All language subtitles for you inspired me.521 - My Fallen Idol.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,302 --> 00:00:05,430 [J.D.] Work at a hospital long enough, you get used to anything. 2 00:00:05,505 --> 00:00:10,169 Whether it's Dr. Kim, who makes patients take their pants off no matter what... 3 00:00:10,243 --> 00:00:12,177 Yep, you've got pink eye. 4 00:00:12,245 --> 00:00:14,213 Can I put my pants back on? 5 00:00:14,280 --> 00:00:16,043 Right after I put some drops in. 6 00:00:17,417 --> 00:00:20,580 Or nobody remembering Ray Ketay's 80th birthday. 7 00:00:20,653 --> 00:00:22,985 Why aren't you making a bigger fuss? 8 00:00:23,056 --> 00:00:25,115 Uh, I would have, Mr. Ketay, 9 00:00:25,191 --> 00:00:29,355 but Dr. Reid is throwing a huge celebration for you later. 10 00:00:29,429 --> 00:00:31,397 [J.D.] I should tell her about that. 11 00:00:31,464 --> 00:00:35,366 Truth is, thanks to modern medicine, 80 isn't that big a deal anymore. 12 00:00:35,435 --> 00:00:36,993 It's not like the olden days. 13 00:00:37,704 --> 00:00:42,004 Let us not feel sorrow for Bobby Adams. 14 00:00:42,075 --> 00:00:45,135 He was 12. He led a full life. 15 00:00:45,211 --> 00:00:47,111 He will be missed. 16 00:00:47,180 --> 00:00:50,240 Especially by his beautiful wife, Jenny, 17 00:00:50,316 --> 00:00:53,683 who stood by him, even when he turned six, 18 00:00:53,753 --> 00:00:54,913 had a mid-life crisis, 19 00:00:55,021 --> 00:00:58,582 and was caught banging one of those naked people that brought us corn. 20 00:00:59,292 --> 00:01:02,591 I'd be the oldest man in Pilgrim Village. 21 00:01:02,662 --> 00:01:05,187 [J.D.] Still, you should always celebrate life 22 00:01:05,265 --> 00:01:08,200 because you never know when it will throw you a curveball. 23 00:01:08,268 --> 00:01:09,826 Like with Dr. Cox. 24 00:01:09,903 --> 00:01:12,736 He recently made a decision any doctor would have made, 25 00:01:12,806 --> 00:01:15,570 and because of it, three patients died. 26 00:01:17,644 --> 00:01:20,306 At first, he was inconsolably sad. 27 00:01:23,183 --> 00:01:25,708 After that, he started acting out. 28 00:01:30,523 --> 00:01:34,015 In his defense, he did ask for dressing on the side. 29 00:01:34,461 --> 00:01:36,224 Daphne! 30 00:01:37,831 --> 00:01:40,493 I heard that he attacked one of the busboys. 31 00:01:40,567 --> 00:01:43,127 Yeah, I heard he bitch-slapped the maitre d'. 32 00:01:43,236 --> 00:01:46,000 Enough, gang. That's how rumors get started. 33 00:01:46,072 --> 00:01:48,768 Gloria, I made a joke that you hooked up with Leonard, 34 00:01:48,842 --> 00:01:52,608 the security guard with the hook-hand, now everyone thinks it's true. 35 00:01:52,679 --> 00:01:56,206 It is true. And I'm never going back. 36 00:01:56,282 --> 00:01:58,147 Gloria! [Makes kissing sound] 37 00:01:58,218 --> 00:01:59,378 [Kissing sound] 38 00:01:59,452 --> 00:02:01,386 I love me some white meat. 39 00:02:02,222 --> 00:02:06,522 OK... well, make sure you put antiseptic on any puncture wounds, OK? 40 00:02:06,593 --> 00:02:10,154 Now I know Dr. Cox seems crazy mad at the world right now, 41 00:02:10,263 --> 00:02:12,629 but let's remember, three patients died. 42 00:02:12,732 --> 00:02:15,292 What's amazing is that he can take a hit like that, 43 00:02:15,401 --> 00:02:17,665 one that would knock any of us out for good, 44 00:02:17,737 --> 00:02:19,671 and come out still standing. 45 00:02:19,739 --> 00:02:22,902 That's why the man's an inspiration. I mean, he is a rock. 46 00:02:23,009 --> 00:02:25,910 - [Pager beeping] - Yep, he's the best damn doctor here. 47 00:02:25,979 --> 00:02:29,346 Newbie, give me a little trouble? I'm having some help here. 48 00:02:29,449 --> 00:02:30,609 Oh, no. 49 00:02:31,384 --> 00:02:34,842 # I can't do this all on my own 50 00:02:34,921 --> 00:02:38,482 # No, I know I'm no Superman 51 00:02:41,427 --> 00:02:43,361 # I'm no Superman # 52 00:02:45,031 --> 00:02:47,158 All right, people, listen up. 53 00:02:47,233 --> 00:02:48,791 We are a family. 54 00:02:48,902 --> 00:02:51,871 And what do families do when one of their own is in trouble? 55 00:02:51,938 --> 00:02:55,806 When my brother came out of the closet my parents sent him to hetero camp. 56 00:02:55,875 --> 00:02:57,740 Families not from Connecticut. 57 00:02:57,810 --> 00:03:00,973 [J.D.] Pregnancy had made Carla a little hormonal. 58 00:03:01,047 --> 00:03:04,175 Dr. Kelso, I asked you to keep this matter away from the Board. 59 00:03:04,250 --> 00:03:06,480 - Were you able to? - Nurse Espinosa, I... 60 00:03:06,553 --> 00:03:08,521 - Were you?! - Yes! 61 00:03:08,621 --> 00:03:12,785 I told them Dr. Cox was taking a leave of absence due to problems at home. 62 00:03:12,892 --> 00:03:15,588 - Should anyone ask, you beat him. - Beat him. Got it. 63 00:03:15,662 --> 00:03:18,130 I couldn't believe how depressed he was. 64 00:03:18,198 --> 00:03:20,166 - It was so sad. - Oh, I know. 65 00:03:20,233 --> 00:03:23,100 When I first heard about it, I was like, "Whoa, no way." 66 00:03:23,169 --> 00:03:27,333 - You don't know what this is about. - Sure, I do, donkey-boy up in ICU. 67 00:03:27,440 --> 00:03:29,374 We're talking about Dr. Cox. 68 00:03:29,442 --> 00:03:33,606 Oh. Well, if anyone's interested, there's a donkey-boy in the ICU. 69 00:03:33,713 --> 00:03:35,977 - Baby? - No, Turk. 70 00:03:36,049 --> 00:03:38,711 Now, Dr. Cox needs our help getting through this. 71 00:03:38,785 --> 00:03:42,050 Jordan can watch him at morning and at night, but she's got Jack. 72 00:03:42,121 --> 00:03:45,352 - She's not that emotionally available. - I'm dead inside. 73 00:03:45,425 --> 00:03:47,723 We're all going to spend time with him. 74 00:03:47,794 --> 00:03:50,228 I've made up a schedule. I have the first shift. 75 00:03:50,296 --> 00:03:53,197 - Any questions? Meeting is adjourned. - Oh. 76 00:03:53,933 --> 00:03:55,958 - Gosh! - What? 77 00:03:56,035 --> 00:03:59,095 For God's sakes, Reid, there's a donkey-boy upstairs. 78 00:04:11,484 --> 00:04:13,042 [Turk] Damn. 79 00:04:13,119 --> 00:04:16,350 That boy is going to town on that carrot. 80 00:04:16,422 --> 00:04:18,754 You fellas want to go to a real donkey show? 81 00:04:19,759 --> 00:04:21,590 It's really very tastefully done. 82 00:04:21,661 --> 00:04:23,822 One of the women who entertains the donkey 83 00:04:23,930 --> 00:04:25,295 used to be on a soap. 84 00:04:25,398 --> 00:04:27,093 Pass. 85 00:04:27,166 --> 00:04:29,225 Standing invitation, every Thursday. 86 00:04:29,302 --> 00:04:31,065 Always pass, sir. 87 00:04:31,137 --> 00:04:33,401 Well, I'll ask Mickhead. 88 00:04:33,473 --> 00:04:35,839 Turk, you know what bothers me? 89 00:04:35,908 --> 00:04:39,002 Dr. Cox shows up to work drunk, we act like nothing happened. 90 00:04:39,078 --> 00:04:41,444 I don't know. I kinda feel for the guy. 91 00:04:41,514 --> 00:04:43,607 Besides... I am way too excited. 92 00:04:43,683 --> 00:04:48,382 I start my orthopedic rotation today. It is going to be awesome. 93 00:04:48,821 --> 00:04:51,187 Turk was psyched because orthopedic surgeons 94 00:04:51,291 --> 00:04:55,057 are notoriously the most unemotional, jockish surgeons of all. 95 00:04:55,128 --> 00:04:57,858 Turk was going to have a boss he could connect with. 96 00:04:57,930 --> 00:05:01,764 Hey, guys, I'm Dr. Stone. I'm your new attending. 97 00:05:01,834 --> 00:05:05,065 - All right, fellas. Hands in. - Yeah. 98 00:05:07,140 --> 00:05:08,835 [Stone] Mm. Mmm. 99 00:05:08,908 --> 00:05:10,842 [Turk] Dr. Stone? 100 00:05:10,910 --> 00:05:12,935 Usually, when people put their hands in, 101 00:05:13,012 --> 00:05:16,345 someone says, "Go get them!" or "whoo!" 102 00:05:16,416 --> 00:05:18,577 No. No words yet. 103 00:05:18,651 --> 00:05:20,346 I want you all to get comfortable 104 00:05:20,420 --> 00:05:23,048 with the feel of your brother's hands on yours. 105 00:05:23,122 --> 00:05:26,888 As surgeons, we're constantly opening people up and looking around. 106 00:05:26,993 --> 00:05:29,518 But have you ever stopped to open yourself up 107 00:05:29,595 --> 00:05:31,222 and look around? 108 00:05:31,297 --> 00:05:33,788 - Whoa. - Mmm. 109 00:05:33,866 --> 00:05:35,356 Whoo! 110 00:05:39,906 --> 00:05:42,136 - Hey. How's he doing? - Hi. 111 00:05:42,608 --> 00:05:45,076 He's not talking and he's... you know... 112 00:05:45,812 --> 00:05:47,177 What? 113 00:05:47,246 --> 00:05:48,736 Daddy drinks a lot. 114 00:05:49,782 --> 00:05:52,512 First complete sentence. Fantastic. 115 00:05:52,585 --> 00:05:54,519 Thanks for doing this. 116 00:05:56,122 --> 00:05:58,147 Hey, sunshine. 117 00:05:58,224 --> 00:06:00,920 You gonna at least say hello? 118 00:06:00,993 --> 00:06:03,325 Nothing? Listen... 119 00:06:04,397 --> 00:06:08,163 I know you keep blaming yourself for this, but you just can't. 120 00:06:08,735 --> 00:06:11,431 When my mom died, I thought that because I was a nurse 121 00:06:11,504 --> 00:06:14,268 I should have been able to prevent it somehow. 122 00:06:14,340 --> 00:06:15,568 But over time... 123 00:06:15,641 --> 00:06:19,577 ...I realized that bad things are going to happen 124 00:06:19,645 --> 00:06:23,342 and beating yourself up isn't going to help anyone. 125 00:06:27,720 --> 00:06:29,483 That's it, sweetie. Come here. 126 00:06:29,589 --> 00:06:31,750 Come here. 127 00:06:41,567 --> 00:06:43,865 Nurse, I need you to help me drain some fluid. 128 00:06:44,537 --> 00:06:46,767 But first, we have to work on this patient. 129 00:06:46,839 --> 00:06:50,400 Todd, take the scalpel and carve this into your arm. 130 00:06:50,476 --> 00:06:53,309 "No nurse will ever touch your dangle." 131 00:06:54,914 --> 00:06:56,745 - Christopher, come on. - Oh. 132 00:06:57,216 --> 00:06:58,376 You know what? 133 00:06:58,451 --> 00:07:00,817 You're edgy because you're on the sidelines. 134 00:07:00,887 --> 00:07:02,946 - I know how that digs at you. - Yeah. 135 00:07:03,022 --> 00:07:05,490 It digs at you right in here. 136 00:07:05,558 --> 00:07:06,991 And that's OK, you know? 137 00:07:07,059 --> 00:07:10,495 What would you say if you could have that big knee reconstruction? 138 00:07:11,330 --> 00:07:13,628 - Awesome. - You bet it is. 139 00:07:13,699 --> 00:07:15,792 - Right. - Yeah. OK. 140 00:07:15,868 --> 00:07:18,029 - Finished. - Let's just take a second here 141 00:07:18,137 --> 00:07:20,105 to think about what we just did. 142 00:07:20,206 --> 00:07:21,901 [Crying] We fixed an elbow, yeah? 143 00:07:21,974 --> 00:07:24,602 The last thing this man said before he went under was 144 00:07:24,677 --> 00:07:28,636 how much he enjoyed Sunday morning tennis. 145 00:07:28,748 --> 00:07:31,182 Right? And I just, I think that's special. 146 00:07:31,250 --> 00:07:34,617 And we're special. This was special. Thank you. 147 00:07:36,889 --> 00:07:40,017 He actually said, "I think that's pretty special." 148 00:07:40,092 --> 00:07:41,457 Then he got all emotional. 149 00:07:41,561 --> 00:07:44,689 - I mean, how lame is that? - It's pretty lame. 150 00:07:45,064 --> 00:07:48,363 I'm just not into all of that sensitive touchy-feely stuff. 151 00:07:48,434 --> 00:07:50,095 You hug me all the time. 152 00:07:50,169 --> 00:07:51,636 And even that took a while. 153 00:07:51,704 --> 00:07:53,865 Remember the first time you tried to hug me? 154 00:07:54,040 --> 00:07:56,133 Yeah! 155 00:07:56,209 --> 00:07:58,234 Your sports team won the World Series! 156 00:08:03,015 --> 00:08:05,449 - What a game! - A grand slam! 157 00:08:05,785 --> 00:08:09,346 With Dr. Stone it's different. We're not friends. 158 00:08:09,455 --> 00:08:13,084 What kind of guy gets all cuddly with people he just met? It's pathetic. 159 00:08:13,159 --> 00:08:15,525 Dude, that's a little harsh. 160 00:08:15,895 --> 00:08:18,159 How long have you been holding that button? 161 00:08:18,231 --> 00:08:21,394 Long enough for me to hear what you really think. 162 00:08:22,235 --> 00:08:23,793 Great. 163 00:08:23,870 --> 00:08:27,931 Is there another guy on this planet who's that sensitive? 164 00:08:30,076 --> 00:08:31,839 [J.D.] OK. Let it out. 165 00:08:31,944 --> 00:08:35,072 I got ya. J.D.'s got ya. 166 00:08:35,147 --> 00:08:38,446 Hold me tighter. Little too tight. 167 00:08:38,518 --> 00:08:41,009 - There's a good spot. - [Sobbing] 168 00:08:46,926 --> 00:08:50,589 - Elliot, why did I have to come? - Because we're a couple, Keith. 169 00:08:50,663 --> 00:08:52,324 - We do things together. - OK. 170 00:08:52,398 --> 00:08:55,731 Would it be OK if I moved? This couch is... uncomfortable. 171 00:08:59,472 --> 00:09:03,203 Dr. Cox, I am not going to pretend to know what you're going through, 172 00:09:03,276 --> 00:09:05,437 but believe me, I've had my experiences. 173 00:09:05,511 --> 00:09:09,242 Remember when I put my malaria patient through that painful procedure, 174 00:09:09,315 --> 00:09:11,180 when everyone knew he'd die anyway? 175 00:09:11,250 --> 00:09:14,117 You know what? I'm just going to go sit in the bathroom. 176 00:09:15,588 --> 00:09:19,718 Know what I do when I'm having a really tough time getting through things? 177 00:09:22,628 --> 00:09:24,994 I just leave the city, 178 00:09:25,097 --> 00:09:28,931 get into nature, and just take stock of what's really important. 179 00:09:30,603 --> 00:09:33,970 Just make sure you don't go to a popular parachute drop-zone. 180 00:09:39,345 --> 00:09:41,438 I don't know if it was the adrenaline rush 181 00:09:41,514 --> 00:09:44,779 or because I thought he was an angel, but it's fastest I've gone 182 00:09:44,850 --> 00:09:48,115 from meeting to kissing. Yeah. True story. 183 00:09:49,789 --> 00:09:53,555 - I'm just worried about this mole. - Doesn't look cancerous. 184 00:09:53,659 --> 00:09:56,025 Ah, get in there and take your pants off. 185 00:09:56,429 --> 00:09:58,954 - You gonna go talk to Dr. Stone? - It'll blow over. 186 00:09:59,031 --> 00:10:01,795 Plus, he's a surgeon. Surgeons don't hold grudges. 187 00:10:01,867 --> 00:10:04,199 Now if you'll excuse me, I have to go scrub up. 188 00:10:04,270 --> 00:10:08,036 By the way, your shift with Dr. Cox starts in ten minutes. 189 00:10:09,141 --> 00:10:11,006 Turk was right. Personal feelings 190 00:10:11,077 --> 00:10:14,638 shouldn't get in the way of a professional relationship, but they do. 191 00:10:16,015 --> 00:10:18,245 What do you say we rebuild that knee? 192 00:10:18,317 --> 00:10:20,877 Actually, I think I'm going to let Dr. Norman here 193 00:10:20,987 --> 00:10:23,547 take the lead on this one, OK? 194 00:10:25,958 --> 00:10:29,052 Look, Carla, I have a real problem with what Dr. Cox did 195 00:10:29,128 --> 00:10:31,494 and I don't think I can go over there. 196 00:10:34,734 --> 00:10:37,760 I'm gonna send somebody else over for you, OK? 197 00:10:37,837 --> 00:10:40,328 J.D. Was supposed to come but, um... 198 00:10:41,874 --> 00:10:43,398 ...he... he's not coming. 199 00:10:50,049 --> 00:10:52,916 [J.D.] I couldn't really worry about bailing on Dr. Cox. 200 00:10:52,985 --> 00:10:56,421 The Stanleys' child was sick and I had just spent the last 20 minutes 201 00:10:56,489 --> 00:11:00,323 asking them awkward questions to rule out the possibility of child abuse. 202 00:11:00,393 --> 00:11:03,954 - Who would smother their own child? - You'd be surprised. 203 00:11:04,030 --> 00:11:05,793 There's Munchausen Syndrome, 204 00:11:05,865 --> 00:11:10,029 where a parent will intentionally harm their child to get attention themselves. 205 00:11:10,136 --> 00:11:12,297 I've never heard of that. 206 00:11:12,371 --> 00:11:15,431 Someone should do a public service announcement about it. 207 00:11:15,508 --> 00:11:17,203 [J.D.] Hmm. Someone should. 208 00:11:18,678 --> 00:11:22,205 Had a tough day at the office, come home, make yourself some dinner, 209 00:11:22,281 --> 00:11:25,250 smother your kids, pop in a movie, maybe have a drink. 210 00:11:25,351 --> 00:11:27,512 It's fun, right? Wrong. 211 00:11:27,586 --> 00:11:29,645 Don't smother your kids. 212 00:11:32,425 --> 00:11:34,916 That problem would be gone forever. 213 00:11:37,029 --> 00:11:39,395 - I am so mad at you. - Yeah, you big jerk. 214 00:11:39,498 --> 00:11:41,523 How could you stand up Dr. Cox? 215 00:11:41,600 --> 00:11:43,761 Wait, is that what we came to yell at him for? 216 00:11:43,869 --> 00:11:45,803 Well, yeah. What did you think it was? 217 00:11:45,871 --> 00:11:49,034 Apparently J.D. Told Mr. Ketay I'm throwing a birthday party. 218 00:11:49,141 --> 00:11:51,302 He asked where the cake was. I panicked. 219 00:11:51,410 --> 00:11:53,378 I told him we got him a weekend in Vegas. 220 00:11:53,446 --> 00:11:55,914 - What? - Can I see Celine Dion? 221 00:11:55,981 --> 00:11:57,881 Oh, anything you want, Mr. Ketay! 222 00:11:57,950 --> 00:11:59,713 You're going halfsies with me. 223 00:11:59,819 --> 00:12:02,788 I can't believe you didn't show up at Dr. Cox's. 224 00:12:02,855 --> 00:12:06,120 Do you have any idea who I had to send in your place? 225 00:12:06,258 --> 00:12:08,920 # Gray skies are gonna clear up 226 00:12:08,994 --> 00:12:11,758 # Put on a happy face Hap-happy-hap 227 00:12:11,831 --> 00:12:13,992 # Brush off the clouds and cheer up 228 00:12:14,100 --> 00:12:15,624 If you're not digging this, 229 00:12:15,701 --> 00:12:18,329 I've got a hundred jokes about these. 230 00:12:18,404 --> 00:12:21,373 # Sunshine all over the place 231 00:12:21,474 --> 00:12:23,237 # Just put on Put on 232 00:12:23,309 --> 00:12:26,210 # A happy face # 233 00:12:26,278 --> 00:12:27,245 Yeah. 234 00:12:28,114 --> 00:12:31,447 I'm just not down with the whole drinking and doctoring thing. 235 00:12:31,517 --> 00:12:33,075 - Deal with it. - [Snaps fingers] 236 00:12:33,185 --> 00:12:34,550 Excuse me. 237 00:12:35,187 --> 00:12:37,553 I'll never get a good surgery on this rotation. 238 00:12:37,656 --> 00:12:40,819 I can help you with Dr. Stone. He's one of my people. 239 00:12:40,926 --> 00:12:43,258 - He's a sensie. - What's a sensie? 240 00:12:43,329 --> 00:12:45,297 It's short for sensitive guy. 241 00:12:45,364 --> 00:12:47,924 Our music is acoustic alternative. 242 00:12:48,000 --> 00:12:49,968 We marvel at fireflies. 243 00:12:50,069 --> 00:12:52,765 And when we help a drunk girl home from the bar, 244 00:12:52,838 --> 00:12:54,601 sure, we cop a feel... 245 00:12:54,673 --> 00:12:56,971 ...a feel of her hair as we're pulling it back 246 00:12:57,042 --> 00:12:58,669 so she doesn't get vomit on it. 247 00:12:58,744 --> 00:13:00,871 I'm having a weird med school flashback. 248 00:13:00,946 --> 00:13:03,244 I think you held my hair back while I vomited. 249 00:13:03,315 --> 00:13:07,274 It was our last year. I didn't want you to get J�germeister in your cornrows. 250 00:13:07,386 --> 00:13:10,355 - My Latrell Sprewell phase. - Hockey? 251 00:13:10,422 --> 00:13:11,946 - Basketball. - Damn it. 252 00:13:12,024 --> 00:13:15,790 - What am I going to do about Dr. Stone? - You're going to cry in front of him. 253 00:13:18,430 --> 00:13:21,661 Laugh if you must, but it'll show you have emotional depth 254 00:13:21,734 --> 00:13:25,830 and it will trigger a nurturing impulse inside him that we sensies can't resist. 255 00:13:25,905 --> 00:13:28,169 How the hell am I supposed to cry? 256 00:13:28,240 --> 00:13:30,003 You need to cry. Let's brainstorm. 257 00:13:30,109 --> 00:13:32,669 I could hit you over the head with a wrench. 258 00:13:32,745 --> 00:13:35,908 Or... I could stab you in the gut with a knife. 259 00:13:37,349 --> 00:13:39,817 # Knife-wrench 260 00:13:39,885 --> 00:13:41,853 Practical and safe. 261 00:13:42,688 --> 00:13:44,178 Whoa! 262 00:13:44,757 --> 00:13:45,917 Ow! 263 00:13:45,991 --> 00:13:50,291 - Oh! Oh, boy! - Anyhoo, don't worry about crying. 264 00:13:50,362 --> 00:13:52,421 I got this menthol from the pharmacy. 265 00:13:52,498 --> 00:13:54,728 I read online that actors in Holly-weird 266 00:13:54,800 --> 00:13:57,098 spray their eyes when they need to fake-cry. 267 00:13:57,169 --> 00:13:58,329 Why do you have five? 268 00:13:59,038 --> 00:14:02,804 I'm using it for the final death scene in my movie, Dr. Acula. 269 00:14:02,875 --> 00:14:05,844 Last night, my German financier, Hans, 270 00:14:05,911 --> 00:14:08,038 rest in peace, died on the Autobahn. 271 00:14:08,113 --> 00:14:10,775 So now I got to shoot the whole thing on my cell phone. 272 00:14:13,452 --> 00:14:15,010 Hello, Bob. 273 00:14:15,087 --> 00:14:18,648 - No cheek kiss necessary. - Oh, good. I had pipe breath. 274 00:14:19,258 --> 00:14:22,421 So... when was the last time I was here? 275 00:14:22,528 --> 00:14:24,689 '97? I know it's been a while 276 00:14:24,797 --> 00:14:27,493 because Enid could still fit through that door. 277 00:14:27,566 --> 00:14:29,625 I shouldn't joke, she's very ill. 278 00:14:29,702 --> 00:14:31,636 I'm going to go take a shower. 279 00:14:37,376 --> 00:14:39,003 Oh, Perry? 280 00:14:39,411 --> 00:14:42,346 I don't really know why I'm here, but Nurse Espinosa said 281 00:14:42,414 --> 00:14:44,780 if I didn't, she'd stop coming over to my house 282 00:14:44,884 --> 00:14:47,648 and giving instructions to my pool boy. 283 00:14:47,720 --> 00:14:50,245 He speaks English, but doesn't have front teeth, 284 00:14:50,322 --> 00:14:52,654 so I can never look at him without laughing. 285 00:14:52,725 --> 00:14:54,386 [Kelso chuckling] 286 00:14:55,060 --> 00:14:59,121 Anyway, I don't know what she expects me to say to you. 287 00:14:59,198 --> 00:15:03,157 I mean, all you do is bust my ass day in and day out. 288 00:15:04,403 --> 00:15:08,237 I guess you... you keep me in line on those rare occasions 289 00:15:08,307 --> 00:15:11,276 when I lose sight of things. 290 00:15:11,377 --> 00:15:14,869 You could say we balance each other out pretty well. 291 00:15:15,714 --> 00:15:17,579 [Sighing] 292 00:15:17,650 --> 00:15:19,584 Perry... 293 00:15:19,652 --> 00:15:22,143 ...the hospital needs you. 294 00:15:22,221 --> 00:15:23,586 I need you. 295 00:15:23,689 --> 00:15:25,452 What the hell are you doing? 296 00:15:27,760 --> 00:15:30,285 Did Elliot leave without telling me? 297 00:15:31,196 --> 00:15:33,130 Why is there an intern in my bathroom? 298 00:15:33,198 --> 00:15:34,756 It's not my birthday. 299 00:15:34,867 --> 00:15:36,960 She made me watch. 300 00:15:43,542 --> 00:15:46,010 OK, there he is. You ready? 301 00:15:46,278 --> 00:15:47,302 Ow! 302 00:15:47,379 --> 00:15:50,075 He's the one that needs to cry, you idiot. Not me. 303 00:15:50,649 --> 00:15:51,809 Ow! 304 00:15:51,884 --> 00:15:54,216 Oh yeah. I forgot all about that crying stuff. 305 00:15:54,286 --> 00:15:56,516 I was just... oh hey! Loose thread. 306 00:15:56,588 --> 00:15:58,078 - No! - Got it. 307 00:15:58,724 --> 00:16:00,351 # Knife-wrench! 308 00:16:00,426 --> 00:16:02,189 For kids. 309 00:16:04,163 --> 00:16:07,929 OK, he's hugging Colonel Doctor which means you got about seven seconds. 310 00:16:08,033 --> 00:16:09,728 A hug takes seven seconds? 311 00:16:09,802 --> 00:16:12,362 A good one does. Here's the plan. 312 00:16:12,471 --> 00:16:15,531 You're going to tell him a story that isn't inherently sad. 313 00:16:15,607 --> 00:16:18,974 When you get emotional, he will think you're extra-sensitive. 314 00:16:19,044 --> 00:16:21,012 I'll nail you with the menthol. 315 00:16:21,113 --> 00:16:24,344 You'll be crying like a ten-year-old Pilgrim widow. 316 00:16:24,416 --> 00:16:26,350 Here he comes. 317 00:16:26,418 --> 00:16:28,682 And... black-tion. 318 00:16:28,754 --> 00:16:31,917 - Dr. Stone. - Christopher. 319 00:16:32,024 --> 00:16:35,118 Yeah, you know, I'm just out here thinking about my wife. 320 00:16:35,194 --> 00:16:37,287 She's pregnant with our first child. 321 00:16:37,363 --> 00:16:40,821 [J.D.] Now come on, fishy. Take the bait. 322 00:16:40,899 --> 00:16:43,163 Children are pretty darn special. 323 00:16:43,235 --> 00:16:47,467 I have seven of my own, and each one is just as compassionate as the next one. 324 00:16:47,539 --> 00:16:49,905 That is the quality that me and my six ex-wives 325 00:16:49,975 --> 00:16:52,443 tried to instill in our children. 326 00:16:53,645 --> 00:16:55,806 It's overwhelming here. 327 00:16:56,348 --> 00:16:58,179 Exactly. 328 00:16:58,984 --> 00:17:01,282 You know, my new wife, Carol, 329 00:17:01,353 --> 00:17:02,877 she is four months pregnant. 330 00:17:02,955 --> 00:17:05,651 - Congratulations. - We're separated. 331 00:17:05,724 --> 00:17:07,692 Uh-huh. 332 00:17:07,760 --> 00:17:10,661 We are not so different, you and I. 333 00:17:10,729 --> 00:17:13,061 [J.D.] He's not a sensie. He's a nut job. 334 00:17:13,132 --> 00:17:15,692 It's hug time, Chris. Come here. 335 00:17:15,768 --> 00:17:17,497 - Whoa! - [Thump] 336 00:17:19,505 --> 00:17:20,938 Old habit. 337 00:17:21,673 --> 00:17:25,404 So he has a mild concussion and they're going to let him rest for a while. 338 00:17:25,477 --> 00:17:28,139 Good. That gives us time to come up with a new plan. 339 00:17:28,213 --> 00:17:29,976 Oh, no. That's it. I'm done. 340 00:17:30,082 --> 00:17:32,243 There's no way we will have a relationship. 341 00:17:32,351 --> 00:17:35,115 Not unless I want to bear his 17th child. 342 00:17:35,220 --> 00:17:37,586 He's your attending, you have to connect. 343 00:17:37,656 --> 00:17:40,784 You need somebody you can look up to, someone you can count on. 344 00:17:40,859 --> 00:17:43,953 What you need is someone who will always have your back. 345 00:17:44,029 --> 00:17:46,327 No, J.D., that's what you need. 346 00:17:46,398 --> 00:17:48,764 That's what you've always needed. 347 00:17:48,867 --> 00:17:52,234 Maybe after five years working here, that's not such a good thing. 348 00:17:53,572 --> 00:17:56,234 I got to go and do my shift with Dr. Cox. 349 00:17:58,777 --> 00:18:01,007 [J.D.] Right then I knew what I had to do. 350 00:18:04,850 --> 00:18:06,818 - Hey. - What's up? 351 00:18:12,925 --> 00:18:15,951 [# Gary Jules: Something Else] 352 00:18:18,130 --> 00:18:21,657 You're probably wondering why I didn't show up before, huh? 353 00:18:21,733 --> 00:18:25,066 I know you wanted me to, even though you'd never admit it. 354 00:18:25,537 --> 00:18:28,438 Normally I would kill to get into this apartment, 355 00:18:28,507 --> 00:18:30,998 and you'd try and keep me out. 356 00:18:31,076 --> 00:18:33,340 I say "try" because, 357 00:18:33,412 --> 00:18:35,073 at your Super Bowl party, 358 00:18:35,147 --> 00:18:37,377 which I was not invited to, 359 00:18:37,449 --> 00:18:42,079 I was lucky enough to be able to watch the second half from right over there. 360 00:18:42,154 --> 00:18:45,123 I was the bearded Domino's employee you invited in 361 00:18:45,224 --> 00:18:49,160 because I said I was a fan of Jerome Bettis, whoever the hell that is. 362 00:18:51,130 --> 00:18:53,030 Anyway, I tried to convince myself 363 00:18:53,098 --> 00:18:55,123 the reason I didn't come earlier 364 00:18:55,200 --> 00:18:57,691 was because of you coming into work drunk. 365 00:18:58,737 --> 00:19:01,035 But that's not it. 366 00:19:02,541 --> 00:19:04,668 I was scared. 367 00:19:07,613 --> 00:19:09,444 I guess after all this time, 368 00:19:09,515 --> 00:19:12,746 I still think of you as, like, this superhero 369 00:19:12,818 --> 00:19:16,686 that will help me out of any situation I'm in. 370 00:19:16,755 --> 00:19:18,518 I needed that. 371 00:19:19,658 --> 00:19:23,219 But that's my problem, you know, and I'll deal with that. 372 00:19:24,463 --> 00:19:27,227 I guess I came over here to tell you... 373 00:19:29,001 --> 00:19:31,060 ...how proud of you I am. 374 00:19:31,670 --> 00:19:34,833 Not because you did the best you could for those patients... 375 00:19:36,341 --> 00:19:39,003 ...but because after 20 years of being a doctor... 376 00:19:40,612 --> 00:19:44,070 ...when things go badly, you still take it this hard. 377 00:19:46,718 --> 00:19:48,743 And I got to tell you, man, I mean... 378 00:19:50,322 --> 00:19:52,813 ...that's the kind of doctor I want to be. 379 00:19:52,891 --> 00:19:55,121 [J.D.] Maybe he just needed time to heal, 380 00:19:55,194 --> 00:19:58,652 or maybe he just needed to see how much everybody cared, 381 00:19:58,730 --> 00:20:00,960 but I'd like to believe it was because of me 382 00:20:01,033 --> 00:20:03,934 that he was finally able to say this... 383 00:20:04,736 --> 00:20:06,431 You don't drink scotch. 384 00:20:10,142 --> 00:20:12,042 That's awful. 385 00:20:12,211 --> 00:20:14,907 I'm glad you finally shaved. 386 00:20:16,481 --> 00:20:18,574 [J.D.] That's the thing about family. 387 00:20:18,650 --> 00:20:20,083 If you fall off the deep end, 388 00:20:20,152 --> 00:20:22,985 you can always count on them to rally around you. 389 00:20:23,055 --> 00:20:26,991 And when you come back, you might get a quick hug... 390 00:20:27,059 --> 00:20:28,993 ... a pat on the shoulder... 391 00:20:29,061 --> 00:20:31,529 ... maybe just a nod... 392 00:20:31,830 --> 00:20:34,390 ... but no words really need to be spoken. 393 00:20:34,499 --> 00:20:36,126 Of course... 394 00:20:36,201 --> 00:20:38,135 ... it's always nice when they are. 395 00:20:38,203 --> 00:20:39,693 J. D... 396 00:20:41,740 --> 00:20:43,298 ...thank you. 397 00:20:44,643 --> 00:20:46,201 You're welcome. 31981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.