Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:07,465
Holy geez, mister.
What happened to your eye?
2
00:00:08,675 --> 00:00:10,135
-(grunts)
-(people gasping)
3
00:00:13,471 --> 00:00:15,265
STU:
This painting.
4
00:00:15,348 --> 00:00:18,768
-Tell me about it. -Just the
most vivid dream I ever had.
5
00:00:18,852 --> 00:00:20,311
STU:
Are we having the same dream?
6
00:00:20,395 --> 00:00:23,565
My name is Abagail Freemantle.
7
00:00:23,648 --> 00:00:26,776
God wants you to be my voice.
8
00:00:26,860 --> 00:00:30,655
You come see me
at Hemingford Home, Colorado.
9
00:00:30,739 --> 00:00:32,282
-STU: This is Fran.
-GLEN: You didn't say
10
00:00:32,365 --> 00:00:34,117
-she was pregnant.
-STU: Well, she wasn't pregnant.
11
00:00:34,200 --> 00:00:35,785
Least, I couldn't tell she was.
12
00:00:35,869 --> 00:00:36,911
HAROLD:
Either you stay with the guy
13
00:00:36,995 --> 00:00:39,456
who's helped you stay alive
these last couple weeks,
14
00:00:39,539 --> 00:00:42,792
-saved your life in Ogunquit...
-(shower running)
15
00:00:42,876 --> 00:00:43,793
Jesus.
16
00:00:43,877 --> 00:00:45,170
...or...
17
00:00:45,253 --> 00:00:46,629
you can throw in
with this happy asshole
18
00:00:46,713 --> 00:00:49,090
and his fucking dimples.
19
00:00:49,174 --> 00:00:52,677
Whoa! (grunts) Whoa!
20
00:00:52,761 --> 00:00:55,388
Just saved my fucking life, man.
21
00:00:57,140 --> 00:00:58,683
(girls screaming)
22
00:01:00,226 --> 00:01:02,145
FLAGG:
Nadine, I need you to kill
23
00:01:02,228 --> 00:01:04,314
the witch and the five puppets
24
00:01:04,397 --> 00:01:06,149
-she put in charge there.
-NADINE: Kill them?
25
00:01:06,232 --> 00:01:08,026
How?
26
00:01:08,109 --> 00:01:09,319
FLAGG:
I've already found the weapon.
27
00:01:09,402 --> 00:01:12,322
Just need you
to pull his trigger.
28
00:01:12,405 --> 00:01:13,656
LARRY:
Jesus Christ.
29
00:01:13,740 --> 00:01:15,325
STU: Someone crucified
this man, Larry.
30
00:01:15,408 --> 00:01:16,326
(gasps)
31
00:01:16,409 --> 00:01:17,619
MAN:
I couldn't be forgiven
32
00:01:17,702 --> 00:01:19,454
until I deliver a message.
33
00:01:19,537 --> 00:01:23,082
-What message?
-He's coming.
34
00:01:24,501 --> 00:01:26,002
FRANNIE:
If you're reading this,
35
00:01:26,085 --> 00:01:28,129
that means you're alive.
36
00:01:30,089 --> 00:01:32,717
I wish I could reach out to you,
37
00:01:32,801 --> 00:01:35,720
ask if you care
how you got there,
38
00:01:35,804 --> 00:01:38,306
what kind of lines
had to be crossed.
39
00:01:40,767 --> 00:01:42,852
Doing our best to rebuild.
40
00:01:42,936 --> 00:01:46,940
Start humanity again,
like rebooting a computer.
41
00:01:48,858 --> 00:01:51,277
That's the plan, anyway.
42
00:01:52,821 --> 00:01:54,739
♪ A young cowboy
named Billy Joe ♪
43
00:01:54,823 --> 00:01:57,492
♪ Grew restless on the farm... ♪
44
00:01:57,575 --> 00:02:00,036
-Come here.
-Mm.
45
00:02:00,119 --> 00:02:03,832
-How you feeling?
-Uh, I've felt better.
46
00:02:03,915 --> 00:02:06,709
Are you sure you don't
want to do this for me?
47
00:02:06,793 --> 00:02:10,213
♪ And his mother cried
as he walked out ♪
48
00:02:10,296 --> 00:02:13,883
♪ Don't take your guns
to town, son ♪
49
00:02:13,967 --> 00:02:16,636
♪ Leave your guns
at home, Bill ♪
50
00:02:16,719 --> 00:02:20,098
♪ Don't take your guns to town ♪
51
00:02:23,476 --> 00:02:25,520
♪ He laughed
and kissed his mom ♪
52
00:02:25,603 --> 00:02:29,649
♪ And said,
"Your Billy Joe's a man" ♪
53
00:02:29,732 --> 00:02:32,235
♪ I can shoot
as quick and straight ♪
54
00:02:32,318 --> 00:02:34,529
♪ As anybody can ♪
55
00:02:34,612 --> 00:02:36,906
♪ But I wouldn't shoot ♪
56
00:02:36,990 --> 00:02:40,243
♪ Without a cause,
I'd gun nobody down ♪
57
00:02:40,326 --> 00:02:43,371
♪ But she cried again
as he rode away ♪
58
00:02:45,206 --> 00:02:48,459
♪ Don't take your guns
to town, son ♪
59
00:02:48,543 --> 00:02:52,046
♪ Leave your guns
at home, Bill ♪
60
00:02:52,130 --> 00:02:55,091
♪ Don't take your guns to town ♪
61
00:02:58,511 --> 00:03:01,097
♪ He sang a song
as on he rode... ♪
62
00:03:01,180 --> 00:03:02,473
All right, Kojak.
63
00:03:02,557 --> 00:03:04,767
I'll see you
a little later, okay?
64
00:03:04,851 --> 00:03:07,103
♪ He rode into a cattle town ♪
65
00:03:07,186 --> 00:03:09,814
♪ A smile upon his lips ♪
66
00:03:09,898 --> 00:03:12,442
♪ He stopped
and walked into a bar ♪
67
00:03:12,525 --> 00:03:14,819
♪ And laid his money down ♪
68
00:03:14,903 --> 00:03:16,446
♪ But his mother's words ♪
69
00:03:16,529 --> 00:03:19,115
♪ Echoed again ♪
70
00:03:19,198 --> 00:03:23,745
♪ Don't take your guns
to town, son ♪
71
00:03:23,828 --> 00:03:27,749
♪ Leave your guns
at home, Bill ♪
72
00:03:27,832 --> 00:03:30,960
♪ Don't take your guns
to town. ♪
73
00:03:31,044 --> 00:03:33,004
-(indistinct chatter)
-(generator whirring)
74
00:03:33,087 --> 00:03:35,632
MAN: Michelle, honey, they're
starting soon. Grab a seat.
75
00:03:35,715 --> 00:03:39,135
Uh, welcome. So,
76
00:03:39,218 --> 00:03:41,262
for those of you
who don't know me...
77
00:03:41,346 --> 00:03:42,931
-Speak up!
-Yeah.
78
00:03:43,014 --> 00:03:44,599
-MAN: You got to speak up.
-WOMAN: Speak up!
79
00:03:47,226 --> 00:03:49,687
Sorry. Uh...
80
00:03:49,771 --> 00:03:52,315
For anyone
who doesn't know me, uh...
81
00:03:52,398 --> 00:03:53,858
-I...
-How about you start
82
00:03:53,942 --> 00:03:55,485
by telling us
about that poor fella
83
00:03:55,568 --> 00:03:57,320
you brought
into the infirmary yesterday.
84
00:03:57,403 --> 00:04:00,323
-WOMAN: Who was that guy? -Supposed
to have had wounds on him
85
00:04:00,406 --> 00:04:02,450
like we might've learned about
in Sunday school.
86
00:04:02,533 --> 00:04:05,536
(audience clamoring)
87
00:04:05,620 --> 00:04:07,789
I still don't think I should be
the one doing the talking.
88
00:04:07,872 --> 00:04:09,332
-Yes, you should.
-LARRY: Yeah, I mean, you have
89
00:04:09,415 --> 00:04:10,500
-the most charisma, so...
-STU: Yeah.
90
00:04:10,583 --> 00:04:12,669
You guys just don't want
to do it. It should be Glen.
91
00:04:12,752 --> 00:04:14,337
He's way smarter
than I'll ever be.
92
00:04:14,420 --> 00:04:15,922
-No.
-Anything I say
93
00:04:16,005 --> 00:04:17,382
is just gonna be
a warmed-over version
94
00:04:17,465 --> 00:04:18,841
-of what he told me.
-GLEN: Hey, hey, hey.
95
00:04:18,925 --> 00:04:20,176
I appreciate
the vote of confidence,
96
00:04:20,259 --> 00:04:21,844
East Texas, but no, no, no.
97
00:04:21,928 --> 00:04:24,180
These people want to know things
are gonna be okay.
98
00:04:24,263 --> 00:04:25,848
-The messenger...
-Thank you.
99
00:04:25,932 --> 00:04:27,684
The messenger,
way more important
100
00:04:27,767 --> 00:04:29,519
than what comes out
of his mouth.
101
00:04:29,602 --> 00:04:30,687
FRANNIE:
People are really scared, baby.
102
00:04:30,770 --> 00:04:32,689
They need to be reassured.
103
00:04:32,772 --> 00:04:33,856
What's so reassuring about me?
104
00:04:33,940 --> 00:04:37,026
Plus, people love an accent.
Hmm?
105
00:04:37,110 --> 00:04:39,028
-GLEN: It's true.
-I don't have an accent.
106
00:04:39,112 --> 00:04:41,030
Just a little bit.
107
00:04:41,114 --> 00:04:43,408
-(clamoring) -I understand that...
I-I understand.
108
00:04:43,491 --> 00:04:44,993
They can't even tell us
109
00:04:45,076 --> 00:04:47,370
when the goddamn electricity's
gonna be back on!
110
00:04:47,453 --> 00:04:48,913
Remind me,
who has more experience
111
00:04:48,997 --> 00:04:50,748
working a crowd?
112
00:04:50,832 --> 00:04:53,042
(clamoring continues)
113
00:04:53,126 --> 00:04:56,045
-We're-we're look... We're
gonna address.... -Wow. Wow.
114
00:04:56,129 --> 00:04:57,922
Oh, Mr. Impening. Mr. Impening.
115
00:04:58,006 --> 00:04:59,215
Everybody, please!
116
00:04:59,298 --> 00:05:00,675
Mr. Impening,
117
00:05:00,758 --> 00:05:03,094
that is some incredible passion
you have there.
118
00:05:03,177 --> 00:05:05,096
But, as you know,
there's a bunch of folks in here
119
00:05:05,179 --> 00:05:06,848
who have been working
in that power station
120
00:05:06,931 --> 00:05:08,725
all day, every day.
121
00:05:08,808 --> 00:05:10,893
And I imagine they could
always use another set of hands.
122
00:05:10,977 --> 00:05:12,895
You know,
put that passion to work. Right?
123
00:05:12,979 --> 00:05:16,399
Matter of fact, let's have
all those people stand up.
124
00:05:16,482 --> 00:05:18,860
Come on, really. Everybody who's
been on the power station crew.
125
00:05:18,943 --> 00:05:20,111
-Right, yeah.
-Yeah!
126
00:05:21,446 --> 00:05:23,906
LARRY:
Please, yes.
127
00:05:23,990 --> 00:05:25,700
And while we're showing
our gratitude,
128
00:05:25,783 --> 00:05:27,243
where are the guys
from the body crew?
129
00:05:27,326 --> 00:05:29,162
Body crew guys,
stand up, please.
130
00:05:29,245 --> 00:05:31,581
(cheers and applause)
131
00:05:35,835 --> 00:05:38,254
And our teachers, Miss
Nadine Cross and Sofia Jacobs.
132
00:05:38,337 --> 00:05:39,422
Please, ladies,
133
00:05:39,505 --> 00:05:41,424
-take a bow.
-Yes!
134
00:05:41,507 --> 00:05:43,801
(cheers and applause)
135
00:05:47,055 --> 00:05:50,767
Now, as far as Mr. Impening's
last question about the power,
136
00:05:50,850 --> 00:05:53,811
our hardworking
power station crew has invited
137
00:05:53,895 --> 00:05:55,271
all of us to join them
138
00:05:55,354 --> 00:05:56,939
right back here
this Friday night.
139
00:05:57,023 --> 00:05:59,442
The power is coming back on!
140
00:05:59,525 --> 00:06:02,320
(cheering and whooping)
141
00:06:09,577 --> 00:06:11,454
LARRY:
Which brings us...
142
00:06:11,537 --> 00:06:14,332
Which brings us back
to Mr. Impening's
143
00:06:14,415 --> 00:06:15,750
first question.
144
00:06:15,833 --> 00:06:18,127
And for that,
I'm going to hand things
145
00:06:18,211 --> 00:06:19,837
back over to my friend Stu.
146
00:06:19,921 --> 00:06:24,634
And I hope that you show him
the respect he deserves.
147
00:06:24,717 --> 00:06:27,261
(applause)
148
00:06:32,767 --> 00:06:35,269
(clears throat)
149
00:06:37,605 --> 00:06:39,524
-"What exactly do we tell them?"
-GLEN: Well, you know
150
00:06:39,607 --> 00:06:42,068
where I stand.
We tell them the truth.
151
00:06:43,361 --> 00:06:44,612
"What's the truth?"
152
00:06:44,695 --> 00:06:45,822
(chuckles):
Oh, it's too early in the day
153
00:06:45,905 --> 00:06:47,156
for me to get all metaphysical.
154
00:06:47,240 --> 00:06:48,616
-I don't really know.
-FRANNIE: But, Glen,
155
00:06:48,699 --> 00:06:50,326
actually, we don't know
what happened to this guy.
156
00:06:50,409 --> 00:06:51,577
-All we know is what he told us.
-GLEN: Well, we know
157
00:06:51,661 --> 00:06:54,997
he didn't put spikes through
his own goddamn hands and feet.
158
00:06:55,081 --> 00:06:57,500
I'm not saying he's lying.
159
00:06:57,583 --> 00:07:00,336
I mean, we actually can't
rule that out, for one.
160
00:07:00,419 --> 00:07:02,130
All we've got
161
00:07:02,213 --> 00:07:04,507
is the deluded ravings
162
00:07:04,590 --> 00:07:05,842
of a brutalized and dying man.
163
00:07:05,925 --> 00:07:07,844
And, okay, let's say
that we panic everybody.
164
00:07:07,927 --> 00:07:09,470
We tell them
that the-the "bogeyman"
165
00:07:09,554 --> 00:07:12,598
from their nightmares is real,
and he's on the other side
166
00:07:12,682 --> 00:07:14,684
of those mountains, and then
it turns out that this kid
167
00:07:14,767 --> 00:07:16,519
just had schizophrenia,
168
00:07:16,602 --> 00:07:19,897
-or-or he was driven to hallucinations.
-(Larry scoffs)
169
00:07:19,981 --> 00:07:21,858
I'm sorry,
a-am I the only person here
170
00:07:21,941 --> 00:07:24,193
that saw this guy's goddamn eyes
turn black?
171
00:07:24,277 --> 00:07:25,570
-STU: I saw it. Yeah.
-LARRY: Yeah?
172
00:07:25,653 --> 00:07:27,321
But this is what
I'm talking about. We don't...
173
00:07:27,405 --> 00:07:30,032
We don't actually know
what we saw.
174
00:07:30,116 --> 00:07:31,868
GLEN:
No, no, she's right.
175
00:07:31,951 --> 00:07:33,411
We risk a lot
176
00:07:33,494 --> 00:07:35,371
-by inferring more than we know.
-STU: All right.
177
00:07:35,454 --> 00:07:38,207
So, what do you want me to do?
You want me to lie?
178
00:07:42,628 --> 00:07:44,589
That's not fair.
179
00:07:44,672 --> 00:07:46,048
What? What'd he say?
180
00:07:46,132 --> 00:07:48,259
STU:
Frannie.
181
00:07:48,342 --> 00:07:50,219
He's asking if you care more
182
00:07:50,303 --> 00:07:51,596
about your personal sense
of honor
183
00:07:51,679 --> 00:07:53,306
than protecting this place.
184
00:07:53,389 --> 00:07:54,557
Okay, that's... No.
185
00:07:54,640 --> 00:07:57,810
What? No. That... Nick.
186
00:07:57,894 --> 00:07:59,520
That is not true at all.
187
00:07:59,604 --> 00:08:02,023
Protecting this place
is all that I care about.
188
00:08:02,106 --> 00:08:04,192
But I do think there's some room
in there for the truth.
189
00:08:04,275 --> 00:08:05,234
-Stu.
-STU: Yeah.
190
00:08:05,318 --> 00:08:07,403
You wouldn't have to lie.
191
00:08:08,613 --> 00:08:10,531
Just-just... You just don't say
192
00:08:10,615 --> 00:08:12,700
more than you know.
193
00:08:12,783 --> 00:08:14,744
Never pegged you
for a politician.
194
00:08:14,827 --> 00:08:16,287
(Glen sighs)
195
00:08:16,370 --> 00:08:19,248
Desperate times.
196
00:08:19,332 --> 00:08:23,294
Uh, yeah. I guess most of you
know by now that, uh, we found
197
00:08:23,377 --> 00:08:24,587
a fella out on the road
yesterday
198
00:08:24,670 --> 00:08:27,465
who's in pretty bad shape.
199
00:08:27,548 --> 00:08:29,425
Simplest explanation is,
200
00:08:29,508 --> 00:08:31,719
well, he ran into the wrong guy
out there.
201
00:08:32,720 --> 00:08:35,056
And as awful as that is,
it highlights
202
00:08:35,139 --> 00:08:36,432
what we've got here.
203
00:08:36,515 --> 00:08:39,894
Why Mother A
brought us all together.
204
00:08:39,977 --> 00:08:44,273
Keep us safe
in these uncertain times.
205
00:08:44,357 --> 00:08:46,609
That's why we're asking
for volunteers
206
00:08:46,692 --> 00:08:49,987
to start a city watch
to patrol our streets.
207
00:08:50,071 --> 00:08:52,240
Seeing as the body crew's
just about finished
208
00:08:52,323 --> 00:08:53,491
with their work, yeah,
209
00:08:53,574 --> 00:08:55,910
we, uh,
210
00:08:55,993 --> 00:08:57,954
we hope we can count
on those selfless souls
211
00:08:58,037 --> 00:09:01,958
who took on that task
to now take on this one.
212
00:09:02,041 --> 00:09:04,085
Officer Teddy Weizak.
213
00:09:04,168 --> 00:09:05,461
STU:
Which brings us to our...
214
00:09:05,544 --> 00:09:07,296
This really is
the end of the world.
215
00:09:07,380 --> 00:09:09,298
-...last order of business.
-(both laugh)
216
00:09:09,382 --> 00:09:10,967
Mother Abagail asked
217
00:09:11,050 --> 00:09:13,427
these five people
up here on this stage
218
00:09:13,511 --> 00:09:14,971
to help us take the lead
219
00:09:15,054 --> 00:09:17,348
in getting this place running,
up on its feet.
220
00:09:17,431 --> 00:09:20,977
Well,
as I look around this room,
221
00:09:21,060 --> 00:09:23,980
seems to me
we're on our feet now.
222
00:09:24,063 --> 00:09:26,524
(cheers and applause)
223
00:09:27,567 --> 00:09:29,151
What happened?
224
00:09:35,491 --> 00:09:37,952
And that means it's time
for you all to take a vote
225
00:09:38,035 --> 00:09:39,787
on who you want in charge.
226
00:09:39,870 --> 00:09:41,038
HAROLD:
Mr. Chairman?
227
00:09:42,248 --> 00:09:45,167
-Yes, Harold?
-HAROLD: Hi.
228
00:09:45,251 --> 00:09:47,461
I think since you're all doing
such a fantastic job,
229
00:09:47,545 --> 00:09:49,547
I'd like to put a motion
230
00:09:49,630 --> 00:09:52,174
on the floor to accept the slate
231
00:09:52,258 --> 00:09:55,219
of ad hoc committee members
in toto
232
00:09:55,303 --> 00:09:57,179
as the permanent committee.
233
00:09:57,263 --> 00:10:01,017
If they'll serve, that is.
234
00:10:02,727 --> 00:10:04,020
MAN:
Aye!
235
00:10:04,103 --> 00:10:06,397
-WOMAN: Aye! Let's do it!
-OTHERS: Aye!
236
00:10:08,607 --> 00:10:09,734
WOMAN:
Good idea!
237
00:10:14,280 --> 00:10:15,615
(whistles)
238
00:10:26,792 --> 00:10:28,794
♪ ♪
239
00:10:43,642 --> 00:10:44,977
(engine shuts off)
240
00:10:51,734 --> 00:10:53,235
Hello, Harold.
241
00:10:53,319 --> 00:10:54,904
Oh, fuck.
242
00:10:54,987 --> 00:10:56,489
(panting)
243
00:10:57,490 --> 00:10:59,533
I didn't mean to scare.
244
00:11:06,290 --> 00:11:07,708
I'm Nadine.
245
00:11:07,792 --> 00:11:09,418
I-I know.
246
00:11:09,502 --> 00:11:12,546
I've seen you.
247
00:11:14,840 --> 00:11:16,759
I mean, u-um...
248
00:11:16,842 --> 00:11:19,220
I was...
I was at your school last week.
249
00:11:19,303 --> 00:11:21,764
-I was on the body crew.
-I know who you are...
250
00:11:21,847 --> 00:11:23,808
Harold.
251
00:11:30,564 --> 00:11:32,525
Are you gonna shoot me?
252
00:11:33,609 --> 00:11:35,111
Oh.
(laughs)
253
00:11:35,194 --> 00:11:37,113
Uh...
(sniffs)
254
00:11:37,196 --> 00:11:39,490
No. No, of course not.
255
00:11:39,573 --> 00:11:41,617
Good.
256
00:11:41,700 --> 00:11:44,036
Because we have a lot
to talk about.
257
00:11:45,037 --> 00:11:47,206
We do?
258
00:11:47,289 --> 00:11:49,708
Can I get you a drink?
259
00:11:52,878 --> 00:11:55,381
I didn't come here to drink,
Harold.
260
00:12:00,719 --> 00:12:02,805
The man who gave me this?
261
00:12:03,848 --> 00:12:05,474
He sent me here to find you.
262
00:12:09,395 --> 00:12:12,857
He believes
we can do great things together.
263
00:12:12,940 --> 00:12:15,234
What man?
264
00:12:16,235 --> 00:12:18,821
We don't have time for this.
265
00:12:20,865 --> 00:12:22,283
You know him.
266
00:12:23,868 --> 00:12:25,870
He certainly knows you.
267
00:12:31,876 --> 00:12:34,420
What do you want from me?
268
00:12:35,880 --> 00:12:38,549
I want to make your dreams
come true.
269
00:12:40,050 --> 00:12:41,969
You're a virgin,
270
00:12:42,052 --> 00:12:44,346
aren't you?
271
00:12:46,932 --> 00:12:49,018
That's okay.
272
00:12:53,439 --> 00:12:55,441
So am I.
273
00:12:57,359 --> 00:13:00,196
And I'm gonna stay that way.
274
00:13:00,279 --> 00:13:02,323
For him.
275
00:13:03,282 --> 00:13:08,120
But other than
that one little thing...
276
00:13:12,458 --> 00:13:16,378
...between now
and when we leave this place,
277
00:13:16,462 --> 00:13:20,299
we can do whatever you want.
278
00:13:21,300 --> 00:13:23,344
Wait.
279
00:13:25,763 --> 00:13:27,223
We're leaving Boulder?
280
00:13:27,306 --> 00:13:30,226
Well, eventually.
281
00:13:30,309 --> 00:13:32,686
But first,
282
00:13:32,770 --> 00:13:35,564
we need to complete our task.
283
00:13:36,649 --> 00:13:39,193
What's our task?
284
00:13:39,276 --> 00:13:41,445
You want to kill Stu Redman.
285
00:13:43,614 --> 00:13:45,699
What?
286
00:13:45,783 --> 00:13:47,326
Don't you?
287
00:13:54,625 --> 00:13:56,544
Yes.
288
00:13:56,627 --> 00:13:59,630
-What about the others?
-The others?
289
00:14:01,173 --> 00:14:03,384
The old witch
290
00:14:03,467 --> 00:14:06,178
and her five little chosen.
291
00:14:09,306 --> 00:14:11,684
And then we go to him.
292
00:14:13,852 --> 00:14:15,604
I...
293
00:14:15,688 --> 00:14:18,482
am his queen, Harold.
294
00:14:18,566 --> 00:14:20,568
And you...
295
00:14:20,651 --> 00:14:22,945
you can be his prince.
296
00:14:26,907 --> 00:14:28,951
(Harold panting)
297
00:14:33,372 --> 00:14:35,916
(kissing)
298
00:14:36,000 --> 00:14:37,918
(whispering):
All of your dreams...
299
00:14:38,002 --> 00:14:39,670
(Harold grunting)
300
00:14:46,844 --> 00:14:49,513
(breathing heavily)
301
00:14:52,516 --> 00:14:54,685
(Nadine sighs)
302
00:14:56,687 --> 00:14:58,564
I'm sorry.
303
00:15:01,066 --> 00:15:02,610
Hey.
304
00:15:04,570 --> 00:15:06,322
Don't be.
305
00:15:06,405 --> 00:15:07,323
(chuckles softly)
306
00:15:09,575 --> 00:15:12,202
Just figure out how
we're gonna kill them.
307
00:15:12,286 --> 00:15:14,747
I guess that's why he chose you.
308
00:15:22,338 --> 00:15:24,423
(gasps, panting)
309
00:15:37,144 --> 00:15:38,896
Another nightmare?
310
00:15:38,979 --> 00:15:41,190
Yeah.
311
00:15:45,069 --> 00:15:47,029
You slept at all?
312
00:15:47,112 --> 00:15:48,906
(chuckles softly)
313
00:15:59,958 --> 00:16:02,753
Can't. Hmm.
314
00:16:03,796 --> 00:16:04,922
Why?
315
00:16:06,298 --> 00:16:08,759
Too much to think about.
316
00:16:16,100 --> 00:16:18,936
I'm thinking about you, Frannie.
317
00:16:20,979 --> 00:16:23,649
It's all I ever think about.
318
00:16:29,363 --> 00:16:30,739
-Oh, no, no. No, no, no.
-Yes. Yes.
319
00:16:30,823 --> 00:16:32,116
-Please. Please.
-Stop. Stop it. Stop.
320
00:16:32,199 --> 00:16:33,242
-Stop, Harold. Stop.
-Please, Frannie.
321
00:16:33,325 --> 00:16:35,035
-No.
-Frannie,
322
00:16:35,119 --> 00:16:36,537
I love you.
323
00:16:36,620 --> 00:16:38,372
-You don't. You don't.
-I l... I do.
324
00:16:38,455 --> 00:16:40,416
-No, you don't. Stop it.
-I love you, Frannie.
325
00:16:40,499 --> 00:16:42,292
-I've loved you since the day we met.
-Stop it.
326
00:16:42,376 --> 00:16:45,087
And now look at... look
at what's happened to the world.
327
00:16:45,170 --> 00:16:47,756
Everything that's happened,
it's...
328
00:16:48,716 --> 00:16:50,968
This is how it's supposed to be.
329
00:16:51,051 --> 00:16:53,470
No, it's not!
330
00:16:53,554 --> 00:16:55,139
-For us.
-No, it's not!
331
00:16:55,222 --> 00:16:56,807
I don't... I don't feel
these things for you.
332
00:16:56,890 --> 00:16:59,393
I will never feel these things
for you.
333
00:17:18,037 --> 00:17:21,165
This is about Stu Redman,
334
00:17:21,248 --> 00:17:23,000
isn't it?
335
00:17:24,835 --> 00:17:26,503
No.
336
00:17:30,048 --> 00:17:32,259
Okay.
337
00:17:46,231 --> 00:17:48,650
♪ ♪
338
00:17:59,411 --> 00:18:01,330
Are we good, Harold?
339
00:18:01,413 --> 00:18:03,123
We're fine, Frannie.
340
00:18:03,207 --> 00:18:05,667
Go back to sleep.
341
00:18:05,751 --> 00:18:07,795
♪ ♪
342
00:18:19,932 --> 00:18:21,016
-Glen.
-Hmm?
343
00:18:21,099 --> 00:18:23,644
-Well, look at that.
-Okay.
344
00:18:26,271 --> 00:18:28,524
-I was getting kind of worried.
-(chuckles)
345
00:18:28,607 --> 00:18:30,359
Worried that Harold
was gonna give up
346
00:18:30,442 --> 00:18:32,236
on that whole sign business.
347
00:18:32,319 --> 00:18:34,571
In case you decided
to follow him.
348
00:18:34,655 --> 00:18:36,573
Eh, we keep going
like we're going,
349
00:18:36,657 --> 00:18:38,867
surprised we won't catch 'em
before sundown tomorrow.
350
00:18:38,951 --> 00:18:40,369
Unless they get off the 81.
351
00:18:40,452 --> 00:18:41,495
And they won't.
352
00:18:41,578 --> 00:18:42,913
Because?
353
00:18:42,996 --> 00:18:46,667
Well, because Harold
will be taking the optimal path.
354
00:18:48,460 --> 00:18:49,753
Let's just say we, uh...
355
00:18:49,837 --> 00:18:52,047
He made an impression.
356
00:18:52,130 --> 00:18:55,217
I'd say they both did.
357
00:18:55,300 --> 00:18:58,428
(chuckling)
358
00:18:58,512 --> 00:19:00,556
♪ ♪
359
00:19:23,871 --> 00:19:25,831
(engines shut off)
360
00:19:28,166 --> 00:19:31,670
FRANNIE:
This'll be fun to get around.
361
00:19:33,338 --> 00:19:35,090
(sniffs)
362
00:19:36,174 --> 00:19:37,926
(grunting)
363
00:19:41,972 --> 00:19:42,931
(grunts)
364
00:19:43,015 --> 00:19:45,142
Nice of the guy,
365
00:19:45,225 --> 00:19:50,480
just leave his trailer exactly
in the center of the road.
366
00:19:50,564 --> 00:19:54,443
Screw us up
from beyond the grave.
367
00:19:54,526 --> 00:19:56,904
"He died as he lived,
368
00:19:56,987 --> 00:19:59,781
a fucking douchebag."
369
00:19:59,865 --> 00:20:02,326
(Harold chuckles)
370
00:20:03,702 --> 00:20:04,995
(gun cocks)
371
00:20:15,923 --> 00:20:17,090
Hey!
372
00:20:17,174 --> 00:20:19,343
(chuckles):
Man, we're glad to see you.
373
00:20:19,426 --> 00:20:21,470
We were starting to worry
we were the last two people left
374
00:20:21,553 --> 00:20:23,347
on Earth.
375
00:20:26,058 --> 00:20:28,435
Wh-What do you think,
we're some kind of threat?
376
00:20:28,518 --> 00:20:31,313
Not to me.
377
00:20:40,697 --> 00:20:42,491
Put those on.
378
00:20:42,574 --> 00:20:43,825
(creaking)
379
00:20:43,909 --> 00:20:45,953
Oh, rise and shine!
380
00:20:46,036 --> 00:20:47,663
(chuckles)
381
00:20:47,746 --> 00:20:49,331
Something I want to show you.
382
00:20:49,414 --> 00:20:52,876
Kind of a... demonstration.
383
00:20:54,419 --> 00:20:55,796
-(thumps)
-Vamoose!
384
00:20:55,879 --> 00:20:57,798
Come on!
385
00:21:00,425 --> 00:21:02,469
(grunts)
386
00:21:02,552 --> 00:21:04,930
Way I figure...
(exhales)
387
00:21:05,013 --> 00:21:06,223
(handcuffs clank)
388
00:21:06,306 --> 00:21:07,516
-(grunts)
-Oh, my God!
389
00:21:07,599 --> 00:21:08,976
-(groaning)
-(Frannie panting)
390
00:21:09,059 --> 00:21:11,353
(gasping)
391
00:21:11,436 --> 00:21:13,355
...things all started
to go south
392
00:21:13,438 --> 00:21:15,065
soon as people decided
393
00:21:15,148 --> 00:21:17,526
-we all had to be equal.
-(panting)
394
00:21:17,609 --> 00:21:19,861
Made a whole bunch of rules
395
00:21:19,945 --> 00:21:22,030
so beta male snowflakes
like this one here
396
00:21:22,114 --> 00:21:25,784
wouldn't have to compete
on an even field.
397
00:21:27,786 --> 00:21:30,664
We're back to nature now.
398
00:21:30,747 --> 00:21:32,499
(sniffs)
399
00:21:32,582 --> 00:21:34,376
Alphas on top.
400
00:21:34,459 --> 00:21:37,254
(grunting)
401
00:21:37,337 --> 00:21:39,756
(panting)
402
00:21:41,341 --> 00:21:44,219
I'm gonna give you a chance,
kid.
403
00:21:44,302 --> 00:21:46,388
(panting, wheezing)
404
00:21:46,471 --> 00:21:48,890
Shot at the title.
405
00:21:49,850 --> 00:21:52,227
You win,
406
00:21:52,310 --> 00:21:54,563
you get to take over the pride.
407
00:21:57,482 --> 00:21:59,735
Please don't hurt him.
408
00:21:59,818 --> 00:22:00,736
(cackles)
409
00:22:00,819 --> 00:22:02,779
You hear that, snowflake?
410
00:22:02,863 --> 00:22:05,365
That's all the faith
she has in you.
411
00:22:05,449 --> 00:22:07,868
Might as well go around
with your balls in her pocket.
412
00:22:07,951 --> 00:22:09,286
Please. Please.
413
00:22:09,369 --> 00:22:10,412
No, come on. (gasps)
414
00:22:10,495 --> 00:22:12,581
-(panting)
-Don't tell me
415
00:22:12,664 --> 00:22:14,541
that's all you got.
416
00:22:14,624 --> 00:22:16,251
(chuckles)
417
00:22:17,336 --> 00:22:18,545
(sighs)
418
00:22:18,628 --> 00:22:21,882
Come on.
419
00:22:21,965 --> 00:22:22,799
(grunts)
420
00:22:22,883 --> 00:22:24,968
(groaning)
421
00:22:29,806 --> 00:22:30,932
(chuckles)
422
00:22:31,016 --> 00:22:32,476
(clapping)
423
00:22:32,559 --> 00:22:35,270
(grunting)
424
00:22:35,353 --> 00:22:36,938
(panting)
425
00:22:37,022 --> 00:22:38,273
Come on. Here.
426
00:22:38,356 --> 00:22:39,441
(shouts)
427
00:22:39,524 --> 00:22:40,859
-(grunts)
-(groans)
428
00:22:42,527 --> 00:22:44,905
(chuckling)
429
00:22:45,864 --> 00:22:47,157
(Harold groans)
430
00:22:47,240 --> 00:22:50,327
-(snorts)
-(panting)
431
00:22:50,410 --> 00:22:51,787
Oh, I'm sorry.
432
00:22:51,870 --> 00:22:53,288
-I'm sorry.
-Well, that's a start.
433
00:22:53,371 --> 00:22:55,832
Huh? Come on. Come here.
434
00:22:57,167 --> 00:22:58,627
-It's okay.
-(panting)
435
00:22:58,710 --> 00:22:59,795
Come here.
436
00:22:59,878 --> 00:23:01,129
HAROLD (weakly):
N-No.
437
00:23:01,213 --> 00:23:03,715
-(Garvey chuckles)
-(panting)
438
00:23:03,799 --> 00:23:04,966
I bet there's more
where that came from,
439
00:23:05,050 --> 00:23:06,301
-huh?
-(shouts)
440
00:23:06,384 --> 00:23:07,969
(groans, wheezes)
441
00:23:08,053 --> 00:23:09,429
(coughs)
442
00:23:09,513 --> 00:23:11,389
-(Garvey laughing)
-(wheezing)
443
00:23:14,226 --> 00:23:16,478
(Harold coughing)
444
00:23:16,561 --> 00:23:18,814
(wheezing)
445
00:23:18,897 --> 00:23:21,817
(coughing)
446
00:23:23,026 --> 00:23:24,152
(wheezes)
447
00:23:24,236 --> 00:23:27,781
What you looking at her for,
huh?
448
00:23:27,864 --> 00:23:29,658
She can't help you.
449
00:23:29,741 --> 00:23:30,826
(Harold panting)
450
00:23:30,909 --> 00:23:33,161
This here's your situation.
451
00:23:33,245 --> 00:23:34,830
-(gasping)
-(chuckling)
452
00:23:36,081 --> 00:23:38,041
Yeah. Daddy's not coming.
453
00:23:38,125 --> 00:23:39,835
(coughs, gasping)
454
00:23:39,918 --> 00:23:41,711
Mommy's not coming.
455
00:23:41,795 --> 00:23:46,383
The cavalry's
not fucking coming.
456
00:23:48,426 --> 00:23:50,512
-You got two choices, Romeo.
-(grunts)
457
00:23:50,595 --> 00:23:53,181
(shouts, groans)
458
00:23:53,265 --> 00:23:54,641
You can man up
and do something...
459
00:23:54,724 --> 00:23:56,685
(gasps, groans)
460
00:23:56,768 --> 00:23:58,145
(panting)
461
00:24:00,605 --> 00:24:03,525
Or lay there...
462
00:24:03,608 --> 00:24:06,153
and watch.
463
00:24:06,236 --> 00:24:08,697
(whimpering)
464
00:24:08,780 --> 00:24:11,324
-(panting)
-Come on.
465
00:24:11,408 --> 00:24:14,452
-(zipper opens)
-(snickering)
466
00:24:16,121 --> 00:24:18,623
(vehicle approaching
in distance)
467
00:24:33,680 --> 00:24:36,683
-(glass shatters)
-(tires screeching)
468
00:24:39,269 --> 00:24:41,438
(grunting)
469
00:24:41,521 --> 00:24:43,231
-(gunshot)
-(gasping)
470
00:24:43,315 --> 00:24:45,859
(grunting)
471
00:24:52,073 --> 00:24:53,283
(gasps)
472
00:24:54,868 --> 00:24:56,745
(bullet ricochets)
473
00:24:58,496 --> 00:24:59,748
(shouts)
474
00:24:59,831 --> 00:25:01,750
(grunts)
475
00:25:01,833 --> 00:25:04,586
-(shouts)
-(whimpering)
476
00:25:06,213 --> 00:25:08,590
-(grunts)
-(screaming)
477
00:25:08,673 --> 00:25:10,091
(grunts)
478
00:25:10,175 --> 00:25:13,386
-(pipe clanging)
-(exhales)
479
00:25:13,470 --> 00:25:15,889
(gasps, panting)
480
00:25:21,853 --> 00:25:24,564
FRANNIE:
Oh, my God.
481
00:25:24,648 --> 00:25:27,234
(Dayna panting)
482
00:25:27,317 --> 00:25:30,487
(shouts, panting)
483
00:25:31,863 --> 00:25:34,532
(gasps, panting)
484
00:25:34,616 --> 00:25:35,742
Whoa. Easy.
485
00:25:35,825 --> 00:25:37,077
You're all right.
486
00:25:37,160 --> 00:25:38,787
(Dayna crying)
487
00:25:38,870 --> 00:25:40,789
(screams)
488
00:25:40,872 --> 00:25:43,291
(crying echoes)
489
00:25:43,375 --> 00:25:45,794
So that's why we...
came after y'all.
490
00:25:45,877 --> 00:25:49,297
Want to see if you want to join
our little caravan to Boulder.
491
00:25:49,381 --> 00:25:50,924
What do you think about that?
492
00:25:51,007 --> 00:25:53,301
See if there's any meaning
behind all this.
493
00:25:53,385 --> 00:25:54,594
(Kojak whimpers)
494
00:25:54,678 --> 00:25:56,805
That's, um...
495
00:25:56,888 --> 00:25:58,932
That's a lot to take in.
(chuckles)
496
00:25:59,015 --> 00:26:01,685
I understand.
497
00:26:01,768 --> 00:26:04,437
(breathing heavily)
498
00:26:04,521 --> 00:26:08,108
How come we never figured out
we were having the same dreams?
499
00:26:08,191 --> 00:26:12,320
Well, I suppose we had one or
two other things to think about.
500
00:26:12,404 --> 00:26:15,615
Look, Mr. Redman,
501
00:26:15,699 --> 00:26:18,493
all this stuff
you're asking us to believe...
502
00:26:18,576 --> 00:26:20,829
I ain't asking you
to do anything, Harold.
503
00:26:20,912 --> 00:26:21,830
I'm just...
504
00:26:21,913 --> 00:26:23,957
I'm telling you what I know.
505
00:26:24,040 --> 00:26:25,667
And what do you know?
506
00:26:25,750 --> 00:26:28,837
A bunch of people
having similar dreams?
507
00:26:28,920 --> 00:26:30,630
Doesn't mean
we should all go looking
508
00:26:30,714 --> 00:26:32,549
for the magic lady
in the cornfield.
509
00:26:32,632 --> 00:26:34,843
FRANNIE: She's not in
the cornfield, Harold.
510
00:26:34,926 --> 00:26:36,803
She's in Colorado.
511
00:26:36,886 --> 00:26:39,014
Didn't she tell you that?
512
00:26:39,097 --> 00:26:40,640
Y-Yes. Yes.
513
00:26:40,724 --> 00:26:42,475
No, I...
514
00:26:42,559 --> 00:26:44,853
-(unzipping)
-Okay. I was making a point.
515
00:26:44,936 --> 00:26:47,314
I bet we've all dreamt
about falling, too.
516
00:26:47,397 --> 00:26:49,649
Didn't mean we actually were.
517
00:26:52,736 --> 00:26:55,447
I think I know
what Harold's problem is.
518
00:26:55,530 --> 00:26:56,865
Glen.
519
00:26:56,948 --> 00:26:58,950
GLEN:
No, no, no.
520
00:26:59,034 --> 00:27:01,745
You are a man of science.
521
00:27:01,828 --> 00:27:03,663
Am I right? Harold?
522
00:27:05,248 --> 00:27:07,417
I thought I recognized
a fellow traveler.
523
00:27:07,500 --> 00:27:10,378
See, because I can see the
mistake you're making, Harold,
524
00:27:10,462 --> 00:27:12,589
'cause I made
the same one myself.
525
00:27:12,672 --> 00:27:14,591
The mistake I'm making?
526
00:27:14,674 --> 00:27:17,886
GLEN: The reason we have
spent our entire lifetimes
527
00:27:17,969 --> 00:27:22,223
not believing in what so many
of our species were so...
528
00:27:22,307 --> 00:27:24,059
determined to believe in...
529
00:27:24,142 --> 00:27:28,021
God and magic and...
530
00:27:28,104 --> 00:27:30,023
Not because it wasn't true,
Harold.
531
00:27:30,106 --> 00:27:33,526
It's because there was no proof
that it was true.
532
00:27:33,610 --> 00:27:35,236
See?
533
00:27:35,320 --> 00:27:40,158
Think about the first man
to look into the microscope.
534
00:27:40,241 --> 00:27:42,410
(exhales)
535
00:27:42,494 --> 00:27:44,746
What's it all mean?
536
00:27:44,829 --> 00:27:48,666
Could be that psychic is
nothing more than just a germ.
537
00:27:48,750 --> 00:27:52,379
Or maybe it'll turn out
that every word
538
00:27:52,462 --> 00:27:54,422
of the Bible
539
00:27:54,506 --> 00:27:56,674
was true.
540
00:27:57,675 --> 00:27:59,010
Right?
541
00:27:59,094 --> 00:28:00,261
The point is,
542
00:28:00,345 --> 00:28:02,430
as a man of science,
543
00:28:02,514 --> 00:28:04,891
don't you kind of want to know?
544
00:28:10,146 --> 00:28:12,232
Come with us.
545
00:28:12,315 --> 00:28:15,652
Let's see how far down
the rabbit hole goes.
546
00:28:29,999 --> 00:28:33,920
♪ ♪
547
00:28:34,003 --> 00:28:36,005
(soft snoring)
548
00:28:39,050 --> 00:28:41,511
(gasps, panting)
549
00:28:45,890 --> 00:28:47,809
(exhales)
550
00:28:47,892 --> 00:28:49,144
(sighs)
551
00:28:50,728 --> 00:28:52,939
FRANNIE:
Can't sleep either, huh?
552
00:28:57,277 --> 00:28:59,821
Yeah, I'm surprised anyone can.
553
00:29:02,699 --> 00:29:04,784
Yeah.
554
00:29:11,875 --> 00:29:14,627
Are you having other dreams?
555
00:29:14,711 --> 00:29:16,796
One with a man in them?
556
00:29:18,089 --> 00:29:20,133
Yeah.
557
00:29:24,429 --> 00:29:27,140
Calls himself the Dark Man.
558
00:29:29,434 --> 00:29:31,853
Mostly, I just see his wolf.
559
00:29:31,936 --> 00:29:35,023
You didn't mention that earlier.
(sniffles)
560
00:29:35,106 --> 00:29:37,525
Well, you didn't mention it
either. (chuckles)
561
00:29:37,609 --> 00:29:39,152
I know.
562
00:29:39,235 --> 00:29:40,695
It's a little easier to admit
563
00:29:40,778 --> 00:29:42,155
that you're seeing
a nice old lady
564
00:29:42,238 --> 00:29:44,157
instead of a leering psycho
with a coat hanger.
565
00:29:44,240 --> 00:29:46,159
(inhales)
566
00:29:48,119 --> 00:29:50,413
(exhales)
567
00:29:55,335 --> 00:29:57,378
I'm pregnant.
568
00:30:04,177 --> 00:30:07,639
Well, I guess that figures.
569
00:30:10,975 --> 00:30:12,936
Glen's painting?
570
00:30:13,019 --> 00:30:14,979
The one we told you about,
571
00:30:15,063 --> 00:30:17,148
the reason we came after you?
572
00:30:19,943 --> 00:30:21,903
You're pregnant in it.
573
00:30:23,279 --> 00:30:25,281
Like, more pregnant.
574
00:30:26,658 --> 00:30:28,826
Hmm.
575
00:30:33,248 --> 00:30:36,584
You didn't mention that before,
either.
576
00:30:36,668 --> 00:30:39,212
Well, we didn't want to say
anything in front of the group,
577
00:30:39,295 --> 00:30:41,214
'cause we didn't...
578
00:30:41,297 --> 00:30:44,759
we didn't know if you wanted
to keep that a secret.
579
00:30:44,842 --> 00:30:47,095
No, I'm not keeping it a secret.
580
00:30:47,178 --> 00:30:49,430
Just...
581
00:30:51,182 --> 00:30:53,685
...haven't told anybody.
582
00:30:59,190 --> 00:31:01,192
Just my dad.
583
00:31:06,114 --> 00:31:08,658
And now me?
584
00:31:09,867 --> 00:31:11,786
Yeah.
585
00:31:11,869 --> 00:31:13,955
Now you.
586
00:31:24,841 --> 00:31:26,843
(sniffling)
587
00:31:26,926 --> 00:31:29,137
I'm so fucking scared.
588
00:31:29,220 --> 00:31:32,181
(Frannie cries)
589
00:31:41,566 --> 00:31:44,277
It's okay.
590
00:31:44,360 --> 00:31:46,696
You're okay.
591
00:31:59,250 --> 00:32:02,462
Telling us
you couldn't get cop uniforms?
592
00:32:02,545 --> 00:32:04,005
We didn't look.
593
00:32:04,088 --> 00:32:06,507
-Because?
-'Cause we ain't cops.
594
00:32:06,591 --> 00:32:08,343
Look, I told you
all this before.
595
00:32:08,426 --> 00:32:09,719
It bears repeating.
596
00:32:09,802 --> 00:32:11,721
We got no laws to enforce.
597
00:32:11,804 --> 00:32:13,473
Most of you were
on the body crew.
598
00:32:13,556 --> 00:32:15,433
That was about maintaining
public safety, same as this.
599
00:32:15,516 --> 00:32:18,353
-Do we at least get guns?
-Oh, boy.
600
00:32:18,436 --> 00:32:19,979
Look, you want to carry a gun,
601
00:32:20,063 --> 00:32:21,814
God knows there's plenty
of 'em laying around,
602
00:32:21,898 --> 00:32:24,067
but, Teddy, you want to shoot
your dick off, that's on you.
603
00:32:24,150 --> 00:32:26,027
-(laughter) -I ain't
taking you to the doctor.
604
00:32:26,110 --> 00:32:27,862
-(Weizak chuckles)
-You shoot somebody else,
605
00:32:27,945 --> 00:32:29,113
better be because
you had no choice.
606
00:32:29,197 --> 00:32:31,324
Is everybody clear
about the, uh,
607
00:32:31,407 --> 00:32:33,660
-duty schedule and radio channels
and all that stuff? -Yup.
608
00:32:33,743 --> 00:32:36,663
-Sweet. -Oh, and when they
do turn the juice back on,
609
00:32:36,746 --> 00:32:38,039
all right, remember
to keep your eyes peeled.
610
00:32:38,122 --> 00:32:40,041
You see any light,
we need it turned off.
611
00:32:40,124 --> 00:32:41,709
No undue stress on the grid,
right?
612
00:32:41,793 --> 00:32:44,170
-STU: Everybody got that? All right.
-(others voicing assent)
613
00:32:44,253 --> 00:32:45,713
We thank you all again.
614
00:32:45,797 --> 00:32:47,340
Appreciate your efforts.
615
00:32:47,423 --> 00:32:49,133
Means a lot.
Don't forget your walkies
616
00:32:49,217 --> 00:32:50,885
and your headlamps,
flashlights over here.
617
00:32:50,968 --> 00:32:52,845
-Come on up. -All right.
-Headlamps.
618
00:32:52,929 --> 00:32:54,389
Thank you.
619
00:32:54,472 --> 00:32:55,765
Check it out, Hawk.
620
00:32:55,848 --> 00:32:58,559
Boulder Baywatch.
621
00:32:58,643 --> 00:33:00,019
(laughs)
622
00:33:00,103 --> 00:33:01,771
If you say so.
623
00:33:01,854 --> 00:33:04,565
Oh, hey, Greizman came across
a bunch of Blu-rays
624
00:33:04,649 --> 00:33:06,359
last night at the Gas 'n Sip.
625
00:33:06,442 --> 00:33:09,237
She's giving me first crack.
Be right back.
626
00:33:09,320 --> 00:33:10,571
-That's for you.
-Thank you.
627
00:33:10,655 --> 00:33:12,907
Pardon me. Excuse me.
Greizman, hey!
628
00:33:16,661 --> 00:33:19,038
-Hey, looks good on you.
-Thanks, Stu.
629
00:33:19,122 --> 00:33:22,166
(chatter continues)
630
00:33:25,962 --> 00:33:28,089
(panting)
631
00:33:28,172 --> 00:33:30,591
♪ ♪
632
00:33:30,675 --> 00:33:32,885
(bird screeching)
633
00:34:02,540 --> 00:34:04,542
♪ ♪
634
00:34:23,060 --> 00:34:24,353
(Weizak exhales)
635
00:34:24,437 --> 00:34:26,314
STU: All right, we're all set.
Looking good.
636
00:34:26,397 --> 00:34:27,690
Oh, what's wrong?
637
00:34:27,774 --> 00:34:29,984
Nothing.
638
00:34:30,067 --> 00:34:31,694
You think he's still alive?
639
00:34:31,778 --> 00:34:33,696
-Who?
-The Rock.
640
00:34:33,780 --> 00:34:35,782
I mean, he could be, right?
641
00:34:40,077 --> 00:34:42,163
Yeah, he could be.
642
00:34:42,246 --> 00:34:44,165
No way to know for sure.
643
00:34:44,248 --> 00:34:46,167
Wouldn't that be great, Hawk?
644
00:34:46,250 --> 00:34:48,503
I mean, you think it's possible?
645
00:34:48,586 --> 00:34:52,006
These days...
anything's possible.
646
00:34:52,089 --> 00:34:54,133
(chuckles)
647
00:34:56,594 --> 00:34:57,929
(pats back)
648
00:35:09,732 --> 00:35:11,526
GLEN: Trouble is, we still don't
know what we're up against
649
00:35:11,609 --> 00:35:13,361
with regard
to this "Darkest Man"
650
00:35:13,444 --> 00:35:15,029
or whatever the hell
we're gonna call him.
651
00:35:15,112 --> 00:35:17,490
Nick says Mother Abagail
only see bits and pieces.
652
00:35:17,573 --> 00:35:20,368
Right? Seems to me we need
to send somebody, or bodies,
653
00:35:20,451 --> 00:35:25,540
out to Vegas and just see
what the hell's going on.
654
00:35:25,623 --> 00:35:27,041
Spies.
655
00:35:27,125 --> 00:35:29,085
Well, I'm just
gonna call 'em "scouts."
656
00:35:29,168 --> 00:35:31,712
Okay, well, whatever
you call 'em, they're not gonna
657
00:35:31,796 --> 00:35:33,172
learn anything just by watching.
658
00:35:33,256 --> 00:35:34,674
They're gonna have
to get in there,
659
00:35:34,757 --> 00:35:36,759
inside, secretly.
660
00:35:36,843 --> 00:35:38,678
Fair enough. Spies it is.
661
00:35:38,761 --> 00:35:41,055
Well, that's gonna be dangerous.
662
00:35:41,138 --> 00:35:43,224
Yeah.
663
00:35:43,307 --> 00:35:46,602
How many people will we send?
664
00:35:47,854 --> 00:35:49,730
Seems right.
Just got to make sure
665
00:35:49,814 --> 00:35:51,858
the three of 'em don't know
about each other.
666
00:35:51,941 --> 00:35:53,568
We couldn't ask for volunteers?
667
00:35:53,651 --> 00:35:54,861
I'll do it.
668
00:35:54,944 --> 00:35:56,404
-No.
-Why?
669
00:35:56,487 --> 00:35:58,948
-It's out of the question.
-Why? Why not?
670
00:35:59,031 --> 00:36:01,617
-It can't be any of the five of us.
-Oh, thank God.
671
00:36:01,701 --> 00:36:03,661
Why? 'Cause we're all
so irreplaceable?
672
00:36:03,744 --> 00:36:05,580
GLEN: Well, now that
you bring it up, yeah.
673
00:36:05,663 --> 00:36:09,250
Five of us are kind of crucial
to the running of this place.
674
00:36:09,333 --> 00:36:10,918
But even if we weren't, I mean,
675
00:36:11,002 --> 00:36:12,587
given the visibility
of the committee,
676
00:36:12,670 --> 00:36:15,590
it's bound to be noticed,
anybody disappears.
677
00:36:15,673 --> 00:36:17,633
Word's liable to get to Vegas
before we did.
678
00:36:17,717 --> 00:36:19,594
STU:
I don't like it. I don't like
679
00:36:19,677 --> 00:36:21,554
the idea of hanging back
in the weeds
680
00:36:21,637 --> 00:36:23,431
and sending some other
poor souls
681
00:36:23,514 --> 00:36:25,766
to maybe get crucified
on a telephone pole.
682
00:36:25,850 --> 00:36:28,644
I'm not a politician,
683
00:36:28,728 --> 00:36:32,398
but don't you feel, Stu,
like we should do something?
684
00:36:32,481 --> 00:36:35,318
Now, look, if we're gonna
go down this road,
685
00:36:35,401 --> 00:36:37,904
I think it's important
to acknowledge
686
00:36:37,987 --> 00:36:40,781
this is a direct violation of
Mother Abagail's instructions.
687
00:36:40,865 --> 00:36:42,450
I think we can all agree
688
00:36:42,533 --> 00:36:44,827
there's no point
in asking her permission
689
00:36:44,911 --> 00:36:48,456
to send a bunch of spies
out to Vegas, 'cause,
690
00:36:48,539 --> 00:36:50,583
-she's not gonna give it.
-No.
691
00:36:50,666 --> 00:36:53,794
So the question is...
we gonna do it anyway?
692
00:37:14,190 --> 00:37:17,610
He says, "If we're not prepared
to lead, then why are we here?"
693
00:37:21,197 --> 00:37:23,366
FRANNIE: If we're ready
to start choosing,
694
00:37:23,449 --> 00:37:25,993
I have a name I'd like
to put in for nomination.
695
00:37:26,077 --> 00:37:27,995
Dayna Jurgens.
696
00:37:28,079 --> 00:37:30,456
DAYNA:
So you want me to drive myself
697
00:37:30,539 --> 00:37:32,500
across the Rocky
fucking Mountains
698
00:37:32,583 --> 00:37:34,502
with no ability
to call for help,
699
00:37:34,585 --> 00:37:36,003
so pretty much any significant
700
00:37:36,087 --> 00:37:39,674
car trouble's
probably a death sentence?
701
00:37:39,757 --> 00:37:43,052
And then you want me
to talk my way through whatever
702
00:37:43,135 --> 00:37:45,513
trigger-happy sadists
703
00:37:45,596 --> 00:37:49,225
that this Dark Man has installed
as his border guards
704
00:37:49,308 --> 00:37:51,018
on the remains of Las Vegas,
705
00:37:51,102 --> 00:37:53,396
and then slip back past
706
00:37:53,479 --> 00:37:56,524
the border guards,
haul my ass through the desert
707
00:37:56,607 --> 00:37:59,527
and the mountains again
708
00:37:59,610 --> 00:38:03,155
to show up here
and then tell you what I saw?
709
00:38:08,035 --> 00:38:09,870
All right.
710
00:38:09,954 --> 00:38:11,539
I'm in.
711
00:38:11,622 --> 00:38:13,040
GLEN:
Who else?
712
00:38:13,124 --> 00:38:14,667
Larry, you got one?
713
00:38:14,750 --> 00:38:16,544
Judge Farris.
714
00:38:16,627 --> 00:38:19,547
True, she's on
the older side, but
715
00:38:19,630 --> 00:38:21,257
maybe that'll make
the Dark Man less...
716
00:38:21,340 --> 00:38:22,758
less primed to suspect her.
717
00:38:22,842 --> 00:38:24,510
You know he's got to be looking
for a move like this.
718
00:38:24,593 --> 00:38:26,512
Also, I'm certain
she'll say yes.
719
00:38:26,595 --> 00:38:28,889
-Is everything okay? -LARRY:
At the risk of being blunt,
720
00:38:28,973 --> 00:38:30,558
if we lose her,
we won't have lost someone
721
00:38:30,641 --> 00:38:32,435
with 50 good years
in front of them.
722
00:38:32,518 --> 00:38:34,937
Yeah. Objections?
723
00:38:35,021 --> 00:38:36,939
FARRIS: Of course I
understand the risks.
724
00:38:37,023 --> 00:38:38,733
And...
725
00:38:38,816 --> 00:38:41,277
of course I accept.
726
00:38:42,445 --> 00:38:45,031
Honored to, in fact.
727
00:38:45,114 --> 00:38:47,074
(sighs)
728
00:38:48,701 --> 00:38:51,370
Wouldn't I have to be
an awful coward to say no?
729
00:38:53,372 --> 00:38:55,666
So, does anyone have a third?
730
00:38:56,834 --> 00:38:59,420
-(chuckles softly)
-What?
731
00:38:59,503 --> 00:39:01,088
I was hoping
somebody else would have
732
00:39:01,172 --> 00:39:02,590
a name on the tip
of their tongue
733
00:39:02,673 --> 00:39:05,426
so I wouldn't have
to say this one out loud, but...
734
00:39:05,509 --> 00:39:09,764
hey, I really think
we ought to consider Tom Cullen.
735
00:39:09,847 --> 00:39:11,098
Oh, God.
736
00:39:11,182 --> 00:39:12,516
I know what you're gonna say.
737
00:39:12,600 --> 00:39:14,185
No, you don't.
738
00:39:15,519 --> 00:39:18,272
I think you might be right.
739
00:39:18,355 --> 00:39:21,317
He's the last person
that Flagg would ever expect.
740
00:39:21,400 --> 00:39:23,944
Yeah, but do you think
he can pull it off?
741
00:39:24,028 --> 00:39:27,114
I think he'd say yes. You know,
he-he loves this place,
742
00:39:27,198 --> 00:39:29,784
loves Mother Abagail,
maybe more than the rest of us.
743
00:39:29,867 --> 00:39:31,786
(sighs)
744
00:39:31,869 --> 00:39:34,622
Is he capable
of making the decision?
745
00:39:34,705 --> 00:39:38,125
Look, he survived for a long
time before he met any of us.
746
00:39:38,209 --> 00:39:39,960
Even Nick told us
that he was doing fine even
747
00:39:40,044 --> 00:39:41,670
after Captain Trips.
748
00:39:41,754 --> 00:39:43,631
-And...
-(drops pen)
749
00:39:43,714 --> 00:39:46,342
...who are we to say
what he's capable of?
750
00:39:52,556 --> 00:39:55,142
"Tom will surprise you."
751
00:39:59,563 --> 00:40:02,316
TOM:
M-O-O-N, and that spells
752
00:40:02,399 --> 00:40:03,818
"Hemingford Home."
753
00:40:03,901 --> 00:40:07,154
Shame we can't just
ask Mother Abagail
754
00:40:07,238 --> 00:40:09,573
for directions, but...
755
00:40:09,657 --> 00:40:12,785
guess it doesn't work that way.
756
00:40:23,087 --> 00:40:25,089
♪ ♪
757
00:40:37,601 --> 00:40:39,728
You dangerous?
758
00:40:39,812 --> 00:40:42,815
I guess you'd probably say no
either way.
759
00:40:42,898 --> 00:40:44,275
Did you follow me in here?
760
00:40:44,358 --> 00:40:46,485
What?
761
00:40:46,569 --> 00:40:48,654
You deaf?
762
00:40:50,948 --> 00:40:53,534
No fooling?
763
00:40:53,617 --> 00:40:55,035
Still, it's...
764
00:40:55,119 --> 00:40:59,415
it's not like
you're not hot, anyway.
765
00:40:59,498 --> 00:41:02,168
What happened to your eye?
766
00:41:09,341 --> 00:41:12,970
Never made it
with a deaf guy before.
767
00:41:24,815 --> 00:41:26,859
♪ ♪
768
00:41:43,542 --> 00:41:46,295
Oh, my God, I've been so lonely.
769
00:41:51,008 --> 00:41:52,718
(giggles)
770
00:41:55,012 --> 00:41:57,264
TOM:
Hey, mister,
771
00:41:57,348 --> 00:41:59,058
look what I found.
772
00:41:59,141 --> 00:42:01,852
Oh. Hey, hey.
773
00:42:01,936 --> 00:42:03,771
Guns aren't toys.
774
00:42:03,854 --> 00:42:05,189
Yeah, you bet your ass!
775
00:42:05,272 --> 00:42:07,942
-Who the hell are you?
-(Tom sputters)
776
00:42:08,025 --> 00:42:09,568
My name is Tom Cullen.
777
00:42:09,652 --> 00:42:11,278
I'm 42 years old
778
00:42:11,362 --> 00:42:12,655
-and developmentally disabled.
-What are you,
779
00:42:12,738 --> 00:42:14,657
-some kind of feeb?
-Ms. Sykes says,
780
00:42:14,740 --> 00:42:17,910
"Labels are limitations."
781
00:42:17,993 --> 00:42:20,287
What, is he some kind
of feeb, too?
782
00:42:20,371 --> 00:42:21,747
Is that why he don't talk?
783
00:42:21,830 --> 00:42:23,666
No, ma'am, he can't talk.
784
00:42:23,749 --> 00:42:25,251
Can't hear, either.
785
00:42:25,334 --> 00:42:26,919
He can write, though.
786
00:42:27,002 --> 00:42:29,171
Problem is, I can't read.
(sighs)
787
00:42:29,255 --> 00:42:31,590
Did I tell you that already?
Sometimes I forget.
788
00:42:31,674 --> 00:42:33,634
It's a lot to remember.
789
00:42:33,717 --> 00:42:35,511
(laughing)
790
00:42:37,221 --> 00:42:39,682
Jesus H. Christ!
791
00:42:39,765 --> 00:42:43,477
A deaf-o and a feeb.
792
00:42:43,560 --> 00:42:45,312
Oh, these really are
the end of times.
793
00:42:45,396 --> 00:42:47,147
All we need now is a leper.
794
00:42:47,231 --> 00:42:49,316
(laughs)
795
00:42:52,069 --> 00:42:53,362
Read that.
796
00:42:53,445 --> 00:42:54,822
Oh, shit.
797
00:42:54,905 --> 00:42:56,991
He really can't read, can he?
798
00:42:58,701 --> 00:43:03,664
Ah. You see, your friend here
wants me to tell you his name.
799
00:43:03,747 --> 00:43:06,125
It's "Amari Tard."
800
00:43:06,208 --> 00:43:09,003
Come on now.
Say it with me.
801
00:43:09,086 --> 00:43:10,838
BOTH:
Am...
802
00:43:10,921 --> 00:43:13,549
a... ri... Tard.
803
00:43:16,635 --> 00:43:19,346
Wait. Are you sure
that's what he wrote?
804
00:43:19,430 --> 00:43:20,973
Oh, I'm sure.
805
00:43:24,310 --> 00:43:26,020
(sighs)
806
00:43:26,103 --> 00:43:28,564
His name's Nick Andros.
807
00:43:29,648 --> 00:43:31,358
Nick.
808
00:43:31,442 --> 00:43:33,319
Nick. My friend Nick.
809
00:43:36,155 --> 00:43:38,907
Hmm. The Nickster.
810
00:43:38,991 --> 00:43:41,368
Well, her-her name is "Mother"?
811
00:43:41,452 --> 00:43:42,703
No. Mother Abagail.
812
00:43:42,786 --> 00:43:44,330
That's who we're gonna see.
813
00:43:44,413 --> 00:43:46,707
Why don't you just head over
to the plumbing section,
814
00:43:46,790 --> 00:43:48,667
and chug a little drain cleaner,
all right?
815
00:43:48,751 --> 00:43:50,252
(giggles)
Hey.
816
00:43:50,336 --> 00:43:52,755
Don't you think that it's time
817
00:43:52,838 --> 00:43:55,341
for you to ditch that tard?
818
00:43:55,424 --> 00:43:57,217
(inhales and exhales loudly)
819
00:43:57,301 --> 00:44:00,304
I mean, don't tell me you like
dragging his sorry ass around.
820
00:44:00,387 --> 00:44:02,723
-Hmm?
-(Tom groans)
821
00:44:02,806 --> 00:44:04,892
What?
822
00:44:04,975 --> 00:44:06,352
Tard?
823
00:44:06,435 --> 00:44:08,020
Well, I'm just being honest.
824
00:44:08,103 --> 00:44:09,938
It... It's what he is.
825
00:44:10,022 --> 00:44:11,690
Handi-capable.
826
00:44:11,774 --> 00:44:13,108
Even he knows it.
827
00:44:13,192 --> 00:44:14,943
What, are you leaving?
828
00:44:15,027 --> 00:44:16,820
You really choosing a tard
over me?
829
00:44:18,614 --> 00:44:20,032
All right, fine.
830
00:44:20,115 --> 00:44:23,369
Just go then, you deaf faggot!
831
00:44:23,452 --> 00:44:25,454
You're not even that hot anyway.
832
00:44:25,537 --> 00:44:28,457
Probably got a tiny little dick.
833
00:44:29,541 --> 00:44:31,085
Hey, wait.
834
00:44:31,168 --> 00:44:32,753
Please don't leave me.
835
00:44:35,297 --> 00:44:37,841
I'm-I'm sorry.
836
00:44:47,351 --> 00:44:49,937
Oh, you can't hear me, can you?
837
00:44:50,020 --> 00:44:51,730
You know what?
838
00:44:51,814 --> 00:44:54,066
How about I try something
a little louder?
839
00:44:54,149 --> 00:44:56,026
(racks shotgun)
840
00:44:59,530 --> 00:45:01,448
-(racks shotgun)
-Come on, come on, come on.
841
00:45:01,532 --> 00:45:02,491
Come on, come on.
842
00:45:02,574 --> 00:45:04,451
Come on, come on,
come on, come on.
843
00:45:04,535 --> 00:45:06,995
-(gunshot)
-(glass breaking)
844
00:45:07,079 --> 00:45:08,580
(gunshot)
845
00:45:11,417 --> 00:45:13,085
(racks shotgun)
846
00:45:14,086 --> 00:45:16,004
(panting)
847
00:45:16,088 --> 00:45:17,631
(gunshot)
848
00:45:17,714 --> 00:45:21,051
Yeah, you better run,
feeb motherfuckers!
849
00:45:22,052 --> 00:45:23,762
(huffs)
850
00:45:26,056 --> 00:45:28,976
(Tom panting)
851
00:45:30,060 --> 00:45:32,187
(laughing)
852
00:45:34,940 --> 00:45:37,067
Nick. (laughs)
853
00:45:42,531 --> 00:45:44,032
Oh, Nick.
854
00:45:44,116 --> 00:45:46,326
I'm sorry she turned out
to be a bad person.
855
00:45:46,410 --> 00:45:49,538
I know it'd be nice for you
to have a girl along with us.
856
00:45:49,621 --> 00:45:51,123
I guess
we'll have a girl along with us
857
00:45:51,206 --> 00:45:52,541
once we find Mother Abagail,
858
00:45:52,624 --> 00:45:54,501
but that's not really the same,
is it, slugger?
859
00:45:54,585 --> 00:45:56,003
(laughs)
860
00:46:03,594 --> 00:46:05,512
What are we looking at?
861
00:46:07,222 --> 00:46:10,017
(Tom whooping)
862
00:46:30,204 --> 00:46:33,081
MOTHER ABAGAIL:
I guess you're right, Gloria.
863
00:46:33,165 --> 00:46:35,501
I don't think anyone's coming.
864
00:46:35,584 --> 00:46:39,004
I don't think
there's much water left.
865
00:46:39,087 --> 00:46:40,881
And the pills... I'll be lucky
866
00:46:40,964 --> 00:46:43,592
if I see tomorrow morning.
867
00:46:44,801 --> 00:46:47,304
I'm just not sure I will.
868
00:46:47,387 --> 00:46:49,223
(door opens)
869
00:46:49,306 --> 00:46:53,810
Mother Abagail? Hello!
870
00:46:53,894 --> 00:46:55,729
Is anybody here?
871
00:46:55,812 --> 00:46:57,814
What if there's nobody here?
872
00:46:59,817 --> 00:47:02,152
(gasps)
873
00:47:06,532 --> 00:47:08,492
Oh.
874
00:47:11,620 --> 00:47:13,872
Hello, Nick.
875
00:47:15,999 --> 00:47:19,211
I'm Tom. From my head.
876
00:47:19,294 --> 00:47:21,797
-Tom Cullen.
-(Tom gasps loudly)
877
00:47:21,880 --> 00:47:24,091
You know my whole name?
878
00:47:24,174 --> 00:47:26,260
I know your whole name.
879
00:47:26,343 --> 00:47:28,554
You're Mother Abagail.
880
00:47:28,637 --> 00:47:30,556
I am.
881
00:47:30,639 --> 00:47:32,391
We found you.
882
00:47:32,474 --> 00:47:34,393
Yes, you did.
883
00:47:34,476 --> 00:47:36,562
M-O-O-N.
884
00:47:36,645 --> 00:47:40,232
-TOM: Spells "Mother Abagail."
-That's right.
885
00:47:40,315 --> 00:47:42,276
GLEN: Tom, can you
say that back to us?
886
00:47:42,359 --> 00:47:44,403
"Go and watch.
887
00:47:44,486 --> 00:47:46,780
Then come back and tell."
888
00:47:46,863 --> 00:47:48,323
Tell what?
889
00:47:48,407 --> 00:47:51,910
How many people, how many guns.
890
00:47:51,994 --> 00:47:54,121
Did I see the bad man
from your dreams?
891
00:47:54,204 --> 00:47:55,414
That's really good, Tom.
892
00:47:55,497 --> 00:47:57,249
GLEN:
You come across
893
00:47:57,332 --> 00:47:59,334
their people in Las Vegas
when you first arrive,
894
00:47:59,418 --> 00:48:02,421
and they ask you how you got
there, what do you tell them?
895
00:48:02,504 --> 00:48:06,466
Rode my bike from my hometown,
May, Oklahoma. Boomer, Sooner!
896
00:48:06,550 --> 00:48:08,594
(laughing):
After everyone died.
897
00:48:08,677 --> 00:48:12,431
And, Tom, how do you know
when it's time to come back?
898
00:48:17,102 --> 00:48:19,938
I'll see the... the full moon.
899
00:48:20,022 --> 00:48:21,982
(imitates howling)
900
00:48:22,065 --> 00:48:25,152
M-O-O-N, and that spells "full."
901
00:48:25,235 --> 00:48:27,613
Then what?
902
00:48:27,696 --> 00:48:29,489
Then I'll start walking back
903
00:48:29,573 --> 00:48:31,950
in the direction
the sun comes up.
904
00:48:32,034 --> 00:48:36,079
When it comes up,
I'll find a shady spot to rest
905
00:48:36,163 --> 00:48:38,498
while I wait for it
to go back down again.
906
00:48:38,582 --> 00:48:43,003
Sleep in the light,
walk in the night.
907
00:48:43,086 --> 00:48:47,591
And if the Dark Man
sends people after you?
908
00:48:49,593 --> 00:48:51,887
Hide.
909
00:48:51,970 --> 00:48:54,181
STU:
And if they find you?
910
00:48:54,264 --> 00:48:57,601
If it's more
than one person, run.
911
00:48:58,894 --> 00:49:00,937
If it's one person, kill 'em.
912
00:49:03,231 --> 00:49:05,359
-Yeah.
-GLEN: They have
913
00:49:05,442 --> 00:49:07,944
no reason to doubt him.
914
00:49:08,028 --> 00:49:10,197
There's no way
to check out that story.
915
00:49:10,280 --> 00:49:13,200
Can you remember any
of the towns you passed through?
916
00:49:13,283 --> 00:49:15,869
Hell, he can't
even read the signs.
917
00:49:15,952 --> 00:49:18,246
How the hell does he know
where he's been?
918
00:49:18,330 --> 00:49:20,374
No, I...
919
00:49:21,333 --> 00:49:23,168
I vote "yes."
920
00:49:23,251 --> 00:49:24,878
I'm with you.
921
00:49:24,961 --> 00:49:26,672
I think he can do it.
922
00:49:26,755 --> 00:49:31,718
Gonna need a lot to break
for him, but yeah, "yes" for me.
923
00:49:31,802 --> 00:49:34,888
I got to say this whole thing
makes me feel like a pay toilet,
924
00:49:34,971 --> 00:49:37,224
but... yes.
925
00:49:37,307 --> 00:49:39,726
Well, vote's already three-oh,
926
00:49:39,810 --> 00:49:42,729
so I could vote "no"
and save my conscience,
927
00:49:42,813 --> 00:49:46,316
and he'd still be sent
into the lion's den
928
00:49:46,400 --> 00:49:49,361
'cause we have a feeling
that it might save us all.
929
00:49:51,530 --> 00:49:54,074
But I think
if we're gonna do this,
930
00:49:54,157 --> 00:49:56,159
we should do it together.
931
00:49:58,453 --> 00:50:00,455
Hmm?
932
00:50:01,665 --> 00:50:03,667
So I vote "yes."
933
00:50:15,971 --> 00:50:17,973
(indistinct,
overlapping chatter)
934
00:50:18,056 --> 00:50:19,766
Sorry, folks.
935
00:50:19,850 --> 00:50:21,601
That'll be all for today.
936
00:50:21,685 --> 00:50:24,604
Come back bright and early
tomorrow morning.
937
00:50:24,688 --> 00:50:26,898
(quiet chatter)
938
00:50:30,485 --> 00:50:33,613
MOTHER ABAGAIL: I know it
must be very frustrating
939
00:50:33,697 --> 00:50:35,949
to have to wait
940
00:50:36,032 --> 00:50:39,286
for His will
to tell us what to do,
941
00:50:39,369 --> 00:50:43,290
especially since I can't
tell you what His will is,
942
00:50:43,373 --> 00:50:48,003
which is why I insist
that we take no action.
943
00:50:48,086 --> 00:50:51,840
There are just too many unknowns
out there.
944
00:50:51,923 --> 00:50:54,259
Do you understand?
945
00:51:00,682 --> 00:51:02,809
FRANNIE: I know I
haven't written to you
946
00:51:02,893 --> 00:51:06,271
for a couple of days.
947
00:51:06,354 --> 00:51:08,148
Trying to keep a record
of our debates,
948
00:51:08,231 --> 00:51:11,276
part of the history
of our new civilization.
949
00:51:12,694 --> 00:51:14,488
Your history.
950
00:51:16,406 --> 00:51:18,492
LARRY:
Thank you.
951
00:51:18,575 --> 00:51:20,535
♪ ♪
952
00:51:22,579 --> 00:51:25,499
FRANNIE: 75,000 years ago, the
entire human population dropped
953
00:51:25,582 --> 00:51:27,501
to a few thousand individuals,
954
00:51:27,584 --> 00:51:32,005
not enough to fill
the U Maine rink in Orono.
955
00:51:32,088 --> 00:51:34,090
Few thousand people...
956
00:51:34,174 --> 00:51:37,844
ancestors to every
single human since,
957
00:51:37,928 --> 00:51:40,639
however many billions
there have been.
958
00:51:40,722 --> 00:51:42,349
My loop-de-loop.
959
00:51:42,432 --> 00:51:44,017
Oh, my ambulance.
960
00:51:44,100 --> 00:51:45,894
FRANNIE:
Wouldn't have taken much time
961
00:51:45,977 --> 00:51:48,688
to wipe them out once
and for all, but they survived.
962
00:51:48,772 --> 00:51:50,857
And here we are.
963
00:51:50,941 --> 00:51:53,443
Do I care how they did it?
964
00:51:53,527 --> 00:51:55,362
Do I judge them for it?
965
00:51:55,445 --> 00:51:57,030
All right, Tommy,
966
00:51:57,113 --> 00:52:00,242
you got to... you got to ride
the rest of the way.
967
00:52:00,325 --> 00:52:03,453
I wish
my main man Nick could come.
968
00:52:03,537 --> 00:52:05,539
I wish
I didn't have to go all alone.
969
00:52:10,961 --> 00:52:13,672
Watch the moon,
and you'll be watching the moon?
970
00:52:15,799 --> 00:52:20,262
Hey, Tommy, do you understand
why Nick can't go with you?
971
00:52:20,345 --> 00:52:22,514
Laws, yes. "Go and watch.
972
00:52:22,597 --> 00:52:24,599
Come back and tell."
973
00:52:33,775 --> 00:52:36,278
You have an earring.
(laughs)
974
00:52:38,864 --> 00:52:41,241
-Bye, guys!
-Yup.
975
00:52:41,324 --> 00:52:43,326
(Tom whoops)
976
00:52:49,958 --> 00:52:52,878
FRANNIE: Hope you'll forgive
us for what we've done.
977
00:52:57,799 --> 00:52:59,593
HAROLD:
Soon as I could ditch Weizak,
978
00:52:59,676 --> 00:53:01,761
I headed to the library
and started reading up
979
00:53:01,845 --> 00:53:04,139
on avalanche management.
980
00:53:04,222 --> 00:53:06,141
Turns out the charges
they use are thermobaric,
981
00:53:06,224 --> 00:53:08,435
because those produce
the biggest shockwave.
982
00:53:08,518 --> 00:53:11,605
They also sometimes call 'em
"fuel-air explosives"
983
00:53:11,688 --> 00:53:14,608
because they pretty much
set the air on fire.
984
00:53:19,070 --> 00:53:21,114
NADINE:
We should keep our voices down.
985
00:53:21,197 --> 00:53:22,991
What are you worried about?
986
00:53:23,074 --> 00:53:25,118
I told you,
the Watch is bullshit,
987
00:53:25,201 --> 00:53:26,620
'cause Stu Redman is bullshit.
988
00:53:26,703 --> 00:53:28,747
(Harold chuckles)
989
00:53:45,805 --> 00:53:47,807
♪ ♪
990
00:53:57,859 --> 00:54:01,071
This is our situation, Nadine.
991
00:54:04,157 --> 00:54:06,159
(doors squeak)
992
00:54:09,579 --> 00:54:11,122
(indistinct chatter)
993
00:54:11,206 --> 00:54:12,999
STU:
All right, here we go.
994
00:54:13,083 --> 00:54:16,503
-Headlamps off, flashlights off, please.
-(whooping)
995
00:54:16,586 --> 00:54:18,546
-How do I do this? Okay.
-Yeah, you got it. Here.
996
00:54:18,630 --> 00:54:22,634
-Yeah, you're good.
-Uh, five, four,
997
00:54:22,717 --> 00:54:26,554
three, two, one!
998
00:54:28,098 --> 00:54:29,474
-MAN: Oh...
-(laughter)
999
00:54:29,557 --> 00:54:30,976
-(electrical whirring)
-MAN 2: Yeah!
1000
00:54:31,059 --> 00:54:32,644
(cheering)
1001
00:54:32,727 --> 00:54:34,020
(lights buzzing)
1002
00:54:34,104 --> 00:54:36,189
(cheering and whistling)
1003
00:54:45,991 --> 00:54:49,202
-(applause and cheering)
-(guitar playing rock riff)
1004
00:54:49,285 --> 00:54:50,829
(laughing)
1005
00:54:50,912 --> 00:54:53,957
-(cheering and whooping)
-Yeah, Larry!
1006
00:54:54,040 --> 00:54:56,501
(playing
"America the Beautiful")
1007
00:54:56,584 --> 00:54:58,586
♪ ♪
1008
00:55:03,633 --> 00:55:05,093
(applause and cheering)
1009
00:55:05,176 --> 00:55:07,512
-Come on, man!
-(whooping)
1010
00:55:07,595 --> 00:55:09,097
Like you mean it!
1011
00:55:13,143 --> 00:55:14,227
(laughs)
1012
00:55:14,310 --> 00:55:15,520
Yeah!
1013
00:55:15,603 --> 00:55:17,647
Whoo! Shred it, Larry!
1014
00:55:19,274 --> 00:55:20,567
All right, Larry!
1015
00:55:24,487 --> 00:55:26,406
(both laughing)
1016
00:55:40,628 --> 00:55:42,630
♪ ♪
1017
00:55:47,844 --> 00:55:50,680
Ms. Cross?
1018
00:55:51,681 --> 00:55:52,807
(laughs softly)
1019
00:55:52,891 --> 00:55:54,726
It's Teddy Weizak.
1020
00:55:54,809 --> 00:55:56,853
From the body crew.
1021
00:55:59,064 --> 00:56:00,982
Of course.
1022
00:56:01,066 --> 00:56:02,984
(chuckles):
Of course.
1023
00:56:03,068 --> 00:56:05,612
Uh, hi.
1024
00:56:05,695 --> 00:56:08,448
Well, I... I guess
you heard at the meeting,
1025
00:56:08,531 --> 00:56:10,325
we all transferred over
to the Watch.
1026
00:56:10,408 --> 00:56:12,786
(chuckles):
Yeah. Anyway...
1027
00:56:12,869 --> 00:56:15,413
You know, we're all out
looking for extraneous lights
1028
00:56:15,497 --> 00:56:19,501
that might overtax
the grid when the, uh...
1029
00:56:22,712 --> 00:56:25,799
What-what do you got there,
school supplies?
1030
00:56:27,383 --> 00:56:29,344
-(stammers) -Here, I'll
help you out with them.
1031
00:56:29,427 --> 00:56:30,804
Actually, you know what...
1032
00:56:30,887 --> 00:56:32,138
Holy shit. Hawk.
1033
00:56:32,222 --> 00:56:33,473
(chuckles)
1034
00:56:33,556 --> 00:56:35,183
I thought that was
your truck out there.
1035
00:56:35,266 --> 00:56:37,143
Yeah.
1036
00:56:37,227 --> 00:56:38,478
WEIZAK:
Well, you, uh,
1037
00:56:38,561 --> 00:56:40,230
you remember Ms. Cross.
1038
00:56:52,200 --> 00:56:55,745
Hawk. Run.
1039
00:57:02,919 --> 00:57:04,838
(panting)
1040
00:57:04,921 --> 00:57:07,966
("America the Beautiful"
playing)
1041
00:57:19,644 --> 00:57:22,188
♪ If you do want me ♪
1042
00:57:22,272 --> 00:57:23,690
♪ Gimme little sugar ♪
1043
00:57:23,773 --> 00:57:25,859
♪ If you don't want me ♪
1044
00:57:25,942 --> 00:57:28,194
♪ Don't lead me on, girl ♪
1045
00:57:28,278 --> 00:57:30,155
♪ But if you need me ♪
1046
00:57:30,238 --> 00:57:32,532
♪ Show me that you love me ♪
1047
00:57:32,615 --> 00:57:35,034
♪ And when I'm feeling blue ♪
1048
00:57:35,118 --> 00:57:37,245
♪ And I want you ♪
1049
00:57:37,328 --> 00:57:42,167
♪ There's just one thing
that you should do ♪
1050
00:57:42,250 --> 00:57:45,336
♪ Just gimme some kind
of sign, girl ♪
1051
00:57:45,420 --> 00:57:47,172
♪ Oh, my baby ♪
1052
00:57:47,255 --> 00:57:49,507
♪ To show me that
you're mine, girl ♪
1053
00:57:49,591 --> 00:57:51,217
♪ Oh, yeah ♪
1054
00:57:51,301 --> 00:57:53,678
♪ Just gimme some kind
of sign, girl ♪
1055
00:57:53,761 --> 00:57:55,722
♪ Oh, my darling ♪
1056
00:57:55,805 --> 00:57:57,891
♪ To show me that
you're mine, girl ♪
1057
00:57:57,974 --> 00:57:59,851
♪ All right ♪
1058
00:57:59,934 --> 00:58:02,061
♪ If you do want me ♪
1059
00:58:02,145 --> 00:58:04,314
♪ Gimme little sweet talk ♪
1060
00:58:04,397 --> 00:58:06,399
♪ If you don't want me ♪
1061
00:58:06,482 --> 00:58:08,610
♪ Don't lead me on, girl ♪
1062
00:58:08,693 --> 00:58:10,737
♪ But if you need me ♪
1063
00:58:10,820 --> 00:58:12,864
♪ Show me that you love me ♪
1064
00:58:12,947 --> 00:58:15,241
♪ And when I'm feeling down ♪
1065
00:58:15,325 --> 00:58:17,577
♪ Wearing a frown ♪
1066
00:58:17,660 --> 00:58:22,749
♪ You be there
when I look around ♪
1067
00:58:22,832 --> 00:58:25,418
♪ Just gimme some kind
of sign, girl ♪
1068
00:58:25,501 --> 00:58:27,253
♪ Oh, my baby ♪
1069
00:58:27,337 --> 00:58:29,589
♪ To show me that
you're mine, girl ♪
1070
00:58:29,672 --> 00:58:31,466
♪ All right ♪
1071
00:58:31,549 --> 00:58:34,093
♪ Just gimme some kind
of sign, girl ♪
1072
00:58:34,177 --> 00:58:35,929
♪ Oh, my baby ♪
1073
00:58:36,012 --> 00:58:38,139
♪ To show me that
you're mine, girl ♪
1074
00:58:38,223 --> 00:58:40,099
♪ All right ♪
1075
00:58:40,183 --> 00:58:42,227
♪ ♪
1076
00:59:02,872 --> 00:59:05,458
♪ Just gimme some kind
of sign, girl ♪
1077
00:59:05,541 --> 00:59:07,293
♪ Oh, my baby ♪
1078
00:59:07,377 --> 00:59:09,796
♪ To show me that
you're mine, girl ♪
1079
00:59:09,879 --> 00:59:11,631
♪ Oh, yeah ♪
1080
00:59:11,714 --> 00:59:14,133
♪ Just gimme some kind
of sign, girl ♪
1081
00:59:14,217 --> 00:59:16,177
♪ Oh, my darling ♪
1082
00:59:16,261 --> 00:59:18,471
♪ To show me that
you're mine, girl ♪
1083
00:59:18,554 --> 00:59:20,265
♪ All right ♪
1084
00:59:20,348 --> 00:59:24,310
♪ Just gimme some kind
of sign... ♪
1085
00:59:24,394 --> 00:59:28,314
♪ Ooh, sign... ♪
1086
00:59:28,398 --> 00:59:31,109
♪ Just gimme some kind
of sign, girl ♪
1087
00:59:31,192 --> 00:59:32,860
♪ Oh, my baby ♪
1088
00:59:32,944 --> 00:59:35,113
♪ To show me that
you're mine, girl ♪
1089
00:59:35,196 --> 00:59:36,823
♪ Oh, yeah ♪
1090
00:59:36,906 --> 00:59:39,534
♪ Just gimme some kind
of sign, girl ♪
1091
00:59:39,617 --> 00:59:41,452
♪ Oh, my darling ♪
1092
00:59:41,536 --> 00:59:43,955
♪ To show me that
you're mine, girl ♪
1093
00:59:44,038 --> 00:59:45,540
♪ All right ♪
1094
00:59:45,623 --> 00:59:47,166
♪ Just gimme some kind
of sign... ♪
1095
00:59:47,250 --> 00:59:49,085
Captioning sponsored by
CBS
1096
00:59:49,168 --> 00:59:51,170
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
74691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.