Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,483 --> 00:00:18,443
Where are you?
2
00:00:18,443 --> 00:00:23,677
I said I got a flat tire.
3
00:00:24,323 --> 00:00:27,403
I said there's no one around!
4
00:00:27,403 --> 00:00:31,112
Why can't you just come back here?
5
00:00:31,443 --> 00:00:33,593
What?
6
00:00:34,883 --> 00:00:39,116
It won't kill you to help me out-
7
00:00:40,083 --> 00:00:43,599
It's not safe! Hello? Hello?
8
00:00:44,003 --> 00:00:46,472
Bastard.
9
00:05:20,243 --> 00:05:23,043
Can't even call if you're coming back to eat...
10
00:05:23,043 --> 00:05:24,683
Always wandering off-
11
00:05:24,683 --> 00:05:27,152
God knows where you've been.
12
00:11:00,923 --> 00:11:02,243
Hey!
13
00:11:29,243 --> 00:11:30,961
Look at this.
14
00:11:32,523 --> 00:11:34,912
Help me pick them up.
15
00:13:33,843 --> 00:13:35,800
Wu Ah Ngau?
16
00:13:39,843 --> 00:13:42,232
How long were you out at sea?
17
00:13:44,243 --> 00:13:46,519
Four days.
18
00:13:48,163 --> 00:13:51,360
Why didn't you pick up your phone?
19
00:13:56,363 --> 00:13:59,560
Your wife passed away.
20
00:14:02,163 --> 00:14:04,632
They had to cremate her.
21
00:14:07,643 --> 00:14:10,203
Your house is under quarantine.
22
00:14:13,883 --> 00:14:16,875
We're putting you in a temporary shelter.
23
00:15:21,483 --> 00:15:26,762
Mom?
24
00:15:32,323 --> 00:15:38,274
Mom? Mom!
25
00:21:20,403 --> 00:21:22,314
Come with me.
26
00:21:28,923 --> 00:21:31,358
Sign here.
27
00:21:37,963 --> 00:21:40,398
One more here.
28
00:21:54,203 --> 00:22:01,041
The cemetery won't keep this without payment.
29
00:22:04,163 --> 00:22:07,633
This is the best container we could find.
30
00:23:23,323 --> 00:23:25,439
Yes?
31
00:23:26,963 --> 00:23:28,323
This is made from squid.
32
00:23:28,323 --> 00:23:31,918
You said no fish, you didn't say no squid.
33
00:23:35,603 --> 00:23:38,117
Squid isn't fish.
34
00:24:25,643 --> 00:24:29,403
Curtain installations? Can you make money?
35
00:24:29,403 --> 00:24:33,083
Sure.
36
00:24:33,083 --> 00:24:39,034
It's just not something I thought about doing...
37
00:25:53,163 --> 00:25:56,076
How long were you married?
38
00:26:00,843 --> 00:26:02,834
No kids?
39
00:26:13,763 --> 00:26:16,676
Can you read English?
40
00:26:19,123 --> 00:26:22,559
Well, you can look at the pictures.
41
00:26:23,123 --> 00:26:29,074
As you know the church is sponsoring your stay here.
42
00:27:22,523 --> 00:27:25,481
Your face is easily susceptible to “bad spirits”.
43
00:27:25,683 --> 00:27:27,879
I can see the signs in a few places.
44
00:27:28,043 --> 00:27:31,001
You see this mark on your nose?
45
00:27:34,683 --> 00:27:38,039
All the spiritual “dirt” is festering in there.
46
00:27:39,803 --> 00:27:42,113
Don't worry.
47
00:27:42,923 --> 00:27:45,358
There are ways to fight this.
48
00:27:58,883 --> 00:28:03,036
This will help absorb your bad karma.
49
00:28:03,803 --> 00:28:05,794
The stone will turn dark...
50
00:28:06,283 --> 00:28:09,355
...and your nose will clear up
51
00:28:43,043 --> 00:28:45,323
You are very smart to be looking at this fish.
52
00:28:45,323 --> 00:28:47,403
It's the best one we have here.
53
00:28:47,403 --> 00:28:51,403
This fish has been blessed by the high Buddhist monks in
Chiang Mai.
54
00:28:51,403 --> 00:28:53,758
Do you buy “4D lottery”?
55
00:28:54,403 --> 00:28:58,883
You see the flower patterns on his body?
56
00:28:58,883 --> 00:29:01,003
Can you make out some numbers?
57
00:29:01,003 --> 00:29:05,873
Don't worry if you don't see it.
The numbers will come to you.
58
00:29:06,043 --> 00:29:10,643
You will either see them right on the body or
it will come to you in a dream.
59
00:29:10,643 --> 00:29:14,637
In any case if you place a bet on
those numbers you won't regret it.
60
00:29:15,323 --> 00:29:19,760
If you don't believe me just look at these news articles.
61
00:29:20,643 --> 00:29:25,883
This person here, he bought his fish from us.
62
00:29:25,883 --> 00:29:27,883
He was driving a motorbike.
63
00:29:27,883 --> 00:29:29,803
Now he has a BMW.
64
00:29:29,803 --> 00:29:33,762
There is no better investment.
65
00:29:37,883 --> 00:29:41,763
If you have any questions I'll be glad to answer them.
66
00:32:53,043 --> 00:32:54,083
You got a bike?
67
00:32:54,083 --> 00:32:55,642
You got a bike?
68
00:33:00,483 --> 00:33:02,918
What make?
69
00:33:03,683 --> 00:33:06,243
Yamaha 110.
70
00:33:07,963 --> 00:33:10,477
You ever been arrested?
71
00:33:15,323 --> 00:33:18,202
You willing to spend some time in prison?
72
00:33:23,963 --> 00:33:26,523
Do you have a watch?
73
00:33:29,603 --> 00:33:31,321
Get one.
74
00:33:31,643 --> 00:33:33,759
You better be punctual.
75
00:33:33,963 --> 00:33:37,035
If you're not on time, don't bother showing up.
76
00:35:50,683 --> 00:35:53,923
This money is from the government.
77
00:35:53,923 --> 00:35:55,883
We made some collections from the public.
78
00:35:55,883 --> 00:35:57,723
They were kind enough to donate some items to all of
you.
79
00:35:57,723 --> 00:35:59,919
Each of you can take a box.
80
00:36:00,043 --> 00:36:02,193
We're sending all of you home.
81
00:36:02,803 --> 00:36:06,512
The government has declared this town disease free.
82
00:36:11,763 --> 00:36:13,754
Wu Ah Ngau.
83
00:36:23,963 --> 00:36:26,603
This money is from the government.
84
00:36:29,163 --> 00:36:31,363
We made some collections from the public.
85
00:36:31,363 --> 00:36:34,276
They were kind enough to donate some items to all of
you. Each of you can take a box.
86
00:36:35,243 --> 00:36:36,923
The government has declared this town disease free.
87
00:36:36,923 --> 00:36:41,315
We're sending all of you home.
88
00:37:59,643 --> 00:38:02,601
It's all junk.
89
00:39:07,883 --> 00:39:10,397
Give me a call sometime.
90
00:40:07,003 --> 00:40:09,916
Your nose isn't getting any better.
91
00:41:00,003 --> 00:41:01,755
Is Ah Mei working today?
92
00:41:02,963 --> 00:41:06,843
Ah Mei. She's around right?
93
00:41:09,483 --> 00:41:11,474
Don't know.
94
00:43:13,563 --> 00:43:17,557
Is something wrong? Why are you sleeping outside?
95
00:43:22,803 --> 00:43:24,714
Cooler outside.
96
00:43:25,323 --> 00:43:29,794
I came with more donations. See how much people care
about you?
97
00:43:31,523 --> 00:43:34,436
Have you used the money we gave you yet?
98
00:43:36,283 --> 00:43:37,478
Nop.
99
00:43:37,643 --> 00:43:42,240
Good, try to save it for something important.
100
00:43:44,203 --> 00:43:46,563
Well, if there's nothing else, I'll leave.
101
00:43:46,563 --> 00:43:48,679
Thank you. Bye bye.
102
00:44:38,563 --> 00:44:41,203
Have you made a decision?
103
00:44:43,803 --> 00:44:47,000
The number on the tail- is it a 6, or 8?
104
00:44:47,643 --> 00:44:51,159
It's not just a fixed number.
105
00:44:51,563 --> 00:44:54,643
The numbers on his body change from time to time.
106
00:44:54,643 --> 00:44:58,603
It depends on the date and also the Feng Shui.
107
00:44:58,603 --> 00:45:00,523
That's the special thing about the fish.
108
00:45:00,523 --> 00:45:02,958
You can strike the lottery several times with it.
109
00:45:04,843 --> 00:45:06,603
If you want it, you shouldn't wait-
110
00:45:06,603 --> 00:45:08,560
A lot of people are interested.
111
00:45:11,603 --> 00:45:14,721
You can pay by installments, it's not a problem.
112
00:45:36,243 --> 00:45:42,512
Boss, is this number here a ‘6' or an ‘8'?
113
00:45:47,163 --> 00:45:49,234
..8
114
00:46:59,763 --> 00:47:01,083
You getting off soon?
115
00:47:02,883 --> 00:47:05,841
No, still have some things to do.
116
00:47:11,763 --> 00:47:13,913
What are you doing these days?
117
00:47:17,843 --> 00:47:19,595
I'm a driver.
118
00:47:22,803 --> 00:47:25,033
What do you drive?
119
00:47:28,683 --> 00:47:31,402
Just stuff...
120
00:47:39,123 --> 00:47:42,798
I'll go back to work.
121
00:50:52,603 --> 00:50:55,072
$80 for the phone.
122
00:50:56,243 --> 00:50:59,156
The rest of this, another $30.
123
00:51:00,003 --> 00:51:01,323
The camera's a good one.
124
00:51:01,323 --> 00:51:04,395
If it's so good you should keep it.
125
00:51:22,203 --> 00:51:23,563
Who you looking for?
126
00:51:23,563 --> 00:51:25,839
Is Mun Ho here?
127
00:51:26,043 --> 00:51:27,443
Who?
128
00:51:27,443 --> 00:51:29,593
Mun Ho?
129
00:51:29,963 --> 00:51:31,715
You need a pickup?
130
00:51:33,483 --> 00:51:35,315
Where are you now?
131
00:51:37,643 --> 00:51:39,361
Near the theatre house.
132
00:51:39,963 --> 00:51:41,476
Just wait there, we'll send someone
133
00:52:11,323 --> 00:52:13,997
Don't be late.
134
00:54:22,243 --> 00:54:24,439
We can send it to fix, $15.
135
00:54:27,563 --> 00:54:29,713
Ok?
136
00:56:17,323 --> 00:56:19,155
Wait inside.
137
00:56:38,963 --> 00:56:40,283
Choose a girl.
138
00:57:26,923 --> 00:57:28,402
You chose a girl yet?
139
00:57:33,363 --> 00:57:35,320
Is Mun Ho here?
140
00:57:36,403 --> 00:57:37,882
You choose a girl first.
141
00:57:38,203 --> 00:57:39,876
Then you pay $250.
142
00:57:40,083 --> 00:57:42,962
Then the girl makes you happy.
143
00:57:50,083 --> 00:57:52,279
You want a boy? We have that book too.
144
00:57:57,363 --> 00:57:59,513
Choose a girl.
145
00:58:18,643 --> 00:58:20,316
What the fuck are you here for?
146
00:58:21,483 --> 00:58:23,554
We don't want you anymore.
147
00:58:27,563 --> 00:58:29,361
You want to come in?
148
00:58:30,363 --> 00:58:32,115
Suck my dick first.
149
00:58:35,843 --> 00:58:37,595
What, don't you suck dick?
150
00:58:56,243 --> 00:58:57,995
What would you like me to do?
151
00:59:01,163 --> 00:59:03,120
You want a blowjob?
152
00:59:06,483 --> 00:59:09,521
Go wash first.
153
00:59:59,203 --> 01:00:00,682
You came quick?
154
01:00:03,163 --> 01:00:04,915
Was it good?
155
01:00:09,763 --> 01:00:13,472
I can tell you haven't come in a long time.
156
01:00:18,443 --> 01:00:22,801
Doesn't your wife please you like this?
157
01:00:25,123 --> 01:00:27,512
Is she pretty?
158
01:04:12,443 --> 01:04:14,559
Are you coming or what?
159
01:04:19,123 --> 01:04:21,512
I asked for another girl.
160
01:04:23,043 --> 01:04:25,512
She's busy.
161
01:04:30,363 --> 01:04:32,559
You want to do it or not?
162
01:04:33,363 --> 01:04:35,161
There's no refund.
163
01:04:55,003 --> 01:04:58,519
Does it feel good? You like my pussy?
164
01:05:01,723 --> 01:05:03,839
Your pussy feels “loose”.
165
01:05:04,243 --> 01:05:05,916
The other girl's “tighter”.
166
01:05:27,963 --> 01:05:29,237
I'll give you $60 for him.
167
01:05:30,523 --> 01:05:31,963
What about $300?
168
01:05:31,963 --> 01:05:34,477
You can't get $300 anywhere.
169
01:05:35,123 --> 01:05:40,243
You find me a Malayan sun bear, I'll give you $600-900
for it.
170
01:05:44,643 --> 01:05:46,919
For this I can pay you $60.
171
01:06:27,563 --> 01:06:29,283
How could you sell all of my brother's things!
172
01:06:29,283 --> 01:06:33,914
Those were the only things left of him! You're such a
heartless person!
173
01:07:12,843 --> 01:07:15,517
You want to watch a movie?
174
01:07:24,843 --> 01:07:27,437
Have you ever even been to a movie theatre?
175
01:07:36,843 --> 01:07:39,119
I'm not free this week.
176
01:17:02,803 --> 01:17:05,079
This dress is nice.
177
01:17:09,883 --> 01:17:11,999
You won lottery?
178
01:17:18,563 --> 01:17:22,352
Are you going to bring me for movie?
179
01:18:58,203 --> 01:19:02,754
If she's good and stays, I'll give you $500 a month.
180
01:19:10,683 --> 01:19:12,560
Your sister?
181
01:20:52,523 --> 01:20:53,797
Where's the flowerhorn fish?
182
01:20:54,003 --> 01:20:55,437
Sold.
183
01:20:56,723 --> 01:20:58,760
Who bought it?
184
01:25:20,563 --> 01:25:24,682
You think the fishes will come up to the beach again?
185
01:25:35,363 --> 01:25:37,354
I'm sorry.
186
01:27:52,243 --> 01:27:54,083
If you swim to that island and back...
187
01:27:54,083 --> 01:27:57,280
If you swim to that island and back...
188
01:27:58,123 --> 01:28:00,956
...I'l do anything you want.
189
01:28:13,963 --> 01:28:16,432
Carrying this.
190
01:31:08,443 --> 01:31:12,960
Send me home.
12891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.