All language subtitles for YY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,100 --> 00:00:43,931
Sou o �nico que
conhece o segredo
2
00:00:52,857 --> 00:00:54,257
� incr�vel!
3
00:00:55,818 --> 00:00:57,018
incr�vel!
4
00:00:58,748 --> 00:01:00,248
� verdade!
5
00:01:01,328 --> 00:01:02,928
Tem que ser!
6
00:04:03,593 --> 00:04:04,598
N�o... n�o!
7
00:04:05,976 --> 00:04:08,968
Afaste-se, sou seu amigo!
8
00:06:25,098 --> 00:06:27,598
George, querido... por
que ningu�m atende?
9
00:06:28,808 --> 00:06:31,825
Estou surpresa. Disse-me que
contratou novos empregados
10
00:06:31,982 --> 00:06:34,841
N�o ligou dizendo
que vir�amos?
11
00:06:35,200 --> 00:06:39,600
N�o tem telefone aqui
12
00:06:39,951 --> 00:06:42,270
Vamos esperar
pra ver, querido
13
00:07:10,600 --> 00:07:12,400
� bom v�-lo, senhor
14
00:07:15,325 --> 00:07:16,825
Eu a ajudo, Evelyn
15
00:07:18,142 --> 00:07:20,242
Parece que faz anos!
16
00:07:20,267 --> 00:07:22,900
Fazem quase seis meses, mas
aqui n�o mudou muito
17
00:07:23,538 --> 00:07:25,038
N�o ouviram a
campainha?
18
00:07:25,063 --> 00:07:27,098
Est�vamos no
segundo andar, senhor
19
00:07:27,123 --> 00:07:28,923
Onde est� o professor Harris?
20
00:07:29,041 --> 00:07:32,851
Ele saiu cedo, foi
�s escava��es
21
00:07:33,443 --> 00:07:37,089
N�o se preocupe.
Ele demora horas
22
00:07:41,602 --> 00:07:45,934
- Estacione o carro
- Claro, senhor
23
00:07:46,197 --> 00:07:48,197
Tudo bem, querida?
24
00:08:50,338 --> 00:08:52,306
O que est� fazendo?
25
00:08:53,581 --> 00:08:56,823
- N�o est� gostando?
- N�o disse isso
26
00:08:57,925 --> 00:09:00,248
Mas onde achou isso?
27
00:09:00,614 --> 00:09:03,814
No quarto ao lado. Imagino
h� quanto tempo est� l�
28
00:09:05,017 --> 00:09:07,856
- Engra�ado, n�o?
- De certo modo...
29
00:09:07,881 --> 00:09:10,899
Talvez tenha sido deixado por
uma amante do av� do George
30
00:09:11,467 --> 00:09:14,467
Quem sabe? Ou talvez
ele mesmo usasse
31
00:09:15,770 --> 00:09:17,770
N�o gostou do meu
showzinho?
32
00:09:18,059 --> 00:09:21,059
Parece uma putinha,
mas gostei
33
00:10:53,461 --> 00:10:55,161
Mama!
34
00:11:03,584 --> 00:11:06,584
O que est� fazendo aqui?
Volte para o seu quarto
35
00:11:10,239 --> 00:11:11,939
O que est� fazendo?
36
00:11:11,964 --> 00:11:13,773
Max, algo terr�vel
vai acontecer
37
00:11:13,814 --> 00:11:16,781
- Temos que ir
- Acalme-se
38
00:11:17,017 --> 00:11:20,217
Falo s�rio.
Temos que ir embora
39
00:11:20,367 --> 00:11:24,067
- J� chega, Jeanette
- Ou�a, sei o que digo
40
00:11:24,092 --> 00:11:25,492
Acalme-se
41
00:11:25,692 --> 00:11:28,292
Vai bancar a tola
42
00:11:30,426 --> 00:11:33,765
O que diremos a todos?
O que voc� viu, o Lobo Mau?
43
00:11:36,411 --> 00:11:38,411
Do que tem medo?
44
00:11:38,744 --> 00:11:40,444
Voc� est� comigo
45
00:11:41,608 --> 00:11:44,261
Esperamos meses para
ficarmos assim, a s�s
46
00:11:45,080 --> 00:11:46,780
Certo?
47
00:12:42,782 --> 00:12:46,523
Ficamos em casa a manh� toda.
Por que viemos pro campo?
48
00:12:46,611 --> 00:12:48,711
Pra ficar neste mausol�u?!
49
00:12:49,466 --> 00:12:51,566
Querido, vamos sair
logo mais
50
00:12:51,605 --> 00:12:53,305
- Oi, pra voc�s
- Oi
51
00:12:53,367 --> 00:12:55,015
- Ol�!
- Como est�o?
52
00:12:55,267 --> 00:12:57,620
Sabem que horas
s�o, pregui�osos?
53
00:12:57,645 --> 00:13:00,345
- N�o sabemos. E adivinhe...
- Nem quero saber!
54
00:13:00,690 --> 00:13:03,229
Onde est� o Professor Harris?
Algu�m j� o viu?
55
00:13:03,301 --> 00:13:06,301
Ele � estranho, como
todo cientista
56
00:13:07,454 --> 00:13:10,054
Tem ideia do que ele
quer nos contar?
57
00:13:10,306 --> 00:13:11,806
Vagamente
58
00:13:12,309 --> 00:13:16,309
Ele estuda as pr�ticas da magia
usadas na Antiguidade
59
00:13:16,466 --> 00:13:19,291
Algo ligado � vida
ap�s a morte
60
00:13:19,371 --> 00:13:20,771
Acho que � isso
61
00:13:20,796 --> 00:13:23,996
Sempre tive medo dos mortos.
Espero que nos deixem em paz
62
00:13:24,086 --> 00:13:26,484
Esta noite tive um sonho.
Fiquei apavorada!
63
00:13:26,626 --> 00:13:30,626
- Era como se todos...
- Jeanette! Agora n�o!
64
00:13:31,226 --> 00:13:35,340
Vamos dar uma volta
l� fora. � lindo!
65
00:13:35,527 --> 00:13:38,648
Vai poder tirar �timas
fotos. Vamos
66
00:13:39,990 --> 00:13:41,190
At� mais!
67
00:13:41,214 --> 00:13:44,314
A luz pela manh� �
incr�vel nesta �poca
68
00:13:44,401 --> 00:13:47,187
Neste caso, vou l� fora
escrever meu trabalho
69
00:13:48,047 --> 00:13:49,503
Posso ir junto?
70
00:13:49,632 --> 00:13:51,429
Como um favor
especial, sim!
71
00:13:53,019 --> 00:13:56,552
Quero lhe mostrar umas pe�as
encontradas pelo professor
72
00:14:01,303 --> 00:14:04,103
S�o pe�as antigas.
Mas acho que vai gostar
73
00:14:04,612 --> 00:14:07,539
Michael, n�o vem conosco?
74
00:14:26,204 --> 00:14:28,134
� t�o lindo aqui!
75
00:14:32,421 --> 00:14:34,508
James, olhe!
76
00:14:40,672 --> 00:14:42,871
Assim. Mais uma
77
00:14:44,825 --> 00:14:45,969
�timo
78
00:14:46,400 --> 00:14:47,885
Mais uma vez
79
00:14:51,538 --> 00:14:54,309
Venha na minha
dire��o... Pare!
80
00:14:56,004 --> 00:14:57,404
�timo!
81
00:14:57,834 --> 00:14:59,236
Maravilha
82
00:15:00,354 --> 00:15:01,745
Tente uma a�
83
00:15:05,233 --> 00:15:06,433
�timo!
84
00:15:06,538 --> 00:15:08,757
Fique onde est�.
N�o se mexa
85
00:15:10,909 --> 00:15:12,409
Peguei
86
00:15:13,276 --> 00:15:14,892
N�o quebrou nada, n�o?
87
00:15:15,392 --> 00:15:19,092
Que estranho. Foi como se o
ch�o sumisse sob meus p�s
88
00:15:19,285 --> 00:15:21,585
Mas n�o vejo
buracos por aqui
89
00:15:22,239 --> 00:15:24,125
Vamos tirar mais fotos
90
00:15:25,201 --> 00:15:26,301
Fique ai!
91
00:15:26,895 --> 00:15:28,495
Vire pra esquerda!
92
00:15:28,792 --> 00:15:30,092
�timo!
93
00:15:31,900 --> 00:15:33,051
Muito bom!
94
00:15:33,919 --> 00:15:35,999
Pare, vire pra l�!
95
00:15:38,545 --> 00:15:40,071
Vai se tornar uma
grande modelo
96
00:15:40,196 --> 00:15:41,574
Ent�o mere�o
um aumento
97
00:15:41,713 --> 00:15:44,565
Vou te dar um aumento, mas n�o
tem nada a ver com dinheiro
98
00:15:49,878 --> 00:15:51,875
O que est� havendo aqui?
99
00:16:38,346 --> 00:16:39,958
J� chega!
100
00:16:48,276 --> 00:16:50,448
N�o pode mostrar
interesse em mim?
101
00:16:50,490 --> 00:16:52,790
Sim, posso.
Venha c�!
102
00:17:12,390 --> 00:17:16,290
Ai est�... � isso!
103
00:17:19,429 --> 00:17:21,633
Devia ficar de olhos abertos!
104
00:17:21,658 --> 00:17:23,858
- N�o consigo
- Vai aprender
105
00:17:24,502 --> 00:17:27,302
Acho que se casou com
um caso perdido
106
00:17:27,506 --> 00:17:29,506
Voc� � brilhante
107
00:17:31,872 --> 00:17:32,918
Mam�e...
108
00:17:35,036 --> 00:17:37,036
O que foi Michael?
109
00:17:44,436 --> 00:17:46,436
Qual o problema querido?
110
00:17:46,996 --> 00:17:48,245
N�o fique triste!
111
00:17:50,401 --> 00:17:51,960
Vem c�, tudo bem!
112
00:20:28,261 --> 00:20:30,843
- Que � isso?!
- N�o sei!
113
00:20:31,089 --> 00:20:32,742
Que horror!
114
00:20:33,773 --> 00:20:36,694
Seja o que for, n�o
� humano!
115
00:20:38,129 --> 00:20:39,634
� um morto vivo!
116
00:20:40,433 --> 00:20:41,811
Estou apavorada!
117
00:20:43,369 --> 00:20:46,213
Venha, vamos sair daqui!
118
00:20:46,879 --> 00:20:49,372
J�. Venha!
119
00:21:15,445 --> 00:21:16,645
R�pido!
120
00:22:50,306 --> 00:22:52,206
Acho que isto ficaria
bem na casa
121
00:22:52,501 --> 00:22:54,501
Mas pertence ao professor
122
00:22:54,947 --> 00:22:57,862
Mas ele achou em
nossa propriedade
123
00:22:58,298 --> 00:22:59,832
- Cientistas...
- Mam�e
124
00:23:00,052 --> 00:23:01,604
Sim, querido... O que foi?
125
00:23:03,225 --> 00:23:05,650
Este tecido cheira a morto
126
00:23:09,822 --> 00:23:12,372
� s� um trapo velho
127
00:23:13,144 --> 00:23:16,401
Tem ideias estranhas nessa
cabecinha, n�o?
128
00:23:16,638 --> 00:23:18,384
Vem com uma novidade
toda hora
129
00:23:19,833 --> 00:23:21,419
- George!
- Mam�e...
130
00:23:25,815 --> 00:23:27,054
Quem � voc�?
131
00:23:28,485 --> 00:23:30,398
O que est� querendo?
132
00:23:36,120 --> 00:23:37,761
N�o se aproxime...
133
00:23:37,786 --> 00:23:39,159
Sen�o eu atiro!
134
00:23:40,554 --> 00:23:41,456
Venham!
135
00:23:41,935 --> 00:23:43,281
N�o se mexa!
136
00:23:43,733 --> 00:23:44,740
Pra tr�s ou atiro!
137
00:23:44,921 --> 00:23:46,027
Pra tr�s!
138
00:23:46,867 --> 00:23:48,038
Vou atirar!
139
00:23:48,257 --> 00:23:51,062
- Parem!
- George, cuidado!
140
00:23:54,526 --> 00:23:56,417
Disse pra se afastarem!
141
00:24:04,199 --> 00:24:05,799
Parem!
142
00:24:06,185 --> 00:24:07,640
Parem, j� disse!
143
00:24:10,094 --> 00:24:11,194
V�o embora!
144
00:24:14,594 --> 00:24:17,995
V�o embora
- Vamos tentar fugir!
145
00:24:18,254 --> 00:24:19,655
Maldi��o!
146
00:24:22,121 --> 00:24:24,774
Pra tr�s, maldi��o.
Saiam daqui!
147
00:24:25,588 --> 00:24:27,234
Agora, Michael!
Corra!
148
00:24:27,538 --> 00:24:28,967
V�o embora!
149
00:24:34,824 --> 00:24:36,503
Deixem-nos em paz
150
00:25:38,485 --> 00:25:40,136
Oh, querido!
151
00:25:56,592 --> 00:25:57,892
Veja!
152
00:26:02,117 --> 00:26:04,088
Que brincadeira!
153
00:26:05,084 --> 00:26:06,601
Que horror, James!
154
00:26:19,826 --> 00:26:20,856
Oh, Deus!
155
00:26:44,196 --> 00:26:46,696
V�m na nossa dire��o
156
00:26:50,493 --> 00:26:51,893
Quem s�o eles?
157
00:26:54,346 --> 00:26:57,554
� incr�vel... s�o monstros.
Monstros!
158
00:27:00,929 --> 00:27:02,854
V�m pra c�!
159
00:27:03,892 --> 00:27:05,400
Vamos sair daqui!
160
00:27:14,719 --> 00:27:16,419
Levante-se, querida!
161
00:27:17,590 --> 00:27:19,864
Tem que se levantar!
Vamos!
162
00:27:48,433 --> 00:27:50,733
Maldi��o! Quem trancou
a droga da porta?
163
00:27:50,758 --> 00:27:52,658
Mais for�a... mais for�a!
164
00:27:58,038 --> 00:27:59,738
R�pido, fecha!
165
00:28:01,417 --> 00:28:04,267
R�pido, Mark... r�pido!
166
00:28:07,981 --> 00:28:09,981
Por aqui, vamos!
167
00:28:16,632 --> 00:28:18,332
Pisei numa armadilha!
168
00:28:18,583 --> 00:28:20,653
Espere... espere!
169
00:28:28,085 --> 00:28:31,401
- Oh, Mark, isto est� me matando!
- S� um instante!
170
00:28:33,790 --> 00:28:36,090
- R�pido, por favor!
- Aguente firme.
171
00:28:39,179 --> 00:28:42,182
Vou tentar de outro jeito
172
00:28:51,744 --> 00:28:53,543
N�o aguento mais!
173
00:28:57,606 --> 00:28:58,806
Droga!
174
00:29:05,584 --> 00:29:08,284
Aguente firme, droga!
175
00:29:52,042 --> 00:29:54,042
Mark, cuidado!
176
00:30:41,504 --> 00:30:43,504
Vamos!
177
00:30:48,960 --> 00:30:51,867
Oh meu Deus!
Ajudem-me, por favor!
178
00:31:45,600 --> 00:31:47,600
Voc� t� bem, Mark?
179
00:31:48,580 --> 00:31:50,089
Me tira daqui, r�pido!
180
00:31:51,512 --> 00:31:52,812
Vamos, m� de uma ajuda aqui!
181
00:32:02,338 --> 00:32:03,958
J� est� acabado!
182
00:32:12,870 --> 00:32:15,145
- Eu a seguro!
- O que houve?
183
00:32:16,193 --> 00:32:18,493
Acho que era isso que
o professor queria falar.
184
00:32:18,822 --> 00:32:21,159
Sabia que algo
terrivel ia acontecer!
185
00:32:21,753 --> 00:32:22,807
Voc� ficar� bem!
186
00:32:22,868 --> 00:32:25,054
Precisamos ir pro carro.
Por favor
187
00:32:58,057 --> 00:33:00,666
- Abram a porta, r�pido!
- Abram a porta, por favor!
188
00:33:01,072 --> 00:33:02,354
R�pido, nos ajude!
189
00:33:04,770 --> 00:33:06,734
- Abram!
- Abram a porta
190
00:33:06,759 --> 00:33:08,059
Abram a porta!
191
00:33:09,201 --> 00:33:12,770
N�o nos ouvem. Venha,
vamos tentar pelo por�o
192
00:33:36,638 --> 00:33:38,638
Mami, p�e fogo nele!
193
00:34:14,545 --> 00:34:15,545
Meu Deus!
194
00:34:27,130 --> 00:34:29,130
Cuidado, vem vindo outro!
195
00:35:16,742 --> 00:35:20,409
Eles pegaram o George. Acabei
de escapar de dois deles
196
00:35:20,693 --> 00:35:22,848
Tem mais dois ali.
Pra casa, r�pido
197
00:35:35,300 --> 00:35:39,304
- Abram! Abram a porta!
- Abram a porta! R�pido!
198
00:35:46,059 --> 00:35:47,700
R�pido!
199
00:35:52,273 --> 00:35:54,273
Feche a porta, r�pido!
200
00:35:54,722 --> 00:35:55,922
Por que demoraram?
201
00:35:56,085 --> 00:35:57,685
N�o acredito no
que aconteceu...
202
00:35:57,710 --> 00:36:01,098
As luzes se acenderam...
Depois explodiram!
203
00:36:01,123 --> 00:36:03,762
E todo o sistema
el�trico pifou
204
00:36:05,171 --> 00:36:07,270
Vamos... Todos l� pra cima
205
00:36:51,516 --> 00:36:53,416
N�o ouvimos um som
h� 2 horas.
206
00:36:54,850 --> 00:36:57,850
Kathleen, pode checar o
resto do andar?
207
00:36:58,569 --> 00:36:59,969
Vamos checar o resto.
208
00:37:00,565 --> 00:37:01,565
Vamos.
209
00:37:35,408 --> 00:37:37,948
Isso vai ajudar.
Vamos coloc�-lo
210
00:40:35,500 --> 00:40:37,000
Meu Deus!
211
00:43:16,742 --> 00:43:18,742
S� morrer�o se
explodirmos suas cabe�as
212
00:43:30,712 --> 00:43:32,312
Vou pegar quantos puder!
213
00:43:43,655 --> 00:43:45,655
D�-me mais cartuchos
214
00:44:07,348 --> 00:44:08,948
Eles est�o indo embora
215
00:44:11,363 --> 00:44:12,663
Me d� mais cartuchos!
216
00:44:12,728 --> 00:44:15,129
- Foram os dois �ltimos...
- Droga!
217
00:44:16,473 --> 00:44:18,950
Bem, v�o nos deixar em
paz � noite
218
00:44:19,131 --> 00:44:22,031
Algu�m vai tentar nos
contatar amanh�. Venha.
219
00:45:02,307 --> 00:45:04,107
Vamos ver esse tornozelo
220
00:45:06,288 --> 00:45:09,362
Imagino como est� doendo.
Est� muito machucado.
221
00:45:10,861 --> 00:45:12,929
Temos que enfaixar para que
pare de inchar
222
00:45:13,603 --> 00:45:15,204
Vou pegar bandagens
223
00:45:56,909 --> 00:45:58,109
Larga!
224
00:47:56,100 --> 00:47:57,400
Espera aqui!
225
00:48:20,753 --> 00:48:23,609
Eles est�o l� fora.
Est�o tentando abrir a porta.
226
00:48:23,695 --> 00:48:25,495
N�o sei quanto tempo aguentaremos.
227
00:48:25,715 --> 00:48:27,602
- Chame meu marido.
- Certo!
228
00:49:51,992 --> 00:49:53,191
Volte!
229
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
Socorro!
230
00:50:21,537 --> 00:50:24,237
Socorro... socorro!
231
00:51:52,752 --> 00:51:54,429
Pegue o fac�o, depressa!
232
00:52:23,428 --> 00:52:24,887
Maldito!
233
00:52:33,294 --> 00:52:35,098
Tem outro ali!
234
00:52:38,762 --> 00:52:40,346
Vai pra l�!
E espera!
235
00:53:24,922 --> 00:53:26,322
Ajude-me!
236
00:53:27,355 --> 00:53:28,613
Ajude-me!
237
00:53:52,300 --> 00:53:54,167
Mam�e... mam�e!
238
00:54:20,274 --> 00:54:22,915
Bom trabalho, Evelyn.
Vamos sair daqui!
239
00:54:27,547 --> 00:54:29,847
Querida, vamos.
Ajude-me, James!
240
00:54:36,985 --> 00:54:39,985
Vamos bloquear todas as portas,
at� mesmo as do lado de fora.
241
00:54:51,579 --> 00:54:55,235
Deixe-me ficar perto
de voc� mam�e
242
00:54:55,715 --> 00:54:57,469
Meu pobrezinho...
243
00:54:57,502 --> 00:55:00,502
perdoe-me por traz�-lo a
este lugar terrivel
244
00:55:00,847 --> 00:55:02,147
Claro, mam�e!
245
00:55:20,812 --> 00:55:24,327
Ai mam�e, te amo tanto!
246
00:55:24,945 --> 00:55:27,819
Preciso senti-la perto de mim.
Preciso toc�-la
247
00:55:28,623 --> 00:55:31,816
Quando eu era beb�, voc�
me apertava em seus seios.
248
00:55:32,583 --> 00:55:34,569
Eu adoro seus seios, mam�e!
249
00:55:43,083 --> 00:55:45,383
Que tem de errado,
sou seu filho
250
00:56:28,474 --> 00:56:29,974
Seu cabelo!
251
00:56:55,367 --> 00:56:57,067
Quer que chame
os outros?
252
00:57:18,907 --> 00:57:22,303
Mark! James! Eles est�o no jardim!
S�o mais de vinte!
253
00:57:22,368 --> 00:57:24,194
Logo estar�o aqui
254
00:57:24,390 --> 00:57:25,855
O que vamos fazer?
255
00:57:25,905 --> 00:57:29,347
Deixe-os entrar. Vai ver querem
algo que est� na casa n�o n�s
256
00:57:29,480 --> 00:57:31,480
- Tenho uma ideia
- Qual?
257
00:57:31,762 --> 00:57:35,324
Vamos deixa-los entrar. N�o
nos pegar�o, s�o muitos lentos.
258
00:57:35,349 --> 00:57:36,949
Vou buscar Michael!
259
00:59:09,945 --> 00:59:11,555
Meu beb�!
260
00:59:17,081 --> 00:59:18,438
Meu beb�!
261
00:59:25,611 --> 00:59:27,758
Meu Deus!
262
00:59:32,149 --> 00:59:33,483
Meu Deus!
263
00:59:41,429 --> 00:59:44,915
Leslie, voc� matou meu filho!
264
00:59:44,954 --> 00:59:48,027
Sua vagabunda!
Voc� o matou!
265
00:59:48,052 --> 00:59:49,552
Matou meu Michael!
266
00:59:51,163 --> 00:59:53,055
Maldita! Maldita!
267
00:59:53,714 --> 00:59:55,214
Matou meu filho!
268
00:59:56,654 --> 00:59:58,156
Maldita!
269
01:00:32,962 --> 01:00:34,562
N�o pode ser verdade!
270
01:00:45,752 --> 01:00:47,751
Meu filho!
271
01:01:19,595 --> 01:01:20,599
Ou�am...
272
01:01:26,779 --> 01:01:28,870
Eles est�o ai.
Vamos sair daqui.
273
01:02:03,244 --> 01:02:05,400
Vamos esperar que
cheguem na porta
274
01:02:08,553 --> 01:02:10,035
Ai est�o, vamos!
275
01:02:24,377 --> 01:02:25,832
Pra cima
276
01:03:43,955 --> 01:03:45,955
O que aconteceu?
277
01:04:08,157 --> 01:04:10,757
Deus, Leslie
278
01:04:12,512 --> 01:04:14,362
Por que?!
279
01:04:21,306 --> 01:04:23,628
- O que houve?
- Mortos, os dois...
280
01:04:25,949 --> 01:04:28,480
Precisamos sair daqui, j�!
281
01:04:30,716 --> 01:04:33,605
Nicholas, pegue as armas,
Qualquer coisa
282
01:04:34,294 --> 01:04:35,753
Vamos nos encontrar
no Hall
283
01:04:35,778 --> 01:04:37,278
Seja r�pido!
284
01:04:42,942 --> 01:04:44,442
Cuidado!
285
01:05:40,851 --> 01:05:43,951
Professor est�vamos
preocupados com o senhor
286
01:05:44,744 --> 01:05:46,949
Temos que sair daqui!
287
01:05:51,144 --> 01:05:53,671
Mas... professor. Eles
est�o nos esperando.
288
01:05:53,835 --> 01:05:55,167
Professor!
289
01:06:06,642 --> 01:06:08,742
Esperem-nos aqui.
Fiquem juntas
290
01:06:30,685 --> 01:06:32,685
- Oh, Deus!
- C�us!
291
01:06:42,107 --> 01:06:46,461
- Mas � o professor Harris!
- Ele � um deles, venha!
292
01:06:56,598 --> 01:06:59,398
Venha, Evelyn. Vamos
para longe
293
01:07:51,772 --> 01:07:53,872
Que droga!
Tinha que me acordar assim?
294
01:07:54,022 --> 01:07:56,822
Temos que continuar. Dei uma
olhada, n�o h� nada l� dentro
295
01:07:59,607 --> 01:08:02,807
Vamos, Jeanette, acorde.
Temos que ir!
296
01:08:02,859 --> 01:08:05,250
- Vamos, Jeanette.
- N�o vou conseguir!
297
01:08:06,044 --> 01:08:08,244
N�o aguento de dor
298
01:08:08,364 --> 01:08:09,564
Venha!
299
01:08:09,765 --> 01:08:11,066
N�o consigo!
300
01:08:11,286 --> 01:08:12,855
N�o pode ficar aqui.
301
01:08:12,967 --> 01:08:14,967
Deixe-me, v�o sem mim
302
01:08:15,047 --> 01:08:16,647
Voc� tem que vir...
303
01:08:17,570 --> 01:08:19,470
N�o aguento!
304
01:08:19,524 --> 01:08:21,983
Por favor, deixe-me
305
01:08:55,308 --> 01:08:56,800
Olhe l�!
306
01:08:57,333 --> 01:08:59,339
Um monge. Isto deve ser
um mosteiro
307
01:09:00,891 --> 01:09:01,891
Vamos!
308
01:09:27,370 --> 01:09:28,950
Est� aberta!
309
01:09:32,740 --> 01:09:34,000
Vamos
310
01:09:36,858 --> 01:09:38,965
Venha, Evelyn.
Est� tudo bem
311
01:09:45,001 --> 01:09:46,401
Algu�m ai?
312
01:09:50,079 --> 01:09:51,679
N�o h� ningu�m
em casa
313
01:09:54,056 --> 01:09:55,356
Venha
314
01:09:57,200 --> 01:09:58,241
Devagar
315
01:09:59,270 --> 01:10:00,325
Devagar
316
01:10:00,542 --> 01:10:01,942
Sente-se aqui
317
01:10:02,437 --> 01:10:04,054
Isso!
318
01:10:06,035 --> 01:10:07,735
Vou dar uma olhada
319
01:10:11,143 --> 01:10:12,795
D�i muito!
320
01:10:12,876 --> 01:10:15,355
Os monges ter�o
algo pra voc�
321
01:10:18,020 --> 01:10:20,741
- Posso Tirar suas botas?
- N�o aguentarei
322
01:11:08,434 --> 01:11:10,134
Tem algu�m aqui?
323
01:11:34,783 --> 01:11:36,912
Um momento...
Espere, padre!
324
01:11:49,456 --> 01:11:52,155
Desculpe incomodar
sua medita��o
325
01:11:59,388 --> 01:12:02,688
A porta estava aberta,
ent�o entramos
326
01:12:03,793 --> 01:12:06,503
Padre, coisas terr�veis
est�o acontecendo
327
01:12:06,674 --> 01:12:09,127
Por favor, ajudem-nos.
N�o temos mais ningu�m
328
01:12:37,409 --> 01:12:38,809
Meu Deus!
329
01:12:45,852 --> 01:12:47,252
Por favor, n�o!
330
01:12:47,314 --> 01:12:49,555
Me larga! Me larga!
331
01:12:52,171 --> 01:12:53,371
Vamos, r�pido!
332
01:12:54,434 --> 01:12:55,834
Vamos!
333
01:13:03,021 --> 01:13:04,654
R�pido!
334
01:15:01,900 --> 01:15:03,400
L�, r�pido...
335
01:15:09,266 --> 01:15:12,029
- N�o tem ningu�m
- E dai? Vamos entrar!
336
01:15:22,302 --> 01:15:24,502
Parece uma oficina
337
01:15:24,629 --> 01:15:26,842
Pelo amor de Deus,
feche o port�o
338
01:15:27,365 --> 01:15:28,967
Agora mesmo
339
01:15:36,376 --> 01:15:37,776
O que faremos?
340
01:15:38,449 --> 01:15:40,978
Vamos empurrar isto at�
a frente do port�o
341
01:15:52,947 --> 01:15:55,016
Vamos l� pra cima.
Venha, querida
342
01:16:06,551 --> 01:16:07,951
Deixe-me ajud�-la
343
01:16:32,087 --> 01:16:34,587
Vamos l� pra fora.
R�pido!
344
01:16:48,862 --> 01:16:50,162
L� est�o eles
345
01:16:50,733 --> 01:16:52,588
Empurre, empurre
com for�a
346
01:17:11,365 --> 01:17:12,845
Malditos!
347
01:18:08,120 --> 01:18:09,720
Vamos l� para cima
348
01:18:18,290 --> 01:18:19,927
Esperem, � Michael
349
01:18:21,850 --> 01:18:22,850
Michael!
350
01:18:34,359 --> 01:18:35,914
Oh! Meu Beb�
351
01:18:37,385 --> 01:18:40,042
Meu filho! Meu filho!
352
01:18:43,046 --> 01:18:46,959
Pare, Evelyn! N�o toque nele,
ele � um zumbi! N�o toque nele!
353
01:18:48,127 --> 01:18:50,795
Voc� voltou pra mim, n�o �?
354
01:18:51,303 --> 01:18:52,803
Querido, estou t�o feliz
355
01:18:56,961 --> 01:18:59,846
Meu querido... voc� est� aqui!
356
01:19:00,562 --> 01:19:03,263
Nunca mais nos separaremos
357
01:19:04,125 --> 01:19:05,725
Querido!
358
01:19:08,113 --> 01:19:09,513
Estamos juntos
359
01:19:11,446 --> 01:19:14,339
Olhe pra mim, anjo, olhe!
360
01:19:18,196 --> 01:19:19,722
Sim, querido
361
01:19:21,326 --> 01:19:23,326
Como quando voc� era beb�
362
01:19:25,270 --> 01:19:28,733
Venha, querido...
como voc� quer?
363
01:19:30,175 --> 01:19:31,983
Voc� gostava tanto
364
01:20:26,000 --> 01:20:27,700
Ajude-me!
365
01:20:32,279 --> 01:20:33,753
N�o quero morrer
366
01:20:34,188 --> 01:20:35,589
N�o quero morrer
367
01:20:37,000 --> 01:20:38,190
Oh, Deus!
368
01:20:40,379 --> 01:20:41,979
Ajude-me
369
01:21:57,000 --> 01:21:59,871
"A TERRA TREMER�...
SEPULTURAS SE ABRIR�O"...
370
01:21:59,872 --> 01:22:02,700
"ELES ESTAR�O ENTRE OS VIVOS
COMO MENSAGEIROS DA MORTE"...
371
01:22:02,701 --> 01:22:05,920
"E TER�O NOITES DE TERROR"...
Profecia da Aranha Negra
372
01:22:13,875 --> 01:22:20,402
Sincronia: Scarfax
24507