All language subtitles for Woman Under the Influence

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:37,712 --> 00:00:39,703 Hope you stick in the mud. 3 00:01:22,991 --> 00:01:25,551 God, boy, you stink as a driver! 4 00:01:42,377 --> 00:01:45,369 No. No. I gotta- I- 5 00:01:45,446 --> 00:01:47,437 I'm with my family tonight. 6 00:01:48,449 --> 00:01:50,440 I'm with my family. 7 00:01:52,553 --> 00:01:55,249 Forget about it. 8 00:01:55,323 --> 00:01:58,258 No, they're- These men aren't going out again. 9 00:01:58,326 --> 00:02:01,022 I want you to punch us out. I don't wanna come in. 10 00:02:01,095 --> 00:02:03,290 I got an unbreakable date. 11 00:02:03,364 --> 00:02:05,298 With my wife. 12 00:02:05,366 --> 00:02:07,357 My wife. 13 00:02:09,037 --> 00:02:11,335 With my wife, you moron. 14 00:02:11,406 --> 00:02:13,670 My wife! 15 00:02:16,044 --> 00:02:18,035 Jesus Christ. 16 00:02:20,148 --> 00:02:22,139 The Palisades caved in. 17 00:02:25,019 --> 00:02:26,987 All night we gotta work. 18 00:02:27,055 --> 00:02:30,286 - Oh, come on. - No way. Forget about it. 19 00:02:31,292 --> 00:02:33,283 Forget about it. 20 00:02:34,328 --> 00:02:36,319 No way! 21 00:02:37,565 --> 00:02:41,365 Hey, Chick, there is no way we're gonna work tonight. 22 00:02:42,770 --> 00:02:44,761 Right. 23 00:02:53,114 --> 00:02:55,480 Bravo.! 24 00:02:58,586 --> 00:03:00,918 Last one out's a rotten egg.! 25 00:03:02,890 --> 00:03:06,451 Shh. 26 00:03:06,527 --> 00:03:09,655 Oh, Tony, don't yell at the kids. I don't want anything to go wrong. 27 00:03:09,731 --> 00:03:11,790 Your mother's terribly nervous. Get in the car. 28 00:03:11,866 --> 00:03:14,096 Don't yell at the kids. Please. Don't yell. 29 00:03:14,168 --> 00:03:16,159 Everybody takes it out - Maria, get in that car. 30 00:03:16,237 --> 00:03:18,933 - Angelo, where are your shoes? - Get in the car. Come on, Maria. 31 00:03:19,006 --> 00:03:21,304 You can't go without your shoes. Here. 32 00:03:21,375 --> 00:03:24,435 Hey, Tony, bring another sweater too. A heavier sweater. 33 00:03:24,512 --> 00:03:27,345 - Maria, have you got your pajamas? - I've got the pajamas. 34 00:03:27,415 --> 00:03:31,511 Okay. Oh, Tony, get Angelo's bicycle from in back too, will ya? 35 00:03:31,586 --> 00:03:35,181 - I don't think he heard ya. - Okay. I'll get it. I'll get it. Never mind. 36 00:03:40,094 --> 00:03:42,494 Come on. Get in there. Sit down. All right. 37 00:03:42,563 --> 00:03:44,497 - Where's Mom? - Sit back in the seat. 38 00:03:44,565 --> 00:03:46,556 - Where's Mom? - She's gone to get Angelo's bicycle. 39 00:03:49,170 --> 00:03:51,138 Here. You get the back. 40 00:03:51,205 --> 00:03:53,867 Got it? Okay. How about it? All right? 41 00:03:53,941 --> 00:03:56,000 - Yeah. - Watch your fingers. 42 00:03:56,077 --> 00:03:58,705 - Want it closed? - Wheel. It's that wheel. It's - 43 00:03:58,780 --> 00:04:00,839 - Keep the trunk- - Oh, well. That's all right. 44 00:04:00,915 --> 00:04:02,849 - I'll drive. - Okay. Get in the car, kids. 45 00:04:02,917 --> 00:04:04,908 - All right. Watch your fingers. - Everybody in now. 46 00:04:04,986 --> 00:04:06,920 - I don't wanna go. - Get in the backseat. 47 00:04:06,988 --> 00:04:10,253 - Come on. Give me a kiss. - Okay, Mom. We're all set. 48 00:04:10,324 --> 00:04:12,258 - Okay, okay. - Bye, Mom. 49 00:04:12,326 --> 00:04:14,487 Get your fingers in. Good-bye. Get your fingers. 50 00:04:14,562 --> 00:04:17,429 Wait a minute, Mother. 51 00:04:18,733 --> 00:04:21,361 Mom, listen. If anything happens - 52 00:04:21,435 --> 00:04:24,427 Anything. I mean, if they're impossible, I want you to call me. 53 00:04:24,505 --> 00:04:26,666 I don't care if it's day or night. Do you understand? 54 00:04:26,741 --> 00:04:29,835 - Yes. All right. - You hear what I'm saying, Ma? 55 00:04:29,911 --> 00:04:32,243 - Yes. - Because I don't want any slipups on this. 56 00:04:32,313 --> 00:04:34,508 I don't want you getting chickenshit and not calling me. 57 00:04:34,582 --> 00:04:37,210 - Darling, I can take care of them. - I don't want you saying... 58 00:04:37,285 --> 00:04:40,015 ''Mabel's having a wonderful time. I don't want to disturb her''... 59 00:04:40,087 --> 00:04:42,078 while one of my kids is lying there bleeding. 60 00:04:42,156 --> 00:04:43,714 - All right. - Okay? 61 00:04:43,791 --> 00:04:45,759 - All right. - All right. Take off. Let's go. 62 00:04:45,827 --> 00:04:48,625 Don't break my head. Sit down. Everybody back. Everybody back. 63 00:04:48,696 --> 00:04:52,029 Okay. All right. Get back. Sit back. 64 00:04:52,099 --> 00:04:54,090 - Everybody in? - Go. 65 00:04:55,369 --> 00:04:57,929 All right. Turn your wheel. Okay. 66 00:04:58,005 --> 00:05:00,098 - Mom. - Okay. 67 00:05:01,642 --> 00:05:04,406 Okay. All right. Wait a minute. 68 00:05:04,478 --> 00:05:07,072 Okay. Go. All right. All right. Go. 69 00:05:07,148 --> 00:05:09,582 Go. Good-bye. Go. 70 00:05:09,650 --> 00:05:11,948 - Go. - Bye, Mom. 71 00:05:12,019 --> 00:05:14,419 That's it. Go. 72 00:05:14,488 --> 00:05:17,286 Shouldn't have let 'em go. I don't know. 73 00:05:17,358 --> 00:05:19,292 I shouldn't have let 'em go. 74 00:05:19,360 --> 00:05:21,351 I shouldn't have let 'em go. Damn. 75 00:05:21,429 --> 00:05:23,420 I shouldn't have let 'em go. 76 00:07:15,343 --> 00:07:17,334 Hey. Easy, easy, easy. 77 00:07:26,954 --> 00:07:29,286 Keep walking. Keep moving. 78 00:07:33,661 --> 00:07:35,595 Oh! Oh! 79 00:07:35,663 --> 00:07:38,461 Vito, go out there and get 'em started. I wanna talk to Eddie. 80 00:07:38,532 --> 00:07:40,796 What's wrong? You worried about somethin', Nick? 81 00:07:40,868 --> 00:07:42,995 Yeah, yeah. He's got somethin' on his mind. 82 00:07:43,070 --> 00:07:45,061 Why don't you go. I want to talk to him. 83 00:07:45,139 --> 00:07:48,939 - Okay. But if you need a good ear. - Right. Thanks. 84 00:07:49,010 --> 00:07:52,912 Come on. That's right. 85 00:07:52,980 --> 00:07:55,847 I promised her on my life I'd be home tonight. 86 00:07:55,916 --> 00:08:00,319 I promised her that this night was gonna be a love night, a special night, somethin'. 87 00:08:00,388 --> 00:08:03,050 I didn't know this goddamn thing was gonna happen. 88 00:08:03,124 --> 00:08:05,115 Water main in the middle of the night. 89 00:08:06,127 --> 00:08:08,061 Bet you didn't even call her. 90 00:08:08,129 --> 00:08:10,825 I can't call her. How am I gonna call her? 91 00:08:10,898 --> 00:08:12,923 She already sent the kids to her mother's. 92 00:08:13,000 --> 00:08:16,401 She'll climb the walls, break dishes, scream. 93 00:08:16,470 --> 00:08:18,904 Mabel's a delicate, sensitive woman. 94 00:08:18,973 --> 00:08:21,305 Mabel's not crazy. 95 00:08:21,375 --> 00:08:25,971 She's unusual. She's not crazy, so don't say she's crazy. 96 00:08:26,047 --> 00:08:30,313 This woman cooks, sews, makes the bed, washes the bathroom. 97 00:08:30,384 --> 00:08:32,318 What the hell is crazy about that? 98 00:08:32,386 --> 00:08:34,718 I don't understand what she's doing. I admit that. 99 00:08:36,424 --> 00:08:38,984 But I think I know. She's mad at me. 100 00:08:39,060 --> 00:08:42,188 - Well, call her. - You see, there's something wrong with her, Eddie. 101 00:08:42,263 --> 00:08:44,288 - Call her. - She's not like a normal person. 102 00:08:44,365 --> 00:08:47,801 This woman, you know, she could get hit by a car... 103 00:08:47,868 --> 00:08:49,802 burn down the house. 104 00:08:49,870 --> 00:08:52,600 Jesus Christ. I don't know what she can do. 105 00:09:18,199 --> 00:09:20,133 Hi, baby. 106 00:09:20,201 --> 00:09:24,228 Listen, I'm in trouble down here. The -The water main downtown here burst. 107 00:09:24,305 --> 00:09:26,637 The thing busted. The whole thing is busted... 108 00:09:26,707 --> 00:09:28,937 and there's water all over the place. 109 00:09:29,009 --> 00:09:31,000 So - 110 00:09:33,914 --> 00:09:35,905 I'm down here now. I love ya. 111 00:09:37,451 --> 00:09:40,011 It's fine, Nick. Please believe me. It's fine. 112 00:09:44,959 --> 00:09:46,950 You all right? 113 00:09:52,733 --> 00:09:54,667 Yeah. 114 00:09:54,735 --> 00:09:59,138 Baby, I'm gonna make this up to ya. I'm not goin' to work tomorrow. 115 00:09:59,206 --> 00:10:02,471 I'm gonna take the day off tomorrow, and we're gonna be together tomorrow. 116 00:10:02,543 --> 00:10:05,034 All day. All right, sweetheart? 117 00:10:05,112 --> 00:10:07,672 Yeah. 118 00:10:09,049 --> 00:10:11,449 Okay, sweetheart. 119 00:10:11,519 --> 00:10:13,510 You're my girl. 120 00:10:15,956 --> 00:10:18,550 Hey, Nick.! Come on, Nick.! Come on.! 121 00:10:18,626 --> 00:10:20,560 Get on there. Come on.! 122 00:12:03,330 --> 00:12:05,890 Sometimes it looks that way, and sometimes it doesn't. 123 00:12:16,610 --> 00:12:18,544 - Hee. - Hi. 124 00:12:18,612 --> 00:12:20,603 Hi. 125 00:12:35,396 --> 00:12:37,694 Hey, you know Nick stood me up tonight? 126 00:12:37,765 --> 00:12:40,290 After I got the kids over at my mother's and everything. 127 00:12:40,367 --> 00:12:42,631 Why do I care? 128 00:12:44,104 --> 00:12:47,665 My name is... Garson Cross. 129 00:12:47,741 --> 00:12:50,209 - Yeah, I know. - You -You know? 130 00:12:50,277 --> 00:12:52,643 I know, Garson. You got a light? 131 00:12:52,713 --> 00:12:55,273 - Sure. - And a drink? 132 00:12:55,349 --> 00:12:57,840 Sure. I just got paid. I'm loaded. 133 00:12:57,918 --> 00:13:00,011 What's your pleasure? 134 00:13:01,155 --> 00:13:03,123 Seagram's. 135 00:13:03,190 --> 00:13:05,488 Seagram's and what? 136 00:13:05,559 --> 00:13:07,857 Seven Crowns. 137 00:13:07,928 --> 00:13:10,294 Seagram's and Seven Crowns and what? 138 00:13:11,899 --> 00:13:14,299 In the bottle. 139 00:13:14,368 --> 00:13:17,303 Bartender, give me a glass of ice. 140 00:13:22,042 --> 00:13:24,738 - There we go. Over here? - Put it right there. 141 00:13:24,812 --> 00:13:27,906 - And, uh, take that Seagram Seven... - Seagram Seven. 142 00:13:27,981 --> 00:13:30,711 - and pour the lady a drink. - Pour the lady a drink. 143 00:13:31,719 --> 00:13:33,653 - How's that? - Keep goin'. 144 00:13:33,721 --> 00:13:36,087 - Keep goin'? - Keep goin'. 145 00:13:36,156 --> 00:13:38,147 Okay. 146 00:13:39,993 --> 00:13:43,156 - Cheers. - Cheers. 147 00:13:57,845 --> 00:14:00,006 Ah. 148 00:14:00,080 --> 00:14:02,071 Boy, you were thirsty. 149 00:14:03,984 --> 00:14:06,009 Oh, I thought they were yours. 150 00:14:32,613 --> 00:14:36,582 - Sing. - I can't sing. 151 00:14:50,464 --> 00:14:54,924 Listen. Why don't we go to someplace where it's a little quieter? 152 00:14:55,969 --> 00:14:57,903 I, uh - 153 00:14:57,971 --> 00:15:00,030 I'd take you to my place, but, uh... 154 00:15:00,107 --> 00:15:02,337 it's not very tidy. 155 00:15:03,844 --> 00:15:05,835 Could we go to your place? 156 00:15:08,849 --> 00:15:11,875 We could get some fresh air and get out of this smoke. 157 00:15:13,086 --> 00:15:15,281 Why don't we go to your place? 158 00:15:17,658 --> 00:15:20,855 - Hmm? - Yes. Yes. 159 00:15:20,928 --> 00:15:22,862 Okay. 160 00:15:22,930 --> 00:15:25,057 Why don't we just do that. 161 00:15:26,600 --> 00:15:29,660 - What do I owe you, bartender? - $3.50. 162 00:15:29,736 --> 00:15:31,101 Good luck. 163 00:16:07,274 --> 00:16:09,208 Are you all right, sweetheart? 164 00:16:22,890 --> 00:16:25,450 Oh, please don't be sick. 165 00:16:25,526 --> 00:16:27,460 Just lean on me. 166 00:16:27,528 --> 00:16:30,691 Can you open your eyes? There you are. You're up now. 167 00:16:31,698 --> 00:16:33,893 - This is the place, right? - Mm-hmm. 168 00:16:46,046 --> 00:16:48,037 What - 169 00:16:55,656 --> 00:16:57,647 Hey, cut it out. 170 00:16:59,059 --> 00:17:01,152 Listen, buddy. Knock it off. 171 00:17:04,431 --> 00:17:07,161 Hey, don't! Put - Put me - 172 00:17:09,136 --> 00:17:11,070 Cut it out. 173 00:17:12,072 --> 00:17:14,063 Let me go. 174 00:17:15,742 --> 00:17:18,438 Let... go. 175 00:18:10,163 --> 00:18:12,495 Funny thing. Just a funny thing. 176 00:18:14,434 --> 00:18:16,402 Nick! 177 00:18:16,470 --> 00:18:19,496 No, uh, Garson. Garson Cross. 178 00:18:19,573 --> 00:18:22,440 I'm the one that brought you home last night. 179 00:18:29,916 --> 00:18:32,510 You don't have to get up. It's, uh... 180 00:18:32,586 --> 00:18:35,316 pretty early in the morning. 181 00:18:35,389 --> 00:18:37,584 I - I'm sorry if I disturbed ya. 182 00:18:37,658 --> 00:18:41,458 I - I like to get up early in the morning, walk around and talk to myself. 183 00:18:49,870 --> 00:18:51,861 Are you in there? 184 00:18:53,473 --> 00:18:55,703 Who -Who's Nick? 185 00:18:55,776 --> 00:18:57,801 You're not married, are ya? 186 00:19:01,314 --> 00:19:04,647 I'm gonna have to leave in a minute now. 187 00:19:04,718 --> 00:19:06,845 Listen, if this Nick fella's on your mind... 188 00:19:06,920 --> 00:19:09,855 and you consider me some kind of a threat to him... 189 00:19:09,923 --> 00:19:14,587 or if you're trying to punish him with me or me with him, forget it! 190 00:19:14,661 --> 00:19:16,993 I never met the man. 191 00:19:17,064 --> 00:19:20,192 And don't blame yourself for me if that's what you're doin'. 192 00:19:23,603 --> 00:19:26,094 Are you in the shower? 193 00:19:26,173 --> 00:19:28,903 Okay, as long as the shower's runnin', then you're all right. 194 00:19:30,410 --> 00:19:32,435 At least I hope you're all right. 195 00:19:36,717 --> 00:19:39,550 What's the matter? 196 00:19:41,254 --> 00:19:44,314 I'm not in the mood for games, Nick. 197 00:19:44,391 --> 00:19:46,586 Nick Longhetti. Mabel Longhetti. 198 00:20:07,881 --> 00:20:10,611 Want a cup of coffee? 199 00:20:10,684 --> 00:20:12,777 I'm gonna get a cup of coffee. 200 00:20:19,659 --> 00:20:21,854 I just don't understand that woman. 201 00:20:23,163 --> 00:20:25,427 It's my fault. 202 00:20:25,499 --> 00:20:27,490 Been divorced twice. 203 00:20:28,935 --> 00:20:32,132 I just can't seem to keep a woman. 204 00:20:35,509 --> 00:20:37,500 Mama? 205 00:20:41,014 --> 00:20:43,778 Well, what do you think of him? 206 00:20:43,850 --> 00:20:47,115 I mean, I know you can't like him. He's not your son, but - 207 00:20:58,865 --> 00:21:01,425 Mama! 208 00:21:01,501 --> 00:21:03,492 Kids? 209 00:21:04,905 --> 00:21:07,271 Kids! Kids, where are you? 210 00:21:08,909 --> 00:21:11,571 Nick. Nick, where are my kids? 211 00:21:50,317 --> 00:21:52,251 Come on. 212 00:22:01,895 --> 00:22:03,886 - Nobody home, huh? - She's home. 213 00:22:05,866 --> 00:22:08,460 Yeah. 214 00:22:23,250 --> 00:22:25,241 Mabel? 215 00:22:30,223 --> 00:22:32,953 - Make yourselves at home. - Nick, can I get a glass of water? 216 00:22:33,026 --> 00:22:35,392 Yeah. Eddie, help 'em make themselves at home. 217 00:22:35,462 --> 00:22:37,589 Find a seat, fellas. Make yourselves comfortable. 218 00:22:42,402 --> 00:22:44,393 Mabel. 219 00:22:49,242 --> 00:22:51,437 - Hey, Nick, can I use a glass? - Yeah. 220 00:23:10,997 --> 00:23:13,557 What's the matter? 221 00:23:13,633 --> 00:23:17,903 Hey. 222 00:23:17,971 --> 00:23:19,962 Nothin'. 223 00:23:28,848 --> 00:23:31,248 - Who's with you? - Everybody. 224 00:23:31,318 --> 00:23:33,548 - Did you eat? - No. 225 00:23:33,620 --> 00:23:35,781 Aw, Nick, you must be starving. 226 00:23:35,855 --> 00:23:37,948 Mm-hmm. 227 00:23:38,024 --> 00:23:40,015 Oh, I'll, uh- 228 00:23:41,628 --> 00:23:43,653 I'll get somethin'. 229 00:23:44,731 --> 00:23:46,722 I'll get somethin'. 230 00:23:48,368 --> 00:23:50,359 I'll - 231 00:23:52,372 --> 00:23:54,363 I'll be right out there. 232 00:24:00,113 --> 00:24:02,081 Hey. Come on, man. 233 00:24:13,159 --> 00:24:15,127 Everything cool, Nick? 234 00:24:15,195 --> 00:24:17,129 What do you say, big man? 235 00:24:17,197 --> 00:24:19,131 - All right? - How's Mabel? 236 00:24:19,199 --> 00:24:21,190 - Yeah. Good. - Everything all right? 237 00:24:21,267 --> 00:24:23,201 Good. Come on, fellas. Sit down and relax. 238 00:24:23,269 --> 00:24:27,000 - She don't have one of her headaches? - No. Don't be silly. Sit down. Don't worry about it. 239 00:24:27,073 --> 00:24:29,132 Let's go, fellas. Make yourselves at home here. 240 00:24:29,209 --> 00:24:31,871 Jimmy, would you please - the living room. 241 00:24:34,114 --> 00:24:36,139 Hey, this is Mabel. 242 00:24:36,216 --> 00:24:38,377 Come on out here, honey. For- 243 00:24:38,451 --> 00:24:40,544 You know everybody? This is Mabel. For everybody. 244 00:24:40,620 --> 00:24:42,554 - Hi, Mabel. - Hi. 245 00:24:42,622 --> 00:24:44,590 Hi. 246 00:24:47,560 --> 00:24:50,154 Would you like some spaghetti? 247 00:24:55,135 --> 00:24:57,126 - Spaghetti? - Yeah, it's cool. 248 00:25:01,307 --> 00:25:04,743 - Do they all want spaghetti, Nick? - Yeah. Yeah. 249 00:25:04,811 --> 00:25:07,143 - How are you, Mabel? - Oh. 250 00:25:07,213 --> 00:25:09,306 - Clancy, how are you? - All right. 251 00:25:09,382 --> 00:25:11,316 - How are you? Oh. - How you feeling? 252 00:25:11,384 --> 00:25:14,114 - Just fine. Fine. Fine. - All right. All right. 253 00:25:14,187 --> 00:25:16,121 God bless ya, darlin'. 254 00:25:16,189 --> 00:25:18,783 All right. That's enough. Clancy, come on. 255 00:25:22,162 --> 00:25:24,756 Hello, Bowman. How are you there? 256 00:25:24,831 --> 00:25:29,461 Okay. I'll go in the kitchen and get the spaghetti. 257 00:25:45,051 --> 00:25:47,485 Come on, fellas. Go inside, will ya? 258 00:25:47,554 --> 00:25:49,852 - What the hell is the matter with you? - Hey.! 259 00:25:49,923 --> 00:25:52,016 Get out of this kitchen! 260 00:25:52,092 --> 00:25:55,687 Look at - Look at your shoes, Eddie! They're full of mud. 261 00:25:55,762 --> 00:25:59,721 - Oh, come on. - Look at your feet. There's mud all over your shoes. 262 00:25:59,799 --> 00:26:02,734 Get out ofhere. Hey, Eddie, put me down. Come on. 263 00:26:02,802 --> 00:26:05,794 - Get out of here, and let me do some work. - Oh, okay. 264 00:26:05,872 --> 00:26:08,170 And cut that out, Eddie! 265 00:26:09,542 --> 00:26:13,000 You want spaghetti? 266 00:26:13,079 --> 00:26:15,013 - Spaghetti again? - Yes. 267 00:26:16,416 --> 00:26:18,350 - Hold - Hold - Hold that. - I'm ready. 268 00:26:18,418 --> 00:26:20,682 - Hold that. - Nicky, did you get the wine? 269 00:26:20,753 --> 00:26:22,721 - I'm ready. - What? 270 00:26:22,789 --> 00:26:24,780 - Eddie, you got the wine on? - Please. 271 00:26:24,858 --> 00:26:26,883 - Eddie! - Hot stuff. 272 00:26:28,128 --> 00:26:30,255 Wine's on. All right. Come on. 273 00:26:30,330 --> 00:26:32,355 - Ready with the sauce? - Yeah. 274 00:26:32,432 --> 00:26:34,798 A little bit at a time. Hold - Hold a minute. 275 00:26:34,868 --> 00:26:38,167 - You got a spoon? - Oh, oh, oh, oh. 276 00:26:38,238 --> 00:26:40,206 - More. - Go ahead. 277 00:26:40,273 --> 00:26:43,106 Do you need this spoon? Here. 278 00:26:43,176 --> 00:26:45,269 A little more. All right, that's good. 279 00:26:45,345 --> 00:26:47,279 - Okay. Yeah. - All right. 280 00:26:47,347 --> 00:26:49,281 Come on. Bring it out. Okay. 281 00:26:49,349 --> 00:26:51,840 - We got the wine, glasses. - I need something to put this on. 282 00:26:51,918 --> 00:26:53,852 - Huh? - This is hot. 283 00:26:53,920 --> 00:26:56,718 - He's got the cutting board in there. - What? 284 00:26:56,789 --> 00:26:58,723 Gangway. Hot stuff. 285 00:27:01,427 --> 00:27:04,419 - Hey. - Outta the way. Hot stuff, hot stuff. 286 00:27:05,431 --> 00:27:07,695 Sit down. It doesn't make any difference. 287 00:27:07,767 --> 00:27:09,928 - Anywhere? - Sit down, fellas. We're ready. 288 00:27:10,003 --> 00:27:11,937 - I'm gonna sit here. - Down here, Billy. 289 00:27:12,005 --> 00:27:14,132 Hot stuff. 290 00:27:15,842 --> 00:27:18,709 - Let's hear it for Gino. - Bravo, Gino. 291 00:27:18,778 --> 00:27:22,270 - Yeah, Gino! - Bravo! 292 00:27:27,587 --> 00:27:30,147 - Pass 'em down. - Comin' down. 293 00:27:35,495 --> 00:27:37,486 Okay. 294 00:27:38,831 --> 00:27:40,765 Here you go. 295 00:27:41,968 --> 00:27:45,404 - Whose idea was this? - It was Nick's idea. 296 00:27:46,639 --> 00:27:49,073 Everybody get bread down that end down there? 297 00:27:55,815 --> 00:27:58,477 - Some sauce. - Billy, sauce. 298 00:27:59,686 --> 00:28:01,677 I don't want no bread. No. 299 00:28:04,224 --> 00:28:06,624 - What's your name? - Help - Help yourselves. 300 00:28:15,268 --> 00:28:18,965 - What's your name? - You don't remember me? 301 00:28:20,139 --> 00:28:22,801 I was here three weeks ago with Nick. 302 00:28:22,875 --> 00:28:24,968 We had dinner. 303 00:28:25,044 --> 00:28:28,207 - Bread? - Veronica is my wife. 304 00:28:29,682 --> 00:28:33,277 The kids were playing outside. You don't remember that? 305 00:28:34,287 --> 00:28:36,847 I remember your wife. I don't remember you. 306 00:28:38,558 --> 00:28:40,549 Hey, Nick, guess what she is. 307 00:28:40,627 --> 00:28:43,755 ''Crazy. '' 308 00:28:43,830 --> 00:28:45,764 - Want a beer? - Sit down. 309 00:28:45,832 --> 00:28:48,392 - Who wants beer? Billy? Morton? - No. No, thanks. 310 00:28:48,468 --> 00:28:50,527 - Aldo? James? - No, I'm drinking wine. 311 00:28:53,406 --> 00:28:55,340 How's the sauce? 312 00:28:55,408 --> 00:28:57,899 - What's your name? - Terrific. 313 00:28:59,912 --> 00:29:02,403 Grimaldi. Vito Grimaldi. A friend of Nick's. 314 00:29:02,482 --> 00:29:05,645 Thanks. Hey, pass the sauce. Why not? 315 00:29:05,718 --> 00:29:07,686 Need a little more sauce, boys. 316 00:29:07,754 --> 00:29:09,949 Give me the sauce. 317 00:29:10,023 --> 00:29:12,014 I gotta play catch-up here. 318 00:29:15,695 --> 00:29:17,686 I'm having trouble. 319 00:29:19,399 --> 00:29:21,333 Billy. 320 00:29:21,401 --> 00:29:23,335 Twirl it. Use the spoon. 321 00:29:23,403 --> 00:29:25,701 Twirl it against the spoon. 322 00:29:26,939 --> 00:29:28,873 - Like that? - No. 323 00:29:30,576 --> 00:29:33,340 - Oh, man. Come on. - Oh, no.! 324 00:29:33,413 --> 00:29:36,177 - Jesus Christ. - It's all over my shoes. 325 00:29:36,249 --> 00:29:39,116 - Christ's sake! - Can't take you anyplace. 326 00:29:39,185 --> 00:29:41,176 Shit. 327 00:29:41,254 --> 00:29:44,189 - Now eat it. Go ahead and eat it. - Look at ya. 328 00:29:44,257 --> 00:29:46,191 You want another plate? 329 00:29:46,259 --> 00:29:48,352 - That's dirty. Here. Give him some more. - Please. 330 00:29:49,996 --> 00:29:52,931 - There. That's good. Here. Here. - There. Get rid of this. 331 00:29:54,534 --> 00:29:56,559 Get rid of that. Get rid of that. 332 00:30:01,374 --> 00:30:03,899 - Pass the cheese here. - Here's some more junk, man. 333 00:30:05,478 --> 00:30:07,969 Whoo! 334 00:30:08,047 --> 00:30:10,743 - Now, where was I? - Take some cheese. 335 00:30:13,986 --> 00:30:16,853 - Cheese. - What's your name? 336 00:30:19,659 --> 00:30:22,492 Me? Oh, uh, uh, Morton. 337 00:30:22,562 --> 00:30:24,496 Joseph. 338 00:30:24,564 --> 00:30:26,498 - Cheese? - I'm Mabel. 339 00:30:27,834 --> 00:30:31,201 - How are you? - All right. How about you? 340 00:30:31,270 --> 00:30:33,261 I'll hold it. 341 00:30:35,007 --> 00:30:37,737 And, uh, uh... 342 00:30:37,810 --> 00:30:39,801 next to you. 343 00:30:41,314 --> 00:30:43,714 - What- What's your name? - James Turner. 344 00:30:43,783 --> 00:30:46,308 - James Turner. - I work with Nick. 345 00:30:47,320 --> 00:30:50,153 I'm Mabel Longhetti. I live with Nick. 346 00:30:51,858 --> 00:30:53,849 Take that. 347 00:30:56,729 --> 00:30:58,720 And you - handsome. 348 00:30:58,798 --> 00:31:01,164 Yeah. You. 349 00:31:01,234 --> 00:31:03,361 Billy. Billy Tidrow. 350 00:31:03,436 --> 00:31:05,370 - Billy Tidrow. - Yeah. 351 00:31:05,438 --> 00:31:07,372 - Billy Tidrow. - Can I have some bread? 352 00:31:07,440 --> 00:31:09,101 - Tidrow. - Tidrow. 353 00:31:09,175 --> 00:31:10,767 - Tidrow. - Tidrow. Right. 354 00:31:10,843 --> 00:31:13,778 - Right. Right. - And they call me Mighty Mouse. 355 00:31:13,846 --> 00:31:16,713 Mickey Mouse. 356 00:31:16,783 --> 00:31:18,774 Mighty Mouse. 357 00:31:22,922 --> 00:31:24,947 Raise 'em. 358 00:31:25,024 --> 00:31:28,960 Here's to everybody. Welcome. God bless you. 359 00:31:29,028 --> 00:31:32,191 Um, eat a lot and live a long time. 360 00:31:32,265 --> 00:31:34,199 Hey. 361 00:31:34,267 --> 00:31:36,201 To Mabel. 362 00:31:36,269 --> 00:31:39,136 To Mabel! 363 00:31:50,616 --> 00:31:52,607 Don't worry. 364 00:31:52,685 --> 00:31:55,313 Aren't you gonna ask where the kids are? 365 00:31:58,191 --> 00:32:00,182 They're at your mother's. 366 00:32:01,828 --> 00:32:03,853 How many kids do you have? 367 00:32:04,931 --> 00:32:06,899 - Three. - Three. 368 00:32:06,966 --> 00:32:08,900 Isn't that right, Nick? 369 00:32:08,968 --> 00:32:10,902 As far as I know. 370 00:32:10,970 --> 00:32:12,699 - I've got seven. - Seven? 371 00:32:12,772 --> 00:32:14,706 - Seven. - Seven.! 372 00:32:14,774 --> 00:32:17,208 - Seven kids. - That's what he said. Seven. 373 00:32:17,276 --> 00:32:19,676 Handsome, how many you have? 374 00:32:19,745 --> 00:32:22,942 Me? I got a bunch of'em. 375 00:32:23,015 --> 00:32:24,949 Let's see. 376 00:32:26,886 --> 00:32:30,583 I got Robert, I got William. 377 00:32:30,656 --> 00:32:33,090 I got, uh, Mary. 378 00:32:33,159 --> 00:32:35,821 Um- 379 00:32:35,895 --> 00:32:38,261 I got Pee-Wee. 380 00:32:38,331 --> 00:32:41,061 Um, I left one out. 381 00:32:41,133 --> 00:32:43,658 Pee-Wee's 14. 382 00:32:43,736 --> 00:32:45,704 There's one more somewhere. 383 00:32:45,771 --> 00:32:48,934 Um, I gotJohn. 384 00:32:49,008 --> 00:32:52,739 That's a good Irish-Catholic boy, huh? 385 00:32:52,812 --> 00:32:54,746 He's a good somethin'. 386 00:32:54,814 --> 00:32:58,079 You know, I've been noticing that the neighborhood has a lot more kids. 387 00:32:58,150 --> 00:33:00,118 Did you notice that? 388 00:33:00,186 --> 00:33:02,154 All up and down the street. All up and down. 389 00:33:02,221 --> 00:33:04,712 Little kids, baby carriages, kids crawlin'. 390 00:33:05,725 --> 00:33:08,751 What is that when there's a lot of kids? Is that in the air? 391 00:33:08,828 --> 00:33:10,762 - It's somewhere. - Hmm? 392 00:33:10,830 --> 00:33:13,424 I mean, you go eight, nine months, you don't see a kid. 393 00:33:13,499 --> 00:33:15,694 A couple years pass by, never see a kid. 394 00:33:15,768 --> 00:33:19,363 All of a sudden, I see a lot of baby carriages, a lot of babies. 395 00:33:19,438 --> 00:33:21,838 - I think it's in the air. - Excuse me. 396 00:33:21,908 --> 00:33:25,036 - No, the moon. - What? 397 00:33:25,111 --> 00:33:28,274 Yeah. Remember when the two astronauts went up to the moon? 398 00:33:28,347 --> 00:33:30,440 They went and played golf. They played golf. 399 00:33:30,516 --> 00:33:32,609 So, some of the dust came down. 400 00:33:32,685 --> 00:33:35,245 ''Stronzium'' or, uh - 401 00:33:36,255 --> 00:33:39,452 Maybe the woman smell that. 402 00:33:52,939 --> 00:33:55,271 The moon. 403 00:33:55,341 --> 00:33:57,332 Ah, the moon. 404 00:34:05,117 --> 00:34:07,108 No. 405 00:34:07,186 --> 00:34:10,917 Listen, what I mean is you can go eight, nine months, you won't see a kid. 406 00:34:10,990 --> 00:34:14,426 - Well, it takes that long. - No. I never see a kid a couple of years... 407 00:34:14,493 --> 00:34:18,224 all of a sudden I see a lot of baby carriages, a lot of babies. 408 00:34:18,297 --> 00:34:20,288 A couple of'em gotta be mine. 409 00:34:22,368 --> 00:34:24,359 No, I think that's in the air. 410 00:34:24,437 --> 00:34:27,429 - Well, that'll be- - No, think back nine months ago. 411 00:34:27,506 --> 00:34:29,838 - There has to be some romance going on. - Oh,yeah. 412 00:34:31,911 --> 00:34:34,539 It wasn't me. 413 00:34:35,881 --> 00:34:38,008 No? 414 00:34:38,084 --> 00:34:40,075 I think it's in the air. 415 00:34:48,260 --> 00:34:49,594 Well, that is where it is. 416 00:34:49,629 --> 00:34:50,391 Well, that is where it is. 417 00:34:50,463 --> 00:34:52,590 Billy, where's that? 418 00:34:54,667 --> 00:34:57,693 - How about that, Billy? - They was really gettin'down. 419 00:35:42,715 --> 00:35:45,206 Bravo! Bravo! 420 00:35:47,186 --> 00:35:49,177 Bravo, Willie! 421 00:35:51,824 --> 00:35:53,792 Encore.! 422 00:36:52,184 --> 00:36:54,880 Bravo.! Bravo.! 423 00:36:54,954 --> 00:36:58,481 Bravo! Bravo! 424 00:36:58,557 --> 00:37:03,119 - Word, word, word. - Okay, okay. Now a song from you, Billy Tidrow. 425 00:37:03,195 --> 00:37:05,720 No, I can't sing. I can't sing a note. 426 00:37:05,798 --> 00:37:08,062 Well, come on and dance then. Anybody can dance. 427 00:37:08,134 --> 00:37:10,068 No, that ain't too cool. 428 00:37:10,136 --> 00:37:13,799 I love this face. I love that face. 429 00:37:14,874 --> 00:37:17,809 Nick, this is what I call a really handsome face. 430 00:37:17,877 --> 00:37:20,038 - That's enough. - Okay. Come on. Let's dance. 431 00:37:20,112 --> 00:37:22,046 - Nah, nah, nah. - Look at this muscle. 432 00:37:22,114 --> 00:37:24,947 - That's enough. - I never saw such muscles. I bet he doesn't fit in a suit. 433 00:37:25,017 --> 00:37:28,077 - Yeah, I fit. - Mabel,you had your fun. That's enough. 434 00:37:28,154 --> 00:37:30,452 Come on. Come on. Let's dance, Aldo. 435 00:37:30,523 --> 00:37:33,014 - Come on. - All right. Everybody's tired. That's enough. 436 00:37:35,628 --> 00:37:37,562 Come on. You wanna dance? 437 00:37:37,630 --> 00:37:39,621 - No. - Um - 438 00:37:42,535 --> 00:37:45,333 - Vito Grimaldi. - Get your ass down.! 439 00:38:37,690 --> 00:38:40,284 Hello. Hi, Ma. 440 00:38:40,359 --> 00:38:42,554 Hello, Mama! 441 00:38:42,628 --> 00:38:45,961 No, we're not doing anything. We're just eating. 442 00:38:46,031 --> 00:38:48,829 What's the matter? What do you feel? 443 00:38:48,901 --> 00:38:51,267 Where? In your abdomen? 444 00:38:51,337 --> 00:38:54,568 What does that mean? Did you call a doctor? 445 00:38:54,640 --> 00:38:57,803 Look, Ma. Don't get stubborn about doctors. 446 00:38:58,878 --> 00:39:02,075 It's my mother. She's got a pain in her abdomen. 447 00:39:14,260 --> 00:39:18,253 Hmm. HO3-7399. So call them. 448 00:39:18,330 --> 00:39:21,595 Ma, I can't call them. What am I gonna tell 'em? 449 00:39:21,667 --> 00:39:25,159 You gotta call 'em. You gotta explain to 'em where the pain came from. 450 00:39:27,539 --> 00:39:29,769 Ma, did you eat somethin'bad? 451 00:39:29,842 --> 00:39:31,776 You ate fish? 452 00:39:31,844 --> 00:39:34,005 You ate fish in a restaurant. 453 00:39:35,381 --> 00:39:37,372 What restaurant? 454 00:39:38,384 --> 00:39:42,150 You ate fish at Hamburger Heaven. What did you do that for, Ma? 455 00:39:46,492 --> 00:39:49,928 Uh, thank you for the dinner, Mabel. It was very nice. 456 00:39:49,995 --> 00:39:53,226 You'rejust like a baby. You know that? 457 00:39:53,299 --> 00:39:55,233 - Look, I'll be over. - See you later. 458 00:39:55,301 --> 00:39:57,394 - I'm comin' over. I'll be right over. - Thanks for everything. 459 00:39:57,469 --> 00:39:59,869 You want Mabel? Huh? 460 00:40:00,873 --> 00:40:02,841 - All right. I'll be over. - See you later, Nick. 461 00:40:02,908 --> 00:40:05,103 - All right, darling. Comin' over. - See ya, Mabel. 462 00:40:05,177 --> 00:40:07,111 - Hey, listen. - See you later, Nick. 463 00:40:07,179 --> 00:40:09,272 - When your mother gets sick, boy... - Take it easy. 464 00:40:09,348 --> 00:40:12,215 it often comes to mind they're not gonna last forever. 465 00:40:57,196 --> 00:40:58,891 Yeah. 466 00:40:59,798 --> 00:41:02,266 - Right. - I was trying to be nice. 467 00:41:02,334 --> 00:41:06,202 - Wacko! - I like your friends. 468 00:41:06,271 --> 00:41:08,262 I know it. 469 00:41:09,375 --> 00:41:11,536 I'm a warm person. I was - 470 00:41:13,112 --> 00:41:15,876 - I know that. - I'm not one of those stiffs that you like... 471 00:41:15,948 --> 00:41:17,882 with their noses up in the air. 472 00:41:17,950 --> 00:41:20,418 Bung, bung. With their noses up in the air. 473 00:41:20,486 --> 00:41:22,818 Oh, oh, how awfully nice. 474 00:41:22,888 --> 00:41:25,652 Oh. Mmm. Thank you. Oh. 475 00:41:25,724 --> 00:41:29,490 I know how to treat those guys. I want them to feel- 476 00:41:29,561 --> 00:41:34,498 I love those guys. I love 'em. I love anybody you bring in the house, Nick. 477 00:41:34,566 --> 00:41:39,060 - I know that! - I want 'em to feel comfortable. 478 00:41:39,138 --> 00:41:43,199 I want 'em to feel -They just sit there like a bunch of- I want to - 479 00:41:44,209 --> 00:41:47,337 What in the hell are you talking about? You didn't do anything wrong. 480 00:41:47,413 --> 00:41:51,509 - It was just the way you was lookin'- - ''Sit down, Mabel!'' 481 00:41:51,583 --> 00:41:54,609 - ''Sit down!'' - Billy was looking at you this way. 482 00:41:54,686 --> 00:41:58,645 He don't know you don't do any harm. 483 00:41:58,724 --> 00:42:01,454 It's the way the guy looked at ya. 484 00:42:01,527 --> 00:42:03,825 Here's the guy. He's looking at you like this. 485 00:42:03,896 --> 00:42:07,798 He don't know what to do. This monkey don't know what to do. 486 00:42:07,866 --> 00:42:09,993 He thinks you mean somethin'. 487 00:42:10,069 --> 00:42:12,060 He don't know you don't mean it. 488 00:42:18,510 --> 00:42:20,501 I don't mind you being a lunatic. 489 00:42:20,579 --> 00:42:22,513 Nicky. 490 00:42:23,515 --> 00:42:25,506 Not lunatic. 491 00:42:31,790 --> 00:42:34,224 I didn't do anything wrong? 492 00:42:51,477 --> 00:42:53,468 What, Nicky? 493 00:42:54,746 --> 00:42:57,510 Nicky, tell me.Just - 494 00:42:57,583 --> 00:43:00,211 Nicky, don't be afraid to hurt my feelings. 495 00:43:00,285 --> 00:43:03,118 Tell me what you want me to - how you want me to be. 496 00:43:03,188 --> 00:43:05,156 I can be that. 497 00:43:05,224 --> 00:43:08,284 I can be anything. You tell me, Nicky. 498 00:45:18,357 --> 00:45:20,291 Hi, Mom. Hi, Pop. 499 00:45:21,893 --> 00:45:23,918 What are you doing here? 500 00:45:23,996 --> 00:45:26,590 - How did you get in here? - Through the window. 501 00:45:27,599 --> 00:45:30,329 Are Maria and Angelo here too? My mother? Everybody? 502 00:45:30,402 --> 00:45:34,668 Well, your father's trying to get a little sleep. I mean, he's - 503 00:45:34,740 --> 00:45:37,402 Should I let them in, or should I take the books and get out? 504 00:45:37,476 --> 00:45:39,944 Oh. 505 00:45:43,482 --> 00:45:45,780 - She goes crazy. - Tony, come here. 506 00:45:54,593 --> 00:45:58,029 - Is everything all right? - Couldn't be better. Come on in. 507 00:45:58,096 --> 00:46:00,087 Come in and shut that door. 508 00:46:09,308 --> 00:46:14,245 Oh, Nick. I'm sorry to wake you up. Really I am. 509 00:46:14,313 --> 00:46:16,907 Where's Mabel? 510 00:46:16,982 --> 00:46:19,041 - Bathroom. - Is she angry? 511 00:46:19,117 --> 00:46:21,051 No, I think she's washing. 512 00:46:21,119 --> 00:46:23,519 Oh. 513 00:46:23,588 --> 00:46:25,579 My- 514 00:46:26,591 --> 00:46:29,526 They-They worked you awfully hard last night, didn't they? 515 00:46:29,594 --> 00:46:32,722 - Mm-hmm. - That was a heck of a long shift. 516 00:46:32,798 --> 00:46:34,732 Mmm. 517 00:46:34,800 --> 00:46:40,261 Well, I'll tell you. I'll go make you a nice cup of hot coffee. How about that? 518 00:46:40,339 --> 00:46:43,775 - No, darling. I'm gonna try and get some rest. - Hello, Ma. 519 00:46:43,842 --> 00:46:46,208 Hello. Hi. 520 00:46:47,245 --> 00:46:49,839 - Where are the kids? - Uh, upstairs. 521 00:46:49,915 --> 00:46:53,180 - Why are they upstairs? - Uh, books. Uh, h-he had to come back- 522 00:46:53,251 --> 00:46:58,587 - Tony had to have his books. - Didn't we take all of that last night? We piled the whole car full of everything. 523 00:46:58,657 --> 00:47:00,921 Could we have this discussion in the living room? 524 00:47:00,992 --> 00:47:02,960 Because I'm trying to get some sleep. 525 00:47:03,028 --> 00:47:05,724 No offense, but I'd really like to get some sleep. 526 00:47:05,797 --> 00:47:08,163 Sorry, sweetheart. 527 00:47:15,006 --> 00:47:16,940 Guess what, Pop. 528 00:47:17,008 --> 00:47:20,307 I just learned how to whistle back and forth like this. 529 00:47:22,748 --> 00:47:25,546 And I whistle with two fingers stuck in my mouth. 530 00:47:28,253 --> 00:47:31,279 - And I whistle lots of other ways too. - Congratulations. 531 00:47:31,356 --> 00:47:32,948 You learn fast, Angie. 532 00:47:33,024 --> 00:47:35,549 We're gonna watch the ball game on TVtonight, aren't we, Dad? 533 00:47:35,627 --> 00:47:38,687 - I don't know, Tony. I'm tired. I'm trying to get some rest. - How about it, Pop? 534 00:47:38,764 --> 00:47:41,995 - How about what? - How about my whistling? Can you do it? 535 00:47:48,306 --> 00:47:52,140 What the hell is going on here? These kids are supposed to be in school. 536 00:47:52,210 --> 00:47:54,178 - Maria, get up. On your feet. - It's okay. 537 00:47:54,246 --> 00:47:57,079 On your feet. Let's go. Let's go. Come on. 538 00:47:57,149 --> 00:47:59,743 Come on. Maria. Will you come on. 539 00:47:59,818 --> 00:48:03,618 - Mama. - Don't call me Ma, Nick. My name is Mabel. I don't like to be called Ma. 540 00:48:03,688 --> 00:48:06,213 - Come over here anyway. - N -They've gotta go to school. 541 00:48:06,291 --> 00:48:08,225 Come over here anyway. 542 00:48:11,863 --> 00:48:13,797 All right, kids. Back in bed. 543 00:48:13,865 --> 00:48:16,163 All you kids, back in bed. 544 00:48:17,569 --> 00:48:19,799 Back up here. All together now. 545 00:48:21,773 --> 00:48:24,264 Come on now. All together again. 546 00:48:28,680 --> 00:48:30,648 ''Jingle Bells.'' 547 00:48:32,784 --> 00:48:35,218 No good whistling. Just air,just air. 548 00:48:41,293 --> 00:48:44,160 Grandma, where are you? 549 00:48:44,229 --> 00:48:47,494 - Grandma, where are you? - Grandma, where are you? Grandma, where are you? 550 00:48:47,566 --> 00:48:49,500 - Is something wrong? - Grandma, in bed. 551 00:48:49,568 --> 00:48:51,502 - No, I'm gonna make the coffee. - In bed. 552 00:48:51,570 --> 00:48:54,767 - You didn't want any, but I'm gonna make some now. - Come on. Everybody in bed. 553 00:48:54,840 --> 00:48:58,173 - I just don't think I can. - Come on, Grandma. In bed. 554 00:48:58,243 --> 00:49:00,177 - Everybody in bed. - I - I'll just sit, Nick. 555 00:49:00,245 --> 00:49:02,270 - You gonna come back with us? - No. 556 00:49:02,347 --> 00:49:04,838 Come on. Here comes Grandma. 557 00:49:04,916 --> 00:49:06,850 Here comes Grandma. Here's Grandma. 558 00:49:06,918 --> 00:49:08,852 - Hi. - All right. 559 00:49:08,920 --> 00:49:11,855 Hi, sweetheart. How are all of you? 560 00:49:11,923 --> 00:49:13,857 I'm glad to see you. 561 00:49:13,925 --> 00:49:16,553 It's a nice family, isn't it? 562 00:49:16,628 --> 00:49:18,562 So, what'd you do last night? 563 00:49:18,630 --> 00:49:20,723 Oh, we had fun. 564 00:49:20,799 --> 00:49:24,633 We baked a cake, and he rode his bicycle, and - 565 00:49:24,703 --> 00:49:27,137 I got a great idea. 566 00:49:27,205 --> 00:49:30,436 When you get home from school, we're gonna have a party. 567 00:49:30,509 --> 00:49:35,139 We're gonna taIk about terrific things, and we're gonna do some very interesting. important th ngs... 568 00:49:35,213 --> 00:49:37,147 after you get back from school, okay? 569 00:49:37,215 --> 00:49:39,410 - But I can't find my darn books. - Well, uh - 570 00:49:39,484 --> 00:49:42,180 - I'll find 'em if it takes all my darn life. - Yeah. 571 00:49:42,254 --> 00:49:44,586 I'll be in the car. 572 00:49:44,656 --> 00:49:46,715 - Mom, you gonna drive 'em or not? - Sure. 573 00:49:46,791 --> 00:49:49,589 - Sure, I'll - I can take them right now. - Okay. 574 00:49:49,661 --> 00:49:51,788 - I'll get 'em. We'll -We'll go. - Yeah. 575 00:49:51,863 --> 00:49:54,923 - Oh, Nick, I'm so sorry... to wake you up. - It's all right, darling. 576 00:49:55,000 --> 00:49:57,195 - No, it was nothing. - Yeah, it - it was something. 577 00:49:57,269 --> 00:49:59,430 - You were trying to rest. - Don't worry about it. 578 00:49:59,504 --> 00:50:01,734 - Good-bye, sweetheart. - Good-bye, darling. 579 00:50:01,806 --> 00:50:03,740 - And sleep now and rest. - Yeah. 580 00:50:03,808 --> 00:50:05,867 She'll bring you the coffee later. 581 00:50:05,944 --> 00:50:07,878 - All right, darling. - I won't do it again. 582 00:50:07,946 --> 00:50:10,881 - We're going to school now, and I'm gonna take 'em. 583 00:50:10,949 --> 00:50:13,645 - And we'll be gone so you-all can rest. - Terrific. Terrific. 584 00:50:13,718 --> 00:50:16,448 Okay. Bye. 585 00:50:16,521 --> 00:50:18,819 Tony, come on. 586 00:50:20,892 --> 00:50:22,826 Okay, kids. Chop-chop. 587 00:50:22,894 --> 00:50:25,920 Five, four, three, two, one, zero, blast off!. 588 00:50:34,506 --> 00:50:36,440 Hello? 589 00:50:37,442 --> 00:50:40,070 Hello? 590 00:50:40,145 --> 00:50:43,603 Nick, it's the city. They need you. 591 00:50:43,682 --> 00:50:45,707 Tell 'em I'm not comin' in. 592 00:50:45,784 --> 00:50:47,945 He says he's not comin' in. 593 00:50:48,019 --> 00:50:49,987 Tell 'em I'm not Superman! 594 00:50:50,055 --> 00:50:52,319 What the hell do they think I am? Superman? 595 00:50:52,390 --> 00:50:54,381 He says he's not Superman. 596 00:50:54,459 --> 00:50:56,791 What the heck do you think he is? Superman? 597 00:51:00,865 --> 00:51:03,095 What did you do? You hung up? 598 00:51:04,102 --> 00:51:07,503 Oh. 599 00:51:07,572 --> 00:51:09,699 - You gonna be all right? - Yeah. 600 00:51:09,774 --> 00:51:13,471 After work I'm gonna see my mother. I got the guilts. 601 00:51:13,545 --> 00:51:15,479 Okay. 602 00:51:17,616 --> 00:51:19,641 You gonna be all right? 603 00:51:22,587 --> 00:51:25,317 Why do you keep asking me that? 604 00:51:25,390 --> 00:51:28,325 Think there's something wrong with me or something? 605 00:51:28,393 --> 00:51:30,623 That I'm wacko or something? 606 00:51:33,131 --> 00:51:37,067 Boy, I can hardly wait for the kids to come home. 607 00:51:40,538 --> 00:51:42,904 All of a sudden I miss everyone. 608 00:51:42,974 --> 00:51:44,942 I don't know why. 609 00:52:12,771 --> 00:52:15,740 What time is it, please? 'Cause I'm waiting for my kids in school... 610 00:52:15,807 --> 00:52:17,798 and I don't know what time the school - 611 00:52:17,876 --> 00:52:21,243 Hey, you. Hey, you've got a watch on. 612 00:52:21,312 --> 00:52:23,246 Will you tell me the time? 613 00:52:23,314 --> 00:52:25,544 I'll go get some of those chains on your shoes. 614 00:52:25,617 --> 00:52:28,017 Big deal. 615 00:52:28,086 --> 00:52:31,817 Geez louise. Do you have the time, please? 'Cause I'm wait - 616 00:52:31,890 --> 00:52:35,189 Hey, listen, you birds. I'm waitin' for my kids at school. 617 00:52:35,260 --> 00:52:37,728 Do you mind giving me the time? Do ya? 618 00:52:38,830 --> 00:52:40,798 What's the matter with you? What's the - 619 00:52:42,867 --> 00:52:44,801 Do you have your tongues? 620 00:52:44,869 --> 00:52:47,463 Big - 621 00:53:49,901 --> 00:53:51,960 Babies, come on. 622 00:53:52,036 --> 00:53:54,630 Come on, babies. Come on, sweethearts. 623 00:53:56,241 --> 00:53:58,641 Come on. Come on. Come on. 624 00:53:58,710 --> 00:54:00,940 That's it. Come on. 625 00:54:01,012 --> 00:54:03,003 Vroom! 626 00:54:04,649 --> 00:54:08,312 Okay, come on. Hey, sweetheart. Hello, hello, hello. 627 00:54:08,386 --> 00:54:10,616 How are you? Mrs.Jensen's coming over with the kids. 628 00:54:10,688 --> 00:54:12,656 I thought we'd have some fun. 629 00:54:13,725 --> 00:54:15,750 Maria, hi. 630 00:54:15,827 --> 00:54:17,761 Thank you. Thank you. 631 00:54:17,829 --> 00:54:19,763 Oh. 632 00:54:19,831 --> 00:54:22,231 Go. Whoo-hoo! 633 00:54:30,909 --> 00:54:34,572 Look who won. Did you win, or did Angelo win? 634 00:54:35,613 --> 00:54:38,173 Oh! Cheater. 635 00:54:41,019 --> 00:54:43,351 Oh! Oh! 636 00:54:43,421 --> 00:54:46,822 Whoo! Whoo! Oh! 637 00:54:47,826 --> 00:54:51,785 Oh, I hope you kids never grow up. Never. 638 00:54:53,865 --> 00:54:57,266 You know, I never did anything in my whole life... 639 00:54:57,335 --> 00:54:59,895 that was anything except I made you guys. 640 00:54:59,971 --> 00:55:02,599 I made you and you and you. 641 00:55:02,674 --> 00:55:05,268 Oh! 642 00:55:05,343 --> 00:55:07,334 Oh, my head. What a headache. 643 00:55:07,412 --> 00:55:09,573 - Let me rub your back, Mom. - Whoo! Help. 644 00:55:09,647 --> 00:55:13,083 Oh, yes. Oh, yes. That feels good. 645 00:55:13,151 --> 00:55:16,348 Why do hands feel so good? Do you know? 646 00:55:16,421 --> 00:55:19,720 Hey, listen, can I ask you kids a question about me? 647 00:55:19,791 --> 00:55:21,986 Huh? Can I? 648 00:55:22,060 --> 00:55:25,757 When you see me, you know, do you feel... 649 00:55:25,830 --> 00:55:28,492 ''Oh, I know her. That's Mom''? 650 00:55:28,566 --> 00:55:32,662 Or do you ever think- I mean, do you ever think of me as, uh - 651 00:55:32,737 --> 00:55:37,640 as, uh, dopey or mean or- or, uh - 652 00:55:37,709 --> 00:55:40,371 No, you're smart, you're pretty... 653 00:55:40,445 --> 00:55:42,470 you're nervous too. 654 00:55:44,082 --> 00:55:46,016 Oh. 655 00:55:47,085 --> 00:55:49,110 Thank you, honey. Thank you. 656 00:55:50,188 --> 00:55:52,884 Give me your hand here, would ya? 657 00:55:52,957 --> 00:55:56,586 Hey, look at that. I didn't even know what a big hand you had. 658 00:55:56,661 --> 00:55:59,562 - I play ball. - Look at these lines. 659 00:55:59,631 --> 00:56:02,794 Lookit. I had no idea you had all these lines. 660 00:56:02,867 --> 00:56:05,392 And you got a great big wrist. 661 00:56:05,470 --> 00:56:08,906 - Boy. Hey, make a muscle for me, will ya? - Ah, Ma, for God's sake. 662 00:56:08,973 --> 00:56:12,409 Please. Come on. Remember the way you used to do your arm like that? 663 00:56:12,477 --> 00:56:14,945 Okay. There it is. Solid flab. 664 00:56:15,013 --> 00:56:17,777 Okay. Now let me feel it, huh? 665 00:56:17,849 --> 00:56:21,114 - Is that the best you can do? - It's the best I can do, Mom. 666 00:56:21,185 --> 00:56:23,676 You see how good this whole thing is? 667 00:56:23,755 --> 00:56:25,814 You see how good it is we're talkin' like this? 668 00:56:25,890 --> 00:56:29,792 - Do you see how good it is? Do ya? - Hey, there's theJensens' car! 669 00:56:29,861 --> 00:56:32,887 Oh, hey, come on. Inside. Come on. Everybody inside. Let's go. 670 00:56:32,964 --> 00:56:35,728 Come on. Come on, Maria. Let's go. That's it. 671 00:56:37,135 --> 00:56:39,501 Okay, take off your coats. 672 00:56:43,875 --> 00:56:45,934 Okay, keep down. Keep down. 673 00:56:48,179 --> 00:56:50,477 Okay. Okay. 674 00:56:50,548 --> 00:56:52,539 Here they come. 675 00:56:55,620 --> 00:56:57,713 Hello! Hello! 676 00:56:57,789 --> 00:57:01,225 - Uh, I'm Harold Jensen. Uh, my son John - - Yeah, come on inside. 677 00:57:01,292 --> 00:57:05,661 Don't just stand there on the outside. This is a house where people come in. Hello, hello. 678 00:57:05,730 --> 00:57:08,665 - My wife couldn't make it. - Oh, yes. Well, I'm sorry. 679 00:57:08,733 --> 00:57:12,829 Tony, you know the kids. And, uh -And this is Mr.Jensen, right? 680 00:57:12,904 --> 00:57:14,838 �C�mo est� usted? 681 00:57:14,906 --> 00:57:17,773 - He's speaking Spanish. - Bien, bien. 682 00:57:17,842 --> 00:57:20,470 Hey. Hey. How about that? Do you want some tea? 683 00:57:20,545 --> 00:57:23,013 No, thank you. I just thought I'd drop the kids off. 684 00:57:23,081 --> 00:57:26,050 - I have to pick up something down at the stationers. - Ah. 685 00:57:26,117 --> 00:57:28,244 - You're uncomfortable, aren't you? - Well, no. 686 00:57:28,319 --> 00:57:30,480 Yeah, you are. Just a little bit uncomfortable. 687 00:57:30,555 --> 00:57:34,355 Come on. Come on. Hey. Come on. 688 00:57:34,425 --> 00:57:36,416 Hey, that's a nice ring. 689 00:57:36,494 --> 00:57:39,793 Come on. Come on. A little smile. Come on. Come on. Let's have some fun. 690 00:57:39,864 --> 00:57:41,832 Hey, that's it. Come on. 691 00:57:41,899 --> 00:57:44,629 Let's have a little fun. You wanna play with the kids? 692 00:57:44,702 --> 00:57:47,865 All right. Careful, Angela. Don't drop it. 693 00:57:47,939 --> 00:57:50,601 Okay. Here we go. 694 00:57:50,675 --> 00:57:54,111 Okay. That's it, Tony. Put it right over on the table, honey. 695 00:57:54,178 --> 00:57:56,442 - Wow! - What do you think, huh? Huh? 696 00:57:56,514 --> 00:57:58,448 - Wow.! - Yeah. 697 00:57:58,516 --> 00:58:02,452 Okay, put it right next to the punch. Right on the table. Okay? 698 00:58:02,520 --> 00:58:04,579 - Okay. - That's it. Be careful. 699 00:58:04,655 --> 00:58:06,748 That's it. That's it. 700 00:58:08,326 --> 00:58:11,921 Terrific. Right there. Bravo! Great. 701 00:58:15,433 --> 00:58:17,924 Do you dance? 702 00:58:18,002 --> 00:58:19,970 Oh, that's too bad, because - 703 00:58:20,038 --> 00:58:22,131 Hey, kids, it's time to dance. 704 00:58:23,141 --> 00:58:26,338 You see that? Once they get together, they're not interested in anything. 705 00:58:26,411 --> 00:58:30,541 That's what you have to break. You have to break through that and make 'em interested in things. 706 00:58:30,615 --> 00:58:34,107 In, uh, languages, in singing, dancing. 707 00:58:34,185 --> 00:58:37,484 - Jokes even. Fun, everything. - Can I have my tea now? 708 00:58:37,555 --> 00:58:39,887 Oh, screw the tea. What's the matter with you? 709 00:58:42,360 --> 00:58:45,386 Hey, you hear that? 710 00:58:45,463 --> 00:58:48,694 You don't believe in miracles? That's Swan Lake. 711 00:58:48,766 --> 00:58:50,825 That's perfect. That's perfect! 712 00:58:50,902 --> 00:58:54,167 Hey, kids. Kids. Girls. This is Swan Lake. 713 00:58:54,238 --> 00:58:56,206 You remember the dying swan? 714 00:58:56,274 --> 00:58:58,572 Come on. That's - Come and die for Mr.Jensen. 715 00:58:58,643 --> 00:59:01,771 Come on, guys. We'll be the chorus. Come on. You take Tony's hand. 716 00:59:01,846 --> 00:59:03,837 Here. Come on. Come on. 717 00:59:03,915 --> 00:59:05,849 Come on. Tony. Come on. 718 00:59:05,917 --> 00:59:08,852 We'll go around this way, and we'll be the chorus for 'em. 719 00:59:11,923 --> 00:59:14,585 Come on. 720 00:59:14,659 --> 00:59:17,355 Come on. Die for Mr.Jensen. 721 00:59:17,428 --> 00:59:19,362 Okay. Come on. 722 00:59:19,430 --> 00:59:21,898 Come on, girls. Die for Mr.Jensen. Come on. 723 00:59:21,966 --> 00:59:24,867 Come on, Maria. You know the dying swan. Come on. Come on. 724 00:59:24,936 --> 00:59:26,961 That's it. That's it. 725 00:59:27,038 --> 00:59:30,974 Bravo! Bravo! Bravo! 726 00:59:31,042 --> 00:59:34,205 Bravo! Come on! They just died for you. Come on. 727 00:59:34,278 --> 00:59:38,374 Yeah. I love you too. Hold on. 728 00:59:38,449 --> 00:59:40,383 I'll get her. 729 00:59:40,451 --> 00:59:42,442 Mama, Pa's on the telephone. 730 00:59:42,520 --> 00:59:44,852 Well, tell him we're in the middle of a party. 731 00:59:44,922 --> 00:59:47,220 Okay. I'll tell him you don't wanna talk to him. 732 00:59:47,291 --> 00:59:50,488 No. Don't tell him that. That's not what I said. Wait a minute. 733 00:59:50,561 --> 00:59:52,791 Here. I'll get it. Never mind. I'll get it. 734 00:59:53,798 --> 00:59:57,131 Hello, Nick? Hello. It's working. 735 00:59:57,201 --> 00:59:59,965 Oh. I'm sorry. I'm out of breath. 736 01:00:00,037 --> 01:00:03,438 It's working. Listen, I'm a great mother. 737 01:00:03,508 --> 01:00:05,874 I not only- I not only love our kids... 738 01:00:05,943 --> 01:00:08,878 I love the Jensen kids, I love Mr. Jensen. 739 01:00:08,946 --> 01:00:11,210 Ah, they're all wonderful. They're beautiful. 740 01:00:11,282 --> 01:00:13,477 I'm never gonna be mean again. Never. 741 01:00:14,485 --> 01:00:18,114 Yeah. Mr.Jensen. Oh, he was such a stiff when he came over... 742 01:00:18,189 --> 01:00:20,123 but I got him loosened up. 743 01:00:20,191 --> 01:00:23,490 You know, I got him dancing, and I got him singing. 744 01:00:23,561 --> 01:00:26,394 - Hello? Hello? - What's the matter, Mom? 745 01:00:31,302 --> 01:00:33,293 Damn telephones! 746 01:00:40,178 --> 01:00:42,612 Okay. 747 01:00:42,680 --> 01:00:46,275 Okay, now we've got one of two choices. 748 01:00:46,350 --> 01:00:48,944 We can, uh, do our homework... 749 01:00:49,020 --> 01:00:51,215 or we could, uh, make costumes. 750 01:00:51,289 --> 01:00:53,223 Yea! 751 01:00:53,291 --> 01:00:55,452 You want to make costumes? Okay. 752 01:00:55,526 --> 01:00:59,485 All right. Maria, you take the girls up and put on some eye shadow and lipstick... 753 01:00:59,564 --> 01:01:02,032 and some of those crazy, you know, costumes you do. 754 01:01:02,099 --> 01:01:05,364 And, uh, Tony, you, um, do the pirate thing... 755 01:01:05,436 --> 01:01:09,668 with the -with the patch on the eye and some, uh, earrings and scarves. 756 01:01:09,740 --> 01:01:12,231 You know which ones I mean, don't you? Okay? 757 01:01:47,578 --> 01:01:49,512 What's your name again? 758 01:01:49,580 --> 01:01:52,140 - Harold. - Harold. 759 01:01:52,216 --> 01:01:54,207 Your first name? 760 01:01:54,285 --> 01:01:56,219 Harold. 761 01:01:56,287 --> 01:01:58,778 Harold? Oh, you poor thing. 762 01:02:00,358 --> 01:02:02,349 You can't name somebody Harold. 763 01:02:05,263 --> 01:02:07,288 Hey, would you dance with me? 764 01:02:07,365 --> 01:02:09,060 Hmm? 765 01:02:11,469 --> 01:02:15,530 I'm worried about the kids - about leaving them here with you. 766 01:02:15,606 --> 01:02:18,336 Which kids? 767 01:02:18,409 --> 01:02:21,606 About the - my kids, leaving them here. 768 01:02:21,679 --> 01:02:24,147 And the reason I'm worried is that... 769 01:02:24,215 --> 01:02:26,706 you've been actin' a little strange. 770 01:02:26,784 --> 01:02:30,242 Uh, I - I wonder if you've been aware of that or not. 771 01:02:42,566 --> 01:02:46,502 Who did all this? Where did all these - Who took all these clothes out? 772 01:02:46,570 --> 01:02:49,130 - Who did this? - Me. 773 01:02:49,206 --> 01:02:51,936 Who took- You? 774 01:02:52,009 --> 01:02:54,068 Why did you do this? 775 01:02:54,145 --> 01:02:56,204 Why? 776 01:02:56,280 --> 01:02:59,841 Why? This is not your house. 777 01:02:59,917 --> 01:03:01,851 Come on. Get up. Get up. 778 01:03:01,919 --> 01:03:03,978 Now get dressed! Don't stand there! Get dressed! 779 01:03:04,055 --> 01:03:06,523 Take this off and get dressed. Come on. 780 01:03:06,590 --> 01:03:08,785 Put it on. Pick this all up now. 781 01:03:10,061 --> 01:03:12,188 Where's your brotherJohn? 782 01:03:12,263 --> 01:03:16,733 John. 783 01:03:19,070 --> 01:03:22,005 Adrienne, take off those clothes. Come on. We're going home. 784 01:03:22,073 --> 01:03:24,803 Daddy will help you dress. 785 01:03:24,875 --> 01:03:27,070 - John, where's your clothes? - Downstairs. 786 01:03:27,144 --> 01:03:29,169 - Go downstairs and get 'em. - Yes, sir. 787 01:03:29,246 --> 01:03:31,339 - I'm awfully sorry. - Yes. 788 01:03:31,415 --> 01:03:33,406 I really wanted it to be nice. 789 01:03:33,484 --> 01:03:35,509 I know you did. 790 01:03:45,563 --> 01:03:48,862 Maria. Maria, where are you going, Maria? 791 01:03:50,067 --> 01:03:52,592 - Maria. Come here, Maria. - Maria, come here. Come over- 792 01:03:52,670 --> 01:03:56,629 - Maria, come here. - Please, Maria. 793 01:03:56,707 --> 01:03:59,335 Why aren't you having any clothes on, darling? 794 01:03:59,410 --> 01:04:01,810 Who took your clothes? This kid is naked. 795 01:04:01,879 --> 01:04:04,507 All right, Mama. Come here. Now, who took off your clothes? 796 01:04:04,582 --> 01:04:06,607 Tell Daddy. Who took off your clothes? Hmm? 797 01:04:06,684 --> 01:04:09,949 Who took off your clothes? Please tell Daddy. 798 01:04:10,020 --> 01:04:12,682 - Mama. - Who? Mommy? 799 01:04:12,757 --> 01:04:14,850 Mommy took your clothes off, darling? 800 01:04:14,925 --> 01:04:17,621 All right. Come on. We'll get some clothes on. 801 01:04:17,695 --> 01:04:19,663 Hurry up. 802 01:04:20,664 --> 01:04:24,600 All right. That's it. Just-Just leave her alone. Leave her alone.! 803 01:04:24,668 --> 01:04:28,331 What the hell is goin' on here? What are you doin' in my room? 804 01:04:28,406 --> 01:04:30,636 - Can I talk to you a minute? - Get out! 805 01:04:30,708 --> 01:04:32,642 Nick. 806 01:04:37,715 --> 01:04:40,047 See what you made me do? Huh? 807 01:04:41,118 --> 01:04:44,383 Having a party? Get out of here. 808 01:04:44,455 --> 01:04:46,616 Take your kids and get out of here. 809 01:04:51,529 --> 01:04:53,520 - John, where's your shoes? - Upstairs. 810 01:04:53,597 --> 01:04:56,191 Go up - Go upstairs, find 'em, put 'em on. 811 01:04:57,301 --> 01:04:59,292 Adrienne, help pick this stuff up. 812 01:05:00,604 --> 01:05:02,629 Good. All right. Come on. Clean up. 813 01:05:02,706 --> 01:05:05,072 Forget about that. Just get out. 814 01:05:06,410 --> 01:05:09,675 Come on, honey. Let's go. Come on. 815 01:05:10,848 --> 01:05:13,282 John. 816 01:05:13,350 --> 01:05:16,046 - What? - John. Well, come on. Where's your shoes? 817 01:05:16,120 --> 01:05:18,054 I can't find 'em. 818 01:05:18,122 --> 01:05:20,181 Where you goin'? 819 01:05:20,257 --> 01:05:23,556 Look, I'm fed up with you, your kids, your wife and your whole family! 820 01:05:23,627 --> 01:05:25,618 I'm gonna get my kid! 821 01:05:30,634 --> 01:05:33,865 Ooh.! Stop it.! 822 01:05:34,939 --> 01:05:36,873 Nicky.! Nicky.! Nicky.! 823 01:05:36,941 --> 01:05:40,172 - Mama, for Christ's sake! - You're gonna kill him.! Stop.! 824 01:05:40,244 --> 01:05:43,213 Get out ofhere.! Get out ofhere.! 825 01:05:43,280 --> 01:05:46,579 - Get out.! I'll kill you and your kids.! - John, come on. 826 01:05:46,650 --> 01:05:48,982 Now get outta here and stay on your side! 827 01:05:49,053 --> 01:05:51,044 What the hell are you doin'? 828 01:05:51,121 --> 01:05:53,783 Get outta here! What are you doin'? Get out! 829 01:05:55,826 --> 01:05:58,056 Is Dr. Zepp there? 830 01:05:58,128 --> 01:06:00,995 Who's this? Katherine, where's Dr. Zepp? 831 01:06:03,567 --> 01:06:05,728 Well, I've been waiting. He's not here. 832 01:06:06,871 --> 01:06:09,533 Well, where could he be, Katherine? 833 01:06:09,607 --> 01:06:11,575 No, nobody's sick. Mabel's crazy. 834 01:06:11,642 --> 01:06:13,576 Where's Dr. Zepp? 835 01:06:14,645 --> 01:06:17,136 - I mean, where is he, Katherine? - He's on his way. 836 01:06:17,214 --> 01:06:20,342 - Well, goddamn it, he's not here! - Please don't talk to me like that. 837 01:06:20,417 --> 01:06:23,716 I'm sorry, Katherine. Now, could he stop off anyplace or what? 838 01:06:23,787 --> 01:06:28,019 - No. - I mean, is it gonna be five minutes or 10 minutes? What is it gonna be? 839 01:06:30,427 --> 01:06:32,657 Jesus Christ! 840 01:06:33,864 --> 01:06:35,855 Jesus Christ! 841 01:06:42,673 --> 01:06:44,641 Never mind. 842 01:06:44,708 --> 01:06:47,199 Don't get up. Don't move. You don't move. 843 01:06:50,180 --> 01:06:52,114 Ma! 844 01:06:53,817 --> 01:06:56,149 Ma.! Ma.! 845 01:06:56,220 --> 01:06:59,087 No.Just stay there, or I'll kill ya.! 846 01:07:00,357 --> 01:07:03,451 Don't need your help! Get my own cigarettes. 847 01:07:06,196 --> 01:07:08,858 Don't need anybody's help. 848 01:07:08,933 --> 01:07:10,924 My own. 849 01:07:17,107 --> 01:07:19,667 You're gonna be committed. 850 01:07:19,743 --> 01:07:21,973 Goin' to the hospital until you get better. 851 01:07:28,185 --> 01:07:31,177 You just, uh - 852 01:07:31,255 --> 01:07:35,521 You got embarrassed, and you made a jerk of yourself. That's all. 853 01:07:39,396 --> 01:07:43,355 I make a jerk of myself every day. I'm - 854 01:07:52,009 --> 01:07:54,136 I'm not sore at you. 855 01:07:55,145 --> 01:07:58,774 I mean,you hit me. You never did that before. I- 856 01:07:58,849 --> 01:08:02,751 Didn't feel that, if that's what you- 857 01:08:02,820 --> 01:08:04,754 you feel bad about. 858 01:08:04,822 --> 01:08:06,983 I- 859 01:08:08,459 --> 01:08:11,428 I always understood you, and you always understood me... 860 01:08:11,495 --> 01:08:13,486 and that was always just... 861 01:08:13,564 --> 01:08:15,862 how it was, and that's it. 862 01:08:20,337 --> 01:08:23,329 ''Till death do us part,'' Nick. You said it. 863 01:08:23,407 --> 01:08:26,535 Remember? He said, ''Do you, Mabel Mortensen, take this man?'' 864 01:08:26,610 --> 01:08:29,044 ''I do. '' ''I do, ''Nick. 865 01:08:29,113 --> 01:08:31,081 ''I do. '' 866 01:08:31,148 --> 01:08:33,309 Remember, I said... 867 01:08:33,384 --> 01:08:35,477 ''It's gonna work because I'm already pregnant. '' 868 01:08:35,552 --> 01:08:37,679 Don't let that mind run away on you now. 869 01:08:37,755 --> 01:08:39,985 Remember how you laughed? 870 01:08:40,057 --> 01:08:42,685 - Don't, Mabel. - Nick. You laughed. 871 01:08:42,760 --> 01:08:44,751 - Don't. - Don't you remember? 872 01:08:44,828 --> 01:08:49,663 And he was mad as a big toad. 873 01:08:49,733 --> 01:08:52,258 Don't do that. 874 01:08:52,336 --> 01:08:54,327 Hey, don't be sad. 875 01:08:56,573 --> 01:08:58,541 I know you love me. 876 01:08:58,609 --> 01:09:02,670 - Hey. - We had plenty of time to find that out, didn't we? 877 01:09:05,649 --> 01:09:08,209 You and I know. 878 01:09:09,920 --> 01:09:13,321 You see that, Nick? That's how close we are. 879 01:09:13,390 --> 01:09:16,791 And they can't pull us apart. They can't force us apart. 880 01:09:19,063 --> 01:09:21,497 'Cause... 881 01:09:21,565 --> 01:09:23,556 we're together. 882 01:09:23,634 --> 01:09:25,966 I don't know who you are. 883 01:09:30,207 --> 01:09:32,198 Don't say that, honey. 884 01:09:34,478 --> 01:09:38,744 I'm not sore at you. I'm not mad or anything. 885 01:09:40,084 --> 01:09:42,052 Mabel... 886 01:09:42,119 --> 01:09:44,110 don't. 887 01:10:00,404 --> 01:10:02,804 You sit there and pretend you- 888 01:10:02,873 --> 01:10:05,307 All of that doesn't mean- And you know. 889 01:10:05,375 --> 01:10:07,741 You know. 890 01:10:07,811 --> 01:10:09,745 It's us. 891 01:10:09,813 --> 01:10:12,441 - You're going with them out there on the outside. - Be still. 892 01:10:12,516 --> 01:10:15,781 - And we're supposed to be on the inside. We were always there. - Shut up! 893 01:10:16,854 --> 01:10:18,788 You little... 894 01:10:18,856 --> 01:10:21,017 teeny... 895 01:10:21,091 --> 01:10:23,685 skinny, little... 896 01:10:23,761 --> 01:10:25,752 bug.! 897 01:10:47,918 --> 01:10:50,182 Nick. What's wrong? 898 01:10:50,254 --> 01:10:53,655 It's all right. It's all over. 899 01:10:56,093 --> 01:10:58,084 Hello, Mabel. 900 01:11:01,165 --> 01:11:03,998 Oh, Mabel. Gee, you're beautiful. 901 01:11:06,336 --> 01:11:08,463 - Hello, Margaret. - Hello. 902 01:11:08,539 --> 01:11:11,531 - You look great. - How are ya? 903 01:11:11,608 --> 01:11:13,599 What's up? 904 01:11:19,316 --> 01:11:21,409 Nobody here needs a doctor. 905 01:11:24,454 --> 01:11:27,912 I had the hiccups a little while ago, but I got rid of'em. 906 01:11:30,294 --> 01:11:32,228 What's up? 907 01:11:35,799 --> 01:11:37,767 Has she been drinking? 908 01:11:37,835 --> 01:11:39,769 Sure. 909 01:11:39,837 --> 01:11:42,397 Oh, sure. I've been drinking. This is a drink, huh? 910 01:11:42,472 --> 01:11:44,463 Sure. 911 01:11:47,277 --> 01:11:49,575 Mabel, did you take a pill? 912 01:11:49,646 --> 01:11:52,206 Did you take any pills? 913 01:11:52,282 --> 01:11:54,443 - A pill? - Mm-hmm. 914 01:11:56,153 --> 01:11:58,144 Ah. 915 01:11:58,222 --> 01:12:00,213 - Is morphine a pill? - Mmm. 916 01:12:02,226 --> 01:12:05,320 Sure, I've taken pills. I've... 917 01:12:05,395 --> 01:12:08,193 taken vitamin pills and, uh... 918 01:12:08,265 --> 01:12:10,256 sleeping pills. 919 01:12:10,334 --> 01:12:13,132 Uppers, downers, inners, outers. 920 01:12:15,873 --> 01:12:18,000 What did you tell him, Mama? That I drink? 921 01:12:18,075 --> 01:12:20,066 Yes. You drink. 922 01:12:21,578 --> 01:12:24,376 Listen, Zepp. I- I am a little upset. I- 923 01:12:24,448 --> 01:12:27,713 That's why I- I- I act upset a little bit, I guess... 924 01:12:27,784 --> 01:12:29,843 and I look upset, but... 925 01:12:30,854 --> 01:12:32,788 occasionally I calm down. 926 01:12:32,856 --> 01:12:34,847 You do calm down. 927 01:12:36,393 --> 01:12:38,327 I do have anxieties, though. 928 01:12:45,402 --> 01:12:47,393 Don't let this woman in my house. 929 01:12:48,405 --> 01:12:50,703 By the staircase. 930 01:12:50,774 --> 01:12:53,436 She's guarding that staircase. 931 01:12:53,510 --> 01:12:56,001 Up above are my children in my house. 932 01:12:56,079 --> 01:12:59,048 This. This. This. This. That. 933 01:13:02,953 --> 01:13:05,683 Mabel, what's troubling you? 934 01:13:07,190 --> 01:13:09,181 What trouble? 935 01:13:09,259 --> 01:13:11,989 Well,you said you were upset. 936 01:13:12,062 --> 01:13:14,792 Did you and Nick have a fight? 937 01:13:22,973 --> 01:13:26,101 Nick, I get - I get the idea there's... 938 01:13:26,176 --> 01:13:28,974 some kind of a conspiracy going on here. 939 01:13:30,213 --> 01:13:33,114 I mean, you've been looking at me so quiet-like and, uh - 940 01:13:37,788 --> 01:13:41,315 - He's got something in that bag. - Don't be concerned about this bag. 941 01:13:41,391 --> 01:13:43,985 He's going to try to imprison me with something in that bag. 942 01:13:44,061 --> 01:13:46,325 - Don't be concerned about this bag. - Am I right? 943 01:13:46,396 --> 01:13:48,489 - Don't be concerned about this bag. - Am I right, Nick? 944 01:13:48,565 --> 01:13:51,159 Am I right, Nick? 945 01:13:52,903 --> 01:13:54,894 Am I right, Nick? 946 01:13:55,973 --> 01:13:59,067 Mabel, would you please make me a drink? 947 01:14:01,578 --> 01:14:03,978 Ah! 948 01:14:04,047 --> 01:14:06,675 - You -You want a drink, Zepp? - Yeah. 949 01:14:06,750 --> 01:14:08,809 - You want a martini, Zepp? - Yeah. Mm-hmm. 950 01:14:08,885 --> 01:14:12,514 - You wanna have a little fun? You don't mind making a drink? - No, I don't mind. 951 01:14:12,589 --> 01:14:15,057 Nah! You want a drink, Zepp? 952 01:14:17,060 --> 01:14:19,051 Okay. 953 01:14:19,129 --> 01:14:22,428 The ice is in the kitchen and - and the vermouth is in the - 954 01:14:25,235 --> 01:14:27,795 It's right past her. 955 01:14:29,673 --> 01:14:32,369 Vodka. On the left there. 956 01:14:32,442 --> 01:14:36,469 You make the drink, Zepp, and... I'll watch them. 957 01:14:36,546 --> 01:14:40,243 Doctor. Doctor, aren't you gonna give her a shot? 958 01:14:40,317 --> 01:14:42,581 No! No! 959 01:14:45,889 --> 01:14:48,949 Mabel, we're trying to help you. 960 01:14:49,026 --> 01:14:51,187 Is that what you're trying to do? 961 01:14:51,261 --> 01:14:53,195 - Yes. - Is that what you're trying to do? 962 01:14:53,263 --> 01:14:55,891 - Is that what she's trying to do, Nick? - We're trying to help you.! 963 01:15:03,573 --> 01:15:05,632 You be quiet. 964 01:15:11,515 --> 01:15:13,506 One, you're acting crazy. 965 01:15:17,287 --> 01:15:19,278 And, uh... 966 01:15:22,626 --> 01:15:24,958 for what? 967 01:15:25,028 --> 01:15:27,019 There's no reason. 968 01:15:29,433 --> 01:15:32,766 The man's here on a call - a social call. 969 01:15:32,836 --> 01:15:34,929 Nobody is sick. 970 01:15:39,943 --> 01:15:42,707 Why are you so insecure? 971 01:15:42,779 --> 01:15:44,770 Hmm? 972 01:15:46,249 --> 01:15:48,274 Everybody loves ya. 973 01:15:51,855 --> 01:15:54,187 Do you love me, Nick? 974 01:15:56,760 --> 01:16:00,628 This woman -This woman has to go! 975 01:16:00,697 --> 01:16:02,631 - I love ya. - Nick. 976 01:16:02,699 --> 01:16:04,860 - That's right. I love ya. - Think of the children! 977 01:16:04,935 --> 01:16:07,927 This woman can't stay in this house anymore! 978 01:16:08,004 --> 01:16:09,938 You can't stay here! 979 01:16:10,006 --> 01:16:12,907 - For Christ's sakes - - Listen. Doctor. 980 01:16:12,976 --> 01:16:14,910 - Doctor! - Hey. Let go of me. 981 01:16:14,978 --> 01:16:17,640 - My son tells me stories. - Just don't grab my bathrobe. 982 01:16:17,714 --> 01:16:20,979 He tells me stories of the talk- 983 01:16:21,051 --> 01:16:23,178 the small talk, the little things... 984 01:16:23,253 --> 01:16:25,187 the insecurity. 985 01:16:25,255 --> 01:16:27,985 - Mabel. - Go ahead. Go ahead. 986 01:16:28,058 --> 01:16:30,993 Tell me what your son says. Go ahead. Tell me what he says. 987 01:16:31,061 --> 01:16:33,894 - Go ahead. - I'll tell you what he says. 988 01:16:33,964 --> 01:16:36,592 - He says you give him nothing! - Hey. 989 01:16:36,666 --> 01:16:38,896 - You're empty inside. - Ma. 990 01:16:38,969 --> 01:16:42,370 - Your children are naked! They're hungry! - Ma. 991 01:16:42,439 --> 01:16:44,532 That's what he said! 992 01:16:45,642 --> 01:16:47,940 Doctor. 993 01:16:48,011 --> 01:16:50,639 Last night you brought a man in the house! 994 01:16:51,781 --> 01:16:54,181 My son is a good boy, Doctor. 995 01:16:54,251 --> 01:16:56,947 He's a good boy! He never says anything! 996 01:16:57,020 --> 01:16:59,386 - He doesn't say anything! - I never said that. 997 01:16:59,456 --> 01:17:01,481 - I didn't say that. - Margaret. Margaret. 998 01:17:01,558 --> 01:17:03,549 - This woman is crazy! - Margaret. 999 01:17:03,627 --> 01:17:05,561 - Margaret. - She's crazy! 1000 01:17:05,629 --> 01:17:07,927 - Will you go upstairs? - Please, Margaret. 1001 01:17:07,998 --> 01:17:09,932 - Now, go upstairs. - Listen to me. 1002 01:17:10,000 --> 01:17:13,492 - She's a grown person. - I won't go - I won't go upstairs! 1003 01:17:15,205 --> 01:17:17,332 - She's a grown person. - Doctor. 1004 01:17:17,407 --> 01:17:20,137 - Doc, take her upstairs. - She's a grown person. Please. 1005 01:17:20,210 --> 01:17:25,079 - Doctor, she's crazy! - She's an adult, and I would like to talk to her. Please. 1006 01:17:39,663 --> 01:17:41,858 I have five points, Nick. 1007 01:17:41,932 --> 01:17:44,025 I figured it out, and - 1008 01:17:44,100 --> 01:17:46,466 They're for me. 1009 01:17:46,536 --> 01:17:49,300 - For us. - Mabel. 1010 01:17:49,372 --> 01:17:51,670 One is love. 1011 01:17:52,943 --> 01:17:54,934 Two is... 1012 01:17:57,113 --> 01:17:59,445 friendship, and three is... 1013 01:18:01,117 --> 01:18:03,585 our... 1014 01:18:03,653 --> 01:18:05,883 comfort. 1015 01:18:05,956 --> 01:18:07,947 And four is... 1016 01:18:12,462 --> 01:18:14,430 I'm a good mother, Nicky, and - 1017 01:18:17,667 --> 01:18:20,158 Mabel, I love you. 1018 01:18:22,372 --> 01:18:24,363 Um - 1019 01:18:26,676 --> 01:18:28,871 I belong to you. That's it. 1020 01:18:28,945 --> 01:18:31,413 Those are my five points. That's what I - 1021 01:18:31,481 --> 01:18:33,745 I have five points. One. 1022 01:18:33,817 --> 01:18:36,615 F- Five... points. 1023 01:18:41,691 --> 01:18:43,955 Come here. Now listen to me. 1024 01:19:20,263 --> 01:19:22,424 Baby.. 1025 01:19:24,000 --> 01:19:26,867 you know how I feel about you. 1026 01:19:26,936 --> 01:19:30,133 You're a great mother. 1027 01:19:30,206 --> 01:19:33,664 Take deep breaths. Take deep breaths. I love you. 1028 01:19:33,743 --> 01:19:36,803 You've made me happy. Take a deep breath. 1029 01:19:36,880 --> 01:19:38,871 Take deep breaths. 1030 01:19:39,983 --> 01:19:42,349 - And if I've made a mistake, I'm sorry. - Nick. 1031 01:19:42,419 --> 01:19:44,785 - Nick. Nick, I need - - Sit down! 1032 01:19:44,854 --> 01:19:47,652 I'll knock you right on your ass! 1033 01:19:53,229 --> 01:19:55,220 Mabel. 1034 01:19:56,866 --> 01:19:58,925 Baby. 1035 01:19:59,002 --> 01:20:00,936 I love you. 1036 01:20:03,006 --> 01:20:06,407 I'd like to give you a little sedative to calm you down. 1037 01:20:08,411 --> 01:20:10,641 - Please. - Relax. 1038 01:20:10,714 --> 01:20:13,308 - Mabel, it won't hurt you. - Doc. 1039 01:20:13,383 --> 01:20:15,351 - Hey, Doc, Drac, back. - Mabel. 1040 01:20:15,418 --> 01:20:17,978 - Get back to your coffin. Get back. - Mabel, this - 1041 01:20:18,054 --> 01:20:20,522 - I will never hurt you. - Back. Back! 1042 01:20:20,590 --> 01:20:23,024 - Leave me alone. - I won't hurt you. 1043 01:20:23,093 --> 01:20:26,256 - My God, I'm part of this family. Would I hurt you? 1044 01:20:26,329 --> 01:20:28,263 - Mabel. - Back. 1045 01:20:28,331 --> 01:20:30,322 Mabel... 1046 01:20:32,135 --> 01:20:34,695 this'll make you rest, this little sedative. 1047 01:20:35,739 --> 01:20:38,435 - It'll calm you down. - I'm calm. 1048 01:20:39,843 --> 01:20:41,868 You're sick! 1049 01:20:41,945 --> 01:20:45,039 You're sick. You need a rest. Your eyes are terrible. 1050 01:20:45,115 --> 01:20:47,276 - I love you. - Lie down. Lie down here. 1051 01:20:47,350 --> 01:20:50,683 You're awful! You're sick! Get a doctor for him! 1052 01:20:50,754 --> 01:20:53,484 He's a very sick man! Get him! 1053 01:20:53,556 --> 01:20:55,490 - Get him! Get him! - Mabel. 1054 01:20:55,558 --> 01:20:58,186 - Mabel, you're gonna have a nervous breakdown. - No! 1055 01:20:58,261 --> 01:21:00,286 Get him away from - 1056 01:21:00,363 --> 01:21:03,059 - You must go to the hospital. - Hospital! 1057 01:21:03,133 --> 01:21:04,725 Don't, baby. Stop that! 1058 01:21:04,801 --> 01:21:07,429 Nick! Nick! Don't let him! Please! 1059 01:21:07,504 --> 01:21:11,531 I - I promise. I won't want anything. Just let me stay in my house, please. 1060 01:21:11,608 --> 01:21:13,735 Nicky, I promise. I don't want anything. 1061 01:21:13,810 --> 01:21:16,142 I'll be - I'll be content. 1062 01:21:16,212 --> 01:21:19,272 Please. Please, Nick. Please. 1063 01:21:19,349 --> 01:21:21,579 - Okay. - Okay. 1064 01:21:22,585 --> 01:21:24,746 - Okay. - What about my children? 1065 01:21:29,025 --> 01:21:31,152 - What about the children? - I love you. 1066 01:21:31,227 --> 01:21:33,286 - Can they go with me? - I love you. 1067 01:21:33,363 --> 01:21:35,490 Please don't say no, Doctor, please. 1068 01:21:35,565 --> 01:21:38,193 Listen, they need help. They-They need care. 1069 01:21:39,903 --> 01:21:41,996 - The children. - All right, darling. 1070 01:21:42,071 --> 01:21:44,301 - Let them come with me because - - Listen to me. 1071 01:21:44,374 --> 01:21:46,569 - No. They've gotta be protected. - Listen to me. 1072 01:21:46,643 --> 01:21:49,009 - I want to protect my children. - I love you. 1073 01:21:49,078 --> 01:21:51,103 They're subject to insanity. 1074 01:21:51,181 --> 01:21:54,639 - Try, baby. Stop that. - Insanity, morning, noon and night. 1075 01:21:54,717 --> 01:21:57,550 - Stop talking. - Morning, get up. 1076 01:21:57,620 --> 01:22:00,748 Go to bed. Go to sleep. That's insanity, isn't it? 1077 01:22:00,824 --> 01:22:03,156 No. No. I'm gonna take 'em with me. 1078 01:22:03,226 --> 01:22:06,320 No. No, I'm gonna take 'em with me because I'm gonna protect 'em. 1079 01:22:06,396 --> 01:22:09,729 You understand me? They're mine, and I'm gonna protect 'em! 1080 01:22:09,799 --> 01:22:12,461 I love you! 1081 01:22:12,535 --> 01:22:15,902 I love you. I'll lay down on the railroad track for you. 1082 01:22:15,972 --> 01:22:18,133 If I made a mistake, which I did, I'm sorry. 1083 01:22:18,208 --> 01:22:20,301 But so what? What's the difference? I love you. 1084 01:22:20,376 --> 01:22:22,571 - Now relax. Come back to me. - Nick. 1085 01:22:22,645 --> 01:22:24,579 - Relax and come back to me. - Nick. 1086 01:22:24,647 --> 01:22:27,639 - Get out of here! - Get out of here! 1087 01:22:27,717 --> 01:22:29,708 I'll kill ya! Don't touch me. 1088 01:22:29,786 --> 01:22:32,949 You're not gonna make me. Taking me anyplace. 1089 01:22:33,022 --> 01:22:36,856 And you! You're gonna let him take me. I'll kill - 1090 01:22:36,926 --> 01:22:39,554 Yes. 1091 01:22:47,837 --> 01:22:49,862 Nick, I need your help now. 1092 01:22:49,939 --> 01:22:52,499 You cannot come in here.! Leave those children alone.! 1093 01:22:52,575 --> 01:22:54,907 Leave those children alone.! 1094 01:23:11,294 --> 01:23:14,286 Please. You cannot take- Don't take the children. 1095 01:23:14,364 --> 01:23:16,662 I'm not mad at you. Please. I understand. 1096 01:23:16,733 --> 01:23:18,667 Please, let me handle this. 1097 01:23:18,735 --> 01:23:20,828 - I know, but- - Let me handle this.! 1098 01:23:20,904 --> 01:23:24,032 Mabel, be calm. Be calm, Mabel. Mabel. 1099 01:23:24,107 --> 01:23:26,541 Let me handle this. Mabel, please. 1100 01:23:26,609 --> 01:23:29,134 - Let me handle this. - I understand you, Mabel. 1101 01:23:29,212 --> 01:23:31,976 - No, no. You can't have the child. - Leave my mother alone. 1102 01:23:32,048 --> 01:23:34,676 - Let her take them. - No, no, no. 1103 01:23:34,751 --> 01:23:36,981 - Mabel. Mabel. - Mabel, don't. 1104 01:23:37,053 --> 01:23:39,044 Where are my children? 1105 01:23:39,122 --> 01:23:41,989 Oh, Mabel. Oh. 1106 01:23:42,058 --> 01:23:44,720 - Help! - Don't handle her.! She's sick.! 1107 01:23:44,794 --> 01:23:47,160 - Nicky, help me! Nicky! - Please. 1108 01:23:47,230 --> 01:23:49,221 All right.! 1109 01:23:49,299 --> 01:23:50,994 All right.! That's enough.! 1110 01:23:51,067 --> 01:23:53,035 Please. Please. 1111 01:23:54,037 --> 01:23:57,768 Here. Here. Please, Nick. Nick. 1112 01:23:59,576 --> 01:24:01,976 - Please, children. Children. - Mabel. 1113 01:24:02,045 --> 01:24:04,809 - Mabel, I gotta talk to you. - Please. Please. 1114 01:24:04,881 --> 01:24:07,008 - Let the child go, please. - Please. 1115 01:24:08,685 --> 01:24:10,846 Mabel. 1116 01:24:10,920 --> 01:24:12,979 Mabel, look at me. 1117 01:24:13,056 --> 01:24:15,251 I have a piece of paper here that says - 1118 01:24:37,347 --> 01:24:39,645 Hey, what do you say, Nick? 1119 01:24:39,716 --> 01:24:41,650 What time is it? 1120 01:24:41,718 --> 01:24:44,653 - I heard you had some trouble at home. - Cut it out. 1121 01:24:44,721 --> 01:24:46,882 What? Something to do with the kids or somethin'. 1122 01:24:47,957 --> 01:24:50,653 I don't want anybody discussing my affairs. 1123 01:24:51,661 --> 01:24:54,027 - All right, Nick. - Is that clear? 1124 01:24:54,097 --> 01:24:56,861 Well, yeah. Yeah. But I'm not the only one. 1125 01:24:58,001 --> 01:25:00,299 Don't discuss my affairs! 1126 01:25:02,271 --> 01:25:04,262 Well, all right, then. Okay. 1127 01:25:05,375 --> 01:25:07,366 I'm sorry. 1128 01:25:19,822 --> 01:25:23,622 - What are you bananas doin'? - Hey, Nick. What's with you and Mabel? What happened? 1129 01:25:54,724 --> 01:25:56,749 Hey, Nick. What's the story? 1130 01:25:56,826 --> 01:25:59,954 Anything I can do for ya? Anything Angie and I can do for ya? 1131 01:26:00,029 --> 01:26:03,328 I called your house last night. Tony answered. He give you the message? 1132 01:26:03,399 --> 01:26:06,391 He said something about, uh, Mabel being in a nuthouse. Is that right? 1133 01:26:06,469 --> 01:26:10,997 She got a screw loose. She needs some time, okay? Is that what you want to hear, you asshole? 1134 01:26:11,074 --> 01:26:13,065 Ah, fuck off. 1135 01:26:34,530 --> 01:26:37,055 I gotta find another way to make a living. 1136 01:26:54,550 --> 01:26:57,280 - Nobody say nothin'about Mabel. - Yeah. 1137 01:26:57,353 --> 01:27:01,380 - I'll be getting to work pretty soon. Please don't say nothin'about Mabel. 1138 01:27:13,136 --> 01:27:15,127 Bring it on, baby. 1139 01:27:54,177 --> 01:27:56,611 You're a silent son of a bitch. 1140 01:27:57,747 --> 01:27:59,681 Don't give me that shit! 1141 01:27:59,749 --> 01:28:02,912 From the moment I got here, that's all anybody's been talkin' about - Mabel. 1142 01:28:05,688 --> 01:28:08,248 Well, don't say you don't know when you do know! 1143 01:28:08,324 --> 01:28:10,349 I didn't say I don't know. 1144 01:28:10,426 --> 01:28:14,021 You goddamn Mexican Indian, don't you walk away from me! 1145 01:28:15,264 --> 01:28:17,357 You got something to say to me, say it! 1146 01:28:17,433 --> 01:28:19,401 But don't you walk away from me! 1147 01:28:22,238 --> 01:28:23,830 Hey, hejust went over.! 1148 01:29:24,634 --> 01:29:27,967 I want to stop off at my kids' school and pick up my kids. 1149 01:29:28,037 --> 01:29:30,005 Comes to mind, I don't know my kids. 1150 01:29:30,072 --> 01:29:32,006 I'm never with 'em. 1151 01:29:32,074 --> 01:29:35,532 They're a little shook right now. I want to take them to the beach. 1152 01:29:37,246 --> 01:29:39,237 You want me to go with ya, Nick? 1153 01:29:43,386 --> 01:29:45,377 I'll go with ya. 1154 01:29:52,929 --> 01:29:56,057 - Thank you very much, Miss - - Miss Hinkley. I'm the school principal. 1155 01:29:56,132 --> 01:29:58,794 Where's Tony? The other lady was gonna get him. 1156 01:29:58,868 --> 01:30:00,961 - Mrs. Flowers. - What time is it? 1157 01:30:01,037 --> 01:30:03,301 What time is it? This dame don't have the time. 1158 01:30:03,372 --> 01:30:05,670 - It was 10:00 when we got here. - Never mind. Here he is. 1159 01:30:05,741 --> 01:30:08,141 Tony. 1160 01:30:08,210 --> 01:30:10,804 - What's up, Pop? - Tony, get in the back of the truck. 1161 01:30:10,880 --> 01:30:12,814 - Are they going - - Take these two kids -Yes. 1162 01:30:12,882 --> 01:30:15,715 Put 'em in the back of the truck. Don't let 'em fall down. 1163 01:30:15,785 --> 01:30:18,219 Put that safety bar up. Stay by the back. 1164 01:30:18,287 --> 01:30:21,279 - And no kidding around back there. - Are they gonna be here tomorrow? 1165 01:30:21,357 --> 01:30:22,847 - Yeah! - Oh. 1166 01:30:25,094 --> 01:30:28,621 Here. These should fit ya. See if they're your size. 1167 01:30:28,698 --> 01:30:31,064 Whatever they are, I'll wear 'em, Nick. 1168 01:30:31,133 --> 01:30:33,260 Hurry up and get dressed. 1169 01:30:34,670 --> 01:30:37,104 And make sure you bring a shirt and a sweater. 1170 01:30:37,173 --> 01:30:40,734 And a pair of shoes. Nobody gets pneumonia when I'm the father. 1171 01:30:40,810 --> 01:30:42,801 Kids! 1172 01:30:49,352 --> 01:30:51,513 How's this, Pop? 1173 01:30:51,587 --> 01:30:53,521 Hello, Dad. 1174 01:31:17,279 --> 01:31:21,682 What a day, Nick. I haven't been to the beach without my wife in 12 years. 1175 01:31:22,685 --> 01:31:25,017 We used to live in the water when I was a kid. 1176 01:31:25,087 --> 01:31:27,920 ''Fish'' they called me. 1177 01:31:27,990 --> 01:31:30,390 I was thin, see. 1178 01:31:30,459 --> 01:31:32,893 Lips all blue. 1179 01:31:32,962 --> 01:31:36,022 Shakin'. I was always lookin' for girls. 1180 01:31:37,933 --> 01:31:40,834 My kids, they're all grown up now. 1181 01:31:40,903 --> 01:31:43,394 My brother, Marco, he's a college graduate. 1182 01:31:44,774 --> 01:31:47,038 Communist. Couldn't keep a job. 1183 01:31:48,044 --> 01:31:50,171 Too many big ideas. 1184 01:31:50,246 --> 01:31:53,511 Reads too much. I say let the girls read. 1185 01:31:53,582 --> 01:31:56,517 They love to read. You know what I mean? 1186 01:31:58,954 --> 01:32:01,252 - Okay, let's enjoy ourselves, okay? - Okay. 1187 01:32:01,323 --> 01:32:04,258 - Yes. - I want to talk to my kids too. 1188 01:32:04,326 --> 01:32:07,227 Talk to your kids? They never listen. 1189 01:32:07,296 --> 01:32:09,958 Why should they listen? I never listened. 1190 01:32:10,032 --> 01:32:12,023 Did you listen? 1191 01:32:12,101 --> 01:32:14,661 - I mean, did you listen? - All right. Right here. 1192 01:32:14,737 --> 01:32:17,501 Come on. Up here. We'll plop down right here. Come on. 1193 01:32:17,573 --> 01:32:20,303 Come on. Come on. 1194 01:32:21,877 --> 01:32:23,868 Come on. 1195 01:32:26,182 --> 01:32:29,515 Hey, Nick. I'm usually a lot of fun, right? 1196 01:32:29,585 --> 01:32:32,952 But to see a guy like Eddie fall and break all his bones - 1197 01:32:33,022 --> 01:32:36,890 - Holy shit. I mean, what a fall. - All right. Knock it off, will ya? 1198 01:32:36,959 --> 01:32:39,860 I mean, we're here to have a good time. We're having a good time. 1199 01:32:39,929 --> 01:32:42,762 We came to play with the kids. So let's play with the kids. 1200 01:32:42,832 --> 01:32:45,596 Otherwise we go home! 1201 01:32:45,668 --> 01:32:48,865 - Come here. - You're right, Nick. I'm sorry. You're right. 1202 01:32:48,938 --> 01:32:51,429 Come on. You wanna go play? 1203 01:32:51,507 --> 01:32:54,840 Come on. Let's go. We'll go build... a castle. 1204 01:32:54,910 --> 01:32:56,969 - Yeah. - What do you think? Here? 1205 01:32:57,046 --> 01:32:59,037 Right here. 1206 01:33:03,085 --> 01:33:05,178 Maria! Maria! 1207 01:33:07,189 --> 01:33:09,248 Maria.! 1208 01:33:11,861 --> 01:33:14,989 Pack it. Pack it. Dig deep and get the - 1209 01:33:20,336 --> 01:33:22,327 Don't worry about it. 1210 01:33:41,957 --> 01:33:43,891 Hey, Nick. 1211 01:33:43,959 --> 01:33:46,223 - You want a beer? - No. No beer for me. Thanks. 1212 01:33:46,295 --> 01:33:49,059 I'm going in the back. I'm gonna ride with the kids. 1213 01:34:42,785 --> 01:34:44,776 Can I have a taste, Pop? 1214 01:34:47,256 --> 01:34:49,247 Sure. Here. 1215 01:34:50,426 --> 01:34:52,792 Not too much now. 1216 01:35:00,402 --> 01:35:02,370 Okay, Tony. That's enough. 1217 01:35:02,438 --> 01:35:04,463 Can I have some, Pop? 1218 01:35:04,540 --> 01:35:08,032 All right.Just a sip. Not like your brother. 1219 01:35:08,110 --> 01:35:10,101 Can I have some, Dad? 1220 01:35:11,614 --> 01:35:13,605 All right. 1221 01:35:14,717 --> 01:35:17,185 Just a little bit. Not too much now. 1222 01:35:18,454 --> 01:35:21,184 See, you gotta be careful on a funny day like today. 1223 01:35:21,257 --> 01:35:23,316 We could all get too - too drunk. 1224 01:35:24,360 --> 01:35:27,352 But, you know, a little beer, it's good. You sleep like rocks. 1225 01:35:29,265 --> 01:35:31,756 There you go, Tony. 1226 01:35:31,834 --> 01:35:34,826 - Not too much now. - Can I have some, Pop? 1227 01:35:39,074 --> 01:35:41,065 That's enough now. 1228 01:35:44,013 --> 01:35:47,779 I'm sorry I had to send your mother away. I'm sorry for everything. 1229 01:36:20,049 --> 01:36:22,040 Yahoo.! 1230 01:36:28,090 --> 01:36:30,524 All right. Now be careful. 1231 01:36:35,931 --> 01:36:38,195 Come here. All right. Come on now. 1232 01:36:40,235 --> 01:36:42,897 Can you walk? 1233 01:36:42,971 --> 01:36:44,962 All right. All right. 1234 01:36:45,040 --> 01:36:47,099 Get that stuff. All right. 1235 01:36:47,176 --> 01:36:49,838 - Get that stuff. - I'll put it here for you, Nick. 1236 01:36:49,912 --> 01:36:52,278 - Let me put it here. - Get those things there. 1237 01:36:52,348 --> 01:36:54,816 All right. Okay. 1238 01:36:54,883 --> 01:36:57,613 Come on, darling. Better get inside because... 1239 01:36:57,686 --> 01:36:59,881 you're gonna fall down. 1240 01:36:59,955 --> 01:37:02,446 Come on. Come on. 1241 01:37:02,524 --> 01:37:06,221 - You're coming to work tomorrow, right, Nick? - Huh? Yeah, I'll be there. Let's go. Up. 1242 01:37:24,279 --> 01:37:26,338 All right. Turn around, son. 1243 01:37:26,415 --> 01:37:28,440 There we go. 1244 01:37:33,989 --> 01:37:36,116 Angelo, are you hungry? 1245 01:37:39,661 --> 01:37:42,152 You don't want to eat? 1246 01:37:42,231 --> 01:37:44,290 I'm going downstairs. I'm gonna grab something. 1247 01:37:44,366 --> 01:37:46,357 You don't wanna come? 1248 01:37:49,004 --> 01:37:50,938 Come on. 1249 01:37:51,006 --> 01:37:52,997 You and me. 1250 01:37:54,243 --> 01:37:56,507 You want to sleep. 1251 01:37:56,578 --> 01:37:58,569 You banana, you. 1252 01:38:00,048 --> 01:38:02,642 All right. 1253 01:38:02,718 --> 01:38:04,709 Good night, son. 1254 01:38:05,888 --> 01:38:07,879 What about you, Tony? You hungry? 1255 01:38:09,758 --> 01:38:12,556 You wanna take off your clothes? 1256 01:38:13,929 --> 01:38:15,920 What? Do you feel dizzy? 1257 01:38:17,800 --> 01:38:20,098 You want to sleep, huh? 1258 01:38:20,169 --> 01:38:23,661 All right. All right. See you in the morning. 1259 01:38:29,578 --> 01:38:31,978 Maria, you hungry? 1260 01:38:37,085 --> 01:38:41,522 Well, listen, I'm goin' downstairs, and if you wanna keep me company, you're welcome. 1261 01:38:43,258 --> 01:38:45,419 No? 1262 01:38:45,494 --> 01:38:47,485 Lay down on the bed with me. 1263 01:39:19,862 --> 01:39:22,387 Hey, Nick. 1264 01:39:22,464 --> 01:39:24,455 Come on. 1265 01:39:30,906 --> 01:39:32,897 Take your clothes off. 1266 01:39:34,576 --> 01:39:36,806 - Go ahead. Take off. - Hey! 1267 01:39:58,066 --> 01:40:00,057 - Hey.! - Hey.! 1268 01:40:12,114 --> 01:40:14,082 - All right. - Okay. Let's go. 1269 01:40:16,818 --> 01:40:18,752 - Hey! - Hey! 1270 01:40:18,820 --> 01:40:21,084 All right. I'm goin'. You don't wanna come? 1271 01:40:21,156 --> 01:40:23,989 I'll see you tomorrow, Eddie. You sure you don't wanna come home? 1272 01:40:24,059 --> 01:40:26,323 - There's plenty of room there. - Nah. 1273 01:40:26,395 --> 01:40:28,727 All right. 1274 01:40:28,797 --> 01:40:30,765 All right. That's it? 1275 01:40:30,832 --> 01:40:32,800 She'll follow you. 1276 01:40:39,274 --> 01:40:41,970 All right. 1277 01:40:44,146 --> 01:40:46,080 Here's what we're gonna do. 1278 01:40:46,148 --> 01:40:48,378 She's gonna follow the truck- Betty. 1279 01:40:48,450 --> 01:40:51,317 Now you follow Betty. That way you'll get to the house. 1280 01:40:51,386 --> 01:40:54,321 - All right. You all right here? - Yeah. 1281 01:40:54,389 --> 01:40:58,189 - How are you? I didn't see you there. - Oh, Nick, I'm dyin'to see Mabel. 1282 01:40:58,260 --> 01:41:00,626 You'll see her. Don't worry. You'll see her. 1283 01:41:00,696 --> 01:41:02,630 - I can't wait to see her. - All right. 1284 01:41:02,698 --> 01:41:04,097 Go on. Pull it out. 1285 01:41:54,650 --> 01:41:56,641 Hey! 1286 01:42:07,295 --> 01:42:09,923 All right. Go on in. Go on in. That's right. 1287 01:42:13,468 --> 01:42:16,198 Lots of people! Come on, darling. Come on. 1288 01:42:16,271 --> 01:42:18,262 Come on there. 1289 01:42:19,541 --> 01:42:21,532 There we go. 1290 01:42:21,610 --> 01:42:23,976 Go right in. Go on. How are ya? 1291 01:42:24,046 --> 01:42:26,071 Hi. Hi. 1292 01:42:26,148 --> 01:42:28,082 Okay. 1293 01:42:32,020 --> 01:42:34,215 Here I come. Break open the booze.! 1294 01:42:35,424 --> 01:42:37,483 - Let's get something to drink. - Yeah. Come on. 1295 01:42:42,597 --> 01:42:45,088 How are ya? How are ya? Where ya been? 1296 01:42:46,501 --> 01:42:48,901 It's wet out there. God, I'm soaked. 1297 01:42:50,972 --> 01:42:52,963 Everybody's here. 1298 01:42:56,511 --> 01:42:58,911 - Hello, Nick. How are ya? - Where's Mabel? 1299 01:42:58,980 --> 01:43:01,039 - Hi, Nick. - Nick. 1300 01:43:02,050 --> 01:43:04,177 Hey, Nick. 1301 01:43:04,252 --> 01:43:06,186 Hey. 1302 01:43:06,254 --> 01:43:08,245 Hi, Nick. Nick. 1303 01:43:09,725 --> 01:43:12,023 Hey, Nick. Nick. 1304 01:43:12,094 --> 01:43:15,063 - Ah, you're, uh - - Victor's wife. 1305 01:43:15,130 --> 01:43:17,462 Oh, yeah! How are ya? 1306 01:43:20,335 --> 01:43:23,361 Jesus Christ! You're a terrific kisser. 1307 01:43:23,438 --> 01:43:26,305 - Thank you. Listen, darling. - You got a lot of people here. 1308 01:43:26,374 --> 01:43:29,343 There's nothing to drink here. No wine, no beer, no Coke. Nothing. 1309 01:43:29,411 --> 01:43:32,710 Yeah. Uh, well, she had a lot of friends. 1310 01:43:32,781 --> 01:43:37,047 With Mabel coming home and all, don't you think you ought to have at least a little something? 1311 01:43:37,119 --> 01:43:39,679 - All right. I'll take care of that. - All right, darling. 1312 01:43:39,755 --> 01:43:42,019 Good thought, Nick. Good thought. 1313 01:43:42,090 --> 01:43:45,821 Hey, Nicky, baby. How are ya,you little fruitcake? 1314 01:43:49,331 --> 01:43:51,993 Hey,you got your confirmation suit on? 1315 01:43:54,436 --> 01:43:56,631 Hello, Nick. 1316 01:43:56,705 --> 01:43:59,003 - What are all these people - - Adolph, how are ya? 1317 01:43:59,074 --> 01:44:01,338 - Fine. Fine. - Good to have you here. 1318 01:44:01,409 --> 01:44:03,377 Nick. 1319 01:44:03,445 --> 01:44:05,913 Dino's looking for you, says he's got a message. 1320 01:44:05,981 --> 01:44:07,915 - What kind of message? - I don't know. 1321 01:44:07,983 --> 01:44:11,077 - What's the message? - He just said it's a message. 1322 01:44:11,153 --> 01:44:13,144 Good message? Bad message? 1323 01:44:14,890 --> 01:44:17,324 Where's my mother? 1324 01:44:17,392 --> 01:44:19,883 - Mama? - Come over here. 1325 01:44:21,696 --> 01:44:23,687 Come over here. 1326 01:44:28,136 --> 01:44:31,970 What is all this? Are you crazy? Have you gone out of your mind? 1327 01:44:32,040 --> 01:44:36,136 Mama, we said we were gonna have a party when Mabel came home, right? 1328 01:44:36,211 --> 01:44:39,544 What party? The family. Only the family. 1329 01:44:39,614 --> 01:44:42,879 What the hell kind of a party is this? There's no Coca-Cola in the house. 1330 01:44:42,951 --> 01:44:46,751 - No wine, no beer, nothing. - What are you talking about, Coca-Cola? 1331 01:44:46,822 --> 01:44:48,756 - Coca-Cola. - What's going on here? 1332 01:44:48,824 --> 01:44:52,021 Hello, Adolph. You're one of the family. 1333 01:44:56,331 --> 01:44:58,322 Nancy. 1334 01:44:59,401 --> 01:45:01,335 Hello. 1335 01:45:03,138 --> 01:45:06,005 - What are you doin' here? - You called me. 1336 01:45:06,074 --> 01:45:08,167 You told me to be here. Remember? 1337 01:45:08,243 --> 01:45:10,177 Eddie's not here. 1338 01:45:10,245 --> 01:45:12,236 You know Eddie. 1339 01:45:14,616 --> 01:45:16,607 - Oh,you came. - Yes. 1340 01:45:16,685 --> 01:45:19,051 I love Mabel. 1341 01:45:20,455 --> 01:45:23,015 I know you do. I love Mabel. 1342 01:45:23,091 --> 01:45:25,423 You think this is all right? All these people here? 1343 01:45:25,493 --> 01:45:27,961 - Yes. - You don't think it's too much? 1344 01:45:28,029 --> 01:45:30,930 You really want to know what I think? You're a shit. 1345 01:45:32,868 --> 01:45:35,200 You sent her away. You could have picked her up. 1346 01:45:35,270 --> 01:45:37,966 It is too much. 1347 01:46:06,801 --> 01:46:09,065 Hey, Nick. Can I talk to you a minute? 1348 01:46:10,372 --> 01:46:12,738 - Can I talk to you? - What's the matter? 1349 01:46:14,442 --> 01:46:16,774 Look, I don't think I oughta stay here. 1350 01:46:16,845 --> 01:46:21,111 I don't know Mabel, and I don't know too many of the people inside - especially their wives. 1351 01:46:22,117 --> 01:46:24,108 What do you think? 1352 01:46:24,185 --> 01:46:26,176 Hey. 1353 01:46:26,254 --> 01:46:28,518 Everybody back inside! 1354 01:46:28,590 --> 01:46:30,888 You can't stand out on the porch! 1355 01:46:30,959 --> 01:46:34,588 Surprise party.! Everybody's gonna be lookin'? 1356 01:46:34,663 --> 01:46:36,597 Can't stand out there! 1357 01:46:36,665 --> 01:46:39,498 Hey, you! Come on! Inside! 1358 01:46:39,567 --> 01:46:41,558 Let's do it right! 1359 01:46:43,505 --> 01:46:46,497 - Nick, your mama has to talk to you. - What about? 1360 01:46:46,574 --> 01:46:49,805 Nick, these people can't stay here. They gotta go. 1361 01:46:49,878 --> 01:46:52,711 All right. You do it! 1362 01:46:52,781 --> 01:46:54,715 - Okay. Okay. - I know it's wrong! 1363 01:46:54,783 --> 01:46:59,243 I can't do it! Can't tell 'em not to go - to go. 1364 01:46:59,321 --> 01:47:01,255 - Okay. - You do it. Go ahead. 1365 01:47:01,323 --> 01:47:04,656 - Okay. - Mama, you want me to do it? 1366 01:47:04,726 --> 01:47:06,785 - I'll do it. - Do it. 1367 01:47:06,861 --> 01:47:08,852 Stop sweating. 1368 01:47:16,438 --> 01:47:19,703 Everybody, quiet. Please, quiet. 1369 01:47:19,774 --> 01:47:22,072 - Please, everybody. - Quiet! 1370 01:47:22,143 --> 01:47:24,134 - Mama has an announcement. - Hey. Shut up. 1371 01:47:24,212 --> 01:47:27,204 - Shh. - Quiet! Everybody, please. 1372 01:47:27,282 --> 01:47:29,250 Shut up.! 1373 01:47:29,317 --> 01:47:31,683 Quiet in here, please. 1374 01:47:31,753 --> 01:47:36,713 Now, you know that Nicky loves you all. 1375 01:47:36,791 --> 01:47:42,093 I love you all. Now, you should know better to come here on a day like this... 1376 01:47:42,163 --> 01:47:44,188 when Mabel's coming out of the hospital. 1377 01:47:44,265 --> 01:47:48,224 I'm not blaming you, but I'm saying the girl'll be here any minute. 1378 01:47:48,303 --> 01:47:50,533 And you must go home. Immediately. 1379 01:47:50,605 --> 01:47:52,596 - Wait a minute. Wait a minute. - Please. 1380 01:47:52,674 --> 01:47:56,371 Wait a minute. I want to thank you all for coming. 1381 01:47:56,444 --> 01:48:01,245 Thank you very much. And I'm gonna give my respect to Mabel from every one of ya. 1382 01:48:01,316 --> 01:48:03,944 I'm sorry I got you over here, suits and ties and - 1383 01:48:04,019 --> 01:48:06,715 But Mama's right. Just too many. 1384 01:48:06,788 --> 01:48:08,779 All right. 1385 01:48:11,426 --> 01:48:13,587 See ya tomorrow. 1386 01:48:13,661 --> 01:48:17,789 Thank you very much. 1387 01:48:17,866 --> 01:48:19,834 Bye-bye. Bye-bye. 1388 01:48:19,901 --> 01:48:21,892 Bye-bye. Bye-bye. 1389 01:48:21,970 --> 01:48:23,961 I'll go get the car, okay? 1390 01:48:34,349 --> 01:48:37,512 If you don't wanna go, don't go. But I'm saying if you wanna come, come. 1391 01:48:37,585 --> 01:48:39,519 Yeah, I'll come. 1392 01:48:39,587 --> 01:48:42,078 Let's go have a drink. Come on. 1393 01:48:42,157 --> 01:48:44,387 Come on and have a drink. We'll see you later. 1394 01:48:44,459 --> 01:48:46,450 - Thanks a lot, Nick. - Okay, Nick. 1395 01:48:50,231 --> 01:48:52,165 - Bye-bye, Mama. - Bye-bye. 1396 01:48:52,233 --> 01:48:54,963 - Are you getting the car? - Good night, Nick. 1397 01:48:55,036 --> 01:48:56,970 Bye-bye. 1398 01:48:59,040 --> 01:49:00,974 - Arrivederci. - Arrivederci. 1399 01:49:02,110 --> 01:49:04,101 Take care, Gino. 1400 01:49:18,660 --> 01:49:20,651 - Bye-bye. Bye-bye. - All right. 1401 01:49:20,728 --> 01:49:22,958 Bye-bye. Bye-bye. 1402 01:49:55,096 --> 01:49:57,087 Hey, Nick. Hey, Nick. 1403 01:50:02,303 --> 01:50:05,795 Hello, Mabel. How are ya, sweetie? Take care, honey. 1404 01:50:05,874 --> 01:50:08,035 Anytime. Whenever you want. I'll pick you up. 1405 01:50:08,109 --> 01:50:10,077 - You will love it. - See ya, honey. 1406 01:50:10,145 --> 01:50:12,636 Hi, Mabel. I know you don't know me... 1407 01:50:12,714 --> 01:50:15,080 but I'm a friend of,uh, Nick's. 1408 01:50:15,150 --> 01:50:17,277 Vito. You know Vito. Grimaldi. 1409 01:50:17,352 --> 01:50:19,286 I'm Mary, his wife. 1410 01:50:19,354 --> 01:50:21,686 And if you- Anything you need,just let me know. 1411 01:50:21,756 --> 01:50:23,747 Please let me know. 1412 01:50:24,792 --> 01:50:28,888 - It's really wet out here. Oh, Mabel, darling. You look wonderful. 1413 01:50:28,963 --> 01:50:31,864 God love ya. You look terrific. I love you, sweetheart. 1414 01:50:31,933 --> 01:50:35,061 - I'll see you soon, okay? - How are ya? 1415 01:51:14,042 --> 01:51:16,237 Boy. Phew. 1416 01:51:23,151 --> 01:51:26,882 Mabel. You look fine. 1417 01:51:26,955 --> 01:51:29,515 Rested. 1418 01:51:29,591 --> 01:51:32,719 I'm so happy to see you, darling. 1419 01:51:32,794 --> 01:51:35,422 Oh! 1420 01:51:35,496 --> 01:51:38,727 Are you hungry? Would you want something to eat? 1421 01:51:38,800 --> 01:51:40,734 - No. - No? 1422 01:51:40,802 --> 01:51:43,566 Well, will you say hel - your hellos to everybody? 1423 01:51:43,638 --> 01:51:45,868 - You saw Nick? - Here are all the people. 1424 01:51:45,940 --> 01:51:48,932 - Nick. - I'm very happy to see you, Mabel. 1425 01:51:49,944 --> 01:51:51,935 Must have been hard. 1426 01:51:52,013 --> 01:51:54,811 I'm sorry to have been the one to have done the committing. 1427 01:51:54,882 --> 01:51:57,043 - I know. - But I know that you know... 1428 01:51:57,118 --> 01:51:59,052 that it was the best thing. 1429 01:51:59,120 --> 01:52:01,111 So I hope we can be friends again. 1430 01:52:01,189 --> 01:52:03,214 Don't talk about the past, Doctor. 1431 01:52:03,291 --> 01:52:05,225 Hello, Mabel. 1432 01:52:05,293 --> 01:52:08,524 It's Tina. Hi, Mabel. You look great. Great. 1433 01:52:08,596 --> 01:52:12,794 The children have been fine. No calls, no fever. 1434 01:52:12,867 --> 01:52:16,359 - Hello, Mabel. - Mama's good, and Nicky's always healthy. 1435 01:52:16,437 --> 01:52:19,406 You look wonderful. Just wonderful. 1436 01:52:19,474 --> 01:52:22,170 And we're happy to see you again... 1437 01:52:22,243 --> 01:52:27,044 and let us all cut our welcoming speeches short... 1438 01:52:27,115 --> 01:52:29,310 because I'm very, very hungry... 1439 01:52:29,384 --> 01:52:32,785 and I'm sure you must be hungry too. 1440 01:52:32,854 --> 01:52:35,220 Okay, Adolph. We're all going to eat. 1441 01:52:35,290 --> 01:52:37,224 You look great. You really look good. 1442 01:52:37,292 --> 01:52:40,455 How do you do? I'm Mabel's mother. - You look good. God, you look sexy. 1443 01:52:40,528 --> 01:52:43,520 - And this is her father George. - She looks wonderful. 1444 01:52:43,598 --> 01:52:45,828 - She does look wonderful. - Oh. 1445 01:52:45,900 --> 01:52:47,891 Very, very good. 1446 01:52:49,070 --> 01:52:51,732 And we'll go to lunch, or go to a movie, huh? 1447 01:52:51,806 --> 01:52:54,832 - We'll go, right? Okay? - I could use a nice, hot cup of coffee. 1448 01:52:54,909 --> 01:52:56,843 And I'm sure that you are, like me... 1449 01:52:56,911 --> 01:52:59,209 - All right? - a man ofbreeds... 1450 01:52:59,280 --> 01:53:01,305 that is hungry. 1451 01:53:01,382 --> 01:53:03,441 Let's see if we can find a cup of coffee. 1452 01:53:03,518 --> 01:53:05,952 Of course you're hungry. We'll do something about that. 1453 01:53:06,020 --> 01:53:10,252 - Thank you very much. - I don't think the young people think enough about how important food is. 1454 01:53:10,325 --> 01:53:12,793 - Could I see the children? - They go about eating like birds. 1455 01:53:12,860 --> 01:53:16,125 Why don't you wait a minute? You go in there, they're gonna start to cry... 1456 01:53:16,197 --> 01:53:19,189 and you're gonna start to cry, and everybody's gonna get so emotional. 1457 01:53:19,267 --> 01:53:22,759 - I think it's better. Sweetie. - I've gotta see the children now. 1458 01:53:22,837 --> 01:53:24,862 - Yes. You can see them. - Where are they? 1459 01:53:24,939 --> 01:53:27,772 They're in there. Go ahead, dear. Go in. 1460 01:53:29,277 --> 01:53:32,804 Why shouldn't she see the children? - You do think she looks good? 1461 01:53:35,350 --> 01:53:37,682 - Hi, Mom. - Hi, Mom. 1462 01:53:39,187 --> 01:53:41,178 Hi, Mom. 1463 01:53:42,323 --> 01:53:44,314 - Hi, Mom. - Hi, Mom. 1464 01:53:45,560 --> 01:53:47,551 I love you, Mom. 1465 01:53:52,200 --> 01:53:55,397 - I love you, Mama. - Okay. Enough now. 1466 01:53:58,873 --> 01:54:00,807 I'm sorry. 1467 01:54:00,875 --> 01:54:03,241 Is everything okay, Mom? 1468 01:54:05,046 --> 01:54:07,037 Yes. 1469 01:54:11,285 --> 01:54:14,083 It's just been such a long time. 1470 01:54:21,696 --> 01:54:23,926 Oh, hello, banana. 1471 01:54:26,267 --> 01:54:28,235 Hello, my little banana. How are ya? 1472 01:54:28,302 --> 01:54:30,327 I missed you. 1473 01:54:30,405 --> 01:54:32,396 Where's Maria? 1474 01:54:34,308 --> 01:54:36,333 Maria, come on over here and see me. 1475 01:54:36,411 --> 01:54:38,572 You want me to come over to you? 1476 01:54:38,646 --> 01:54:42,013 - If you want to. - You want me? 1477 01:54:42,083 --> 01:54:44,449 If you want to. 1478 01:54:44,519 --> 01:54:47,454 All right. I'll just stay here then. 1479 01:54:52,126 --> 01:54:54,117 Are you feeling better, Mom? 1480 01:54:54,195 --> 01:54:56,425 Haven't got any more stomachaches? 1481 01:54:56,497 --> 01:54:58,624 I mean, haven't got any more headaches? 1482 01:55:00,067 --> 01:55:04,868 No. I- I'm just trying very hard not to get excited. 1483 01:55:13,681 --> 01:55:15,911 Okay. 1484 01:55:15,983 --> 01:55:19,714 No emotions now. I really want to be calm. 1485 01:55:19,787 --> 01:55:21,778 I really did miss- 1486 01:55:24,258 --> 01:55:27,625 - That's enough now. - Are you tired or anything? 1487 01:55:27,695 --> 01:55:29,686 You look great, Mom. How are ya? 1488 01:55:29,764 --> 01:55:32,995 I'm gonna kiss your hand. 1489 01:55:33,067 --> 01:55:35,535 How you- Did you miss us? 1490 01:56:33,861 --> 01:56:35,988 - Oh, Doc. - Oh. No, it's - 1491 01:56:36,063 --> 01:56:39,294 - Gee, I'm terribly sorry. - No, it's my fault. 1492 01:56:39,367 --> 01:56:42,302 No, I pulled the chair out, and I thought you saw me. 1493 01:56:45,273 --> 01:56:47,639 Look, hon. 1494 01:56:47,708 --> 01:56:52,771 Everybody is having a good time here, but I think we should leave you alone... 1495 01:56:52,847 --> 01:56:54,838 so that you can relax. 1496 01:56:57,685 --> 01:56:59,676 You're staying for dinner. 1497 01:57:00,688 --> 01:57:03,156 I would stay for dinner... 1498 01:57:03,224 --> 01:57:06,057 but, uh, uh, it's unbelievable. 1499 01:57:06,127 --> 01:57:08,527 If you're gonna have spaghetti, I can't stay. 1500 01:57:08,596 --> 01:57:11,224 - George. - I can't stay because I can't eat it. 1501 01:57:11,299 --> 01:57:13,563 - Sit down! - No offense. I just don't like spaghetti. 1502 01:57:13,634 --> 01:57:15,602 - I'm not a spaghetti man. - Sit down, George! 1503 01:57:15,670 --> 01:57:18,230 - Don't you tell me to sit down! - Dad. 1504 01:57:20,308 --> 01:57:22,299 Hey. 1505 01:57:26,047 --> 01:57:28,038 Come on. 1506 01:57:30,952 --> 01:57:33,284 I'll sit down here with you, Dad. 1507 01:57:33,354 --> 01:57:36,084 You can sit anywhere you like, hon. 1508 01:57:41,896 --> 01:57:44,558 I'm very happy to see my family. 1509 01:57:51,038 --> 01:57:53,063 Do I look pretty, Dad? 1510 01:57:53,140 --> 01:57:55,165 You look beautiful, hon. 1511 01:57:59,780 --> 01:58:02,510 - You think I'm gonna be all right? - You're gonna be fine. 1512 01:58:03,517 --> 01:58:05,508 Just fine. 1513 01:58:36,651 --> 01:58:39,381 Mabel, honey. 1514 01:58:39,453 --> 01:58:42,786 Why don't you go over and sit with your mother? 1515 01:58:42,857 --> 01:58:44,848 Go sit with your mother, hon. 1516 01:59:01,342 --> 01:59:03,310 Come on. Excuse us for a minute. 1517 01:59:03,377 --> 01:59:05,845 Come on. Don't worry. It's all right. 1518 01:59:12,820 --> 01:59:16,221 - I'm with you. There's nothing you can do wrong. - I don't know what to do. 1519 01:59:16,290 --> 01:59:18,815 - There's nothing you can do wrong. - I don't know what you want. 1520 01:59:18,893 --> 01:59:21,418 I just want you to be yourself. This is your house. 1521 01:59:25,232 --> 01:59:27,564 - Just be yourself. Be yourself. - Can't. 1522 01:59:27,635 --> 01:59:30,900 Come on. 1523 01:59:41,215 --> 01:59:43,149 Be happy. Come on. 1524 01:59:43,217 --> 01:59:45,208 Come on. Come on. 1525 01:59:46,487 --> 01:59:49,047 Come on. 1526 01:59:49,123 --> 01:59:51,489 That's right. That-a-girl. 1527 01:59:51,559 --> 01:59:54,460 Look. 1528 01:59:56,030 --> 01:59:59,227 Ba.! Ba.! Ba.! That's it, huh? 1529 02:00:09,410 --> 02:00:11,537 All right. Give me a ''ba-ba. '' 1530 02:00:11,612 --> 02:00:13,671 Ba-ba. 1531 02:00:13,748 --> 02:00:15,807 Give me another ''ba-ba. '' 1532 02:00:15,883 --> 02:00:17,817 Ba-ba. 1533 02:00:17,885 --> 02:00:20,149 - Give me a better ''ba-ba.'' - Ba-ba. 1534 02:00:20,221 --> 02:00:22,712 No! A real ''ba-ba.'' 1535 02:00:22,790 --> 02:00:25,281 Come on. 1536 02:00:43,744 --> 02:00:46,941 All right. Everybody in the dining room. We're gonna have a party. 1537 02:00:47,014 --> 02:00:48,948 Come on. 1538 02:00:49,016 --> 02:00:52,076 Come on. Come on. Let's make it like a house. Come on. 1539 02:00:52,153 --> 02:00:54,178 Let's enjoy ourselves. 1540 02:00:54,255 --> 02:00:56,189 Let's have a little warmth here. 1541 02:00:56,257 --> 02:00:58,191 Tina, you ready? We're ready. 1542 02:00:58,259 --> 02:01:00,193 Go on in, Doc. Come on. 1543 02:01:00,261 --> 02:01:02,661 - Mama, talk to the people. Be a host. - Okay, okay. 1544 02:01:02,997 --> 02:01:04,658 - Hi. Hi, Zepp. - Hi. 1545 02:01:04,732 --> 02:01:07,064 - Hi, Dr. Zepp! - Hello, Tony. 1546 02:01:07,134 --> 02:01:09,728 - Hi. Hi, Tony. - Hi! 1547 02:01:11,639 --> 02:01:14,233 - Hi, Maria. - Hi, Angelo. 1548 02:01:15,709 --> 02:01:17,904 Hello, sweetheart. 1549 02:01:17,978 --> 02:01:19,969 Hi, Maria. 1550 02:01:20,047 --> 02:01:22,675 - Okay. - Hello, darling. 1551 02:01:22,750 --> 02:01:26,584 - I'll get this one, Dr. Zepp. - Sure, sweetheart. 1552 02:01:26,654 --> 02:01:28,588 - I - I - - She's a great helper. 1553 02:01:28,656 --> 02:01:32,092 - Maybe they need water. - I think so. 1554 02:01:32,159 --> 02:01:34,286 - Here. - Here's a chair. Here. 1555 02:01:34,361 --> 02:01:36,761 Have you got a chair? You're a good girl. 1556 02:01:36,831 --> 02:01:39,322 That's a good girl. 1557 02:01:40,568 --> 02:01:42,627 Everybody sit down. 1558 02:01:42,703 --> 02:01:45,069 - Here's another chair. - Adolph, you sit here. 1559 02:01:45,139 --> 02:01:47,130 There you are. 1560 02:01:47,208 --> 02:01:49,142 Thank you. 1561 02:01:49,210 --> 02:01:51,144 Can I help you out, Maria? 1562 02:01:51,212 --> 02:01:53,646 - I'll get here. You get over there. - Zepp, you're here. 1563 02:01:53,714 --> 02:01:56,808 - Thank you. - Watch your bag. 1564 02:01:56,884 --> 02:01:58,943 Mabel. 1565 02:01:59,019 --> 02:02:01,214 Thank you, Tony. 1566 02:02:01,288 --> 02:02:03,222 - All right. - All right. Here we are. 1567 02:02:03,290 --> 02:02:08,125 Tina, we're ready. Stop acting like strangers. All right. 1568 02:02:08,195 --> 02:02:10,925 So, what was it like up there? Terrible? 1569 02:02:10,998 --> 02:02:12,989 Good? Bad? What? 1570 02:02:21,876 --> 02:02:23,867 Everybody's here. 1571 02:02:28,415 --> 02:02:30,406 Seems like a party. 1572 02:02:33,787 --> 02:02:36,620 You should have seen it before. We had 60 people here. 1573 02:02:36,690 --> 02:02:40,057 - Nobody thought it was a good idea to have a lot of people... - That's right. 1574 02:02:40,127 --> 02:02:42,493 but I thought it was a good idea. 1575 02:02:42,563 --> 02:02:44,895 'Cause I think friends are a good idea. 1576 02:02:44,965 --> 02:02:47,229 And good times are a good idea. 1577 02:02:47,301 --> 02:02:49,235 - Right, Zepp? - Right on. 1578 02:02:49,303 --> 02:02:51,771 - Right, Adolph? - Absolutely so. 1579 02:02:51,839 --> 02:02:54,535 You see? 1580 02:02:54,608 --> 02:02:57,668 I mean, uh, no sense talking about the past. 1581 02:02:57,745 --> 02:02:59,838 The past is the past. That's dead. 1582 02:02:59,914 --> 02:03:01,882 Forget about that. 1583 02:03:01,949 --> 02:03:03,940 Good times from now on. 1584 02:03:05,019 --> 02:03:06,953 That's what we're gonna have. 1585 02:03:07,021 --> 02:03:09,251 Things are gonna get better and better and better... 1586 02:03:09,323 --> 02:03:12,292 and then they'll get better than that, and then they'll get better. 1587 02:03:12,359 --> 02:03:14,418 Yea! 1588 02:03:18,632 --> 02:03:20,998 Tony, did you see that? 1589 02:03:21,068 --> 02:03:23,127 Did you see your mother wink at me? 1590 02:03:28,475 --> 02:03:31,501 - Could I have a cup of tea? - Yes, dear. 1591 02:03:31,578 --> 02:03:34,877 Tina's preparing some things in the kitchen, if you'd like. 1592 02:03:34,949 --> 02:03:36,940 I'm gonna go in there a minute. 1593 02:03:56,737 --> 02:04:00,070 Zepp, uh, do you think she's all right? 1594 02:04:00,140 --> 02:04:03,598 - She's a little crazy in - - Oh, Mama. 1595 02:04:03,677 --> 02:04:07,340 - The girl's fine. - They gave her a release, you know. They gave - 1596 02:04:07,414 --> 02:04:10,474 - Ma, but did you see her wink at me? - Yeah, I saw her. 1597 02:04:10,551 --> 02:04:13,213 - But something in her eyes, you know. - Tina.! 1598 02:04:13,287 --> 02:04:16,279 - Oh, no, don't. Don't. - You're so fat.! 1599 02:04:16,357 --> 02:04:21,920 - My God, girl.! You were 120 pounds when I left. - All right, Mama. That's enough. 1600 02:04:21,996 --> 02:04:25,557 You were- What happ- How did you get so fat? 1601 02:04:25,632 --> 02:04:29,898 Oh, Tina,you've gotta go to one of those places and take some of that off. 1602 02:04:29,970 --> 02:04:33,531 Look at your ass, Tina.! Oh, my God, Tina.! 1603 02:04:33,607 --> 02:04:36,405 That's fantastic.! That's- Did they see- 1604 02:04:36,477 --> 02:04:40,038 Did you see Tina's ass? Nick, that ass is as - 1605 02:04:40,114 --> 02:04:42,981 I've never seen anything so - Oh. Tha - 1606 02:04:43,050 --> 02:04:47,885 Her ass is this big, Nick. And when I went away it was - it was this big. 1607 02:04:47,955 --> 02:04:50,822 Did you see that ass? Did you see it? 1608 02:04:50,891 --> 02:04:53,621 You can hurt Tina's feelings by talking about her ass. 1609 02:04:53,694 --> 02:04:56,322 It's okay. I do have a big ass. 1610 02:04:59,333 --> 02:05:01,267 I wish I had some. 1611 02:05:01,335 --> 02:05:04,771 Well, there's nothing like 'em. They're all beautiful. Fat or small. 1612 02:05:04,838 --> 02:05:07,932 - Don't worry about the asses. - Can I have some water? 1613 02:05:08,008 --> 02:05:11,603 Mabel. I've got a big ass. She has a big ass. 1614 02:05:11,678 --> 02:05:14,203 Mommy has a big - We all have big asses. So what? 1615 02:05:14,281 --> 02:05:17,114 Did you hear that? Isn't she a bitch? 1616 02:05:17,184 --> 02:05:20,779 - Aunt Betty has got a small one. - Yeah, I wish I had some ass. 1617 02:05:20,854 --> 02:05:24,620 I - I wish - I wish you'd all... go home. 1618 02:05:24,691 --> 02:05:28,991 Oh, we came for a party. We'd like to stay for a party. 1619 02:05:29,063 --> 02:05:32,055 - Nick and I want to go to bed together. - Oh, Mabel. 1620 02:05:32,132 --> 02:05:36,296 - Mabel, calm down. - Mabel, darling, the children are here. Don't talk like that. 1621 02:05:36,370 --> 02:05:39,134 - Calm down, Mabel. - Let me - Let me start over. 1622 02:05:40,174 --> 02:05:42,165 - Hello, Dad. - Hi, honey. 1623 02:05:42,242 --> 02:05:44,176 - Hello, uh, Mama. - That's better. That's better. 1624 02:05:44,244 --> 02:05:46,235 Hello, darling. Now, take it easy, won't you? 1625 02:05:46,313 --> 02:05:48,611 - Hello, Tina. - Hello. 1626 02:05:48,682 --> 02:05:50,616 Hello, Mama. 1627 02:05:50,684 --> 02:05:52,618 - Hello. - Hi, Mabel. 1628 02:05:52,686 --> 02:05:54,620 - How do you do, Adolph? - Fine. Wonderful. 1629 02:05:54,688 --> 02:05:56,622 - Hello, Dr. Zepp. - Hi. 1630 02:05:56,690 --> 02:05:58,681 Hello, Angelo. 1631 02:05:58,759 --> 02:06:02,092 - Hello, bananas. - Hi. 1632 02:06:02,162 --> 02:06:05,791 How am I doin'? Okay. 1633 02:06:05,866 --> 02:06:08,767 Listen, I really wish that you would go home, though... 1634 02:06:08,836 --> 02:06:12,203 because Nick and I do want to go to bed together. 1635 02:06:12,272 --> 02:06:15,002 You know, we can't talk or anything while you're still here. 1636 02:06:15,075 --> 02:06:17,066 Now, watch your language. 1637 02:06:17,144 --> 02:06:19,612 - George, I think we should go. - Just sit down. 1638 02:06:19,680 --> 02:06:22,080 I told you to sit down. It's not the right time. 1639 02:06:22,149 --> 02:06:24,674 - Oh, horse manure. - It's time to go, George. 1640 02:06:24,751 --> 02:06:27,311 - It is not. - Mabel, take it easy. 1641 02:06:27,387 --> 02:06:29,480 Let's just -Your- It's your first day... 1642 02:06:29,556 --> 02:06:32,081 and you're letting yourself go, and you know that's not good. 1643 02:06:32,159 --> 02:06:34,855 - Naughty Mommy. - Fish party. 1644 02:06:34,928 --> 02:06:37,226 - ''Fish party''? - That's funny. 1645 02:06:37,297 --> 02:06:39,561 ''Fish party.'' That's funny, Mabel. 1646 02:06:39,633 --> 02:06:42,193 - Naughty, naughty, naughty. - Naughty. 1647 02:06:42,269 --> 02:06:44,863 - Mabel, everyone here's your friend. - I got a joke. 1648 02:06:44,938 --> 02:06:48,305 - This jo - Oh, Nick, this is funny. - Mabel, relax and calm down. 1649 02:06:48,375 --> 02:06:51,708 Let me tell this one. And it's nothing bad or anything. 1650 02:06:51,778 --> 02:06:54,906 Um, this is a joke, uh, uh... 1651 02:06:54,982 --> 02:06:58,440 about a census taker who was, uh... 1652 02:06:58,519 --> 02:07:01,852 up in the Ozark Mountains and, uh... 1653 02:07:01,922 --> 02:07:05,323 he went up to this - to this little shack, you know... 1654 02:07:05,392 --> 02:07:07,326 and he knocked on the door and - 1655 02:07:07,394 --> 02:07:09,385 In the Ozarks? In the Ozarks? 1656 02:07:09,463 --> 02:07:12,057 - Yeah. Like any kind of mountains. - I know thatjoke. 1657 02:07:12,132 --> 02:07:14,066 - Kind of a hillbilly. - We know thejoke. 1658 02:07:14,134 --> 02:07:16,295 - We don't know it. - Well, I know it. 1659 02:07:16,370 --> 02:07:19,635 That's funny. 1660 02:07:19,706 --> 02:07:21,697 That's very funny. 1661 02:07:21,775 --> 02:07:25,142 Too -Too exciting. Too much excitement. 1662 02:07:25,212 --> 02:07:27,271 Do you like it, Nick? 1663 02:07:27,414 --> 02:07:29,109 Uh, uh... 1664 02:07:29,183 --> 02:07:31,117 - It's all right. - Then, uh... 1665 02:07:31,185 --> 02:07:33,119 - Hold on, Mabel. - Come on. 1666 02:07:33,187 --> 02:07:35,178 he said- 1667 02:07:48,335 --> 02:07:50,326 Relax. Be calm. 1668 02:07:55,475 --> 02:07:58,273 You must pay the rent. You must pay the rent. 1669 02:07:58,345 --> 02:08:00,575 - You must pay the rent today. - Funny. 1670 02:08:00,647 --> 02:08:04,481 I can't pay the rent. I can't pay the rent. I can't pay the rent today. 1671 02:08:04,551 --> 02:08:07,019 You must pay the rent. You must pay the rent. 1672 02:08:07,087 --> 02:08:09,021 You must pay the rent today. 1673 02:08:09,089 --> 02:08:12,718 I can't pay the rent. I can't pay the rent. I can't pay the rent today. 1674 02:08:12,793 --> 02:08:14,727 I'll pay the rent. 1675 02:08:14,795 --> 02:08:17,821 My hero. Curses. Foiled again. 1676 02:08:25,072 --> 02:08:27,302 That's enough of that. No more. 1677 02:08:27,374 --> 02:08:30,002 No more jokes. That's enough. All right. Sit down. 1678 02:08:30,077 --> 02:08:32,875 Sit down. All right. That's the end of the jokes. 1679 02:08:32,946 --> 02:08:35,437 Sit down! That's the end of the jokes! 1680 02:08:35,515 --> 02:08:38,348 Now we kill the jokes, and we just talk! 1681 02:08:38,418 --> 02:08:41,285 ''Hello, how are you?'' Conversation. 1682 02:08:41,355 --> 02:08:43,448 Weather. Conversation. 1683 02:08:43,523 --> 02:08:46,356 Conversation. Look what's talking about conversation. 1684 02:08:46,426 --> 02:08:48,621 He doesn't know how to put two words together. 1685 02:08:48,695 --> 02:08:52,028 Conversation. ''How are you?'' It's conversation. ''What have you been doing?'' 1686 02:08:52,099 --> 02:08:54,863 - Jokes are conversation. - ''Who did you see?''It's conversation. 1687 02:08:54,935 --> 02:08:56,960 Yes. Oh, she likes pretty clothes. 1688 02:08:57,037 --> 02:08:59,631 - Normal conversation. - What normal conversation? 1689 02:08:59,706 --> 02:09:01,731 - Stay out of this. - I will not. 1690 02:09:01,808 --> 02:09:05,642 - Normal talk. Conversation. Weather. - Let her tell jokes. She's good. 1691 02:09:05,712 --> 02:09:09,478 - ''How are you?'' ''Where you been?'' ''Hello.'' - Let her tell stories. 1692 02:09:09,549 --> 02:09:12,017 - ''Too hot.'' ''Too cold.'' - Don't you understand? 1693 02:09:12,085 --> 02:09:17,022 I don't know how to make it. At the hospital, they come in every morning and give you a shot. 1694 02:09:17,090 --> 02:09:19,558 Please, Mabel, don't talk about those things. 1695 02:09:19,626 --> 02:09:22,254 Then the nurse takes you to the toilet, and they, uh- 1696 02:09:22,329 --> 02:09:25,264 Then you, uh, go to, uh, uh... 1697 02:09:25,332 --> 02:09:27,823 work therapy, where they teach you games... 1698 02:09:27,901 --> 02:09:30,369 and-and how to weave things. 1699 02:09:30,437 --> 02:09:33,736 And, uh, they gave us shock treatments... 1700 02:09:33,807 --> 02:09:38,244 which are- Those are where electricity goes through your head and is supposed to- 1701 02:09:38,312 --> 02:09:40,303 Be yourself. 1702 02:09:42,749 --> 02:09:45,343 Be yourself. 1703 02:09:45,419 --> 02:09:47,410 Go ahead. 1704 02:09:48,789 --> 02:09:51,314 Go ahead. 1705 02:09:51,391 --> 02:09:53,359 Simple talk. 1706 02:09:54,361 --> 02:09:56,352 Dad... 1707 02:09:57,931 --> 02:10:00,661 will you stand up for me? 1708 02:10:00,734 --> 02:10:03,430 Sure. 1709 02:10:03,503 --> 02:10:05,437 No, I don't mean that. 1710 02:10:05,505 --> 02:10:07,496 Sit down, Dad. 1711 02:10:10,377 --> 02:10:12,709 Will you please stand up for me? 1712 02:10:17,918 --> 02:10:21,012 Mabel, I don't, uh, know what you want me to do. 1713 02:10:23,090 --> 02:10:25,854 Honey, I - I don't understand this game. 1714 02:10:27,427 --> 02:10:29,418 Will you just stand up for me? 1715 02:10:37,871 --> 02:10:40,704 Don't you hear what she's saying? 1716 02:10:40,774 --> 02:10:43,265 Don't you understand what she's trying to tell us? 1717 02:10:47,581 --> 02:10:49,549 - Sit down. - Oh, Geor- 1718 02:10:49,616 --> 02:10:51,607 - Sit down. Sit down. - Oh. 1719 02:10:51,685 --> 02:10:56,719 I can't. 1720 02:10:56,790 --> 02:10:59,782 - Please. - Please, Mabel. Please, darling. 1721 02:10:59,860 --> 02:11:02,385 - Mama, make 'em go away, please. - Please. 1722 02:11:02,462 --> 02:11:04,794 - I can't do it. I'm so tired. - Please don't cry. 1723 02:11:04,865 --> 02:11:07,993 - Please. I think we all better go home, huh? - Mama, make them go away. 1724 02:11:08,068 --> 02:11:10,059 All right. 1725 02:11:10,137 --> 02:11:12,332 - Good-bye, everybody. - Please, everybody. 1726 02:11:12,406 --> 02:11:14,340 Adolph. 1727 02:11:14,408 --> 02:11:16,342 - Thank you very much for coming. - Thank you. 1728 02:11:16,410 --> 02:11:18,401 - Mama, get the people's coats. - Okay. 1729 02:11:20,247 --> 02:11:22,807 Angela, thank you very much. 1730 02:11:26,253 --> 02:11:28,244 Come on. 1731 02:11:30,190 --> 02:11:33,216 - Oh, Mabel, please calm down. - Leave me alone! 1732 02:11:33,293 --> 02:11:37,059 For God's sakes, enough.! Enough.! 1733 02:11:37,130 --> 02:11:39,121 Mabel, please. 1734 02:11:48,375 --> 02:11:50,434 Leave my daughter alone, you! 1735 02:11:56,183 --> 02:11:58,276 It was nice having you here. 1736 02:11:58,351 --> 02:12:00,342 Excuse us. 1737 02:12:00,420 --> 02:12:02,354 Zepp, we're going to bed. 1738 02:12:03,356 --> 02:12:06,154 All right. I want everybody out of this house this instant. 1739 02:12:06,226 --> 02:12:09,161 No long speeches, no good-byes. Good-bye. 1740 02:12:09,229 --> 02:12:13,461 Mama, where's your clothes? Get the coats. Help the people out. 1741 02:12:18,438 --> 02:12:21,430 - Mabel. - Leave her alone.! 1742 02:12:23,210 --> 02:12:25,303 Get out. 1743 02:12:25,378 --> 02:12:27,369 Please get out.! 1744 02:12:49,836 --> 02:12:52,430 Bye-bye, Nick. Bye. 1745 02:12:57,911 --> 02:12:59,879 Mama, what's the matter? 1746 02:13:02,582 --> 02:13:04,709 Mabel. 1747 02:13:04,784 --> 02:13:06,775 Mabel, get off the couch. 1748 02:13:07,888 --> 02:13:10,118 Hey. 1749 02:13:10,190 --> 02:13:11,714 Get off the couch. 1750 02:13:11,791 --> 02:13:13,850 Come on. 1751 02:13:26,540 --> 02:13:28,474 Daddy, stop it. Dad.! 1752 02:13:31,611 --> 02:13:33,602 Mommy! Mommy! 1753 02:13:41,021 --> 02:13:43,012 Mommy! 1754 02:13:44,891 --> 02:13:47,883 Mommy.! Mommy.! Mommy.! 1755 02:13:51,298 --> 02:13:53,789 - Mom. - Mama, please. 1756 02:14:03,710 --> 02:14:06,543 - Mom. What's the matter, Mom? - I don't understand. 1757 02:14:07,614 --> 02:14:09,809 - Mom? - I don't understand. 1758 02:14:09,883 --> 02:14:11,874 Mom. 1759 02:14:11,952 --> 02:14:13,943 I don't understand, Mom. I love you. 1760 02:14:14,020 --> 02:14:16,011 Mom? 1761 02:14:16,089 --> 02:14:18,353 - Mom? - What's the matter? 1762 02:14:18,425 --> 02:14:21,292 - Mommy, what's the matter? - Don't you hear me? 1763 02:14:21,361 --> 02:14:23,693 Mom? 1764 02:14:23,763 --> 02:14:26,163 - Stop what you're doin'. - Mom? 1765 02:14:27,334 --> 02:14:29,598 Stop what you're doin'. 1766 02:14:45,719 --> 02:14:48,688 If you don't get down off the couch, I'm gonna knock you down. 1767 02:14:48,755 --> 02:14:51,019 I don't wanna have to do that. 1768 02:15:02,702 --> 02:15:05,728 - Let go. I want my mom! - You kids are goin' to bed. 1769 02:15:05,805 --> 02:15:08,603 Angelo, come on. You're goin' to bed. 1770 02:15:08,675 --> 02:15:12,202 - I want my mommy! - I want my mom! 1771 02:15:12,278 --> 02:15:14,803 Now stay here! Maria, come here. 1772 02:15:16,683 --> 02:15:19,311 - I want my mom. - Mommy.! Mommy.! 1773 02:15:19,386 --> 02:15:24,687 Mommy.! Mommy.! 1774 02:15:30,797 --> 02:15:32,788 Come on. 1775 02:15:42,042 --> 02:15:45,011 I'll kill you! 1776 02:15:45,078 --> 02:15:47,740 I'll kill ya! 1777 02:15:51,651 --> 02:15:54,677 I'll kill those sons-of-bitchin' kids! 1778 02:16:03,430 --> 02:16:05,523 Relax. 1779 02:16:09,169 --> 02:16:11,103 I want you to grab my hand. 1780 02:16:11,171 --> 02:16:13,105 Come here. 1781 02:16:13,173 --> 02:16:15,368 Your mommy is all right. 1782 02:16:15,442 --> 02:16:18,570 - She's just resting here. - Yeah. 1783 02:16:18,645 --> 02:16:20,613 - She's all right. - I'm just resting. 1784 02:16:20,680 --> 02:16:23,911 - Go ahead. You can see that she's all right. - I'm just resting. 1785 02:16:32,959 --> 02:16:34,893 Come on. 1786 02:16:34,961 --> 02:16:36,895 Tony. Come on.! 1787 02:16:41,935 --> 02:16:45,063 - Papa, put me down! Put me down! - You kids are goin' to bed. 1788 02:16:46,506 --> 02:16:49,066 You're goin' to bed. 1789 02:16:51,177 --> 02:16:53,111 - Now stay here.! - I want my mama.! 1790 02:16:53,179 --> 02:16:55,647 - Stay here! - Mommy. 1791 02:16:56,649 --> 02:16:58,640 Mom. 1792 02:17:11,164 --> 02:17:13,189 They want to know if you're all right. 1793 02:17:14,667 --> 02:17:18,330 Oh, s-s-s-sure. I'm all right. 1794 02:17:18,404 --> 02:17:20,531 They, uh - 1795 02:17:22,242 --> 02:17:24,335 They want you to tuck 'em in bed. 1796 02:17:24,410 --> 02:17:26,844 Okay. Sure. 1797 02:17:26,913 --> 02:17:28,904 All right. 1798 02:17:30,283 --> 02:17:32,444 Okay, sweethearts. 1799 02:17:37,290 --> 02:17:41,158 I'm sorry I scared everybody. It just - 1800 02:17:41,227 --> 02:17:44,924 I was just... tired, you know. 1801 02:17:46,499 --> 02:17:49,866 How about pushing this old lady up the stairs, huh? 1802 02:17:49,936 --> 02:17:51,870 That-a-boy. 1803 02:17:51,938 --> 02:17:55,271 - You're the best mommy I ever had. - Mommy, I'll help you up the stairs. 1804 02:17:55,341 --> 02:17:57,275 I'll help you up. 1805 02:17:57,343 --> 02:17:59,334 I like ya, Mom. 1806 02:17:59,412 --> 02:18:02,848 - I love you, Mom. - I'll help you up the stairs. 1807 02:18:06,452 --> 02:18:09,046 You're the best mom I ever had. 1808 02:18:14,294 --> 02:18:16,285 I love you. 1809 02:18:27,440 --> 02:18:29,965 You know you look just like your father? 1810 02:18:33,613 --> 02:18:35,774 You're Daddy's girl. 1811 02:18:36,850 --> 02:18:38,841 I love you. 1812 02:18:58,705 --> 02:19:00,696 - Hi, angel. - Hi, Mom. 1813 02:19:03,076 --> 02:19:06,045 You think you're gonna be able to get to sleep? 1814 02:19:06,112 --> 02:19:08,546 I'm worried about you. 1815 02:19:08,615 --> 02:19:12,346 Aw, sweetheart, don't worry about me. 1816 02:19:14,787 --> 02:19:17,278 I'm a grown-up. 1817 02:19:18,358 --> 02:19:20,349 I'm fine. 1818 02:19:21,961 --> 02:19:23,986 I'm happy. Really. 1819 02:19:24,063 --> 02:19:27,760 Okay. Okay. I love you too. 1820 02:19:37,877 --> 02:19:40,209 I believe that. 1821 02:19:42,215 --> 02:19:44,843 - I'll see you tomorrow, okay? - Okay. 1822 02:19:44,918 --> 02:19:46,909 Okay. 1823 02:19:59,632 --> 02:20:01,600 Hi, banana. 1824 02:20:01,668 --> 02:20:04,569 - Hi, banana. - How you doin', banana? 1825 02:20:04,637 --> 02:20:06,764 How you doin', banana? 1826 02:20:08,474 --> 02:20:11,272 - I love you. - I love you, banana. 1827 02:20:11,344 --> 02:20:14,370 Will you stay- Will you come lie down with me? 1828 02:20:14,447 --> 02:20:16,438 Sure. 1829 02:20:22,422 --> 02:20:26,051 There. 1830 02:20:26,125 --> 02:20:28,116 Spaghetti. 1831 02:20:30,063 --> 02:20:31,997 I love you. 1832 02:20:32,065 --> 02:20:34,033 I love you, Mom. 1833 02:20:34,100 --> 02:20:36,762 I love you, spaghetti. 1834 02:21:22,148 --> 02:21:24,480 - All right, kids. Good night. - Good night. 1835 02:21:24,550 --> 02:21:28,486 We love ya. And we love each other, and there's nothin' to worry about. 1836 02:21:28,554 --> 02:21:30,954 We got through the night. It was a tough night. 1837 02:21:31,024 --> 02:21:33,185 Tomorrow's gonna be better. 1838 02:21:33,259 --> 02:21:35,250 Angelo. 1839 02:21:37,530 --> 02:21:39,521 - Good night, Tony. - Good night. 1840 02:21:46,305 --> 02:21:48,239 Mommy, please don't turn off the light. 1841 02:21:48,307 --> 02:21:51,640 Yeah, but no squirming around and no talking and go right to sleep. 1842 02:21:51,711 --> 02:21:53,770 This is your father talking, so you obey me. 1843 02:21:53,846 --> 02:21:57,111 I remember before, when you were punching me in favor of your mother. 1844 02:22:12,565 --> 02:22:14,760 - You know, I'm really nuts. - Oh. 1845 02:22:14,834 --> 02:22:16,768 Tell me about it. 1846 02:22:16,836 --> 02:22:20,101 I don't even know how this whole thing got started. 1847 02:22:20,173 --> 02:22:23,336 Don't worry about it. Let me see that hand. 1848 02:22:28,114 --> 02:22:30,742 I think I was just so tired, you know. 1849 02:23:10,990 --> 02:23:12,981 Do you love me? 1850 02:23:16,496 --> 02:23:18,726 I, uh - 1851 02:23:20,266 --> 02:23:22,257 I, uh - 1852 02:23:30,943 --> 02:23:33,002 Now let's go clean up that crap. 1853 02:23:59,705 --> 02:24:02,003 Gotta get some food in this house. 1854 02:24:27,033 --> 02:24:28,967 Let's just leave it. 1855 02:24:29,035 --> 02:24:31,026 Okay. 1856 02:24:32,000 --> 02:24:35,074 Best watched using Open Subtitles MKV Player 138617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.