Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:06,071
¶
2
00:00:06,107 --> 00:00:11,710
¶¶¶
3
00:00:11,746 --> 00:00:13,012
Maggie: It is an exciting night tonight
4
00:00:13,047 --> 00:00:15,147
here at the 2018 American Sports Awards.
5
00:00:15,182 --> 00:00:17,016
¶¶¶
6
00:00:17,051 --> 00:00:19,785
From the basketball court to the ice rink,
7
00:00:19,820 --> 00:00:22,154
from the ski slopes to the gridiron.
8
00:00:22,223 --> 00:00:23,956
All of your favorite athletes
9
00:00:23,991 --> 00:00:25,657
are walking the red carpet with us tonight.
10
00:00:25,726 --> 00:00:27,760
(Fans cheering, camera clicks)
11
00:00:27,795 --> 00:00:30,229
And here we have champion
downhill skier, Justin O'Neill,
12
00:00:30,264 --> 00:00:31,997
fresh off his 2nd place showing
on the hit show,
13
00:00:32,033 --> 00:00:33,665
"Celebrity Fox Trot."
14
00:00:33,701 --> 00:00:35,234
- Justin.
- Hi Maggie.
15
00:00:35,269 --> 00:00:37,403
- How are you doing?
- I'm great.
16
00:00:37,471 --> 00:00:39,638
- Justin, your first nomination
17
00:00:39,673 --> 00:00:42,341
for Favorite Male Athlete, since your big win in Japan.
18
00:00:42,376 --> 00:00:44,143
- Yeah. Well, I know it's
a bit of a cliché, Maggie,
19
00:00:44,178 --> 00:00:46,512
but it really is an honor
just to be nominated.
20
00:00:46,580 --> 00:00:48,847
Maggie: Be honest, you wouldn't mind having that award
21
00:00:48,916 --> 00:00:50,749
on your bookshelf with all the other medals and trophies.
22
00:00:50,785 --> 00:00:52,718
- Winning isn't everything, Maggie.
23
00:00:52,753 --> 00:00:54,620
Except on the mountain.
24
00:00:54,688 --> 00:00:56,288
- Good luck tonight, Justin.
- Thank you, Maggie.
25
00:00:56,357 --> 00:00:57,890
(Phone rings)
26
00:00:57,925 --> 00:00:59,558
- (Groans)
27
00:01:02,430 --> 00:01:04,630
(Sighs) Anna.
28
00:01:04,665 --> 00:01:06,065
Give me some good news.
29
00:01:06,133 --> 00:01:07,833
Anna: I wish I could, Justin.
30
00:01:07,868 --> 00:01:09,501
Niels is out.
31
00:01:11,038 --> 00:01:12,371
- Can't believe Neils quit.
32
00:01:12,440 --> 00:01:14,139
- We'll find you a new coach.
33
00:01:14,175 --> 00:01:16,008
- I don't want a new coach,
I want my old coach.
34
00:01:17,311 --> 00:01:18,744
Did you tell him I'm done
with physical therapy?
35
00:01:18,779 --> 00:01:20,479
I'm cleared to start
training again?
36
00:01:20,548 --> 00:01:22,414
- He doesn't think that he can
get you back into shape
37
00:01:22,450 --> 00:01:24,516
in time for the Winter Classic,
but do not be discouraged.
38
00:01:24,552 --> 00:01:26,685
- I can't start racing without
a coach. I've been out a year.
39
00:01:26,720 --> 00:01:29,188
- I have irons in the fire.
40
00:01:29,223 --> 00:01:30,923
- (Quietly)
Irons in the fire.
41
00:01:30,958 --> 00:01:33,525
- But why aren't you packed?
We're leaving in the morning.
42
00:01:33,561 --> 00:01:35,828
- You know, maybe I should
wait. Find a new coach,
43
00:01:35,863 --> 00:01:37,796
train for a few months
and then I'll be ready.
44
00:01:37,832 --> 00:01:39,798
- You grew up on
Winter Mountain, Justin.
45
00:01:39,834 --> 00:01:41,400
It's the perfect place
for your comeback.
46
00:01:41,435 --> 00:01:43,302
- People back home...
47
00:01:43,337 --> 00:01:45,270
they expect a lot from me.
48
00:01:45,306 --> 00:01:47,406
- And you'll deliver when you
take first in the Classic.
49
00:01:47,441 --> 00:01:49,074
Plus, all those endorsement
deals
50
00:01:49,110 --> 00:01:51,043
are gonna come rushing back.
Trust me,
51
00:01:51,078 --> 00:01:53,178
this is not my first rodeo.
52
00:01:53,214 --> 00:01:56,148
Now, eat, finish packing,
53
00:01:56,183 --> 00:01:57,683
while I go work the phones.
54
00:01:57,718 --> 00:01:59,785
Create some buzz.
55
00:01:59,820 --> 00:02:01,520
I'm picking you up at 9:00.
56
00:02:04,258 --> 00:02:06,291
- Back to Winter Mountain.
57
00:02:06,327 --> 00:02:07,826
Anna: And it's gonna be great.
58
00:02:08,929 --> 00:02:15,567
¶¶¶
59
00:02:15,603 --> 00:02:22,474
¶¶¶
60
00:02:24,879 --> 00:02:27,279
- The hometown hero
has arrived.
61
00:02:27,314 --> 00:02:29,114
I can see the headline already.
62
00:02:29,150 --> 00:02:30,682
You ready to take
your first run?
63
00:02:30,751 --> 00:02:32,151
- Yeah. Yeah.
64
00:02:32,186 --> 00:02:34,119
But I need to go say hi
to my parents first.
65
00:02:34,155 --> 00:02:35,654
See you in a bit.
- Alright.
66
00:02:36,757 --> 00:02:40,626
¶¶¶
67
00:02:40,694 --> 00:02:42,261
(Low hum of chatter)
68
00:02:44,598 --> 00:02:46,498
(Door creaks open and shuts)
69
00:02:46,534 --> 00:02:48,934
- ...were a great idea.
70
00:02:48,969 --> 00:02:51,036
We can get one more display
over by the fireplace.
71
00:02:52,640 --> 00:02:54,439
- (Joking) So is this where
you go to lodge a complaint
72
00:02:54,475 --> 00:02:57,009
about the lodge?
- (Laughs) Oh.
73
00:02:57,044 --> 00:02:58,911
Ohhhh...
74
00:02:58,946 --> 00:03:02,114
Well, look who's finally home.
75
00:03:02,149 --> 00:03:04,583
- Hi Mom. Dad.
76
00:03:04,618 --> 00:03:06,251
- Good to see you, Justin.
How's the knee?
77
00:03:06,287 --> 00:03:07,753
- Fully recovered.
- Range of motion?
78
00:03:07,788 --> 00:03:09,855
- 100%.
- You run a black diamond yet?
79
00:03:09,890 --> 00:03:11,990
- Today.
- You look good.
80
00:03:12,026 --> 00:03:13,825
We haven't seen you
since Austria.
81
00:03:13,861 --> 00:03:15,727
- We don't talk about Austria,
Mom.
82
00:03:15,763 --> 00:03:18,130
In my mind, Austria doesn't
even exist anymore.
83
00:03:18,165 --> 00:03:19,798
I've completely blocked it out.
84
00:03:19,833 --> 00:03:22,201
- Hey. Everyone takes a spill.
85
00:03:22,269 --> 00:03:24,436
You should've seen your father
after the Swiss Downhill in '84
86
00:03:24,471 --> 00:03:25,837
- I know. I know.
87
00:03:25,906 --> 00:03:27,573
- And I still took first
in that championship.
88
00:03:27,608 --> 00:03:30,209
You just get back on the horse,
like I did, all will be well.
89
00:03:31,378 --> 00:03:33,045
- That's my plan.
- Good.
90
00:03:33,080 --> 00:03:34,546
- How about some cocoa?
91
00:03:34,582 --> 00:03:36,582
Your dad bought this fancy
new machine
92
00:03:36,617 --> 00:03:38,584
for the lobby's happy hour.
- Absolutely.
93
00:03:38,619 --> 00:03:40,319
- (Laughing)
94
00:03:40,354 --> 00:03:42,854
- Extra marshmallows.
95
00:03:42,890 --> 00:03:45,324
- Plying me with my favorite
things?
96
00:03:45,359 --> 00:03:46,858
- Oh, I'll bake you
a key lime pie, too,
97
00:03:46,894 --> 00:03:48,694
if it'll get you home
more often.
98
00:03:48,762 --> 00:03:50,495
- (Chuckles) It could work.
99
00:03:50,531 --> 00:03:52,331
- There you are.
100
00:03:52,366 --> 00:03:54,499
I got you a 2:00 p.m.
radio interview.
101
00:03:54,568 --> 00:03:56,735
- Oh, great.
You remember Anna, my manager?
102
00:03:56,770 --> 00:03:59,304
- Of course. Sit down.
- Hi.
103
00:03:59,373 --> 00:04:01,907
- I'll get you some cocoa.
- Oh thanks, but I'm off sugar.
104
00:04:01,942 --> 00:04:03,875
- So what's the status
of the new coach?
105
00:04:03,911 --> 00:04:06,078
That's the important
thing here, huh?
106
00:04:06,113 --> 00:04:08,847
A coach before interviews.
I can make a few calls--
107
00:04:08,882 --> 00:04:10,749
- Now, we have a few irons
in the fire, right?
108
00:04:12,286 --> 00:04:14,319
- That's right, lots of irons.
- So who are you thinking of?
109
00:04:14,355 --> 00:04:15,954
- How's the auction coming
along, Mom?
110
00:04:17,258 --> 00:04:18,624
She runs a fundraiser
during the Carnival.
111
00:04:18,659 --> 00:04:20,259
- I'm looking forward to it.
112
00:04:20,294 --> 00:04:22,127
- In fact, Kayla has helped us
get some great auction items.
113
00:04:23,597 --> 00:04:25,297
Have you... seen her yet?
114
00:04:25,332 --> 00:04:26,531
- Uh... no. Not yet.
115
00:04:29,103 --> 00:04:31,003
- You should drop by the ski
school and say hi.
116
00:04:32,273 --> 00:04:34,740
- I will. At some point.
117
00:04:34,808 --> 00:04:36,408
Old... family friend.
118
00:04:37,711 --> 00:04:40,012
- Kayla Green.
Best ski instructor we've got
119
00:04:40,047 --> 00:04:42,114
if you're interested in some
lessons while you're here.
120
00:04:42,149 --> 00:04:43,682
- Oh, Martin Green's daughter.
- Yeah. Yeah.
121
00:04:43,751 --> 00:04:45,183
He was my coach.
122
00:04:45,252 --> 00:04:46,685
- Justin mentioned that.
123
00:04:46,754 --> 00:04:48,420
You've got quite
the legacy here.
124
00:04:48,455 --> 00:04:50,289
- (Chuckles)
Skiing is in our blood.
125
00:04:51,725 --> 00:04:53,292
- Speaking of,
126
00:04:53,360 --> 00:04:55,627
I am gonna go get that run in,
before the interview.
127
00:04:58,432 --> 00:05:05,370
¶¶¶
128
00:05:05,406 --> 00:05:08,674
¶¶¶
129
00:05:08,709 --> 00:05:10,709
(Skis crurch in the snow)
130
00:05:10,778 --> 00:05:12,244
- (Exhales)
131
00:05:12,279 --> 00:05:17,916
¶¶¶
132
00:05:17,951 --> 00:05:19,284
(Grunts)
133
00:05:20,587 --> 00:05:22,454
(Readying exhale)
134
00:05:25,059 --> 00:05:29,628
¶¶¶
135
00:05:29,663 --> 00:05:31,463
(Skis whoosh in the snow)
136
00:05:31,498 --> 00:05:38,370
¶¶¶
137
00:05:39,740 --> 00:05:41,273
- Whoa!
- Look out!
138
00:05:41,308 --> 00:05:42,941
(Landing thud)
Justin: (Groans and grunts)
139
00:05:45,379 --> 00:05:47,112
Little rug-rat.
140
00:05:47,147 --> 00:05:48,613
(Exhales)
141
00:05:50,684 --> 00:05:53,385
- Hey, I'm so sorry about them.
Are you okay?
142
00:05:53,420 --> 00:05:54,986
- (Chuckles)
143
00:05:55,022 --> 00:05:56,588
- Justin.
144
00:05:58,058 --> 00:05:59,691
- Hi, Kay.
145
00:05:59,727 --> 00:06:01,393
(Pained grunts)
146
00:06:02,830 --> 00:06:04,830
Why do you look like
you've just seen a ghost?
147
00:06:04,865 --> 00:06:06,431
- Well, I wasn't expecting
to see you yet.
148
00:06:06,467 --> 00:06:08,333
The Winter Classic isn't
for another week.
149
00:06:08,402 --> 00:06:10,435
Are you a ghost?
150
00:06:11,572 --> 00:06:12,871
- Not that I know of.
151
00:06:12,906 --> 00:06:14,406
Why do you ask?
152
00:06:14,441 --> 00:06:16,675
- Well, you just kind of
disappeared like Poof!
153
00:06:16,710 --> 00:06:19,678
You know?
- Oh. Right.
154
00:06:19,713 --> 00:06:21,880
Yep. All me.
Flesh and blood.
155
00:06:23,050 --> 00:06:24,649
- So where is-where's Niels?
156
00:06:25,886 --> 00:06:27,452
- Oh...
157
00:06:27,488 --> 00:06:29,187
I'm-I'm not training
with Niels right now.
158
00:06:29,256 --> 00:06:31,089
- Oh.
159
00:06:31,125 --> 00:06:32,991
- So, how-how you been Kay?
160
00:06:33,026 --> 00:06:34,826
- I mean, evidently
not as good as you.
161
00:06:34,895 --> 00:06:36,461
You know, magazine covers,
profiles,
162
00:06:36,497 --> 00:06:38,163
the Arctic Skin Thermals
commercial last year.
163
00:06:38,232 --> 00:06:40,565
That was something.
But can you tell me the uh...
164
00:06:41,935 --> 00:06:44,403
yeah, the arm flex?
Was that your idea or...?
165
00:06:44,438 --> 00:06:46,071
- That wasn't mine...
166
00:06:47,741 --> 00:06:49,708
(Sheepishly)
completely.
167
00:06:49,743 --> 00:06:51,910
- Lot of comments on social
media about it.
168
00:06:51,979 --> 00:06:54,012
- Are you cyber-stalking me?
169
00:06:54,047 --> 00:06:56,181
Huh. I'm flattered.
170
00:06:56,216 --> 00:06:58,183
- I just hope it's still
about the skiing for you
171
00:06:58,252 --> 00:07:00,752
and not the notoriety.
172
00:07:00,788 --> 00:07:02,754
- It's always about the skiing,
Kay.
173
00:07:02,790 --> 00:07:05,157
- Well, you better get back
to skiing,
174
00:07:05,225 --> 00:07:07,759
because you just got smoked
by a bunch of 12 year-olds.
175
00:07:10,531 --> 00:07:12,697
- Bye.
- Yeah. See ya.
176
00:07:15,636 --> 00:07:17,836
Huh... that went well.
177
00:07:18,972 --> 00:07:24,042
¶¶¶
178
00:07:24,111 --> 00:07:25,577
(Footsteps crunch in the snow)
179
00:07:25,612 --> 00:07:27,479
- Okay, on Thursday we're gonna
hit an intermediate,
180
00:07:27,514 --> 00:07:29,314
so I want you to get lots
of sleep, okay?
181
00:07:29,383 --> 00:07:30,982
Okay. Good job today.
182
00:07:32,920 --> 00:07:35,020
- What took you so long?
183
00:07:35,055 --> 00:07:37,289
You didn't fall again,
did you?
184
00:07:37,357 --> 00:07:39,758
- No. I just ah,
185
00:07:39,827 --> 00:07:41,593
ran into an old friend.
186
00:07:41,662 --> 00:07:43,495
- So that's the infamous
Kayla Green.
187
00:07:43,530 --> 00:07:45,397
- I mean, I don't know
about infamous.
188
00:07:45,466 --> 00:07:47,532
I mean, legendary, maybe,
but I don't wanna overshoot it.
189
00:07:47,601 --> 00:07:49,601
- Kayla, this is my manager,
Anna.
190
00:07:49,636 --> 00:07:51,303
- Hey. Nice to meet you.
191
00:07:51,338 --> 00:07:53,004
You've done a good job
with him.
192
00:07:53,073 --> 00:07:54,940
- Thank you.
193
00:07:54,975 --> 00:07:56,808
- I mean, not many skiers
become a household name.
194
00:07:56,877 --> 00:07:58,443
- It's true.
- Yeah. Sure they do.
195
00:07:58,479 --> 00:08:00,312
- And now, you're on track to
be the youngest winner ever.
196
00:08:00,380 --> 00:08:02,414
- (Chuckles) Not ever.
197
00:08:02,449 --> 00:08:04,182
Because of that guy.
198
00:08:04,218 --> 00:08:05,851
Yeah. He still holds
the record.
199
00:08:05,886 --> 00:08:07,686
Winning the Classic
at only 19 years-old.
200
00:08:07,721 --> 00:08:08,887
I'm already 20.
201
00:08:08,922 --> 00:08:10,088
Here. One sec, eh?
202
00:08:10,123 --> 00:08:11,690
Justin O'Neill.
203
00:08:12,826 --> 00:08:14,359
Dude, I'm not worthy.
204
00:08:15,596 --> 00:08:17,996
I... I'm sorry, Hunter Davies.
205
00:08:18,031 --> 00:08:19,631
Big fan.
206
00:08:19,666 --> 00:08:21,132
- I've... I've seen you ski.
207
00:08:21,168 --> 00:08:22,801
Looks like you're gonna
give us all a run
208
00:08:22,836 --> 00:08:24,369
for our money up there.
209
00:08:24,404 --> 00:08:26,605
- I just can't believe I'm
gonna be racing against you.
210
00:08:26,640 --> 00:08:28,940
I used to have this guy's
poster on my wall as a kid!
211
00:08:29,009 --> 00:08:31,376
You were the best there is.
212
00:08:31,411 --> 00:08:33,845
I remember, when I first saw you on TV,
213
00:08:33,881 --> 00:08:36,348
Years, and years,
and god, years ago...
214
00:08:36,383 --> 00:08:39,150
and my dad let me stay up
until 2:00 a.m.
215
00:08:39,186 --> 00:08:41,453
just to watch you ski,
live, in Japan.
216
00:08:41,488 --> 00:08:43,522
- That was...
that was a great race.
217
00:08:43,590 --> 00:08:45,257
It was good meeting you.
218
00:08:45,292 --> 00:08:46,691
I guess, I'll see you up
on the hill.
219
00:08:46,760 --> 00:08:48,426
- Yeah. Cool.
220
00:08:48,462 --> 00:08:50,462
Hey, I'd buy you a beer,
But I'm not old enough.
221
00:08:50,497 --> 00:08:52,097
So anyways,
catch you later, man.
222
00:08:53,534 --> 00:08:55,066
- Catch you later.
223
00:08:55,102 --> 00:08:57,435
- I'll get to you this week,
too, Justin. Big comeback?
224
00:08:57,504 --> 00:08:59,237
We're all excited to see
how it goes.
225
00:08:59,273 --> 00:09:00,739
- Absolutely.
Any time.
226
00:09:00,807 --> 00:09:02,407
You've got Anna's number.
227
00:09:05,212 --> 00:09:07,112
- You know that that's
just noise, right?
228
00:09:08,549 --> 00:09:10,415
Remember what my dad used
to say about the press,
229
00:09:10,450 --> 00:09:11,850
"Let them say what
they're gonna say...
230
00:09:11,919 --> 00:09:13,919
(in unison)
and keep on skiing."
231
00:09:13,954 --> 00:09:15,754
(Small laugh)
I forgot all about that.
232
00:09:15,789 --> 00:09:22,894
¶¶¶
233
00:09:22,930 --> 00:09:24,329
- Here is your schedule
for tomorrow.
234
00:09:24,364 --> 00:09:25,597
You've got the Ainsley twins
again.
235
00:09:25,666 --> 00:09:27,566
I'm sorry. I'm just--
I'm gonna buy you lunch.
236
00:09:27,601 --> 00:09:30,235
- Ooh, you are a slippery one.
- I'm slippery?
237
00:09:30,304 --> 00:09:32,370
When were you gonna tell me
about your little run-in
238
00:09:32,406 --> 00:09:33,605
with Justin O'Neill?
239
00:09:33,640 --> 00:09:35,173
- How do you know about that?
240
00:09:35,208 --> 00:09:36,808
- I can see it
all over your face.
241
00:09:36,843 --> 00:09:38,977
- Gossip travels at the speed
of light around here.
242
00:09:39,012 --> 00:09:41,012
- Yeah.
- And it wasn't a run-in,
243
00:09:41,081 --> 00:09:42,714
it was an encounter
and it was fine.
244
00:09:43,884 --> 00:09:45,283
- Oh no, okay, hold on.
245
00:09:46,486 --> 00:09:48,119
Why are you not furious
with him?
246
00:09:48,188 --> 00:09:49,554
I'm still mad at Jason Gregory
247
00:09:49,590 --> 00:09:51,389
for ditching me
at the 5th grade dance
248
00:09:51,425 --> 00:09:53,024
and what Justin did
was way worse.
249
00:09:53,060 --> 00:09:55,193
- He didn't do anything.
Except for maybe radio silence
250
00:09:55,228 --> 00:09:57,796
for the past few years.
- Oh, come on.
251
00:09:57,831 --> 00:09:59,364
You were going out on
the circuit together,
252
00:09:59,399 --> 00:10:01,132
like Dad and Tom.
253
00:10:01,168 --> 00:10:03,168
- He had the chance to be
coached by Niels Rediger.
254
00:10:03,203 --> 00:10:04,769
I wasn't about to hold him
back from that.
255
00:10:04,805 --> 00:10:06,504
And I-I what... I didn't have
a professional track record.
256
00:10:07,808 --> 00:10:09,341
- Dad taught us everything
we know.
257
00:10:09,376 --> 00:10:11,409
That's your track record.
258
00:10:11,445 --> 00:10:13,411
And he loved watching
you coach Justin,
259
00:10:13,447 --> 00:10:15,213
seeing you follow
in his footsteps.
260
00:10:15,248 --> 00:10:16,915
- Yeah, and if he were here
with me right now,
261
00:10:16,950 --> 00:10:18,650
he would love watching me
run the school with you
262
00:10:18,685 --> 00:10:20,986
and carrying on his
and Mom's legacy.
263
00:10:21,021 --> 00:10:23,688
in that way I'm happy.
Justin's happy.
264
00:10:23,724 --> 00:10:26,157
We're... we're just happy
people.
265
00:10:26,193 --> 00:10:27,759
(Gretchen chuckles)
Justin: (exhales)
266
00:10:27,794 --> 00:10:29,294
Four years since
I had Nora's pot roast
267
00:10:29,329 --> 00:10:30,996
and it's exactly the same.
268
00:10:31,031 --> 00:10:32,964
- That's why you get it.
269
00:10:33,000 --> 00:10:34,766
- You know, I do follow
a strict training diet.
270
00:10:34,801 --> 00:10:36,401
Most of the time.
271
00:10:36,436 --> 00:10:38,203
- Ah-ha. I didn't say a word.
- Mm-hmm.
272
00:10:38,238 --> 00:10:40,605
- Justin O'Neill,
can I get a selfie?
273
00:10:40,641 --> 00:10:42,774
- Yeah. It'll cost you.
274
00:10:42,843 --> 00:10:44,843
- Good to see you, man...
- You too.
275
00:10:44,878 --> 00:10:47,712
- not on my TV.
We miss you out here, J.
276
00:10:47,748 --> 00:10:49,347
- Well, you've got me
for the next week.
277
00:10:49,383 --> 00:10:50,982
- Hey, how is your knee doing?
278
00:10:51,018 --> 00:10:53,351
Did they do deep tissue
regeneration? Ultrasound?
279
00:10:53,387 --> 00:10:55,453
- Yeah. All of the above,
Dr. Murphy.
280
00:10:55,489 --> 00:10:57,188
- Ah... not Dr. Murphy just yet.
281
00:10:57,257 --> 00:10:59,691
Not for another five months.
Not a moment too soon.
282
00:10:59,760 --> 00:11:02,293
Working for these two, by day,
and studying hard at night.
283
00:11:02,329 --> 00:11:04,696
Hey, got time for a drink?
284
00:11:04,731 --> 00:11:07,132
- Ah...
- Go ahead.
285
00:11:07,200 --> 00:11:09,734
We'll see you later.
- Not too late, okay?
286
00:11:09,770 --> 00:11:11,770
I'm gonna close off the back
run until 7:00 a.m.,
287
00:11:11,838 --> 00:11:13,571
so you can have it
for yourself.
288
00:11:13,607 --> 00:11:15,473
- I'll be there at 6.
- Okay. Good.
289
00:11:15,509 --> 00:11:17,142
- Alright. Good night, guys.
- Good night.
290
00:11:18,812 --> 00:11:19,978
- About that beer...
291
00:11:20,013 --> 00:11:22,113
I'm in training,
let's make it a coffee.
292
00:11:22,149 --> 00:11:23,815
- Yeah. I've always wanted
to be Irish.
293
00:11:23,850 --> 00:11:25,750
Come on, big guy.
- Yeah.
294
00:11:25,786 --> 00:11:27,419
- So what's going on, man?
295
00:11:27,454 --> 00:11:28,920
You haven't been home
in like five years?
296
00:11:28,955 --> 00:11:31,756
- Four. It's a busy life,
traveling around
297
00:11:31,792 --> 00:11:33,525
all the time,
from race to race--
298
00:11:33,560 --> 00:11:35,694
- Come on, J. It's me, man.
you haven't raced in a year.
299
00:11:35,729 --> 00:11:37,495
- Agh...
- Why didn't you come home
300
00:11:37,531 --> 00:11:39,264
to the PT Institute to rehab?
301
00:11:39,332 --> 00:11:41,132
- Best sports medicine clinic
in the world
302
00:11:41,168 --> 00:11:42,667
is on the Upper East Side.
303
00:11:42,703 --> 00:11:44,002
My surgeon is right
around the corner.
304
00:11:44,037 --> 00:11:45,770
You don't pass that kind
of thing up.
305
00:11:45,806 --> 00:11:47,806
That's how was back in racing
shape in record time.
306
00:11:47,841 --> 00:11:50,041
- I'm gonna be way better
than those guys, okay?
307
00:11:50,110 --> 00:11:51,843
And I'm gonna give you a stack
of business cards
308
00:11:51,912 --> 00:11:53,678
for your racing buddies
for when they wipe out.
309
00:11:53,747 --> 00:11:56,614
- (Chuckle) Great ambulance
chaser of Winter Mountain
310
00:11:56,650 --> 00:11:58,216
to the rescue!
311
00:11:58,251 --> 00:12:00,218
- Don't you cheapen me
like that... come on.
312
00:12:00,253 --> 00:12:02,253
- That's what's he's at.
- Two or three.
313
00:12:04,691 --> 00:12:06,224
Justin: Are you still carrying a torch for Kayla's sister?
314
00:12:08,962 --> 00:12:10,462
You ever gonna do anything
about it?
315
00:12:10,497 --> 00:12:12,497
- When the time is right.
316
00:12:12,532 --> 00:12:13,798
- Oh, when the time is right.
Mm-hmm.
317
00:12:13,834 --> 00:12:15,667
- Yeah. You still carrying
a torch for her?
318
00:12:15,702 --> 00:12:17,669
- Oh, come on,
what are you talking about?
319
00:12:17,704 --> 00:12:19,270
We were best friends.
It was never like that
320
00:12:19,306 --> 00:12:21,606
between Kay and I.
- Ah-ha.
321
00:12:21,641 --> 00:12:24,809
Sure, Bud. Yep.
- Mm-hmm. Ah-ha.
322
00:12:24,878 --> 00:12:26,878
- Ah-ha.
- Right.
323
00:12:26,913 --> 00:12:32,584
¶¶¶
324
00:12:32,652 --> 00:12:34,719
(Skis whoosh)
325
00:12:34,755 --> 00:12:40,492
¶¶¶
326
00:12:40,527 --> 00:12:42,127
- He's favoring the left knee.
327
00:12:42,162 --> 00:12:43,528
Is he still having pain
in the right?
328
00:12:43,597 --> 00:12:45,897
- Not for a few months.
- No, he's playing it safe.
329
00:12:45,932 --> 00:12:47,465
His knee is healed,
it's time to use it.
330
00:12:47,501 --> 00:12:51,970
¶¶¶
331
00:12:52,038 --> 00:12:54,239
(Whooshes to a stop)
- Ah.
332
00:12:54,274 --> 00:12:56,508
- That knee is healed,
it's time to use it.
333
00:12:56,543 --> 00:12:58,076
- You're not finishing
your turns.
334
00:12:58,111 --> 00:13:00,512
Your weight is too far back.
This is so not my place.
335
00:13:00,547 --> 00:13:02,914
I-I cannot turn this off.
I'm gonna leave you to it.
336
00:13:02,983 --> 00:13:05,049
- No. Don't turn it off.
337
00:13:05,118 --> 00:13:08,286
Because I think we just
found Justin's new coach.
338
00:13:08,321 --> 00:13:09,954
- Excuse me?!
- Kayla?
339
00:13:09,990 --> 00:13:11,756
- For the week.
To see how it goes.
340
00:13:11,792 --> 00:13:13,958
- No I'm like so swamped this
week. I've got like the ski
school--
341
00:13:13,994 --> 00:13:15,293
- And she's not even a coach,
coach.
342
00:13:15,328 --> 00:13:17,095
- 'Scuse me, I did coach you
to your first
343
00:13:17,130 --> 00:13:19,430
Winter Classic victory. FYI.
Anna: Yes!
344
00:13:19,466 --> 00:13:21,299
Think of the optics, Justin.
345
00:13:21,368 --> 00:13:23,601
Plus, her father led your
father
346
00:13:23,670 --> 00:13:25,403
to victory after victory.
347
00:13:25,438 --> 00:13:28,206
And history has a tendency
to repeat itself.
348
00:13:28,241 --> 00:13:31,009
- Is that always such a good
thing, Anna? And...
349
00:13:31,044 --> 00:13:32,777
what happened to the irons
in the fire?
350
00:13:32,813 --> 00:13:34,712
- The fire's out. Squelched.
351
00:13:34,781 --> 00:13:37,148
Justin needs someone
who tells it like it is,
352
00:13:37,184 --> 00:13:39,150
no sugar coating.
No playing to his ego.
353
00:13:39,186 --> 00:13:41,152
All of that can be a big
distraction for him.
354
00:13:41,221 --> 00:13:42,654
- Justin, I can hear you,
you know.
355
00:13:42,722 --> 00:13:44,122
- Let me finish.
356
00:13:44,157 --> 00:13:46,457
Who better than his
best friend from childhood?
357
00:13:46,526 --> 00:13:48,293
Someone who knew him when.
358
00:13:48,361 --> 00:13:50,261
Who isn't gonna be distracted
by the glitz and glamour
359
00:13:50,330 --> 00:13:52,530
that comes with Justin O'Neill.
- Again... hearing everything.
360
00:13:52,566 --> 00:13:54,399
- It all comes from
a place of love.
361
00:13:54,467 --> 00:13:56,234
- You know, I... I just this
there has to be other option.
362
00:13:56,303 --> 00:13:57,969
Like what about his dad?
363
00:13:58,004 --> 00:13:59,771
- (Laughs) No-no-no!
Not an option.
364
00:13:59,806 --> 00:14:01,272
- Or my sister, Jenny.
365
00:14:01,308 --> 00:14:02,974
She works at the ski school
with me and she's amazing.
366
00:14:03,009 --> 00:14:04,742
- Has Jenny ever coached
downhill?
367
00:14:04,778 --> 00:14:07,445
- I think that you're making
my case for me.
368
00:14:07,480 --> 00:14:10,048
He needs this.
He needs you.
369
00:14:11,418 --> 00:14:12,784
Do it for old time's sake.
370
00:14:14,254 --> 00:14:16,120
Over here.
Is he gonna listen to me?
371
00:14:16,189 --> 00:14:17,989
- Are you gonna listen to her?
- I don't know.
372
00:14:18,024 --> 00:14:19,757
I-I don't know even know her
coaching technique anymore.
373
00:14:19,826 --> 00:14:21,960
- Okay, goodbye.
374
00:14:21,995 --> 00:14:23,895
- Bye bye.
Anna: Justin!
375
00:14:25,165 --> 00:14:26,364
- (Reluctant exhale)
- Come on.
376
00:14:26,433 --> 00:14:28,199
- (Grunts)
Fine.
377
00:14:29,603 --> 00:14:31,436
(Hesitant scoff)
378
00:14:31,471 --> 00:14:33,471
(Hard exhale)
379
00:14:33,506 --> 00:14:35,807
I'll do whatever you say.
380
00:14:35,876 --> 00:14:37,909
Within reason.
381
00:14:39,312 --> 00:14:41,179
- Oh, I don't teach anything
that's without reason.
382
00:14:44,050 --> 00:14:45,917
- It's settled then.
We start tomorrow.
383
00:14:47,687 --> 00:14:49,220
- (Sarcastic) Yay.
384
00:14:50,957 --> 00:14:54,292
¶¶¶
385
00:14:54,327 --> 00:14:56,027
- You guys are amazing.
Okay, good job.
386
00:14:56,096 --> 00:14:57,795
But remember, if you feel
the slightest little skid,
387
00:14:57,831 --> 00:14:59,397
I want you to keep
your hips up,
388
00:14:59,432 --> 00:15:01,266
But whatever you do,
you don't get stuck
389
00:15:01,301 --> 00:15:03,301
in the "zombie position," okay?
390
00:15:03,370 --> 00:15:04,969
I've got my eyes on you.
391
00:15:05,038 --> 00:15:06,471
Alright. Get back up.
392
00:15:06,539 --> 00:15:09,274
Good morning.
- Hey.
393
00:15:09,342 --> 00:15:10,875
- I thought we were training
at 9:00.
394
00:15:10,911 --> 00:15:12,577
- We are.
395
00:15:12,646 --> 00:15:14,212
- So you gonna have someone
take over your class for you?
396
00:15:14,247 --> 00:15:15,213
- No.
397
00:15:16,683 --> 00:15:18,716
- So what are we doing here?
398
00:15:18,785 --> 00:15:20,718
- You're gonna up that magic
carpet with my kids.
399
00:15:22,122 --> 00:15:23,755
- The bunny hill.
- Mm-hmm.
400
00:15:23,790 --> 00:15:25,490
You gotta learn to crawl
before you can walk.
401
00:15:26,660 --> 00:15:28,259
- Is this within reason?
402
00:15:28,295 --> 00:15:30,895
Because I-I don't see how
skiing with a bunch of kids
403
00:15:30,931 --> 00:15:32,931
on a bunny hill is gonna help
me win the Classic.
404
00:15:32,966 --> 00:15:35,199
- Well, maybe you could give me
the benefit of the doubt.
405
00:15:36,536 --> 00:15:38,236
It's just a thought.
- (Small laugh)
406
00:15:38,271 --> 00:15:45,176
¶¶¶
407
00:15:45,211 --> 00:15:47,278
(Belt whirs)
408
00:15:47,314 --> 00:15:52,350
¶¶¶
409
00:15:54,421 --> 00:15:56,054
Kayla: When I was your age,
my favorite thing
410
00:15:56,089 --> 00:15:57,889
was skiing on fresh,
fallen powder.
411
00:15:57,924 --> 00:16:00,391
There's no feeling like it.
You remember that, Justin?
412
00:16:01,594 --> 00:16:03,895
- This is hardly powder.
- Work with me.
413
00:16:03,930 --> 00:16:06,898
(Approaching footsteps crunch)
- Dude! So cool!
414
00:16:06,933 --> 00:16:08,166
- Yeah.
Just a little lesson here.
415
00:16:08,201 --> 00:16:09,867
Gotta give back to the kids,
you know?
416
00:16:09,903 --> 00:16:11,069
- (Giggles)
417
00:16:11,137 --> 00:16:13,037
- Heh. Stay humble.
418
00:16:13,106 --> 00:16:15,006
- Namaste.
419
00:16:15,041 --> 00:16:17,642
(Receding footsteps crunch)
420
00:16:17,677 --> 00:16:19,911
(Clicks his mouth)
Alright,
421
00:16:19,946 --> 00:16:21,713
nobody tells the truth,
422
00:16:21,748 --> 00:16:23,281
and there is ice-cream in it
for you.
423
00:16:23,316 --> 00:16:24,949
All: Yay!
424
00:16:24,985 --> 00:16:27,452
- Alright, I want you to
show me those pizza slices
425
00:16:27,520 --> 00:16:29,787
and snow plow...
3, 2, 1!
426
00:16:29,856 --> 00:16:31,756
GO! Plow!
427
00:16:31,825 --> 00:16:34,225
Okay. Bend your knees. Keep your weight forward.
428
00:16:34,260 --> 00:16:37,729
Beautiful! You're doing so great.
429
00:16:37,797 --> 00:16:39,163
Come on, those pizza slices.
430
00:16:40,300 --> 00:16:42,633
I believe in you!
431
00:16:42,669 --> 00:16:43,868
(Landing thud)
432
00:16:46,673 --> 00:16:48,406
- You alright?
- Yeah.
433
00:16:48,441 --> 00:16:51,275
Can't ski well.
- That's okay.
434
00:16:53,913 --> 00:16:55,580
(Skis whoosh)
435
00:16:57,550 --> 00:16:59,384
Anna: She's new on the scene,
436
00:16:59,419 --> 00:17:01,686
but as good as her father.
Maybe better.
437
00:17:03,456 --> 00:17:05,823
Of course he's wearing
the Mountain Ridge Boots.
438
00:17:05,859 --> 00:17:07,959
Oh, he doesn't care if the
commercials aren't running
anymore,
439
00:17:07,994 --> 00:17:10,094
they are always on his feet.
440
00:17:10,130 --> 00:17:11,796
Yeah, it'll be televised.
441
00:17:12,899 --> 00:17:14,999
The 29th.
442
00:17:15,068 --> 00:17:17,402
Okay, thanks Ruth.
443
00:17:18,772 --> 00:17:20,438
We are this close to getting
Mountain Ridge Boots
444
00:17:20,473 --> 00:17:22,340
back on board.
How was your time today?
445
00:17:22,375 --> 00:17:24,242
- We didn't run the course.
- Why not?
446
00:17:24,277 --> 00:17:26,411
- Because my "coach" wouldn't
let me off the bunny hill.
447
00:17:26,479 --> 00:17:28,346
- Are-are you serious?
- Mm-hmm.
448
00:17:28,381 --> 00:17:29,747
- We have 7 days.
449
00:17:29,783 --> 00:17:31,549
- Yeah. This was your
brilliant idea, Anna.
450
00:17:31,618 --> 00:17:34,052
- I am sure she has a plan.
451
00:17:34,120 --> 00:17:36,187
- (Concerned inhale)
452
00:17:36,256 --> 00:17:38,022
(Jenny and Kayla laughing)
453
00:17:38,091 --> 00:17:41,125
Jenny: Okay. Okay. Please tell
me you took photographs.
454
00:17:41,161 --> 00:17:44,062
- No, I didn't want
to humiliate the man.
455
00:17:44,097 --> 00:17:46,230
But it was really funny
seeing him standing there
456
00:17:46,266 --> 00:17:48,332
with a bunch of little kids.
- What are you doing?
457
00:17:48,368 --> 00:17:49,901
Are you trying to mess
with his head?
458
00:17:49,936 --> 00:17:51,936
- What? I wouldn't do that.
I just want him to stop
459
00:17:52,005 --> 00:17:54,005
trying to be Justin O'Neill,
the superstar,
460
00:17:54,040 --> 00:17:56,374
and just be... just be
Justin O'Neill, the skier.
461
00:17:56,409 --> 00:17:58,276
- Well, if anyone can bring him
back, it's you.
462
00:17:58,311 --> 00:17:59,944
- I don't know.
He's a bit more challenging
463
00:17:59,979 --> 00:18:01,813
than he used to be.
- Hmm.
464
00:18:01,848 --> 00:18:03,748
¶¶¶
465
00:18:04,851 --> 00:18:07,051
(Footsteps thud)
466
00:18:07,087 --> 00:18:09,087
- What's going on? What...
Why are you dressed like that?
467
00:18:09,122 --> 00:18:10,822
- There's a locker room,
inside.
468
00:18:10,890 --> 00:18:12,623
You can get changed in there.
469
00:18:12,692 --> 00:18:14,425
- What are we doing?
It's day two
470
00:18:14,461 --> 00:18:16,194
and I have yet to be
on the training course.
471
00:18:16,229 --> 00:18:18,096
- You know, once upon a time
you used to trust me.
472
00:18:18,164 --> 00:18:20,364
You could try that now.
- Do you have a plan here?
473
00:18:20,400 --> 00:18:22,066
- What do you think?
474
00:18:22,135 --> 00:18:23,401
- I think answering questions
with questions
475
00:18:23,470 --> 00:18:25,103
is a standard deflection
technique.
476
00:18:25,138 --> 00:18:26,971
- Yeah. It certainly can be.
477
00:18:27,006 --> 00:18:28,639
- I wanna know the plan.
We're partners, here.
478
00:18:28,675 --> 00:18:30,408
- The plan is...
479
00:18:30,443 --> 00:18:32,977
you need to comeback down to
earth and get centered again.
480
00:18:33,012 --> 00:18:34,579
- Ah, you are very cryptic.
481
00:18:34,614 --> 00:18:36,914
I don't like that.
- Oh, well, just know this...
482
00:18:36,950 --> 00:18:39,016
there is a method
to my madness.
483
00:18:39,052 --> 00:18:40,718
(Door squeaks open)
- I'm--
484
00:18:40,753 --> 00:18:43,754
Still... no idea
what your plan is.
485
00:18:46,326 --> 00:18:48,960
- I understand none of this.
And it's really hot in here.
486
00:18:48,995 --> 00:18:50,661
- It's Bikram.
It's sweaty yoga.
487
00:18:50,697 --> 00:18:52,196
- Yeah. That seems pretty
unsanitary.
488
00:18:52,232 --> 00:18:53,965
- No, it's great.
You get a deeper stretch,
489
00:18:54,000 --> 00:18:55,199
it improves your circulation.
490
00:18:55,268 --> 00:18:57,335
Plus, your skin glows.
- And that helps me how?
491
00:18:57,403 --> 00:18:59,270
- Switch legs. Put all your
weight on the bad knee.
492
00:18:59,305 --> 00:19:00,938
- Can we just ask her
to open a window?
493
00:19:00,974 --> 00:19:02,206
Just a tiny sliver.
- Shhh. Shhh.
494
00:19:02,242 --> 00:19:03,908
- (Annoyed exhale) Fine.
495
00:19:03,943 --> 00:19:05,877
- Put your weight
on the bad knee.
496
00:19:05,912 --> 00:19:08,579
- Let's keep it down, please.
497
00:19:08,615 --> 00:19:11,682
Keep our zen intact
for our neighbors.
498
00:19:13,219 --> 00:19:15,520
- Balance. Right.
499
00:19:15,555 --> 00:19:17,555
Hey. Don't help me.
500
00:19:17,624 --> 00:19:19,357
I will conquer this, alright?
501
00:19:19,392 --> 00:19:21,125
I will conquer this.
502
00:19:21,161 --> 00:19:23,261
(Grunts)
I will... conquer this.
503
00:19:24,597 --> 00:19:26,430
I did not conquer that.
504
00:19:27,667 --> 00:19:29,767
I don't think my body
bends that way.
505
00:19:29,802 --> 00:19:31,802
Sweaty yoga is unnecessary
torture.
506
00:19:31,871 --> 00:19:34,172
- Well, you get used to it
after, you know, a while.
507
00:19:34,207 --> 00:19:36,674
- Am I going to need to?
- We'll see.
508
00:19:36,709 --> 00:19:38,409
- Oh, look at that,
509
00:19:39,746 --> 00:19:41,412
they've still got all
my favorite midway games.
510
00:19:42,682 --> 00:19:43,881
You know, that's the last time
I was here.
511
00:19:43,950 --> 00:19:46,150
The Classic. Four years ago.
- Yep.
512
00:19:46,186 --> 00:19:47,785
- Still couldn't win
that ring toss.
513
00:19:47,820 --> 00:19:49,921
You know, I think it's fixed.
- That's not fixed.
514
00:19:49,956 --> 00:19:51,689
- Oh please.
- I speak from experience.
515
00:19:51,758 --> 00:19:53,558
And maybe I'll win you
something nice this week.
516
00:19:53,593 --> 00:19:55,226
- Nope, this time around,
517
00:19:55,261 --> 00:19:56,694
I will succeed
at the ring toss.
518
00:19:56,729 --> 00:19:58,596
It's my time. I am due.
519
00:19:58,631 --> 00:20:00,464
- If only the Classic
was every year,
520
00:20:00,533 --> 00:20:02,266
you'd have more of a chance.
But, I mean, if this is
521
00:20:02,335 --> 00:20:03,568
what it takes
to get you home.
522
00:20:03,603 --> 00:20:05,236
- I can't change
the racing schedule.
523
00:20:05,271 --> 00:20:06,671
- The season is five months
of the year.
524
00:20:06,706 --> 00:20:08,739
- Yeah, but appearances
and endorsements
525
00:20:08,808 --> 00:20:10,708
during the seven other months,
pay for those five.
526
00:20:10,777 --> 00:20:12,777
Plus, training. You know,
I've got to follow the snow.
527
00:20:15,248 --> 00:20:16,981
- Your parents missed you.
528
00:20:17,016 --> 00:20:19,317
- It's not like I haven't seen
them. They were at every race.
529
00:20:19,352 --> 00:20:21,586
- Yeah. I know. Jenny and I run
the lodge when they're gone.
530
00:20:21,621 --> 00:20:23,588
- My mom said that the ski
school is thriving.
531
00:20:23,623 --> 00:20:25,623
You've developed quite
the reputation.
532
00:20:25,692 --> 00:20:27,959
- I'm just doing everything
my Dad would've done.
533
00:20:28,027 --> 00:20:30,494
- Not everything.
534
00:20:30,530 --> 00:20:32,897
When I left I never thought
you would've quit coaching.
535
00:20:32,932 --> 00:20:35,700
- Oh, 'cause I didn't.
I coach the ski team.
536
00:20:35,735 --> 00:20:37,668
- Yeah, but you wanted to be
a racing coach.
537
00:20:37,704 --> 00:20:40,304
- It's a racing team.
- Of 12 year-olds.
538
00:20:41,507 --> 00:20:43,441
- That's where champions
are born.
539
00:20:43,476 --> 00:20:45,276
No one knows that
more than you.
540
00:20:45,311 --> 00:20:46,644
- You could've been so great.
- (Insulted scoff)
541
00:20:46,679 --> 00:20:48,746
- Oh. That did not come out
right.
542
00:20:48,781 --> 00:20:51,148
- No. I would imagine not.
543
00:20:51,217 --> 00:20:53,351
- You loved coaching.
- I'm actually still coaching!
544
00:20:53,386 --> 00:20:55,253
I'm coaching you right now.
545
00:20:55,288 --> 00:20:57,355
Would you like me to wear
a name tag so you don't forget.
546
00:20:57,390 --> 00:20:59,423
- That's not what I meant,
okay?
547
00:20:59,492 --> 00:21:01,459
You know, I feel like I can
ever say anything right
548
00:21:01,494 --> 00:21:03,561
with you, Kay.
- Justin...
549
00:21:03,630 --> 00:21:06,597
we had a plan and it didn't
work out. It happens.
550
00:21:08,101 --> 00:21:10,334
- You still seem pretty angry.
- I'm not upset about it.
551
00:21:10,403 --> 00:21:12,737
I was the one that told you
to go train with Niels.
552
00:21:12,772 --> 00:21:14,505
- Did you want me to not go?
553
00:21:14,574 --> 00:21:16,774
- Justin,
it's not that you left,
554
00:21:16,809 --> 00:21:18,909
you left, and you-you
barely looked back.
555
00:21:18,945 --> 00:21:21,245
You went away and took our
friendship with you.
556
00:21:21,281 --> 00:21:23,881
And the fact that you don't
even realize that is...
557
00:21:23,916 --> 00:21:25,583
(Disappointed grunt)
558
00:21:26,719 --> 00:21:29,954
¶¶¶
559
00:21:29,989 --> 00:21:31,222
(Hurried footsteps scuff)
560
00:21:32,358 --> 00:21:36,193
¶¶¶
561
00:21:36,262 --> 00:21:37,928
(Exasperated exhale)
562
00:21:40,833 --> 00:21:44,635
¶¶¶
563
00:21:44,671 --> 00:21:46,737
(Flames crackle)
564
00:21:46,773 --> 00:21:48,806
(Door opens)
565
00:21:48,875 --> 00:21:51,609
Kayla: ...you know, ground zero.
Like... bunny hill,
566
00:21:51,678 --> 00:21:53,544
I means, he's gotta start--
- Justin on the bunny bill?
567
00:21:53,579 --> 00:21:55,146
- Yes.
- Are there pictures?
568
00:21:55,181 --> 00:21:56,914
- No. Get outta here.
- And then what...?
569
00:21:56,983 --> 00:21:59,617
- Hey, you two.
- Oh...
570
00:21:59,652 --> 00:22:01,485
- You know what, Justin.
- Huh.
571
00:22:01,521 --> 00:22:03,387
- This lady knows a thing
or two.
572
00:22:03,456 --> 00:22:05,256
- Hm.
- I know.
573
00:22:05,291 --> 00:22:06,991
- And you'd be wise
to listen to her.
574
00:22:07,026 --> 00:22:09,560
- Ah, well, I always listen
to my coach.
575
00:22:09,595 --> 00:22:11,896
(Both laugh)
Justin: (Sarcastic chuckle)
576
00:22:11,931 --> 00:22:13,597
- That's so debatable.
577
00:22:15,101 --> 00:22:18,069
- This was a good call -
you two working together again.
578
00:22:18,104 --> 00:22:19,670
The O'Neills and the Greens
579
00:22:19,706 --> 00:22:22,340
have always been a recipe
for success.
580
00:22:22,375 --> 00:22:23,908
I like it.
581
00:22:26,479 --> 00:22:28,312
- Justin?
- S-sorry.
582
00:22:29,549 --> 00:22:31,615
That almost sounded like
positive feedback,
583
00:22:31,651 --> 00:22:33,184
I don't know what
to make of it.
584
00:22:33,252 --> 00:22:34,318
- Yeah. Because he's really
proud of you.
585
00:22:34,354 --> 00:22:36,887
- (Laughs)
586
00:22:36,923 --> 00:22:38,989
He's really proud--
587
00:22:39,058 --> 00:22:41,192
Oh, you're serious.
- Yes.
588
00:22:42,729 --> 00:22:44,562
- Everything I do is wrong.
589
00:22:44,597 --> 00:22:46,564
Nothing I do
is the way he'd do it.
590
00:22:48,735 --> 00:22:50,468
That's not why you're here.
591
00:22:50,503 --> 00:22:52,036
- No. I came to get see
your father.
592
00:22:52,071 --> 00:22:53,671
- About me?
593
00:22:53,706 --> 00:22:55,106
- No, contrary to what you may
believe,
594
00:22:55,141 --> 00:22:56,841
not everything is always
about you.
595
00:22:56,876 --> 00:22:58,542
- It isn't? Well...
596
00:22:58,611 --> 00:23:01,112
this is disappointing news.
- Alright, come on.
597
00:23:01,147 --> 00:23:03,114
Let's get back out there.
- Right now?
598
00:23:03,149 --> 00:23:04,882
But it's opening ceremonies
in the village tonight.
599
00:23:04,917 --> 00:23:06,817
- Yeah. I know.
Jenny and I are going.
600
00:23:06,886 --> 00:23:08,352
This is not gonna take
too long.
601
00:23:08,388 --> 00:23:09,754
- You know, I'm going
with Wyatt.
602
00:23:09,789 --> 00:23:11,188
Maybe we can meet you there.
603
00:23:11,224 --> 00:23:13,657
- Yeah. If you want.
- I do.
604
00:23:13,693 --> 00:23:15,593
- Okay.
- I-I... oh.
605
00:23:19,899 --> 00:23:21,966
I really am sorry...
606
00:23:24,270 --> 00:23:25,870
for everything.
607
00:23:25,938 --> 00:23:28,773
- Justin, you can win this race.
608
00:23:28,808 --> 00:23:30,408
But it's not your knee
that's the problem.
609
00:23:30,443 --> 00:23:32,877
Your head is.
We can fix that.
610
00:23:32,912 --> 00:23:34,578
(Receding footsteps)
611
00:23:36,382 --> 00:23:38,282
- I know what you're doing.
612
00:23:38,351 --> 00:23:40,351
We used to come out here
at night and plan our path
613
00:23:40,386 --> 00:23:42,420
for world domination
on the race circuit.
614
00:23:42,488 --> 00:23:44,555
- You're about to see,
I'm not so cryptic, after all.
615
00:23:44,590 --> 00:23:46,390
You cracked my code.
616
00:23:46,459 --> 00:23:48,159
So what is it that you
want now, Justin O'Neill?
617
00:23:49,295 --> 00:23:51,295
- I wanna win.
- Why?
618
00:23:51,330 --> 00:23:53,264
- Because it beats losing?
619
00:23:53,299 --> 00:23:54,799
- And?
620
00:23:54,834 --> 00:23:56,967
- I feel like that's a good
enough reason.
621
00:23:57,003 --> 00:23:58,702
- But what is it, really?
622
00:23:58,738 --> 00:24:00,938
I mean, you've got
countless medals.
623
00:24:00,973 --> 00:24:03,007
A world record that no one
has been able to top.
624
00:24:03,042 --> 00:24:05,075
Why do you wanna win now?
625
00:24:05,111 --> 00:24:07,378
(Panting)
626
00:24:07,413 --> 00:24:09,246
- Because racing is all I have.
627
00:24:09,315 --> 00:24:11,148
- It's not all you have.
628
00:24:11,184 --> 00:24:13,050
It's all you chose.
629
00:24:15,788 --> 00:24:17,188
(Skis crunch)
630
00:24:18,624 --> 00:24:21,725
- So what about you?
- What?
631
00:24:21,761 --> 00:24:23,794
- You don't get off that easy.
632
00:24:23,830 --> 00:24:27,198
We come out here to plot world
domination for the both of us.
633
00:24:27,233 --> 00:24:31,202
So... what do you want,
Kayla Green?
634
00:24:31,237 --> 00:24:33,838
- Nothing.
I'm perfectly content.
635
00:24:33,873 --> 00:24:35,806
- You were never complacent.
636
00:24:35,842 --> 00:24:37,541
You always had goals. Dreams.
637
00:24:38,711 --> 00:24:40,878
Guys falling at your feet.
638
00:24:40,947 --> 00:24:43,013
- Well, I mean, I do teach
people to glide on ice,
639
00:24:43,049 --> 00:24:44,482
So I guess falling
is inevitable.
640
00:24:45,918 --> 00:24:47,685
- What about dating?
641
00:24:47,753 --> 00:24:50,554
- Ah, you know, like,
a few guys here and there,
642
00:24:50,590 --> 00:24:52,623
but nothing really took.
Not since Vince.
643
00:24:54,093 --> 00:24:55,559
- Vince?
644
00:24:57,129 --> 00:24:59,830
- Your parents didn't tell you
about him?
645
00:25:01,033 --> 00:25:03,467
- We don't... talk about...
stuff.
646
00:25:04,971 --> 00:25:07,137
- He was an instructor here -
two years ago.
647
00:25:08,774 --> 00:25:10,174
We almost got married.
648
00:25:10,209 --> 00:25:12,176
But your dad talked me
out of it.
649
00:25:12,245 --> 00:25:14,245
- Well, he does love telling
people what to do, doesn't he?
650
00:25:14,280 --> 00:25:16,480
- He wasn't telling me what
to do, he was protecting me.
651
00:25:16,549 --> 00:25:18,816
- My dad? Tom O'Neill?
652
00:25:18,885 --> 00:25:20,718
- Yeah. Do you have another dad
that I'm not aware of?
653
00:25:20,753 --> 00:25:23,554
You are lucky to have him.
654
00:25:23,589 --> 00:25:25,589
And your mom, too.
655
00:25:26,893 --> 00:25:29,593
It's really hard losing
both parents and...
656
00:25:29,662 --> 00:25:31,996
yours have both filled that
void for both, me and Jenny.
657
00:25:33,399 --> 00:25:35,633
- I know. I know,
658
00:25:35,668 --> 00:25:38,002
it's... complicated
between me and my dad.
659
00:25:39,972 --> 00:25:42,306
I guess, all my relationships
are pretty complicated,
660
00:25:42,341 --> 00:25:43,807
aren't they?
661
00:25:46,746 --> 00:25:48,312
- We should go.
662
00:25:48,381 --> 00:25:50,581
Opening ceremony
is at 8 o'clock
663
00:25:50,616 --> 00:25:52,683
and you need a shower.
664
00:25:55,087 --> 00:25:56,720
- (Sniffs)
665
00:25:58,524 --> 00:26:00,024
- Race you back?
666
00:26:01,527 --> 00:26:03,861
- Huh, hardly sounds fair,
I mean, I am a professional.
667
00:26:03,930 --> 00:26:05,462
- Race you?
668
00:26:05,498 --> 00:26:06,597
- (Starting grunt)
- Oh!
669
00:26:06,632 --> 00:26:08,165
- Ha ha!
670
00:26:08,234 --> 00:26:09,767
- Last one to the lodge,
buys the first round tonight!
671
00:26:12,705 --> 00:26:13,871
(Fire crackles)
672
00:26:14,974 --> 00:26:17,374
(Low hum of chatter)
673
00:26:17,410 --> 00:26:18,943
Anna: Justin!
674
00:26:19,011 --> 00:26:20,444
(Footstep crunch in the snow)
675
00:26:22,548 --> 00:26:24,315
Anna yells: Justin!
(Tapping on glass)
676
00:26:24,350 --> 00:26:25,950
- Oh hey Anna!
- I've been calling you!
677
00:26:25,985 --> 00:26:28,118
- My phone is on silent.
678
00:26:28,154 --> 00:26:29,820
I'm heading to the carnival
kick off, you want to come?
679
00:26:29,855 --> 00:26:31,522
- Raincheck on that.
680
00:26:31,591 --> 00:26:34,124
The president of Snow Voltz Ski
Wear is in the bar
681
00:26:34,160 --> 00:26:36,460
and he wants to meet you.
You need to get in there!
682
00:26:36,495 --> 00:26:38,128
- I'm supposed to meet
some friends.
683
00:26:38,164 --> 00:26:39,630
- Text them.
684
00:26:39,699 --> 00:26:41,532
You'll be 20 minutes late, tops.
685
00:26:42,702 --> 00:26:45,035
Get in here. Now!
686
00:26:45,071 --> 00:26:46,937
- Okay. Okay-okay.
I-I'm coming.
687
00:26:48,541 --> 00:26:50,741
Burt: So I took my inheritance, retired from snowboarding
688
00:26:50,810 --> 00:26:52,676
and started Snow Voltz Ski Wear.
689
00:26:52,712 --> 00:26:54,812
Five years in, we're now
one of the top brands.
690
00:26:54,847 --> 00:26:56,513
- It's very inspiring
what you've accomplished
691
00:26:56,549 --> 00:26:58,349
at your age.
692
00:26:58,417 --> 00:27:00,618
And we know there's a lots
of competition out there,
693
00:27:00,653 --> 00:27:03,120
but there is no one better
to endorse
694
00:27:03,155 --> 00:27:04,822
Snow Voltz Ski Wear
than Justin.
695
00:27:04,890 --> 00:27:07,124
He's a world champion
696
00:27:07,193 --> 00:27:08,425
and his products sell.
697
00:27:09,895 --> 00:27:11,695
- I like you, Justin.
698
00:27:11,731 --> 00:27:13,564
I wanted to bring you into
the fold year one,
699
00:27:13,599 --> 00:27:15,199
but you were tied up
700
00:27:15,234 --> 00:27:16,667
with Mountain Ridge Boots
at the time.
701
00:27:16,702 --> 00:27:18,836
I think you're relatable,
you could bring a nice
702
00:27:18,871 --> 00:27:20,504
"maturity" to our brand.
Expand our reach.
703
00:27:21,941 --> 00:27:23,774
- Maturity. Right.
704
00:27:23,809 --> 00:27:25,976
- But that was a pretty big
spill you took in Austria,
705
00:27:26,012 --> 00:27:28,145
to be honest, I have yet
to see a skier come back
706
00:27:28,180 --> 00:27:29,813
from an injury like that.
707
00:27:29,882 --> 00:27:32,650
I have to wonder if maybe
our time has passed.
708
00:27:34,186 --> 00:27:36,086
- I get the hesitation, okay?
You wanna make sure
709
00:27:36,122 --> 00:27:38,455
that the old Justin is back
before you commit.
710
00:27:38,524 --> 00:27:41,091
But if I didn't think
that I could pull out a win,
711
00:27:41,160 --> 00:27:43,527
I wouldn't put myself on this
international stage.
712
00:27:45,164 --> 00:27:46,530
You'll see after the race,
713
00:27:46,565 --> 00:27:48,832
your worries about me
are completely unfounded.
714
00:27:49,935 --> 00:27:52,002
- Alright.
715
00:27:52,038 --> 00:27:53,804
Let's wait and see
what happens on Sunday.
716
00:27:53,839 --> 00:27:55,439
- Alright.
717
00:27:55,474 --> 00:27:57,107
(Glasses clink)
718
00:27:57,143 --> 00:28:03,180
¶¶¶
719
00:28:03,215 --> 00:28:04,748
(Low hum of chatter)
720
00:28:04,784 --> 00:28:06,216
(Laughing)
721
00:28:07,853 --> 00:28:09,486
Jenny: I'm serious.
722
00:28:09,522 --> 00:28:10,854
- Oh hey, you made it.
- Hi.
723
00:28:10,890 --> 00:28:12,690
- Hi.
724
00:28:12,725 --> 00:28:14,024
How are you?
725
00:28:15,995 --> 00:28:17,695
We had to get away from
organizing auctions items,
726
00:28:17,763 --> 00:28:19,596
my head was starting to spin.
727
00:28:19,632 --> 00:28:21,098
- You know this family.
728
00:28:21,133 --> 00:28:23,167
When we set our minds
to something...
729
00:28:23,235 --> 00:28:25,402
My son giving you any trouble?
- Of course he is.
730
00:28:25,438 --> 00:28:27,705
But I know how to handle him.
Hey, have you seen him?
731
00:28:27,740 --> 00:28:29,707
He texted that he'd be here
half an hour ago.
732
00:28:29,742 --> 00:28:31,408
- Well, yeah, you know Justin.
733
00:28:31,444 --> 00:28:33,610
Phone calls and interviews.
I'm sure they're on their way.
734
00:28:33,646 --> 00:28:35,179
- Oh hi! Hi! Welcome!
735
00:28:35,214 --> 00:28:36,980
Welcome to the Winter Classic.
736
00:28:37,016 --> 00:28:38,982
(Cheering and applause)
737
00:28:39,018 --> 00:28:41,151
- A weeklong celebration
of food, and drink,
738
00:28:41,187 --> 00:28:43,253
and games, and an auction,
739
00:28:43,289 --> 00:28:45,522
and some good old-fashioned
line dancing, you know?
740
00:28:45,591 --> 00:28:47,591
That's right. It's happening right here in the village,
741
00:28:47,626 --> 00:28:49,760
leading up to the big race
on Sunday.
742
00:28:49,795 --> 00:28:51,328
That's right!
- Woo-hooo!
743
00:28:51,397 --> 00:28:53,363
(Cheering and applause)
744
00:28:55,534 --> 00:28:57,835
And all the game proceeds go to Skiing for Scholarships,
745
00:28:57,870 --> 00:28:59,503
so like from the auction.
746
00:28:59,538 --> 00:29:01,171
We have so many great items
this year.
747
00:29:01,207 --> 00:29:03,240
We have diamond earrings.
Spa services.
748
00:29:03,309 --> 00:29:05,175
Oh, and-and staycations.
749
00:29:05,211 --> 00:29:06,944
So get your checkbooks ready,
okay?
750
00:29:06,979 --> 00:29:08,278
(Cheering and applause)
751
00:29:08,314 --> 00:29:09,813
Alright. We'll be back in a second.
752
00:29:09,849 --> 00:29:11,615
- How about some cocoa?
Your treat.
753
00:29:11,650 --> 00:29:13,817
- Okay. I'd love some.
- Oh, get me one too, please.
754
00:29:15,488 --> 00:29:16,954
- I know, I know--
I made it as quickly--
755
00:29:16,989 --> 00:29:18,956
Both: Oh finally.
756
00:29:18,991 --> 00:29:20,791
- Someone sounds anxious
to see Justin.
757
00:29:20,860 --> 00:29:22,760
- I'm not anxious. I just
don't like waiting on people.
758
00:29:22,795 --> 00:29:24,728
You say you're gonna be there
at a certain time,
759
00:29:24,764 --> 00:29:26,597
then you arrive at that time.
- Alright, okay.
760
00:29:26,665 --> 00:29:28,098
Go ahead, lady, if you wanna
"doth protest too much."
761
00:29:28,167 --> 00:29:30,200
- I am so sorry,
my manager set up a meeting
762
00:29:30,236 --> 00:29:31,702
and I just couldn't say no-
- It's okay.
763
00:29:31,737 --> 00:29:33,504
They're about to announce
the start list.
764
00:29:33,539 --> 00:29:35,272
- Hang on, don't let him off
the hook that easy.
765
00:29:35,307 --> 00:29:36,774
I gave this guy the silent
treatment the whole way here.
766
00:29:38,410 --> 00:29:40,978
Hi. Jenny.
And how are you?
767
00:29:41,013 --> 00:29:42,646
- I-I'm good, Wyatt.
How are you?
768
00:29:42,715 --> 00:29:44,581
- I'm... yeah.
769
00:29:44,617 --> 00:29:46,483
- (Whispering)
That was so smooth.
770
00:29:46,552 --> 00:29:48,685
Emcee: And now, to introduce the Winter Classic racers
771
00:29:48,721 --> 00:29:50,788
is someone who needs
no introduction at all.
772
00:29:50,856 --> 00:29:53,757
Is the current World Slalom
Champion, Nancy Sieber.
773
00:29:53,826 --> 00:29:55,559
(Cheering, applause)
- Woo!
774
00:29:58,063 --> 00:29:59,496
- Wait... ah, is she racing?
775
00:29:59,532 --> 00:30:01,365
I don't see her
on the start list.
776
00:30:01,433 --> 00:30:02,699
- Yeah. She's here, training
for the Zurich Invitational,
777
00:30:02,768 --> 00:30:04,701
with Hunter Davies' coach.
778
00:30:04,770 --> 00:30:06,570
- Wow. Thank you so much
for that warm welcome,
779
00:30:06,605 --> 00:30:08,605
considering I'm not even
racing this week.
780
00:30:08,641 --> 00:30:11,208
(All chuckle)
- But the line-up is top notch,
781
00:30:11,243 --> 00:30:12,976
and it sure to be quite a race;
782
00:30:13,045 --> 00:30:15,279
with racers like Hunter Davies.
(Cheering, applause)
783
00:30:15,347 --> 00:30:17,581
Lars Edmund. Anthony Norman.
784
00:30:17,616 --> 00:30:20,083
And Winter Mountain's very own,
Justin O'Neill.
785
00:30:20,152 --> 00:30:21,919
(Loud cheering, applause)
786
00:30:21,987 --> 00:30:23,554
- Hoo! Hoo! Hoo!
- (Laughing)
787
00:30:24,890 --> 00:30:27,024
- Thank you so much, guys.
We'll see you on Sunday!
788
00:30:27,059 --> 00:30:28,625
(Cheering, applause)
- Alright. So...
789
00:30:28,661 --> 00:30:30,761
shall we get a drink?
- Oh, you two go.
790
00:30:30,796 --> 00:30:32,162
You gotta get home
and get some rest.
791
00:30:32,198 --> 00:30:33,931
- What?
792
00:30:33,966 --> 00:30:35,332
- You should've been here
earlier.
793
00:30:35,401 --> 00:30:37,100
- Fine, coach.
- Good.
794
00:30:38,370 --> 00:30:40,137
Because tomorrow we're
running the course.
795
00:30:41,707 --> 00:30:43,874
- What? No!
Yes? Yes!
796
00:30:43,909 --> 00:30:45,375
(Excited grunt)
Finally, we train.
797
00:30:48,180 --> 00:30:54,418
¶¶¶
798
00:30:54,453 --> 00:30:56,086
(Skis whooshing)
799
00:30:56,121 --> 00:31:03,026
¶¶¶
800
00:31:04,463 --> 00:31:06,396
(Skis whooshing)
801
00:31:06,465 --> 00:31:11,768
¶¶¶
802
00:31:11,804 --> 00:31:14,004
(Whooshes to a stop)
- (Proud exhale)
803
00:31:14,073 --> 00:31:15,939
- What was that?
804
00:31:15,975 --> 00:31:17,608
Because that was definitely
not the Justin O'Neill
805
00:31:17,643 --> 00:31:19,476
who took first place
in Zermatt.
806
00:31:19,545 --> 00:31:21,144
- Tough love angle, huh?
807
00:31:22,748 --> 00:31:24,381
Oh.
808
00:31:25,551 --> 00:31:27,317
Alright. So maybe
I'm-I'm a little rusty.
809
00:31:27,353 --> 00:31:29,253
And those pillows
at the lodge...
810
00:31:29,321 --> 00:31:30,821
I really gotta talk to my dad
about that.
811
00:31:30,856 --> 00:31:32,856
Those things are so lumpy.
- Pillows?!
812
00:31:32,892 --> 00:31:35,459
- They are awful.
- Okay, excuses and 30 bucks
813
00:31:35,494 --> 00:31:38,195
is gonna get you a ticket
to the race you are not in.
814
00:31:38,264 --> 00:31:40,764
- I know. I know. I don't
know what's wrong with me.
815
00:31:40,799 --> 00:31:43,166
I'm all over the place.
- Okay. Alright.
816
00:31:43,235 --> 00:31:45,235
Let's just take a break.
817
00:31:46,939 --> 00:31:49,539
Do you remember when we
were on the junior team?
818
00:31:49,575 --> 00:31:51,241
- Some of the best times
of my life.
819
00:31:51,277 --> 00:31:53,277
We had the whole world
ahead of us.
820
00:31:53,345 --> 00:31:55,012
- I mean, the whole world
is still ahead of you.
821
00:31:55,047 --> 00:31:57,047
you just have to get back
in that headspace
822
00:31:57,082 --> 00:31:59,816
when nothing mattered
but the wind in your face.
823
00:31:59,852 --> 00:32:01,785
- The sound of snow
under my skies.
824
00:32:01,820 --> 00:32:02,886
- The rush of it all.
825
00:32:02,955 --> 00:32:04,988
- Yeah. (Chuckles)
826
00:32:05,024 --> 00:32:06,757
(Big exhale)
827
00:32:06,792 --> 00:32:08,458
You know, my knee... healed,
828
00:32:10,095 --> 00:32:12,129
what if I never get back
to what I used to be?
829
00:32:13,632 --> 00:32:14,965
- My dad used to say,
830
00:32:15,034 --> 00:32:17,034
"Never let success
get to your head
831
00:32:17,069 --> 00:32:19,002
and failure get to your heart."
832
00:32:19,038 --> 00:32:21,271
So once your head is back
in the game,
833
00:32:21,340 --> 00:32:23,340
then your knee is gonna follow.
834
00:32:24,877 --> 00:32:26,476
- Thanks, Coach.
835
00:32:26,512 --> 00:32:27,978
- Let's go again.
- Alright.
836
00:32:29,281 --> 00:32:31,281
(Patrons laughing and screaming playfully)
837
00:32:31,317 --> 00:32:33,650
(Approaching footsteps)
- How is he looking?
838
00:32:33,686 --> 00:32:35,585
- Well, he's not favoring his good knee anymore,
839
00:32:35,621 --> 00:32:37,754
and his turns are solid.
840
00:32:37,790 --> 00:32:39,756
(Skis whooshing)
- How's the time?
841
00:32:39,792 --> 00:32:41,525
- It's improved since
this morning,
842
00:32:41,560 --> 00:32:43,226
but it still not close
to course record.
843
00:32:45,898 --> 00:32:48,699
- (Sighs)
What else does he need?
844
00:32:48,734 --> 00:32:50,500
(Skis whooshing)
845
00:32:50,536 --> 00:32:52,235
- He needs positive
reinforcement.
846
00:32:53,472 --> 00:32:54,771
Not criticism,
847
00:32:54,807 --> 00:32:57,307
'cause I think his confidence
is a little low.
848
00:32:57,343 --> 00:32:59,309
- Confidence has never
been his problem.
849
00:32:59,345 --> 00:33:00,844
- Yeah. I know. That's how
you know it's serious.
850
00:33:01,947 --> 00:33:04,948
¶¶¶
851
00:33:04,984 --> 00:33:06,717
(Whooshes to a stop)
852
00:33:06,752 --> 00:33:08,585
- (Tired exhales)
853
00:33:08,620 --> 00:33:11,021
- Looking... looking good
out there, Justin.
854
00:33:12,358 --> 00:33:13,857
- Thanks.
855
00:33:13,892 --> 00:33:15,592
- So, your mom's auction
is this evening,
856
00:33:15,661 --> 00:33:17,527
I think she was hoping
that you would drop by?
857
00:33:18,998 --> 00:33:20,664
- (Sighs) I was planning on it.
- Okay. Okay, then.
858
00:33:22,968 --> 00:33:24,434
So you're looking good.
859
00:33:27,106 --> 00:33:29,306
- Can I show you something?
- Yeah.
860
00:33:31,610 --> 00:33:33,243
(Footsteps crunch in the snow)
861
00:33:34,313 --> 00:33:41,184
¶¶¶
862
00:33:43,422 --> 00:33:47,157
(Jazz music plays)
863
00:33:47,192 --> 00:33:50,694
(Low hum of party chatter)
864
00:33:50,763 --> 00:33:57,667
¶¶¶
865
00:33:57,736 --> 00:34:02,873
¶¶¶
866
00:34:02,908 --> 00:34:05,942
- Oh, Justin,
you look very handsome.
867
00:34:06,011 --> 00:34:08,712
- I'm not gonna dress like
a slouch on your big night.
868
00:34:08,747 --> 00:34:10,480
- (Chuckles)
869
00:34:10,516 --> 00:34:12,949
Oh. It's really nice
to have you home.
870
00:34:12,985 --> 00:34:14,951
- It's nice to be home.
871
00:34:14,987 --> 00:34:17,254
- Now, eat. Drink. Be merry.
872
00:34:17,289 --> 00:34:19,122
And bid on some auction items,
would you?
873
00:34:19,158 --> 00:34:21,725
- (Chuckles) Deal.
- Okay.
874
00:34:21,760 --> 00:34:27,697
¶¶¶
875
00:34:27,733 --> 00:34:34,671
¶¶¶
876
00:34:34,706 --> 00:34:41,545
¶¶¶
877
00:34:44,483 --> 00:34:46,650
- Cheapskate.
- (Chuckles)
878
00:34:46,685 --> 00:34:49,019
Excuse me, but I think
I'm being pretty generous.
879
00:34:49,054 --> 00:34:50,754
- Whatever, man.
Next time we host this thing
880
00:34:50,789 --> 00:34:53,156
I'm gonna be a doctor and make
millions for this place.
881
00:34:53,225 --> 00:34:55,125
- I can't wait.
- Alright.
882
00:34:56,462 --> 00:34:58,528
- Ski lessons? Wyatt: Yeah-yeah-yeah.
883
00:34:58,564 --> 00:35:00,097
We got diamond earrings? Wow.
884
00:35:00,165 --> 00:35:01,665
- Fancy.
- Wow.
885
00:35:01,700 --> 00:35:03,333
- Hi.
- Hi.
886
00:35:03,368 --> 00:35:05,836
- Hey.
- Jenny... you look uh...
887
00:35:07,506 --> 00:35:08,872
- You look really great,
too, Wyatt.
888
00:35:08,941 --> 00:35:11,007
(Small laugh)
- Thanks.
889
00:35:13,645 --> 00:35:16,780
- Dinner with Hunter Davies
is at $500?
890
00:35:18,717 --> 00:35:21,151
Why didn't my mother ask me
to donate anything this year?
891
00:35:21,186 --> 00:35:24,187
- Maybe your mom didn't know
that'd be in town this long?
892
00:35:24,223 --> 00:35:25,856
I mean, Hunter offered.
893
00:35:25,891 --> 00:35:27,724
- I still don't understand
why she didn't ask.
894
00:35:27,759 --> 00:35:29,726
I mean, I-I've always donated
something.
895
00:35:29,761 --> 00:35:32,629
- Well, maybe...
you could've offered, too?
896
00:35:32,664 --> 00:35:34,531
- Well, I'm offering now.
897
00:35:34,566 --> 00:35:36,833
Let's find something of mine
we can put out on the table.
898
00:35:36,869 --> 00:35:39,002
- Okay. Okay.
I will take care of it.
899
00:35:39,037 --> 00:35:41,805
You go sit down.
Live auction is about to start.
900
00:35:41,840 --> 00:35:44,875
- And sold! To paddle 107
for $600.
901
00:35:44,910 --> 00:35:46,443
Thank you very much, Sir.
902
00:35:46,478 --> 00:35:48,411
(Applause)
903
00:35:50,249 --> 00:35:52,115
Okay. Um...
904
00:35:52,184 --> 00:35:53,550
Okay. I've just been told that
there had been
905
00:35:53,585 --> 00:35:55,986
a last minute donation
to the live auction
906
00:35:56,021 --> 00:35:58,121
as well as a special
guest auctioneer,
907
00:35:58,157 --> 00:35:59,689
the head of our ski school,
908
00:35:59,725 --> 00:36:01,892
here at Winter Mountain,
Miss Kayla Green.
909
00:36:01,960 --> 00:36:04,127
(Cheering, applause)
- OW!
910
00:36:05,931 --> 00:36:07,430
- Hi how are you?
911
00:36:07,466 --> 00:36:09,566
Good evening,
ladies and gentlemen.
912
00:36:09,601 --> 00:36:11,868
I helped secure some of
the items
913
00:36:11,904 --> 00:36:13,737
that we will be auctioning off
this evening,
914
00:36:13,772 --> 00:36:15,605
which benefits Skiing
for Scholarships,
915
00:36:15,641 --> 00:36:17,073
in its 20th year
916
00:36:17,109 --> 00:36:19,075
of sending underprivileged
kids to college,
917
00:36:19,111 --> 00:36:21,378
courtesy of that beautify angel
over there, Gretchen O'Neill.
918
00:36:21,413 --> 00:36:23,680
(Applause)
919
00:36:23,715 --> 00:36:25,248
Man: Great work!
920
00:36:25,317 --> 00:36:27,317
- Who wants to know about
this exciting new item
921
00:36:27,352 --> 00:36:29,186
up for bid, huh?
922
00:36:29,221 --> 00:36:33,690
One of you lucky folks is gonna
get to spend the entire day
923
00:36:33,759 --> 00:36:35,458
with World Cup Champion,
924
00:36:35,494 --> 00:36:37,127
multiple medalist,
925
00:36:37,162 --> 00:36:40,263
hawker of everyone's favorite
hiking boots...
926
00:36:40,299 --> 00:36:42,966
Justin O'Neill!
927
00:36:43,035 --> 00:36:45,001
(Cheering, applause)
928
00:36:45,037 --> 00:36:47,103
Come on up here, Justin!
929
00:36:47,172 --> 00:36:49,039
Let's send some kids to college together.
930
00:36:49,074 --> 00:36:51,007
Come on!
931
00:36:51,043 --> 00:36:53,376
(Applause)
932
00:36:54,313 --> 00:36:57,280
A day with this legend,
right here.
933
00:36:57,316 --> 00:36:59,082
Let's start the bidding,
shall we?
934
00:36:59,117 --> 00:37:01,017
$150.
Emcee: $200!
935
00:37:01,086 --> 00:37:03,253
- Do I hear $200!
- $200! $200! $200 over here!
936
00:37:03,288 --> 00:37:05,388
- Do I hear $300?
We've got $300?
937
00:37:05,424 --> 00:37:07,891
She's $300 right there!
938
00:37:07,926 --> 00:37:09,759
$500! Look who just upped
the ante.
939
00:37:09,795 --> 00:37:11,328
Justin, look at that!
940
00:37:11,363 --> 00:37:13,730
Do you wanna know something?
941
00:37:13,765 --> 00:37:16,366
I think we can do a little bit
better than that, don't you?
942
00:37:16,401 --> 00:37:21,137
This is the spokesman of the
Arctic Skin Thermals, okay?
943
00:37:21,173 --> 00:37:23,173
You all remember that silly
commercial?
944
00:37:23,208 --> 00:37:24,874
I bet you got paid a lot of money?
945
00:37:24,943 --> 00:37:27,644
But listen, show us the flex?
Come on, they wanna see it?
946
00:37:27,679 --> 00:37:30,447
They wanna see the flex!
947
00:37:30,482 --> 00:37:32,949
(Cheering, applause)
Do I hear $1000?
948
00:37:34,453 --> 00:37:37,387
Look at this guy!
Come on, he's a legend!
949
00:37:37,422 --> 00:37:40,924
2018's Athlete of the Year!
Come on!
950
00:37:40,993 --> 00:37:42,859
He beat them all!
He's a champion!
951
00:37:42,894 --> 00:37:44,828
- Three thousand dollars!
- Whoa!
952
00:37:47,532 --> 00:37:48,832
Okay?
953
00:37:48,867 --> 00:37:52,002
Uh, do I hear... $3500?
954
00:37:52,037 --> 00:37:54,237
- $3500!
955
00:37:54,273 --> 00:37:56,973
- Ma'am, you-you just outbid
yourself.
956
00:37:57,009 --> 00:37:58,475
- It's for the kids.
957
00:37:58,543 --> 00:38:01,278
- $3500, going once.
958
00:38:01,313 --> 00:38:03,446
Going twice.
959
00:38:03,515 --> 00:38:05,415
Sold. To that beautiful lady
960
00:38:05,450 --> 00:38:08,485
holing paddle number 41 for $3500.
961
00:38:08,520 --> 00:38:10,186
(Cheering, applause)
962
00:38:10,222 --> 00:38:12,188
I think that-that's a record
for a single item
963
00:38:12,224 --> 00:38:14,157
at an auction, at this auction,
right Gretchen?
964
00:38:14,192 --> 00:38:16,293
- That's correct.
Thank you, Justin.
965
00:38:16,328 --> 00:38:17,994
- No uh...
966
00:38:18,030 --> 00:38:20,463
thank you all for your
generosity.
967
00:38:20,499 --> 00:38:22,165
Wow.
968
00:38:22,234 --> 00:38:24,000
(Cheering, applause)
969
00:38:26,271 --> 00:38:28,538
- I like this.
- What?
970
00:38:28,573 --> 00:38:30,674
- My old friend is back.
971
00:38:36,915 --> 00:38:38,815
- Remember when we used
to sneak out as kids
972
00:38:38,850 --> 00:38:40,784
and come up here?
- Watch the night skiers?
973
00:38:40,819 --> 00:38:42,485
- Yeah. Throw snowballs
at them.
974
00:38:42,521 --> 00:38:44,421
- Run and hide? Yes.
Jenny: Huh, memories.
975
00:38:44,456 --> 00:38:46,122
- (Small chuckle)
976
00:38:46,158 --> 00:38:47,957
- I'm glad that
we're making new ones.
977
00:38:47,993 --> 00:38:50,493
- I thought I had it
all figured out.
978
00:38:50,562 --> 00:38:52,729
Go pro and take on the world.
979
00:38:54,099 --> 00:38:56,599
- Ah, Justin,
that's exactly what you did.
980
00:38:56,668 --> 00:38:58,234
- So...
(All laughing)
981
00:38:59,338 --> 00:39:02,005
- You-- okay?
982
00:39:02,040 --> 00:39:03,873
- You're living the good life,
man.
983
00:39:03,909 --> 00:39:06,009
Premieres, parties,
beautiful actresses.
984
00:39:06,044 --> 00:39:07,711
I mean, not that I'm into
that kind of thing -
985
00:39:07,779 --> 00:39:09,346
I am really not.
- Okay. (Laughs)
986
00:39:10,515 --> 00:39:12,182
- You know, none of that
stuff is real.
987
00:39:12,250 --> 00:39:14,117
You-you're always wondering
if people like you
988
00:39:14,152 --> 00:39:16,886
for who you are or
what you can do for them.
989
00:39:16,922 --> 00:39:18,722
- Well, you know,
our dad always said,
990
00:39:18,757 --> 00:39:20,457
"You gotta focus on the people
who loved you
991
00:39:20,525 --> 00:39:22,425
when you were invisible
to everyone else."
992
00:39:22,461 --> 00:39:25,095
- No one knows you like
those you came up with.
993
00:39:25,163 --> 00:39:27,564
- Yeah, you know,
being back with you, guys,
994
00:39:27,599 --> 00:39:29,866
the auction,
the night skiers out there...
995
00:39:30,969 --> 00:39:32,635
this is real.
996
00:39:32,671 --> 00:39:34,437
- Hey, you got to where
you wanted to go, man.
997
00:39:34,473 --> 00:39:35,972
Not everyone can say that.
998
00:39:36,007 --> 00:39:37,440
I mean, I wanted to be
a Backstreet Boy,
999
00:39:37,476 --> 00:39:39,476
when I was younger
(All laugh)
1000
00:39:39,511 --> 00:39:42,145
Look at me now.
Consider yourself lucky, pal.
1001
00:39:42,214 --> 00:39:44,414
- I know. I don't mean
to sound ungrateful.
1002
00:39:44,449 --> 00:39:46,282
- (Teasing) Oh,
you're so good at it.
1003
00:39:46,351 --> 00:39:48,618
- Ha ha!
(All laugh)
1004
00:39:48,687 --> 00:39:51,921
¶¶¶
1005
00:39:51,990 --> 00:39:53,690
(Low hum of chatter)
1006
00:39:55,193 --> 00:39:56,893
- (Sighs)
1007
00:39:56,962 --> 00:39:58,695
(Content exhale)
1008
00:40:01,933 --> 00:40:03,700
(Footsteps thud)
1009
00:40:03,769 --> 00:40:06,469
- Justin, what are you
doing here this morning?
1010
00:40:06,505 --> 00:40:09,739
- Oh, just thinking.
1011
00:40:09,775 --> 00:40:13,443
This room seemed ginormous
when I was a kid.
1012
00:40:13,478 --> 00:40:15,779
- (Chuckles) Well, you were
much shorter then.
1013
00:40:15,847 --> 00:40:17,280
- Ah. Good point.
1014
00:40:17,349 --> 00:40:18,681
(Both chuckle)
1015
00:40:19,885 --> 00:40:21,718
- Hey Mom,
1016
00:40:21,753 --> 00:40:23,319
what was it like being
married to Dad,
1017
00:40:23,355 --> 00:40:25,121
when he was on the circuit.
1018
00:40:25,157 --> 00:40:27,524
- (Chuckles)
Exciting.
1019
00:40:27,559 --> 00:40:29,159
And challenging.
1020
00:40:29,194 --> 00:40:31,528
But we made it work.
1021
00:40:32,764 --> 00:40:35,098
- What about when he retired?
1022
00:40:35,133 --> 00:40:37,901
Were you disappointed?
- Oh, not a t all.
1023
00:40:39,471 --> 00:40:42,505
We finally got the chance
to build something, together.
1024
00:40:42,541 --> 00:40:44,707
Or besides you that is.
1025
00:40:44,743 --> 00:40:47,644
Honey, if I've learned anything
1026
00:40:47,679 --> 00:40:49,746
from living with your father,
1027
00:40:49,815 --> 00:40:53,516
is, that sometimes it's best to
step back from all the noise,
1028
00:40:53,552 --> 00:40:56,853
and think about what it is that
would make you truly happy.
1029
00:40:58,190 --> 00:41:01,090
- Hm. The simple question.
1030
00:41:03,428 --> 00:41:05,762
- Right now, you're just a guy,
1031
00:41:05,797 --> 00:41:08,097
sitting in a room,
tying to figure it all out.
1032
00:41:10,001 --> 00:41:13,002
What does that guy see
when he looks to his future?
1033
00:41:13,038 --> 00:41:18,341
¶¶¶
1034
00:41:18,376 --> 00:41:20,677
(Kiss)
1035
00:41:20,712 --> 00:41:22,111
(Small laugh)
1036
00:41:22,147 --> 00:41:27,016
¶¶¶
1037
00:41:30,422 --> 00:41:33,022
¶¶¶
1038
00:41:33,058 --> 00:41:37,560
¶¶¶
1039
00:41:37,596 --> 00:41:39,829
(Loud buzz of chatter)
1040
00:41:39,865 --> 00:41:42,198
- And keep it vague. Don't give
specific times or techniques.
1041
00:41:42,234 --> 00:41:44,133
Just be very positive
and upbeat.
1042
00:41:44,169 --> 00:41:45,635
- Okay.
- Smiling.
1043
00:41:45,670 --> 00:41:47,203
Smiling the whole time.
This is a big deal.
1044
00:41:47,272 --> 00:41:48,938
Justin is a comeback story.
1045
00:41:48,974 --> 00:41:50,807
And everybody loves a great comeback.
1046
00:41:50,842 --> 00:41:52,942
He knows the drill, but are you doing okay?
1047
00:41:52,978 --> 00:41:54,611
Kayla?
- Yes.
1048
00:41:54,646 --> 00:41:56,579
I left my body for a minute.
I'm good.
1049
00:41:56,615 --> 00:41:59,115
- You can do this.
Forget about the cameras.
1050
00:41:59,150 --> 00:42:00,884
You're just having a conversation
1051
00:42:00,919 --> 00:42:03,119
with your very good friend
and this nice lady.
1052
00:42:03,188 --> 00:42:05,321
- Right. Got it.
1053
00:42:05,357 --> 00:42:07,023
Okay.
1054
00:42:09,528 --> 00:42:11,828
Maggie: Ah, Justin, let's
get you here on the right,
1055
00:42:11,863 --> 00:42:14,297
and Kayla here on the left.
Alright.
1056
00:42:14,332 --> 00:42:16,165
- Alright. Ooh!
- Careful there.
1057
00:42:16,201 --> 00:42:17,834
You okay?
- (Nervous laugh)
1058
00:42:17,903 --> 00:42:19,769
- Yeah. Great.
1059
00:42:19,804 --> 00:42:21,137
Oh.
1060
00:42:21,172 --> 00:42:23,306
Hi, how are you?
- Hi.
1061
00:42:23,375 --> 00:42:25,608
- If you get nervous,
just look in my eyes.
1062
00:42:25,644 --> 00:42:27,277
Connect with me, okay?
1063
00:42:27,345 --> 00:42:29,245
I got you.
- Okay.
1064
00:42:30,515 --> 00:42:32,048
- In fact,
1065
00:42:32,083 --> 00:42:34,150
The Winter Classic was the
first race you ever won?
1066
00:42:34,185 --> 00:42:36,886
And then, you went on to win
it again, two other years.
1067
00:42:36,955 --> 00:42:39,355
So what's different
about this year?
1068
00:42:39,391 --> 00:42:40,990
- Well, I wasn't recovering
from an knee injury,
1069
00:42:41,026 --> 00:42:43,359
so there's that.
(Chuckles)
1070
00:42:43,428 --> 00:42:46,095
But, no, I-I'm coming along.
I'm healing...
1071
00:42:47,499 --> 00:42:49,065
in every sense of the word.
1072
00:42:49,100 --> 00:42:50,767
And I owe a lot of that
1073
00:42:50,802 --> 00:42:53,069
to this exceptional woman
right here.
1074
00:42:53,104 --> 00:42:55,738
She's not only my coach,
but a really good friend.
1075
00:42:57,509 --> 00:42:59,642
I'm looking at this Winter
Classic as a way to get back
1076
00:42:59,678 --> 00:43:01,511
so many things that I've lost.
1077
00:43:01,546 --> 00:43:03,546
- Like that medal he should've
won in Austria.
1078
00:43:03,582 --> 00:43:05,348
He was on track for it,
like he is for this race.
1079
00:43:05,383 --> 00:43:06,849
- So Kayla,
1080
00:43:06,885 --> 00:43:08,585
after Justin joined
the professional circuit,
1081
00:43:08,620 --> 00:43:10,286
you didn't coach again.
1082
00:43:10,322 --> 00:43:12,822
- Not a professional racer,
Maggie, no.
1083
00:43:12,891 --> 00:43:15,158
I mean, how do you top,
working with this guy?
1084
00:43:15,226 --> 00:43:17,393
Even if was a long time ago.
1085
00:43:17,429 --> 00:43:19,195
But I am happy to say that
our Winter Mountain Lodge
1086
00:43:19,230 --> 00:43:21,564
junior racers, have taken
the state alpine championship,
1087
00:43:21,600 --> 00:43:24,067
three years running.
- Wonderful.
1088
00:43:24,102 --> 00:43:26,269
Well, I think I speak
for everyone when I say,
1089
00:43:26,338 --> 00:43:28,004
we are four days away
1090
00:43:28,039 --> 00:43:30,206
and we can't wait
to see how you two do,
1091
00:43:30,241 --> 00:43:32,475
together, on that mountain,
again.
1092
00:43:33,712 --> 00:43:35,678
(Kayla giggles)
1093
00:43:35,714 --> 00:43:42,619
¶¶¶
1094
00:43:42,654 --> 00:43:44,954
¶¶¶
1095
00:43:45,023 --> 00:43:46,389
- (Clears his throat)
1096
00:43:47,726 --> 00:43:49,092
Take a run with me.
1097
00:43:49,127 --> 00:43:50,827
- Ah... no, I need to watch
from down here.
1098
00:43:50,862 --> 00:43:52,562
- Come on, one run.
1099
00:43:54,699 --> 00:43:56,165
Please.
1100
00:43:56,201 --> 00:43:57,667
Come on, warm me up
like old times.
1101
00:43:59,504 --> 00:44:01,938
Pretty-pretty-pretty-pretty
please.
1102
00:44:01,973 --> 00:44:03,940
- I'll go get my stuff.
1103
00:44:05,944 --> 00:44:07,443
¶ This is it
1104
00:44:07,479 --> 00:44:09,612
¶ It's the moment
and the magic ¶
1105
00:44:09,648 --> 00:44:12,615
¶ We can hold
and never forget ¶
1106
00:44:14,185 --> 00:44:15,551
¶ This is it
1107
00:44:15,587 --> 00:44:18,921
¶ It's the start
of a lifetime of meaning ¶
1108
00:44:18,990 --> 00:44:22,158
¶ From reliving all
the dreaming we did ¶
1109
00:44:23,328 --> 00:44:25,294
¶ This is it!
1110
00:44:25,330 --> 00:44:27,697
- (Falling grunt) Ooh!
(Giggles)
1111
00:44:27,766 --> 00:44:29,999
- That was very graceful.
1112
00:44:30,035 --> 00:44:31,801
- And there wasn't even a team
of 12 year-olds
1113
00:44:31,836 --> 00:44:33,670
to take me out
like some people I know.
1114
00:44:33,738 --> 00:44:34,470
- (Falling grunt)
- Careful,
1115
00:44:34,506 --> 00:44:36,539
it's... (laughs)
1116
00:44:36,574 --> 00:44:38,441
slippery.
1117
00:44:38,476 --> 00:44:40,510
- Hi.
- Hi.
1118
00:44:40,545 --> 00:44:42,445
- You look kinga lonely
down here. (Laughs)
1119
00:44:42,514 --> 00:44:44,414
- You okay?
- Yeah.
1120
00:44:44,449 --> 00:44:45,915
- How is your knee?
1121
00:44:45,984 --> 00:44:47,583
- Feels good.
1122
00:44:49,654 --> 00:44:51,387
(Tired exhales)
1123
00:44:53,692 --> 00:44:55,491
This feels good.
- Does it?
1124
00:44:55,527 --> 00:44:58,194
I think I have snow
up my back a little bit.
1125
00:44:58,229 --> 00:45:00,897
- I meant this - us.
1126
00:45:00,932 --> 00:45:02,832
You know, back together, again.
1127
00:45:02,867 --> 00:45:05,301
- Yes, it's nice.
It's nice.
1128
00:45:05,370 --> 00:45:07,370
You know, I think you're
sufficiently warmed up
1129
00:45:07,405 --> 00:45:09,238
and I think we gotta
get back to work.
1130
00:45:09,274 --> 00:45:10,907
- Right.
1131
00:45:12,477 --> 00:45:14,577
(Grunts)
- You okay?
1132
00:45:14,646 --> 00:45:16,779
- (Grunts) Yeah.
1133
00:45:16,815 --> 00:45:18,514
That happens from time to time.
1134
00:45:18,550 --> 00:45:21,317
Remember, it's not my knee,
it's my head.
1135
00:45:21,352 --> 00:45:23,586
- Yeah, believe it not your
head is actually improving,
1136
00:45:23,621 --> 00:45:25,621
I-I'm a little bit nervous
about this knee.
1137
00:45:25,657 --> 00:45:27,724
- It's fine. Look, I have
so much metal in there.
1138
00:45:27,759 --> 00:45:28,925
I'm practically bionic.
1139
00:45:28,960 --> 00:45:30,893
- If it's sore
we should treat it.
1140
00:45:30,929 --> 00:45:32,595
And not exacerbate
any inflammation.
1141
00:45:32,630 --> 00:45:34,230
- I'm fine.
1142
00:45:34,265 --> 00:45:35,898
- What did I tell you
about fighting with me?
1143
00:45:37,235 --> 00:45:38,501
- I don't really remember
anything in particular
1144
00:45:38,536 --> 00:45:40,903
about fighting,
but there was listening,
1145
00:45:40,972 --> 00:45:43,706
obeying... tree pose.
1146
00:45:43,742 --> 00:45:45,608
- The correct answer is; Kayla,
I will do whatever you say.
1147
00:45:45,643 --> 00:45:47,009
And I will not ever argue
with you...
1148
00:45:47,045 --> 00:45:49,011
and you're perfect.
1149
00:45:50,281 --> 00:45:52,615
- That is a mouthful.
- Just try it.
1150
00:45:52,650 --> 00:45:54,584
- I will do whatever you say,
Kayla,
1151
00:45:54,619 --> 00:45:56,486
I will not argue with you...
1152
00:45:56,554 --> 00:45:58,421
You're per--
1153
00:45:58,456 --> 00:46:00,690
(hushed) perfect.
1154
00:46:00,725 --> 00:46:03,826
- Justin, where is this all
coming from?
1155
00:46:03,862 --> 00:46:06,529
- (Laughing)
- Let's go ice your knee.
1156
00:46:08,333 --> 00:46:13,002
¶¶¶
1157
00:46:13,037 --> 00:46:14,937
(Skis whoosh)
1158
00:46:16,474 --> 00:46:18,307
What are you waiting for?
You need me to carry you?
1159
00:46:18,343 --> 00:46:19,575
- Nope. I'm good.
1160
00:46:19,611 --> 00:46:21,778
Just tightening my boot
buckles.
1161
00:46:21,813 --> 00:46:23,579
Be right down.
1162
00:46:24,716 --> 00:46:26,249
(Readying exhale)
1163
00:46:26,284 --> 00:46:31,187
¶¶¶
1164
00:46:34,893 --> 00:46:37,527
¶¶¶
1165
00:46:37,562 --> 00:46:38,895
Wyatt: So I mean, if you're not doing anything,
1166
00:46:38,930 --> 00:46:40,563
there is, there is a party
for my graduating class.
1167
00:46:40,598 --> 00:46:43,366
You should come.
- Yeah, no, I mean, I...
1168
00:46:43,401 --> 00:46:46,469
I'd love to. Just, you know,
send me the details.
1169
00:46:46,504 --> 00:46:48,104
- Okay.
1170
00:46:48,139 --> 00:46:50,106
- You can like rest on me...
- I'm alright. I'm alright.
1171
00:46:50,141 --> 00:46:51,974
- because I can like handle it.
I'm like pretty strong.
1172
00:46:52,010 --> 00:46:53,743
- What? What did you do
to yourself?
1173
00:46:53,778 --> 00:46:56,112
- It's-it's nothing.
I'm just a little sore.
1174
00:46:56,147 --> 00:46:57,947
- I mean, that's not uncommon
for that type of injury,
1175
00:46:57,982 --> 00:46:59,782
but what are you doing to
maintain your physical therapy,
1176
00:46:59,818 --> 00:47:01,551
while you're training.
1177
00:47:01,586 --> 00:47:03,753
- Not much,
haven't really needed it.
1178
00:47:03,788 --> 00:47:05,822
- Well, today's your
lucky day, J,
1179
00:47:05,857 --> 00:47:08,424
we're gonna start on a full
PT regimen.
1180
00:47:10,829 --> 00:47:12,962
So the deep heat will help
circulation in the ligament
1181
00:47:12,997 --> 00:47:14,730
and help with pain
and inflammation.
1182
00:47:14,766 --> 00:47:16,766
We're gonna have to do this
at least once a day
1183
00:47:16,801 --> 00:47:19,435
before the race,
and ice it at least twice.
1184
00:47:20,738 --> 00:47:22,104
- It's very impressive, Wyatt.
1185
00:47:22,140 --> 00:47:23,973
- Thanks.
1186
00:47:24,008 --> 00:47:25,942
You should probably call it a
day on the training for now.
1187
00:47:25,977 --> 00:47:27,610
Start fresh tomorrow.
- A night off.
1188
00:47:27,645 --> 00:47:29,579
Well, I guess a can get
a little rest.
1189
00:47:29,614 --> 00:47:31,013
- Ah, not do fast mister.
1190
00:47:31,049 --> 00:47:33,015
There are some not-fixed
carnival games
1191
00:47:33,051 --> 00:47:35,051
with our names written
all over them.
1192
00:47:35,086 --> 00:47:36,819
- Alright, the knee
may be questionable,
1193
00:47:36,855 --> 00:47:38,554
but my ring toss arm is sharp.
1194
00:47:38,623 --> 00:47:40,323
- Plus there's line dancing
in the square.
1195
00:47:40,358 --> 00:47:42,658
Normally on Tuesday we go
do that at the saloon but...
1196
00:47:42,694 --> 00:47:44,193
- I love line dancing.
1197
00:47:44,262 --> 00:47:45,995
- You hate line dancing.
1198
00:47:46,030 --> 00:47:47,797
- Okay. You haven't been here
in a long time.
1199
00:47:47,832 --> 00:47:49,732
- No, no,
he's really good at it.
1200
00:47:49,767 --> 00:47:51,067
You're gonna love it, trust me.
1201
00:47:51,102 --> 00:47:53,102
Everyone goes,
we wear cute boots...
1202
00:47:53,137 --> 00:47:55,204
- Great, then it's a date.
1203
00:47:55,240 --> 00:47:57,373
I mean, not a date. Date.
1204
00:47:57,408 --> 00:47:59,842
Unless, unless you want it
to be a date. Is it a date?
1205
00:47:59,878 --> 00:48:01,744
Should it be a date?
- It's a date. Just--
1206
00:48:01,813 --> 00:48:03,512
It's a date.
1207
00:48:07,518 --> 00:48:08,818
- Hey son...
1208
00:48:08,853 --> 00:48:11,420
- (Grunts in pain)
- Are you okay?
1209
00:48:11,456 --> 00:48:13,089
- Ah, just a little sore.
1210
00:48:13,124 --> 00:48:14,724
Totally normal for an injury
like mine.
1211
00:48:16,427 --> 00:48:18,728
- Justin, sit down
for a minute.
1212
00:48:19,931 --> 00:48:21,397
- (Sharp exhale)
1213
00:48:24,869 --> 00:48:26,535
I had an ultrasound
treatment today,
1214
00:48:26,571 --> 00:48:27,837
and I'll have another tomorrow.
1215
00:48:27,872 --> 00:48:29,672
- What did Kayla say
about your turns?
1216
00:48:29,707 --> 00:48:31,707
She mentioned they
were inconsistent.
1217
00:48:31,743 --> 00:48:33,542
- Dad, you don't need
to micro manage me.
1218
00:48:33,611 --> 00:48:35,378
I know what I'm doing.
- I never said you didn't.
1219
00:48:35,446 --> 00:48:36,979
- Then why don't we ever talk
about something else?
1220
00:48:37,015 --> 00:48:38,681
Like Fantasy Football,
or the weather.
1221
00:48:38,750 --> 00:48:40,816
- Oh... yeah.
1222
00:48:40,852 --> 00:48:42,919
You know, this is what
my father did to me.
1223
00:48:42,954 --> 00:48:45,288
He rode me so hard and I hated it.
1224
00:48:45,323 --> 00:48:46,889
But I was a winner...
1225
00:48:46,925 --> 00:48:49,025
- Mm-hmm. You were the best.
1226
00:48:50,261 --> 00:48:52,428
- Justin, you're better
than I ever was.
1227
00:48:52,497 --> 00:48:54,196
It's not even close.
1228
00:48:57,035 --> 00:48:58,734
- Really?
1229
00:48:58,803 --> 00:49:01,804
- I knew you were a champion
from the get-go.
1230
00:49:01,839 --> 00:49:03,973
Because you're a true natural.
1231
00:49:05,576 --> 00:49:07,343
- Ah...
1232
00:49:07,412 --> 00:49:09,345
you know, I don't know if I can
get back there.
1233
00:49:09,414 --> 00:49:11,614
I'm healed but it just doesn't
feel the same.
1234
00:49:11,649 --> 00:49:13,616
- So you have to work
ten times harder.
1235
00:49:13,651 --> 00:49:15,685
And I'm saying this not out
of judgment,
1236
00:49:15,720 --> 00:49:17,920
just... it's from experience.
1237
00:49:17,956 --> 00:49:19,588
- What if I don't win
the Classic? What if--
1238
00:49:19,657 --> 00:49:21,223
What if I'm done?
1239
00:49:23,528 --> 00:49:26,295
I just, I just wanna
make you proud.
1240
00:49:26,331 --> 00:49:28,130
- Of course I'm proud of you.
1241
00:49:31,302 --> 00:49:33,336
(Low hum of chatter)
1242
00:49:33,404 --> 00:49:36,472
¶¶¶
1243
00:49:36,507 --> 00:49:38,941
- Oh! Yes! Yes-yes-yes!
1244
00:49:38,977 --> 00:49:41,377
(Laughing)
- Oh!
1245
00:49:41,412 --> 00:49:43,179
- Oh! Aghh!
- Go!
1246
00:49:43,214 --> 00:49:45,448
- (Squeals)
- (Groans)
1247
00:49:45,516 --> 00:49:47,350
- Alright! Woo!
- Yeah!
1248
00:49:48,586 --> 00:49:50,519
- Oh come on!
- Yes!
1249
00:49:50,555 --> 00:49:52,288
- That's alright.
I wasn't even trying anyway.
1250
00:49:52,323 --> 00:49:54,991
- Um, I want you to keep this.
1251
00:49:55,026 --> 00:49:56,425
So that you remember that
the game is not fixed
1252
00:49:56,461 --> 00:49:58,594
and that just I beat you.
1253
00:49:58,629 --> 00:50:00,463
- Hm. That's so sweet.
1254
00:50:00,498 --> 00:50:02,331
I will cherish this forever.
1255
00:50:02,400 --> 00:50:03,799
- Hm.
- Mm-hmm.
1256
00:50:07,538 --> 00:50:10,906
¶¶¶
1257
00:50:10,942 --> 00:50:12,775
- Heh.
1258
00:50:12,844 --> 00:50:15,011
Can't believe he finally did it
after all these years.
1259
00:50:15,046 --> 00:50:17,747
- Maybe the bear won her heart.
1260
00:50:17,815 --> 00:50:20,383
- Hm. Well, then this
wins a toe.
1261
00:50:20,451 --> 00:50:22,485
- (Gasps, then laughs)
1262
00:50:22,520 --> 00:50:24,186
- A big toe.
1263
00:50:24,255 --> 00:50:28,057
(Country music plays)
1264
00:50:29,394 --> 00:50:30,960
(Clapping)
1265
00:50:30,995 --> 00:50:35,297
¶¶¶
1266
00:50:35,366 --> 00:50:37,833
- Ah, I'll have a beer and--
1267
00:50:37,869 --> 00:50:39,935
What? I can have one beer.
1268
00:50:40,004 --> 00:50:41,837
- I will have his beer,
you can get him a club soda.
1269
00:50:41,873 --> 00:50:43,672
- Oh, what's that?
1270
00:50:43,708 --> 00:50:45,307
The fish says you're bossy.
1271
00:50:45,343 --> 00:50:46,976
- Well, you tell the fish,
that's what you pay me for.
1272
00:50:48,279 --> 00:50:50,312
- Oh, thank you.
- Thank you.
1273
00:50:51,749 --> 00:50:53,816
- She is dedicated.
1274
00:50:53,851 --> 00:50:55,651
- Yeah. Well, she's the only
one who stuck by me
1275
00:50:55,720 --> 00:50:57,586
after the injury.
1276
00:50:57,622 --> 00:50:58,754
They called it
a "career ender,"
1277
00:50:58,790 --> 00:51:00,756
but she never doubted
my comeback.
1278
00:51:00,792 --> 00:51:02,525
- Well, it's nice to
have someone like that
1279
00:51:02,560 --> 00:51:03,692
in your corner.
1280
00:51:05,663 --> 00:51:07,363
- You know, you were always
in my corner.
1281
00:51:08,733 --> 00:51:10,633
I'm sorry I walked out
of yours.
1282
00:51:10,668 --> 00:51:12,701
- How is your confidence
tonight?
1283
00:51:12,737 --> 00:51:14,603
- Oh, on a scale of panic
to arrogance,
1284
00:51:14,639 --> 00:51:17,373
I'd give myself,
a mildly assured.
1285
00:51:17,442 --> 00:51:18,974
- Hm.
- But, you know,
1286
00:51:19,010 --> 00:51:20,609
there is no pain right now
so that's good.
1287
00:51:20,645 --> 00:51:22,445
- I'm not talking
about your knee.
1288
00:51:22,480 --> 00:51:24,480
I-I'm talking
about your dance moves?
1289
00:51:24,549 --> 00:51:28,184
- Oh, Wyatt said I should, you
know, probably rest my knee,
1290
00:51:28,219 --> 00:51:30,252
so I'd better pass.
- Ah, please,
1291
00:51:30,288 --> 00:51:32,021
line dancing is like
walking with music.
1292
00:51:32,056 --> 00:51:33,722
You're cleared for
the dance floor, partner.
1293
00:51:33,758 --> 00:51:36,659
- Oh, great.
1294
00:51:36,694 --> 00:51:38,561
Great.
1295
00:51:38,629 --> 00:51:41,597
¶¶¶
1296
00:51:41,632 --> 00:51:43,666
¶ You can lead the way
1297
00:51:43,701 --> 00:51:46,936
¶¶¶
1298
00:51:46,971 --> 00:51:48,504
(Clapping)
1299
00:51:48,573 --> 00:51:54,910
¶¶¶
1300
00:51:54,946 --> 00:51:56,512
(Laughing)
1301
00:51:56,547 --> 00:51:59,982
¶¶¶
1302
00:52:00,017 --> 00:52:01,584
- This isn't so hard.
1303
00:52:03,087 --> 00:52:04,687
Wait you guys do this too?!
1304
00:52:04,722 --> 00:52:06,155
- Every week.
1305
00:52:06,190 --> 00:52:07,857
- Kayla and Jenny
introduced us.
1306
00:52:07,892 --> 00:52:09,692
- It's great exercise.
1307
00:52:09,760 --> 00:52:11,827
- What is going on?
My parents are line dancing.
1308
00:52:11,863 --> 00:52:13,262
- Yeah. You should hang out
with us more often.
1309
00:52:13,297 --> 00:52:15,631
We're fun.
1310
00:52:15,666 --> 00:52:21,237
¶¶¶
1311
00:52:21,272 --> 00:52:22,872
No-no-no. Kick.
1312
00:52:26,711 --> 00:52:29,378
(Slow Country tune plays)
1313
00:52:29,413 --> 00:52:34,884
¶¶¶
1314
00:52:34,952 --> 00:52:36,685
- You be good to her.
1315
00:52:36,754 --> 00:52:38,320
- Yes, Sir.
1316
00:52:43,594 --> 00:52:45,227
- I told you
he was a good man.
1317
00:52:46,864 --> 00:52:48,130
And so is his son.
1318
00:52:54,405 --> 00:52:56,205
(Footsteps crunch)
1319
00:52:56,240 --> 00:52:58,307
- The old Justin is back.
1320
00:52:58,342 --> 00:53:00,442
- Yeah, feels good to be back.
1321
00:53:02,847 --> 00:53:05,181
You know, I spent my life
trying to be this
1322
00:53:05,249 --> 00:53:07,016
great champion, like my dad.
1323
00:53:07,084 --> 00:53:08,784
- Well, you succeeded.
1324
00:53:08,819 --> 00:53:11,754
- But I was chasing more
than just the win.
1325
00:53:13,191 --> 00:53:14,957
I wasn't sure what it was,
but something was missing.
1326
00:53:15,026 --> 00:53:16,792
- Oh, did you figure it out?
1327
00:53:16,861 --> 00:53:18,527
- I think I did tonight.
1328
00:53:20,398 --> 00:53:22,031
You know, I wanted an gold
medal, and I got it.
1329
00:53:23,734 --> 00:53:25,301
I wanted to be a world
champion. Done.
1330
00:53:26,771 --> 00:53:28,504
There was one thing I think
I always wanted
1331
00:53:28,539 --> 00:53:30,639
that I could never have.
1332
00:53:31,809 --> 00:53:33,342
- What is that?
1333
00:53:35,112 --> 00:53:36,478
- You.
1334
00:53:36,547 --> 00:53:38,948
- Justin O'Neill...
1335
00:53:38,983 --> 00:53:41,116
you never asked.
1336
00:53:41,185 --> 00:53:48,090
¶¶¶
1337
00:53:48,159 --> 00:53:53,696
¶¶¶
1338
00:53:56,267 --> 00:53:57,666
(Hard exhale)
1339
00:53:57,702 --> 00:53:59,268
- Yeah.
1340
00:53:59,303 --> 00:54:01,604
- Get some sleep.
1341
00:54:01,639 --> 00:54:04,306
Because we're changing
your training
1342
00:54:04,375 --> 00:54:06,208
to the Winter Classic run
tomorrow.
1343
00:54:07,645 --> 00:54:09,912
Goodnight, Sir.
1344
00:54:11,048 --> 00:54:12,815
- Goodnight, Kayla.
1345
00:54:17,855 --> 00:54:19,989
¶¶¶
1346
00:54:21,759 --> 00:54:23,525
(Fire crackles)
1347
00:54:23,594 --> 00:54:25,261
(Low hum of chatter)
1348
00:54:25,296 --> 00:54:29,932
¶¶¶
1349
00:54:31,235 --> 00:54:32,601
- So we did all that crazy
line dancing,
1350
00:54:32,637 --> 00:54:34,703
and then I walked her home.
1351
00:54:36,874 --> 00:54:38,507
- And?
1352
00:54:38,542 --> 00:54:40,809
- A gentleman does not
kiss and tell.
1353
00:54:40,845 --> 00:54:42,645
- Well, it did take you
15 years,
1354
00:54:42,680 --> 00:54:45,180
so I guess good things come
to those who wait, right?
1355
00:54:45,216 --> 00:54:47,016
- Yeah. Yeah, I guess.
1356
00:54:47,051 --> 00:54:49,318
So, how about you and Kayla?
1357
00:54:49,353 --> 00:54:51,620
You seemed a bit friendly
last night.
1358
00:54:51,656 --> 00:54:53,989
- You know me and Kay.
We've always been close.
1359
00:54:54,058 --> 00:54:55,924
- Ah-ha.
1360
00:54:55,960 --> 00:54:57,493
Any pain?
1361
00:54:57,528 --> 00:54:59,895
- (Grunts) A little.
1362
00:54:59,930 --> 00:55:02,865
But I've got three days.
We'll keep working on it.
1363
00:55:02,900 --> 00:55:04,566
- Yeah. Maybe I should quit
while I'm a head.
1364
00:55:04,602 --> 00:55:07,236
Join you on the road.
I can be your team doctor.
1365
00:55:07,305 --> 00:55:09,305
I can be your... your entourage.
1366
00:55:09,340 --> 00:55:12,141
Your personal umbrella carrier.
(Chuckles)
1367
00:55:12,176 --> 00:55:14,276
- Yeah... I mean,
if everything goes well,
1368
00:55:14,312 --> 00:55:16,078
I should be back out on the
circuit in a few weeks.
1369
00:55:16,113 --> 00:55:17,346
- Yeah.
- Yeah.
1370
00:55:17,415 --> 00:55:19,281
- Yeah.
- Yeah.
1371
00:55:19,317 --> 00:55:20,649
Just me and you on the road,
huh?!
1372
00:55:20,718 --> 00:55:22,751
- Yeah.
- Hey. No.
1373
00:55:22,787 --> 00:55:23,886
Dude, me and Jenny,
we're finally dating.
1374
00:55:23,921 --> 00:55:25,721
I can't leave home now.
1375
00:55:25,756 --> 00:55:28,457
You're on your own, buddy.
You're on your own.
1376
00:55:28,526 --> 00:55:29,925
- Hm...
1377
00:55:34,065 --> 00:55:35,297
Kayla: You seem to be getting over that.
1378
00:55:35,333 --> 00:55:38,200
- I am. He's sweet.
1379
00:55:38,235 --> 00:55:39,835
You know, it's about time
you came around, too.
1380
00:55:39,870 --> 00:55:42,004
It's been what?
Two years since Vince.
1381
00:55:42,039 --> 00:55:43,472
- Well, I date.
1382
00:55:43,507 --> 00:55:45,474
It's just hard meeting
people in a town
1383
00:55:45,509 --> 00:55:48,143
when everyone is always coming
and going, once the snow melts.
1384
00:55:48,212 --> 00:55:50,913
- I mean, I can think of one
person who might interest you.
1385
00:55:50,948 --> 00:55:52,915
Really good-looking,
ski champ who just happens
1386
00:55:52,950 --> 00:55:54,450
to be in town for the Winter
Classic this Sunday.
1387
00:55:54,518 --> 00:55:56,785
- Oh yes. Hunter Davies...
1388
00:55:56,854 --> 00:55:59,421
oh god, no,
he's too young for me.
1389
00:55:59,490 --> 00:56:01,790
- Kay, you've been in love
with Justin O'Neill
1390
00:56:01,826 --> 00:56:03,726
since we were kids,
don't try and deny it.
1391
00:56:03,794 --> 00:56:05,494
You guys always had a thing.
- I am his coach, Jenny.
1392
00:56:05,529 --> 00:56:07,696
There has to be...
1393
00:56:07,765 --> 00:56:10,132
you know, boundaries.
1394
00:56:10,167 --> 00:56:12,000
- But you like coaching
at this level again.
1395
00:56:12,069 --> 00:56:13,769
- Yes, I love it.
1396
00:56:13,804 --> 00:56:16,271
- Okay. So go on the road
with him.
1397
00:56:16,307 --> 00:56:18,807
Like the two of you planned to,
before.
1398
00:56:18,876 --> 00:56:21,610
This is your chance at giving
your dream a real shot, Kay.
1399
00:56:21,679 --> 00:56:23,679
Do not let it slip away again.
1400
00:56:23,714 --> 00:56:29,518
¶¶¶
1401
00:56:29,553 --> 00:56:32,988
(Skis whoosh)
1402
00:56:33,023 --> 00:56:39,661
¶¶¶
1403
00:56:39,730 --> 00:56:42,398
Kayla: Woo!
That-that was better.
1404
00:56:42,433 --> 00:56:44,433
- How much better?
- Well, let's just focus
1405
00:56:44,468 --> 00:56:46,068
on strength and relaxation
for the next few runs.
1406
00:56:46,103 --> 00:56:47,870
Because I can see you're-
you're tense.
1407
00:56:47,905 --> 00:56:49,538
It's in your jaw.
- Yeah.
1408
00:56:49,573 --> 00:56:50,773
- Your form looked good
up there.
1409
00:56:50,841 --> 00:56:53,409
- Oh, Nancy. Big fan.
- Ditto.
1410
00:56:53,477 --> 00:56:55,711
You know, I had an ACL tear
a couple years ago.
1411
00:56:55,746 --> 00:56:57,546
Looks like you're doing
everything right.
1412
00:56:57,615 --> 00:56:59,281
Both of you.
1413
00:56:59,316 --> 00:57:01,850
- Oh. Well, thank you
for saying that.
1414
00:57:01,919 --> 00:57:04,186
- Good luck on Sunday.
- Thank you.
1415
00:57:04,255 --> 00:57:05,754
- Alright. Let's do it.
1416
00:57:05,790 --> 00:57:08,257
Relaxed, focused,
1417
00:57:08,292 --> 00:57:09,992
like when you skied Cortina.
Let's go.
1418
00:57:10,060 --> 00:57:11,593
- Alright.
1419
00:57:11,629 --> 00:57:17,933
¶¶¶
1420
00:57:19,870 --> 00:57:21,336
- Alright.
1421
00:57:23,474 --> 00:57:25,040
Alright.
1422
00:57:25,109 --> 00:57:27,209
(Calming exhales)
1423
00:57:27,278 --> 00:57:29,178
Relax.
1424
00:57:29,246 --> 00:57:30,913
(Calming exhale)
1425
00:57:32,349 --> 00:57:34,416
Relax.
1426
00:57:34,452 --> 00:57:36,885
(Exhales)
1427
00:57:36,921 --> 00:57:43,826
¶¶¶
1428
00:57:43,861 --> 00:57:50,732
¶¶¶
1429
00:57:52,937 --> 00:57:54,303
(Hard falling thud)
1430
00:57:56,006 --> 00:57:58,307
- Are you okay?!
1431
00:57:58,342 --> 00:57:59,475
(Running footsteps
crunch in the snow)
1432
00:58:00,611 --> 00:58:02,244
Justin! Justin! Ju--
1433
00:58:03,481 --> 00:58:05,481
(Grunting exhale)
- What was my time?
1434
00:58:06,584 --> 00:58:08,250
- 1:11:44.
1435
00:58:08,285 --> 00:58:10,018
- Two tenths off the course
record! Yes!
1436
00:58:10,054 --> 00:58:11,687
- What about your knee?
1437
00:58:11,722 --> 00:58:13,355
- Knee is good, head is good.
1438
00:58:13,390 --> 00:58:15,123
I'm gonna take one more run.
1439
00:58:15,159 --> 00:58:16,391
Then, I'm taking you to dinner.
Ha ha!
1440
00:58:17,561 --> 00:58:19,161
Let's go!
1441
00:58:21,031 --> 00:58:22,764
(Low hum of patron chatter)
1442
00:58:24,134 --> 00:58:25,501
(Approaching footsteps,
panting)
1443
00:58:27,805 --> 00:58:30,105
- I am so sorry, I'm late.
1444
00:58:30,140 --> 00:58:32,074
Our favorite instructor
he almost quit today,
1445
00:58:32,109 --> 00:58:33,175
because we have these twins,
these Ainsleys,
1446
00:58:33,210 --> 00:58:35,110
and they come up every season
1447
00:58:35,179 --> 00:58:37,045
and they're a little bit
unruly? So we had to try
1448
00:58:37,081 --> 00:58:38,881
and talk him out of it.
- It's okay. It's okay.
1449
00:58:38,916 --> 00:58:41,583
It's not the first time I've
been left waiting on a date.
1450
00:58:41,652 --> 00:58:43,819
- This is a date?
1451
00:58:43,854 --> 00:58:45,888
- What did you think it was?
- Like a dinner.
1452
00:58:45,956 --> 00:58:47,956
- It is a dinner date.
1453
00:58:47,992 --> 00:58:50,459
- Oh. Didn't we already
try that once?
1454
00:58:50,494 --> 00:58:52,961
- We were 18. And you had
a crush on Matt Fitzsimmons
1455
00:58:52,997 --> 00:58:54,730
and talked about him
the whole time.
1456
00:58:54,765 --> 00:58:56,198
- I dodged a bullet
with that one
1457
00:58:56,233 --> 00:58:59,134
because he is now in jail.
- Whoa! What? No?
1458
00:58:59,203 --> 00:59:00,836
- I'm just kidding.
He runs the pharmacy.
1459
00:59:00,871 --> 00:59:02,337
But he knows all our secrets
1460
00:59:02,373 --> 00:59:03,872
so we have to stay
in his good graces.
1461
00:59:03,908 --> 00:59:05,407
- Yeah. Everyone...
knows everything
1462
00:59:05,476 --> 00:59:07,009
about everyone around here.
- Yeah, it's part of our charm.
1463
00:59:07,044 --> 00:59:08,810
- I know.
1464
00:59:08,846 --> 00:59:10,646
Oh, table is ready.
- Okay.
1465
00:59:14,184 --> 00:59:15,651
Kayla: Kris Davenport come to town...
1466
00:59:15,686 --> 00:59:17,352
Justin: Hm. Like the Kris Davenport?
1467
00:59:17,421 --> 00:59:19,154
- Yeah, and he wanted to
impress his new girlfriend
1468
00:59:19,223 --> 00:59:21,256
so he signed up for a lesson
at the Lodge.
1469
00:59:21,292 --> 00:59:23,158
I mean, this guy
is like James Bond,
1470
00:59:23,227 --> 00:59:25,694
he hangs out of helicopters
in his movies,
1471
00:59:25,729 --> 00:59:27,296
but you put him in a pair
of skis,
1472
00:59:27,364 --> 00:59:28,830
he can't even stand upright.
1473
00:59:28,866 --> 00:59:30,766
- (Laughs) That's incredible.
1474
00:59:30,834 --> 00:59:32,834
- Sorry. Can I get your
autograph?
1475
00:59:32,870 --> 00:59:34,870
- Yeah. Yeah.
1476
00:59:34,905 --> 00:59:37,005
Hold that thought?
- That-this is important.
1477
00:59:37,041 --> 00:59:39,441
Thanks. What's your name, bud?
- Brady
1478
00:59:39,476 --> 00:59:40,842
- Brady.
1479
00:59:40,878 --> 00:59:43,612
- Hey, are you a big fan?
- Yeah.
1480
00:59:43,647 --> 00:59:46,315
- Yeah? Me, too.
Between you and me,
1481
00:59:46,350 --> 00:59:48,050
I think he's going to win
that race on Sunday,
1482
00:59:48,085 --> 00:59:50,552
so I would save that autograph.
1483
00:59:50,588 --> 00:59:51,687
- It's nice to meet you.
1484
00:59:51,722 --> 00:59:53,855
Thanks.
1485
00:59:53,891 --> 00:59:56,758
(Pen rasps, low hum of chatter)
1486
01:00:01,365 --> 01:00:04,232
You know what? I'll catch
you all on my way out,
1487
01:00:04,301 --> 01:00:06,301
okay? Promise.
1488
01:00:06,337 --> 01:00:08,203
Thank you.
1489
01:00:08,272 --> 01:00:11,974
Sorry. Ah, so you were saying,
Kris Davenport...
1490
01:00:12,009 --> 01:00:14,042
- So he hired one of our ski
instructors
1491
01:00:14,078 --> 01:00:16,745
to wear his ski clothes,
and go down the run
1492
01:00:16,780 --> 01:00:18,413
while his new girlfriend
watched
1493
01:00:18,449 --> 01:00:20,115
from the balcony up above.
1494
01:00:20,184 --> 01:00:22,584
- He hired a stunt double?
- Hired a stunt double.
1495
01:00:22,620 --> 01:00:24,720
This is not for a movie.
This was in real life.
1496
01:00:24,755 --> 01:00:26,655
- Celebrities can be crazy.
1497
01:00:26,690 --> 01:00:29,358
- I mean, not like...
not all of them.
1498
01:00:30,628 --> 01:00:32,961
- Hm.
1499
01:00:32,997 --> 01:00:34,997
Do you wanna address the
elephant in the room now?
1500
01:00:35,032 --> 01:00:36,798
- I don't think they
allow elephants
1501
01:00:36,834 --> 01:00:38,433
in this establishment.
- You kissed me.
1502
01:00:38,469 --> 01:00:40,636
- You kissed ME.
- You liked it.
1503
01:00:40,671 --> 01:00:43,071
- I didn't actually say that.
- You didn't like it?
1504
01:00:43,107 --> 01:00:44,906
- I didn't say that either.
1505
01:00:44,942 --> 01:00:46,341
- Ah-ha.
So what does this mean?
1506
01:00:46,377 --> 01:00:48,276
- I don't know, you tell me.
1507
01:00:48,345 --> 01:00:49,778
You're the one that's leaving
after the Classic.
1508
01:00:49,847 --> 01:00:51,413
- What if I didn't?
1509
01:00:51,482 --> 01:00:53,382
- You're thinking of retiring?
1510
01:00:53,417 --> 01:00:55,317
- I don't know. Competing never
felt like a job,
1511
01:00:55,352 --> 01:00:57,819
but the thought of leaving
1512
01:00:57,855 --> 01:00:59,521
and going out on the circuit
again just...
1513
01:00:59,556 --> 01:01:01,123
doesn't really excite me
anymore. I don't know.
1514
01:01:02,760 --> 01:01:04,292
Suddenly, I can see my future
and it looks a lot different.
1515
01:01:04,328 --> 01:01:06,395
- How?
1516
01:01:06,430 --> 01:01:08,830
- I feel like it's here.
1517
01:01:08,899 --> 01:01:10,699
With my family at the lodge...
1518
01:01:12,136 --> 01:01:15,003
with you.
1519
01:01:15,039 --> 01:01:16,738
What do you think about that?
1520
01:01:21,111 --> 01:01:23,812
¶¶¶
1521
01:01:23,847 --> 01:01:25,747
- You really think he's serious
about staying?
1522
01:01:25,783 --> 01:01:27,482
- I don't know. Maybe.
1523
01:01:27,551 --> 01:01:29,384
Or maybe he's looking
for a contingency plan,
1524
01:01:29,420 --> 01:01:31,620
in case he doesn't win and he's
forced into early retirement.
1525
01:01:31,689 --> 01:01:33,288
- Okay. It's only one race.
1526
01:01:33,357 --> 01:01:35,223
He's still got some years left
in him, if he wants it.
1527
01:01:35,259 --> 01:01:37,025
Did you mention going with him?
1528
01:01:37,061 --> 01:01:39,261
- There really wasn't
any point.
1529
01:01:39,329 --> 01:01:41,563
- Okay. So... coaching?
1530
01:01:41,632 --> 01:01:43,565
Just because he's done
doesn't mean you have to be.
1531
01:01:43,634 --> 01:01:45,333
- No, the time for me
to have really gone for this
1532
01:01:45,369 --> 01:01:47,602
was 14 years ago,
right after Justin left.
1533
01:01:47,638 --> 01:01:49,371
- You're not gonna know
until you try.
1534
01:01:49,440 --> 01:01:51,073
Kay, this was your dream!
1535
01:01:51,108 --> 01:01:53,475
- Maybe dreams can change.
1536
01:01:53,510 --> 01:01:55,077
- I don't know.
1537
01:01:57,081 --> 01:02:00,782
¶¶¶
1538
01:02:00,851 --> 01:02:02,284
(Pensive sigh)
1539
01:02:04,521 --> 01:02:06,722
- There he is.
Are you ready for Sunday?
1540
01:02:06,757 --> 01:02:09,191
- I will be. I have one more
day of training.
1541
01:02:09,226 --> 01:02:10,792
- Good.
1542
01:02:12,830 --> 01:02:14,696
- I'm not nervous.
Is that weird?
1543
01:02:14,765 --> 01:02:17,399
- Oh, the absence of nerves,
it was always welcome for me.
1544
01:02:17,434 --> 01:02:20,502
But I mean, they're come back
when you hit the starting gate.
1545
01:02:22,239 --> 01:02:24,806
- When did you know it was time
for you to hang up your hat?
1546
01:02:33,584 --> 01:02:35,784
- I guess, I felt like
I had done everything
1547
01:02:35,819 --> 01:02:38,720
that I wanted to do, and it was
time to set down some roots.
1548
01:02:40,691 --> 01:02:42,491
- Hm.
1549
01:02:42,526 --> 01:02:44,659
- And yeah, I missed being
on the circuit, but...
1550
01:02:45,829 --> 01:02:47,729
nah, I never regretted it.
1551
01:02:52,369 --> 01:02:53,769
You know what...
1552
01:02:55,005 --> 01:02:56,738
I have something for you.
1553
01:02:56,774 --> 01:02:58,640
Hang on.
1554
01:02:58,675 --> 01:03:01,543
(Receding footsteps)
1555
01:03:01,578 --> 01:03:09,084
¶¶¶
1556
01:03:09,119 --> 01:03:11,153
- (Sighs)
1557
01:03:11,188 --> 01:03:13,088
(Box clatters open)
1558
01:03:18,395 --> 01:03:20,562
- Your lucky pin.
- Yeah.
1559
01:03:22,833 --> 01:03:24,900
Wore it in every race
after I won my first medal.
1560
01:03:26,370 --> 01:03:28,637
Except one,
I forgot it at home.
1561
01:03:29,907 --> 01:03:31,873
- The Swiss Downhill in '84?
- Yeah.
1562
01:03:31,942 --> 01:03:33,942
- Huh.
- Yeah.
1563
01:03:33,977 --> 01:03:35,277
(Sighs)
1564
01:03:35,312 --> 01:03:37,078
This brought me a lot of luck.
1565
01:03:38,916 --> 01:03:41,449
I put it in a drawer
the day we bought this place,
1566
01:03:44,454 --> 01:03:46,288
and now it's yours.
1567
01:03:47,724 --> 01:03:49,357
Go on.
1568
01:03:49,393 --> 01:03:51,493
I should've given it to you
years ago.
1569
01:03:52,996 --> 01:03:58,600
I guess...
I was trying to hold on.
1570
01:03:59,603 --> 01:04:01,136
- Thanks, Dad.
1571
01:04:02,840 --> 01:04:04,940
- I will say this though,
Justin.
1572
01:04:04,975 --> 01:04:06,942
When the time does come
for you to call it a day...
1573
01:04:08,712 --> 01:04:10,979
it'll be very clear.
1574
01:04:11,048 --> 01:04:15,250
¶¶¶
1575
01:04:15,285 --> 01:04:19,387
¶¶¶
1576
01:04:19,423 --> 01:04:21,723
Nancy: Kayla. Hi.
- Oh hey.
1577
01:04:21,792 --> 01:04:23,825
- We sort of met the other day.
- No, of course. I remember.
1578
01:04:23,861 --> 01:04:25,660
- I'm actually glad
I ran into you.
1579
01:04:25,696 --> 01:04:28,363
Can we go somewhere and talk?
- Sure. I-I know a place.
1580
01:04:28,432 --> 01:04:30,232
- Oh amazing.
- How are you doing?
1581
01:04:30,267 --> 01:04:31,833
- Fine.
1582
01:04:31,902 --> 01:04:33,501
(Low hum of chatter)
1583
01:04:33,570 --> 01:04:35,604
- And you've got some great
training courses here
1584
01:04:35,639 --> 01:04:37,305
so I'm doing a bit of a trial
with Al Fielding.
1585
01:04:37,374 --> 01:04:39,274
He trains Hunter Davies,
1586
01:04:39,309 --> 01:04:41,076
and we wanted to see
if he'd be a good fit.
1587
01:04:41,111 --> 01:04:44,713
- He's one of the very best.
- He is. Yes.
1588
01:04:44,748 --> 01:04:46,081
And I'm just not feeling him
at all.
1589
01:04:46,149 --> 01:04:47,816
You know, he--
1590
01:04:47,851 --> 01:04:49,951
Well, Hunter requires
a lot of attention.
1591
01:04:49,987 --> 01:04:52,854
He's a star.
- Yeah, but so are you.
1592
01:04:52,890 --> 01:04:54,789
- Maybe so, but that's not
what it's about for me.
1593
01:04:54,825 --> 01:04:56,625
- Yeah. It's a delicate
balance.
1594
01:04:56,660 --> 01:04:58,326
I know that can be very hard.
- Yeah.
1595
01:04:58,395 --> 01:05:01,329
What's even harder is just
trying to find the right coach.
1596
01:05:01,398 --> 01:05:03,798
- Mm-hmm.
- It's like a marriage,
you know?
1597
01:05:03,867 --> 01:05:05,567
If only there was an app
to help you find your mate.
1598
01:05:05,602 --> 01:05:08,003
(Both chuckle)
- Well, my dad said,
1599
01:05:08,038 --> 01:05:10,238
a key to a good pairing
is just when you each bring
1600
01:05:10,274 --> 01:05:12,507
something to the table that
the other can benefit from.
1601
01:05:12,542 --> 01:05:14,209
- And what do you bring
to the table?
1602
01:05:15,479 --> 01:05:17,445
- Sorry?
1603
01:05:17,481 --> 01:05:19,547
- I've been doing some
poking around.
1604
01:05:19,616 --> 01:05:22,651
Asked a few questions about you
and I like what I'm hearing.
1605
01:05:22,686 --> 01:05:24,586
- From who?
1606
01:05:24,621 --> 01:05:26,388
- Well, Tom O'Neill,
for starters.
1607
01:05:26,423 --> 01:05:27,622
He thinks the world of you.
1608
01:05:27,658 --> 01:05:28,924
And I've always thought
the world of him.
1609
01:05:30,394 --> 01:05:32,193
I used to watch him when he
trained with your father.
1610
01:05:32,229 --> 01:05:33,628
- Yeah. They were quite a team.
1611
01:05:33,697 --> 01:05:35,363
- Yes, oh, they were.
1612
01:05:37,267 --> 01:05:39,301
He also mentioned that you're
something of a temporary coach
1613
01:05:39,336 --> 01:05:40,902
for Justin O'Neill.
1614
01:05:40,971 --> 01:05:43,638
- This is true.
We've known each other forever
1615
01:05:43,674 --> 01:05:45,941
and I used to coach him
back in the day.
1616
01:05:45,976 --> 01:05:48,143
- What about after the Classic?
1617
01:05:48,178 --> 01:05:49,911
Are you going to continue
with him?
1618
01:05:49,947 --> 01:05:52,080
- I... don't know.
1619
01:05:52,115 --> 01:05:55,150
I-I mean, I run the ski school
and I coach the junior racers--
1620
01:05:55,218 --> 01:05:57,218
- I've been watching you
this week,
1621
01:05:57,254 --> 01:05:58,553
and I think you're a real
talent.
1622
01:05:58,588 --> 01:06:00,121
- Thank you.
1623
01:06:00,190 --> 01:06:01,990
- Look, I leave early Sunday
morning for the Zurich
1624
01:06:02,025 --> 01:06:04,259
Invitational next week.
Then onto Courchevel to train.
1625
01:06:04,328 --> 01:06:06,227
I've got a place out there
1626
01:06:06,263 --> 01:06:08,496
and I would love for you
to come on board as my coach.
1627
01:06:08,532 --> 01:06:11,800
- Oh, Nancy, I am so flattered,
I...
1628
01:06:11,835 --> 01:06:15,270
but I-I can't leave Justin
right before the race.
1629
01:06:15,305 --> 01:06:17,605
- I know. It's a lot to ask.
1630
01:06:17,641 --> 01:06:20,008
But you did your job
and you did it well.
1631
01:06:20,077 --> 01:06:21,643
I watched him out there today,
1632
01:06:22,879 --> 01:06:24,846
he's ready.
1633
01:06:24,881 --> 01:06:27,382
So the thing to consider is...
1634
01:06:27,417 --> 01:06:29,250
what's the next step for you?
1635
01:06:30,988 --> 01:06:32,988
Why don't you think about it
and we can talk later?
1636
01:06:33,023 --> 01:06:39,928
¶¶¶
1637
01:06:39,963 --> 01:06:46,901
¶¶¶
1638
01:06:46,937 --> 01:06:53,842
¶¶¶
1639
01:06:53,877 --> 01:07:00,815
¶¶¶
1640
01:07:00,851 --> 01:07:07,756
¶¶¶
1641
01:07:07,791 --> 01:07:14,729
¶¶¶
1642
01:07:14,765 --> 01:07:21,770
¶¶¶
1643
01:07:21,838 --> 01:07:23,872
(Line ringing)
1644
01:07:27,978 --> 01:07:30,145
- Do you have a few minutes
to talk? Can I come over?
1645
01:07:30,180 --> 01:07:32,847
- Yeah. I'm on the patio
in front of the Lodge.
1646
01:07:32,883 --> 01:07:39,788
¶¶¶
1647
01:07:39,823 --> 01:07:45,126
¶¶¶
1648
01:07:45,195 --> 01:07:47,695
(Low hum of chatter)
1649
01:07:48,899 --> 01:07:50,732
- Hey. Hey.
1650
01:07:50,767 --> 01:07:52,367
- Hey.
1651
01:07:54,004 --> 01:07:55,737
(Exhales)
1652
01:07:57,040 --> 01:07:58,873
You know, I was just thinking
about something
1653
01:07:58,942 --> 01:08:00,975
my dad said to me.
- What's that?
1654
01:08:01,011 --> 01:08:03,678
- He said, "you'll know
when it's time."
1655
01:08:03,747 --> 01:08:05,947
- Time for what?
1656
01:08:05,982 --> 01:08:07,582
- The next chapter.
1657
01:08:09,086 --> 01:08:11,586
And I'm ready. I ready.
1658
01:08:11,621 --> 01:08:14,456
There is no roots for me
in New York.
1659
01:08:14,524 --> 01:08:17,192
I want a life,
I want a family.
1660
01:08:18,762 --> 01:08:21,329
I want to ski all day
and sit out here at night.
1661
01:08:24,835 --> 01:08:26,768
Everything I care
about is right here.
1662
01:08:29,072 --> 01:08:32,006
Nothing has ever been
more clear.
1663
01:08:32,075 --> 01:08:33,908
- I need to tell you something.
1664
01:08:33,944 --> 01:08:37,412
Nancy Sieber asked me
to be her coach.
1665
01:08:39,449 --> 01:08:41,516
- Wow.
- (Laughs)
1666
01:08:44,154 --> 01:08:46,354
- That's... not what I was
expecting you to say.
1667
01:08:47,991 --> 01:08:50,325
Um... (clears his throat)
1668
01:08:56,900 --> 01:08:58,399
(Hard exhale)
1669
01:09:02,806 --> 01:09:04,239
you have to do it, Kay.
1670
01:09:07,043 --> 01:09:08,676
It's your turn.
1671
01:09:08,712 --> 01:09:10,345
- That's what I came
to tell you.
1672
01:09:10,380 --> 01:09:12,814
I mean, I just need to see
or else...
1673
01:09:12,849 --> 01:09:14,182
I'll always regret it.
1674
01:09:17,320 --> 01:09:19,454
- You are gonna be so great.
1675
01:09:23,593 --> 01:09:25,293
There's more.
1676
01:09:25,328 --> 01:09:28,363
- She's leaving Sunday morning
before the race.
1677
01:09:28,398 --> 01:09:30,298
- Oh...
1678
01:09:30,367 --> 01:09:32,267
- She, she just needs
a few days in Zurich
1679
01:09:32,302 --> 01:09:34,068
to acclimate and prep
for the Invitational.
1680
01:09:34,104 --> 01:09:36,771
Then onto her place
to train in France.
1681
01:09:36,840 --> 01:09:39,574
- That's really short notice.
1682
01:09:39,643 --> 01:09:41,176
- I feel so terrible
leaving you like this.
1683
01:09:41,211 --> 01:09:43,011
- Don't. Don't.
1684
01:09:43,046 --> 01:09:44,846
I'm ready, Kay,
because of you.
1685
01:09:44,881 --> 01:09:46,981
You-you got me back.
1686
01:09:47,017 --> 01:09:48,850
- Well, you know, I want you
to run the course tomorrow,
1687
01:09:48,919 --> 01:09:50,952
but don't over do it.
1688
01:09:50,987 --> 01:09:52,887
And I am available by phone
in the morning
1689
01:09:52,923 --> 01:09:54,889
before we get on that plane
by 9:00.
1690
01:09:54,925 --> 01:09:56,724
- It's okay, believe me.
1691
01:09:56,760 --> 01:09:58,226
There is nothing my dad
would love more
1692
01:09:58,261 --> 01:10:00,261
than to take over my last
day of training.
1693
01:10:00,297 --> 01:10:02,330
- You know, I can come back
in the off-season.
1694
01:10:02,365 --> 01:10:04,666
It doesn't have to be the end.
1695
01:10:04,701 --> 01:10:06,568
- I don't wanna hold you back.
1696
01:10:07,804 --> 01:10:09,237
This-this life can take over,
1697
01:10:09,306 --> 01:10:11,839
and I want you to experience
everything it has to offer.
1698
01:10:17,080 --> 01:10:18,780
- I love you.
1699
01:10:20,951 --> 01:10:22,750
I've always loved you,
Justin O'Neill.
1700
01:10:24,254 --> 01:10:25,720
- Me too.
1701
01:10:27,591 --> 01:10:29,757
Just wish we could have
figured it out sooner.
1702
01:10:29,826 --> 01:10:37,699
¶¶¶
1703
01:10:37,767 --> 01:10:42,937
¶¶¶
1704
01:10:42,973 --> 01:10:44,939
(Sighs)
1705
01:10:44,975 --> 01:10:49,477
¶¶¶
1706
01:10:49,546 --> 01:10:51,746
(Sharp exhale)
1707
01:10:54,751 --> 01:10:56,985
(Receding footsteps crunch)
1708
01:11:01,825 --> 01:11:05,793
¶¶¶
1709
01:11:05,862 --> 01:11:08,296
(Low hum of chatter)
1710
01:11:08,365 --> 01:11:09,897
(Bird chirps)
1711
01:11:13,303 --> 01:11:15,169
(Footsteps thud)
1712
01:11:15,205 --> 01:11:17,005
Gretchen: We're gonna miss you around here.
1713
01:11:17,040 --> 01:11:19,641
- I talked to the parents
of the Mountain Junior Racers,
1714
01:11:19,676 --> 01:11:20,975
they're so thrilled
that Jenny is taking over.
1715
01:11:21,011 --> 01:11:22,443
Tom: Good.
1716
01:11:22,479 --> 01:11:23,811
- Well, they might change
their minds
1717
01:11:23,847 --> 01:11:25,480
after the first couple
of lessons.
1718
01:11:25,515 --> 01:11:26,848
Gretchen: Stop it.
- You're gonna be great.
1719
01:11:26,883 --> 01:11:28,549
And I'm always here to help.
1720
01:11:28,585 --> 01:11:30,418
- It's going to be so quiet
without her.
1721
01:11:30,453 --> 01:11:31,719
I'm even going to miss
her snoring.
1722
01:11:31,755 --> 01:11:33,755
- Oh stop.
- Okay. She's not gonna have
1723
01:11:33,790 --> 01:11:35,890
time to miss me
because she has a Wyatt now.
1724
01:11:35,925 --> 01:11:38,693
- (Chuckles) Now listen, you
call us anytime, Kayla.
1725
01:11:38,728 --> 01:11:40,862
For anything.
- We mean that.
1726
01:11:40,897 --> 01:11:44,198
- I cannot thank you enough
for all that you've do for us.
1727
01:11:44,234 --> 01:11:46,434
Tom: Thank you for all
you've done for Justin.
1728
01:11:46,469 --> 01:11:48,703
- Can you go easy on him?
1729
01:11:48,772 --> 01:11:51,005
- Hey, easy doesn't win races.
1730
01:11:51,074 --> 01:11:53,107
What? I'm kidding.
Come on.
1731
01:11:53,143 --> 01:11:55,276
Gretchen: You got him where he needs to be,
1732
01:11:55,312 --> 01:11:58,212
and Tom will gently guide him over the finish line.
1733
01:11:58,248 --> 01:12:00,281
- But quickly...
- (All laugh)
1734
01:12:00,350 --> 01:12:01,616
- I love you.
1735
01:12:03,720 --> 01:12:05,386
- Take good care.
1736
01:12:05,422 --> 01:12:09,123
¶¶¶
1737
01:12:09,159 --> 01:12:11,192
Kayla: Alright, I'm going home to pack,
1738
01:12:12,662 --> 01:12:13,928
You ready?
- Yeah.
1739
01:12:13,963 --> 01:12:20,902
¶¶¶
1740
01:12:20,937 --> 01:12:27,408
¶¶¶
1741
01:12:27,444 --> 01:12:30,545
(Skis whoosh)
1742
01:12:30,580 --> 01:12:39,354
¶¶¶
1743
01:12:39,389 --> 01:12:41,656
(Whooshes to a stop)
1744
01:12:42,859 --> 01:12:44,359
- How was it?
1745
01:12:44,427 --> 01:12:46,761
- Justin that was good.
A minute, fourteen.
1746
01:12:46,796 --> 01:12:48,629
Looked a little icy up there.
1747
01:12:48,665 --> 01:12:50,264
(Tired exhale)
- Not my best time.
1748
01:12:50,300 --> 01:12:52,133
I'm gonna take one more run.
- No.
1749
01:12:52,202 --> 01:12:53,634
Don't overdo it. You wanna be
fresh for tomorrow.
1750
01:12:53,703 --> 01:12:55,436
- Dad, I gotta shave
some time off.
1751
01:12:55,505 --> 01:12:57,839
- What you're gonna do, is
you gonna trust yourself, huh?
1752
01:12:59,008 --> 01:13:00,875
You're a champion.
(Clip unlocks)
1753
01:13:00,910 --> 01:13:02,744
You're gonna shave off
more time when it counts.
1754
01:13:03,947 --> 01:13:05,880
You've got this.
1755
01:13:05,949 --> 01:13:07,315
- (Worried sigh)
1756
01:13:07,350 --> 01:13:09,450
- Son... you do.
1757
01:13:10,754 --> 01:13:12,186
You've got this.
1758
01:13:12,255 --> 01:13:14,255
(Breathing hard)
1759
01:13:17,861 --> 01:13:19,127
(Flames crackle)
1760
01:13:19,195 --> 01:13:20,962
(Footsteps thud)
1761
01:13:21,030 --> 01:13:22,930
- You all packed?
1762
01:13:22,999 --> 01:13:24,832
- All packed and ready with
a shiny, new passport.
1763
01:13:24,868 --> 01:13:26,501
- Oh, remind me to renew mine.
1764
01:13:26,536 --> 01:13:28,636
Because I am gonna come
and visit you in Europe.
1765
01:13:28,671 --> 01:13:30,304
- Oh, any time.
- (Laughs)
1766
01:13:30,340 --> 01:13:33,641
Are you excited?!
- Yeah.
1767
01:13:33,676 --> 01:13:36,577
- You paused.
- I was-I was breathing.
1768
01:13:36,613 --> 01:13:39,514
- Hmm. It was a pause
slash breath.
1769
01:13:39,582 --> 01:13:41,416
Are you sure this is
really what you want?
1770
01:13:41,451 --> 01:13:43,151
- Yeah.
1771
01:13:44,621 --> 01:13:47,054
It was just hard saying
goodbye to Justin last night.
1772
01:13:47,090 --> 01:13:50,091
- Aw. But it's not goodbye
forever.
1773
01:13:50,160 --> 01:13:52,427
You know,
it's just goodbye for now.
1774
01:13:57,801 --> 01:14:00,668
(Pensive breath and exhale)
1775
01:14:03,072 --> 01:14:04,839
Announcer: The day we have all been waiting for
1776
01:14:04,908 --> 01:14:08,042
is finally here, as we are now just hours away
1777
01:14:08,077 --> 01:14:11,279
from the 55th Annual Winter Classic Men's Downhill.
1778
01:14:13,116 --> 01:14:14,882
- The pancakes give me
a little bit extra weight.
1779
01:14:14,918 --> 01:14:17,084
- I ate too much.
- (Laughing)
1780
01:14:17,153 --> 01:14:18,920
- Ah, conditions are perfect.
1781
01:14:18,988 --> 01:14:20,888
- No kidding.
- Mm-hmm.
1782
01:14:20,924 --> 01:14:23,357
They're good.
1783
01:14:23,393 --> 01:14:24,959
(Exhales)
1784
01:14:26,663 --> 01:14:28,262
- Yeah, conditions look good
out there,
1785
01:14:28,298 --> 01:14:29,964
and I'll definitely be able
to handled it
1786
01:14:29,999 --> 01:14:32,166
now that I'm part
of the Snow Voltz Team.
1787
01:14:32,235 --> 01:14:34,302
(Chuckles) Maggie: Wow, congratulation.
1788
01:14:34,337 --> 01:14:36,404
- Oh thank you. Thank you.
I'm very proud.
1789
01:14:36,439 --> 01:14:38,439
- They told me
he hadn't decided.
1790
01:14:38,475 --> 01:14:40,875
- He clearly has now.
- Don't let it throw you.
1791
01:14:40,910 --> 01:14:42,543
They aren't the only game
in town.
1792
01:14:42,579 --> 01:14:44,312
There are other sponsors here.
1793
01:14:44,347 --> 01:14:46,314
- I'm fine. It's okay.
1794
01:14:46,349 --> 01:14:48,783
- Everything that doesn't serve
you up there is just noise.
1795
01:14:48,818 --> 01:14:51,385
Block it out.
- Consider it blocked.
1796
01:14:55,258 --> 01:14:57,024
- How are you feeling, Justin?
1797
01:14:57,093 --> 01:14:58,960
- I got a good night's sleep.
Knee is strong.
1798
01:14:58,995 --> 01:15:01,128
I'm ready to go.
- I'm loving the confidence.
1799
01:15:01,164 --> 01:15:02,930
So what do have to you say
to all those people
1800
01:15:02,966 --> 01:15:04,899
who have chosen Hunter Davies
as the favorite to win today?
1801
01:15:06,135 --> 01:15:07,602
- I'd say...
1802
01:15:09,572 --> 01:15:11,272
the final race of a man's
career should be
1803
01:15:11,341 --> 01:15:13,674
one for the books.
1804
01:15:13,710 --> 01:15:15,710
So stay tuned.
1805
01:15:15,745 --> 01:15:17,879
- Justin are you announcing
your retirement?
1806
01:15:17,947 --> 01:15:19,614
- 'Scuse me.
- Thank you very much.
1807
01:15:19,649 --> 01:15:21,115
Reporters: Justin,
are you retiring?
1808
01:15:21,150 --> 01:15:23,484
Justin, one more comment?
- You're sure?
1809
01:15:23,520 --> 01:15:26,654
- Yep.
- (Sighs) We had a good run.
1810
01:15:28,725 --> 01:15:31,058
- We had a great run.
1811
01:15:33,263 --> 01:15:35,496
- Okay.
Let's go get you ready.
1812
01:15:35,532 --> 01:15:37,198
Let's do this.
- (Chuckles)
1813
01:15:39,335 --> 01:15:41,402
(Footsteps thud on stirs)
1814
01:15:43,973 --> 01:15:46,173
- So you ready to start
this adventure?
1815
01:15:46,209 --> 01:15:48,776
- Yes, I am.
- This is a bit of a whirlwind,
1816
01:15:48,811 --> 01:15:50,811
but I want you to know that I
have a good feeling about this.
1817
01:15:50,847 --> 01:15:52,947
- Thank you so much
for believing in me.
1818
01:15:52,982 --> 01:15:54,715
- Yeah. So I wanna go over
the rankings in the car
1819
01:15:54,751 --> 01:15:56,717
and develop a strategy.
1820
01:15:56,753 --> 01:15:58,352
You'll see there's not
a lot of air
1821
01:15:58,388 --> 01:16:00,021
between first and third place
- Right.
1822
01:16:00,056 --> 01:16:02,189
- and I intend to crack that.
1823
01:16:02,225 --> 01:16:04,559
I know, it's hard
to leave home.
1824
01:16:04,594 --> 01:16:06,060
I feel that way every time.
1825
01:16:06,095 --> 01:16:08,496
- No, I'm fine.
We're gonna get you on top.
1826
01:16:08,531 --> 01:16:10,865
- Are you sure you're okay?
- Yes.
1827
01:16:12,435 --> 01:16:16,170
- Okay. So, Renata Verini had a great run in Finland,
1828
01:16:16,239 --> 01:16:18,773
but hasn't been able to
crack the top three since.
1829
01:16:19,842 --> 01:16:21,475
(Doors shut)
1830
01:16:24,213 --> 01:16:31,786
¶¶¶
1831
01:16:31,821 --> 01:16:33,354
Announcer: It's a beautiful day here on Winter Mountain
1832
01:16:33,389 --> 01:16:35,723
and the 55th annual Winter Classic!
1833
01:16:35,758 --> 01:16:38,559
Today the question on everybody's mind is,
1834
01:16:38,595 --> 01:16:41,362
Can three time Classic Gold Medal Winner, Justin O'Neill,
1835
01:16:41,397 --> 01:16:43,631
pull an upset over the current odds-on favorite,
1836
01:16:43,666 --> 01:16:45,499
newcomer Hunter Davies.
1837
01:16:47,370 --> 01:16:49,503
Our first racer on the day, Lars Edmund,
1838
01:16:49,539 --> 01:16:51,138
Has the most career firsts place wins
1839
01:16:51,174 --> 01:16:53,407
of anyone in this years Winter Classic.
1840
01:16:53,443 --> 01:16:55,076
(Beeping)
1841
01:16:57,080 --> 01:16:59,080
And he's off!
1842
01:16:59,115 --> 01:17:01,749
(Spectators cheering, clapping)
1843
01:17:04,187 --> 01:17:06,020
(Whooshes to a stop)
1844
01:17:06,055 --> 01:17:07,922
(Spectators cheering, clapping)
1845
01:17:10,827 --> 01:17:13,494
Anthony Norman another first-timer for this Classic,
1846
01:17:13,529 --> 01:17:15,029
has yet to place in the top three
1847
01:17:15,098 --> 01:17:17,999
since joining the professional circuit in 2019.
1848
01:17:18,034 --> 01:17:20,401
¶¶¶
1849
01:17:20,436 --> 01:17:23,137
(Spectators cheering, clapping)
1850
01:17:23,172 --> 01:17:24,939
(Whooshes to a stop)
1851
01:17:26,542 --> 01:17:28,609
(Spectators cheering, clapping)
1852
01:17:30,546 --> 01:17:33,381
- Justin, mo matter
what happens here,
1853
01:17:33,416 --> 01:17:35,416
you've had a career
to be proud of.
1854
01:17:35,485 --> 01:17:37,051
- I learned from the best.
- (Flattered chuckle)
1855
01:17:38,121 --> 01:17:39,687
Okay.
1856
01:17:39,722 --> 01:17:42,523
Remember you stay high in
that turn on the forth knoll.
1857
01:17:42,592 --> 01:17:44,692
- Great.
- Hey...
1858
01:17:44,761 --> 01:17:46,894
go get 'em.
- Alright.
1859
01:17:49,065 --> 01:17:50,931
(Sharp exhale)
1860
01:17:50,967 --> 01:17:52,867
Man: Hunter Davies to the start gate.
1861
01:17:52,902 --> 01:17:54,368
Hunter Davies to the start gate.
1862
01:17:55,638 --> 01:17:58,406
¶¶¶
1863
01:17:58,441 --> 01:18:01,042
- Hey. Good luck.
1864
01:18:01,077 --> 01:18:02,843
- May the best man win.
1865
01:18:04,147 --> 01:18:05,312
Announcer: It's been an exciting Classic
1866
01:18:05,348 --> 01:18:07,314
with only six tenths of a second
1867
01:18:07,350 --> 01:18:08,883
separating fourth place from first,
1868
01:18:08,951 --> 01:18:11,585
with only two racers to go.
1869
01:18:11,621 --> 01:18:14,321
(Spectators cheering, clapping)
1870
01:18:14,390 --> 01:18:17,758
¶¶¶
1871
01:18:17,794 --> 01:18:19,727
Hunter Davies determined to make a good showing
1872
01:18:19,762 --> 01:18:22,063
in his first Classic is favorite to win today's race
1873
01:18:22,098 --> 01:18:23,764
based on his current rankings.
1874
01:18:23,833 --> 01:18:28,235
¶¶¶
1875
01:18:29,672 --> 01:18:31,338
(Beeping)
1876
01:18:32,642 --> 01:18:37,044
¶¶¶
1877
01:18:37,113 --> 01:18:39,346
(Skis whoosh)
1878
01:18:40,450 --> 01:18:44,919
¶¶¶
1879
01:18:44,954 --> 01:18:48,122
(Spectators cheering, clapping)
1880
01:18:48,191 --> 01:18:49,790
(Whooshes to a stop)
1881
01:18:49,859 --> 01:18:52,493
(Spectators cheering, clapping)
1882
01:18:54,731 --> 01:18:55,996
(Spectators cheering, clapping)
1883
01:18:57,633 --> 01:19:00,034
Wow! Hunter Davies the youngest member of the US Ski Team,
1884
01:19:00,069 --> 01:19:01,669
takes the lead!
1885
01:19:01,704 --> 01:19:03,971
That was an amazing run!
1886
01:19:04,006 --> 01:19:06,640
(Spectators cheering, clapping)
1887
01:19:06,676 --> 01:19:08,142
Man: Justin O'Neill to the start gate.
1888
01:19:08,177 --> 01:19:09,910
Justin O'Neill to the start gate.
1889
01:19:09,946 --> 01:19:11,479
Woman: Yeah. That's right!
1890
01:19:13,216 --> 01:19:15,549
(Clips click)
1891
01:19:20,223 --> 01:19:21,922
- Oh boy.
1892
01:19:21,991 --> 01:19:23,491
(Spectators cheering, clapping)
1893
01:19:26,362 --> 01:19:28,496
(Readying exhale)
1894
01:19:28,531 --> 01:19:31,699
¶¶¶
1895
01:19:31,768 --> 01:19:33,334
Announcer: And our last racer of the day,
1896
01:19:33,402 --> 01:19:35,970
three time Winter Classic Champion, Justin O'Neill.
1897
01:19:36,005 --> 01:19:39,039
Who just today announced his retirement from the circuit.
1898
01:19:39,075 --> 01:19:41,041
Can he bring home win number four.
1899
01:19:41,077 --> 01:19:44,545
¶¶¶
1900
01:19:44,580 --> 01:19:46,881
(Nervous exhales)
1901
01:19:46,916 --> 01:19:49,183
(Footsteps crunch)
1902
01:19:50,353 --> 01:19:52,353
(Light thuds, snow crunches)
1903
01:19:56,859 --> 01:19:58,826
(Exhale)
- One last time.
1904
01:20:02,632 --> 01:20:05,132
(Calming exhale)
1905
01:20:05,201 --> 01:20:08,769
(Beeping)
1906
01:20:11,073 --> 01:20:12,439
(Effort grunt) HA!
1907
01:20:12,508 --> 01:20:15,376
¶¶¶
1908
01:20:15,411 --> 01:20:17,912
(Skis whooshing)
1909
01:20:17,980 --> 01:20:20,147
(Wind gusting)
1910
01:20:22,819 --> 01:20:24,418
- Good start. Good start.
- Good start.
1911
01:20:24,453 --> 01:20:26,620
(Bells ringing)
1912
01:20:26,656 --> 01:20:29,390
¶¶¶
1913
01:20:29,425 --> 01:20:32,059
Announcer: This is the Justin O'Neill we all remember
1914
01:20:32,094 --> 01:20:34,228
before taking that spill in Austria.
1915
01:20:37,099 --> 01:20:38,499
- Come on, Justin.
Come on.
1916
01:20:40,236 --> 01:20:42,069
Announcer: Justin O'Neil is looking
1917
01:20:42,138 --> 01:20:43,971
better than ever, folks!
1918
01:20:44,006 --> 01:20:45,706
And if he's able to maintain this pace
1919
01:20:45,741 --> 01:20:48,342
rounding that final turn we could have an upset here.
1920
01:20:48,377 --> 01:20:50,177
- Come on, Justin!
- He's on fire!
1921
01:20:50,213 --> 01:20:52,246
Atta boy, J!
1922
01:20:52,281 --> 01:20:55,115
(Spectators cheering, clapping)
1923
01:20:55,151 --> 01:21:00,621
¶¶¶
1924
01:21:00,690 --> 01:21:02,623
(Whooshes to a stop)
1925
01:21:02,692 --> 01:21:05,025
- Yes! Yes! Yes!
1926
01:21:05,061 --> 01:21:07,528
(Spectators cheering, clapping)
1927
01:21:09,665 --> 01:21:12,233
Announcer: In an incredible upset,
1928
01:21:12,301 --> 01:21:14,869
Justin O'Neill, who just today announced his retirement,
1929
01:21:14,937 --> 01:21:17,104
has overtaken Hunter Davies
1930
01:21:17,139 --> 01:21:19,073
and set a new course record
1931
01:21:19,108 --> 01:21:21,075
to win the Winter Classic!
1932
01:21:21,110 --> 01:21:22,977
(Spectators cheering, clapping)
1933
01:21:23,045 --> 01:21:24,545
- Yeah!
1934
01:21:24,580 --> 01:21:26,580
(Spectators cheering, clapping)
Woo-hoo-hoo!
1935
01:21:26,616 --> 01:21:29,683
(Spectators cheering, clapping)
1936
01:21:29,719 --> 01:21:31,285
(Spectators cheering, clapping)
1937
01:21:31,354 --> 01:21:34,188
(Happy laughter)
- You did it!
1938
01:21:35,391 --> 01:21:37,358
(Spectators cheering, clapping)
1939
01:21:38,861 --> 01:21:40,861
- (Tom laughs)
- Oh...
1940
01:21:40,930 --> 01:21:42,863
- You did good.
1941
01:21:42,932 --> 01:21:45,032
- (Laughs) You did it!
1942
01:21:45,101 --> 01:21:46,834
- What a race!
1943
01:21:46,903 --> 01:21:48,569
- It was good luck.
1944
01:21:48,604 --> 01:21:50,437
- No. You didn't need the luck.
1945
01:21:50,473 --> 01:21:53,240
- You were amazing.
- Oh. Thank you, Mom?
1946
01:21:53,276 --> 01:21:56,343
(Spectators cheering, clapping)
1947
01:21:56,379 --> 01:22:01,248
¶¶¶
1948
01:22:01,317 --> 01:22:03,651
- I'll be back.
1949
01:22:03,686 --> 01:22:05,686
(Spectators cheering, clapping)
1950
01:22:10,593 --> 01:22:12,259
What are you doing here?
1951
01:22:12,295 --> 01:22:14,461
What... what about Nancy
and Zurich and--
1952
01:22:14,497 --> 01:22:16,563
- She went on to Zurich
without me,
1953
01:22:16,599 --> 01:22:18,265
but she'll be back
after the race.
1954
01:22:18,301 --> 01:22:19,433
'Cause she's gonna train here
with me.
1955
01:22:19,468 --> 01:22:21,368
- Really?
- Yes!
1956
01:22:21,404 --> 01:22:22,937
'Cause I'm gonna be
a professional coach.
1957
01:22:23,005 --> 01:22:24,838
And I'm gonna do it here
from Winter Mountain.
1958
01:22:24,874 --> 01:22:26,740
I mean, after all we do have the
best training courses around.
1959
01:22:26,809 --> 01:22:28,642
- That, we do.
1960
01:22:28,678 --> 01:22:30,644
Wow, so, it really is true...
1961
01:22:30,680 --> 01:22:33,213
you can have roots
and your dreams.
1962
01:22:33,282 --> 01:22:34,848
- That's my plan.
1963
01:22:36,185 --> 01:22:37,484
This is where I belong.
1964
01:22:39,188 --> 01:22:41,322
- This is where we belong.
1965
01:22:41,390 --> 01:22:43,090
(Happy squeal)
1966
01:22:43,125 --> 01:22:45,693
(Laughs)
1967
01:22:45,728 --> 01:22:48,195
¶ Crystal clear
on a star lit night ¶
1968
01:22:48,230 --> 01:22:51,398
¶ And all your
gorgeous colors ¶
1969
01:22:51,434 --> 01:22:53,033
¶ I promise
that I'll love you ¶
1970
01:22:53,069 --> 01:22:54,702
¶ For the rest of my life
1971
01:22:54,737 --> 01:22:57,838
¶ See you standing
in your dress ¶
1972
01:22:57,873 --> 01:23:00,607
¶ Swear in front of all
our friends ¶
1973
01:23:00,643 --> 01:23:04,144
¶ There'll never be another
1974
01:23:04,180 --> 01:23:05,846
¶ I promise
that I'll love you ¶
1975
01:23:05,915 --> 01:23:07,648
¶ For the rest of my life
1976
01:23:07,683 --> 01:23:09,416
(Spectators cheering, clapping)
(Camera clicks)
1977
01:23:09,452 --> 01:23:13,220
¶¶¶
1978
01:23:13,255 --> 01:23:15,923
¶ And there'll never
be another ¶
1979
01:23:15,958 --> 01:23:18,025
¶ I promise
that I'll love you ¶
1980
01:23:18,060 --> 01:23:20,661
¶ For the rest of my life
1981
01:23:23,299 --> 01:23:30,237
¶¶¶
1982
01:23:30,306 --> 01:23:37,244
¶¶¶
1983
01:23:37,313 --> 01:23:43,183
¶¶¶
153901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.