Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,333 --> 00:00:03,733
- Previously on
"The Real Housewives
2
00:00:04,033 --> 00:00:05,280
of Beverly Hills"...
3
00:00:05,304 --> 00:00:08,209
- Do you think we should go
to Hong Kong?
4
00:00:08,233 --> 00:00:09,547
- Yeah. That would be good.
5
00:00:09,571 --> 00:00:12,009
- We're gonna have
our own dog rescue center,
6
00:00:12,033 --> 00:00:15,409
and I can't save them all,
but I can save some.
7
00:00:15,433 --> 00:00:17,142
- My God! My mother!
8
00:00:17,166 --> 00:00:19,009
My mom was a young mom.
9
00:00:19,033 --> 00:00:21,109
Full of life. She's creative.
10
00:00:21,133 --> 00:00:22,347
She's a real inspiration.
11
00:00:22,371 --> 00:00:23,676
- We're having a baby.
12
00:00:23,700 --> 00:00:25,347
- I can't believe it.
I can't believe it.
13
00:00:25,371 --> 00:00:26,676
- We're having a baby!
14
00:00:26,700 --> 00:00:30,076
- When I make a mistake I make
an amends for it, and I own it.
15
00:00:30,100 --> 00:00:32,276
And I also have to have
compassion that everybody
16
00:00:32,300 --> 00:00:34,209
has their own pace
of doing things.
17
00:00:34,233 --> 00:00:35,509
I have so many reasons
to be resentful
18
00:00:35,533 --> 00:00:36,609
and not forgive people,
19
00:00:36,633 --> 00:00:39,403
but if I held on to that,
I'm drunk.
20
00:00:40,400 --> 00:00:41,643
[upbeat music]
21
00:00:41,667 --> 00:00:43,443
- The crown is heavy, darlings,
22
00:00:43,467 --> 00:00:46,176
so just leave it
where it belongs.
23
00:00:46,200 --> 00:00:47,443
♪ ♪
24
00:00:47,467 --> 00:00:51,042
- I may be two people,
but I'm not two-faced.
25
00:00:51,066 --> 00:00:53,643
♪ ♪
26
00:00:53,667 --> 00:00:57,443
- My advice to you:
don't hustle the hustler.
27
00:00:57,467 --> 00:00:59,576
♪ ♪
28
00:00:59,600 --> 00:01:03,443
- I speak no evil,
but I see and hear everything.
29
00:01:03,467 --> 00:01:06,242
♪ ♪
30
00:01:06,266 --> 00:01:07,710
- When you've
traveled the world,
31
00:01:07,734 --> 00:01:10,181
you can speak
in any accent you want.
32
00:01:10,205 --> 00:01:11,710
♪ ♪
33
00:01:11,734 --> 00:01:15,734
- I'm an expert on luxury,
and I can always spot a fake.
34
00:01:19,000 --> 00:01:25,343
♪ ♪
35
00:01:25,367 --> 00:01:29,743
- My God. I love him so much.
- Harrison, come.
36
00:01:29,767 --> 00:01:32,276
- Giggy, what are you doing?
37
00:01:32,300 --> 00:01:33,547
Giggy, are you jealous
38
00:01:33,571 --> 00:01:36,409
because I'm giving him
so much attention?
39
00:01:36,433 --> 00:01:43,473
♪ ♪
40
00:01:45,367 --> 00:01:47,743
- Do you realize
how high you are?
41
00:01:47,767 --> 00:01:50,343
- Hi. How are you?
42
00:01:50,367 --> 00:01:51,543
We have a little private table.
43
00:01:51,567 --> 00:01:53,427
- I know.
- We're so romantic.
44
00:02:01,400 --> 00:02:04,309
- Eileen?
- Hi.
45
00:02:04,333 --> 00:02:06,079
- How are you?
- I'm good. How are you?
46
00:02:06,103 --> 00:02:07,376
- I got rock star parking.
47
00:02:07,400 --> 00:02:08,976
- You got a rock star car.
That's why.
48
00:02:09,000 --> 00:02:10,976
- Well, you know,
you got to go fast sometimes.
49
00:02:11,000 --> 00:02:12,242
I know.
50
00:02:12,266 --> 00:02:13,976
- Do you ever get a ticket?
- Not on that one yet.
51
00:02:14,000 --> 00:02:14,977
- Oh, my God.
- No.
52
00:02:15,001 --> 00:02:16,443
- That is so awesome.
53
00:02:16,467 --> 00:02:19,176
- She's a little far away
from the curb, but that's okay.
54
00:02:19,200 --> 00:02:21,109
- "She."
- I think my love of fast cars
55
00:02:21,133 --> 00:02:23,109
comes from my redneck raising.
56
00:02:23,133 --> 00:02:25,309
Ever since I started
driving it was my goal
57
00:02:25,333 --> 00:02:27,450
to get behind the wheel
and go as fast as possible.
58
00:02:27,474 --> 00:02:30,242
I'm in town in ten minutes.
59
00:02:30,266 --> 00:02:32,443
- What's happening with you?
- Oh, I'm going to visit my mom.
60
00:02:32,467 --> 00:02:34,476
- That's in Georgia?
- I would love for you to come.
61
00:02:34,500 --> 00:02:36,109
My mom is in a play.
62
00:02:36,133 --> 00:02:38,079
- She's in a play?
- My grandparents moved out
63
00:02:38,103 --> 00:02:39,509
of the city years ago.
64
00:02:39,533 --> 00:02:40,976
And when they became very ill
65
00:02:41,000 --> 00:02:42,647
and couldn't take care
of themselves anymore
66
00:02:42,671 --> 00:02:44,276
my mom moved into their home
67
00:02:44,300 --> 00:02:46,743
so she could be close to them
and got another degree.
68
00:02:46,767 --> 00:02:48,142
But while she was
getting it she took
69
00:02:48,166 --> 00:02:49,676
an acting class,
and she kind of, like, had fun.
70
00:02:49,700 --> 00:02:51,676
- So fantastic.
- So she's in the local play.
71
00:02:51,700 --> 00:02:53,676
- Oh, my God.
- My mom's doing this play.
72
00:02:53,700 --> 00:02:56,209
She's always doing plays
or giving a recital,
73
00:02:56,233 --> 00:02:57,547
or she has an art showing.
74
00:02:57,571 --> 00:03:00,409
She's kind of had
this really cool resurgence
75
00:03:00,433 --> 00:03:01,609
and this really cool rebirth.
76
00:03:01,633 --> 00:03:04,543
She's way more artistic
than I'll ever be.
77
00:03:04,567 --> 00:03:05,609
Isn't that cute?
78
00:03:05,633 --> 00:03:07,142
- So cute.
- You know.
79
00:03:07,166 --> 00:03:08,543
- It's beyond cute.
I mean it's really fantastic.
80
00:03:08,567 --> 00:03:10,543
- Well, it's very inspirational.
- It is!
81
00:03:10,567 --> 00:03:12,167
Honestly, I wish I could go.
82
00:03:13,433 --> 00:03:16,209
- I'm so excited
for The Fat Jewish.
83
00:03:16,233 --> 00:03:18,409
- I know.
84
00:03:18,433 --> 00:03:21,147
- We decided to do an event
for him in our store.
85
00:03:21,171 --> 00:03:24,009
- To launch... is it a book?
- A book and a wine.
86
00:03:24,033 --> 00:03:26,279
- Because everybody
I know follows him.
87
00:03:26,303 --> 00:03:29,045
- Everybody follows him.
- Everybody. Everybody.
88
00:03:29,069 --> 00:03:32,042
- The Fat Jewish became famous
on Instagram,
89
00:03:32,066 --> 00:03:34,543
and anytime I can have
an event at my store,
90
00:03:34,567 --> 00:03:36,576
people are gonna be talking
about my store then.
91
00:03:36,600 --> 00:03:38,176
And that's good for business.
92
00:03:38,200 --> 00:03:39,647
We do a lot of events
in our stores.
93
00:03:39,671 --> 00:03:42,276
We did my niece Nicky's
book signing there.
94
00:03:42,300 --> 00:03:44,045
- Right here. Right here.
- To the right.
95
00:03:44,069 --> 00:03:46,109
- Store looks great.
Thank you for having me.
96
00:03:46,133 --> 00:03:47,176
- Very pretty.
97
00:03:47,200 --> 00:03:49,142
- Now I need to come sign
the books. Okay.
98
00:03:49,166 --> 00:03:50,576
- Have you met him in person?
- I'm like a fan.
99
00:03:50,600 --> 00:03:52,145
No. That's why I'm all excited
to meet him.
100
00:03:52,169 --> 00:03:53,710
- Oh, I'm excited to meet him.
- Wait.
101
00:03:53,734 --> 00:03:55,543
Did you always have bangs?
102
00:03:55,567 --> 00:03:57,509
So you did not have
bangs yesterday?
103
00:03:57,533 --> 00:03:59,710
It's so good on you. I think you
should have them permanently.
104
00:03:59,734 --> 00:04:01,049
- Swear?
- It's so pretty on you.
105
00:04:01,073 --> 00:04:02,142
- I'm, like, testing it out.
106
00:04:02,166 --> 00:04:03,543
- How crazy was that last night,
by the way?
107
00:04:03,567 --> 00:04:05,009
- I know. I will tell you this.
108
00:04:05,033 --> 00:04:08,609
Kim was an absolute
raging rock star last night.
109
00:04:08,633 --> 00:04:11,676
- You told Eden
that I am near death.
110
00:04:11,700 --> 00:04:14,042
That is so uncalled for.
111
00:04:14,066 --> 00:04:16,743
- I mean that stuff
gets around in this town?
112
00:04:16,767 --> 00:04:20,067
It is gasoline and a match.
- Yeah.
113
00:04:22,100 --> 00:04:24,710
- At least Lisa will say,
"Hey, I said it."
114
00:04:24,734 --> 00:04:26,276
- Yeah, she owns it.
115
00:04:26,300 --> 00:04:27,445
- And I told her. I said,
"You're gonna have to walk
116
00:04:27,469 --> 00:04:28,743
in there and just take
your licks."
117
00:04:28,767 --> 00:04:31,343
- Yeah. I thought it took a lot
of balls to do what she did.
118
00:04:31,367 --> 00:04:32,309
To walk in there.
119
00:04:32,333 --> 00:04:33,579
- 100%.
- In that group.
120
00:04:33,603 --> 00:04:36,446
Lisa Rinna can sometimes
get herself into trouble
121
00:04:36,470 --> 00:04:38,076
with things that she says,
122
00:04:38,100 --> 00:04:40,309
but I'd much prefer to deal
with someone like Lisa Rinna
123
00:04:40,333 --> 00:04:42,609
than someone who is covert.
124
00:04:42,633 --> 00:04:44,078
- They're never gonna be
best friends.
125
00:04:44,102 --> 00:04:45,209
Just so they can get to a place
126
00:04:45,233 --> 00:04:46,750
where they don't murder
each other each time
127
00:04:46,774 --> 00:04:49,576
they're in the same room...
For no one other than Kyle.
128
00:04:49,600 --> 00:04:51,376
- I know.
- Out of respect for Kyle.
129
00:04:51,400 --> 00:04:54,170
Just how about
let's not kill each other?
130
00:04:56,400 --> 00:04:57,976
- Sit down.
131
00:04:58,000 --> 00:05:01,976
Sit down.
132
00:05:02,000 --> 00:05:03,400
Sit down!
133
00:05:05,266 --> 00:05:06,666
Sit.
134
00:05:13,266 --> 00:05:16,376
Kim and I had a moment
of release
135
00:05:16,400 --> 00:05:18,309
and of saying we are sorry.
136
00:05:18,333 --> 00:05:21,309
I think that there has to be
movement forward.
137
00:05:21,333 --> 00:05:23,080
We have to be able
to move on now.
138
00:05:23,104 --> 00:05:25,509
We have to. Can I hug you?
139
00:05:25,533 --> 00:05:26,650
- Sure.
- Do you feel like a hug?
140
00:05:26,674 --> 00:05:29,042
Should we hug? - Sure.
141
00:05:29,066 --> 00:05:30,996
[both laugh]
142
00:05:33,367 --> 00:05:34,343
Thank you.
143
00:05:34,367 --> 00:05:35,344
- You're welcome.
144
00:05:35,368 --> 00:05:36,409
Thank you for your apology.
145
00:05:36,433 --> 00:05:39,543
- Thank you for being open
to me tonight.
146
00:05:39,567 --> 00:05:42,242
Sit. Good girl!
147
00:05:42,266 --> 00:05:43,543
I'll give you a treat.
148
00:05:43,567 --> 00:05:46,376
If you hold on to anger and
resentment, it only hurts you.
149
00:05:46,400 --> 00:05:47,543
It only hurts me.
150
00:05:47,567 --> 00:05:49,242
Would you like one?
151
00:05:49,266 --> 00:05:51,076
It's like just taking
some poison and drinking it.
152
00:05:51,100 --> 00:05:52,746
It's that bad for you,
I believe.
153
00:05:52,770 --> 00:05:55,276
So if I can let go of anger
and resentment,
154
00:05:55,300 --> 00:05:57,242
I can put out positive energy
155
00:05:57,266 --> 00:06:00,676
which will then bring
positive energy into my life.
156
00:06:00,700 --> 00:06:02,730
Lola, I make
a darn good smoothie.
157
00:06:04,700 --> 00:06:07,276
- Rinna keeps doing something,
and then owning it,
158
00:06:07,300 --> 00:06:08,476
and saying, "I want to move on."
159
00:06:08,500 --> 00:06:10,409
But it keeps happening
over and over.
160
00:06:10,433 --> 00:06:13,579
It would make it increasingly
more difficult to move forward.
161
00:06:13,603 --> 00:06:15,446
- Well, you start not trusting.
162
00:06:15,470 --> 00:06:18,643
- "I hope everything's good
with you and I. Hope you..."
163
00:06:18,667 --> 00:06:21,576
it just... it doesn't
feel very genuine.
164
00:06:21,600 --> 00:06:23,176
I wouldn't say I'd put
my wholehearted trust
165
00:06:23,200 --> 00:06:24,443
in Lisa Rinna.
166
00:06:24,467 --> 00:06:27,309
She can be super charming,
and you really feel, like,
167
00:06:27,333 --> 00:06:28,509
connected to her
168
00:06:28,533 --> 00:06:30,576
and that you can trust her.
169
00:06:30,600 --> 00:06:32,276
And then you blink your eye,
170
00:06:32,300 --> 00:06:34,576
and it's something
entirely different.
171
00:06:34,600 --> 00:06:36,176
- But maybe she thinks
that's the right thing to do,
172
00:06:36,200 --> 00:06:37,443
in her defense... sorry.
173
00:06:37,467 --> 00:06:38,676
What if that's the way
she does things?
174
00:06:38,700 --> 00:06:40,710
I don't, but maybe she thinks,
175
00:06:40,734 --> 00:06:42,443
"It's Kyle's sister, you know.
176
00:06:42,467 --> 00:06:44,309
To make the peace I'm gonna
say this," or whatever.
177
00:06:44,333 --> 00:06:45,580
It's not the way
I would go about it.
178
00:06:45,604 --> 00:06:48,710
Maybe she just does that.
That's just how she is.
179
00:06:48,734 --> 00:06:51,142
I don't know.
180
00:06:51,166 --> 00:06:55,743
- I've never understood why
Kyle gives Rinna such a pass.
181
00:06:55,767 --> 00:06:57,576
I'd be more pissed off
with Rinna
182
00:06:57,600 --> 00:07:00,476
than I would be at Eden,
you know?
183
00:07:00,500 --> 00:07:02,676
- It obviously stems...
Everything stems from Rinna,
184
00:07:02,700 --> 00:07:04,042
'cause she said it.
185
00:07:04,066 --> 00:07:05,476
- Exactly.
186
00:07:05,500 --> 00:07:10,042
If I was Kyle, if Rinna said
that I was an enabler,
187
00:07:10,066 --> 00:07:11,142
that would be enough for me.
188
00:07:11,166 --> 00:07:12,209
That would set me off.
189
00:07:12,233 --> 00:07:16,142
- She actually said that?
- She did.
190
00:07:16,166 --> 00:07:18,209
Rinna's supposed to be
a friend of Kyle's.
191
00:07:18,233 --> 00:07:21,403
- I think she just says
what comes into her mind, Rinna.
192
00:07:23,100 --> 00:07:24,710
- Here's what I think.
193
00:07:24,734 --> 00:07:28,076
I think what she said to Eden
194
00:07:28,100 --> 00:07:30,209
is probably what she really
feels and thinks.
195
00:07:30,233 --> 00:07:34,142
- Yep.
- And maybe it's exaggerated
196
00:07:34,166 --> 00:07:35,743
because she's angry
with my sister.
197
00:07:35,767 --> 00:07:38,376
Some of it. But she's not
a bad person though.
198
00:07:38,400 --> 00:07:39,710
I do know that.
199
00:07:39,734 --> 00:07:41,643
Kim has been through a lot,
200
00:07:41,667 --> 00:07:44,242
but I do feel
like Kim and Lisa Rinna
201
00:07:44,266 --> 00:07:47,076
were able to work things out.
202
00:07:47,100 --> 00:07:51,476
For now. And if Kim's okay
with Rinna, I'm okay with Rinna.
203
00:07:51,500 --> 00:07:55,109
- Well, you're very forgiving.
- I am, but it's like,
204
00:07:55,133 --> 00:07:59,433
I mean, how many times
does it have to happen?
205
00:08:01,066 --> 00:08:02,376
- Coming up...
206
00:08:02,400 --> 00:08:04,109
- I really want you to come
to Hong Kong.
207
00:08:04,133 --> 00:08:07,109
Would it be rude to ask you
to bring your plane?
208
00:08:07,133 --> 00:08:09,373
- Actually, um, yeah.
209
00:08:12,700 --> 00:08:13,700
[upbeat music]
210
00:08:15,633 --> 00:08:22,673
♪ ♪
211
00:08:25,667 --> 00:08:28,009
- Nice to finally meet you!
212
00:08:28,033 --> 00:08:29,679
- How are you?
- I'm good. How are you?
213
00:08:29,703 --> 00:08:31,509
- Nice dress.
- Have to kiss both cheeks.
214
00:08:31,533 --> 00:08:33,550
- There we go.
- Hi. How are you? Kyle.
215
00:08:33,574 --> 00:08:36,076
- Nice to meet you.
- How are you?
216
00:08:36,100 --> 00:08:38,409
- Nice to meet you.
- I really like funny people,
217
00:08:38,433 --> 00:08:40,147
so if someone can
really make me laugh,
218
00:08:40,171 --> 00:08:42,009
I think I'm a little bit
obsessed.
219
00:08:42,033 --> 00:08:43,679
And The Fat Jewish
is really funny.
220
00:08:43,703 --> 00:08:45,546
I have all my friends coming.
221
00:08:45,570 --> 00:08:47,409
One friend just called to say
222
00:08:47,433 --> 00:08:49,209
she was really sick
with a fever.
223
00:08:49,233 --> 00:08:50,409
- Okay.
- And then her Instagram
224
00:08:50,433 --> 00:08:52,379
showed her shopping,
but whatever.
225
00:08:52,403 --> 00:08:54,076
Wait. Will you call
Lisa Rinna and say,
226
00:08:54,100 --> 00:08:56,147
"Why did you say
that you couldn't come,
227
00:08:56,171 --> 00:08:59,042
but yet you... on Instagram
228
00:08:59,066 --> 00:09:00,710
you were shopping for shoes?"
229
00:09:00,734 --> 00:09:02,376
Come on.
230
00:09:02,400 --> 00:09:04,710
- "Rinna Lisa Rinna."
- I have to do that,
231
00:09:04,734 --> 00:09:07,548
'cause I've got too many Lisas...
I can't make any mistakes.
232
00:09:07,572 --> 00:09:09,044
- How many Lisas are
in your phone?
233
00:09:09,068 --> 00:09:11,042
- Hello?
- Hi, Lisa.
234
00:09:11,066 --> 00:09:12,643
- Hi.
- Hey, how are you?
235
00:09:12,667 --> 00:09:15,044
- Who is this?
- It's The Fat Jewish.
236
00:09:15,068 --> 00:09:17,309
- Is it The Fat Jewish?
Oh, my God.
237
00:09:17,333 --> 00:09:18,710
I am so sad that I'm not there.
238
00:09:18,734 --> 00:09:21,311
- Why are you not coming?
What is the story?
239
00:09:21,335 --> 00:09:23,576
- I have the stomach flu.
- No.
240
00:09:23,600 --> 00:09:28,042
- Yes I do, and it is not cute.
- You were shopping earlier.
241
00:09:28,066 --> 00:09:29,710
- Oh, my God.
242
00:09:29,734 --> 00:09:31,443
I had gone to the doctor,
243
00:09:31,467 --> 00:09:36,309
and then there were
these shoes at Saks.
244
00:09:36,333 --> 00:09:40,076
The doctor's...
The doctor's right next to Saks.
245
00:09:40,100 --> 00:09:41,443
I mean...
246
00:09:41,467 --> 00:09:43,576
- [laughing]
247
00:09:43,600 --> 00:09:45,443
Okay. Feel better.
248
00:09:45,467 --> 00:09:47,743
- Oh, that was great fun.
Thanks so much.
249
00:09:47,767 --> 00:09:49,209
- Bye.
- Bye.
250
00:09:49,233 --> 00:09:50,743
♪ ♪
251
00:09:50,767 --> 00:09:53,076
- There you are.
- Oh, hi.
252
00:09:53,100 --> 00:09:55,710
- How are you?
- It's beautiful in here.
253
00:09:55,734 --> 00:09:56,711
- Oh, have you ever been here?
- No.
254
00:09:56,735 --> 00:09:59,276
- Nice to see you.
- Amazing.
255
00:09:59,300 --> 00:10:02,076
- Thank you. Nice to see you.
Thank you for coming.
256
00:10:02,100 --> 00:10:03,077
- You too. Thanks for having us.
257
00:10:03,101 --> 00:10:04,710
- Thank you for
having us, gorgeous.
258
00:10:04,734 --> 00:10:08,743
♪ ♪
259
00:10:08,767 --> 00:10:10,727
[thump]
260
00:10:14,467 --> 00:10:16,676
- I thought I heard a noise.
I thought you'd fallen over.
261
00:10:16,700 --> 00:10:18,209
- Yeah. I did kind of.
262
00:10:18,233 --> 00:10:21,076
Oh, here it is. I am a klutz.
263
00:10:21,100 --> 00:10:24,200
Hair perfect.
Makeup perfect and then... zhoo!
264
00:10:29,100 --> 00:10:33,643
- Look at you!
- I took a dive out of our car.
265
00:10:33,667 --> 00:10:36,044
- You fell?
- I took a little, like...
266
00:10:36,068 --> 00:10:40,109
Little smile. Stand up.
Shoulders back. It's all good.
267
00:10:40,133 --> 00:10:43,376
- Honey, try these glasses on.
- Oh, yeah.
268
00:10:43,400 --> 00:10:45,343
- God. Wow.
- Hi, girls.
269
00:10:45,367 --> 00:10:46,643
- Hi, gals.
- Both: Hello.
270
00:10:46,667 --> 00:10:48,176
- I'm shopping.
- How are you?
271
00:10:48,200 --> 00:10:51,609
- You look like sisters.
- Hello. How are you?
272
00:10:51,633 --> 00:10:53,079
- Hello.
- Good to see you.
273
00:10:53,103 --> 00:10:54,376
- I didn't come in this hat.
274
00:10:54,400 --> 00:10:57,242
- It's gorgeous.
- Love the hair.
275
00:10:57,266 --> 00:11:00,109
- This is my hair.
I know. This is not my hat.
276
00:11:00,133 --> 00:11:01,479
- Fabulous.
- Love the hair.
277
00:11:01,503 --> 00:11:03,700
- Hi, babe. How are you?
- Mwah.
278
00:11:05,700 --> 00:11:07,743
- Eden. Ooh.
- Hi.
279
00:11:07,767 --> 00:11:09,009
I love your dress.
You look good.
280
00:11:09,033 --> 00:11:11,147
- Thank you. Thank you.
- So what are you up to?
281
00:11:11,171 --> 00:11:12,676
Have you been working? Look up!
282
00:11:12,700 --> 00:11:14,546
- Miss ma'am over here.
- Oh, look at this.
283
00:11:14,570 --> 00:11:16,343
Oh, this looks
like deliciousness.
284
00:11:16,367 --> 00:11:18,376
- Oh, this is so funny.
I didn't...
285
00:11:18,400 --> 00:11:19,676
- Are we really drinking it,
or are we just joking?
286
00:11:19,700 --> 00:11:23,009
- No. I'm drinking it.
- She's gonna be on my show.
287
00:11:23,033 --> 00:11:24,676
- Oh! Wait.
288
00:11:24,700 --> 00:11:26,276
Oh, my God. Is it in your eye?
289
00:11:26,300 --> 00:11:30,009
Oh, f... Oh, my God.
Do you need help?
290
00:11:30,033 --> 00:11:31,409
Sh... Did I do this?
291
00:11:31,433 --> 00:11:34,209
- Pair of underwear.
- Ow!
292
00:11:34,233 --> 00:11:37,079
I better take these
underwear home with me.
293
00:11:37,103 --> 00:11:39,409
- Hey. Look at you, Stacey.
- Oh, thanks for turning up,
294
00:11:39,433 --> 00:11:42,609
like, an hour late.
295
00:11:42,633 --> 00:11:45,042
- Hello.
- What's happening?
296
00:11:45,066 --> 00:11:46,109
- You look good.
- Oh, look at this.
297
00:11:46,133 --> 00:11:47,279
You look beautiful.
298
00:11:47,303 --> 00:11:49,247
- Well, I'm kind of sedate.
Well, I mean I...
299
00:11:49,271 --> 00:11:50,643
- Sedated?
- Okay.
300
00:11:50,667 --> 00:11:52,244
Well, I don't have to be so...
301
00:11:52,268 --> 00:11:54,309
- Whoa!
Okay, so The Fat Jewish is here
302
00:11:54,333 --> 00:11:56,176
promoting his rosé, and I said...
303
00:11:56,200 --> 00:11:58,309
- Well, that is so rude. You
cannot call somebody a fat Jew.
304
00:11:58,333 --> 00:12:00,509
- He calls himself
The Fat Jewish.
305
00:12:00,533 --> 00:12:03,579
Okay. Here they come.
Oh, my God. They're gangsters.
306
00:12:03,603 --> 00:12:05,176
- Someone's getting a lap dance.
307
00:12:05,200 --> 00:12:06,976
I just haven't
really chosen who.
308
00:12:07,000 --> 00:12:08,047
- Are you giving a lap dance?
309
00:12:08,071 --> 00:12:09,176
- Yes.
- I'll take it.
310
00:12:09,200 --> 00:12:10,545
- It depends
on how much rosé we drink.
311
00:12:10,569 --> 00:12:12,276
- That's what I'm saying.
- I mean it's my store.
312
00:12:12,300 --> 00:12:14,176
It should be me. Oh, but there's
my husband. Never mind.
313
00:12:14,200 --> 00:12:15,547
Hi, honey. - What's up?
314
00:12:15,571 --> 00:12:16,576
- Oh!
315
00:12:16,600 --> 00:12:18,976
- Oh, my God!
- Ahh! Here he is.
316
00:12:19,000 --> 00:12:21,430
- Speak of the devil.
- Oh, my Lord.
317
00:12:25,467 --> 00:12:27,743
- Hey, do you wear these jeans?
These are really good.
318
00:12:27,767 --> 00:12:29,343
- Oh, are they amazing?
319
00:12:29,367 --> 00:12:30,609
- Well, you don't need this,
because you're, like, a rail.
320
00:12:30,633 --> 00:12:32,409
- No, no, but does it make
your butt look lifted?
321
00:12:32,433 --> 00:12:34,547
- Makes your ass high,
your stomach flat,
322
00:12:34,571 --> 00:12:35,609
and your legs long.
323
00:12:35,633 --> 00:12:37,347
- Okay, well,
then I'm getting a pair.
324
00:12:37,371 --> 00:12:38,609
We all want to look like that.
325
00:12:38,633 --> 00:12:40,148
- You're gonna ride with me
on this one.
326
00:12:40,172 --> 00:12:41,176
- They're ready. They're ready.
327
00:12:41,200 --> 00:12:42,747
- Ready?
- Kyle, don't be a victim.
328
00:12:42,771 --> 00:12:44,076
Interact.
329
00:12:44,100 --> 00:12:46,170
- This is marketing.
330
00:12:50,633 --> 00:12:52,743
- Yeah!
- [laughing]
331
00:12:52,767 --> 00:12:57,343
♪ ♪
332
00:12:57,367 --> 00:13:01,076
- Whoo!
- Hey!
333
00:13:01,100 --> 00:13:02,476
- Uh-oh.
- Whoo-hoo!
334
00:13:02,500 --> 00:13:04,047
- She's probably
getting crushed out there.
335
00:13:04,071 --> 00:13:05,743
Poor thing. Sweat on.
336
00:13:05,767 --> 00:13:07,209
- Hold on a second.
Hold on a second.
337
00:13:07,233 --> 00:13:09,747
There's only one Jewish man
allowed near this woman.
338
00:13:09,771 --> 00:13:12,976
There's not two Jewish men
allowed around this woman.
339
00:13:13,000 --> 00:13:14,245
Not three Jewish men.
340
00:13:14,269 --> 00:13:16,343
One Jewish man's allowed
around this woman.
341
00:13:16,367 --> 00:13:19,242
[laughing]
342
00:13:19,266 --> 00:13:22,242
- He may be Jewish,
but he is not Mauricio.
343
00:13:22,266 --> 00:13:23,976
- She said, "Have you spoken
to The Fat Jew?"
344
00:13:24,000 --> 00:13:25,976
I said I've been
speaking to him all night.
345
00:13:26,000 --> 00:13:27,643
- I'm out. I'm out.
346
00:13:27,667 --> 00:13:29,576
I don't say these phrases.
I'm out.
347
00:13:29,600 --> 00:13:32,209
- Hello, you.
- Oh, my gosh. Look how sexy.
348
00:13:32,233 --> 00:13:34,247
- Hello, guys.
- To what do I owe this?
349
00:13:34,271 --> 00:13:36,710
- Well, you can kiss properly,
right? Come on.
350
00:13:36,734 --> 00:13:38,976
- You always say that, babe,
but by the way,
351
00:13:39,000 --> 00:13:40,645
your husband's been killing me
for the last ten minutes.
352
00:13:40,669 --> 00:13:42,076
- Yeah. He's been giving him
a hard time.
353
00:13:42,100 --> 00:13:43,476
- He loves you.
- Yeah. He's going into like,
354
00:13:43,500 --> 00:13:46,646
"You're The Fat Jew.
You're this. You're that."
355
00:13:46,670 --> 00:13:48,643
- I love your hair.
It looks very fresh on you.
356
00:13:48,667 --> 00:13:50,676
- That's very sweet of you,
Erika.
357
00:13:50,700 --> 00:13:54,030
That's the first compliment
I've ever gotten from you ever.
358
00:13:55,667 --> 00:13:57,276
- That's not true.
359
00:13:57,300 --> 00:13:59,009
I've said many times
you look pretty.
360
00:13:59,033 --> 00:14:00,678
I've said many times
I like what you were wearing.
361
00:14:00,702 --> 00:14:01,747
- Aw.
- Now don't say that.
362
00:14:01,771 --> 00:14:03,376
That's not true.
363
00:14:03,400 --> 00:14:04,676
This is not the first
compliment I've given Dorit.
364
00:14:04,700 --> 00:14:06,676
- You look beautiful.
Happy birthday.
365
00:14:06,700 --> 00:14:08,009
- Thank you.
Thank you. So do you.
366
00:14:08,033 --> 00:14:09,150
- And thank you
for coming to my birthday.
367
00:14:09,174 --> 00:14:11,676
You get extra points
for pumps and a hat box.
368
00:14:11,700 --> 00:14:16,142
I mean is she keeping score?
369
00:14:16,166 --> 00:14:18,543
- Thank you very much.
- You're welcome very much.
370
00:14:18,567 --> 00:14:20,109
- You know,
I've got English humor.
371
00:14:20,133 --> 00:14:22,209
I love that type of banter,
372
00:14:22,233 --> 00:14:25,276
and so I have no idea
373
00:14:25,300 --> 00:14:29,643
why Erika seems to have
this sort of wall or guard up.
374
00:14:29,667 --> 00:14:31,409
- But listen.
I was just going to ask you.
375
00:14:31,433 --> 00:14:33,579
I really want you to come
to Hong Kong, but...
376
00:14:33,603 --> 00:14:35,309
- What's going on in Hong Kong?
377
00:14:35,333 --> 00:14:38,409
- Would it be rude to ask you
to bring your plane?
378
00:14:38,433 --> 00:14:43,009
- Actually yeah.
- Okay. No. Seriously.
379
00:14:43,033 --> 00:14:45,047
You know I've got
this dog sanctuary over there,
380
00:14:45,071 --> 00:14:47,176
and I'm doing a documentary
trying to stop Yulin.
381
00:14:47,200 --> 00:14:48,309
Do you remember all this?
382
00:14:48,333 --> 00:14:49,310
- Yeah. I know.
You told me all about it. Yeah.
383
00:14:49,334 --> 00:14:50,710
- Yeah, so I'm going anyway,
384
00:14:50,734 --> 00:14:52,443
but then Kyle said she would go,
385
00:14:52,467 --> 00:14:54,144
because Ken can't go,
because we're opening
386
00:14:54,168 --> 00:14:56,309
this dog rescue center
and setting up this gala.
387
00:14:56,333 --> 00:14:57,710
I want to go to Hong Kong
388
00:14:57,734 --> 00:15:00,042
because we're trying
to make a documentary.
389
00:15:00,066 --> 00:15:01,176
- I'll go with you.
- Will you?
390
00:15:01,200 --> 00:15:02,309
- Yeah.
391
00:15:02,333 --> 00:15:03,509
- We could do some
shopping there as well.
392
00:15:03,533 --> 00:15:06,443
- It's about the dogs, Lisa.
Stop. [laughs]
393
00:15:06,467 --> 00:15:08,109
- You know that's
my biggest passion.
394
00:15:08,133 --> 00:15:09,409
- I know that's your passion.
395
00:15:09,433 --> 00:15:12,376
- Yeah.
396
00:15:12,400 --> 00:15:15,343
- Hi.
- What's your passion?
397
00:15:15,367 --> 00:15:18,276
- Trying to stop people
eating dogs.
398
00:15:18,300 --> 00:15:20,670
Torturing dogs.
- Oh. Well, yeah. You know.
399
00:15:24,367 --> 00:15:26,076
- Would you like to go
to Hong Kong with us?
400
00:15:26,100 --> 00:15:28,076
- Wow! Erika, I don't know
if you can invite someone
401
00:15:28,100 --> 00:15:30,746
on someone else's trip.
- Hold on a second.
402
00:15:30,770 --> 00:15:32,609
Let me think about this
for a second.
403
00:15:32,633 --> 00:15:35,343
- What? What? What?
- Nothing.
404
00:15:35,367 --> 00:15:38,743
- I just invited her
to Hong Kong.
405
00:15:38,767 --> 00:15:40,409
Oops.
406
00:15:40,433 --> 00:15:42,080
Do you want to come
to Hong Kong?
407
00:15:42,104 --> 00:15:43,476
Everyone's going.
408
00:15:43,500 --> 00:15:46,209
- Are we bringing our husbands?
- We're only going
409
00:15:46,233 --> 00:15:48,176
because Ken's not available.
410
00:15:48,200 --> 00:15:49,347
- Kyle's going,
but Ken wasn't going.
411
00:15:49,371 --> 00:15:51,476
- Hi.
- And now we've got another.
412
00:15:51,500 --> 00:15:53,076
- I just thought
maybe you missed me.
413
00:15:53,100 --> 00:15:56,245
- Lisa, if I were you, I'd just
drop invitations right now.
414
00:15:56,269 --> 00:15:58,309
- Well, why don't we invite
the whole bloody shop?
415
00:15:58,333 --> 00:15:59,647
Oh, yeah. Just invite everybody.
416
00:15:59,671 --> 00:16:01,976
What about
The Fat Jewish guy as well?
417
00:16:02,000 --> 00:16:04,376
Invite him. - Wait. What?
418
00:16:04,400 --> 00:16:05,509
- Do you want to come
to Hong Kong?
419
00:16:05,533 --> 00:16:08,976
- Yes I do.
- Can you really exclude Rinna?
420
00:16:09,000 --> 00:16:11,109
- This seems so ridiculous.
I'm going to have a drink.
421
00:16:11,133 --> 00:16:13,109
You guys... I'm going
to Hong Kong.
422
00:16:13,133 --> 00:16:14,609
If you all want to come,
come with me.
423
00:16:14,633 --> 00:16:15,650
- Yes I want to go to Hong Kong.
424
00:16:15,674 --> 00:16:17,743
- Lisa, are you paying
for the flight?
425
00:16:17,767 --> 00:16:21,509
- We're going on Erika's plane.
- No. It's unavailable.
426
00:16:21,533 --> 00:16:24,443
- I'll pay for my own flight.
Let's go.
427
00:16:24,467 --> 00:16:25,710
- Coming up...
428
00:16:25,734 --> 00:16:28,710
It's very difficult
to sort of engage with you.
429
00:16:28,734 --> 00:16:30,504
- I'm a different animal.
430
00:16:35,033 --> 00:16:36,033
[upbeat music]
431
00:16:37,767 --> 00:16:39,509
♪ ♪
432
00:16:39,533 --> 00:16:42,009
- I've made that balsamic
for the strawberry salad.
433
00:16:42,033 --> 00:16:44,250
- Mm-hmm.
- This is the sesame dressing
434
00:16:44,274 --> 00:16:47,009
for the tuna, which is in there.
435
00:16:47,033 --> 00:16:48,376
- Okay.
- Yeah.
436
00:16:48,400 --> 00:16:51,209
And this is balsamic
for the chopped salad.
437
00:16:51,233 --> 00:16:53,276
- Okay.
- Okay?
438
00:16:53,300 --> 00:16:55,409
I'm just going to put
a little bit of red cabbage on
439
00:16:55,433 --> 00:16:57,242
to pink it up.
440
00:16:57,266 --> 00:16:59,276
Sex it up.
441
00:16:59,300 --> 00:17:01,409
- Baby, I'm gonna go.
- Where are you going?
442
00:17:01,433 --> 00:17:04,009
You don't want to have lunch
with my friends?
443
00:17:04,033 --> 00:17:06,476
- Oh, yes please.
- Come on.
444
00:17:06,500 --> 00:17:09,076
- Bye, darling.
- Pandora and Jason are
445
00:17:09,100 --> 00:17:10,676
bringing a rosé to the market.
446
00:17:10,700 --> 00:17:12,009
It's been a lot of work,
447
00:17:12,033 --> 00:17:15,009
but I need to try it out
on everybody first.
448
00:17:15,033 --> 00:17:17,076
And lunch at Villa Rosa?
449
00:17:17,100 --> 00:17:19,643
What could be more perfect?
450
00:17:19,667 --> 00:17:22,009
Oh, look at you, sexy girl!
451
00:17:22,033 --> 00:17:25,676
Oh, your heels are gonna do
so well on my lawn.
452
00:17:25,700 --> 00:17:30,042
- Oh, yeah. Wonderful.
- Hello.
453
00:17:30,066 --> 00:17:32,643
- How are you?
- Welcome to my humble abode.
454
00:17:32,667 --> 00:17:35,309
- Hi.
455
00:17:35,333 --> 00:17:37,309
- Come here, Erika. Come on in.
456
00:17:37,333 --> 00:17:39,276
Come on, Erika.
457
00:17:39,300 --> 00:17:41,576
Come on. Just get nice and cozy.
458
00:17:41,600 --> 00:17:44,276
- Come on. Break it up, you two.
459
00:17:44,300 --> 00:17:47,109
- Really? I don't...
460
00:17:47,133 --> 00:17:49,443
Where do you want us, honey?
- You guys have the view.
461
00:17:49,467 --> 00:17:50,509
- Erika, you go in the shade.
462
00:17:50,533 --> 00:17:52,309
You don't even
have sunglasses so...
463
00:17:52,333 --> 00:17:54,309
- I'm good right here.
- Hello. Look at you.
464
00:17:54,333 --> 00:17:57,579
- Oh, look who's got on the hat.
- Sitting in the garden!
465
00:17:57,603 --> 00:17:59,176
- How are you?
- How are you?
466
00:17:59,200 --> 00:18:00,509
- Good. Thanks for last night.
It was funny.
467
00:18:00,533 --> 00:18:01,710
- That was fun wasn't it?
468
00:18:01,734 --> 00:18:04,081
- Everybody looks so nice
and rested.
469
00:18:04,105 --> 00:18:05,409
- I do?
- Yeah.
470
00:18:05,433 --> 00:18:08,480
- My makeup must be really good.
- Does anybody want sangria?
471
00:18:08,504 --> 00:18:10,476
I'm gonna bring rosé out.
472
00:18:10,500 --> 00:18:13,476
You probably want to mix it.
473
00:18:13,500 --> 00:18:15,276
- While you guys are here...
474
00:18:15,300 --> 00:18:16,609
- Yes?
- Oh, God. What? What now?
475
00:18:16,633 --> 00:18:19,276
- I'm gonna tell you...
- What?
476
00:18:19,300 --> 00:18:20,476
- My sister Kim is
a grandmother.
477
00:18:20,500 --> 00:18:22,743
- All: Yeah!
- Oh, my God. When?
478
00:18:22,767 --> 00:18:25,042
- Last night after the party.
- Get out! Have you been?
479
00:18:25,066 --> 00:18:26,076
- Oh!
- Did you see the baby?
480
00:18:26,100 --> 00:18:27,145
- Yep.
- Did she have the baby?
481
00:18:27,169 --> 00:18:28,143
- I was there till 1:30
in the morning.
482
00:18:28,167 --> 00:18:30,076
- Oh! - Oh, my God.
483
00:18:30,100 --> 00:18:32,476
- It was amazing.
- Is she happy?
484
00:18:32,500 --> 00:18:34,076
- both: Oh, my God.
485
00:18:34,100 --> 00:18:35,476
- Brooke's husband
is one of six kids.
486
00:18:35,500 --> 00:18:37,447
They were all there.
All of Kim's kids were there.
487
00:18:37,471 --> 00:18:38,710
All of my kids were there.
488
00:18:38,734 --> 00:18:40,476
Kathy, myself, Faye.
489
00:18:40,500 --> 00:18:42,176
I mean, it was a full house.
490
00:18:42,200 --> 00:18:44,076
- Cheers to Kim.
- Here's to Kim. Bless her.
491
00:18:44,100 --> 00:18:46,376
Bless her. Lovely.
492
00:18:46,400 --> 00:18:48,976
- I am so hungry.
- Oh, Erika,
493
00:18:49,000 --> 00:18:52,309
I've got a bone to pick
with you.
494
00:18:52,333 --> 00:18:55,047
Last night when we talked
about going to Hong Kong,
495
00:18:55,071 --> 00:18:56,509
and you're like...
- I didn't know!
496
00:18:56,533 --> 00:18:58,580
- I mean, yes you did!
You went, "Eileen,
497
00:18:58,604 --> 00:19:01,209
why don't you come
to Hong Kong?"
498
00:19:01,233 --> 00:19:03,376
Like, that is... - [laughing]
499
00:19:03,400 --> 00:19:04,476
- Genius.
- Wait, so I wasn't
500
00:19:04,500 --> 00:19:05,647
standing there when that
happened.
501
00:19:05,671 --> 00:19:06,976
- Genius. It was too funny.
502
00:19:07,000 --> 00:19:09,109
- Kyle thought it was just us
going, okay?
503
00:19:09,133 --> 00:19:11,976
And so then I said, "Dorit?"
Yeah she wants to come.
504
00:19:12,000 --> 00:19:13,476
And then I was saying to you,
"Do you want to come?"
505
00:19:13,500 --> 00:19:15,376
And then she goes,
"Eileen, why don't you..."
506
00:19:15,400 --> 00:19:17,509
- Well, I just didn't want
anybody to feel left out.
507
00:19:17,533 --> 00:19:19,242
- If Erika hadn't
invited Eileen,
508
00:19:19,266 --> 00:19:20,509
of course I wouldn't have
invited her.
509
00:19:20,533 --> 00:19:22,579
The last time
I went away with Rinna and her,
510
00:19:22,603 --> 00:19:24,209
it was a bloody nightmare.
511
00:19:24,233 --> 00:19:27,009
- I don't see how you get around
not asking Rinna
512
00:19:27,033 --> 00:19:28,976
when you've invited Eileen.
513
00:19:29,000 --> 00:19:33,076
- Honestly with the social media
following they've got,
514
00:19:33,100 --> 00:19:34,409
the more people that come
515
00:19:34,433 --> 00:19:36,409
or the more people
that support it, the better.
516
00:19:36,433 --> 00:19:38,009
- Mm-hmm.
- With people like Rinna
517
00:19:38,033 --> 00:19:40,609
and Eileen talking about it
and supporting it,
518
00:19:40,633 --> 00:19:42,679
and really drawing attention
to it,
519
00:19:42,703 --> 00:19:45,276
they've probably got another
couple of dozen followers,
520
00:19:45,300 --> 00:19:47,276
haven't they?
521
00:19:47,300 --> 00:19:50,276
[laughs] Sorry.
522
00:19:50,300 --> 00:19:52,676
Eden literally said,
"I'm coming. I want to come."
523
00:19:52,700 --> 00:19:55,142
She did, by the way. She did.
524
00:19:55,166 --> 00:19:59,376
- Your face is amazing
right now. [laughing]
525
00:19:59,400 --> 00:20:01,009
- Maybe Eden's gonna want
to be spooning with me
526
00:20:01,033 --> 00:20:03,976
on the plane to Hong Kong.
[sighs]
527
00:20:04,000 --> 00:20:05,509
- I think with Eden,
if you kind of
528
00:20:05,533 --> 00:20:07,309
got to know her
a little bit better,
529
00:20:07,333 --> 00:20:10,047
you might see more
of what I see in her.
530
00:20:10,071 --> 00:20:11,309
- Like Eileen.
- Like Eileen.
531
00:20:11,333 --> 00:20:14,379
- She's a nice person. I agree.
- But, you know, I didn't have
532
00:20:14,403 --> 00:20:16,547
a very good impression
of Eileen and Rinna.
533
00:20:16,571 --> 00:20:18,543
Don't know if I'd say 100%
534
00:20:18,567 --> 00:20:21,176
that I would trust them
with my innermost secrets.
535
00:20:21,200 --> 00:20:22,409
- Well, you shouldn't trust
anyone
536
00:20:22,433 --> 00:20:26,543
with your innermost secrets,
except for PK.
537
00:20:26,567 --> 00:20:28,509
- Erika, you know, I...
I have more of a...
538
00:20:28,533 --> 00:20:30,042
- No. I trust girl friends.
I do.
539
00:20:30,066 --> 00:20:32,109
- I like to have, you know...
- I like to have girl friends
540
00:20:32,133 --> 00:20:33,550
that are really close that I...
- Share a lot.
541
00:20:33,574 --> 00:20:35,443
- A nice family around me.
- Really?
542
00:20:35,467 --> 00:20:36,710
- I'm just going to get
some more wine, okay?
543
00:20:36,734 --> 00:20:39,543
- I mean, do you
only just trust your husband?
544
00:20:39,567 --> 00:20:41,309
- No. I have a couple of friends
that I do,
545
00:20:41,333 --> 00:20:42,580
but they're very few.
546
00:20:42,604 --> 00:20:46,309
My mom sometimes was
so trusting and so open,
547
00:20:46,333 --> 00:20:47,710
you know,
and she got hurt a lot.
548
00:20:47,734 --> 00:20:52,276
I remember my mother. She was in
a purple polo and navy shorts.
549
00:20:52,300 --> 00:20:54,346
She was sitting in our den,
and she was crying,
550
00:20:54,370 --> 00:20:57,609
so hurt and so devastated
that this man had left her.
551
00:20:57,633 --> 00:21:00,279
And I just grew up very,
like, controlled.
552
00:21:00,303 --> 00:21:02,676
And I remember in that moment
looking at my mother saying,
553
00:21:02,700 --> 00:21:04,476
"I'll never be like that."
554
00:21:04,500 --> 00:21:06,476
I'll never f... ing be that weak.
555
00:21:06,500 --> 00:21:09,209
- But when you meet new people,
'cause you must... I mean you're...
556
00:21:09,233 --> 00:21:10,609
- Well, I... we already know.
557
00:21:10,633 --> 00:21:13,609
I mean everyone always says
that I'm guarded and controlled.
558
00:21:13,633 --> 00:21:15,343
- Everybody's entitled to be
how they are.
559
00:21:15,367 --> 00:21:16,743
- Well, yeah. It doesn't mean
that I'm not sympathetic,
560
00:21:16,767 --> 00:21:18,476
or empathetic,
or that I don't hear you,
561
00:21:18,500 --> 00:21:20,009
or that I don't relate...
It just means
562
00:21:20,033 --> 00:21:21,550
that when it comes to me
sharing back,
563
00:21:21,574 --> 00:21:23,743
I watch and I measure.
564
00:21:23,767 --> 00:21:27,476
My mother was very hard on me
when I was a child.
565
00:21:27,500 --> 00:21:31,976
I think she was raising me
how the world was treating her.
566
00:21:32,000 --> 00:21:33,647
- Have you been hurt?
- Well, not necessarily that.
567
00:21:33,671 --> 00:21:34,976
I just grew up that way.
568
00:21:35,000 --> 00:21:36,247
I think it was all
with good intention,
569
00:21:36,271 --> 00:21:38,109
and a little bit of impatience,
570
00:21:38,133 --> 00:21:40,309
and a little bit of being
a single mom.
571
00:21:40,333 --> 00:21:42,710
And a little bit
of being overwhelmed.
572
00:21:42,734 --> 00:21:45,111
- It's sometimes
very difficult to read you,
573
00:21:45,135 --> 00:21:46,650
and I like to meet people.
574
00:21:46,674 --> 00:21:48,042
I'm engaging.
575
00:21:48,066 --> 00:21:49,710
I'm, you know,
talkative and so on.
576
00:21:49,734 --> 00:21:53,109
Until someone kind of gives me
a reason not to.
577
00:21:53,133 --> 00:21:54,743
You know, that's just
the way I am.
578
00:21:54,767 --> 00:21:56,476
- I think you're the reverse.
- Yeah. I am.
579
00:21:56,500 --> 00:21:58,509
- I feel like
that's the total opposite.
580
00:21:58,533 --> 00:22:00,976
- Right. Exactly.
- Right.
581
00:22:01,000 --> 00:22:03,376
- Erika's very guarded,
and I think
582
00:22:03,400 --> 00:22:06,245
I got that about her
from the moment I met her.
583
00:22:06,269 --> 00:22:07,976
- Nice to meet you.
- How are you? Erika?
584
00:22:08,000 --> 00:22:09,309
- Yes. Erika.
- It's so nice to meet you.
585
00:22:09,333 --> 00:22:10,509
- Nice to meet you too.
586
00:22:10,533 --> 00:22:13,609
- But I've gotten to know Erika
a lot better,
587
00:22:13,633 --> 00:22:15,676
and I think I understand her.
588
00:22:15,700 --> 00:22:19,009
She's guarded because a lot
of people have judged her,
589
00:22:19,033 --> 00:22:20,543
and women can be mean.
590
00:22:20,567 --> 00:22:22,676
So it makes sense.
591
00:22:22,700 --> 00:22:27,276
- It's very difficult to sort of
engage with you or to get there.
592
00:22:27,300 --> 00:22:30,643
- I'm a different animal.
Just taking it all in.
593
00:22:30,667 --> 00:22:33,276
Babe, I have got to go.
I love you, but I have to go.
594
00:22:33,300 --> 00:22:37,543
What is this? Candy? I'm here.
Forget it. I'll be out in five.
595
00:22:37,567 --> 00:22:39,009
- Coming up...
596
00:22:39,033 --> 00:22:40,550
- My grandmother, you know,
suffered from Alzheimer's
597
00:22:40,574 --> 00:22:42,142
for over a decade.
598
00:22:42,166 --> 00:22:45,526
To see someone just slip away...
It's inhumane.
599
00:22:49,033 --> 00:22:50,033
[upbeat music]
600
00:22:51,700 --> 00:22:57,176
♪ ♪
601
00:22:57,200 --> 00:22:59,276
- I want to say thank you
for coming down to Atlanta.
602
00:22:59,300 --> 00:23:01,009
You know my mom adores
both of you,
603
00:23:01,033 --> 00:23:02,179
and we're gonna glam her up
604
00:23:02,203 --> 00:23:03,576
and make her feel
really special.
605
00:23:03,600 --> 00:23:05,045
- Paint her.
- Paint her up
606
00:23:05,069 --> 00:23:06,443
and have a good time.
607
00:23:06,467 --> 00:23:08,109
I mean listen, again,
608
00:23:08,133 --> 00:23:10,580
we're at my grandparents' house
in the country so, you know...
609
00:23:10,604 --> 00:23:12,176
- Amazing.
- Yeah.
610
00:23:12,200 --> 00:23:13,177
- I don't know if it's
every girl's dream
611
00:23:13,201 --> 00:23:15,710
to go home
with Glam Squad in tow,
612
00:23:15,734 --> 00:23:17,676
but it's definitely mine.
613
00:23:17,700 --> 00:23:21,309
Oh, yes. Just what we need
to kick this...
614
00:23:21,333 --> 00:23:23,309
- To kick this...
- Kick this party up.
615
00:23:23,333 --> 00:23:25,710
You don't want to show up
at the hotel looking f... ed up.
616
00:23:25,734 --> 00:23:28,311
Let me tell you.
"What happened to her?"
617
00:23:28,335 --> 00:23:30,009
Cheers.
618
00:23:30,033 --> 00:23:31,250
Homebound here we come.
619
00:23:31,274 --> 00:23:34,176
- Brunch somewhere.
- Get ready for us.
620
00:23:34,200 --> 00:23:36,609
I am a Southern girl.
I grew up having a go-kart.
621
00:23:36,633 --> 00:23:38,343
I like to fish.
622
00:23:38,367 --> 00:23:41,476
I will always 100% be a tomboy,
623
00:23:41,500 --> 00:23:43,409
even underneath all this.
624
00:23:43,433 --> 00:23:45,209
It's easy to do both.
625
00:23:45,233 --> 00:23:47,209
When you're camping
you're camping.
626
00:23:47,233 --> 00:23:49,409
When you're glamming
you're glamming.
627
00:23:49,433 --> 00:23:50,609
- I'm so excited.
- Thank you.
628
00:23:50,633 --> 00:23:52,042
- For sure.
- No glitz.
629
00:23:52,066 --> 00:23:53,609
No glamour, but we're gonna have
a lot of fun.
630
00:23:53,633 --> 00:23:55,309
- Yeah.
631
00:23:55,333 --> 00:24:02,333
♪ ♪
632
00:24:05,100 --> 00:24:08,209
- Hello?
- Hello?
633
00:24:08,233 --> 00:24:11,710
Hello? [laughing] Hi.
634
00:24:11,734 --> 00:24:15,351
- Like, I feel like a grandma
trying to get this over here.
635
00:24:15,375 --> 00:24:16,476
Hi!
636
00:24:16,500 --> 00:24:17,509
- Careful with the
"grandma" stuff. Hi!
637
00:24:17,533 --> 00:24:19,643
- Hi. Oh, my gosh.
638
00:24:19,667 --> 00:24:22,176
There's a whole bunch of
little fun goodies down there.
639
00:24:22,200 --> 00:24:25,176
- Oh, my gosh! Oh, my gosh.
640
00:24:25,200 --> 00:24:26,576
- Can you believe
this was Portia's,
641
00:24:26,600 --> 00:24:28,245
and now it's gonna be
your grandson's?
642
00:24:28,269 --> 00:24:30,209
- I can't believe it.
It's so great.
643
00:24:30,233 --> 00:24:31,450
- Let me wheel it in here.
Let's go in here.
644
00:24:31,474 --> 00:24:33,242
Oh, I don't want
to scratch your floors.
645
00:24:33,266 --> 00:24:34,509
- Should we go up and put it
up in the nursery
646
00:24:34,533 --> 00:24:36,050
or just go in here?
- Let's go here first.
647
00:24:36,074 --> 00:24:39,476
- Okay.
I'm a grandma to a grandson.
648
00:24:39,500 --> 00:24:43,643
It makes me so proud.
649
00:24:43,667 --> 00:24:46,109
It makes me the happiest.
650
00:24:46,133 --> 00:24:48,109
Oh, look at the bath
this morning.
651
00:24:48,133 --> 00:24:50,050
- Oh, my...
Is this his first bath?
652
00:24:50,074 --> 00:24:51,176
- No.
653
00:24:51,200 --> 00:24:55,376
- Both: Oh!
- Look, look, look.
654
00:24:55,400 --> 00:24:57,209
- Look how perfect his face is.
655
00:24:57,233 --> 00:25:00,676
- Being in that room was by far
656
00:25:00,700 --> 00:25:03,209
the most amazing
experience of my life.
657
00:25:03,233 --> 00:25:05,109
- Here are all
the brothers and sisters.
658
00:25:05,133 --> 00:25:07,009
They're all in
the labor/delivery room.
659
00:25:07,033 --> 00:25:09,543
The room was filled with family,
660
00:25:09,567 --> 00:25:10,743
and the nurse walks in.
661
00:25:10,767 --> 00:25:12,076
She's like, "Oh, my."
662
00:25:12,100 --> 00:25:14,609
- It was the most amazing labor
663
00:25:14,633 --> 00:25:16,209
and delivery room
you've ever seen.
664
00:25:16,233 --> 00:25:18,276
My other kids... they came in.
665
00:25:18,300 --> 00:25:21,609
At one point they are standing
at the end of the bed,
666
00:25:21,633 --> 00:25:23,533
and they look like this.
667
00:25:25,700 --> 00:25:27,076
- You're not gonna be budging.
668
00:25:27,100 --> 00:25:28,976
You're not gonna...
You can't go anywhere.
669
00:25:29,000 --> 00:25:30,676
You can't leave anywhere.
I'm going to Hong Kong.
670
00:25:30,700 --> 00:25:33,009
- What?
- I'm going to Hong Kong.
671
00:25:33,033 --> 00:25:34,247
- Why?
- You know, Lisa's
672
00:25:34,271 --> 00:25:36,142
really involved
with the Yulin dog festival
673
00:25:36,166 --> 00:25:38,643
and her organization.
674
00:25:38,667 --> 00:25:40,710
Ken couldn't go with her,
so then I said I would go.
675
00:25:40,734 --> 00:25:42,376
I've never been to Hong Kong.
676
00:25:42,400 --> 00:25:43,576
- You guys will
have fun anywhere.
677
00:25:43,600 --> 00:25:45,109
- Yeah. We will.
- But with that group,
678
00:25:45,133 --> 00:25:48,042
I mean, I'm still not sure
679
00:25:48,066 --> 00:25:52,042
about that whole experience
from your party.
680
00:25:52,066 --> 00:25:53,643
- Oh, from Carnie's
dessert tasting?
681
00:25:53,667 --> 00:25:55,042
- Yeah.
682
00:25:55,066 --> 00:25:57,042
- It's annoying to have
to have people like Lisa Rinna
683
00:25:57,066 --> 00:25:58,043
saying things like that
684
00:25:58,067 --> 00:25:59,443
when you've worked so hard,
685
00:25:59,467 --> 00:26:00,576
and you are in such
a good place.
686
00:26:00,600 --> 00:26:03,242
Like, when are you gonna be able
to just, like,
687
00:26:03,266 --> 00:26:04,576
leave that behind
and move forward?
688
00:26:04,600 --> 00:26:06,176
Like, why does that
always have to come up?
689
00:26:06,200 --> 00:26:09,276
- And it's always like,
you know, "I made a mistake,
690
00:26:09,300 --> 00:26:11,646
and I'd just like
to put that behind us."
691
00:26:11,670 --> 00:26:14,710
- You know. She wants to own it.
- Hopefully she is sincere.
692
00:26:14,734 --> 00:26:17,579
I just... I don't know.
We'll have to see if it's real.
693
00:26:17,603 --> 00:26:19,309
You know, I'd like
to believe it is.
694
00:26:19,333 --> 00:26:21,479
I don't have that energy
to expel with these people.
695
00:26:21,503 --> 00:26:23,176
- Right. I do.
- I'd rather...
696
00:26:23,200 --> 00:26:26,142
[both laughing]
697
00:26:26,166 --> 00:26:28,209
- I'd rather take...
- Let me expel my energy.
698
00:26:28,233 --> 00:26:29,476
[both laughing]
699
00:26:29,500 --> 00:26:32,476
[Southern rock music]
700
00:26:32,500 --> 00:26:36,209
♪ ♪
701
00:26:36,233 --> 00:26:39,476
- Pretty-Mess-Mobile
for the weekend!
702
00:26:39,500 --> 00:26:40,676
Where is the drive
on this thing?
703
00:26:40,700 --> 00:26:44,076
Oh, here. Well, this is it!
704
00:26:44,100 --> 00:26:45,309
[in Southern accent]
Make a right up here,
705
00:26:45,333 --> 00:26:47,609
and then go right down there,
and just, you know.
706
00:26:47,633 --> 00:26:50,609
♪ ♪
707
00:26:50,633 --> 00:26:52,609
- So we're going
to your mom's house
708
00:26:52,633 --> 00:26:53,750
or actually
your grandparents' house?
709
00:26:53,774 --> 00:26:55,276
- No.
This is my grandparents' house.
710
00:26:55,300 --> 00:26:58,209
My mother moved out
from the city into their house.
711
00:26:58,233 --> 00:26:59,543
Is this it?
712
00:26:59,567 --> 00:27:02,167
- It is, like,
so charming, honey.
713
00:27:04,667 --> 00:27:06,109
- So this is it.
714
00:27:06,133 --> 00:27:07,503
My grandparents bought
this house
715
00:27:07,533 --> 00:27:10,533
when I was about 17 years old,
716
00:27:10,567 --> 00:27:12,627
so there's a lot of memories
that we shared here.
717
00:27:12,667 --> 00:27:13,767
Hello? - Hello!
718
00:27:15,033 --> 00:27:17,203
- Hey. How are you?
Good to see you.
719
00:27:17,233 --> 00:27:18,503
- Oh, it's so good to see you.
720
00:27:18,533 --> 00:27:20,976
- Good to see you.
- Thank you. This is Chip.
721
00:27:21,000 --> 00:27:22,142
This is Preston.
- Nice to meet you.
722
00:27:22,166 --> 00:27:23,766
This is Clyde. This is Chip.
723
00:27:24,000 --> 00:27:26,376
- Good to meet you.
- She's not home yet?
724
00:27:26,400 --> 00:27:27,646
- Not yet. About 30 minutes.
725
00:27:27,670 --> 00:27:29,367
- About 30 minutes
for the big show.
726
00:27:29,400 --> 00:27:32,643
The big show. Come on in.
727
00:27:32,667 --> 00:27:34,509
There were so many
good times here.
728
00:27:34,533 --> 00:27:36,133
So many Christmases, birthdays.
729
00:27:36,166 --> 00:27:38,042
So it's great,
730
00:27:38,066 --> 00:27:39,643
and it's emotional
at the same time.
731
00:27:39,667 --> 00:27:43,042
- Oh, my God.
- Mad. Just mad.
732
00:27:43,066 --> 00:27:47,676
- What year is this?
- She's... I had to be 18 maybe.
733
00:27:47,700 --> 00:27:49,547
- And where is this?
What's this?
734
00:27:49,571 --> 00:27:50,743
- Oh, God.
735
00:27:50,767 --> 00:27:53,509
I had shaved my head,
and then it had grown out.
736
00:27:53,533 --> 00:27:55,476
- It's so cute.
- It is not!
737
00:27:55,500 --> 00:27:57,609
My grandparents swooped in
738
00:27:57,633 --> 00:27:59,547
and helped my mother
when she was working
739
00:27:59,571 --> 00:28:01,343
or she was busy,
or she was overwhelmed.
740
00:28:01,367 --> 00:28:02,643
I lived with my mom
the whole time.
741
00:28:02,667 --> 00:28:04,643
But, you know, I was always
at my grandparents'.
742
00:28:04,667 --> 00:28:05,743
Come on upstairs.
743
00:28:05,767 --> 00:28:07,376
- There is, like, so many
treasures...
744
00:28:07,400 --> 00:28:09,409
- I have fallen down these steps
100 times, so be careful.
745
00:28:09,433 --> 00:28:12,079
- [laughs] Okay.
- My grandfather is really
746
00:28:12,103 --> 00:28:13,547
the only father I've ever known.
747
00:28:13,571 --> 00:28:15,142
He was wonderful.
748
00:28:15,166 --> 00:28:16,643
He provided for a lot of people.
749
00:28:16,667 --> 00:28:19,976
Oh, my gosh.
What's all this stuff on my bed?
750
00:28:20,000 --> 00:28:21,276
You know what's
really interesting?
751
00:28:21,300 --> 00:28:23,209
My grandmother, you know,
suffered from Alzheimer's
752
00:28:23,233 --> 00:28:24,509
for over a decade,
753
00:28:24,533 --> 00:28:26,580
and then she died just...
Almost two years ago.
754
00:28:26,604 --> 00:28:29,710
- Was it a slow...
How it developed or just...
755
00:28:29,734 --> 00:28:31,651
- The most slow, most agonizing,
756
00:28:31,675 --> 00:28:33,710
most heinous disease ever.
757
00:28:33,734 --> 00:28:38,042
And she started forgetting
where you are
758
00:28:38,066 --> 00:28:39,576
and forgetting...
And then it goes down
759
00:28:39,600 --> 00:28:41,643
to not being able to write,
760
00:28:41,667 --> 00:28:43,176
not being able to walk,
761
00:28:43,200 --> 00:28:44,443
not knowing anyone.
762
00:28:44,467 --> 00:28:47,409
And the worst of all,
losing speech.
763
00:28:47,433 --> 00:28:49,309
You know, and just having
that whole thing,
764
00:28:49,333 --> 00:28:52,676
so she suffered,
but she is out of pain.
765
00:28:52,700 --> 00:28:55,047
For sure. My grandmother
and I used to speak on the phone
766
00:28:55,071 --> 00:28:59,576
for an hour every day
about nothing.
767
00:28:59,600 --> 00:29:03,976
When those phone calls stopped,
that was the hardest,
768
00:29:04,000 --> 00:29:09,609
because I knew
she could no longer communicate.
769
00:29:09,633 --> 00:29:11,347
We would bring her dolls,
you know,
770
00:29:11,371 --> 00:29:14,276
because she still enjoyed to,
you know, hold...
771
00:29:14,300 --> 00:29:16,209
Like, you know babies
and things like that.
772
00:29:16,233 --> 00:29:19,343
So this was Baby Blue.
This was her Baby Blue.
773
00:29:19,367 --> 00:29:21,609
I had always gotten
such strength
774
00:29:21,633 --> 00:29:26,576
and such love
from those phone calls,
775
00:29:26,600 --> 00:29:29,409
and when they stopped,
it was a real marker of,
776
00:29:29,433 --> 00:29:34,343
"This is over, Erika."
777
00:29:34,367 --> 00:29:36,676
Like, the woman
that you know is no longer.
778
00:29:36,700 --> 00:29:40,145
It's nice to still see
that her things are still here.
779
00:29:40,169 --> 00:29:42,476
Even though they were
painful memories,
780
00:29:42,500 --> 00:29:46,209
they're still
very important to me.
781
00:29:46,233 --> 00:29:49,209
You know, it's what it is.
782
00:29:49,233 --> 00:29:50,976
What are you gonna do?
People get sick.
783
00:29:51,000 --> 00:29:52,747
You know, she was so vibrant,
and she was so strong.
784
00:29:52,771 --> 00:29:59,509
And to see someone like that
just slip away
785
00:29:59,533 --> 00:30:03,976
is... it's inhumane.
786
00:30:04,000 --> 00:30:05,643
Yeah... no... it's okay!
- Give me a hug!
787
00:30:05,667 --> 00:30:07,109
- Oh, I hate you.
Don't make me cry!
788
00:30:07,133 --> 00:30:09,109
- Damn baby dolls.
- I'm not gonna cry.
789
00:30:09,133 --> 00:30:10,643
I'm not gonna cry.
790
00:30:10,667 --> 00:30:12,443
We're gonna have fun.
We're here to celebrate.
791
00:30:12,467 --> 00:30:13,509
- Yeah.
- We're not here
792
00:30:13,533 --> 00:30:15,109
to have meltdowns.
793
00:30:15,133 --> 00:30:16,978
Come on. Let's go downstairs.
Go ahead. I'll follow you.
794
00:30:17,002 --> 00:30:18,509
Chip, can we get a drink?
What do we have?
795
00:30:18,533 --> 00:30:20,376
- Tequila.
- All right!
796
00:30:20,400 --> 00:30:21,509
- Coming up...
797
00:30:21,533 --> 00:30:23,343
- I thought you were
a real bitch last year.
798
00:30:23,367 --> 00:30:24,509
- I know you did.
- Right? Okay. Sorry.
799
00:30:24,533 --> 00:30:26,503
- And I thought you were, too.
- Oh, f... you.
800
00:30:29,567 --> 00:30:30,567
[Southern blues rock]
801
00:30:32,533 --> 00:30:33,676
♪ ♪
802
00:30:33,700 --> 00:30:37,409
- Maybe that's her. Mom?
- Yeah.
803
00:30:37,433 --> 00:30:41,009
- Oh! It's her. Get over here.
- Yes, it's her.
804
00:30:41,033 --> 00:30:45,242
- Oh! Hey!
Not the [indistinct] t-shirt!
805
00:30:45,266 --> 00:30:50,009
That's adorable.
Hey! How are you?
806
00:30:50,033 --> 00:30:53,543
- How are you?
- Thanks, Mom, for the support.
807
00:30:53,567 --> 00:30:55,409
I'm totally f... ing embarrassed.
808
00:30:55,433 --> 00:30:57,279
You know,
it's kind of like your mom
809
00:30:57,303 --> 00:30:59,509
is your biggest cheerleader,
but really, girl?
810
00:30:59,533 --> 00:31:01,747
- This home is gorgeous.
- Oh, thank you.
811
00:31:01,771 --> 00:31:03,276
- I gave them a tour.
- You did?
812
00:31:03,300 --> 00:31:05,746
- And I really appreciate you
sticking out every photograph
813
00:31:05,770 --> 00:31:07,009
that has ever been taken of me.
814
00:31:07,033 --> 00:31:08,376
That is so...
815
00:31:08,400 --> 00:31:10,546
- What?
- You're embarrassing me.
816
00:31:10,570 --> 00:31:12,676
- Oh, no I didn't.
What? Which one?
817
00:31:12,700 --> 00:31:15,142
- Every... [both laugh]
818
00:31:15,166 --> 00:31:16,543
- How was the play?
819
00:31:16,567 --> 00:31:18,176
- It was good.
- How'd you do?
820
00:31:18,200 --> 00:31:20,045
- Good.
- My mother grew up
821
00:31:20,069 --> 00:31:22,409
playing the piano,
and became a piano teacher.
822
00:31:22,433 --> 00:31:24,042
My favorite childhood memory is
823
00:31:24,066 --> 00:31:25,176
waking up on a Saturday morning
824
00:31:25,200 --> 00:31:26,443
to this glorious music.
825
00:31:26,467 --> 00:31:28,443
My mother's really good.
I was a terrible student.
826
00:31:28,467 --> 00:31:31,676
That's why I don't play, 'cause
we would fight at the keyboard.
827
00:31:31,700 --> 00:31:34,042
So I became a singer/dancer.
828
00:31:34,066 --> 00:31:35,443
All right. You guys
get out of here. Come on.
829
00:31:35,467 --> 00:31:39,576
- All right.
- What a lovely home.
830
00:31:39,600 --> 00:31:42,045
- My relationship with my
mother at this point in my life
831
00:31:42,069 --> 00:31:43,643
is probably the best
it's ever been.
832
00:31:43,667 --> 00:31:46,042
My mother was 18
when I was born,
833
00:31:46,066 --> 00:31:48,976
and she was raising me
in the best way
834
00:31:49,000 --> 00:31:50,309
that she knew possible.
835
00:31:50,333 --> 00:31:52,980
Mom, do you have any tea?
I feel like I'm getting...
836
00:31:53,004 --> 00:31:54,376
- Hot tea?
- Yeah.
837
00:31:54,400 --> 00:31:57,042
- Yes. Absolutely. Hold on here.
838
00:31:57,066 --> 00:31:58,476
- She always told me
she loved me.
839
00:31:58,500 --> 00:32:02,609
Always gave me hugs,
but she never bullsh... ed me.
840
00:32:02,633 --> 00:32:05,609
- Would you like some cookies?
- Yes. Please.
841
00:32:05,633 --> 00:32:07,609
- Okay.
- [laughs]
842
00:32:07,633 --> 00:32:09,347
She never really
cut me any breaks.
843
00:32:09,371 --> 00:32:12,609
I wasn't allowed to be shy.
I wasn't allowed to be a baby,
844
00:32:12,633 --> 00:32:16,443
and there were times
when I wanted to lean on her,
845
00:32:16,467 --> 00:32:18,176
when I wanted her
to be there for me,
846
00:32:18,200 --> 00:32:19,747
to, like, swoop in
and protect me.
847
00:32:19,771 --> 00:32:21,343
Wasn't having it.
848
00:32:21,367 --> 00:32:25,076
- Oh, let me get some napkins.
- Here. I'll take this.
849
00:32:25,100 --> 00:32:26,476
It was always,
"Oh, you want something?
850
00:32:26,500 --> 00:32:29,209
"Go to f... ing work.
Oh, you have big dreams?
851
00:32:29,233 --> 00:32:31,348
Go make 'em happen, 'cause
nobody else is gonna do it."
852
00:32:31,372 --> 00:32:33,309
It's kind of like throwing
the kid at the end of the pool
853
00:32:33,333 --> 00:32:35,042
and telling 'em to swim.
854
00:32:35,066 --> 00:32:36,710
But I didn't drown.
855
00:32:36,734 --> 00:32:39,109
- You got your tea?
- Yeah.
856
00:32:39,133 --> 00:32:40,380
- So what's going on
in your play?
857
00:32:40,404 --> 00:32:43,176
Do you like your cast mates?
Have you enjoyed this?
858
00:32:43,200 --> 00:32:45,109
- Yes. This is a tough play.
859
00:32:45,133 --> 00:32:47,309
It's a lot of lines to learn,
860
00:32:47,333 --> 00:32:50,643
and it's so much fun to do this.
861
00:32:50,667 --> 00:32:52,509
- Mm-hmm.
- And it's good for me,
862
00:32:52,533 --> 00:32:54,643
because, you know,
863
00:32:54,667 --> 00:32:57,376
with Alzheimer's in our family,
864
00:32:57,400 --> 00:33:01,242
this keeps me going and alert.
865
00:33:01,266 --> 00:33:02,509
- I think it's incredible
for you,
866
00:33:02,533 --> 00:33:04,109
and I think it's important
to stay creative.
867
00:33:04,133 --> 00:33:06,650
And it's important that you
continue to express yourself.
868
00:33:06,674 --> 00:33:09,376
My mother... she has gone
through so much
869
00:33:09,400 --> 00:33:10,976
with the death of her parents.
870
00:33:11,000 --> 00:33:12,376
And I think
it's a great way for her
871
00:33:12,400 --> 00:33:15,109
to find some joy
through all the pain.
872
00:33:15,133 --> 00:33:18,409
- Maybe tomorrow we can go over
to the cemetery, if you want to.
873
00:33:18,433 --> 00:33:19,609
- I would like to.
874
00:33:19,633 --> 00:33:21,979
Well, I'm gonna go to bed.
I'm tired.
875
00:33:22,003 --> 00:33:24,147
- Okay. You want to go to bed?
- I would like to.
876
00:33:24,171 --> 00:33:25,209
- Okay.
877
00:33:25,233 --> 00:33:28,209
[punchy electronic music]
878
00:33:28,233 --> 00:33:35,233
♪ ♪
879
00:33:38,033 --> 00:33:39,276
- Hey.
880
00:33:39,300 --> 00:33:41,743
Oh, you've got him.
Do you like him?
881
00:33:41,767 --> 00:33:43,609
- I love him.
882
00:33:43,633 --> 00:33:47,009
- He is a sexy boy. How are you?
883
00:33:47,033 --> 00:33:51,009
- Good. He's heavy.
- He is heavy.
884
00:33:51,033 --> 00:33:54,609
So did you get
all the furniture and stuff?
885
00:33:54,633 --> 00:33:58,009
- I don't know
where those clear chairs go.
886
00:33:58,033 --> 00:34:04,176
- This is so much fun.
I feel like a little kid.
887
00:34:04,200 --> 00:34:06,047
I want to make the rescue center
888
00:34:06,071 --> 00:34:09,242
more like a lifestyle shop
for dogs.
889
00:34:09,266 --> 00:34:11,576
I don't want it to be
like a typical pet shop.
890
00:34:11,600 --> 00:34:12,976
Where's all the stuff?
891
00:34:13,000 --> 00:34:15,176
I thought we had a whole
warehouse that was coming?
892
00:34:15,200 --> 00:34:17,276
- We do. It's in there,
and upstairs,
893
00:34:17,300 --> 00:34:19,443
and in the fitting room.
894
00:34:19,467 --> 00:34:20,643
- Oh, they're so cute!
895
00:34:20,667 --> 00:34:23,242
- Cute, right?
- We've got products,
896
00:34:23,266 --> 00:34:25,109
and a little doggy cafe,
897
00:34:25,133 --> 00:34:28,047
and a doggy spa
where you can get Vanderpuffed
898
00:34:28,071 --> 00:34:31,042
and get the best blow job
in West Hollywood.
899
00:34:31,066 --> 00:34:34,443
- The sangria.
- That's so cute.
900
00:34:34,467 --> 00:34:36,443
- Panky.
- Panky.
901
00:34:36,467 --> 00:34:39,009
All my favorite things.
902
00:34:39,033 --> 00:34:40,176
About the bra.
903
00:34:40,200 --> 00:34:44,076
The bra is so cute! Isn't it?
904
00:34:44,100 --> 00:34:46,710
- Yeah. I love that.
- We're gonna take doggies
905
00:34:46,734 --> 00:34:48,147
from the kill shelter.
906
00:34:48,171 --> 00:34:50,476
We're going to bring them
to Vanderpump Pets
907
00:34:50,500 --> 00:34:51,746
for their safe haven,
908
00:34:51,770 --> 00:34:53,743
and hopefully
they'll be adopted.
909
00:34:53,767 --> 00:34:55,543
- Hello? How are you?
910
00:34:55,567 --> 00:34:59,042
- Welcome to the
Vanderpump Dog Rescue Center.
911
00:34:59,066 --> 00:35:01,609
- Isn't that great?
This is fantastic.
912
00:35:01,633 --> 00:35:05,209
- Yeah.
- Hello.
913
00:35:05,233 --> 00:35:07,209
- Sorry. Don't even touch me,
'cause I'm grubby.
914
00:35:07,233 --> 00:35:09,209
Well, you probably
don't want to anyway.
915
00:35:09,233 --> 00:35:11,743
I look lovely. Splendid.
916
00:35:11,767 --> 00:35:13,309
Not as good as you, but hey.
917
00:35:13,333 --> 00:35:15,209
- Well, you know, I've been
in sweats all week,
918
00:35:15,233 --> 00:35:16,550
and I thought,
"You know, I just have
919
00:35:16,574 --> 00:35:18,543
to put something
on that feels nice."
920
00:35:18,567 --> 00:35:20,176
I'm still not 100% well.
921
00:35:20,200 --> 00:35:22,209
I'm a little dizzy,
and I'm a little bit nauseous.
922
00:35:22,233 --> 00:35:25,743
And there's Lisa Vanderpump.
[laughs]
923
00:35:25,767 --> 00:35:27,643
So tell me about everything.
924
00:35:27,667 --> 00:35:29,376
- Well, what happens is
925
00:35:29,400 --> 00:35:31,346
we started Vanderpump Pets
as a company.
926
00:35:31,370 --> 00:35:33,076
We got so engrossed in that,
927
00:35:33,100 --> 00:35:35,376
and then our attention
was drawn in China
928
00:35:35,400 --> 00:35:38,076
to what was going on
with a barbaric festival.
929
00:35:38,100 --> 00:35:39,447
Which we marched for
last year, right?
930
00:35:39,471 --> 00:35:41,109
- Which I came to march
with you. Yes.
931
00:35:41,133 --> 00:35:42,447
- Hey, can you believe
932
00:35:42,471 --> 00:35:45,376
how I've manipulated
all these people to follow me?
933
00:35:45,400 --> 00:35:48,176
- But for a goddamn
good cause, okay?
934
00:35:48,200 --> 00:35:50,343
- So with the documentary,
935
00:35:50,367 --> 00:35:53,443
we need somebody
to be on all fours.
936
00:35:53,467 --> 00:35:55,376
- [laughs]
937
00:35:55,400 --> 00:35:58,242
Ken. Perfect for Ken.
938
00:35:58,266 --> 00:36:01,343
- So that's why I thought...
That's why I need you.
939
00:36:01,367 --> 00:36:03,109
- So you'd like me to go
to Hong Kong it sounds like.
940
00:36:03,133 --> 00:36:04,376
Are you bringing us?
941
00:36:04,400 --> 00:36:05,509
- Well, I thought that maybe
you would like to go,
942
00:36:05,533 --> 00:36:06,979
because Eileen's going on,
943
00:36:07,003 --> 00:36:08,276
and I know the word got out.
944
00:36:08,300 --> 00:36:09,277
- Would you like me to go to
Hong Kong?
945
00:36:09,301 --> 00:36:10,676
- No. I'm... you know what, Lisa?
946
00:36:10,700 --> 00:36:12,109
- Tell me?
- I actually
947
00:36:12,133 --> 00:36:13,280
just want to forget about Dubai
948
00:36:13,304 --> 00:36:15,145
and forget what went down there.
949
00:36:15,169 --> 00:36:17,409
And there are so many things
going in my life,
950
00:36:17,433 --> 00:36:18,979
and there are so many things
951
00:36:19,003 --> 00:36:21,009
that I'm emotionally
kind of drained from.
952
00:36:21,033 --> 00:36:22,550
I just can't put
the energy into this.
953
00:36:22,574 --> 00:36:24,409
- I agree.
- So I want to move on.
954
00:36:24,433 --> 00:36:25,980
- I agree.
- Even though I thought you were
955
00:36:26,004 --> 00:36:27,409
a real bitch last year.
956
00:36:27,433 --> 00:36:28,550
- I know you did.
- Right. Okay. Sorry.
957
00:36:28,574 --> 00:36:30,676
- And I thought you were too.
- Oh, f... you.
958
00:36:30,700 --> 00:36:33,009
So, okay,
but I do want you to come.
959
00:36:33,033 --> 00:36:36,142
We have to somehow mend
the fences
960
00:36:36,166 --> 00:36:39,376
that were absolutely broken,
961
00:36:39,400 --> 00:36:41,109
but I will never forget.
962
00:36:41,133 --> 00:36:44,279
It's not holding a grudge.
It's called being smart.
963
00:36:44,303 --> 00:36:46,609
And I want you to help me,
and maybe just tweet about it,
964
00:36:46,633 --> 00:36:48,009
and talk about it,
and everything.
965
00:36:48,033 --> 00:36:50,179
But I want you to come.
And I want to go back
966
00:36:50,203 --> 00:36:52,710
to where we were
when we were looking for ponies.
967
00:36:52,734 --> 00:36:56,242
- It's really nice,
because I've moved on,
968
00:36:56,266 --> 00:36:58,710
so to hear it from Vanderpump...
969
00:36:58,734 --> 00:37:01,443
It's just like getting
a bonus check.
970
00:37:01,467 --> 00:37:03,976
- So if you give me
your feathers now
971
00:37:04,000 --> 00:37:05,545
I know that you're coming
to Hong Kong,
972
00:37:05,569 --> 00:37:06,643
and we're going to go back
to where we were.
973
00:37:06,667 --> 00:37:08,576
- Oh.
974
00:37:08,600 --> 00:37:11,276
- I always ask Lisa Rinna
where she gets her eyelashes,
975
00:37:11,300 --> 00:37:14,409
and so now
I can't resist the urge
976
00:37:14,433 --> 00:37:17,176
to see her leave
the rescue center
977
00:37:17,200 --> 00:37:19,443
with her bald little eyes.
978
00:37:19,467 --> 00:37:22,176
It would just be
divine retribution.
979
00:37:22,200 --> 00:37:25,543
- You want them really?
- I do.
980
00:37:25,567 --> 00:37:28,009
Yes!
981
00:37:28,033 --> 00:37:30,710
- I've never,
ever done this ever.
982
00:37:30,734 --> 00:37:31,748
- With feathers.
983
00:37:31,772 --> 00:37:33,476
I love these feathers.
Look at them.
984
00:37:33,500 --> 00:37:36,176
- Yay.
- Those are the feathers.
985
00:37:36,200 --> 00:37:38,042
- I think she's right.
986
00:37:38,066 --> 00:37:40,209
I think I can manipulate
the sh... out of her.
987
00:37:40,233 --> 00:37:42,209
She should come to Hong Kong.
988
00:37:42,233 --> 00:37:44,547
I wonder if she would
carry my bags.
989
00:37:44,571 --> 00:37:47,009
You really need to put on
those sunglasses now.
990
00:37:47,033 --> 00:37:49,343
- Do I? Okay.
- Oh, my God.
991
00:37:49,367 --> 00:37:50,609
- We're going to Hong Kong!
- Yeah.
992
00:37:50,633 --> 00:37:52,276
We're going to Hong Kong.
993
00:37:52,300 --> 00:37:54,209
Fantastic.
994
00:37:54,233 --> 00:37:55,710
- Coming up...
995
00:37:55,734 --> 00:37:57,081
- I miss them.
- But see,
996
00:37:57,105 --> 00:37:59,200
I talk to 'em every day.
997
00:38:01,767 --> 00:38:03,467
- I really didn't want
to cry today.
998
00:38:07,400 --> 00:38:08,400
[train horn blows]
999
00:38:10,200 --> 00:38:13,176
[relaxed Southern music]
1000
00:38:13,200 --> 00:38:14,976
- Okay.
Now, be careful, 'cause we're...
1001
00:38:15,000 --> 00:38:17,209
- Mom, I am not speeding.
- It's right here.
1002
00:38:17,233 --> 00:38:18,750
Oh, I know. I just don't
want you to miss it.
1003
00:38:18,774 --> 00:38:20,976
- Good Lord.
- Here we go.
1004
00:38:21,000 --> 00:38:25,376
♪ ♪
1005
00:38:25,400 --> 00:38:26,647
- All right. Let's get out.
1006
00:38:26,671 --> 00:38:32,727
♪ ♪
1007
00:38:34,533 --> 00:38:37,450
Are you ready for me to, like,
sling you out of this golf cart?
1008
00:38:37,474 --> 00:38:40,309
- Yes.
- Per usual.
1009
00:38:40,333 --> 00:38:43,042
- Now, this is not a go-kart.
- Yeah, mama.
1010
00:38:43,066 --> 00:38:44,476
- It's a golf cart.
- I got it. Hold on.
1011
00:38:44,500 --> 00:38:45,976
- Okay.
- You ready?
1012
00:38:46,000 --> 00:38:49,376
- I'm ready. Okay. Hit it.
- The last time I was
1013
00:38:49,400 --> 00:38:51,376
at my grandmother's grave
site was about a year ago.
1014
00:38:51,400 --> 00:38:54,145
Every time I go home we always
swing by the gravesite.
1015
00:38:54,169 --> 00:38:56,476
Make sure everything's great.
Drop off flowers.
1016
00:38:56,500 --> 00:39:01,142
Hang out and check
on the grandparents.
1017
00:39:01,166 --> 00:39:03,076
- Yeah, so if anything
happens to me,
1018
00:39:03,100 --> 00:39:07,609
just throw me out here
with Ann and Hollis,
1019
00:39:07,633 --> 00:39:09,609
but don't bury me.
1020
00:39:09,633 --> 00:39:11,543
I have a fear of being buried.
1021
00:39:11,567 --> 00:39:12,609
- Well, what am I supposed
to do with you?
1022
00:39:12,633 --> 00:39:14,409
- Cremation.
1023
00:39:14,433 --> 00:39:16,242
- Okay.
- Yeah.
1024
00:39:16,266 --> 00:39:18,142
- You know, I love my mom,
but my grandmother
1025
00:39:18,166 --> 00:39:23,109
and I had a connection
that is super.
1026
00:39:23,133 --> 00:39:26,543
She's somebody you could go to
with any problem,
1027
00:39:26,567 --> 00:39:28,009
and she would always listen.
1028
00:39:28,033 --> 00:39:29,280
She was quick to call you
on the carpet.
1029
00:39:29,304 --> 00:39:30,976
Quick to tell you, you know,
1030
00:39:31,000 --> 00:39:33,276
"Hey, that's not right,"
or, "I don't agree with that."
1031
00:39:33,300 --> 00:39:36,130
And she always gave it
to you straight.
1032
00:39:42,033 --> 00:39:43,473
- Hold that.
1033
00:39:50,266 --> 00:39:53,443
Oh, this'll be so pretty.
It looks nice out here.
1034
00:39:53,467 --> 00:39:57,576
- It's beautiful.
1035
00:39:57,600 --> 00:40:01,042
- When was the last time
you were here?
1036
00:40:01,066 --> 00:40:03,443
- When the lizard jumped
on my leg over there.
1037
00:40:03,467 --> 00:40:04,976
- Oh, yeah.
1038
00:40:05,000 --> 00:40:07,042
Yeah, it's a special place.
1039
00:40:07,066 --> 00:40:11,176
- This makes it very final,
to come and see this.
1040
00:40:11,200 --> 00:40:12,576
- I think crossing over...
- Don't you miss them?
1041
00:40:12,600 --> 00:40:14,447
- You know how they talk
about that? Of course I do.
1042
00:40:14,471 --> 00:40:15,609
- I miss them.
1043
00:40:15,633 --> 00:40:20,476
- But see, I talk to 'em
every day.
1044
00:40:20,500 --> 00:40:25,209
- I really didn't want
to cry today.
1045
00:40:25,233 --> 00:40:27,609
- You didn't cry
when you were a kid either.
1046
00:40:27,633 --> 00:40:29,543
- Nope.
1047
00:40:29,567 --> 00:40:33,209
I think sometimes
you treated me like an adult
1048
00:40:33,233 --> 00:40:34,409
when I really wasn't ready.
1049
00:40:34,433 --> 00:40:37,276
- Right.
- Yeah, so.
1050
00:40:37,300 --> 00:40:38,676
For a long time I thought,
1051
00:40:38,700 --> 00:40:42,476
"Well am I being..."
you know, "am I overreacting?
1052
00:40:42,500 --> 00:40:45,443
Is this... "No, but no.
My mother was hard on me.
1053
00:40:45,467 --> 00:40:47,343
- And I think that had a lot
to do with the fact
1054
00:40:47,367 --> 00:40:49,176
that we're very... - Close.
1055
00:40:49,200 --> 00:40:50,345
- I was a young mom.
- And you know what?
1056
00:40:50,369 --> 00:40:51,743
And I know you were
under a lot of pressure.
1057
00:40:51,767 --> 00:40:55,543
And, you know, you were raising
this kid and stuff like that.
1058
00:40:55,567 --> 00:40:58,609
So I know that you didn't do it
with bad intents,
1059
00:40:58,633 --> 00:41:00,109
but it was hard.
1060
00:41:00,133 --> 00:41:01,609
- But it made you
a tough old bird.
1061
00:41:01,633 --> 00:41:04,976
- Is that what it done?
- Yeah.
1062
00:41:05,000 --> 00:41:08,376
- I get accused of being cold
'cause I don't cry.
1063
00:41:08,400 --> 00:41:11,643
- No. You're not cold at all.
1064
00:41:11,667 --> 00:41:14,176
- Being raised like that,
I have very little patience
1065
00:41:14,200 --> 00:41:17,376
for crybabies and "Oh, my God,"
1066
00:41:17,400 --> 00:41:20,643
and people that I feel need
1067
00:41:20,667 --> 00:41:22,443
a lot of support
and handholding.
1068
00:41:22,467 --> 00:41:25,743
It makes me not like them.
1069
00:41:25,767 --> 00:41:27,476
- Are you kidding?
I know who you are.
1070
00:41:27,500 --> 00:41:30,109
The sweetest girl
in the whole wide world.
1071
00:41:30,133 --> 00:41:31,609
- Thank you, Mommy. Thank you.
1072
00:41:31,633 --> 00:41:33,509
- Yeah.
- For my mother to admit
1073
00:41:33,533 --> 00:41:36,379
that she was hard on me
meant the world, really.
1074
00:41:36,403 --> 00:41:37,746
And it kind of confirms the fact
1075
00:41:37,770 --> 00:41:41,009
that what I thought was
happening was really happening.
1076
00:41:41,033 --> 00:41:43,543
I really was being treated
that way.
1077
00:41:43,567 --> 00:41:47,009
- And you've been really good
to your entire family.
1078
00:41:47,033 --> 00:41:48,010
- Thank you.
- You really have.
1079
00:41:48,034 --> 00:41:49,276
- I'd like to think I have.
1080
00:41:49,300 --> 00:41:50,676
- You have. Yeah.
- I appreciate that.
1081
00:41:50,700 --> 00:41:52,747
- Your grandparents would be
very proud of you.
1082
00:41:52,771 --> 00:41:54,409
- Thank you.
1083
00:41:54,433 --> 00:41:55,410
Well, they would be
proud of you too.
1084
00:41:55,434 --> 00:41:59,476
- You're a good mom.
A good wife.
1085
00:41:59,500 --> 00:42:01,476
- Am I a good daughter?
1086
00:42:01,500 --> 00:42:03,009
- I was getting ready
to say that.
1087
00:42:03,033 --> 00:42:04,109
- Okay. [laughs]
1088
00:42:04,133 --> 00:42:07,676
- The best. Only had one.
- I know.
1089
00:42:07,700 --> 00:42:09,700
- I know, sweetheart.
1090
00:42:12,066 --> 00:42:14,066
- Next on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1091
00:42:14,567 --> 00:42:15,544
- I can't believe
we're in Hong Kong. Oh, my God.
1092
00:42:15,568 --> 00:42:16,976
- Whoo! This is exciting!
1093
00:42:17,000 --> 00:42:20,543
- This is beautiful!
- Oh, my God. Look at that.
1094
00:42:20,567 --> 00:42:22,710
- Wow.
Both: Let's take a selfie.
1095
00:42:22,734 --> 00:42:24,176
- [screams]
1096
00:42:24,200 --> 00:42:25,676
- They've been talking,
but she's never met.
1097
00:42:25,700 --> 00:42:27,309
- I'm treating him to New York.
1098
00:42:27,333 --> 00:42:29,309
- Oh!
- That is a no-no.
1099
00:42:29,333 --> 00:42:32,509
- I am gonna be half naked.
I'm gonna be in the bed.
1100
00:42:32,533 --> 00:42:34,309
- Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
1101
00:42:34,333 --> 00:42:36,409
He could be crazy.
- What if he's not?
1102
00:42:36,433 --> 00:42:38,550
- What if he is?
- I could be strangled and dead,
1103
00:42:38,574 --> 00:42:41,710
but I could kill him.
1104
00:42:41,734 --> 00:42:43,451
- I've heard some things
that maybe you took
1105
00:42:43,475 --> 00:42:46,176
as I have a problem.
1106
00:42:46,200 --> 00:42:50,443
- I'd just like to know
who actually told her that.
1107
00:42:50,467 --> 00:42:52,009
- Dorit, what is
your issue with me?
1108
00:42:52,033 --> 00:42:54,042
- You're the only one
in this group
1109
00:42:54,066 --> 00:42:55,710
that I haven't managed
to somehow connect with.
1110
00:42:55,734 --> 00:42:57,409
- Because I don't like bullsh...,
Dorit,
1111
00:42:57,433 --> 00:42:58,578
and that's what I think you are.
1112
00:42:58,602 --> 00:43:00,176
- Then why don't you
just f... ing say it?
1113
00:43:00,200 --> 00:43:02,476
- I just did.
1114
00:43:02,500 --> 00:43:03,747
- To learn more
about the housewives,
1115
00:43:03,771 --> 00:43:05,697
go to bravotv.com.
84085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.