Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:04,673
- Previously on "The Real
Housewives of Beverly Hills"...
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,142
- What a dump.
- Is that my beloved?
3
00:00:08,166 --> 00:00:09,343
- Oh, my God.
- Georgie!
4
00:00:09,367 --> 00:00:10,743
- Oh, there she is.
- Boy George
5
00:00:10,767 --> 00:00:12,476
is a big part of the family.
6
00:00:12,500 --> 00:00:14,147
I mean, he lives here,
for crying out loud.
7
00:00:14,171 --> 00:00:16,343
- Does it make you feel good
to do what you're doing?
8
00:00:16,367 --> 00:00:18,009
- I feel really good about
myself. Do you?
9
00:00:18,033 --> 00:00:20,409
- Well, then good. I think
my intentions are good, yes.
10
00:00:20,433 --> 00:00:22,279
- Are they?
- We, as sober women,
11
00:00:22,303 --> 00:00:24,109
come from a place of love
and honesty.
12
00:00:24,133 --> 00:00:26,147
That there's just
something deeper here.
13
00:00:26,171 --> 00:00:28,676
- You love to make
a big circle of things.
14
00:00:28,700 --> 00:00:30,242
- I'm gonna be very honest
with you.
15
00:00:30,266 --> 00:00:31,743
- So you're telling me...
- You said to me...
16
00:00:31,767 --> 00:00:33,376
- That I'm bringing...
Stop talking.
17
00:00:33,400 --> 00:00:35,743
You talk too much.
18
00:00:35,767 --> 00:00:37,676
- Kyle, welcome to Mykonos.
19
00:00:37,700 --> 00:00:39,309
[squealing, laughing]
20
00:00:39,333 --> 00:00:41,180
- Thank you for having me.
- You're performing
21
00:00:41,204 --> 00:00:42,309
for 30,000 people.
22
00:00:42,333 --> 00:00:44,276
Don't f... it up. - I'm not...
23
00:00:44,300 --> 00:00:45,576
- I know we had some weird sh...
24
00:00:45,600 --> 00:00:47,109
I really do apologize.
25
00:00:47,133 --> 00:00:50,042
And I would rather
just start fresh.
26
00:00:50,066 --> 00:00:52,109
- Me too.
- And put all this behind us.
27
00:00:52,133 --> 00:00:54,576
- That sounds good to me, girls.
28
00:00:54,600 --> 00:00:56,042
[upbeat music]
29
00:00:56,066 --> 00:00:57,676
- The crown is heavy, darlings,
30
00:00:57,700 --> 00:01:00,409
so just leave it
where it belongs.
31
00:01:00,433 --> 00:01:01,643
♪ ♪
32
00:01:01,667 --> 00:01:05,309
- I may be two people,
but I'm not two-faced.
33
00:01:05,333 --> 00:01:08,042
♪ ♪
34
00:01:08,066 --> 00:01:11,710
- My advice to you:
don't hustle the hustler.
35
00:01:11,734 --> 00:01:14,042
♪ ♪
36
00:01:14,066 --> 00:01:17,710
- I speak no evil,
but I see and hear everything.
37
00:01:17,734 --> 00:01:20,476
♪ ♪
38
00:01:20,500 --> 00:01:22,145
- When you've
traveled the world,
39
00:01:22,169 --> 00:01:24,409
you can speak
in any accent you want.
40
00:01:24,433 --> 00:01:26,176
♪ ♪
41
00:01:26,200 --> 00:01:29,609
- I'm an expert on luxury,
and I can always spot a fake.
42
00:01:29,633 --> 00:01:33,076
♪ ♪
43
00:01:33,100 --> 00:01:36,076
[upbeat music]
44
00:01:36,100 --> 00:01:39,743
♪ ♪
45
00:01:39,767 --> 00:01:41,076
- Hi, bubba.
46
00:01:41,100 --> 00:01:42,710
- Hi.
- What are you doing?
47
00:01:42,734 --> 00:01:44,211
- Oh, I was just replying
to something.
48
00:01:44,235 --> 00:01:46,080
You know, Pele,
he's just killing me
49
00:01:46,104 --> 00:01:47,609
at the moment.
50
00:01:47,633 --> 00:01:49,710
This is yours, by the way.
You left it here.
51
00:01:49,734 --> 00:01:51,042
- Thanks, honey bunny.
52
00:01:51,066 --> 00:01:52,276
So Cory's on his way over here.
53
00:01:52,300 --> 00:01:55,076
We're gonna chat about the party
and some logistics.
54
00:01:55,100 --> 00:01:58,176
I'm under as much pressure
as you could possibly imagine.
55
00:01:58,200 --> 00:02:01,476
My husband just threw me the
most killer 40th birthday party.
56
00:02:01,500 --> 00:02:04,076
Both: Oh, my God!
57
00:02:04,100 --> 00:02:05,242
- Wow.
58
00:02:05,266 --> 00:02:07,343
♪ ♪
59
00:02:07,367 --> 00:02:08,509
Now it's his turn.
60
00:02:08,533 --> 00:02:10,376
PK is turning 49 years old.
61
00:02:10,400 --> 00:02:12,476
And I need to do something...
Not so much big...
62
00:02:12,500 --> 00:02:14,242
But definitely special.
63
00:02:14,266 --> 00:02:16,443
Speak of the devil. - Hello.
64
00:02:16,467 --> 00:02:18,242
- Hello, you.
- How are you?
65
00:02:18,266 --> 00:02:19,242
I heard there's
a party happening.
66
00:02:19,266 --> 00:02:20,242
- Oh.
- How are you?
67
00:02:20,266 --> 00:02:21,243
- And just for checks.
68
00:02:21,267 --> 00:02:22,643
- My vision for PK's birthday
69
00:02:22,667 --> 00:02:26,242
is to do something sexy,
slightly intimate
70
00:02:26,266 --> 00:02:27,609
but it's gotta have a real...
71
00:02:27,633 --> 00:02:29,209
[bell dings] Pow.
72
00:02:29,233 --> 00:02:31,576
I want it to be simple, elegant.
73
00:02:31,600 --> 00:02:33,209
We've got a nice
little surprise.
74
00:02:33,233 --> 00:02:34,643
- Okay. Should I know
about that?
75
00:02:34,667 --> 00:02:36,443
- Well, you can know about it,
'cause you have to actually
76
00:02:36,467 --> 00:02:37,643
help solve the problem.
- Set it up, right?
77
00:02:37,667 --> 00:02:39,244
- It's not a surprise for you.
It's my birthday.
78
00:02:39,268 --> 00:02:40,609
[laughter]
79
00:02:40,633 --> 00:02:44,009
- So George is going
to sing a few numbers.
80
00:02:44,033 --> 00:02:45,376
- Okay.
81
00:02:45,400 --> 00:02:47,409
- We're gonna have a...
- Like, solo, or, like band...
82
00:02:47,433 --> 00:02:48,750
- No, we're bringing
the whole band.
83
00:02:48,774 --> 00:02:51,009
- The whole thing is,
we don't want people to know
84
00:02:51,033 --> 00:02:52,479
that he's gonna perform. - Okay.
85
00:02:52,503 --> 00:02:55,509
- But somehow we have to cover
the equipment in the area.
86
00:02:55,533 --> 00:02:57,609
So how do we do that?
'Cause we don't want them
87
00:02:57,633 --> 00:02:59,147
to see the... [laughter]
88
00:02:59,171 --> 00:03:01,142
- Are you serious right now?
- I swear to God.
89
00:03:01,166 --> 00:03:03,242
- Okay.
- It means everything to me
90
00:03:03,266 --> 00:03:06,076
that George will do
a special, private performance
91
00:03:06,100 --> 00:03:07,676
for just us and our friends.
92
00:03:07,700 --> 00:03:10,346
This is probably the only time
he'll ever do it.
93
00:03:10,370 --> 00:03:12,643
What about if we do, like,
a partition, right?
94
00:03:12,667 --> 00:03:14,144
- I mean, you could do that.
We can say,
95
00:03:14,168 --> 00:03:15,543
"Oh, we're doing some work."
96
00:03:15,567 --> 00:03:18,543
- I can say, "Oh, sorry, guys.
Please forgive the work."
97
00:03:18,567 --> 00:03:20,643
- Yeah, we had an accident.
You know, there was
98
00:03:20,667 --> 00:03:22,676
a helicopter that flew
into the building.
99
00:03:22,700 --> 00:03:24,376
There's a big hole
in the side of the house.
100
00:03:24,400 --> 00:03:25,576
- You and I are going to
spend the entire night
101
00:03:25,600 --> 00:03:27,176
thinking about what we can say.
- We could do that.
102
00:03:27,200 --> 00:03:28,446
Can I choose the food?
103
00:03:28,470 --> 00:03:30,144
- Definitely.
It's about the only thing
104
00:03:30,168 --> 00:03:31,376
I want you in control of.
105
00:03:31,400 --> 00:03:33,443
- Okay. [laughter]
106
00:03:33,467 --> 00:03:36,443
[upbeat music]
107
00:03:36,467 --> 00:03:40,109
♪ ♪
108
00:03:40,133 --> 00:03:41,710
- Thank you so much.
- Thank you.
109
00:03:41,734 --> 00:03:43,311
- All right.
- Oh, this is pretty.
110
00:03:43,335 --> 00:03:44,310
- Isn't this cute?
111
00:03:44,334 --> 00:03:45,376
- Hi.
- Hello.
112
00:03:45,400 --> 00:03:49,509
- Hi, how are you?
- How are you?
113
00:03:49,533 --> 00:03:50,550
- I'm fine.
- Thank you so much.
114
00:03:50,574 --> 00:03:52,543
- Thank you.
115
00:03:52,567 --> 00:03:54,309
So nice.
116
00:03:54,333 --> 00:03:56,109
- Enjoy your dinner.
Both: Thank you so much.
117
00:03:56,133 --> 00:03:58,250
- You're welcome.
- This is truly beautiful, Kyle.
118
00:03:58,274 --> 00:04:00,443
- Cheers. both: To you.
119
00:04:00,467 --> 00:04:03,643
- Thanks for coming all the way
over here just for me.
120
00:04:03,667 --> 00:04:04,644
- Are you kidding me? I love it.
121
00:04:04,668 --> 00:04:05,976
- Have a good time.
122
00:04:06,000 --> 00:04:08,476
I go on at 3:00 a.m.
- Oh, my God.
123
00:04:08,500 --> 00:04:10,276
- So I proposed
that we stay up all night.
124
00:04:10,300 --> 00:04:12,076
Sleep all day.
- We're probably gonna have to.
125
00:04:12,100 --> 00:04:14,076
- In order to stay on schedule.
- Okay.
126
00:04:14,100 --> 00:04:17,609
- You really do only get
one chance to debut a single.
127
00:04:17,633 --> 00:04:20,309
And I gotta go out there
and I gotta kick ass tonight.
128
00:04:20,333 --> 00:04:21,680
- So is Tom so excited
you're here too?
129
00:04:21,704 --> 00:04:24,476
- Yes, which I need to
check in with him.
130
00:04:24,500 --> 00:04:26,009
- I love how supportive he is.
131
00:04:26,033 --> 00:04:27,348
I mean, you've been supporting
him all these years
132
00:04:27,372 --> 00:04:28,476
and being his wife on his arm.
133
00:04:28,500 --> 00:04:30,045
Now it's his turn
to support you a little.
134
00:04:30,069 --> 00:04:31,276
- Exactly. People don't
realize that
135
00:04:31,300 --> 00:04:32,676
we've been together 17 years.
136
00:04:32,700 --> 00:04:35,546
The first ten, 12 years,
I was totally doing his life.
137
00:04:35,570 --> 00:04:38,009
And now I'm doing,
you know, my thing.
138
00:04:38,033 --> 00:04:39,710
- I love it.
- Having a girlfriend
139
00:04:39,734 --> 00:04:41,611
is different than having,
like, say,
140
00:04:41,635 --> 00:04:43,009
hanging out
with the dancer boys.
141
00:04:43,033 --> 00:04:45,209
You're really taking off too.
Is he proud of you?
142
00:04:45,233 --> 00:04:46,710
- It's similar, 'cause I was
only a wife and mom.
143
00:04:46,734 --> 00:04:48,481
That was it, you know?
Now, all of a sudden,
144
00:04:48,505 --> 00:04:50,376
you know, like,
we started with the store
145
00:04:50,400 --> 00:04:51,576
and now with the scripted show.
146
00:04:51,600 --> 00:04:54,476
He is so proud.
- This is a feminine energy.
147
00:04:54,500 --> 00:04:57,976
You can talk about family
and husbands and kids
148
00:04:58,000 --> 00:04:59,509
and, you know, she can relate.
149
00:04:59,533 --> 00:05:01,673
Those other fools,
they don't know what's going on.
150
00:05:03,133 --> 00:05:04,976
So what's going on with
your TV Land show?
151
00:05:05,000 --> 00:05:06,109
- It's so funny.
It's bringing up
152
00:05:06,133 --> 00:05:09,576
so many memories.
- Good ones, though, yeah?
153
00:05:09,600 --> 00:05:11,346
- Both. I'll hear a song,
and I'll think,
154
00:05:11,370 --> 00:05:13,509
I remember being in
my mom's Seville,
155
00:05:13,533 --> 00:05:15,710
driving on the 405...
- Not her Cadillac Seville!
156
00:05:15,734 --> 00:05:17,211
- Yes! With an 8-track,
157
00:05:17,235 --> 00:05:18,647
with my sisters in the back.
158
00:05:18,671 --> 00:05:21,376
So it's bringing up all these,
like, emotions and memories.
159
00:05:21,400 --> 00:05:24,242
And it's been
really interesting.
160
00:05:24,266 --> 00:05:26,242
My mom was glamorous,
she was beautiful,
161
00:05:26,266 --> 00:05:29,643
and she could be scary. [laughs]
162
00:05:29,667 --> 00:05:32,209
You either loved her
or you hated her.
163
00:05:32,233 --> 00:05:33,479
If she didn't like you,
164
00:05:33,503 --> 00:05:35,409
she would tell you
straight to your face.
165
00:05:35,433 --> 00:05:39,009
My, like, oldest memory
is being sound asleep
166
00:05:39,033 --> 00:05:42,509
and my mom, like, picking me up
and carrying me to the car
167
00:05:42,533 --> 00:05:43,979
with a pillow and a blanket.
168
00:05:44,003 --> 00:05:46,409
It was pitch black out
and she would drive me...
169
00:05:46,433 --> 00:05:48,080
- Was she driving you to set?
- To Simi Valley.
170
00:05:48,104 --> 00:05:50,276
And I would arrive
as the sun was rising.
171
00:05:50,300 --> 00:05:51,376
- For "Little House
on the Prairie."
172
00:05:51,400 --> 00:05:52,409
- For "Little House"?
- Yeah.
173
00:05:52,433 --> 00:05:54,009
- And how old were you?
- Five.
174
00:05:54,033 --> 00:05:57,103
- That's a lot
for a kid to go through.
175
00:05:58,433 --> 00:05:59,750
I'm gonna call Tom
really quickly.
176
00:05:59,774 --> 00:06:02,209
[phone line trilling]
177
00:06:02,233 --> 00:06:03,409
- Hello?
- Hi, baby, it's me.
178
00:06:03,433 --> 00:06:05,379
Just want to let you know how
much I love you
179
00:06:05,403 --> 00:06:08,209
and thank you so much
for supporting me and loving me.
180
00:06:08,233 --> 00:06:10,279
I really appreciate it.
- Do you think it was nice
181
00:06:10,303 --> 00:06:12,547
that I paid the extra money
and have the full moon?
182
00:06:12,571 --> 00:06:15,409
- Yes! [both laughing]
183
00:06:15,433 --> 00:06:17,580
Keep paying the extra money
for the full moon; we love it.
184
00:06:17,604 --> 00:06:19,509
I love you, babe.
- I love you back.
185
00:06:19,533 --> 00:06:21,643
- Bye-bye.
- Good-bye.
186
00:06:21,667 --> 00:06:24,676
[upbeat music]
187
00:06:24,700 --> 00:06:28,176
♪ ♪
188
00:06:28,200 --> 00:06:29,443
- Here I come.
189
00:06:29,467 --> 00:06:31,176
I'm doing it old school.
190
00:06:31,200 --> 00:06:32,576
- That is fantastic.
191
00:06:32,600 --> 00:06:34,045
- Those are nice. Are those new?
192
00:06:34,069 --> 00:06:36,309
- They're brand-new.
- Mwah. Hi, lovey.
193
00:06:36,333 --> 00:06:38,580
- I got some for Dorit. You
know, she's never been before.
194
00:06:38,604 --> 00:06:40,576
- Oh, well, that's a disaster
waiting to happen.
195
00:06:40,600 --> 00:06:42,245
- Vinny and I love to go
Rollerblading.
196
00:06:42,269 --> 00:06:43,676
We go down to Venice Beach;
197
00:06:43,700 --> 00:06:45,042
we skate around;
198
00:06:45,066 --> 00:06:47,042
we do a few shots of tequila
in the bars.
199
00:06:47,066 --> 00:06:48,242
- Come on.
- Look at this, look at this.
200
00:06:48,266 --> 00:06:50,309
- I wear it the other way.
- Oh. [laughs]
201
00:06:50,333 --> 00:06:51,473
- Love Rollerblading.
202
00:06:53,734 --> 00:06:56,076
- Hi, girls.
- Hello!
203
00:06:56,100 --> 00:06:57,676
- I'm prepared to meet my doom.
204
00:06:57,700 --> 00:06:59,476
- You've never
done this before, right?
205
00:06:59,500 --> 00:07:02,176
- Never in a million years.
- Oh, my God, you are so game.
206
00:07:02,200 --> 00:07:04,209
I love that. - We've all agreed
207
00:07:04,233 --> 00:07:06,009
to hit the reset button.
208
00:07:06,033 --> 00:07:07,447
So if this is what I have to do
209
00:07:07,471 --> 00:07:10,176
to show that I'm prepared
to move forward,
210
00:07:10,200 --> 00:07:11,276
well, then, so be it.
211
00:07:11,300 --> 00:07:13,676
But I'd much rather be
212
00:07:13,700 --> 00:07:16,343
taking a nice walk
down Rodeo Drive.
213
00:07:16,367 --> 00:07:18,676
It's far more my speed.
214
00:07:18,700 --> 00:07:21,045
- Here. Here.
- How am I supposed to stand up?
215
00:07:21,069 --> 00:07:22,676
- Oh, my God. [squeals]
- Okay, there.
216
00:07:22,700 --> 00:07:24,409
Oh, yeah, come here
and put your helmet on.
217
00:07:24,433 --> 00:07:26,079
- And I have to look ugly?
- Hold on.
218
00:07:26,103 --> 00:07:27,609
- I've got your hands.
- Okay.
219
00:07:27,633 --> 00:07:30,009
- Put your helmet on.
- Let me tell you something.
220
00:07:30,033 --> 00:07:32,209
There's somebody in this group
I'm never gonna forgive
221
00:07:32,233 --> 00:07:34,079
for as long as I live.
- Oh, not that again.
222
00:07:34,103 --> 00:07:35,309
- Okay, turn around.
- Okay.
223
00:07:35,333 --> 00:07:36,450
- How am I supposed to
turn around?
224
00:07:36,474 --> 00:07:38,476
- Turn. Hold my hand.
Try to walk in them.
225
00:07:38,500 --> 00:07:40,376
Try to step, like this.
226
00:07:40,400 --> 00:07:42,176
- That's the most unnatural
thing ever.
227
00:07:42,200 --> 00:07:43,376
- There we go.
- Ahh!
228
00:07:43,400 --> 00:07:45,109
- Okay, we're doing good.
- [screams]
229
00:07:45,133 --> 00:07:46,509
- You just went three feet.
- There we go.
230
00:07:46,533 --> 00:07:49,376
- Imagine if I just let go and
started doing like, some twirls
231
00:07:49,400 --> 00:07:50,976
and stuff like that.
- Yeah, you're doing it.
232
00:07:51,000 --> 00:07:53,042
- And start skating backwards.
[laughter]
233
00:07:53,066 --> 00:07:54,242
- Ow. Oh, my God.
- Oh, my God.
234
00:07:54,266 --> 00:07:56,242
There we go. Ow, ow, ow.
- Oh, my God!
235
00:07:56,266 --> 00:07:57,509
- I think we've got
a ringer, Lisa.
236
00:07:57,533 --> 00:07:58,976
- Oh, wait! Oh!
- Okay.
237
00:07:59,000 --> 00:08:00,347
- Oh, maybe not.
- Can we please be done
238
00:08:00,371 --> 00:08:02,044
with exercising now? [laughter]
239
00:08:02,068 --> 00:08:04,109
- I like Dorit.
There's something about her
240
00:08:04,133 --> 00:08:05,447
that's very endearing.
241
00:08:05,471 --> 00:08:07,609
I like anybody who's willing
to move on.
242
00:08:07,633 --> 00:08:10,643
I think that's part of
a good friendship.
243
00:08:10,667 --> 00:08:15,376
You can have your moments,
get into it and then move on.
244
00:08:15,400 --> 00:08:17,343
- Well happy birthday to PK.
- Yes, thank you.
245
00:08:17,367 --> 00:08:19,209
And you know what?
I though I'd do, like, a little
246
00:08:19,233 --> 00:08:21,976
drinks at the house
for his birthday.
247
00:08:22,000 --> 00:08:23,276
- Oh, wow.
- Get all the girls together.
248
00:08:23,300 --> 00:08:24,409
So I'd love
for you guys to come.
249
00:08:24,433 --> 00:08:25,979
- Okay.
- I've also invited
250
00:08:26,003 --> 00:08:27,409
Eden and Camille.
- Love Camille.
251
00:08:27,433 --> 00:08:29,509
- Oh, great!
- And as well, Lisa...
252
00:08:29,533 --> 00:08:32,976
- Yes?
- I was going to ask
253
00:08:33,000 --> 00:08:34,676
Kim Richards. - Okay.
254
00:08:34,700 --> 00:08:37,009
- Are you okay with that?
- Absolutely, 100%.
255
00:08:37,033 --> 00:08:38,148
- All right.
- But I do appreciate
256
00:08:38,172 --> 00:08:39,543
you saying...
- That is, that's really nice.
257
00:08:39,567 --> 00:08:41,409
- Isn't it? I don't always
get a heads up,
258
00:08:41,433 --> 00:08:43,279
so I appreciate it
and thank you.
259
00:08:43,303 --> 00:08:44,409
And it's all good.
260
00:08:44,433 --> 00:08:47,279
- I thought maybe we could
give Kyle and Erika a call.
261
00:08:47,303 --> 00:08:48,976
Both: That's a great idea.
- You know,
262
00:08:49,000 --> 00:08:50,676
wish her good luck at her show.
263
00:08:50,700 --> 00:08:52,276
[phone line trilling]
264
00:08:52,300 --> 00:08:53,976
- Hello.
- [gasps] Erika!
265
00:08:54,000 --> 00:08:56,209
Both: Hi, Erika!
- It's Eileen, Lisa, and Dorit.
266
00:08:56,233 --> 00:08:58,076
How are you? - Hey, guys!
267
00:08:58,100 --> 00:08:59,443
All: Hi!
268
00:08:59,467 --> 00:09:02,176
- We're calling to wish you luck
and have a great show.
269
00:09:02,200 --> 00:09:06,443
- Aww, thank you so much, guys.
That is so sweet of you.
270
00:09:06,467 --> 00:09:08,443
- Where are you guys?
- We're just teaching Dorit
271
00:09:08,467 --> 00:09:10,443
how to Rollerblade. - What?
272
00:09:10,467 --> 00:09:12,044
- [laughs]
- Wait, wait.
273
00:09:12,068 --> 00:09:14,276
- We are... and she
did a great job.
274
00:09:14,300 --> 00:09:15,576
- She's amazing.
She's a natural.
275
00:09:15,600 --> 00:09:18,309
- Where is this?
- Beach, probably.
276
00:09:18,333 --> 00:09:19,710
- Deep...
[together] In the Valley.
277
00:09:19,734 --> 00:09:21,009
[laughter]
278
00:09:21,033 --> 00:09:22,150
- Not... in the Valley?
- The Valley?
279
00:09:22,174 --> 00:09:24,042
[both laughing]
280
00:09:24,066 --> 00:09:25,543
- It is curious
that they were all together
281
00:09:25,567 --> 00:09:27,309
after they were not getting
along at Game Night.
282
00:09:27,333 --> 00:09:29,447
But you know what?
I have seen some crazy sh...
283
00:09:29,471 --> 00:09:31,710
In this group,
so I'm not gonna judge.
284
00:09:31,734 --> 00:09:33,979
All right, ladies. Hey,
thank you so much for calling.
285
00:09:34,003 --> 00:09:36,547
- We love you. Break a leg.
- Have a wonderful show, Erika.
286
00:09:36,571 --> 00:09:39,409
- Have the best show, ever.
- Bye, guys.
287
00:09:39,433 --> 00:09:41,276
All: Bye!
288
00:09:41,300 --> 00:09:43,076
- They're silly.
- Rollerblading?
289
00:09:43,100 --> 00:09:46,009
- In the Valley? [both laughing]
290
00:09:46,033 --> 00:09:47,150
- Coming up... [crowd cheering]
291
00:09:47,174 --> 00:09:50,343
[upbeat music]
292
00:09:50,367 --> 00:09:54,597
- XLSIOR Mykonos!
- Whoo!
293
00:09:57,633 --> 00:09:58,633
[upbeat music]
294
00:10:00,500 --> 00:10:02,209
♪ ♪
295
00:10:02,233 --> 00:10:05,042
- So obviously,
it's 2:00 right now.
296
00:10:05,066 --> 00:10:06,343
- We're late?
- We're late.
297
00:10:06,367 --> 00:10:07,576
- Oh.
- So there's that.
298
00:10:07,600 --> 00:10:09,476
- Do we have to go right up
on 3:00?
299
00:10:09,500 --> 00:10:11,209
- We're gonna go
when we're ready.
300
00:10:11,233 --> 00:10:13,047
- Okay.
- We flew all the way here
301
00:10:13,071 --> 00:10:14,576
with 15 people. - Hello.
302
00:10:14,600 --> 00:10:17,009
- And Kyle! [laughter]
303
00:10:17,033 --> 00:10:19,176
- There she is!
- Hey, there.
304
00:10:19,200 --> 00:10:21,076
- You missed sound check.
You would have loved
305
00:10:21,100 --> 00:10:22,609
the entrance
to the stage, honey.
306
00:10:22,633 --> 00:10:24,209
- Tell me.
- Well, it's on a cliff.
307
00:10:24,233 --> 00:10:27,450
Like, there's an LED wall
and then there's the cliff.
308
00:10:27,474 --> 00:10:31,109
This stage is legitimately
built on a cliff.
309
00:10:31,133 --> 00:10:32,509
Wow.
310
00:10:32,533 --> 00:10:35,250
I've done a lot of sh...
I've never done this.
311
00:10:35,274 --> 00:10:37,109
- This is so cool.
312
00:10:37,133 --> 00:10:39,450
- Lia, it's cool 'cause
you have on tennis shoes, okay?
313
00:10:39,474 --> 00:10:42,609
This could be it.
Erika Jayne could boop.
314
00:10:42,633 --> 00:10:44,379
Take a dive.
- That's so dangerous.
315
00:10:44,403 --> 00:10:46,245
- I know.
- The boys are here.
316
00:10:46,269 --> 00:10:48,576
- What's going on, man?
- We are ready to go.
317
00:10:48,600 --> 00:10:51,647
- Take off your shirts,
'cause you're gonna get...
318
00:10:51,671 --> 00:10:54,976
- ♪ Taking clothes off ♪
- More cut.
319
00:10:55,000 --> 00:10:56,710
- Abs.
- Oh, my gosh.
320
00:10:56,734 --> 00:10:59,976
Their abs are pretty on point.
- I like extra abs.
321
00:11:00,000 --> 00:11:01,447
- Here, I'll handle the abs.
Hold on.
322
00:11:01,471 --> 00:11:03,109
- [laughs]
323
00:11:03,133 --> 00:11:06,109
[upbeat music]
324
00:11:06,133 --> 00:11:08,276
♪ ♪
325
00:11:08,300 --> 00:11:11,676
- Yes, Puffy. Do you want
a biscuit yourself?
326
00:11:11,700 --> 00:11:13,409
Do you want a biscuit, Puffy?
327
00:11:13,433 --> 00:11:18,276
♪ ♪
328
00:11:18,300 --> 00:11:20,343
Hello. How are you?
- Hello, beautiful.
329
00:11:20,367 --> 00:11:21,643
How are you?
- You look so different.
330
00:11:21,667 --> 00:11:24,142
You look... - My hair's down.
331
00:11:24,166 --> 00:11:26,009
- Come in.
- Thank you for having me.
332
00:11:26,033 --> 00:11:27,643
This is beautiful.
333
00:11:27,667 --> 00:11:30,276
- So come out here.
I thought we'd sit outside.
334
00:11:30,300 --> 00:11:32,142
It's such a lovely day.
335
00:11:32,166 --> 00:11:34,009
Oh, look, there's my ponies.
They've just come up.
336
00:11:34,033 --> 00:11:35,147
- [gasps]
- There's, like,
337
00:11:35,171 --> 00:11:37,076
fields down there
where they run around.
338
00:11:37,100 --> 00:11:39,245
- Do you swing?
- Who's asking me to swing?
339
00:11:39,269 --> 00:11:41,276
If you find a husband
then I might try it.
340
00:11:41,300 --> 00:11:42,543
[both laughing]
341
00:11:42,567 --> 00:11:44,676
Don't take anything
I say seriously.
342
00:11:44,700 --> 00:11:46,543
I thought Eden was quite
343
00:11:46,567 --> 00:11:49,176
an interesting character
at Game Night.
344
00:11:49,200 --> 00:11:51,446
So I thought I'd invite her over
for tea
345
00:11:51,470 --> 00:11:53,144
and get to know her
a little better.
346
00:11:53,168 --> 00:11:55,676
Are you dating?
- As of Thursday, it ended.
347
00:11:55,700 --> 00:11:56,710
- Two days ago?
- Yes.
348
00:11:56,734 --> 00:11:58,142
- 48 hours?
- Yes.
349
00:11:58,166 --> 00:12:00,009
- What happened?
- [laughs]
350
00:12:00,033 --> 00:12:01,450
- How long have you
been with him, then?
351
00:12:01,474 --> 00:12:03,976
- It was three weeks.
- What did he do?
352
00:12:04,000 --> 00:12:04,977
- And then he attacked me.
And then...
353
00:12:05,001 --> 00:12:06,176
- What do you mean,
he attacked you?
354
00:12:06,200 --> 00:12:09,176
- He quit smoking because I said
I won't date a smoker.
355
00:12:09,200 --> 00:12:11,976
He starts these nicotine mints.
356
00:12:12,000 --> 00:12:14,247
So he eats this big
cheeseburger, which I'm like,
357
00:12:14,271 --> 00:12:15,643
"Ugh, God."
358
00:12:15,667 --> 00:12:17,276
And then he reaches
for the mint and I'm like,
359
00:12:17,300 --> 00:12:19,309
"Hey, funny how you reach
for the mint.
360
00:12:19,333 --> 00:12:21,579
"Kinda like smokers reach
for the cigarette
361
00:12:21,603 --> 00:12:23,509
after they have a full,
big meal."
362
00:12:23,533 --> 00:12:25,380
- And he's like...
[geese honking]
363
00:12:25,404 --> 00:12:27,276
"I've dated type A women."
364
00:12:27,300 --> 00:12:30,176
I said, "You lost me at type A.
[horse neighs]
365
00:12:30,200 --> 00:12:32,570
I will not put up with this."
366
00:12:36,300 --> 00:12:39,209
- But what else did he do?
367
00:12:39,233 --> 00:12:41,443
- He... he called me type A.
368
00:12:41,467 --> 00:12:43,543
- I've heard of people breaking
up because of affairs.
369
00:12:43,567 --> 00:12:47,209
I've heard people breaking up
because of arguing.
370
00:12:47,233 --> 00:12:50,209
I've never heard of anybody
breaking up over a cheeseburger.
371
00:12:50,233 --> 00:12:52,409
[ponies neighing]
372
00:12:52,433 --> 00:12:55,142
What was that?
- That wasn't very nice.
373
00:12:55,166 --> 00:12:58,343
- Hey, hey!
- She kicked up her hind leg.
374
00:12:58,367 --> 00:12:59,344
- Did she... who kicked up?
Little one?
375
00:12:59,368 --> 00:13:01,076
- Yes, the big one
kicked the little one.
376
00:13:01,100 --> 00:13:03,045
- Well, you see,
women fight sometimes.
377
00:13:03,069 --> 00:13:04,209
Like they have to.
378
00:13:04,233 --> 00:13:05,348
Well, what about
the other night?
379
00:13:05,372 --> 00:13:06,743
It all kicked off
the other night.
380
00:13:06,767 --> 00:13:08,476
- Never said a word about him.
- Kim, you know what?
381
00:13:08,500 --> 00:13:10,710
You played dirty.
- I never said a word about him.
382
00:13:10,734 --> 00:13:12,381
- Well, let's talk about
your arrest.
383
00:13:12,405 --> 00:13:16,242
Why don't we do that?
- Oh, Lisa, come on!
384
00:13:16,266 --> 00:13:19,976
- A table full of beautiful
women just, like,
385
00:13:20,000 --> 00:13:22,509
expressing some
unresolved emotions.
386
00:13:22,533 --> 00:13:26,376
- I've had a couple of moments
when she's been...
387
00:13:26,400 --> 00:13:28,609
a little aggressive or whatever.
388
00:13:28,633 --> 00:13:31,976
But Kim's great.
She's had a hard time.
389
00:13:32,000 --> 00:13:34,609
The way Eden inserted herself
390
00:13:34,633 --> 00:13:38,976
into the situation with Kim
at Game Night,
391
00:13:39,000 --> 00:13:41,245
I'm not sure that was
a good idea.
392
00:13:41,269 --> 00:13:43,509
- I was a complete
functioning alcoholic.
393
00:13:43,533 --> 00:13:45,750
Having a mother
recovering alcoholic
394
00:13:45,774 --> 00:13:48,042
and a sister who overdosed,
395
00:13:48,066 --> 00:13:50,676
why did I drink
for so many years?
396
00:13:50,700 --> 00:13:54,276
My sister died of
a drug overdose.
397
00:13:54,300 --> 00:13:57,376
And I don't know if she chose to
398
00:13:57,400 --> 00:13:59,643
or it was an accident.
399
00:13:59,667 --> 00:14:03,276
I never really explored
my sister's death.
400
00:14:03,300 --> 00:14:05,009
I just knew that at some point
she had to go.
401
00:14:05,033 --> 00:14:06,079
- Really?
- Yeah.
402
00:14:06,103 --> 00:14:07,147
So here's a woman who is
403
00:14:07,171 --> 00:14:10,409
not strong enough
to live this life.
404
00:14:10,433 --> 00:14:13,976
- What made you decide, then,
to become sober?
405
00:14:14,000 --> 00:14:16,009
Was it because
of your sister, or...
406
00:14:16,033 --> 00:14:18,679
- No. It was six months
after my dad passed.
407
00:14:18,703 --> 00:14:20,676
I woke up, really,
on the edge of my bed
408
00:14:20,700 --> 00:14:22,676
I was like,
"When? When are you gonna stop?
409
00:14:22,700 --> 00:14:26,009
You have your life.
You've been given a gift."
410
00:14:26,033 --> 00:14:28,009
- Right.
- "You have children."
411
00:14:28,033 --> 00:14:29,547
I went right from there
to a meeting.
412
00:14:29,571 --> 00:14:31,676
- Wow. Well, good job for you.
- Thank you.
413
00:14:31,700 --> 00:14:32,710
- You know.
- I love it.
414
00:14:32,734 --> 00:14:34,311
And I love to poke others
415
00:14:34,335 --> 00:14:38,009
to awaken them to the life
that I have now.
416
00:14:38,033 --> 00:14:39,450
- Yeah.
- That you're capable of that.
417
00:14:39,474 --> 00:14:41,176
- Have you talked
to Kim about this, then?
418
00:14:41,200 --> 00:14:43,576
- No, but I want to.
- She's been up and down.
419
00:14:43,600 --> 00:14:46,047
She's been in...
- Well, she has the behavior of
420
00:14:46,071 --> 00:14:49,509
a straight-on alcoholic.
421
00:14:49,533 --> 00:14:52,579
She's struggling.
- Have you spent time around her
422
00:14:52,603 --> 00:14:54,176
or just that night
you're thinking of?
423
00:14:54,200 --> 00:14:57,176
- I don't need to spend that
much time to... she's struggling.
424
00:14:57,200 --> 00:15:00,109
- I don't have a great deal
of experience in this matter.
425
00:15:00,133 --> 00:15:01,509
But surely,
as long as she's sober,
426
00:15:01,533 --> 00:15:03,710
and she's not taking
pills or alcohol,
427
00:15:03,734 --> 00:15:05,409
isn't that enough?
428
00:15:05,433 --> 00:15:09,176
- And then Kyle,
I see the enabling.
429
00:15:09,200 --> 00:15:11,176
With my sister...
- I don't think Kyle enables.
430
00:15:11,200 --> 00:15:14,145
- Well, just kinda sitting back
and, like, watching this.
431
00:15:14,169 --> 00:15:16,309
- No, no.
Kyle doesn't enable Kim.
432
00:15:16,333 --> 00:15:19,209
Enabling behavior, maybe,
is just turning a blind eye.
433
00:15:19,233 --> 00:15:21,209
But Kyle is not that person.
434
00:15:21,233 --> 00:15:22,479
I know that for sure.
435
00:15:22,503 --> 00:15:24,409
Kyle has stepped in many times.
- Yeah.
436
00:15:24,433 --> 00:15:27,209
- Like, really in, you know,
the best way.
437
00:15:27,233 --> 00:15:28,280
- In the thick of it all.
- Oh, yeah.
438
00:15:28,304 --> 00:15:29,443
- Even to walk away and say,
439
00:15:29,467 --> 00:15:30,444
"I can't do this anymore."
440
00:15:30,468 --> 00:15:32,176
Kyle is an enabler to Kim
441
00:15:32,200 --> 00:15:35,209
because she allows
this behavior to continue.
442
00:15:35,233 --> 00:15:37,209
She allows her to speak in ways
443
00:15:37,233 --> 00:15:39,279
that a sober woman
shouldn't speak.
444
00:15:39,303 --> 00:15:41,710
It's just behavior
that as a sister,
445
00:15:41,734 --> 00:15:43,479
maybe you might
want to say something.
446
00:15:43,503 --> 00:15:46,209
- It's definitely been
a very fractious relationship.
447
00:15:46,233 --> 00:15:48,079
But they do ultimately
love each other.
448
00:15:48,103 --> 00:15:49,209
They do. - Yeah.
449
00:15:49,233 --> 00:15:50,450
- So I saw all this happening
and I'm like,
450
00:15:50,474 --> 00:15:52,343
"Oh, my God, I'm watching
my family."
451
00:15:52,367 --> 00:15:54,176
And I just sort of lost it.
I broke down.
452
00:15:54,200 --> 00:15:55,209
- Did you?
- Yeah.
453
00:15:55,233 --> 00:15:56,650
Watching Kim and Kyle,
454
00:15:56,674 --> 00:16:01,509
I see Kyle possibly standing
where I stand now.
455
00:16:01,533 --> 00:16:05,309
And that's not having a sister.
456
00:16:05,333 --> 00:16:06,509
[sighs]
457
00:16:06,533 --> 00:16:09,509
[upbeat music]
458
00:16:09,533 --> 00:16:11,509
- Inside, we have to go inside.
459
00:16:11,533 --> 00:16:13,248
If you could help us
to that dressing room,
460
00:16:13,272 --> 00:16:14,243
that would be great, thank you.
461
00:16:14,267 --> 00:16:15,376
- Let's go, my beautiful.
462
00:16:15,400 --> 00:16:17,176
- How are you doing?
Are you ready for this?
463
00:16:17,200 --> 00:16:19,376
- Yeah, of course. If it's one,
464
00:16:19,400 --> 00:16:22,343
rock back one, one,
465
00:16:22,367 --> 00:16:23,743
boom, boom. - Step and step,
466
00:16:23,767 --> 00:16:25,976
this foot, this foot.
467
00:16:26,000 --> 00:16:31,743
♪ ♪
468
00:16:31,767 --> 00:16:33,643
- Oh, my God!
- Do you like it?
469
00:16:33,667 --> 00:16:35,710
- You look amazing!
- Thank you!
470
00:16:35,734 --> 00:16:38,076
This'll be fun, right?
- Oh, my God. Whoo!
471
00:16:38,100 --> 00:16:39,245
- Thanks for being here.
- I am so excited.
472
00:16:39,269 --> 00:16:40,643
Let me get that out of your eye,
there we go.
473
00:16:40,667 --> 00:16:42,509
- Thank you.
- It's 3:30
474
00:16:42,533 --> 00:16:44,247
in the f... ing morning
right now.
475
00:16:44,271 --> 00:16:45,609
- Yeah.
- You ready to
476
00:16:45,633 --> 00:16:46,680
get to the stage?
- I have to be.
477
00:16:46,704 --> 00:16:48,743
I have no choice.
I better be ready.
478
00:16:48,767 --> 00:16:50,743
We're gonna say a prayer.
You wanna be in prayer with us?
479
00:16:50,767 --> 00:16:52,142
- Yeah.
- Yeah, you have to.
480
00:16:52,166 --> 00:16:53,543
- I'm totally excited.
I really want to
481
00:16:53,567 --> 00:16:55,076
get out there
and make these people smile.
482
00:16:55,100 --> 00:16:56,476
They're gonna be [claps]
smashed together.
483
00:16:56,500 --> 00:16:58,276
They're gonna be ready
to have a good time.
484
00:16:58,300 --> 00:16:59,409
And I'm gonna give it to 'em.
485
00:16:59,433 --> 00:17:00,480
- Let's just go out there
and put on
486
00:17:00,504 --> 00:17:02,076
a f... ing amazing show.
487
00:17:02,100 --> 00:17:06,276
Sex on a platter, pump it up,
tits, ass, d... s throbbing.
488
00:17:06,300 --> 00:17:09,109
I love you all.
On three, "Pretty Mess."
489
00:17:09,133 --> 00:17:12,543
One, two, three.
All: "Pretty Mess!"
490
00:17:12,567 --> 00:17:14,276
- I've never heard those words
491
00:17:14,300 --> 00:17:16,346
while saying a prayer
in my life.
492
00:17:16,370 --> 00:17:18,244
I may be Jewish now.
I was raised Catholic.
493
00:17:18,268 --> 00:17:19,676
Nobody says prayers like that.
494
00:17:19,700 --> 00:17:22,643
- Where's my microphone?
- In Lia's hand.
495
00:17:22,667 --> 00:17:24,676
Put on this. Two in the front,
two in the back.
496
00:17:24,700 --> 00:17:26,443
Tag team.
497
00:17:26,467 --> 00:17:28,044
All right, ready?
You're gonna lead?
498
00:17:28,068 --> 00:17:29,543
Okay. Follow.
499
00:17:29,567 --> 00:17:32,543
[energetic music]
500
00:17:32,567 --> 00:17:34,109
♪ ♪
501
00:17:34,133 --> 00:17:38,543
- [unintelligible yelling]
502
00:17:38,567 --> 00:17:43,042
♪ ♪
503
00:17:43,066 --> 00:17:44,176
I tell you what, I am concerned
504
00:17:44,200 --> 00:17:45,447
about being blown off
this cliff.
505
00:17:45,471 --> 00:17:48,276
I can feel the wind.
I can feel the sea spray.
506
00:17:48,300 --> 00:17:51,710
I'm in super high,
custom Chanel boots,
507
00:17:51,734 --> 00:17:55,179
trying not to slip through
this tiny, little sh... y ladder
508
00:17:55,203 --> 00:17:56,676
and fall off the cliff.
509
00:17:56,700 --> 00:17:58,142
F... me, man.
510
00:17:58,166 --> 00:17:59,576
♪ ♪
511
00:17:59,600 --> 00:18:01,430
[cheers and applause]
512
00:18:04,367 --> 00:18:08,176
- You know it's time
to get loud for Erika Jayne.
513
00:18:08,200 --> 00:18:12,476
[cheering]
514
00:18:12,500 --> 00:18:15,476
[upbeat music]
515
00:18:15,500 --> 00:18:21,343
♪ ♪
516
00:18:21,367 --> 00:18:25,197
- XLSIOR Mykonos!
517
00:18:26,734 --> 00:18:30,409
♪ I'm a princess ♪
518
00:18:30,433 --> 00:18:34,176
♪ I'm a temptress ♪
519
00:18:34,200 --> 00:18:36,576
♪ I'm a pretty mess ♪
520
00:18:36,600 --> 00:18:41,476
♪ ♪
521
00:18:41,500 --> 00:18:43,109
♪ Painkiller ♪
522
00:18:43,133 --> 00:18:45,443
♪ ♪
523
00:18:45,467 --> 00:18:49,509
♪ I feel like I'm a star ♪
524
00:18:49,533 --> 00:18:52,176
♪ On the rise ♪
525
00:18:52,200 --> 00:18:54,109
♪ Like a painkiller ♪
526
00:18:54,133 --> 00:19:00,109
All right, XLSIOR!
Who wants to get crazy?
527
00:19:00,133 --> 00:19:02,247
This is the first time
I'm performing this song.
528
00:19:02,271 --> 00:19:03,476
It's my new single.
529
00:19:03,500 --> 00:19:05,245
♪ My kitty's like a python ♪
530
00:19:05,269 --> 00:19:07,109
♪ Tick ticking
like a time bomb ♪
531
00:19:07,133 --> 00:19:10,309
♪ Limited edition
gotta buy it with no try-on ♪
532
00:19:10,333 --> 00:19:14,242
Wind blowing, smoke,
like, laser beams.
533
00:19:14,266 --> 00:19:15,376
It's a big deal.
534
00:19:15,400 --> 00:19:17,743
♪ And I still don't
give a f... ♪
535
00:19:17,767 --> 00:19:19,209
♪ It's expensive to be me ♪
536
00:19:19,233 --> 00:19:22,309
♪ Oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
537
00:19:22,333 --> 00:19:26,109
♪ That's just who I be,
it's expensive to be me ♪
538
00:19:26,133 --> 00:19:28,533
[cheers and applause]
539
00:19:31,567 --> 00:19:33,009
- Coming up...
- What if I want to
540
00:19:33,033 --> 00:19:35,247
put vodka in this?
- I have to be honest,
541
00:19:35,271 --> 00:19:37,276
I have thrown a Xanax in. - Ooh!
542
00:19:37,300 --> 00:19:38,370
- Oh, I would do that.
543
00:19:42,600 --> 00:19:43,600
[upbeat music]
544
00:19:45,500 --> 00:19:47,376
♪ ♪
545
00:19:47,400 --> 00:19:50,476
[doorbell dings]
- Someone's really excited
546
00:19:50,500 --> 00:19:53,009
to see you. - Hello!
547
00:19:53,033 --> 00:19:55,676
Hi, gorgeous. - Mwah!
548
00:19:55,700 --> 00:19:58,547
- Come into my humble abode.
- It's so beautiful.
549
00:19:58,571 --> 00:20:00,676
Hey, buddy. What a cute house.
550
00:20:00,700 --> 00:20:03,009
I love it.
551
00:20:03,033 --> 00:20:05,076
- When's Dorit gonna be here?
552
00:20:05,100 --> 00:20:07,409
- Those are good! All of them.
553
00:20:07,433 --> 00:20:09,250
- You though I was
making you a shake?
554
00:20:09,274 --> 00:20:11,176
- When?
- I'm kidding.
555
00:20:11,200 --> 00:20:13,109
- When?
- Oh, my God!
556
00:20:13,133 --> 00:20:15,710
Go sit down and talk to Lisa
before you drive me crazy.
557
00:20:15,734 --> 00:20:17,676
- I just need to
ask you something.
558
00:20:17,700 --> 00:20:19,309
- Go, go, go!
- Tyler's the cutest thing.
559
00:20:19,333 --> 00:20:20,580
He has a lot of energy.
560
00:20:20,604 --> 00:20:23,276
He is precocious
but in a good way.
561
00:20:23,300 --> 00:20:25,047
Are you like this all the time?
562
00:20:25,071 --> 00:20:26,976
Do you never stop? - Yeah.
563
00:20:27,000 --> 00:20:28,576
- If I was your mom
and I was like,
564
00:20:28,600 --> 00:20:30,145
"Okay, time for you to stop,"
565
00:20:30,169 --> 00:20:31,176
what would I say to you?
566
00:20:31,200 --> 00:20:33,409
- Bribe him.
- [laughs]
567
00:20:33,433 --> 00:20:36,047
- Yes, I think bribery works.
We all know that.
568
00:20:36,071 --> 00:20:37,309
[knock at door] - Oh!
569
00:20:37,333 --> 00:20:38,450
- Get the door.
- Who is it?
570
00:20:38,474 --> 00:20:40,109
- It's Dorit.
- Hello, hi.
571
00:20:40,133 --> 00:20:42,509
- Hello, handsome.
- Well, you gotta let her in
572
00:20:42,533 --> 00:20:44,109
and then close it. [laughter]
573
00:20:44,133 --> 00:20:45,409
- Yeah, let me
tell you something,
574
00:20:45,433 --> 00:20:47,150
you've got a captive audience.
575
00:20:47,174 --> 00:20:48,176
Ohh!
576
00:20:48,200 --> 00:20:49,276
- Hi, you.
- Hi!
577
00:20:49,300 --> 00:20:50,476
I love being with my kids,
578
00:20:50,500 --> 00:20:52,447
but it's nice to be having
some girl time
579
00:20:52,471 --> 00:20:56,476
outside of being a mom
and spit-up on your shirt
580
00:20:56,500 --> 00:21:01,209
and poopy in your hands and you
know, the whole nine yards.
581
00:21:01,233 --> 00:21:03,609
I'm excited that you're coming
tomorrow night, Eden.
582
00:21:03,633 --> 00:21:05,347
- Thank you for inviting me,
my love.
583
00:21:05,371 --> 00:21:06,743
- Yes.
- Oh, wait, you haven't
584
00:21:06,767 --> 00:21:08,343
been to the house yet. - No.
585
00:21:08,367 --> 00:21:10,176
- It looks fabulous.
- You haven't met my husband.
586
00:21:10,200 --> 00:21:12,743
- No, I haven't, so I need...
What does he like?
587
00:21:12,767 --> 00:21:14,710
- Oh, don't worry about that.
- No, I will come up
588
00:21:14,734 --> 00:21:16,476
with a perfect Eden gift.
589
00:21:16,500 --> 00:21:18,609
- She is so good at gifts.
- What's a perfect Eden gift?
590
00:21:18,633 --> 00:21:20,480
- She's very good
with crystals and things.
591
00:21:20,504 --> 00:21:22,676
- Oh.
- I was on Main Street
592
00:21:22,700 --> 00:21:25,176
and there's an amazing
crystal shop.
593
00:21:25,200 --> 00:21:28,543
Just...
- Oh, my God. I can't even.
594
00:21:28,567 --> 00:21:32,376
"Clears toxic emotional
and old pains."
595
00:21:32,400 --> 00:21:34,109
- We drink aloe in the house.
- Yeah, I know.
596
00:21:34,133 --> 00:21:37,242
Boys seem to. - Oh, thanks!
597
00:21:37,266 --> 00:21:38,509
- Just tell me
the benefits of it.
598
00:21:38,533 --> 00:21:40,747
- It, like,
oxygenates our blood.
599
00:21:40,771 --> 00:21:43,376
So it cleanses.
- Probably tastes terrible.
600
00:21:43,400 --> 00:21:47,076
- Okay, well when in Rome.
- Cheers!
601
00:21:47,100 --> 00:21:49,376
- Back in the day, hey,
I would've had, you know,
602
00:21:49,400 --> 00:21:51,646
the champagne, the wine,
the this and that.
603
00:21:51,670 --> 00:21:53,643
I want you to taste my smoothie.
604
00:21:53,667 --> 00:21:55,376
But now you get smoothies.
605
00:21:55,400 --> 00:21:56,609
♪ Sober.
606
00:21:56,633 --> 00:21:58,247
- This is a first for me,
I think,
607
00:21:58,271 --> 00:22:00,309
having a smoothie
at 8:00 at night.
608
00:22:00,333 --> 00:22:02,643
- Mmm. It's quite good.
- Mmm.
609
00:22:02,667 --> 00:22:04,643
- What if I wanna
put vodka in this?
610
00:22:04,667 --> 00:22:07,376
- You can do whatever you want.
- Okay, that would be a first.
611
00:22:07,400 --> 00:22:09,376
I've never seen alcohol...
- I don't have it.
612
00:22:09,400 --> 00:22:11,145
- I have to be honest.
I have not put
613
00:22:11,169 --> 00:22:14,109
alcohol in a smoothie,
but I have thrown a Xanax in.
614
00:22:14,133 --> 00:22:17,009
- Ooh. Oh, I would do that.
615
00:22:17,033 --> 00:22:20,150
- I would never think
to put a Xanax in my smoothie.
616
00:22:20,174 --> 00:22:23,142
- I take medication.
I just don't "drink."
617
00:22:23,166 --> 00:22:24,976
- Just seems a bit odd.
I don't know.
618
00:22:25,000 --> 00:22:28,076
Can you take pills
if you're a sober person?
619
00:22:28,100 --> 00:22:30,509
- I'm gonna show you one thing,
and I'm not gonna tell you
620
00:22:30,533 --> 00:22:32,409
what it is... what's in it...
But this is what
621
00:22:32,433 --> 00:22:34,009
I carry around right now.
[laughs]
622
00:22:34,033 --> 00:22:35,679
- Wait, I bet you I could all...
623
00:22:35,703 --> 00:22:38,209
I bet you I could
name a bunch of those.
624
00:22:38,233 --> 00:22:39,976
- This is mostly vitamins.
625
00:22:40,000 --> 00:22:42,145
- Yeah, it's mostly vitamins.
So these ones...
626
00:22:42,169 --> 00:22:44,409
I know much... I know my stuff.
- That's a sleeping pill.
627
00:22:44,433 --> 00:22:47,543
- Okay. This is
my multivitamin B.
628
00:22:47,567 --> 00:22:49,976
Find it, find the Xanax.
Oh, there it is. I see it.
629
00:22:50,000 --> 00:22:51,609
This is for your adrenals.
630
00:22:51,633 --> 00:22:53,710
Don't look too close. [laughs]
- I know!
631
00:22:53,734 --> 00:22:55,176
- Sleeping pill.
632
00:22:55,200 --> 00:22:56,710
- So they're oval.
- That's not it.
633
00:22:56,734 --> 00:22:59,311
You get stung by a bee?
Got it covered.
634
00:22:59,335 --> 00:23:01,710
Got a little headache?
Got it covered.
635
00:23:01,734 --> 00:23:03,976
Wait, you just passed it.
- Oh, hold on.
636
00:23:04,000 --> 00:23:05,176
- It was right there.
- That?
637
00:23:05,200 --> 00:23:06,576
- Yeah!
Anybody else need anything
638
00:23:06,600 --> 00:23:09,443
while I've got my bag out?
639
00:23:09,467 --> 00:23:10,710
- I have a newfound love
for you.
640
00:23:10,734 --> 00:23:13,576
- Oh. Do you?
- Consider us like this.
641
00:23:13,600 --> 00:23:14,577
- You know when you fell for me?
642
00:23:14,601 --> 00:23:15,710
I'll tell you. When I said
643
00:23:15,734 --> 00:23:17,311
I pop a Xanax in a smoothie.
644
00:23:17,335 --> 00:23:20,176
You went like this...
Love at first sight.
645
00:23:20,200 --> 00:23:22,245
- Did you see the hearts?
- I did.
646
00:23:22,269 --> 00:23:24,142
- I mean, in my eyes.
- I saw the pills
647
00:23:24,166 --> 00:23:28,176
dripping out, like, floating up.
[laughter]
648
00:23:28,200 --> 00:23:30,142
- Something's in this smoothie.
We're too giddy.
649
00:23:30,166 --> 00:23:32,042
- There's nothing,
but I could put something in.
650
00:23:32,066 --> 00:23:33,443
- You. [laughter]
651
00:23:33,467 --> 00:23:36,476
[upbeat music]
652
00:23:36,500 --> 00:23:41,543
♪ ♪
653
00:23:41,567 --> 00:23:43,543
- Hey, we made it.
- One, two, step, gravel.
654
00:23:43,567 --> 00:23:46,609
- Rise and shine.
- After party!
655
00:23:46,633 --> 00:23:49,209
- This is insane.
- After party.
656
00:23:49,233 --> 00:23:50,350
Let me tell you something, baby,
657
00:23:50,374 --> 00:23:52,076
I am so ready to keep
this party going.
658
00:23:52,100 --> 00:23:53,676
I feel incredible.
We had a great show.
659
00:23:53,700 --> 00:23:56,330
The sun is rising,
but who cares?
660
00:23:58,633 --> 00:24:00,309
- Party's getting started
over here.
661
00:24:00,333 --> 00:24:02,080
- That's right, bitches.
I'm ready.
662
00:24:02,104 --> 00:24:04,209
[all cheering]
663
00:24:04,233 --> 00:24:06,279
Okay, so what do we wanna show?
The sun rise?
664
00:24:06,303 --> 00:24:08,347
- Yeah, this.
Oh, yeah, this full body.
665
00:24:08,371 --> 00:24:11,042
Uh, done.
666
00:24:11,066 --> 00:24:13,596
- Head back? Head forward.
- Yes, oh, head back.
667
00:24:16,600 --> 00:24:18,747
- You just model your bikini
and don't mind me over here.
668
00:24:18,771 --> 00:24:20,976
- Yes, yes, yes.
Oh, God. Hold on, hold on.
669
00:24:21,000 --> 00:24:22,976
- I'm happy here
with my little bowl of pasta.
670
00:24:23,000 --> 00:24:26,376
And meanwhile, she's like,
"How many f... s do I give?
671
00:24:26,400 --> 00:24:29,209
Zero, zero, zero f... s!"
672
00:24:29,233 --> 00:24:31,343
- Kyle, your turn.
Where's your white crochet?
673
00:24:31,367 --> 00:24:32,643
We could make it work.
- I'm just not
674
00:24:32,667 --> 00:24:34,743
feeling it right now.
675
00:24:34,767 --> 00:24:37,376
- Kyle's a mom; she's a
businesswoman; she's a wife.
676
00:24:37,400 --> 00:24:40,245
But you know what?
She's a sexy mother... er.
677
00:24:40,269 --> 00:24:41,643
I got her in her swimsuit.
678
00:24:41,667 --> 00:24:44,509
This is the perfect way
to wrap up this trip.
679
00:24:44,533 --> 00:24:46,343
You'll never forget it.
680
00:24:46,367 --> 00:24:48,109
- I'm not gonna take off the...
This looks weird now.
681
00:24:48,133 --> 00:24:50,650
- Oh, Miss I Don't Wanna
Take Off My Sh...!
682
00:24:50,674 --> 00:24:52,242
Yeah!
683
00:24:52,266 --> 00:24:54,376
Oh, this makes me so happy.
684
00:24:54,400 --> 00:24:56,176
This is the Kyle
that I love to see.
685
00:24:56,200 --> 00:24:58,409
She's a natural showgirl.
She gets it.
686
00:24:58,433 --> 00:25:01,679
This is the Kyle that I wish
was around all the time.
687
00:25:01,703 --> 00:25:03,509
Because she's just f... ing cool.
688
00:25:03,533 --> 00:25:04,680
- Feel yourself a little bit.
689
00:25:04,704 --> 00:25:07,009
- Feel it, feel it. Own it! Yes!
690
00:25:07,033 --> 00:25:09,033
- Rich bitches unite.
691
00:25:11,233 --> 00:25:13,109
- Coming up...
692
00:25:13,133 --> 00:25:15,280
- I'm starting to get
a little bit funny again.
693
00:25:15,304 --> 00:25:18,676
- She's gonna reach for
that drink and good-bye.
694
00:25:18,700 --> 00:25:20,400
- I mean, all of a sudden,
I'm like, ugh.
695
00:25:24,600 --> 00:25:25,600
[upbeat music]
696
00:25:27,500 --> 00:25:31,509
♪ ♪
697
00:25:31,533 --> 00:25:33,550
- Honey, tell them
to bring it in ASAP.
698
00:25:33,574 --> 00:25:36,009
Beef it up or take it out.
699
00:25:36,033 --> 00:25:37,750
One or the other,
but you can't leave this.
700
00:25:37,774 --> 00:25:39,509
This looks like something
that I picked up
701
00:25:39,533 --> 00:25:41,276
on the side of the street.
702
00:25:41,300 --> 00:25:44,042
No, it's not good.
703
00:25:44,066 --> 00:25:46,976
PK, I don't know why
so pathetic.
704
00:25:47,000 --> 00:25:48,309
- He's put dead roses out.
705
00:25:48,333 --> 00:25:50,509
- Not only they're dead,
there's nothing to them.
706
00:25:50,533 --> 00:25:53,009
- No.
- There's three roses per thing.
707
00:25:53,033 --> 00:25:56,050
A great party for me
is when the atmosphere's right:
708
00:25:56,074 --> 00:26:00,309
the drinks are good, the food
is perfect, it's elegant.
709
00:26:00,333 --> 00:26:03,176
- We've got a problem.
Not enough flowers.
710
00:26:03,200 --> 00:26:07,443
- And these flowers are tragic.
711
00:26:07,467 --> 00:26:09,376
- He's rattling a bit weirdly.
I don't know why.
712
00:26:09,400 --> 00:26:12,309
- Is it his or Roy's?
- No, it's him.
713
00:26:12,333 --> 00:26:14,047
Stop a minute. You play, Roy.
714
00:26:14,071 --> 00:26:17,176
- I'm absolutely despising
this black partition.
715
00:26:17,200 --> 00:26:20,443
I'd never have an eyesore
like that in my party.
716
00:26:20,467 --> 00:26:22,144
But I have to be able
to pull this off.
717
00:26:22,168 --> 00:26:24,076
It's the most important
thing of the night
718
00:26:24,100 --> 00:26:25,409
as far as I'm concerned.
719
00:26:25,433 --> 00:26:27,276
Hi! - And you are?
720
00:26:27,300 --> 00:26:30,176
- The lady of the house. I know
you like to think you are.
721
00:26:30,200 --> 00:26:32,676
But I actually am.
722
00:26:32,700 --> 00:26:35,443
♪ ♪
723
00:26:35,467 --> 00:26:38,476
[dog barking] - Stop barking.
724
00:26:38,500 --> 00:26:41,142
Stop. You wanna talk to Kyle?
725
00:26:41,166 --> 00:26:42,609
Be good boys.
726
00:26:42,633 --> 00:26:44,603
[phone line trilling]
727
00:26:46,633 --> 00:26:49,609
- Hello?
- How are you?
728
00:26:49,633 --> 00:26:51,209
I'm good. How are you?
729
00:26:51,233 --> 00:26:53,079
- Bloody hell,
when did you get back?
730
00:26:53,103 --> 00:26:55,476
- Like, a minute ago.
- Was it fun?
731
00:26:55,500 --> 00:26:57,076
- Oh, it's so fun.
It was amazing.
732
00:26:57,100 --> 00:26:59,547
I loved it. Oh, Portia
wants to talk to you, hold on.
733
00:26:59,571 --> 00:27:02,042
- How are your miniature horses?
734
00:27:02,066 --> 00:27:05,109
- How are my miniature horses?
They're really good.
735
00:27:05,133 --> 00:27:06,250
- She wants to come over
and see them.
736
00:27:06,274 --> 00:27:07,609
- Well, she wants to come...
737
00:27:07,633 --> 00:27:09,309
- You and I can have
a sleepover.
738
00:27:09,333 --> 00:27:10,509
- You wanna come...
- Did you hear that?
739
00:27:10,533 --> 00:27:12,047
- She wants to come
to the sleepover.
740
00:27:12,071 --> 00:27:13,176
- Yep.
- Well, now she's
741
00:27:13,200 --> 00:27:15,176
out of diapers, I'm up for it.
742
00:27:15,200 --> 00:27:17,242
My diaper days are over
for a little while.
743
00:27:17,266 --> 00:27:18,609
- What about Ken?
He said you talked...
744
00:27:18,633 --> 00:27:20,650
- Well, that's not
for a few years, Kyle.
745
00:27:20,674 --> 00:27:22,343
Don't be mean, okay?
746
00:27:22,367 --> 00:27:24,244
There's no leakage yet.
- You're the one who said it!
747
00:27:24,268 --> 00:27:25,476
[both laughing]
748
00:27:25,500 --> 00:27:27,245
- Well, at least I can
go to Rinna
749
00:27:27,269 --> 00:27:28,976
and ask to borrow some of hers.
750
00:27:29,000 --> 00:27:30,509
- Oh! [both laughing]
751
00:27:30,533 --> 00:27:33,480
- What are you gonna wear?
- I'm going to wear,
752
00:27:33,504 --> 00:27:35,509
I think, a black dress.
753
00:27:35,533 --> 00:27:38,509
- Me too.
- Okay. I'll see you at Dorit's
754
00:27:38,533 --> 00:27:40,710
in a little bit.
- All right, then, darling.
755
00:27:40,734 --> 00:27:43,476
All right, I'll see you then.
Bye!
756
00:27:43,500 --> 00:27:47,409
- I'm having a breakdown.
- George.
757
00:27:47,433 --> 00:27:49,550
- You got flower dramas. Now you
know what Elton John feels like.
758
00:27:49,574 --> 00:27:52,076
[laughter]
759
00:27:52,100 --> 00:27:55,009
- George and I have
such a great relationship.
760
00:27:55,033 --> 00:27:56,679
Two people that love each other,
761
00:27:56,703 --> 00:27:58,676
that love to have
a laugh together.
762
00:27:58,700 --> 00:28:00,976
- No one's gonna notice.
The most important thing
763
00:28:01,000 --> 00:28:03,009
is you look amazing.
- Obviously.
764
00:28:03,033 --> 00:28:05,009
- Everything else is secondary.
- Detail.
765
00:28:05,033 --> 00:28:08,009
[upbeat music]
766
00:28:08,033 --> 00:28:10,409
♪ ♪
767
00:28:10,433 --> 00:28:11,676
- Hello!
768
00:28:11,700 --> 00:28:15,676
- Is that... Hi, Deb!
- Hi!
769
00:28:15,700 --> 00:28:19,476
[indistinct chatter] - Hi!
770
00:28:19,500 --> 00:28:20,543
- How are you?
- Oh.
771
00:28:20,567 --> 00:28:21,643
- Well, you look gorgeous,
Erika.
772
00:28:21,667 --> 00:28:23,009
- Thank you very much.
773
00:28:23,033 --> 00:28:24,380
- This is a step up
from the last time
774
00:28:24,404 --> 00:28:27,576
you came to my party
in the t-shirt dress.
775
00:28:27,600 --> 00:28:30,145
- I don't know if Dorit
can pull off the t-shirt dress.
776
00:28:30,169 --> 00:28:32,142
Happy birthday to you.
- Thank you.
777
00:28:32,166 --> 00:28:34,042
- Thank you for having me.
778
00:28:34,066 --> 00:28:35,276
I mean, if she could, she would.
779
00:28:35,300 --> 00:28:37,242
But she's not, so she won't.
780
00:28:37,266 --> 00:28:38,676
- You know she was in Mykonos?
781
00:28:38,700 --> 00:28:40,576
- Is Mykonos overrated,
or is it as good as they say?
782
00:28:40,600 --> 00:28:42,710
- I enjoyed it.
- It's the new Ibiza, isn't it?
783
00:28:42,734 --> 00:28:45,011
- I guess so. It's really cool.
It's very charming.
784
00:28:45,035 --> 00:28:46,580
Like, the whole town
is super cut.
785
00:28:46,604 --> 00:28:48,176
- Oh, Erika,
786
00:28:48,200 --> 00:28:49,576
do you want to meet my daughter?
- Oh, my God, I would love to.
787
00:28:49,600 --> 00:28:52,376
- Peggy. Come here, my precious
little angel... be careful.
788
00:28:52,400 --> 00:28:54,176
- This is Erika.
Erika, this is Peggy.
789
00:28:54,200 --> 00:28:55,177
- Hi.
- Hi, Peggy.
790
00:28:55,201 --> 00:28:56,545
I've heard lovely things
about you.
791
00:28:56,569 --> 00:28:58,109
- Hello, gorgeous.
- Would you like to meet
792
00:28:58,133 --> 00:28:59,576
a fellow diva?
793
00:28:59,600 --> 00:29:01,509
Erika, this is Phoenix.
Phoenix, this is Erika.
794
00:29:01,533 --> 00:29:03,447
- Look at this
beautiful little face.
795
00:29:03,471 --> 00:29:05,976
- Oh, there she is!
- Look at this baby.
796
00:29:06,000 --> 00:29:08,042
Hi, ladies. - Hello!
797
00:29:08,066 --> 00:29:09,543
- Look at this gorgeous child.
798
00:29:09,567 --> 00:29:10,609
- Hey, darling.
- Hi, pretty.
799
00:29:10,633 --> 00:29:12,350
- How are you?
- Great, how are you?
800
00:29:12,374 --> 00:29:15,076
Hi, happy birthday.
- Thank you, babe.
801
00:29:15,100 --> 00:29:16,476
How are you? - Good.
802
00:29:16,500 --> 00:29:18,746
- It's a baby.
- Oh, Peggy, Peggy.
803
00:29:18,770 --> 00:29:21,009
It's too much for her.
- Is this the birthday boy?
804
00:29:21,033 --> 00:29:22,680
- I'm guessing who you are.
- This is Eden.
805
00:29:22,704 --> 00:29:24,476
- I know who you are, Eden.
How are you?
806
00:29:24,500 --> 00:29:26,476
Nice to meet you.
- Can you come to the barbecue
807
00:29:26,500 --> 00:29:27,609
that we're having? - Yes, yes.
808
00:29:27,633 --> 00:29:28,610
- Good.
- I will be there.
809
00:29:28,634 --> 00:29:30,743
- Harry's grilling.
- Okay.
810
00:29:30,767 --> 00:29:32,476
- Well, I'm coming in
real barbecue wear.
811
00:29:32,500 --> 00:29:35,576
- Jeans and t-shirt, jeans and
flannel, jeans and whatever.
812
00:29:35,600 --> 00:29:37,209
- I showed up
in jeans and t-shirt
813
00:29:37,233 --> 00:29:40,743
at Kyle's barbecue
and they're all in gowns.
814
00:29:40,767 --> 00:29:42,543
You said barbecue,
I said casual.
815
00:29:42,567 --> 00:29:44,209
- I know. Well you know what?
I had on jeans
816
00:29:44,233 --> 00:29:46,079
and I wasn't feeling it.
So I had to change.
817
00:29:46,103 --> 00:29:48,746
- I had some water damage.
So forgive the ugly...
818
00:29:48,770 --> 00:29:51,209
- You did? So you just
put up your curtain.
819
00:29:51,233 --> 00:29:52,509
- I put up a curtain,
I was like, oh...
820
00:29:52,533 --> 00:29:54,643
- I like it.
- A little pipe and drape
821
00:29:54,667 --> 00:29:55,976
never hurt anybody.
- That's right.
822
00:29:56,000 --> 00:29:57,976
I love a good
pipe and drape, honey.
823
00:29:58,000 --> 00:30:00,109
It covers many things. Right?
824
00:30:00,133 --> 00:30:03,242
- I think they're buying
my little white lie.
825
00:30:03,266 --> 00:30:04,643
- Lady V is here.
- Hey, hi!
826
00:30:04,667 --> 00:30:06,976
Hold on a second,
let me waddle down, here.
827
00:30:07,000 --> 00:30:09,109
- Oh, you never waddle.
- Hey, beautiful.
828
00:30:09,133 --> 00:30:10,980
- Hi. You look lovely.
- How are you, babe?
829
00:30:11,004 --> 00:30:14,209
- Every time I see you,
you look different.
830
00:30:14,233 --> 00:30:16,609
Both: How are you?
- Happy birthday.
831
00:30:16,633 --> 00:30:18,076
- Thank you.
832
00:30:18,100 --> 00:30:19,647
- As you can see, I'm in
the construction business.
833
00:30:19,671 --> 00:30:22,109
We had some nightmare leak,
by the way.
834
00:30:22,133 --> 00:30:23,609
- Nightmare leak and I had to...
- You're such a liar.
835
00:30:23,633 --> 00:30:25,048
- I swear to you.
- And I had to cover.
836
00:30:25,072 --> 00:30:26,443
- You're such a liar.
I've known PK too long.
837
00:30:26,467 --> 00:30:27,509
I'm not buying it.
838
00:30:27,533 --> 00:30:29,109
- Can I welcome you all
839
00:30:29,133 --> 00:30:31,609
to Dorit's Buddha lounge.
840
00:30:31,633 --> 00:30:33,209
- Happy birthday, darling.
841
00:30:33,233 --> 00:30:36,076
- Oh, my God!
842
00:30:36,100 --> 00:30:38,676
- He's got something up
his little English sleeve.
843
00:30:38,700 --> 00:30:40,276
I know something's
going on behind there.
844
00:30:40,300 --> 00:30:41,676
- There's nothing
going on, babe.
845
00:30:41,700 --> 00:30:43,076
All right. Mold. - Huh?
846
00:30:43,100 --> 00:30:44,530
- Mold.
847
00:30:47,533 --> 00:30:48,510
- Coming up...
848
00:30:48,534 --> 00:30:50,280
- I know I told everyone earlier
849
00:30:50,304 --> 00:30:53,409
that I've had some water damage.
850
00:30:53,433 --> 00:30:55,403
[all exclaim]
851
00:30:59,600 --> 00:31:01,200
- We had some nightmare leak,
by the way.
852
00:31:02,033 --> 00:31:03,478
- Nightmare leak, and I had...
- You're such a liar.
853
00:31:03,502 --> 00:31:04,676
- I swear to you.
- And I had to cover.
854
00:31:04,700 --> 00:31:06,009
You're such a liar.
I know something's
855
00:31:06,033 --> 00:31:07,080
going on behind there.
- There's nothing
856
00:31:07,104 --> 00:31:08,676
going on, babe. All right, mold.
857
00:31:08,700 --> 00:31:11,009
If you do a magic trick
and you're the sort of person
858
00:31:11,033 --> 00:31:13,309
that wants to tell everybody
how the magic trick is,
859
00:31:13,333 --> 00:31:16,647
eventually no one's gonna ask
you to join them at parties.
860
00:31:16,671 --> 00:31:20,176
So tonight, there's
f... ing mold behind the curtain.
861
00:31:20,200 --> 00:31:21,177
- Right?
- All right?
862
00:31:21,201 --> 00:31:23,042
- I can feel it now.
I can smell it.
863
00:31:23,066 --> 00:31:24,309
- You can smell it.
- I can smell it.
864
00:31:24,333 --> 00:31:25,509
- You got it?
- It's terrible.
865
00:31:25,533 --> 00:31:27,050
- It's mold.
- I think we all should leave.
866
00:31:27,074 --> 00:31:28,576
- Nasty mold.
867
00:31:28,600 --> 00:31:32,276
- Lisa Vanderpump is...
She's too shrewd
868
00:31:32,300 --> 00:31:33,710
to pull one over on her.
869
00:31:33,734 --> 00:31:36,242
- I know who you are.
- Oh, are you PK?
870
00:31:36,266 --> 00:31:37,443
- I'm PK.
- I know, I already
871
00:31:37,467 --> 00:31:40,710
got you down, PK. I'm so glad.
872
00:31:40,734 --> 00:31:42,710
I've heard some
amazing things about you.
873
00:31:42,734 --> 00:31:44,543
- All true, you know?
- I heard, I heard.
874
00:31:44,567 --> 00:31:45,676
- Oh, that's very sweet.
Thank you.
875
00:31:45,700 --> 00:31:47,176
- I wasn't quite sure
what to get you, so...
876
00:31:47,200 --> 00:31:48,710
- You don't have to put
an English accent on
877
00:31:48,734 --> 00:31:50,376
to talk to me.
- No, I like to. I...
878
00:31:50,400 --> 00:31:51,676
- [imitating American accent]
Well, I'm gonna talk like you.
879
00:31:51,700 --> 00:31:52,976
You know? - [laughs]
880
00:31:53,000 --> 00:31:54,242
- Come here, babe.
881
00:31:54,266 --> 00:31:56,343
- Let me hold on to the stairs,
or something.
882
00:31:56,367 --> 00:31:59,710
- Come here.
- I have a bad leg, so...
883
00:31:59,734 --> 00:32:02,079
I think I might...
I have a bad knee.
884
00:32:02,103 --> 00:32:03,447
It doesn't work all the way.
885
00:32:03,471 --> 00:32:05,076
- Hi, you.
- Hi!
886
00:32:05,100 --> 00:32:06,347
- Oh, honey, I'm sorry
about your knee.
887
00:32:06,371 --> 00:32:08,409
- Hi.
- You look beautiful.
888
00:32:08,433 --> 00:32:10,079
- What happened to your knee?
889
00:32:10,103 --> 00:32:13,209
- I had my foot injury and then
I tripped over my crutches.
890
00:32:13,233 --> 00:32:15,580
- I helped her down the stairs
and yet I'm getting
891
00:32:15,604 --> 00:32:17,676
nothing from Kim right now.
892
00:32:17,700 --> 00:32:19,042
Oh, thanks.
893
00:32:19,066 --> 00:32:22,209
- Hey!
- Hello.
894
00:32:22,233 --> 00:32:23,348
- Good to see...
- Do you know Kim?
895
00:32:23,372 --> 00:32:24,710
- Yes, of course.
- Hi, nice to see you.
896
00:32:24,734 --> 00:32:26,476
- She looks beautiful.
- Nice to see you.
897
00:32:26,500 --> 00:32:28,147
- You ladies look beautiful.
- Husbands you need
898
00:32:28,171 --> 00:32:30,476
to keep fed. - Absolutely.
899
00:32:30,500 --> 00:32:31,477
- Because they're the ones
who get moody.
900
00:32:31,501 --> 00:32:32,746
Both: Hi. - How are you?
901
00:32:32,770 --> 00:32:34,576
- Good, how are you, Kim?
- Nice to see you.
902
00:32:34,600 --> 00:32:36,609
You look beautiful.
- You look really good.
903
00:32:36,633 --> 00:32:41,042
I love it.
Both: Nice to see you.
904
00:32:41,066 --> 00:32:43,509
- Last Game Night
was disastrous.
905
00:32:43,533 --> 00:32:46,976
But to get a hug and a hello,
I'll take it.
906
00:32:47,000 --> 00:32:49,746
- Kim, is Kyle coming?
- I believe she is.
907
00:32:49,770 --> 00:32:51,244
But I know she just got back.
908
00:32:51,268 --> 00:32:53,443
I know she was, like, really
missing her kids a lot.
909
00:32:53,467 --> 00:32:55,109
- Oh, yeah.
- When she was leaving,
910
00:32:55,133 --> 00:32:59,247
the last text that she sent was
"Leaving Maurice and the kids."
911
00:32:59,271 --> 00:33:01,109
- Yeah.
- With a little sad face.
912
00:33:01,133 --> 00:33:04,050
- I'm bad at that.
- I was always like that.
913
00:33:04,074 --> 00:33:06,242
I think with my grandson coming,
914
00:33:06,266 --> 00:33:10,343
I'm starting to get
a little bit funny again.
915
00:33:10,367 --> 00:33:13,443
I'm starting to worry
and go back through
916
00:33:13,467 --> 00:33:17,109
those first mother
instincts again,
917
00:33:17,133 --> 00:33:20,279
where the kids will hang up
and I'll be like, ugh.
918
00:33:20,303 --> 00:33:23,676
I'm starting to kinda go through
that a little bit again.
919
00:33:23,700 --> 00:33:27,142
And all the sudden,
I'm like, ugh, like, ooh.
920
00:33:27,166 --> 00:33:28,276
Right? - It's about the children
921
00:33:28,300 --> 00:33:30,009
or your grandchild?
922
00:33:30,033 --> 00:33:31,209
- All of them.
- Everybody.
923
00:33:31,233 --> 00:33:33,209
- It's just kinda
coming back a little bit.
924
00:33:33,233 --> 00:33:34,679
All of the sudden,
I'm like, wow.
925
00:33:34,703 --> 00:33:37,145
- Why are you having anxiety
over your grandson's birth?
926
00:33:37,169 --> 00:33:39,409
You have to be able
to consideration that this
927
00:33:39,433 --> 00:33:41,250
is something that could
push all your buttons
928
00:33:41,274 --> 00:33:43,409
and right there,
as an addict, she's gonna
929
00:33:43,433 --> 00:33:46,509
reach for that drink
and good-bye.
930
00:33:46,533 --> 00:33:48,409
- Do you feel like you're
holding onto this in your mind
931
00:33:48,433 --> 00:33:50,333
and it's physically
taking effect?
932
00:33:53,033 --> 00:33:54,550
- Oh, Eden, don't go there.
933
00:33:54,574 --> 00:33:55,743
It's nice.
934
00:33:55,767 --> 00:33:58,409
- No, no, no. [laughs]
935
00:33:58,433 --> 00:34:02,576
What I'm saying is that a piece
of what I first went through
936
00:34:02,600 --> 00:34:05,409
when I first became a mother
937
00:34:05,433 --> 00:34:07,042
starts to come back
a little bit.
938
00:34:07,066 --> 00:34:08,676
Like, all of a sudden,
it's like... [gasps]
939
00:34:08,700 --> 00:34:10,710
Oh. Now, like whoa.
- It's a fear...
940
00:34:10,734 --> 00:34:13,011
- Eden, she's saying
weird things.
941
00:34:13,035 --> 00:34:15,509
I think you're feeling
like that.
942
00:34:15,533 --> 00:34:16,976
I don't feel this way.
943
00:34:17,000 --> 00:34:19,300
I'm over excited.
944
00:34:21,066 --> 00:34:23,726
- She's here.
- Oh!
945
00:34:23,767 --> 00:34:26,042
- Where is my Mykonos partner?
946
00:34:26,066 --> 00:34:28,042
I love you. - How are you?
947
00:34:28,066 --> 00:34:30,166
Have you recovered?
- I'm still a little, like...
948
00:34:30,200 --> 00:34:31,676
- I'm patting your purse.
It's not your puss.
949
00:34:31,700 --> 00:34:33,576
I'm patting your purse! se!
950
00:34:33,600 --> 00:34:35,509
- Patting my purse.
Patting my gal.
951
00:34:35,533 --> 00:34:38,042
- Pat that too.
- I'm jealous.
952
00:34:38,066 --> 00:34:39,443
I'm jealous
they went to Mykonos.
953
00:34:39,467 --> 00:34:42,209
- But I want to say
that she is such a good sport
954
00:34:42,233 --> 00:34:44,079
and was so cool
about the whole thing.
955
00:34:44,103 --> 00:34:46,446
One of my dancers, Taylor,
is a really good photographer
956
00:34:46,470 --> 00:34:50,209
and I conned her, bullied her.
- I'm not one to parade around
957
00:34:50,233 --> 00:34:51,480
in a bathing suit
and high heels.
958
00:34:51,504 --> 00:34:53,409
- I want to see it.
I haven't seen it.
959
00:34:53,433 --> 00:34:55,179
Oh! Is that it?
- Well, you can see
960
00:34:55,203 --> 00:34:56,476
the small version, there.
961
00:34:56,500 --> 00:34:59,176
- Oh, my God. It's fabulous.
962
00:34:59,200 --> 00:35:03,409
- Kyle. Gorgeous.
- Oh, my God.
963
00:35:03,433 --> 00:35:05,543
Look at that. That's you, next.
964
00:35:05,567 --> 00:35:08,476
I would pay for that.
- Yeah, how much?
965
00:35:08,500 --> 00:35:10,476
- Probably not enough.
966
00:35:10,500 --> 00:35:11,547
- Hi, guys.
- Do you think this outfit's
967
00:35:11,571 --> 00:35:13,343
a bit over the top
for a house party?
968
00:35:13,367 --> 00:35:14,609
[laughter]
969
00:35:14,633 --> 00:35:17,180
Just feel like
I'm slightly overdressed.
970
00:35:17,204 --> 00:35:19,443
- Hello, - Hi, PK.
971
00:35:19,467 --> 00:35:20,710
- Are you ready?
- Yeah.
972
00:35:20,734 --> 00:35:22,551
- All right, so you're gonna
be about probably
973
00:35:22,575 --> 00:35:24,509
less than ten minutes. - Cool.
974
00:35:24,533 --> 00:35:27,080
- But I'll see you on the
brighter side of the moon, baby.
975
00:35:27,104 --> 00:35:30,976
- Hi, Camille.
- So good to see you.
976
00:35:31,000 --> 00:35:33,176
- Oh, great, you look beautiful.
- You're fabulous.
977
00:35:33,200 --> 00:35:34,476
- Thank you.
978
00:35:34,500 --> 00:35:36,509
- Hello.
- Ladies and gentlemen,
979
00:35:36,533 --> 00:35:39,109
I give you my gorgeous wife,
Dorit.
980
00:35:39,133 --> 00:35:42,343
[cheers and applause]
981
00:35:42,367 --> 00:35:47,209
- First of all, I am gonna
keep this short and sweet.
982
00:35:47,233 --> 00:35:49,209
I'm a woman of few words.
983
00:35:49,233 --> 00:35:51,176
[laughter]
984
00:35:51,200 --> 00:35:54,976
- Yeah, right.
- Hell no.
985
00:35:55,000 --> 00:35:57,976
- PK, you bring a lot of color
and purpose to my life.
986
00:35:58,000 --> 00:36:00,509
A life that is seemingly
impossible to live
987
00:36:00,533 --> 00:36:02,576
if you weren't by my side.
988
00:36:02,600 --> 00:36:05,145
- All right, we're moving.
We are moving.
989
00:36:05,169 --> 00:36:06,676
- To the man of my life,
990
00:36:06,700 --> 00:36:08,147
to the king of my dreams
991
00:36:08,171 --> 00:36:10,409
and the mate of my soul,
992
00:36:10,433 --> 00:36:13,009
I'm wishing you
the happiest of birthdays.
993
00:36:13,033 --> 00:36:14,380
- Thank you, honey.
- I love you.
994
00:36:14,404 --> 00:36:15,543
[cheering]
995
00:36:15,567 --> 00:36:18,209
And just when you think
I'm gonna stop talking,
996
00:36:18,233 --> 00:36:21,543
well, hell no.
997
00:36:21,567 --> 00:36:23,676
I know I told everyone earlier
998
00:36:23,700 --> 00:36:26,242
that I've had some water damage.
999
00:36:26,266 --> 00:36:28,396
And... [all exclaim]
1000
00:36:33,166 --> 00:36:34,209
- Coming up...
1001
00:36:34,233 --> 00:36:35,409
- She goes in her purse.
1002
00:36:35,433 --> 00:36:38,633
She pulls out this plastic bag
filled with pills.
1003
00:36:42,567 --> 00:36:43,567
[all exclaiming]
1004
00:36:44,700 --> 00:36:48,242
- Culture Club!
1005
00:36:48,266 --> 00:36:50,309
- Hi, beautiful people!
1006
00:36:50,333 --> 00:36:52,309
- Oh, my God.
1007
00:36:52,333 --> 00:36:53,576
I love Boy George.
1008
00:36:53,600 --> 00:36:55,710
- Happy birthday, PK, obviously.
1009
00:36:55,734 --> 00:36:57,576
- Oh, my God, it's 1984.
1010
00:36:57,600 --> 00:37:00,309
- Hey, baby. How are you?
1011
00:37:00,333 --> 00:37:02,247
Precious. - So good to see you.
1012
00:37:02,271 --> 00:37:04,142
First of all, I love
Boy George's music.
1013
00:37:04,166 --> 00:37:07,142
And I love that I am getting to
see this private little concert
1014
00:37:07,166 --> 00:37:09,309
up close, with Boy George.
1015
00:37:09,333 --> 00:37:12,409
And I'm so excited
that I also know him now.
1016
00:37:12,433 --> 00:37:13,509
[laughs] 'Cause now I'm like,
1017
00:37:13,533 --> 00:37:14,710
"Hey, George! [kisses] It's me!"
1018
00:37:14,734 --> 00:37:17,774
[cheers and applause]
1019
00:37:19,700 --> 00:37:23,443
- I love the 80s. I used to
sing "Comma Chameleon."
1020
00:37:23,467 --> 00:37:24,543
You know?
Is it "Karma Chameleon"?
1021
00:37:24,567 --> 00:37:27,976
"Karma Chameleon"?
"Karma" or "Comma"?
1022
00:37:28,000 --> 00:37:31,170
[cheers and applause]
- Thank you.
1023
00:37:33,367 --> 00:37:34,743
- Thank you, George. I love you.
1024
00:37:34,767 --> 00:37:36,443
Thank you for doing that.
- Thanks, sweetheart.
1025
00:37:36,467 --> 00:37:38,142
Don't worry.
1026
00:37:38,166 --> 00:37:40,076
- Come join our party.
- I might go
1027
00:37:40,100 --> 00:37:41,476
and get changed
into something else, though.
1028
00:37:41,500 --> 00:37:43,347
- All right, go and slip into
something more comfortable.
1029
00:37:43,371 --> 00:37:47,209
- Like another country.
[laughter]
1030
00:37:47,233 --> 00:37:49,447
- That's my wine bottle.
- Oh, but you enjoyed it?
1031
00:37:49,471 --> 00:37:51,676
- I bought it.
Hook, line and sinker.
1032
00:37:51,700 --> 00:37:53,546
- I did too!
- I was like, "Oh, okay."
1033
00:37:53,570 --> 00:37:55,044
Must be really bad. - Yeah.
1034
00:37:55,068 --> 00:37:57,676
- You're a really good liar.
- You're so good.
1035
00:37:57,700 --> 00:37:59,746
- Just know that
going into our friendship.
1036
00:37:59,770 --> 00:38:03,076
- It doesn't concern me yet
that Dorit lied so well.
1037
00:38:03,100 --> 00:38:05,009
Oh, we have to watch that one.
1038
00:38:05,033 --> 00:38:06,209
Mm, mm, mm, mm, mm.
1039
00:38:06,233 --> 00:38:09,009
- I'm Erika.
- I know who you are.
1040
00:38:09,033 --> 00:38:10,643
I follow you on Twitter,
darling.
1041
00:38:10,667 --> 00:38:12,376
- I know, God.
I retweeted you the other night.
1042
00:38:12,400 --> 00:38:13,609
Thank you so much.
- You're welcome.
1043
00:38:13,633 --> 00:38:15,378
Well, I use that word a lot
myself, you know,
1044
00:38:15,402 --> 00:38:16,576
and I get into a lot of trouble,
1045
00:38:16,600 --> 00:38:17,976
'cause it's such
an English word.
1046
00:38:18,000 --> 00:38:19,247
- A while back, I was criticized
1047
00:38:19,271 --> 00:38:20,643
about using the... word.
1048
00:38:20,667 --> 00:38:22,976
It says "... y."
1049
00:38:23,000 --> 00:38:24,109
- That word really bothers me.
1050
00:38:24,133 --> 00:38:25,576
I'm not gonna lie.
1051
00:38:25,600 --> 00:38:27,247
- Sometimes that word is
so appropriate.
1052
00:38:27,271 --> 00:38:28,576
- Exactly.
1053
00:38:28,600 --> 00:38:30,743
Now one of the true icons
1054
00:38:30,767 --> 00:38:33,076
of music is saying,
"I love the word,
1055
00:38:33,100 --> 00:38:34,376
and I use it all the time."
1056
00:38:34,400 --> 00:38:35,976
[clicks tongue]
1057
00:38:36,000 --> 00:38:38,176
- Hey, I was looking for you.
- I know.
1058
00:38:38,200 --> 00:38:39,710
- My sister's dying to meet you.
1059
00:38:39,734 --> 00:38:41,381
- Ahh!
- I hear you're adorable.
1060
00:38:41,405 --> 00:38:44,609
- Aww, thank you.
I hear you're awesome.
1061
00:38:44,633 --> 00:38:46,509
- I'm a nightmare. [laughs]
- Oh.
1062
00:38:46,533 --> 00:38:48,247
- Those are the best kind.
1063
00:38:48,271 --> 00:38:50,376
- Nice speech.
- Oh, my God!
1064
00:38:50,400 --> 00:38:53,242
- That was cool.
- It was like oh... yeah?
1065
00:38:53,266 --> 00:38:57,142
- If they're shaky,
I can't help you.
1066
00:38:57,166 --> 00:38:58,609
- Look what you did, George.
1067
00:38:58,633 --> 00:39:01,009
You're a better singer
than a photographer.
1068
00:39:01,033 --> 00:39:03,147
- I love you, ladies.
- Are you out of here?
1069
00:39:03,171 --> 00:39:04,676
- Yeah, I'm tired.
- Okay.
1070
00:39:04,700 --> 00:39:06,676
- Kiss me.
- Oh, oh.
1071
00:39:06,700 --> 00:39:08,976
- Oh, almost.
- Oh, I will.
1072
00:39:09,000 --> 00:39:10,346
- No, no, no.
- Ahh!
1073
00:39:10,370 --> 00:39:11,609
- Kiss me! Kiss me!
- No! No!
1074
00:39:11,633 --> 00:39:13,550
- Please do it, Eden.
I dare you.
1075
00:39:13,574 --> 00:39:16,409
- Kiss me.
- Do it.
1076
00:39:16,433 --> 00:39:18,376
- I thought I only ever
kiss Kyle on the lips.
1077
00:39:18,400 --> 00:39:19,976
What do you want? You want me
to kiss you or something?
1078
00:39:20,000 --> 00:39:21,509
- Yeah. Ahh!
- Let's go.
1079
00:39:21,533 --> 00:39:23,476
I feel like
I'm being unfaithful.
1080
00:39:23,500 --> 00:39:25,147
Well, why don't you want
to kiss her on the mouth?
1081
00:39:25,171 --> 00:39:27,643
- Because you're
much more enticing.
1082
00:39:27,667 --> 00:39:30,144
It's just a kiss.
I'm not jumping ship.
1083
00:39:30,168 --> 00:39:32,543
Eden's a lover.
You just gotta roll with it.
1084
00:39:32,567 --> 00:39:34,710
- How much fun was that,
meeting Boy George?
1085
00:39:34,734 --> 00:39:36,379
- Oh, that was great.
- They're holding up the wall.
1086
00:39:36,403 --> 00:39:37,710
- Amazing. But you know him.
- I'm leaving.
1087
00:39:37,734 --> 00:39:40,176
- You're leaving?
- Oh, bye, honey.
1088
00:39:40,200 --> 00:39:42,145
- I'll see you.
- See you, yes.
1089
00:39:42,169 --> 00:39:44,042
- Bye, bye.
- See you, Eden.
1090
00:39:44,066 --> 00:39:47,009
- Bye. Nice to see you.
1091
00:39:47,033 --> 00:39:49,309
- No, really good
to see you again.
1092
00:39:49,333 --> 00:39:50,633
- She's so nice.
1093
00:39:52,467 --> 00:39:54,309
Oh, okay. Yeah, what's going...
1094
00:39:54,333 --> 00:39:55,710
I don't know anything.
1095
00:39:55,734 --> 00:39:59,643
- Tonight I said that I felt
like becoming a grandmother
1096
00:39:59,667 --> 00:40:02,710
is bringing back
some of those old feelings
1097
00:40:02,734 --> 00:40:05,179
of, like, when you first become
pregnant and you start to worry,
1098
00:40:05,203 --> 00:40:06,447
like, you worry about your baby.
1099
00:40:06,471 --> 00:40:09,109
And she's, "So do you feel like
this is an issue?"
1100
00:40:09,133 --> 00:40:10,676
Like, no.
1101
00:40:10,700 --> 00:40:11,976
- Maybe she felt like
she was trying to
1102
00:40:12,000 --> 00:40:13,242
help you out in some way?
1103
00:40:13,266 --> 00:40:14,710
I don't know.
- I didn't feel like that.
1104
00:40:14,734 --> 00:40:16,211
- Everywhere you go,
she's there, by the way.
1105
00:40:16,235 --> 00:40:17,479
Did you notice that?
1106
00:40:17,503 --> 00:40:19,547
- Well, now I know
that Eden is a drama queen.
1107
00:40:19,571 --> 00:40:23,276
I mean, can't you just relax
and enjoy the party?
1108
00:40:23,300 --> 00:40:25,142
♪ ♪
1109
00:40:25,166 --> 00:40:27,276
- Georgie, Lisa's just given me
a card, no check.
1110
00:40:27,300 --> 00:40:28,345
What do we think?
- Do you know what?
1111
00:40:28,369 --> 00:40:30,076
I did a while...
- "Dear PK, you ruined my life."
1112
00:40:30,100 --> 00:40:32,076
That's not very nice.
- What? No, no.
1113
00:40:32,100 --> 00:40:34,076
There's a picture
of Ken and I on it.
1114
00:40:34,100 --> 00:40:36,076
- Look at this. Oh, I love that.
1115
00:40:36,100 --> 00:40:37,147
- Oh, I love that you've got
your own stationary.
1116
00:40:37,171 --> 00:40:38,609
- Yes! Exactly, right?
- I love it.
1117
00:40:38,633 --> 00:40:40,679
I want to hear the gossip.
- What gossip?
1118
00:40:40,703 --> 00:40:42,746
What gossip do you want?
- I want to know
1119
00:40:42,770 --> 00:40:45,044
a little bit of gossip
because... George...
1120
00:40:45,068 --> 00:40:48,042
So I went
to Eden Sassoon's house.
1121
00:40:48,066 --> 00:40:51,042
She's sober.
Well, she doesn't drink.
1122
00:40:51,066 --> 00:40:52,710
- That means she's sober.
Oh, well, she just...
1123
00:40:52,734 --> 00:40:54,748
Wait, she takes drugs?
- She's sober.
1124
00:40:54,772 --> 00:40:56,476
- She's sober;
she doesn't drink.
1125
00:40:56,500 --> 00:40:58,376
- No, so I discovered was...
- But she is sober.
1126
00:40:58,400 --> 00:41:01,209
- She's sober.
So she was making smoothies.
1127
00:41:01,233 --> 00:41:02,480
- Okay.
- And so all of the sudden,
1128
00:41:02,504 --> 00:41:04,976
Rinna goes, "Yeah, last time
I had a smoothie...
1129
00:41:05,000 --> 00:41:07,376
Or in my smoothies,
I just pop a Xanax."
1130
00:41:07,400 --> 00:41:10,176
both: She said that?
1131
00:41:10,200 --> 00:41:12,309
- Rinna says this.
Yeah, she's like... oh...
1132
00:41:12,333 --> 00:41:15,079
I said, "Oh."
And I was making a joke like,
1133
00:41:15,103 --> 00:41:17,710
"Ugh, I know who to come to
when I need to relax."
1134
00:41:17,734 --> 00:41:19,251
- I'm sure
she wants that broadcast.
1135
00:41:19,275 --> 00:41:20,643
[laughter]
1136
00:41:20,667 --> 00:41:22,443
- This was on...
1137
00:41:22,467 --> 00:41:24,376
- Telephone, telegram,
tell Dorit.
1138
00:41:24,400 --> 00:41:27,643
- Exactly. [laughter]
1139
00:41:27,667 --> 00:41:30,376
Rinna pops a Xanax
in her smoothie?
1140
00:41:30,400 --> 00:41:33,242
I'm not sure if this
is a joke or not.
1141
00:41:33,266 --> 00:41:35,509
But judging by
her past behavior,
1142
00:41:35,533 --> 00:41:37,979
I think she needs to double up
on this medication
1143
00:41:38,003 --> 00:41:39,976
'cause clearly it's not working.
1144
00:41:40,000 --> 00:41:43,547
- She goes in her purse,
she pulls out this plastic bag
1145
00:41:43,571 --> 00:41:45,209
filled with pills.
1146
00:41:45,233 --> 00:41:47,009
It was the funniest moment.
1147
00:41:47,033 --> 00:41:48,250
And I have to tell you...
- Funny?
1148
00:41:48,274 --> 00:41:50,009
- It was very funny.
1149
00:41:50,033 --> 00:41:51,409
Lisa, freaking...
For crying out loud,
1150
00:41:51,433 --> 00:41:54,276
pull the pole out of your ass.
1151
00:41:54,300 --> 00:41:55,546
- Pull the pole out of my ass?
1152
00:41:55,570 --> 00:41:58,009
So you're telling me that
she's got a bag of pills
1153
00:41:58,033 --> 00:42:00,009
in her bag, are you? - Yes.
1154
00:42:00,033 --> 00:42:01,380
- That's not having
a pole up my ass.
1155
00:42:01,404 --> 00:42:05,009
- No, but it's like
mostly vitamins.
1156
00:42:05,033 --> 00:42:07,147
Even if there's a few goodies,
it's a big deal?
1157
00:42:07,171 --> 00:42:09,543
- Okay, but you're intimating
that it was something
1158
00:42:09,567 --> 00:42:11,276
naughtier than that.
1159
00:42:11,300 --> 00:42:12,476
If they're hard-core pills,
there's a problem.
1160
00:42:12,500 --> 00:42:13,747
And if they're not, there isn't.
1161
00:42:13,771 --> 00:42:15,409
Simple as that.
What the bloody hell
1162
00:42:15,433 --> 00:42:17,080
was in there,
I haven't got a clue.
1163
00:42:17,104 --> 00:42:20,142
I love you, but...
1164
00:42:20,166 --> 00:42:21,176
I'm going home.
1165
00:42:21,200 --> 00:42:22,177
Okay? - You're going.
1166
00:42:22,201 --> 00:42:24,576
- You did a great party.
- Thanks, babe.
1167
00:42:24,600 --> 00:42:27,576
- Next time on "The Real
Housewives of Beverly Hills"...
1168
00:42:27,600 --> 00:42:29,576
- Grab a burger, grab some corn.
1169
00:42:29,600 --> 00:42:32,045
- Now this is a real barbecue,
Rinna!
1170
00:42:32,069 --> 00:42:34,009
- That's a real barbecue, baby!
1171
00:42:34,033 --> 00:42:35,980
- This is the part where I go
right down in flames.
1172
00:42:36,004 --> 00:42:37,976
- So what we are going to do
is put it on tape.
1173
00:42:38,000 --> 00:42:39,447
- And they're gonna show that
to the writers.
1174
00:42:39,471 --> 00:42:40,710
- Yes.
- Eileen!
1175
00:42:40,734 --> 00:42:42,381
- And then the writers
are gonna have a better idea.
1176
00:42:42,405 --> 00:42:44,576
- I am scared to death
right now.
1177
00:42:44,600 --> 00:42:46,309
- Oh! Everybody with wigs.
1178
00:42:46,333 --> 00:42:48,142
- Hi!
- Oh, my God!
1179
00:42:48,166 --> 00:42:49,543
Both: ♪ Da, da, da, da, da ♪
1180
00:42:49,567 --> 00:42:52,576
- She said, "Kyle's her sister,
and Kyle enables her."
1181
00:42:52,600 --> 00:42:55,109
- So I'm an enabler.
1182
00:42:55,133 --> 00:42:56,580
- We started off
on the right foot.
1183
00:42:56,604 --> 00:42:58,309
And I'm happy about that.
1184
00:42:58,333 --> 00:43:00,109
But my other foot
will kick you in the ass
1185
00:43:00,133 --> 00:43:02,576
if you come after my girl Kyle.
1186
00:43:02,600 --> 00:43:04,176
- To learn more
about the housewives,
1187
00:43:04,200 --> 00:43:06,070
go to bravotv.com.
89279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.