Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,467 --> 00:00:05,707
- Previously on "The Real
Housewives of Beverly Hills..."
2
00:00:06,200 --> 00:00:09,230
- Can I welcome you
to Dorit's Buddha lounge?
3
00:00:09,266 --> 00:00:11,166
- Oh, my God!
- Oh, my God!
4
00:00:11,200 --> 00:00:12,976
- I can't find my husband.
Have you seen him anywhere?
5
00:00:13,000 --> 00:00:14,630
- Yeah. I saw him,
he was in the corner
6
00:00:14,667 --> 00:00:17,427
with his head
up somebody's skirt.
7
00:00:17,467 --> 00:00:19,576
- So you're going to be here
by yourself in New York City.
8
00:00:19,600 --> 00:00:21,230
What do you have planned?
9
00:00:21,266 --> 00:00:22,409
- We're gonna get
a couple tattoos.
10
00:00:22,433 --> 00:00:24,409
- Oh, my God!
- And then we'll drink.
11
00:00:24,433 --> 00:00:25,533
- What?
12
00:00:25,567 --> 00:00:27,997
- Do you want to be on my show?
- F... yeah,
13
00:00:28,033 --> 00:00:29,676
I want to be on your show! Are
you serious?
14
00:00:29,700 --> 00:00:31,430
- I am, yes.
- Oh, my God!
15
00:00:31,467 --> 00:00:33,297
- We cast Alicia Silverstone.
16
00:00:33,333 --> 00:00:34,679
- Oh.
- And what show is this?
17
00:00:34,703 --> 00:00:37,000
- It's a scripted show
that I'm producing...
18
00:00:37,033 --> 00:00:38,303
- Oh, amazing.
19
00:00:38,333 --> 00:00:40,276
- Inspired by my life
from growing up in the '70s.
20
00:00:40,300 --> 00:00:43,130
- I'm a little worried with
the cap, huh, boo-boo girl?
21
00:00:43,166 --> 00:00:46,176
- My darling little Phoenix
needs to wear a headband,
22
00:00:46,200 --> 00:00:48,670
because she favored one side
when she would sleep.
23
00:00:48,700 --> 00:00:50,600
It started to flatten
out her skull.
24
00:00:50,633 --> 00:00:52,273
- You love your mommy,
don't you?
25
00:00:52,300 --> 00:00:53,400
You love your mama.
26
00:00:53,433 --> 00:00:55,673
- Erica, I will need
some underwear.
27
00:00:55,700 --> 00:00:56,710
- I don't have any.
28
00:00:56,734 --> 00:00:59,434
- Oh, oh! [laughs]
29
00:00:59,467 --> 00:01:02,297
- PK could not stop staring at
Erica's hoo-ha.
30
00:01:02,333 --> 00:01:03,609
- What am I supposed to say?
- What do you mean?
31
00:01:03,633 --> 00:01:05,309
- Close your legs, darling,
I don't like the view?
32
00:01:05,333 --> 00:01:07,533
- Well, you are a man.
33
00:01:07,567 --> 00:01:09,027
[upbeat music]
34
00:01:09,066 --> 00:01:10,526
- The crown is heavy, darlings.
35
00:01:10,567 --> 00:01:13,467
So just leave it
where it belongs.
36
00:01:13,500 --> 00:01:14,670
♪ ♪
37
00:01:14,700 --> 00:01:16,176
- I may be two people,
38
00:01:16,200 --> 00:01:18,300
but I'm not two-faced.
39
00:01:18,333 --> 00:01:21,073
♪ ♪
40
00:01:21,100 --> 00:01:22,500
- My advice to you:
41
00:01:22,533 --> 00:01:24,609
don't hustle the hustler.
42
00:01:24,633 --> 00:01:27,033
♪ ♪
43
00:01:27,066 --> 00:01:28,366
- I speak no evil,
44
00:01:28,400 --> 00:01:31,100
but I see and hear everything.
45
00:01:31,133 --> 00:01:33,473
♪ ♪
46
00:01:33,500 --> 00:01:35,030
- When you've traveled
the world,
47
00:01:35,066 --> 00:01:37,366
you can speak in
any accent you want.
48
00:01:37,400 --> 00:01:39,209
♪ ♪
49
00:01:39,233 --> 00:01:40,609
- I'm an expert on luxury
50
00:01:40,633 --> 00:01:43,073
and I can always spot a fake.
51
00:01:45,500 --> 00:01:48,476
[upbeat music]
52
00:01:48,500 --> 00:01:51,170
♪ ♪
53
00:01:51,200 --> 00:01:52,609
- Whatcha doing?
54
00:01:52,633 --> 00:01:56,076
- I'm in our costume archive.
55
00:01:56,100 --> 00:01:57,242
- This is where the money is.
56
00:01:57,266 --> 00:01:59,196
- I mean, we have the famous
"How Many" skirt.
57
00:01:59,233 --> 00:02:00,476
- Still love.
58
00:02:00,500 --> 00:02:03,470
- This sparkle alone,
more than a bitch's house.
59
00:02:03,500 --> 00:02:04,600
- Boom.
60
00:02:04,633 --> 00:02:06,333
♪ ♪
61
00:02:06,367 --> 00:02:08,527
- Are you ready?
One, two, three, four.
62
00:02:08,567 --> 00:02:11,527
[rock music]
63
00:02:11,567 --> 00:02:16,109
♪ ♪
64
00:02:16,133 --> 00:02:18,603
- Nice!
- Yeah!
65
00:02:18,633 --> 00:02:21,233
♪ ♪
66
00:02:21,266 --> 00:02:22,976
- Jagger, come
help mommy choose your clothes.
67
00:02:23,000 --> 00:02:26,376
Ooh! These pants are stuck.
68
00:02:26,400 --> 00:02:28,647
I think they're
plastered to Jagger.
69
00:02:28,671 --> 00:02:31,527
Uh, whoa!
You're a little gymnast.
70
00:02:31,567 --> 00:02:36,627
♪ ♪
71
00:02:36,667 --> 00:02:38,397
- Hello. How are you?
72
00:02:38,433 --> 00:02:40,109
- I'm doing very well.
Welcome back, glad to have you.
73
00:02:40,133 --> 00:02:41,376
- Thank you.
Thank you. Thank you.
74
00:02:41,400 --> 00:02:42,476
- We have
the presidential suite,
75
00:02:42,500 --> 00:02:44,145
as usual, set up for you.
76
00:02:44,169 --> 00:02:46,276
- I am doing QVC
in Pennsylvania.
77
00:02:46,300 --> 00:02:47,700
I've been coming for five years.
78
00:02:47,734 --> 00:02:49,411
Here we are.
Home away from home.
79
00:02:49,435 --> 00:02:50,633
- I have it dialed in.
80
00:02:50,667 --> 00:02:53,227
♪ ♪
81
00:02:53,266 --> 00:02:55,126
[sighs] Okay.
82
00:02:55,166 --> 00:02:59,096
♪ ♪
83
00:02:59,133 --> 00:03:01,173
[line trilling]
84
00:03:01,200 --> 00:03:02,630
- Hello?
- Hey, there.
85
00:03:02,667 --> 00:03:04,276
I'm so glad I caught you.
86
00:03:04,300 --> 00:03:06,370
- Hey. How are you?
87
00:03:06,400 --> 00:03:09,170
- I'm good. I'm on my way
to "Young and the Restless,"
88
00:03:09,200 --> 00:03:12,430
and I'm just, you know,
I'm just here.
89
00:03:12,467 --> 00:03:14,409
I'm just nervous, you know?
90
00:03:14,433 --> 00:03:16,533
- Well, you should be
a little nervous.
91
00:03:16,567 --> 00:03:18,676
You know, obviously, it's a big
deal.
92
00:03:18,700 --> 00:03:21,370
I don't think those guys are
asking you to come over there
93
00:03:21,400 --> 00:03:23,030
because they want to waste time.
94
00:03:23,066 --> 00:03:25,696
- I don't know. We'll see.
I actually moved to Hollywood
95
00:03:25,734 --> 00:03:27,604
20-something years ago
96
00:03:27,633 --> 00:03:30,450
because I knew that the world
was gonna open up for me.
97
00:03:30,474 --> 00:03:34,267
I went on auditions
for dance parts, acting parts.
98
00:03:34,300 --> 00:03:35,670
- I'm really,
really proud of you.
99
00:03:35,700 --> 00:03:37,309
That's really cool.
100
00:03:37,333 --> 00:03:38,573
- Isn't that cool?
101
00:03:38,600 --> 00:03:41,070
Well, you know,
I'm not a professional actress.
102
00:03:41,100 --> 00:03:42,476
- I forget that everyone
else's life
103
00:03:42,500 --> 00:03:43,700
is just going on like normal.
104
00:03:43,734 --> 00:03:45,404
I really don't mean
to interrupt.
105
00:03:45,433 --> 00:03:47,703
I'm a showgirl. I put on shows.
106
00:03:47,734 --> 00:03:49,176
I've been doing it
since I was little.
107
00:03:49,200 --> 00:03:51,576
- I love you.
- Okay. I love you back.
108
00:03:51,600 --> 00:03:53,446
- I'll call you when
I'm done, okay?
109
00:03:53,470 --> 00:03:55,167
- Please do.
- Okay, bye-bye.
110
00:03:55,200 --> 00:03:57,443
- People hit their strides
at different times in life.
111
00:03:57,467 --> 00:03:59,343
I hate so much when people
give you a shelf life.
112
00:03:59,367 --> 00:04:01,710
It's like, you know, "Oh, if you
don't do it by X, you're done."
113
00:04:01,734 --> 00:04:04,674
Says who?
114
00:04:04,700 --> 00:04:07,700
[upbeat music]
115
00:04:07,734 --> 00:04:14,734
♪ ♪
116
00:04:19,500 --> 00:04:21,030
- Hi.
- Hi, how are you?
117
00:04:21,066 --> 00:04:22,209
- Good, how are you?
- Good.
118
00:04:22,233 --> 00:04:23,473
- Lisa's at the bar for you.
119
00:04:23,500 --> 00:04:27,030
- She is.
Drinking already? Lisa.
120
00:04:27,066 --> 00:04:29,426
- Darling.
- Hello, how are you?
121
00:04:29,467 --> 00:04:30,509
- Why are you laughing?
What's so funny?
122
00:04:30,533 --> 00:04:31,609
- No, because they said,
"She's at the bar."
123
00:04:31,633 --> 00:04:33,033
I said, "Drinking already?"
124
00:04:33,066 --> 00:04:35,026
- Anything wrong with that?
- No, nothing.
125
00:04:35,066 --> 00:04:37,609
Can I have whatever
sparkling water you have
126
00:04:37,633 --> 00:04:38,733
with lots of lemons?
127
00:04:38,767 --> 00:04:40,297
- Okay, leave that here.
128
00:04:40,333 --> 00:04:41,609
I'm gonna have a cup of tea.
- A cup of tea?
129
00:04:41,633 --> 00:04:43,076
- I thought you were meeting me
for a drink.
130
00:04:43,100 --> 00:04:45,609
- Like, you're always trying
to be like me, so stop.
131
00:04:45,633 --> 00:04:47,209
- Hey, just because
Lisa wants to drink
132
00:04:47,233 --> 00:04:49,733
in the day
doesn't mean I have to.
133
00:04:49,767 --> 00:04:52,127
- Oh, pretty.
I love that with the pink face.
134
00:04:52,166 --> 00:04:54,242
- Thank you. Yeah, my husband
bought it for me.
135
00:04:54,266 --> 00:04:55,666
See, he does some good,
sometimes.
136
00:04:55,700 --> 00:04:56,976
- He does a lot of good
all the time.
137
00:04:57,000 --> 00:04:58,070
- I know. I know, right?
138
00:04:58,100 --> 00:04:59,109
- Yeah.
- Well, he's doing so much
139
00:04:59,133 --> 00:05:00,242
for this dog shelter
and everything.
140
00:05:00,266 --> 00:05:01,276
He's been so wonderful.
- I know.
141
00:05:01,300 --> 00:05:03,000
- Anyway, so what's happened is,
142
00:05:03,033 --> 00:05:04,980
remember when we did the March,
the Yulin March?
143
00:05:05,004 --> 00:05:06,242
- Right.
144
00:05:06,266 --> 00:05:10,066
[together] Stop Yulin forever.
Stop Yulin forever.
145
00:05:10,100 --> 00:05:13,976
- So now, West Hollywood have
passed their own resolution
146
00:05:14,000 --> 00:05:15,670
to support my fight
against Yulin.
147
00:05:15,700 --> 00:05:17,270
It's gonna make
a difference, Kyle.
148
00:05:17,300 --> 00:05:18,643
- That's amazing, right...
149
00:05:18,667 --> 00:05:20,009
- I've shed so many tears over
it; you have no idea.
150
00:05:20,033 --> 00:05:21,380
- To be able to make
such a difference like that?
151
00:05:21,404 --> 00:05:23,230
- But we need
to make it political.
152
00:05:23,266 --> 00:05:24,376
- Yeah. Yeah.
- To put the pressure on China.
153
00:05:24,400 --> 00:05:25,377
And that's what we're doing.
154
00:05:25,401 --> 00:05:28,330
- I am so ambitious in trying to
stop
155
00:05:28,367 --> 00:05:30,167
the Yulin dog meat festival,
156
00:05:30,200 --> 00:05:32,300
because that's
about dog torture.
157
00:05:32,333 --> 00:05:35,273
And I want it to be
my life's work
158
00:05:35,300 --> 00:05:36,570
that we're gonna stop this.
159
00:05:36,600 --> 00:05:38,570
Okay, so what else is happening?
160
00:05:38,600 --> 00:05:40,670
Oh, so listen, have you got
underwear on today?
161
00:05:40,700 --> 00:05:42,230
- Oh.
- But you took them off in
162
00:05:42,266 --> 00:05:44,142
the middle of the evening,
in case you forgot.
163
00:05:44,166 --> 00:05:45,296
- Dorit told me to.
164
00:05:45,333 --> 00:05:46,550
It's showing through,
so I'm like...
165
00:05:46,574 --> 00:05:48,267
- So why don't you take it off?
166
00:05:48,300 --> 00:05:50,030
- Oh, so you do everything
Dorit tells you?
167
00:05:50,066 --> 00:05:51,276
- Yeah, they were showing
through.
168
00:05:51,300 --> 00:05:54,000
- I know, but Erika,
she flashed her cucamonga.
169
00:05:54,033 --> 00:05:55,409
- I thought it was underwear
until she said
170
00:05:55,433 --> 00:05:56,976
she wasn't wearing any.
- I saw what Mr. Giradi's
171
00:05:57,000 --> 00:05:58,509
been munching on
for the last 20 years.
172
00:05:58,533 --> 00:06:01,009
[laughs]
173
00:06:01,033 --> 00:06:02,673
Listen, so she flashed it.
174
00:06:02,700 --> 00:06:05,700
But apparently, PK said that
he could see it all the time.
175
00:06:05,734 --> 00:06:07,174
- Dorit told me.
176
00:06:07,200 --> 00:06:08,409
I think that Dorit is a little
bit annoyed
177
00:06:08,433 --> 00:06:10,103
about what happened.
178
00:06:10,133 --> 00:06:11,376
- He said to my husband, "You
were sitting across from me."
179
00:06:11,400 --> 00:06:13,130
He says, "No, Dorit,
it was uncomfortable."
180
00:06:13,166 --> 00:06:15,696
I don't know how you can sit
in front of someone's husband
181
00:06:15,734 --> 00:06:19,404
with no underwear on
and your legs slightly ajar.
182
00:06:19,433 --> 00:06:22,473
- And she's not quite ready
to let it go.
183
00:06:22,500 --> 00:06:24,130
- And Ken was really pissed off.
184
00:06:24,166 --> 00:06:26,176
He thought that PK should've
switched places with him.
185
00:06:26,200 --> 00:06:29,030
- She had no idea,
because I saw her,
186
00:06:29,066 --> 00:06:30,209
I thought she was trying
to cover her underwear.
187
00:06:30,233 --> 00:06:31,473
- So you could see it as well?
188
00:06:31,500 --> 00:06:33,530
- I saw what I thought
was underwear.
189
00:06:33,567 --> 00:06:34,743
But then I realized it wasn't.
- That is too funny.
190
00:06:34,767 --> 00:06:36,167
She [inaudible].
191
00:06:36,200 --> 00:06:37,177
- I think most people,
you know, in tight,
192
00:06:37,201 --> 00:06:38,309
form-fitting dresses,
they will would go
193
00:06:38,333 --> 00:06:40,309
without underwear, but...
- They do?
194
00:06:40,333 --> 00:06:42,203
I like my knickers.
- Oh, my God.
195
00:06:42,233 --> 00:06:43,573
But yours come down
to your knee.
196
00:06:43,600 --> 00:06:46,176
That would be horrible.
197
00:06:46,200 --> 00:06:49,176
[upbeat music]
198
00:06:49,200 --> 00:06:54,609
♪ ♪
199
00:06:54,633 --> 00:06:57,573
- Oh, I hate these steps. Jesus.
200
00:06:57,600 --> 00:07:00,700
♪ ♪
201
00:07:00,734 --> 00:07:03,104
- In my home growing up,
soap operas were a big deal.
202
00:07:03,133 --> 00:07:07,073
So this is kind of, "Oh sh..."
203
00:07:07,100 --> 00:07:08,200
- Hi.
- Hey, baby.
204
00:07:08,233 --> 00:07:09,913
- Look at you,
all dressed up and fabulous.
205
00:07:10,000 --> 00:07:12,200
- Well, I, listen,
I'm coming to see you, mama.
206
00:07:12,233 --> 00:07:13,203
- Hi.
- How are you, honey?
207
00:07:13,233 --> 00:07:14,233
- Mmm.
- You smell good.
208
00:07:14,266 --> 00:07:15,343
- Oh, thank you.
- What is that?
209
00:07:15,367 --> 00:07:17,197
- I got it in Dubai last year.
210
00:07:17,233 --> 00:07:19,733
- Well, something good came
of that trip. I'm just kidding.
211
00:07:19,767 --> 00:07:21,567
- Ba-dum-bum.
So are you excited?
212
00:07:21,600 --> 00:07:23,076
- I'm nervous, 'cause I don't
want to let you down.
213
00:07:23,100 --> 00:07:24,347
- Oh, you're so sweet.
- Thank you.
214
00:07:24,371 --> 00:07:26,697
- Do you know what? Mal is our
new executive producer.
215
00:07:26,734 --> 00:07:28,734
He is fantastic.
You're gonna love him.
216
00:07:28,767 --> 00:07:31,197
- This is CBS Studios,
"Young and the Restless."
217
00:07:31,233 --> 00:07:33,609
This is one of the most
iconic soap operas.
218
00:07:33,633 --> 00:07:36,003
This is the real deal.
219
00:07:36,033 --> 00:07:37,273
- Hey.
- Hello, there.
220
00:07:37,300 --> 00:07:38,370
- Hey.
- Hi, sweetie.
221
00:07:38,400 --> 00:07:39,377
- How are you?
- How are you?
222
00:07:39,401 --> 00:07:40,500
- I'm very good, thank you.
223
00:07:40,533 --> 00:07:41,643
- This is my friend
Erika Girardi.
224
00:07:41,667 --> 00:07:42,627
- Hi. Erika.
- Oh, hi, how are you?
225
00:07:42,667 --> 00:07:43,644
- Mmm, I love kisses.
226
00:07:43,668 --> 00:07:45,509
- We... we do it twice,
from Europe.
227
00:07:45,533 --> 00:07:46,650
- Fine.
- Two kisses, all right?
228
00:07:46,674 --> 00:07:47,976
- Let's do it three times.
229
00:07:48,000 --> 00:07:49,009
- You get two for
the price of one.
230
00:07:49,033 --> 00:07:50,203
- I love it.
231
00:07:50,233 --> 00:07:51,276
- This is your first time
here, isn't it?
232
00:07:51,300 --> 00:07:53,509
- No, I visited
Eileen last year.
233
00:07:53,533 --> 00:07:55,533
Look at those mean
stares she gives.
234
00:07:55,567 --> 00:07:58,109
I'm kind of impressed.
235
00:07:58,133 --> 00:07:59,650
- This is really neat.
- Well, come back.
236
00:07:59,674 --> 00:08:00,997
- I'd love to.
237
00:08:01,033 --> 00:08:02,378
- And maybe I'll get you
a part too.
238
00:08:02,402 --> 00:08:04,076
- Oh, my God, please.
- And that's what gave us
239
00:08:04,100 --> 00:08:05,200
the idea, 'cause she's...
240
00:08:05,233 --> 00:08:06,673
She was a big
"All My Children" fan.
241
00:08:06,700 --> 00:08:08,500
She was named after Erika Kane,
Susan Lucci.
242
00:08:08,533 --> 00:08:10,273
- Oh, okay, okay, got it.
- Loosely.
243
00:08:10,300 --> 00:08:12,509
- Loosely. Loosely.
And she's a performer.
244
00:08:12,533 --> 00:08:14,109
She sings and dances.
245
00:08:14,133 --> 00:08:16,109
- Have you acted?
- Yeah, but not recently.
246
00:08:16,133 --> 00:08:18,773
- Right?
- Yeah, no. Like, years ago.
247
00:08:19,000 --> 00:08:20,242
- What kind of role do
you think you'd play?
248
00:08:20,266 --> 00:08:21,696
What kind of person are you?
249
00:08:21,734 --> 00:08:23,974
- I wanted to do something,
first off, that's achievable.
250
00:08:24,000 --> 00:08:26,400
That, you know, I don't want
to embarrass anyone.
251
00:08:26,433 --> 00:08:28,409
- Are you girl next door,
or are you a bitch?
252
00:08:28,433 --> 00:08:29,503
- Uh, clearly not.
253
00:08:29,533 --> 00:08:31,279
- 'Cause that...
- Clearly not!
254
00:08:31,303 --> 00:08:33,670
- In soap world, everyone falls
into type. It's...
255
00:08:33,700 --> 00:08:35,500
- Well, I don't think
I'm the girl next door.
256
00:08:35,533 --> 00:08:37,147
- Right.
- Maybe the hooker next door.
257
00:08:37,171 --> 00:08:38,276
I'm just kidding.
258
00:08:38,300 --> 00:08:39,409
- That's good, well there,
you see?
259
00:08:39,433 --> 00:08:40,643
- Is that okay?
- That's a story, see?
260
00:08:40,667 --> 00:08:43,144
And you think maybe you two
together in a scene?
261
00:08:43,168 --> 00:08:44,426
- I would love that.
262
00:08:44,467 --> 00:08:45,676
I mean, personally, I think
it would be so much fun.
263
00:08:45,700 --> 00:08:47,370
- Really?
- Yeah.
264
00:08:47,400 --> 00:08:52,543
- Erika could be a high-powered
executive out to get my job.
265
00:08:52,567 --> 00:08:54,297
- How are you at learning lines?
266
00:08:54,333 --> 00:08:56,303
'Cause this place is fast.
267
00:08:56,333 --> 00:08:58,033
- I mean, I think
I can make it work.
268
00:08:58,066 --> 00:09:00,526
- I don't want to
single-handedly sink "Y&R."
269
00:09:00,567 --> 00:09:01,727
Could you imagine?
270
00:09:01,767 --> 00:09:03,997
We went off the air
after all these years
271
00:09:04,033 --> 00:09:06,603
'cause Eileen's friend came
and f... ed it up.
272
00:09:06,633 --> 00:09:08,710
- I think we should try
something out.
273
00:09:08,734 --> 00:09:10,274
- I'm excited.
- Cool.
274
00:09:10,300 --> 00:09:11,476
- Nice to see you.
- I'll be talking to you soon.
275
00:09:11,500 --> 00:09:12,710
- All right. Thanks, darling.
276
00:09:12,734 --> 00:09:14,034
- Bye-bye.
- Thank you.
277
00:09:14,066 --> 00:09:15,166
- See you, Eileen. Bye.
278
00:09:15,200 --> 00:09:16,670
See you, darling.
279
00:09:16,700 --> 00:09:19,730
- Well, that was cool.
- I know, right?
280
00:09:19,767 --> 00:09:21,176
- Coming up...
281
00:09:21,200 --> 00:09:23,000
- Oh, these are beautiful.
- Aren't they?
282
00:09:23,033 --> 00:09:25,433
We've all seen your pretty
little puss now.
283
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
[upbeat music]
284
00:09:31,734 --> 00:09:34,074
♪ ♪
285
00:09:34,100 --> 00:09:36,309
- Hi, girls.
- Hello.
286
00:09:36,333 --> 00:09:37,579
- I love seeing you, but I hope
287
00:09:37,603 --> 00:09:39,576
I never see you
again after today.
288
00:09:39,600 --> 00:09:42,030
- Today is an exciting day.
289
00:09:42,066 --> 00:09:44,076
- Yes, it's so exciting.
290
00:09:44,100 --> 00:09:46,346
- It's been very, very
difficult watching Phoenix
291
00:09:46,370 --> 00:09:47,497
have this headband.
292
00:09:47,533 --> 00:09:49,103
Even though she's been okay,
293
00:09:49,133 --> 00:09:51,209
I can't wait for that thing
to be off of her head
294
00:09:51,233 --> 00:09:52,479
and see that beautiful skull.
295
00:09:52,503 --> 00:09:54,300
- Daddy can't wait to see that
off you,
296
00:09:54,333 --> 00:09:56,076
see your beautiful face.
297
00:09:56,100 --> 00:09:58,700
- It is indescribable
what a mother goes through
298
00:09:58,734 --> 00:10:01,374
when you see your
child not well.
299
00:10:03,767 --> 00:10:06,209
- Wow.
- Ooh.
300
00:10:06,233 --> 00:10:07,210
- Wow, look
at how gorgeous you look.
301
00:10:07,234 --> 00:10:08,473
- Hi, sweetie.
302
00:10:08,500 --> 00:10:12,609
I am so nervous waiting
to find the results
303
00:10:12,633 --> 00:10:14,473
of Phoenix's scans.
304
00:10:14,500 --> 00:10:17,070
- All right, time
for some pictures.
305
00:10:17,100 --> 00:10:18,643
- Okay, let's do it.
- If you guys will follow me,
306
00:10:18,667 --> 00:10:20,167
we'll go take some
quick pictures,
307
00:10:20,200 --> 00:10:21,242
and we'll be all done. - Okay.
308
00:10:21,266 --> 00:10:22,526
- Thank you.
309
00:10:22,567 --> 00:10:26,067
- I'm so hoping
that things have gotten better
310
00:10:26,100 --> 00:10:29,247
and that we are getting closer
to having this thing off.
311
00:10:29,271 --> 00:10:31,226
- [makes popping noise]
312
00:10:31,266 --> 00:10:33,626
Phoenix, hi.
313
00:10:33,667 --> 00:10:35,643
Good job, babe.
314
00:10:35,667 --> 00:10:37,067
- I've got her pictures.
315
00:10:37,100 --> 00:10:38,470
- Ohh.
316
00:10:38,500 --> 00:10:40,242
- What's the one on the left?
317
00:10:40,266 --> 00:10:42,142
- This is the before,
so this is the consult image,
318
00:10:42,166 --> 00:10:43,509
where we came in and...
319
00:10:43,533 --> 00:10:44,609
- That's the original time,
the first time we came in?
320
00:10:44,633 --> 00:10:46,203
- The very original.
321
00:10:46,233 --> 00:10:49,003
You can see we got a good amount
of volume shift down.
322
00:10:49,033 --> 00:10:51,003
She's looking longer
from the back of the ear
323
00:10:51,033 --> 00:10:52,242
to the back of the head.
324
00:10:52,266 --> 00:10:53,643
At this point, it would start
to restrict her growth.
325
00:10:53,667 --> 00:10:56,109
So don't put it back
on her head. She's done.
326
00:10:56,133 --> 00:10:57,509
- It's gone, it's gone.
- And that's it.
327
00:10:57,533 --> 00:10:59,250
- She's done, officially.
- Officially.
328
00:10:59,274 --> 00:11:01,096
- Yay.
329
00:11:01,133 --> 00:11:04,009
- I can look at this
perfectly round skull of hers,
330
00:11:04,033 --> 00:11:06,279
and I get to keep her head
close to me,
331
00:11:06,303 --> 00:11:09,409
and cuddle her without
this plastic thing on her head.
332
00:11:09,433 --> 00:11:12,033
It's the greatest,
greatest gift ever.
333
00:11:12,066 --> 00:11:14,226
- Daddy's very proud of you.
- And you're so darn cute.
334
00:11:14,266 --> 00:11:16,126
- Very, very.
- Let me take you, babes.
335
00:11:16,166 --> 00:11:18,996
- And let's go.
- Okay, let's go.
336
00:11:19,033 --> 00:11:22,003
[upbeat music]
337
00:11:22,033 --> 00:11:28,409
♪ ♪
338
00:11:28,433 --> 00:11:30,103
- Hi.
- Hey, Lisa, how are you?
339
00:11:30,133 --> 00:11:34,142
So, you'll be
in green room C tonight.
340
00:11:34,166 --> 00:11:35,676
- Jane!
- Oh!
341
00:11:35,700 --> 00:11:37,500
Look how cute I am...
- Oh, my gosh!
342
00:11:37,533 --> 00:11:39,033
- In your clothes.
- Oh!
343
00:11:39,066 --> 00:11:41,396
- Oh, my gosh, I'm so excited.
- You look so great.
344
00:11:41,433 --> 00:11:42,703
[laughter]
345
00:11:42,734 --> 00:11:46,047
I started working for QVC
through the death of my stores.
346
00:11:46,071 --> 00:11:47,426
It was in the recession.
347
00:11:47,467 --> 00:11:50,427
We couldn't afford to live
and have the store.
348
00:11:50,467 --> 00:11:51,697
It had to be one or the other.
349
00:11:51,734 --> 00:11:53,576
We have more gray than anything.
350
00:11:53,600 --> 00:11:55,447
- What do you think, Jane,
should we put the red
351
00:11:55,471 --> 00:11:57,567
or the blue,
or the bronze up front?
352
00:11:57,600 --> 00:11:59,447
Yeah, I think either the blue or
the bronze maybe up front.
353
00:11:59,471 --> 00:12:00,597
- Okay.
354
00:12:00,633 --> 00:12:02,048
- And then we'll just keep
switching.
355
00:12:02,072 --> 00:12:03,443
- Yes, we will.
- And then if you switch out,
356
00:12:03,467 --> 00:12:04,743
then we'll bring
the gray up front.
357
00:12:04,767 --> 00:12:06,697
- Yeah.
- This time on QVC,
358
00:12:06,734 --> 00:12:08,451
I have a Today Special value,
359
00:12:08,475 --> 00:12:11,567
which means you sell
in a 24-hour period.
360
00:12:11,600 --> 00:12:15,030
- 30 seconds.
- It's so exciting, isn't it?
361
00:12:15,066 --> 00:12:16,596
Oh, I'm so excited.
362
00:12:16,633 --> 00:12:19,573
These Today Special
Value days, it's so long,
363
00:12:19,600 --> 00:12:21,700
and there's so much to sell.
364
00:12:21,734 --> 00:12:23,434
But you're running
on adrenaline.
365
00:12:23,467 --> 00:12:25,467
- Lisa is with us today on QVC,
366
00:12:25,500 --> 00:12:27,730
and she's kicking off
QVC Day of Stars,
367
00:12:27,767 --> 00:12:29,209
'cause she is our star.
368
00:12:29,233 --> 00:12:32,203
- If you could take your family
of four to the movies,
369
00:12:32,233 --> 00:12:33,203
it would cost more than this
sweater.
370
00:12:33,233 --> 00:12:35,080
- Oh, it would.
- Are we ready?
371
00:12:35,104 --> 00:12:38,070
- 1:10.
- [inaudible].
372
00:12:38,100 --> 00:12:40,170
I will go on air
eight different times.
373
00:12:40,200 --> 00:12:43,200
So my hustle has just begun.
374
00:12:43,233 --> 00:12:45,573
- So 5,500 already ordered.
- Oh, my goodness.
375
00:12:45,600 --> 00:12:48,209
- It's today and today only
at this price.
376
00:12:48,233 --> 00:12:50,103
- Do we have all
the colors out here?
377
00:12:50,133 --> 00:12:52,080
- You don't get to sleep much.
You get, like, an hour of sleep,
378
00:12:52,104 --> 00:12:54,346
two hours,
three hours at the most.
379
00:12:54,370 --> 00:12:57,627
- Okay, guys, here comes Lisa.
- Okay, watch for...
380
00:12:57,667 --> 00:12:58,710
Oh, yeah. - Yeah, look at that.
381
00:12:58,734 --> 00:13:01,204
- Mm-hmm, right?
- Yeah.
382
00:13:01,233 --> 00:13:02,733
- Okay, Jackie, your turn.
383
00:13:02,767 --> 00:13:06,609
Like, look at how this moves.
384
00:13:06,633 --> 00:13:07,773
- I'm really tired.
385
00:13:08,000 --> 00:13:09,330
It's exhausting.
386
00:13:09,367 --> 00:13:10,376
- I'd like to challenge you
387
00:13:10,400 --> 00:13:12,000
to see if you have this
in your closet.
388
00:13:12,033 --> 00:13:13,376
Not even Harry Hamlin
had a duster.
389
00:13:13,400 --> 00:13:14,530
[laughter]
390
00:13:14,567 --> 00:13:17,367
My manufacturer who does
my line said to me,
391
00:13:17,400 --> 00:13:21,270
"Tell Harry he never has
to work again
392
00:13:21,300 --> 00:13:23,330
a day in his life
if he doesn't want to."
393
00:13:23,367 --> 00:13:26,509
- It's the stretchiest, coziest.
It's like a hug.
394
00:13:26,533 --> 00:13:30,509
- That's my dream, to afford
Harry to only take a job
395
00:13:30,533 --> 00:13:32,650
that he's passionate about
and wants to do.
396
00:13:32,674 --> 00:13:37,242
Because for years, he took jobs
to support our family.
397
00:13:37,266 --> 00:13:38,766
- We've had nearly
7,000 ordered.
398
00:13:39,000 --> 00:13:40,242
- Oh!
399
00:13:40,266 --> 00:13:44,726
So for me to be able
to give this gift back to him,
400
00:13:44,767 --> 00:13:46,376
there's nothing better.
401
00:13:46,400 --> 00:13:48,109
Let's try a new color.
- Yes, let's try a new color.
402
00:13:48,133 --> 00:13:49,248
- Let's try to color me.
- All right, new color's
403
00:13:49,272 --> 00:13:50,710
coming up in 30 seconds.
Don't go away.
404
00:13:50,734 --> 00:13:52,151
- Don't go away.
- Whoo!
405
00:13:52,175 --> 00:13:55,142
[upbeat music]
406
00:13:55,166 --> 00:13:56,626
♪ ♪
407
00:13:56,667 --> 00:13:59,127
- Whew. Mm.
408
00:14:00,433 --> 00:14:04,533
Oh. I got to get up,
or I'm gonna go to sleep.
409
00:14:04,567 --> 00:14:06,409
Oh.
410
00:14:06,433 --> 00:14:10,273
Oh, God. Okay.
411
00:14:10,300 --> 00:14:12,630
Oh, jeez Louise.
412
00:14:12,667 --> 00:14:14,167
[line trilling]
413
00:14:14,200 --> 00:14:16,409
- Hello.
- Hi.
414
00:14:16,433 --> 00:14:19,009
- How's it going?
- Oh, my gosh, I'm delirious.
415
00:14:19,033 --> 00:14:20,242
- I'll bet you are.
- Okay, you know,
416
00:14:20,266 --> 00:14:21,996
I'm selling this duster.
417
00:14:22,033 --> 00:14:24,573
- So you're selling a sweater
in the middle of summer?
418
00:14:24,600 --> 00:14:26,509
Isn't there a heat wave all
across the country right now?
419
00:14:26,533 --> 00:14:28,009
- Yes.
420
00:14:28,033 --> 00:14:30,003
- Do you think you're
gonna hit your goal?
421
00:14:30,033 --> 00:14:31,010
- I'm halfway there.
422
00:14:31,034 --> 00:14:33,309
So I think we have
a really good shot.
423
00:14:33,333 --> 00:14:34,703
- Well, it's a cool sweater.
424
00:14:34,734 --> 00:14:36,434
It's one of those sweaters,
you put it on
425
00:14:36,467 --> 00:14:40,042
and all of a sudden
you get really cool.
426
00:14:40,066 --> 00:14:45,296
And... and you look cool, and you
feel cool, so you are cool.
427
00:14:45,333 --> 00:14:47,180
- Would you like a job at QVC?
428
00:14:47,204 --> 00:14:48,600
- He knows the game.
429
00:14:48,633 --> 00:14:51,533
I've taught him the game well,
so he can say it back to me
430
00:14:51,567 --> 00:14:53,443
when I need to hear it.
431
00:14:53,467 --> 00:14:55,044
- Have you talked to the girls?
432
00:14:55,068 --> 00:14:56,576
- I haven't talked
to them today, no.
433
00:14:56,600 --> 00:14:59,070
But I texted them last night,
a lot,
434
00:14:59,100 --> 00:15:01,170
and then tracked them, you know?
435
00:15:01,200 --> 00:15:04,000
- Were they home?
Were they in the hotel?
436
00:15:04,033 --> 00:15:05,303
- Yes, they were.
- They were?
437
00:15:05,333 --> 00:15:07,033
Harry's in Canada,
438
00:15:07,066 --> 00:15:08,609
and the girls are in
New York City by themselves.
439
00:15:08,633 --> 00:15:10,710
I track my daughters
for many reasons.
440
00:15:10,734 --> 00:15:14,504
I don't trust them. [laughs]
441
00:15:14,533 --> 00:15:16,347
You can't trust a teenager,
are you kidding?
442
00:15:16,371 --> 00:15:18,327
All right, I love you.
I'm gonna go take a nap.
443
00:15:18,367 --> 00:15:20,227
- Love you.
- And I will fill you in later,
444
00:15:20,266 --> 00:15:21,496
but I love you.
445
00:15:21,533 --> 00:15:22,643
- I love you too.
See you tomorrow.
446
00:15:22,667 --> 00:15:24,597
- Okay, bye. Love.
447
00:15:24,633 --> 00:15:29,303
♪ ♪
448
00:15:29,333 --> 00:15:30,609
- Hi, Bambi.
449
00:15:30,633 --> 00:15:33,573
Are you waiting for...
With that ball in your mouth?
450
00:15:33,600 --> 00:15:35,209
Hi, guys, hello!
451
00:15:35,233 --> 00:15:37,076
- Hi!
- Hey, how are you?
452
00:15:37,100 --> 00:15:39,370
- Hey, how'd it go?
- Oh, my God.
453
00:15:39,400 --> 00:15:40,770
It was really fun. - Yeah.
454
00:15:41,000 --> 00:15:42,443
- Just calling to fill
Mo in on everything.
455
00:15:42,467 --> 00:15:43,576
I need to get a new phone,
by the way.
456
00:15:43,600 --> 00:15:44,745
- Okay.
- Will you remind me?
457
00:15:44,769 --> 00:15:45,976
- Mm-hmm.
- We've got to order it today.
458
00:15:46,000 --> 00:15:47,240
Like, this is not working well.
459
00:15:47,266 --> 00:15:48,643
- Okay.
- And I cannot have it breaking
460
00:15:48,667 --> 00:15:50,609
right now.
461
00:15:50,633 --> 00:15:52,573
I have too much to deal with.
462
00:15:52,600 --> 00:15:53,609
- You want a smaller one,
too, right?
463
00:15:53,633 --> 00:15:54,710
- Yeah, I think
I want to go back.
464
00:15:54,734 --> 00:15:56,104
The only thing is, now,
465
00:15:56,133 --> 00:15:57,378
when they're sending me
these casting sessions.
466
00:15:57,402 --> 00:15:58,609
- To watch them,
it's nice on the big.
467
00:15:58,633 --> 00:16:00,109
- Exactly.
468
00:16:00,133 --> 00:16:01,276
- So what should we do?
- I think I need to go back
469
00:16:01,300 --> 00:16:03,070
to the small phone,
and then do, like,
470
00:16:03,100 --> 00:16:05,500
the little mini iPad
or something like that.
471
00:16:05,533 --> 00:16:06,503
- Okay.
- [inaudible].
472
00:16:06,533 --> 00:16:08,109
What's going on with you?
473
00:16:08,133 --> 00:16:11,976
- I just got back
from the callback session.
474
00:16:12,000 --> 00:16:13,230
- Oh, cool, and?
475
00:16:13,266 --> 00:16:15,643
- It's really,
really interesting and strange,
476
00:16:15,667 --> 00:16:18,109
because these people
are coming in,
477
00:16:18,133 --> 00:16:20,673
and they're, like, playing
my mom's friends.
478
00:16:20,700 --> 00:16:22,509
And it's very surreal.
479
00:16:22,533 --> 00:16:25,109
- It sounds like a great
experience, and so much fun.
480
00:16:25,133 --> 00:16:27,333
And this project
is going to be amazing.
481
00:16:27,367 --> 00:16:29,242
- And then some little girls
were coming in,
482
00:16:29,266 --> 00:16:31,609
and I'm thinking, you know,
okay, "They don't look like me."
483
00:16:31,633 --> 00:16:33,373
They don't have to,
but it's like,
484
00:16:33,400 --> 00:16:34,730
it's just,
it's very interesting.
485
00:16:34,767 --> 00:16:36,376
It's so weird to be
on this side of it.
486
00:16:36,400 --> 00:16:39,543
I did not have
Portia audition to play me,
487
00:16:39,567 --> 00:16:42,167
because I think
she's a little young.
488
00:16:42,200 --> 00:16:44,630
- I think we need more roses,
guys, 'cause, like,
489
00:16:44,667 --> 00:16:45,997
I think it'll look better.
490
00:16:46,033 --> 00:16:47,242
- Maybe you should try this,
one bite,
491
00:16:47,266 --> 00:16:48,276
to see if you like it.
492
00:16:48,300 --> 00:16:49,543
- No.
493
00:16:49,567 --> 00:16:52,267
- And it would've been
a little strange.
494
00:16:52,300 --> 00:16:54,409
I don't know. Too close to home?
495
00:16:54,433 --> 00:16:56,409
- Oh, guess what?
I'm so excited.
496
00:16:56,433 --> 00:16:58,003
- What?
497
00:16:58,033 --> 00:17:01,009
- We can film in LA, 'cause
that was a big part of it.
498
00:17:01,033 --> 00:17:02,276
- Oh, that's huge.
499
00:17:02,300 --> 00:17:04,270
- Huge. 'Cause that's, like,
another thing
500
00:17:04,300 --> 00:17:05,700
I'd have to leave town
for to do,
501
00:17:05,734 --> 00:17:07,309
and I don't want to have
to keep being apart.
502
00:17:07,333 --> 00:17:09,279
So that was a really big deal.
503
00:17:09,303 --> 00:17:11,409
- I'm so happy.
- I know. So don't worry.
504
00:17:11,433 --> 00:17:15,373
We don't have to go
to Canada for a month.
505
00:17:15,400 --> 00:17:17,276
I want to be
the best wife possible,
506
00:17:17,300 --> 00:17:19,400
and if he has to travel
for business,
507
00:17:19,433 --> 00:17:21,309
I want to be able to go
with him and support him.
508
00:17:21,333 --> 00:17:22,473
But I can't always do that.
509
00:17:22,500 --> 00:17:24,176
I feel like we're both so busy.
510
00:17:24,200 --> 00:17:27,030
Like, I went to New York,
and then you're in Mexico,
511
00:17:27,066 --> 00:17:28,396
and I'm here, and then...
512
00:17:28,433 --> 00:17:29,743
- I know, we're all over
the place.
513
00:17:29,767 --> 00:17:31,176
- When I'm working
and he's working
514
00:17:31,200 --> 00:17:32,430
and I have to be someplace,
515
00:17:32,467 --> 00:17:36,127
and he has to be someplace,
it becomes difficult.
516
00:17:36,166 --> 00:17:37,176
- Okay, honey,
I love you so much.
517
00:17:37,200 --> 00:17:38,530
- All right. Love you.
518
00:17:38,567 --> 00:17:39,710
- Bye.
519
00:17:39,734 --> 00:17:41,274
Everything is so crazy,
right now.
520
00:17:41,300 --> 00:17:43,045
This is really, like...
- It's hard.
521
00:17:43,069 --> 00:17:44,726
- A situation.
- I know, right?
522
00:17:44,767 --> 00:17:46,443
- I have to learn to say no to
certain things, though, too.
523
00:17:46,467 --> 00:17:48,667
- True.
- I do. And so does my husband.
524
00:17:50,567 --> 00:17:53,044
Like, playing ball with you
right now, Bambi.
525
00:17:53,068 --> 00:17:57,196
♪ ♪
526
00:17:57,233 --> 00:17:59,433
- Lisa, we have a very fun
phone call.
527
00:17:59,467 --> 00:18:00,710
- We do?
528
00:18:00,734 --> 00:18:02,109
- Eileen Davison's here
to say hi to you.
529
00:18:02,133 --> 00:18:04,633
- Eileen. Oh, my God, hi!
530
00:18:04,667 --> 00:18:06,727
- Hi, there.
- Hi.
531
00:18:06,767 --> 00:18:09,197
- I want one.
I want one in every color.
532
00:18:09,233 --> 00:18:12,633
- Okay, you've got it.
You will look so fabulous.
533
00:18:12,667 --> 00:18:14,467
- I can't believe that Eileen
is calling in.
534
00:18:14,500 --> 00:18:16,609
That is the sweetest thing ever.
535
00:18:16,633 --> 00:18:18,073
- Eileen, can I ask you
real quick,
536
00:18:18,100 --> 00:18:19,476
what do you love
about Lisa's line?
537
00:18:19,500 --> 00:18:21,209
- Well, they're very much
like her.
538
00:18:21,233 --> 00:18:22,348
They're fun, they're
down-to-earth, they're simple.
539
00:18:22,372 --> 00:18:23,609
- I like that.
- And yet there's a nice
540
00:18:23,633 --> 00:18:25,173
big of elegance to them, too.
541
00:18:25,200 --> 00:18:29,370
- This 24-hour
QVC appearance was a hit.
542
00:18:29,400 --> 00:18:33,170
To sell that much merchandise
in a 24-hour period,
543
00:18:33,200 --> 00:18:37,200
I mean, I never sold that much
in a year at my store.
544
00:18:37,233 --> 00:18:39,479
- I love you so much.
Thank you for calling.
545
00:18:39,503 --> 00:18:40,730
- Love you, bye-bye.
546
00:18:40,767 --> 00:18:42,627
- Love you.
- You too.
547
00:18:42,667 --> 00:18:44,367
- Coming up...
548
00:18:44,400 --> 00:18:46,509
- You've got no undies on,
you've got a short dress,
549
00:18:46,533 --> 00:18:47,773
cross your legs.
550
00:18:52,033 --> 00:18:53,033
[upbeat music]
551
00:18:55,000 --> 00:19:01,770
♪ ♪
552
00:19:03,667 --> 00:19:07,242
- Okay, my little man.
553
00:19:07,266 --> 00:19:08,266
Hi.
554
00:19:08,300 --> 00:19:10,376
We're back.
555
00:19:10,400 --> 00:19:13,330
Oh, look at the little
tail wagging.
556
00:19:13,367 --> 00:19:15,976
- I'm pulled in all directions,
with the restaurants,
557
00:19:16,000 --> 00:19:18,400
with all the work that I do
with the LGBT community,
558
00:19:18,433 --> 00:19:20,603
and now this dog rescue center.
559
00:19:20,633 --> 00:19:22,733
- Thank you so much
for your donation.
560
00:19:22,767 --> 00:19:25,167
It's been really a lifesaver.
561
00:19:25,200 --> 00:19:28,409
It's helped us stay open,
and to continue to rescue dogs.
562
00:19:28,433 --> 00:19:30,273
These guys are here
because of you.
563
00:19:30,300 --> 00:19:32,145
- Well, it's our passion.
You know that.
564
00:19:32,169 --> 00:19:34,366
- We started Vanderpump Dog
Foundation,
565
00:19:34,400 --> 00:19:37,370
and we are going to use
the money that's donated,
566
00:19:37,400 --> 00:19:40,546
and our own money,
to reach out to rescue centers.
567
00:19:40,570 --> 00:19:42,627
What about this
little teddy head here?
568
00:19:42,667 --> 00:19:44,009
- She was an owner surrender.
569
00:19:44,033 --> 00:19:45,309
Someone was living out
in Malibu with her,
570
00:19:45,333 --> 00:19:47,009
but their property
was not gated.
571
00:19:47,033 --> 00:19:48,279
And so a coyote got to her.
572
00:19:48,303 --> 00:19:50,130
- Oh.
- Without a gated property,
573
00:19:50,166 --> 00:19:52,142
it was not... - Can't I have her?
574
00:19:52,166 --> 00:19:53,526
- Baby, if you're gonna do this
575
00:19:53,567 --> 00:19:55,276
and sponsor it and support it,
576
00:19:55,300 --> 00:19:57,530
you've got to work
on having them adopted.
577
00:19:57,567 --> 00:19:59,397
You can't take
every dog from here.
578
00:19:59,433 --> 00:20:02,409
Every animal she sees,
she wants.
579
00:20:02,433 --> 00:20:04,673
- Well, I married you, didn't I?
580
00:20:04,700 --> 00:20:06,030
- Well, you got me.
581
00:20:06,066 --> 00:20:08,426
- Ken and were driving
in England,
582
00:20:08,467 --> 00:20:10,309
and suddenly he does a U-turn
583
00:20:10,333 --> 00:20:12,703
because there was a dog
on the side of the road.
584
00:20:12,734 --> 00:20:14,704
Totally broke the law,
shouldn't have done it,
585
00:20:14,734 --> 00:20:16,710
but he stopped for this dog
on the side of the road.
586
00:20:16,734 --> 00:20:19,134
We'd only been dating
just a couple of weeks,
587
00:20:19,166 --> 00:20:22,309
and I thought,
"I'm gonna marry that man."
588
00:20:22,333 --> 00:20:24,673
- You're gonna have all that
matted fur
589
00:20:24,700 --> 00:20:27,576
taken off of you, aren't you?
590
00:20:27,600 --> 00:20:29,710
- Yeah.
- [inaudible]
591
00:20:29,734 --> 00:20:32,174
- I love all of you. Yes, I do.
592
00:20:32,200 --> 00:20:35,170
- Oh, I like doing this, baby.
593
00:20:35,200 --> 00:20:36,710
Do you like that?
594
00:20:36,734 --> 00:20:40,574
- I'm married to a man that
feels the same way as I do.
595
00:20:40,600 --> 00:20:42,000
- Darling.
- Yeah?
596
00:20:42,033 --> 00:20:43,450
- You've got to see
my pup that I shaved.
597
00:20:43,474 --> 00:20:45,197
Now he's having a bath.
598
00:20:45,233 --> 00:20:47,042
- Ohh.
599
00:20:47,066 --> 00:20:49,609
They feel kind hands,
don't they?
600
00:20:49,633 --> 00:20:51,503
Now we're doing a documentary,
601
00:20:51,533 --> 00:20:54,773
and we're entering a resolution
into Congress in our endeavor
602
00:20:55,000 --> 00:20:57,470
to stop the dog
torture globally.
603
00:20:57,500 --> 00:21:00,476
What is he? Is he a puppy?
- She's 10 months old.
604
00:21:00,500 --> 00:21:03,100
- About 10 months.
He's just terrified.
605
00:21:03,133 --> 00:21:05,750
He actually just pooped himself
'cause he's so scared.
606
00:21:05,774 --> 00:21:07,367
- Where, now?
- Yeah.
607
00:21:07,400 --> 00:21:09,370
- On me?
608
00:21:09,400 --> 00:21:10,609
- [laughs]
609
00:21:10,633 --> 00:21:13,079
- Can I say our lives
have gone to the dogs?
610
00:21:13,103 --> 00:21:14,700
Yeah, I think
that'd be appropriate.
611
00:21:14,734 --> 00:21:16,074
- How many dogs can you have
612
00:21:16,100 --> 00:21:17,476
before you
look like a crazy person?
613
00:21:17,500 --> 00:21:18,643
- You're asking
the wrong person.
614
00:21:18,667 --> 00:21:19,767
- Yeah, that's true.
615
00:21:20,000 --> 00:21:21,600
- She is a crazy person.
- Yeah.
616
00:21:21,633 --> 00:21:23,343
- Bye, guys.
617
00:21:23,367 --> 00:21:26,343
[upbeat music]
618
00:21:26,367 --> 00:21:31,067
♪ ♪
619
00:21:31,100 --> 00:21:32,247
- We have a cabana reserved
for you tonight.
620
00:21:32,271 --> 00:21:33,726
- Oh, this is so cute.
621
00:21:33,767 --> 00:21:36,376
Hi! Nice to see you. - Hey.
622
00:21:36,400 --> 00:21:38,400
- Oh, I missed you.
- I missed you too.
623
00:21:38,433 --> 00:21:39,650
- I literally just got
off the plane.
624
00:21:39,674 --> 00:21:41,367
- I know.
- Like, literally.
625
00:21:41,400 --> 00:21:42,643
- And you look amazing, I can't
believe you've been traveling.
626
00:21:42,667 --> 00:21:44,244
- No I don't. I look like poop.
627
00:21:44,268 --> 00:21:45,626
♪ ♪
628
00:21:45,667 --> 00:21:48,127
- She's got a...
- Hello! Hello.
629
00:21:48,166 --> 00:21:49,276
- I was just telling her I love
you.
630
00:21:49,300 --> 00:21:50,470
- Oh, wow.
- She was.
631
00:21:50,500 --> 00:21:52,770
- Very sweet.
- Your shirt's so cute.
632
00:21:53,000 --> 00:21:54,130
Ooh, let me see your shoes.
633
00:21:54,166 --> 00:21:55,466
- Oh, my God, those are so...
634
00:21:55,500 --> 00:21:57,770
- Wait a second.
- Isn't that amazing.
635
00:21:58,000 --> 00:22:00,600
- Whose are these? I'm obsessed.
636
00:22:00,633 --> 00:22:01,773
- Are they Kanye?
- Yeah.
637
00:22:02,000 --> 00:22:04,130
- They are Kanye.
- And you know.
638
00:22:04,166 --> 00:22:06,396
- Dorit has really good style.
639
00:22:06,433 --> 00:22:09,073
She's got a very beautiful,
interesting look.
640
00:22:09,100 --> 00:22:11,500
Not like the normal chicks
you meet in Beverly Hills.
641
00:22:11,533 --> 00:22:12,703
She's a little bit exotic.
642
00:22:12,734 --> 00:22:15,276
- Hi, guys,
welcome to Tart tonight.
643
00:22:15,300 --> 00:22:18,276
- I think I'm just gonna have a
glass of white wine, very dry.
644
00:22:18,300 --> 00:22:20,230
- I like that too.
- I think I'll have the same.
645
00:22:20,266 --> 00:22:22,142
- Me too.
When you always say that,
646
00:22:22,166 --> 00:22:23,509
I go, "Oh, I want that."
She makes it sound so good.
647
00:22:23,533 --> 00:22:24,643
- I know. It's almost like
I can taste it.
648
00:22:24,667 --> 00:22:26,276
- Three of us
and ice waters too.
649
00:22:26,300 --> 00:22:27,670
- Yes, it sounded perfect,
650
00:22:27,700 --> 00:22:29,376
It's exactly what I'm actually
in the mood for.
651
00:22:29,400 --> 00:22:31,276
- Thank you.
- Nobody has even commented on
652
00:22:31,300 --> 00:22:32,500
the fact she just had a baby.
653
00:22:32,533 --> 00:22:33,550
- Oh, my God.
- Let's comment on it.
654
00:22:33,574 --> 00:22:35,127
- How long has it been,
five months?
655
00:22:35,166 --> 00:22:37,309
- Five months. My daughter,
I think I was telling you girls
656
00:22:37,333 --> 00:22:40,009
how my daughter had this band
657
00:22:40,033 --> 00:22:42,573
to round her head out,
'cause it had gotten flattened.
658
00:22:42,600 --> 00:22:44,370
- Oh! You're kidding.
659
00:22:44,400 --> 00:22:47,170
- They put, like, this stocking
over her face, because...
660
00:22:47,200 --> 00:22:48,400
- Oh, my God.
- I know, so...
661
00:22:48,433 --> 00:22:49,710
And I'm like, "Can she breathe?"
662
00:22:49,734 --> 00:22:51,548
And I had to go every week
for fittings,
663
00:22:51,572 --> 00:22:53,197
and every week
they would measure her.
664
00:22:53,233 --> 00:22:56,047
I was literally every day...
Not because it bothered her,
665
00:22:56,071 --> 00:22:57,710
but for me,
I just couldn't wait for her
666
00:22:57,734 --> 00:22:58,743
to get out of this thing,
you know?
667
00:22:58,767 --> 00:23:00,167
- Right. Right.
668
00:23:00,200 --> 00:23:01,576
- She's just
at the beginning of it.
669
00:23:01,600 --> 00:23:03,730
I'm 18 years down the line.
670
00:23:03,767 --> 00:23:05,697
I will buy myself
a rose gold Bentley
671
00:23:05,734 --> 00:23:08,474
if I get through
this teenage sh...
672
00:23:08,500 --> 00:23:11,200
- She is officially
finished with thing.
673
00:23:11,233 --> 00:23:13,173
I'm, just, like, so excited.
674
00:23:13,200 --> 00:23:14,430
- Yay.
- Toast to that.
675
00:23:14,467 --> 00:23:16,027
- I mean, this whole
new mommy thing,
676
00:23:16,066 --> 00:23:17,443
it's a freakin' killer.
- I know.
677
00:23:17,467 --> 00:23:18,710
- It's a freakin' killer.
- I know.
678
00:23:18,734 --> 00:23:20,304
- There's always something
with kids.
679
00:23:20,333 --> 00:23:23,047
Jesse broke his arm.
Little Vinnie broke his arm.
680
00:23:23,071 --> 00:23:24,710
Big Vinnie ran over Duke's foot,
681
00:23:24,734 --> 00:23:26,443
and Vinnie was like,
"He's gonna be fine."
682
00:23:26,467 --> 00:23:27,676
I'm like,
"He's not gonna be fine,
683
00:23:27,700 --> 00:23:29,470
"you've got to take him
to the hospital!
684
00:23:29,500 --> 00:23:31,130
You ran over his foot!"
685
00:23:31,166 --> 00:23:32,576
- God help us all.
- I know.
686
00:23:32,600 --> 00:23:35,209
- It's making... it's making me
sweat to a point
687
00:23:35,233 --> 00:23:36,480
that I don't know
I can handle it.
688
00:23:36,504 --> 00:23:38,100
- I mean...
689
00:23:38,133 --> 00:23:40,203
- By the way, you know
what we're doing this week?
690
00:23:40,233 --> 00:23:41,233
- What?
691
00:23:41,266 --> 00:23:42,596
- Erika's invited us
to do this...
692
00:23:42,633 --> 00:23:44,350
- Oh, the escape room.
It's a fabulous thing.
693
00:23:44,374 --> 00:23:46,209
- What's an escape room?
- You go to a room,
694
00:23:46,233 --> 00:23:47,609
and
there's like, you're locked in,
695
00:23:47,633 --> 00:23:49,209
and then you try to escape out
as a team.
696
00:23:49,233 --> 00:23:50,333
- Oh, God, no.
697
00:23:50,367 --> 00:23:52,076
- You use your brain
and your smarts.
698
00:23:52,100 --> 00:23:53,370
- Oh.
- And you, you know,
699
00:23:53,400 --> 00:23:56,347
and you're... you're quick,
so I think you might enjoy it.
700
00:23:56,371 --> 00:23:57,727
- Good luck.
701
00:23:57,767 --> 00:23:59,343
- I'm like, slightly petrified.
So, I, definitely...
702
00:23:59,367 --> 00:24:01,509
- No, it's just you have
to get out of these different,
703
00:24:01,533 --> 00:24:03,209
like, locks and keys and things
you have to put together.
704
00:24:03,233 --> 00:24:05,173
- Oh, I don't like that.
- I would advise
705
00:24:05,200 --> 00:24:06,430
nobody drink before.
706
00:24:06,467 --> 00:24:08,476
It'll make it much harder
to figure out.
707
00:24:08,500 --> 00:24:10,300
- Would you guys
like another round?
708
00:24:10,333 --> 00:24:11,743
- Yes, I would.
- Yeah?
709
00:24:11,767 --> 00:24:12,767
- Yes, please.
- Yes.
710
00:24:14,100 --> 00:24:16,400
- Thank you.
- I have to be a bit cheeky
711
00:24:16,433 --> 00:24:18,476
and tell you this crazy thing
that happened the other night.
712
00:24:18,500 --> 00:24:19,676
- What happened?
- We're all having drinks,
713
00:24:19,700 --> 00:24:21,509
we're going
to this white party, okay?
714
00:24:21,533 --> 00:24:22,976
So we're all in white.
715
00:24:23,000 --> 00:24:24,976
Erika actually had, like,
this really pretty dress.
716
00:24:25,000 --> 00:24:27,242
You know, and it's very short.
And she's sitting there,
717
00:24:27,266 --> 00:24:28,509
and she's sitting there
in front of my husband,
718
00:24:28,533 --> 00:24:31,109
and she's, like, you know,
just sitting like this.
719
00:24:31,133 --> 00:24:33,242
And, at one point, like,
I had sort of seen,
720
00:24:33,266 --> 00:24:34,643
because she's got this
really short dress on.
721
00:24:34,667 --> 00:24:36,543
- Oh, so there was nothing on?
- Like, yeah. So I got...
722
00:24:36,567 --> 00:24:38,009
- She was... she didn't have
any panties on?
723
00:24:38,033 --> 00:24:41,509
- Well, I assumed that it was
skin-colored panties,
724
00:24:41,533 --> 00:24:45,109
much like I was wearing,
because that's what I had on.
725
00:24:45,133 --> 00:24:47,509
I had a white dress on
with skin-colored panties.
726
00:24:47,533 --> 00:24:48,676
- Oh, my God!
- And she was like this,
727
00:24:48,700 --> 00:24:50,245
so I didn't think
anything of it.
728
00:24:50,269 --> 00:24:53,242
So my husband's sitting right
in front of her. And...
729
00:24:53,266 --> 00:24:56,626
[all speaking indistinctly]
730
00:24:56,667 --> 00:24:58,543
- And it's one thing if you're,
like, with a group of girls,
731
00:24:58,567 --> 00:25:00,142
but when you're actually
sitting across
732
00:25:00,166 --> 00:25:01,276
from someone's husband...
- Right. Right.
733
00:25:01,300 --> 00:25:03,276
- How can you expect
someone not to look?
734
00:25:03,300 --> 00:25:04,676
- Not to be...
735
00:25:04,700 --> 00:25:06,300
- I mean, I wouldn't have
stared,
736
00:25:06,333 --> 00:25:07,547
but I may have looked.
737
00:25:07,571 --> 00:25:09,267
- So then it became
a conversation.
738
00:25:10,567 --> 00:25:12,042
- All right, guys,
here's some food menus.
739
00:25:12,066 --> 00:25:14,676
- My husband said to me, "Dorit,
it was so uncomfortable."
740
00:25:14,700 --> 00:25:16,670
- Well, I can understand
why that would be
741
00:25:16,700 --> 00:25:17,976
a very strange situation.
- Oh my God.
742
00:25:18,000 --> 00:25:19,670
Now, if you're
a lady, I'm sorry.
743
00:25:19,700 --> 00:25:21,676
But isn't it kind of
like lady 101?
744
00:25:21,700 --> 00:25:23,170
You've got no undies on,
745
00:25:23,200 --> 00:25:25,570
you've got a short dress,
cross your legs.
746
00:25:25,600 --> 00:25:27,543
- Oh, come on. Really?
747
00:25:27,567 --> 00:25:29,997
Dorit.
Because you're living life,
748
00:25:30,033 --> 00:25:31,409
and you're having
conversations with people
749
00:25:31,433 --> 00:25:33,033
and you're moving,
you can't be thinking,
750
00:25:33,066 --> 00:25:35,296
"Am I flashing my puss?
Am I flashing my puss?"
751
00:25:35,333 --> 00:25:39,676
So I can completely understand
how it could happen.
752
00:25:39,700 --> 00:25:42,400
- I know I would be
conscious of...
753
00:25:42,433 --> 00:25:44,433
- Yeah.
- Being in front of another man.
754
00:25:44,467 --> 00:25:46,027
- It's an interesting choice.
755
00:25:46,066 --> 00:25:47,710
It looks almost like you're
doing something on purpose.
756
00:25:47,734 --> 00:25:49,581
- Do you know what I mean?
- Here's my question.
757
00:25:49,605 --> 00:25:51,270
Did you say something
in the moment?
758
00:25:51,300 --> 00:25:53,300
Did you say,
"I feel like this," or...
759
00:25:53,333 --> 00:25:55,543
- No, we're not talking about
a ditzy blonde here, are we?
760
00:25:55,567 --> 00:25:56,567
- Right.
- No.
761
00:25:56,600 --> 00:25:58,309
- Because of how Erika looks,
762
00:25:58,333 --> 00:26:00,073
there can be
an instant judgment.
763
00:26:00,100 --> 00:26:02,170
I watched her video,
and I had an instant judgment.
764
00:26:02,200 --> 00:26:05,570
I mean, it's sexual in a way
that I just was like, whoa.
765
00:26:05,600 --> 00:26:08,176
- You're being a prude, Rinna.
- I know.
766
00:26:08,200 --> 00:26:09,576
- I think that's what happened.
767
00:26:09,600 --> 00:26:12,309
They went,
"She's this type of girl."
768
00:26:12,333 --> 00:26:14,273
- She's somebody who's really
got it together,
769
00:26:14,300 --> 00:26:15,670
and she's smart.
770
00:26:15,700 --> 00:26:17,576
'Cause I said, "Erika,
that's fascinating on stage."
771
00:26:17,600 --> 00:26:19,446
She goes, "Well,
that's just on stage.
772
00:26:19,470 --> 00:26:21,167
I'm actually very shy."
It's not like I...
773
00:26:21,200 --> 00:26:22,609
- "I'm very shy."
- I'm not.
774
00:26:22,633 --> 00:26:24,376
- "And I'm not comfortable
with just, like, being myself."
775
00:26:24,400 --> 00:26:25,643
- Your little, your...
- [laughs]
776
00:26:25,667 --> 00:26:28,597
- "And therefore..."
- Yeah, you were spinning.
777
00:26:28,633 --> 00:26:30,350
- I honestly don't think that
the so-called
778
00:26:30,374 --> 00:26:33,076
"flashing" has anything
to do with Erika's personality.
779
00:26:33,100 --> 00:26:35,609
I mean, she wasn't
flashing on purpose.
780
00:26:35,633 --> 00:26:37,633
- I'd be like, "Erika,
sweetheart, listen.
781
00:26:37,667 --> 00:26:41,076
"You know, the last experience
we had, I'm keeping a mirror,
782
00:26:41,100 --> 00:26:43,300
"a lipstick and panties
783
00:26:43,333 --> 00:26:44,710
in my purse
when I know I'm seeing you."
784
00:26:44,734 --> 00:26:47,034
- That... I want to be there
when you ask her that.
785
00:26:47,066 --> 00:26:48,743
[laughter]
786
00:26:48,767 --> 00:26:50,209
- Can't wait.
787
00:26:50,233 --> 00:26:52,080
- No, that's gonna be
a fascinating conversation.
788
00:26:52,104 --> 00:26:53,500
- Yeah, it is.
- I'm very... I'm...
789
00:26:53,533 --> 00:26:55,343
- 'Cause I'm interested to know
what she's gonna say.
790
00:26:55,367 --> 00:26:57,209
- I'm interested to know that.
- It's the crotch chronicles.
791
00:26:57,233 --> 00:26:58,747
- The crotch chronicles!
792
00:26:58,771 --> 00:27:00,497
- The snatch chat,
as we like to call it.
793
00:27:00,533 --> 00:27:01,743
- The snatch chat!
794
00:27:01,767 --> 00:27:03,127
- I'm sorry.
I had to let it out.
795
00:27:03,166 --> 00:27:05,396
- That's so good!
- The snatch chat.
796
00:27:05,433 --> 00:27:06,976
- Coming up...
797
00:27:07,000 --> 00:27:08,209
- I'm gonna give you some really
good piece of advice
798
00:27:08,233 --> 00:27:09,473
in front of everyone.
799
00:27:09,500 --> 00:27:11,530
The more you talk about sh...,
the worse it gets.
800
00:27:16,066 --> 00:27:17,066
[upbeat music]
801
00:27:19,000 --> 00:27:26,000
♪ ♪
802
00:27:27,667 --> 00:27:28,767
- Hi.
- Hi, there.
803
00:27:29,000 --> 00:27:31,270
You look so pretty. - So do you.
804
00:27:31,300 --> 00:27:32,730
- Mwah!
- Good to see you.
805
00:27:32,767 --> 00:27:35,067
- So nice to see you, honey.
806
00:27:35,100 --> 00:27:37,630
- Oh, I like this.
- Aren't they... yeah.
807
00:27:37,667 --> 00:27:39,242
- I passed this belt,
808
00:27:39,266 --> 00:27:41,066
but it's definitely
piqued my interest.
809
00:27:41,100 --> 00:27:44,600
- I saw that too, and I was
like, oh, it's very cute.
810
00:27:44,633 --> 00:27:46,409
- Well, it's not... not with
this outfit, but, like, with...
811
00:27:46,433 --> 00:27:47,680
- No, with that
outfit it's cute.
812
00:27:47,704 --> 00:27:49,142
- Really? With the buttons?
813
00:27:49,166 --> 00:27:50,276
- I like it with the buttons.
814
00:27:50,300 --> 00:27:52,270
See, you have an English accent.
815
00:27:52,300 --> 00:27:54,009
- Dorit has a great sense
of style.
816
00:27:54,033 --> 00:27:57,279
She loves fashion, and she
loves things with button.
817
00:27:57,303 --> 00:27:59,670
- Carlo, I like the idea
of these bomber jackets.
818
00:27:59,700 --> 00:28:02,500
Do you think
it's a little too "Grease?"
819
00:28:02,533 --> 00:28:05,373
- I actually really
love the bomber jackets.
820
00:28:05,400 --> 00:28:07,170
I just got one. - Rizzo.
821
00:28:07,200 --> 00:28:09,170
Don't you think I look like
Rizzo from "Grease?"
822
00:28:09,200 --> 00:28:11,230
- [laughs]
823
00:28:11,266 --> 00:28:13,009
I like this. Can I get this?
824
00:28:13,033 --> 00:28:14,409
You want to set this...
Can I put this aside?
825
00:28:14,433 --> 00:28:16,703
- Wow.
You didn't even see yourself.
826
00:28:16,734 --> 00:28:20,234
- I can imagine how the bag
will look against my thigh.
827
00:28:20,266 --> 00:28:22,409
So, did you end up having
dinner with Eileen and Rinna?
828
00:28:22,433 --> 00:28:23,633
- No, well, we had...
829
00:28:23,667 --> 00:28:26,710
Well, yeah, we had drinks
not too far from here.
830
00:28:26,734 --> 00:28:28,179
- How was that? Was that
[inaudible]?
831
00:28:28,203 --> 00:28:29,403
- Yeah.
- Did you guys get into
832
00:28:29,433 --> 00:28:32,073
that whole topic
about what happened with Erika?
833
00:28:32,100 --> 00:28:34,000
- Yes.
- I figured.
834
00:28:34,033 --> 00:28:36,003
She's never gonna
live this down.
835
00:28:36,033 --> 00:28:38,180
- I have to... I literally have
to make fun of her
836
00:28:38,204 --> 00:28:39,470
when I see her.
837
00:28:39,500 --> 00:28:41,076
- Obviously, she knew
she didn't have underwear on,
838
00:28:41,100 --> 00:28:42,470
but she did not realize.
839
00:28:42,500 --> 00:28:43,700
- That she was showing?
- No.
840
00:28:43,734 --> 00:28:45,304
- [inaudible]
- She would never do that.
841
00:28:45,333 --> 00:28:48,003
- When she's Erica Girardi,
she's very self-aware
842
00:28:48,033 --> 00:28:50,710
and would never allow anything
like that to happen.
843
00:28:50,734 --> 00:28:54,004
When she's Erika Jayne,
she may be strutting around
844
00:28:54,033 --> 00:28:55,433
and showing her body off,
845
00:28:55,467 --> 00:28:58,267
but she's not showing her
vajayay to someone's husband.
846
00:28:58,300 --> 00:28:59,576
Wait, so let me
get this straight.
847
00:28:59,600 --> 00:29:01,710
- Thanks, honey.
848
00:29:01,734 --> 00:29:04,051
Afterwards, when PK
was saying to me,
849
00:29:04,075 --> 00:29:07,666
"I literally could not
stop looking."
850
00:29:07,700 --> 00:29:09,743
He's like, "It was right here."
851
00:29:09,767 --> 00:29:11,209
- But he couldn't help it.
852
00:29:11,233 --> 00:29:13,733
Really? Yeah, right.
853
00:29:13,767 --> 00:29:15,976
- I think I need to buy someone
a little gift [inaudible].
854
00:29:16,000 --> 00:29:17,609
- You know, you can't have
this gorgeous house,
855
00:29:17,633 --> 00:29:19,350
all these jewels,
and all these diamonds,
856
00:29:19,374 --> 00:29:22,297
and underwear too. It's a lot.
857
00:29:22,333 --> 00:29:24,233
- I think Erika's got
a good sense of humor.
858
00:29:24,266 --> 00:29:25,496
I could be wrong,
859
00:29:25,533 --> 00:29:27,733
but it seems like she's
gonna have a laugh about it.
860
00:29:27,767 --> 00:29:29,076
- I'll say, "It's flesh tone.
861
00:29:29,100 --> 00:29:30,476
"Next time we're going
to a white party,
862
00:29:30,500 --> 00:29:31,509
you might want to put these on."
863
00:29:31,533 --> 00:29:33,033
- If you do that,
I may drop dead.
864
00:29:33,066 --> 00:29:34,626
- I have to. I have to.
865
00:29:34,667 --> 00:29:36,076
- Oh, my God.
- I have to.
866
00:29:36,100 --> 00:29:41,343
- This could go really, really,
really, really wrong.
867
00:29:41,367 --> 00:29:42,597
- No, I have to.
868
00:29:42,633 --> 00:29:43,743
- If you do that without me
standing there,
869
00:29:43,767 --> 00:29:45,767
I'm gonna never talk
to you ever again.
870
00:29:46,000 --> 00:29:48,770
[upbeat music]
871
00:29:49,000 --> 00:29:54,730
♪ ♪
872
00:29:54,767 --> 00:29:56,397
- Oh, my God, congratulations.
873
00:29:56,433 --> 00:29:58,733
- You got your ninth number
one Billboard.
874
00:29:58,767 --> 00:30:01,097
It's like Rihanna,
and then you at the top.
875
00:30:01,133 --> 00:30:03,247
- Things are happening.
Things are coming together.
876
00:30:03,271 --> 00:30:06,266
- If Erika can hit number one
on the Billboard charts,
877
00:30:06,300 --> 00:30:08,509
then there's no doubt
that she's gonna rock it on
878
00:30:08,533 --> 00:30:09,773
"The Young and the Restless."
879
00:30:10,000 --> 00:30:11,376
- Later in the afternoon,
Mal comes up to me.
880
00:30:11,400 --> 00:30:13,400
He goes, "You know, Eileen,
I have an idea,
881
00:30:13,433 --> 00:30:16,233
and I want to read her."
And I go, "Really?"
882
00:30:16,266 --> 00:30:17,543
- What... what did he mean?
- He wants you to read.
883
00:30:17,567 --> 00:30:18,976
- Oh, God.
884
00:30:19,000 --> 00:30:20,609
- And then the writers
can write it accordingly.
885
00:30:20,633 --> 00:30:21,773
- Oh, my God.
886
00:30:22,000 --> 00:30:23,509
This is way more
than I ever expected.
887
00:30:23,533 --> 00:30:25,853
I thought I was gonna come in
and, like, say a couple lines
888
00:30:26,000 --> 00:30:27,270
and then hit it,
889
00:30:27,300 --> 00:30:28,676
but now it's become
something really special.
890
00:30:28,700 --> 00:30:31,030
So the pressure's on.
I'm not gonna lie.
891
00:30:31,066 --> 00:30:35,409
♪ ♪
892
00:30:35,433 --> 00:30:36,543
- Thanks.
893
00:30:36,567 --> 00:30:38,142
Hi! - Hi!
894
00:30:38,166 --> 00:30:40,266
Sit down.
- Oh, thank you. Thank you.
895
00:30:40,300 --> 00:30:42,009
- Fabulous purse.
896
00:30:42,033 --> 00:30:43,673
- Hi!
- Hello, girls.
897
00:30:43,700 --> 00:30:45,145
- I drug us down here.
898
00:30:45,169 --> 00:30:47,526
- Oh, my goodness.
I'm petrified.
899
00:30:47,567 --> 00:30:49,227
- What are you doing in pumps,
girl?
900
00:30:49,266 --> 00:30:51,396
- What do you mean?
I didn't get the memo.
901
00:30:51,433 --> 00:30:52,543
- I love that.
902
00:30:52,567 --> 00:30:55,409
- I have never found
a single thing
903
00:30:55,433 --> 00:30:57,373
that I cannot do in a pump.
904
00:31:00,433 --> 00:31:01,443
- I love the T-shirt.
That's a rapper, isn't it?
905
00:31:01,467 --> 00:31:03,267
- 2 Chainz. Yeah, 2 Chainz.
906
00:31:03,300 --> 00:31:04,676
- See, I'm genuinely starting
to have
907
00:31:04,700 --> 00:31:06,145
the coolest friends ever.
908
00:31:06,169 --> 00:31:07,543
No, I can learn a lot.
909
00:31:07,567 --> 00:31:09,367
- That's cool.
- It's the cheeky little gift,
910
00:31:09,400 --> 00:31:11,430
since we've all seen
your pretty little puss now.
911
00:31:11,467 --> 00:31:13,727
- Shut up. I f... ing hate you.
912
00:31:13,767 --> 00:31:16,297
- Do you know that it literally
went over my head that night?
913
00:31:16,333 --> 00:31:18,413
My husband's like, "Dorit,
I could not stop staring."
914
00:31:21,066 --> 00:31:26,042
You clearly have the prettiest
vagina in the world.
915
00:31:26,066 --> 00:31:28,566
- I'm not really happy
that Dorit's husband
916
00:31:28,600 --> 00:31:32,200
caught a glimpse up my skirt.
917
00:31:32,233 --> 00:31:33,533
Why wouldn't you tell me?
918
00:31:33,567 --> 00:31:35,397
The whole thing
is kind of weird.
919
00:31:35,433 --> 00:31:37,543
- A little present for you.
- Oh, these are beautiful.
920
00:31:37,567 --> 00:31:38,727
- Aren't they?
921
00:31:38,767 --> 00:31:41,176
Not that it's really
all that much of a cover-up.
922
00:31:41,200 --> 00:31:42,576
- These are beautiful.
No, thank you. There she is.
923
00:31:42,600 --> 00:31:44,070
Thank you so much, baby doll.
924
00:31:44,100 --> 00:31:46,330
- Hi, cutie. How are you?
925
00:31:46,367 --> 00:31:47,567
- Mwah!
926
00:31:47,600 --> 00:31:49,470
- Nice to see you.
- Oh, my gosh.
927
00:31:49,500 --> 00:31:52,576
- I'm just given Erika my
present I bought her yesterday.
928
00:31:52,600 --> 00:31:54,447
- So you got your present.
- She gave me underwear.
929
00:31:54,471 --> 00:31:57,467
I tried to forget it, but...
930
00:31:57,500 --> 00:31:59,430
- It sort of, like,
took on a life of its own.
931
00:31:59,467 --> 00:32:01,209
- How's that?
- Well, because
932
00:32:01,233 --> 00:32:03,080
when you talk
to one person in the group
933
00:32:03,104 --> 00:32:05,770
and another person
in the group...
934
00:32:06,000 --> 00:32:07,609
- But let's be clear as to why
I didn't have underwear on.
935
00:32:07,633 --> 00:32:10,209
It's 'cause I had a white dress
on, and I didn't want lines,
936
00:32:10,233 --> 00:32:12,076
not because of any other reason.
937
00:32:12,100 --> 00:32:13,860
- Erika, if you don't have
your legs crossed,
938
00:32:14,000 --> 00:32:16,076
and your dress is here, and you
don't have underwear on,
939
00:32:16,100 --> 00:32:18,430
how do you not realize
that you can see?
940
00:32:20,100 --> 00:32:21,347
It wasn't that I thought
you were trying
941
00:32:21,371 --> 00:32:26,197
to seduce my husband
or anything of that...
942
00:32:26,233 --> 00:32:28,743
it was just having a bit of fun.
943
00:32:28,767 --> 00:32:31,097
- Oh, your husband
saw up my skirt.
944
00:32:31,133 --> 00:32:33,373
Oh, you've been talking
about it with other people.
945
00:32:33,400 --> 00:32:37,070
Oh, now you think
I did this on purpose.
946
00:32:37,100 --> 00:32:39,242
Oh, no, no, no, no, no.
947
00:32:39,266 --> 00:32:41,509
Now I'm a little pissed.
948
00:32:41,533 --> 00:32:43,209
- I'm gonna give you some
really good piece of advice
949
00:32:43,233 --> 00:32:44,379
in front of everyone.
950
00:32:44,403 --> 00:32:47,270
The more you talk about sh...,
the worse it gets.
951
00:32:47,300 --> 00:32:48,730
Just be careful.
952
00:32:52,300 --> 00:32:53,330
- Coming up...
953
00:32:53,367 --> 00:32:55,242
- Hold still, ladies.
954
00:32:55,266 --> 00:32:57,242
- I'm gonna be trapped
with these girls forever.
955
00:32:57,266 --> 00:32:58,496
[all screaming]
956
00:33:02,467 --> 00:33:04,376
- I'm gonna give you
some really good piece of advice
957
00:33:04,400 --> 00:33:05,730
in front of everyone.
958
00:33:05,767 --> 00:33:08,327
The more you talk about sh...,
the worse it gets.
959
00:33:09,667 --> 00:33:11,509
Just be careful.
960
00:33:11,533 --> 00:33:13,233
- Is that a threat?
961
00:33:13,266 --> 00:33:15,226
It's a little bit too ominous,
962
00:33:15,266 --> 00:33:18,166
and it's a little bit too scary,
963
00:33:18,200 --> 00:33:19,676
to be perfectly honest.
964
00:33:19,700 --> 00:33:22,270
I wasn't gonna let this
fester and become a thing.
965
00:33:22,300 --> 00:33:23,277
- It's not a thing.
966
00:33:23,301 --> 00:33:24,543
- That was never supposed to be.
967
00:33:24,567 --> 00:33:25,976
- And it's never gonna
be a thing with me.
968
00:33:26,000 --> 00:33:28,042
- Yeah, and nor me, by the way,
so high five to that.
969
00:33:28,066 --> 00:33:29,276
- Awesome, thank you, and I do
love the underwear.
970
00:33:29,300 --> 00:33:31,170
They are cute. - Oh!
971
00:33:31,200 --> 00:33:33,430
- Oh, my God,
she's dressed for escape room.
972
00:33:33,467 --> 00:33:34,997
- Yeah.
- Homegirl, please.
973
00:33:35,033 --> 00:33:37,233
- I love it.
- Am I interrupting something?
974
00:33:37,266 --> 00:33:39,142
- No. Come on in.
975
00:33:39,166 --> 00:33:40,396
- I can't think of anybody
976
00:33:40,433 --> 00:33:43,150
I'd rather be locked up
with than you guys.
977
00:33:43,174 --> 00:33:44,409
- Really?
978
00:33:44,433 --> 00:33:46,280
- I'll put on my glasses
so I look slightly intelligent.
979
00:33:46,304 --> 00:33:48,130
- Oh.
- Seriously.
980
00:33:48,166 --> 00:33:50,366
- Those are great, actually.
- That looks good.
981
00:33:50,400 --> 00:33:52,242
- What were you talking about?
I just showed up and...
982
00:33:52,266 --> 00:33:53,276
- We were talking about,
she gave me
983
00:33:53,300 --> 00:33:54,543
a cute pair of underwear
984
00:33:54,567 --> 00:33:56,009
since I didn't have
on underwear the other night.
985
00:33:56,033 --> 00:33:58,173
- I heard about that.
986
00:33:58,200 --> 00:34:00,570
- What the f...
Is going on around here?
987
00:34:00,600 --> 00:34:02,576
- Ken was upset that
he didn't swap places
988
00:34:02,600 --> 00:34:04,040
with him halfway
through the evening.
989
00:34:04,066 --> 00:34:06,042
- Well, there you go.
I'm a hit on all levels.
990
00:34:06,066 --> 00:34:07,176
- Why do these bitches
keep talking
991
00:34:07,200 --> 00:34:08,600
about my f... ing vagina?
992
00:34:08,633 --> 00:34:10,733
I don't care, I want to have
fun at escape room!
993
00:34:10,767 --> 00:34:12,397
- Yeah!
- Let's... let's be here.
994
00:34:12,433 --> 00:34:14,473
- No, no, no, no.
Let's get back to your coochie.
995
00:34:14,500 --> 00:34:16,030
It's way more interesting.
996
00:34:16,066 --> 00:34:18,309
- You know, it wasn't that deep.
997
00:34:18,333 --> 00:34:22,603
That sounded terrible. [laughs]
998
00:34:22,633 --> 00:34:25,176
- Okay, ladies,
shall we get started?
999
00:34:25,200 --> 00:34:27,700
Cool.
Are we excited to get locked up?
1000
00:34:27,734 --> 00:34:29,134
- Yeah. Oh, God, yes.
1001
00:34:29,166 --> 00:34:30,396
- Awesome. Follow the clues
1002
00:34:30,433 --> 00:34:31,579
that we have in there,
1003
00:34:31,603 --> 00:34:33,710
and then, you know,
you have to solve puzzles.
1004
00:34:33,734 --> 00:34:37,204
And you will get either a key,
combination or code
1005
00:34:37,233 --> 00:34:40,173
in order to open
the locks, okay?
1006
00:34:40,200 --> 00:34:42,076
Ladies, come on in.
- [inaudible]
1007
00:34:42,100 --> 00:34:43,200
- I'm not...
- Come on.
1008
00:34:43,233 --> 00:34:44,476
- Why am I going first?
1009
00:34:44,500 --> 00:34:45,500
Oh, this is creepy.
1010
00:34:45,533 --> 00:34:48,503
[eerie music]
1011
00:34:48,533 --> 00:34:51,433
♪ ♪
1012
00:34:51,467 --> 00:34:52,567
- What the hell?
1013
00:34:52,600 --> 00:34:54,430
- Are we not supposed
to touch anything?
1014
00:34:54,467 --> 00:34:58,297
- I think we're supposed
to touch everything.
1015
00:34:58,333 --> 00:34:59,576
- Okay, "Each of
my four elements
1016
00:34:59,600 --> 00:35:02,070
"is self-contained,
whole in of itself.
1017
00:35:02,100 --> 00:35:04,343
The elements from one area
must never be mixed together..."
1018
00:35:04,367 --> 00:35:06,467
- "Mixed with another..."
- "From a different area."
1019
00:35:06,500 --> 00:35:10,070
- Is this air? Is this it?
1020
00:35:10,100 --> 00:35:12,370
- This is you, you.
- Yeah, okay.
1021
00:35:12,400 --> 00:35:14,030
- Apparently
to split up into teams
1022
00:35:14,066 --> 00:35:16,066
it helps you actually
escape quicker.
1023
00:35:16,100 --> 00:35:17,730
Dorit, get over here.
1024
00:35:17,767 --> 00:35:20,209
And now I'm teamed up
with Eileen Davison,
1025
00:35:20,233 --> 00:35:22,976
so I'm escaping
not only from the room,
1026
00:35:23,000 --> 00:35:24,400
but from Eileen Davison.
1027
00:35:24,433 --> 00:35:27,073
- "Symbols to numbers, numbers
to colors,
1028
00:35:27,100 --> 00:35:30,070
colors to letters,
letters to symbols."
1029
00:35:30,100 --> 00:35:31,976
- Scents from the garden, okay.
1030
00:35:32,000 --> 00:35:33,976
So the number one, eucalyptus.
1031
00:35:34,000 --> 00:35:36,976
- No, but it's color-coded.
- So we smell it.
1032
00:35:37,000 --> 00:35:38,209
So let's find eucalyptus.
- This is it.
1033
00:35:38,233 --> 00:35:39,242
Is that eucalyptus?
1034
00:35:39,266 --> 00:35:40,643
- The number.
Start with the black.
1035
00:35:40,667 --> 00:35:42,976
What is the black one?
- Okay, that's what I got.
1036
00:35:43,000 --> 00:35:44,500
- The black is the white space.
1037
00:35:44,533 --> 00:35:47,250
- No, the letters aren't
matching up to that.
1038
00:35:47,274 --> 00:35:49,226
- It's cinnamon.
1039
00:35:49,266 --> 00:35:50,676
It's definitely,
definitely cinnamon.
1040
00:35:50,700 --> 00:35:52,647
- Did you put that
down as cinnamon?
1041
00:35:52,671 --> 00:35:55,509
- Two is red. Three is purple.
1042
00:35:55,533 --> 00:35:58,473
Four is, like, an orange.
1043
00:35:58,500 --> 00:36:00,730
I'm never gonna get out.
1044
00:36:00,767 --> 00:36:03,727
I'm gonna be trapped
with these girls forever.
1045
00:36:03,767 --> 00:36:06,297
- Maybe this has got
a code on it.
1046
00:36:06,333 --> 00:36:08,009
[all screaming]
1047
00:36:08,033 --> 00:36:09,109
- Have they already got
their box open,
1048
00:36:09,133 --> 00:36:12,173
and we don't have our box open?
1049
00:36:12,200 --> 00:36:14,030
- Yeah!
- Okay.
1050
00:36:14,066 --> 00:36:15,996
- What letter is it?
1051
00:36:16,033 --> 00:36:17,409
- F.
- Is that with the red?
1052
00:36:17,433 --> 00:36:19,176
No, 'cause the red's
over there. It's got to be up.
1053
00:36:19,200 --> 00:36:20,276
- A little bit.
- Okay.
1054
00:36:20,300 --> 00:36:23,500
[together] Ahh!
1055
00:36:23,533 --> 00:36:25,003
- Open it. Damn it.
1056
00:36:25,033 --> 00:36:28,303
- Seriously, need help.
Key? Lock? No?
1057
00:36:28,333 --> 00:36:29,550
- Here's a key.
- Oh.
1058
00:36:29,574 --> 00:36:31,667
- Try this.
- Oh, jeez. Do it.
1059
00:36:31,700 --> 00:36:32,976
- I feel like I'm expecting
to have, like,
1060
00:36:33,000 --> 00:36:37,409
a big diamond in here
after all this.
1061
00:36:37,433 --> 00:36:38,703
"A moment of reflection.
1062
00:36:38,734 --> 00:36:40,011
Hit the fire,
hit the fire monster?"
1063
00:36:40,035 --> 00:36:41,173
- "Follow this direction.
1064
00:36:41,200 --> 00:36:43,500
An angled shot
will lead to naught."
1065
00:36:43,533 --> 00:36:45,773
all: "Confront the beast
head-on."
1066
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
- "Target the monster
in its mouth
1067
00:36:48,033 --> 00:36:49,048
and live to see the dawn."
1068
00:36:49,072 --> 00:36:50,443
- "Target the monster
in its mouth."
1069
00:36:50,467 --> 00:36:52,044
Oh, I've heard that before.
- So I guess it's you.
1070
00:36:52,068 --> 00:36:54,443
It's you! - Here's a button.
1071
00:36:54,467 --> 00:36:55,543
- Target it in its mouth with
what?
1072
00:36:55,567 --> 00:36:56,697
- It's a fire monster.
1073
00:36:56,734 --> 00:36:59,176
- Why is it a laser pointing
over here?
1074
00:36:59,200 --> 00:37:01,076
- Reflection, in the mirror,
in the mirror, in the mirror.
1075
00:37:01,100 --> 00:37:05,030
Target the monster in its mouth
and live to see the dawn.
1076
00:37:05,066 --> 00:37:07,176
- This way, reflected back.
1077
00:37:07,200 --> 00:37:08,609
- So we've got to get the
writing with all the mirrors.
1078
00:37:08,633 --> 00:37:10,447
- We have to all three hit that.
1079
00:37:10,471 --> 00:37:13,467
- I don't know how to make it
go with three f... ing mirrors.
1080
00:37:13,500 --> 00:37:15,309
Someone goes here,
to shoot it to here,
1081
00:37:15,333 --> 00:37:16,576
to shoot it there,
to shoot it there.
1082
00:37:16,600 --> 00:37:19,447
- Yeah. Okay. Okay, so how?
Here, here, here.
1083
00:37:19,471 --> 00:37:22,042
- Hold still, ladies.
1084
00:37:22,066 --> 00:37:24,066
- Erika, have you got
any other bright ideas?
1085
00:37:24,100 --> 00:37:26,710
- No, I'm all out.
1086
00:37:26,734 --> 00:37:28,604
- Get it in its mouth.
1087
00:37:28,633 --> 00:37:31,233
[all screaming]
1088
00:37:31,266 --> 00:37:32,326
- Yay!
1089
00:37:32,367 --> 00:37:36,067
- Ohh, thank God.
1090
00:37:36,100 --> 00:37:37,470
[all screaming]
1091
00:37:37,500 --> 00:37:40,209
- Yes! Yes!
1092
00:37:40,233 --> 00:37:41,609
I made it out! I made it out!
1093
00:37:41,633 --> 00:37:43,343
- Yeaaah!
1094
00:37:43,367 --> 00:37:44,609
- You're kidding.
- Well done, ladies.
1095
00:37:44,633 --> 00:37:46,033
You did it.
1096
00:37:46,066 --> 00:37:47,476
- I'm pretty proud
that Lisa Vanderpump
1097
00:37:47,500 --> 00:37:49,100
and I pulled it together
1098
00:37:49,133 --> 00:37:50,747
and made it out
of that escape room,
1099
00:37:50,771 --> 00:37:53,367
considering where we were
a few months ago.
1100
00:37:53,400 --> 00:37:57,200
All: Yay!
1101
00:37:57,233 --> 00:37:58,303
[upbeat music]
1102
00:37:58,333 --> 00:37:59,603
- Where are we going?
- I know.
1103
00:37:59,633 --> 00:38:01,603
- Right up here.
1104
00:38:01,633 --> 00:38:03,743
- You guys, we had
to concentrate so hard on that,
1105
00:38:03,767 --> 00:38:06,076
I mean, you had to really put
all your energy. It really is.
1106
00:38:06,100 --> 00:38:08,100
- I feel good about it.
- It's no joke.
1107
00:38:08,133 --> 00:38:09,103
- I think this is it.
- Oh.
1108
00:38:09,133 --> 00:38:10,273
- Right here.
1109
00:38:10,300 --> 00:38:13,270
[jazzy music]
1110
00:38:13,300 --> 00:38:16,643
♪ ♪
1111
00:38:16,667 --> 00:38:20,242
- Are we sitting in
any particular fashion, order?
1112
00:38:20,266 --> 00:38:22,266
- No.
- We made it.
1113
00:38:22,300 --> 00:38:23,330
- Thank you.
- Made it.
1114
00:38:23,367 --> 00:38:25,527
- Yeah.
- Made it, yes.
1115
00:38:25,567 --> 00:38:28,097
- How's Kim doing?
- Kim is good.
1116
00:38:28,133 --> 00:38:30,373
She's really excited about her
daughter having a baby.
1117
00:38:30,400 --> 00:38:31,500
- That's exciting.
- Yeah.
1118
00:38:31,533 --> 00:38:33,273
I love a newborn so much.
1119
00:38:33,300 --> 00:38:36,245
I want to strap a baby Bjorn on
and walk around with the baby.
1120
00:38:36,269 --> 00:38:38,096
- You can.
- Can I borrow hers,
1121
00:38:38,133 --> 00:38:39,203
do you think?
1122
00:38:39,233 --> 00:38:40,242
- You have two nieces now.
- No, but they...
1123
00:38:40,266 --> 00:38:41,976
- What are they to you?
1124
00:38:42,000 --> 00:38:43,509
- They are my great-nieces,
I think.
1125
00:38:43,533 --> 00:38:45,976
- Not your nieces.
- Who?
1126
00:38:46,000 --> 00:38:49,643
- My niece's babies are my,
what, great-niece? Great-niece.
1127
00:38:49,667 --> 00:38:51,276
- If her nieces have a baby.
- You're a great aunt.
1128
00:38:51,300 --> 00:38:53,409
- Yeah, I'm their great aunt.
- That's so weird.
1129
00:38:53,433 --> 00:38:55,233
- I think that this baby
1130
00:38:55,266 --> 00:38:58,226
could not have come
at a better time for my sister.
1131
00:38:58,266 --> 00:39:00,409
She's happy. She's sober.
1132
00:39:00,433 --> 00:39:02,433
Kim is going to be
an incredible grandmother.
1133
00:39:02,467 --> 00:39:04,276
- I'm a great aunt
like eight times over.
1134
00:39:04,300 --> 00:39:05,530
- Are you really?
1135
00:39:05,567 --> 00:39:08,527
- I'm a great aunt once.
- I'm not anything.
1136
00:39:08,567 --> 00:39:11,767
There's no sisters,
and no babies, so it's all me.
1137
00:39:12,000 --> 00:39:13,276
- You're a mother, though.
- I'm a mom.
1138
00:39:13,300 --> 00:39:15,100
- You're a mom.
- We're all moms.
1139
00:39:15,133 --> 00:39:16,543
- Hello, ladies.
How are we doing today?
1140
00:39:16,567 --> 00:39:18,409
- Good, how are you?
- Welcome to 10e.
1141
00:39:18,433 --> 00:39:19,676
- Could we get some stuff
1142
00:39:19,700 --> 00:39:21,145
right away going
for the middle, right away?
1143
00:39:21,169 --> 00:39:22,143
- Yeah, let's order right away.
1144
00:39:22,167 --> 00:39:23,676
- Sure, absolutely.
- I'm starving.
1145
00:39:23,700 --> 00:39:25,309
- I think none of us are used
to using our brains that much,
1146
00:39:25,333 --> 00:39:28,233
and now we're all starving to
death and need some refueling.
1147
00:39:28,266 --> 00:39:29,566
- Thank you.
- Thank you.
1148
00:39:29,600 --> 00:39:32,409
- That escape room
wore my brain out.
1149
00:39:32,433 --> 00:39:34,003
- Still, that was
almost like exercise.
1150
00:39:34,033 --> 00:39:35,333
- Oh, yeah.
- The three of us,
1151
00:39:35,367 --> 00:39:37,567
we got it together,
and we overcame our obstacles,
1152
00:39:37,600 --> 00:39:39,070
and we worked it out.
1153
00:39:39,100 --> 00:39:42,176
- Are you talking about
the game, or you and Lisa?
1154
00:39:42,200 --> 00:39:43,270
- Uh-oh!
1155
00:39:43,300 --> 00:39:46,176
- Well, both. No, both. Both.
1156
00:39:46,200 --> 00:39:48,170
- Did you like your stuff
you bought yesterday?
1157
00:39:48,200 --> 00:39:51,309
- I do. Oh, you know, I haven't
tried the leather pants on yet.
1158
00:39:51,333 --> 00:39:52,603
- Oh.
- Yeah.
1159
00:39:52,633 --> 00:39:54,710
- At her store?
- No, we went to this place
1160
00:39:54,734 --> 00:39:56,474
called... where she bought
your underwear.
1161
00:39:56,500 --> 00:39:58,042
- What happened?
1162
00:39:58,066 --> 00:40:00,396
I wasn't there for the delivery
of the underwear.
1163
00:40:00,433 --> 00:40:01,533
- She gave me underwear.
1164
00:40:01,567 --> 00:40:04,397
[tense music]
1165
00:40:04,433 --> 00:40:05,673
- That was it?
1166
00:40:05,700 --> 00:40:07,130
♪ ♪
1167
00:40:07,166 --> 00:40:08,996
- Well, ask her.
1168
00:40:11,367 --> 00:40:12,567
- Coming up...
1169
00:40:12,600 --> 00:40:15,030
- Is this the end of it?
1170
00:40:21,633 --> 00:40:22,133
- She gave me underwear.
1171
00:40:22,633 --> 00:40:24,373
♪ ♪
1172
00:40:24,433 --> 00:40:25,633
- That was it?
- Well, ask her.
1173
00:40:27,100 --> 00:40:28,609
♪ ♪
1174
00:40:28,633 --> 00:40:31,750
- Listen, I don't want Erika
to feel terrible about it.
1175
00:40:31,774 --> 00:40:33,767
- I don't.
1176
00:40:34,000 --> 00:40:35,209
- Exactly.
- I really don't.
1177
00:40:35,233 --> 00:40:36,573
- I, exa...
- The only thing
1178
00:40:36,600 --> 00:40:39,100
that I feel terrible about
is that if, in fact,
1179
00:40:39,133 --> 00:40:42,433
which I don't think happened,
but if in fact that, you know...
1180
00:40:42,467 --> 00:40:46,427
- PK saw it?
- Yeah, he would've like, "Hey."
1181
00:40:46,467 --> 00:40:49,627
Instead of maybe, like, looking
at it a little too long.
1182
00:40:49,667 --> 00:40:52,067
[laughter]
1183
00:40:52,100 --> 00:40:53,077
Do you know what I'm saying?
1184
00:40:53,101 --> 00:40:55,476
Like, if that were in fact
the case,
1185
00:40:55,500 --> 00:40:57,643
I would appreciate it
if he just kind of like,
1186
00:40:57,667 --> 00:40:59,009
said, "Hey, E?"
- Well, he wouldn't...
1187
00:40:59,033 --> 00:41:01,247
He wouldn't say it was
if he didn't.
1188
00:41:01,271 --> 00:41:04,396
- PK's talking about it,
and he's staring at it?
1189
00:41:04,433 --> 00:41:06,273
Ew.
1190
00:41:06,300 --> 00:41:09,976
Ew! Ew!
1191
00:41:10,000 --> 00:41:12,245
- It's all good.
Doesn't really matter.
1192
00:41:12,269 --> 00:41:14,109
- You and I can have
a real chat about it
1193
00:41:14,133 --> 00:41:15,543
when it's not maybe
a group of people.
1194
00:41:15,567 --> 00:41:17,067
Very happy to do,
1195
00:41:17,100 --> 00:41:18,276
because I don't want you
to have hurt feelings.
1196
00:41:18,300 --> 00:41:19,645
- Dorit, I don't need
to chat about it at all.
1197
00:41:19,669 --> 00:41:21,097
I think this ends
the conversation.
1198
00:41:21,133 --> 00:41:22,379
There's nothing to say.
1199
00:41:22,403 --> 00:41:25,109
- I think so. I do think
that it was not something
1200
00:41:25,133 --> 00:41:27,109
that was designed
to hurt your feelings.
1201
00:41:27,133 --> 00:41:28,276
- I didn't.
- I don't know you,
1202
00:41:28,300 --> 00:41:29,609
and when you're put
into a group of people...
1203
00:41:29,633 --> 00:41:31,142
- Well, it's an incident
that you say happened.
1204
00:41:31,166 --> 00:41:33,526
I still don't know that it did.
- Sorry, sweetheart.
1205
00:41:33,567 --> 00:41:37,127
But you serve it up on a
platter, what are you expecting?
1206
00:41:37,166 --> 00:41:40,126
Of course he's gonna
stare at it.
1207
00:41:40,166 --> 00:41:42,026
I don't think you can
expect someone's husband
1208
00:41:42,066 --> 00:41:43,676
that doesn't know you
to say something,
1209
00:41:43,700 --> 00:41:45,409
because he's just not
made of that mold.
1210
00:41:45,433 --> 00:41:47,433
Maybe your husband is.
Mine definitely isn't.
1211
00:41:47,467 --> 00:41:49,543
- Got it.
- But I definitely would have,
1212
00:41:49,567 --> 00:41:50,567
had I noticed.
1213
00:41:50,600 --> 00:41:52,409
- Got it.
1214
00:41:52,433 --> 00:41:55,009
- Erika's so calm, cool,
and collected,
1215
00:41:55,033 --> 00:41:59,142
but I know right now she wants
to take this bitch down.
1216
00:41:59,166 --> 00:42:00,676
- You strike me as the type
of girl
1217
00:42:00,700 --> 00:42:02,409
that you can have
a bit of fun with,
1218
00:42:02,433 --> 00:42:04,573
and lighten the situation.
And it was...
1219
00:42:04,600 --> 00:42:08,676
- Yeah, Dorit, it's okay.
It's okay.
1220
00:42:08,700 --> 00:42:11,170
Let's get another margarita.
1221
00:42:11,200 --> 00:42:12,770
- Oh, well.
1222
00:42:13,000 --> 00:42:15,142
Is this the end of it?
1223
00:42:15,166 --> 00:42:17,096
- For me it is.
- For me it is.
1224
00:42:17,133 --> 00:42:18,573
- Oh, jinx, okay.
1225
00:42:18,600 --> 00:42:20,700
- Okay, that good.
1226
00:42:20,734 --> 00:42:22,710
- That should
tell you something.
1227
00:42:22,734 --> 00:42:25,074
- Did he say it was pretty?
- Yeah.
1228
00:42:27,500 --> 00:42:30,170
- Next on "The Real Housewives
of Beverly Hills..."
1229
00:42:30,200 --> 00:42:32,176
- I don't mean to be rude, but
I don't find any of those people
1230
00:42:32,200 --> 00:42:34,047
attractive like that in
any way, shape, or form.
1231
00:42:34,071 --> 00:42:37,326
- We're all shagging people
we don't want to sometimes.
1232
00:42:37,367 --> 00:42:38,476
- The time that we were having
1233
00:42:38,500 --> 00:42:41,430
the toughest moment
among all of us women,
1234
00:42:41,467 --> 00:42:44,127
Eileen had just lost her mother.
1235
00:42:44,166 --> 00:42:45,276
And she didn't tell anybody.
1236
00:42:45,300 --> 00:42:46,676
- That's not fair
to other people, though.
1237
00:42:46,700 --> 00:42:49,430
- No, it's not.
I agree with you 100%.
1238
00:42:49,467 --> 00:42:51,409
I mean, I wasn't, I didn't
go through all of it. Well...
1239
00:42:51,433 --> 00:42:53,042
- And I think that's why
she wanted to clarify,
1240
00:42:53,066 --> 00:42:54,196
because you weren't there.
1241
00:42:54,233 --> 00:42:56,042
- Let me just finish.
1242
00:42:56,066 --> 00:42:57,426
- It's that kind of girl
1243
00:42:57,467 --> 00:42:59,667
that takes all the fun
out of hanging out with women.
1244
00:42:59,700 --> 00:43:02,609
- Exactly.
- It's just wrong.
1245
00:43:02,633 --> 00:43:04,080
- To learn more about
the housewives,
1246
00:43:04,104 --> 00:43:06,070
go to bravotv.com.
93319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.