Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,243 --> 00:00:12,211
[¶¶¶]
2
00:00:19,987 --> 00:00:23,422
[¶¶¶]
3
00:00:32,233 --> 00:00:36,201
[¶¶¶]
4
00:00:43,577 --> 00:00:44,810
[knocking on door]
5
00:00:44,845 --> 00:00:46,311
Come in!
6
00:00:46,347 --> 00:00:47,379
Hi.
7
00:00:48,816 --> 00:00:51,250
Your life is a perpetual
coffee commercial.
8
00:00:51,285 --> 00:00:52,284
You know this, right?
9
00:00:52,319 --> 00:00:53,318
The only thing missing
10
00:00:53,354 --> 00:00:54,153
is some guy in flannel
11
00:00:54,188 --> 00:00:56,088
coming up behind you
in a tender hug,
12
00:00:56,123 --> 00:00:56,922
and together,
13
00:00:56,957 --> 00:00:58,624
you gaze out
at the winter landscape.
14
00:00:58,659 --> 00:00:59,625
And then two minutes later,
15
00:00:59,660 --> 00:01:00,559
we're both arguing over
16
00:01:00,594 --> 00:01:01,560
who left the coffee ring
17
00:01:01,595 --> 00:01:02,594
on the counter.
18
00:01:02,630 --> 00:01:03,996
Wow, you're such a romantic.
19
00:01:04,031 --> 00:01:04,930
I know, right?
20
00:01:06,000 --> 00:01:08,467
Thank you for driving me
today.
21
00:01:08,502 --> 00:01:10,469
Aw, you didn't have to do that.
22
00:01:10,504 --> 00:01:12,104
You told me
that you would not drive me
23
00:01:12,139 --> 00:01:13,572
unless I baked you something.
24
00:01:13,607 --> 00:01:14,606
-Did I?
-Uh-huh.
25
00:01:14,642 --> 00:01:16,809
Well, I also have
a few errands to run in town.
26
00:01:16,844 --> 00:01:18,410
Plus, I'll take any excuse
27
00:01:18,446 --> 00:01:20,512
to leave the lonely confines
of my home office.
28
00:01:20,548 --> 00:01:22,815
Maybe Matt can start
working from home,
29
00:01:22,850 --> 00:01:23,916
you know, keep you company.
30
00:01:23,951 --> 00:01:25,417
I'd like to stay married.
31
00:01:25,453 --> 00:01:26,919
Come on.
32
00:01:26,954 --> 00:01:28,620
After you.
33
00:01:28,656 --> 00:01:30,089
Thank you.
34
00:01:30,124 --> 00:01:34,059
[¶¶¶]
35
00:01:35,529 --> 00:01:37,162
Want to come over later
36
00:01:37,198 --> 00:01:38,197
and watch a movie
with me and Matt?
37
00:01:38,232 --> 00:01:39,698
I would,
38
00:01:39,733 --> 00:01:40,766
but I have dinner plans
tonight.
39
00:01:40,801 --> 00:01:41,934
Ooh, with who?
40
00:01:43,137 --> 00:01:44,470
My cousin, Terry.
41
00:01:44,505 --> 00:01:46,205
I'm really sorry
to disappoint you.
42
00:01:46,240 --> 00:01:48,107
You'll find
your "Flannel Man" someday.
43
00:01:48,142 --> 00:01:49,641
Who said I was looking?
44
00:01:49,677 --> 00:01:51,710
My life is just fine as is,
thank you very much.
45
00:01:51,745 --> 00:01:52,744
Okay.
46
00:01:53,848 --> 00:01:55,080
Bye.
47
00:01:57,918 --> 00:02:01,820
[¶¶¶]
48
00:02:09,029 --> 00:02:09,962
[students chatting excitedly]
49
00:02:11,699 --> 00:02:13,465
Happy New Year!
50
00:02:13,501 --> 00:02:15,033
[students] Happy New Year!
51
00:02:15,069 --> 00:02:17,069
Only a couple days left
of winter break, huh?
52
00:02:17,104 --> 00:02:18,537
Don't remind me.
53
00:02:18,572 --> 00:02:20,139
Well, I think I know
how to cheer you up.
54
00:02:20,174 --> 00:02:21,740
I just got word
55
00:02:21,775 --> 00:02:23,909
that we are
the featured performance
56
00:02:23,944 --> 00:02:26,745
on the final weekend
of the Avon Winterfest!
57
00:02:26,780 --> 00:02:27,980
[cheering]
58
00:02:30,017 --> 00:02:30,949
Oh, where are Avery and Grace?
59
00:02:37,358 --> 00:02:38,557
Hi.
60
00:02:38,592 --> 00:02:39,625
Are the girls here?
61
00:02:40,861 --> 00:02:41,760
Actually, that's what
62
00:02:41,795 --> 00:02:42,961
we came down here
to talk to you about...
63
00:02:44,431 --> 00:02:45,731
You guys, start warming up.
64
00:02:50,371 --> 00:02:54,039
[¶¶¶]
65
00:02:55,910 --> 00:02:56,909
Let's go, guys!
66
00:02:56,944 --> 00:02:57,910
Move it up, move it up!
67
00:02:57,945 --> 00:02:59,244
Let's go! Move it up!
68
00:02:59,280 --> 00:03:01,847
That's it, that's it.
Good. Good!
69
00:03:05,719 --> 00:03:06,818
[winces]
70
00:03:10,791 --> 00:03:12,424
Still feeling some pain
in that ankle, huh, Ryan?
71
00:03:12,459 --> 00:03:14,526
"Ryan" instead of "Coop"?
72
00:03:14,562 --> 00:03:15,627
It's like
the hockey coach equivalent
73
00:03:15,663 --> 00:03:17,262
of a parent calling
their kids by their full name
74
00:03:17,298 --> 00:03:18,230
when they're in trouble.
75
00:03:18,265 --> 00:03:19,898
I think maybe
you are having some trouble.
76
00:03:19,934 --> 00:03:22,034
Yeah, okay, fine,
77
00:03:22,069 --> 00:03:23,936
the ankle is still
a little inflamed,
78
00:03:23,971 --> 00:03:24,770
but I haven't played
79
00:03:24,805 --> 00:03:25,871
since the beginning
of the season.
80
00:03:25,906 --> 00:03:26,905
If you don't get me back,
81
00:03:26,941 --> 00:03:27,673
we're not going to have a shot
82
00:03:27,708 --> 00:03:28,874
at the next round
of the playoffs.
83
00:03:28,909 --> 00:03:29,841
We do need you,
84
00:03:29,877 --> 00:03:31,210
but I can't let you play
if you're not 100%.
85
00:03:31,245 --> 00:03:32,544
If you have pain
and a high-ankle sprain,
86
00:03:32,580 --> 00:03:34,580
it means the ligaments
aren't strong enough.
87
00:03:34,615 --> 00:03:35,547
It's showing.
88
00:03:35,583 --> 00:03:36,515
Your transitions are slower
89
00:03:36,550 --> 00:03:37,482
and your lateral movements
are less sharp.
90
00:03:37,518 --> 00:03:39,785
I've done every single
therapeutic protocol
91
00:03:39,820 --> 00:03:41,486
the team has asked me to do,
and then some.
92
00:03:41,522 --> 00:03:42,921
I know you did,
93
00:03:42,957 --> 00:03:43,822
but you're not
where you need to be.
94
00:03:43,857 --> 00:03:44,823
Not yet.
95
00:03:44,858 --> 00:03:45,791
I'm meeting with your agent
tomorrow morning.
96
00:03:45,826 --> 00:03:47,526
We'll have to decide
where to go from here.
97
00:03:53,534 --> 00:03:54,433
So what's going on?
98
00:03:54,468 --> 00:03:55,834
Is something wrong?
Are the girls okay?
99
00:03:55,869 --> 00:03:57,169
They're fine.
100
00:03:57,204 --> 00:03:58,470
It's just, over the holidays,
101
00:03:58,505 --> 00:04:00,005
they tried out
for the Dance Company Team,
102
00:04:00,040 --> 00:04:01,273
and they made it.
103
00:04:01,308 --> 00:04:03,475
That's great.
104
00:04:03,510 --> 00:04:04,476
Of course,
it's completely different
105
00:04:04,511 --> 00:04:05,477
than what we do here...
106
00:04:05,512 --> 00:04:06,645
We know,
107
00:04:06,680 --> 00:04:08,614
and we thought
that they could do both,
108
00:04:08,649 --> 00:04:10,849
it's just the dance team
is such a huge time commitment.
109
00:04:10,884 --> 00:04:11,950
It's four days a week,
110
00:04:11,986 --> 00:04:14,186
plus competitions on
weekends...
111
00:04:14,221 --> 00:04:15,487
We had to make a choice.
112
00:04:17,024 --> 00:04:18,490
Are you pulling the girls
out of ballet completely?
113
00:04:21,061 --> 00:04:23,362
We're so sorry
to spring it on you like this.
114
00:04:23,397 --> 00:04:25,063
Would you ever consider
starting a dance team here?
115
00:04:27,034 --> 00:04:28,066
That's just not what I do.
116
00:04:29,336 --> 00:04:31,103
I opened this studio
to teach ballet
117
00:04:31,138 --> 00:04:33,272
and a love of dance.
118
00:04:33,307 --> 00:04:35,007
When it becomes a competition,
it just changes everything.
119
00:04:36,644 --> 00:04:37,509
You know, in the end,
120
00:04:37,544 --> 00:04:39,044
I hope the girls
can still look at dance
121
00:04:39,079 --> 00:04:40,078
as something they love to do.
122
00:04:42,349 --> 00:04:43,282
Thank you for letting me know.
123
00:04:43,317 --> 00:04:44,316
Of course.
124
00:04:44,351 --> 00:04:45,150
Take care now.
125
00:04:46,920 --> 00:04:50,856
[¶¶¶]
126
00:04:54,495 --> 00:04:55,560
[Terry] Mm! You're my favorite
cousin, Jenna.
127
00:04:55,596 --> 00:04:57,663
Nobody does comfort food
like you do.
128
00:04:58,666 --> 00:05:00,299
Are you sure you don't want
to stay the night?
129
00:05:00,334 --> 00:05:01,800
The guest house is yours
if you want it.
130
00:05:02,870 --> 00:05:05,971
Thanks, but I've got to head
back to the city after this.
131
00:05:06,006 --> 00:05:07,072
I only came up to do
132
00:05:07,107 --> 00:05:08,840
a little scouting in Hartford
with the Wolf Pack.
133
00:05:08,876 --> 00:05:10,509
That's a hockey team, right?
134
00:05:10,544 --> 00:05:12,077
You're killing me.
135
00:05:12,112 --> 00:05:13,278
Yes.
136
00:05:13,314 --> 00:05:15,981
They are the minor league team
for the New York Rangers--
137
00:05:16,016 --> 00:05:17,249
which is also a hockey team.
138
00:05:17,284 --> 00:05:18,383
Yeah.
139
00:05:18,419 --> 00:05:19,418
How's work going for you, huh?
140
00:05:19,453 --> 00:05:20,652
How's the studio?
141
00:05:20,688 --> 00:05:22,721
Honestly, not great.
142
00:05:22,756 --> 00:05:23,622
I just lost a couple dancers
143
00:05:23,657 --> 00:05:25,557
to one of
those competitive dance teams.
144
00:05:25,592 --> 00:05:26,925
And they decided
to raise rent on me
145
00:05:26,960 --> 00:05:28,760
at the end of the month.
146
00:05:28,796 --> 00:05:30,162
It's just bad timing.
147
00:05:30,197 --> 00:05:31,163
Mm.
148
00:05:31,198 --> 00:05:32,564
I just wish
everything could stay the same.
149
00:05:32,599 --> 00:05:33,899
[text alert chimes]
150
00:05:33,934 --> 00:05:35,367
-One second.
-Yeah.
151
00:05:37,638 --> 00:05:38,670
Is everything okay on your end?
152
00:05:38,706 --> 00:05:39,905
Yeah. I have this client,
153
00:05:39,940 --> 00:05:41,573
who's rehabbing
from a high-ankle sprain,
154
00:05:41,608 --> 00:05:43,241
and...
155
00:05:43,277 --> 00:05:44,509
it's just not going well.
156
00:05:44,545 --> 00:05:46,345
That's a tough injury
to come back from.
157
00:05:47,648 --> 00:05:48,513
But you did.
158
00:05:48,549 --> 00:05:49,881
You got back on stage.
159
00:05:51,051 --> 00:05:52,351
What did you do to rehab it?
160
00:05:53,320 --> 00:05:55,120
I went back to
the basic ballet fundamentals
161
00:05:55,155 --> 00:05:56,321
and I had to rebuild
from the ground up.
162
00:05:57,424 --> 00:05:58,290
I actually have
163
00:05:58,325 --> 00:05:59,191
a couple of dancer friends
in New York
164
00:05:59,226 --> 00:06:01,059
who train
professional football players
165
00:06:01,095 --> 00:06:03,395
with the same technique
that I used.
166
00:06:03,430 --> 00:06:04,563
It makes a huge difference
167
00:06:04,598 --> 00:06:07,032
with strength,
balance, agility...
168
00:06:07,067 --> 00:06:08,033
It works.
169
00:06:09,236 --> 00:06:10,535
Interesting.
170
00:06:10,571 --> 00:06:11,737
Good to know.
171
00:06:15,242 --> 00:06:16,508
[crowd murmuring]
172
00:06:18,912 --> 00:06:20,178
[fan] Coop!
173
00:06:21,348 --> 00:06:22,981
Coop!
174
00:06:23,016 --> 00:06:24,216
Hey, Coop.
175
00:06:24,251 --> 00:06:25,417
Are you back with the team now?
176
00:06:25,452 --> 00:06:27,252
Not quite yet, but soon.
177
00:06:27,287 --> 00:06:29,388
Because my dad bought me
your jersey for Christmas,
178
00:06:29,423 --> 00:06:30,455
and said I could exchange it
179
00:06:30,491 --> 00:06:31,490
for someone else's
if you retire.
180
00:06:31,525 --> 00:06:32,758
Well, I promise,
181
00:06:32,793 --> 00:06:34,793
you won't have to
exchange anything.
182
00:06:35,929 --> 00:06:37,062
Thank you.
183
00:06:37,097 --> 00:06:38,096
Nice to meet you.
184
00:06:39,867 --> 00:06:41,032
[groans]
185
00:06:42,703 --> 00:06:45,437
[¶¶¶]
186
00:06:45,472 --> 00:06:46,838
[Terry] We're running
out of options here, Coop.
187
00:06:46,874 --> 00:06:48,407
I need you to be doing
whatever it takes
188
00:06:48,442 --> 00:06:49,207
to get you back
189
00:06:49,243 --> 00:06:50,742
where you were
before the injury.
190
00:06:50,778 --> 00:06:52,844
Terry, I have done
everything there is to do.
191
00:06:52,880 --> 00:06:53,779
Not everything.
192
00:06:53,814 --> 00:06:54,780
What else is there?
193
00:06:56,216 --> 00:06:58,750
I have done infrared therapy,
194
00:06:58,786 --> 00:06:59,951
I have done acupuncture,
195
00:06:59,987 --> 00:07:01,019
stem-cell injections...
196
00:07:01,054 --> 00:07:02,320
What I have in mind--
197
00:07:02,356 --> 00:07:04,289
and what I talked
to Coach Jackson about--
198
00:07:04,324 --> 00:07:05,791
is nothing like that.
199
00:07:05,826 --> 00:07:06,792
Then what is it like?
200
00:07:06,827 --> 00:07:07,759
Well, it's like...
201
00:07:07,795 --> 00:07:09,428
ballet.
202
00:07:09,463 --> 00:07:12,164
In that it is ballet.
203
00:07:12,199 --> 00:07:13,865
[laughs]
204
00:07:13,901 --> 00:07:14,833
Yeah, right, okay.
205
00:07:16,003 --> 00:07:17,002
And for the record,
206
00:07:17,037 --> 00:07:19,838
tutu is not a good look for me.
207
00:07:19,873 --> 00:07:20,972
All right, listen,
hear me out, Coop.
208
00:07:21,909 --> 00:07:23,642
All right, I was talking
to my cousin, Jenna
209
00:07:23,677 --> 00:07:25,377
about this just yesterday,
all right?
210
00:07:25,412 --> 00:07:27,279
She had the same injury
as you do,
211
00:07:27,314 --> 00:07:28,814
when she was a professional
ballet dancer.
212
00:07:28,849 --> 00:07:31,516
She used
basic ballet fundamentals
213
00:07:31,552 --> 00:07:33,618
to rehab her own injury--
214
00:07:33,654 --> 00:07:35,153
got her back to 100%.
215
00:07:35,189 --> 00:07:36,354
Is this the part
where you tell me
216
00:07:36,390 --> 00:07:37,522
to become
somebody's ice-dancing partner
217
00:07:37,558 --> 00:07:39,491
and we try out for the Olympics?
218
00:07:39,526 --> 00:07:40,559
This is serious, Ryan.
219
00:07:40,594 --> 00:07:41,960
A lot of pro athletes
220
00:07:41,995 --> 00:07:44,563
are having success
with the same technique.
221
00:07:44,598 --> 00:07:45,664
Jenna can get you there, too.
222
00:07:45,699 --> 00:07:46,898
And the Rangers--
223
00:07:46,934 --> 00:07:48,533
they're fully on board
with the idea.
224
00:07:51,071 --> 00:07:54,673
Listen, as your agent
and as your friend,
225
00:07:54,708 --> 00:07:56,141
I'm going to be blunt.
226
00:07:56,176 --> 00:07:57,809
If you don't do
something right now...
227
00:07:59,513 --> 00:08:01,079
...the closest you'll get
to playing in the NHL again
228
00:08:01,114 --> 00:08:02,147
is...
229
00:08:02,182 --> 00:08:03,448
Don't say that out loud.
230
00:08:04,685 --> 00:08:05,917
I can't even think about
what I would do
231
00:08:05,953 --> 00:08:07,385
if I wasn't able
to play anymore.
232
00:08:07,421 --> 00:08:08,854
You don't have to
think about that
233
00:08:08,889 --> 00:08:11,189
for a long, long time.
234
00:08:12,259 --> 00:08:13,391
Unless you give up.
235
00:08:16,630 --> 00:08:17,662
I'll see myself out.
236
00:08:18,699 --> 00:08:21,766
[¶¶¶]
237
00:08:21,802 --> 00:08:24,369
Terry, I said ballet therapy
is a great idea--
238
00:08:24,404 --> 00:08:25,437
but I teach
ballet to kids,
239
00:08:25,472 --> 00:08:26,438
not hockey players.
240
00:08:26,473 --> 00:08:28,173
Can't he find someone
in New York to do it?
241
00:08:28,208 --> 00:08:29,007
No, no.
242
00:08:29,042 --> 00:08:30,208
He's actually going
to be starting
243
00:08:30,244 --> 00:08:31,209
back with the Wolf Pack.
244
00:08:31,245 --> 00:08:32,744
You know, weight training,
245
00:08:32,779 --> 00:08:34,513
eventually some ice time...
246
00:08:34,548 --> 00:08:36,248
and then hopefully
back with the Rangers
247
00:08:36,283 --> 00:08:37,249
before the playoffs.
248
00:08:37,284 --> 00:08:38,850
And I live near the rink,
249
00:08:38,886 --> 00:08:40,185
so I'm guessing this is
a convenience thing.
250
00:08:40,220 --> 00:08:41,119
Look,
251
00:08:41,154 --> 00:08:44,022
I would hire you
no matter where you lived.
252
00:08:44,057 --> 00:08:45,857
I All right?
You're the only one I trust.
253
00:08:45,893 --> 00:08:48,760
You know exactly what to do.
254
00:08:48,795 --> 00:08:50,061
And, more importantly,
255
00:08:50,097 --> 00:08:51,763
you understand
more than anyone else
256
00:08:51,798 --> 00:08:53,098
what he's going through
right now.
257
00:08:54,067 --> 00:08:55,634
And they're willing to pay
plenty of money
258
00:08:55,669 --> 00:08:56,935
for you to sign on.
259
00:08:56,970 --> 00:08:58,770
Terry, it's not about
the money.
260
00:08:58,805 --> 00:09:00,805
It's just not what I do.
261
00:09:00,841 --> 00:09:01,706
But thank you
for thinking of me.
262
00:09:01,742 --> 00:09:02,741
Let's talk soon, okay?
263
00:09:02,776 --> 00:09:04,576
All right.
Think about it?
264
00:09:04,611 --> 00:09:05,644
Okay, I'll think about it.
265
00:09:05,679 --> 00:09:06,945
Bye.
266
00:09:10,350 --> 00:09:13,885
[¶¶¶]
267
00:09:29,937 --> 00:09:31,303
Thomas!
268
00:09:31,338 --> 00:09:32,671
How are you, Jenna?
269
00:09:32,706 --> 00:09:33,638
Hi. I'm good.
270
00:09:33,674 --> 00:09:34,573
You know, I'm glad I caught you.
271
00:09:34,608 --> 00:09:36,741
I wanted to talk about
that rent increase
272
00:09:36,777 --> 00:09:38,643
and possibly pushing it
a month or two?
273
00:09:38,679 --> 00:09:39,778
Is the business okay?
274
00:09:40,981 --> 00:09:42,080
It's fine.
275
00:09:42,115 --> 00:09:44,082
I'm just having some turnover
with the older students.
276
00:09:44,117 --> 00:09:45,517
I wish I could help,
277
00:09:45,552 --> 00:09:48,019
but the increase
is for the entire building.
278
00:09:48,055 --> 00:09:50,622
I can't really make exceptions
for one tenant over another.
279
00:09:50,657 --> 00:09:52,090
Of course.
280
00:09:52,125 --> 00:09:53,091
I just thought I would ask.
281
00:09:53,126 --> 00:09:55,827
I really am sorry, but...
282
00:09:55,862 --> 00:09:57,162
I'm sure the Avon Winterfest
283
00:09:57,197 --> 00:09:59,097
will be great publicity
for your studio.
284
00:09:59,132 --> 00:10:00,065
I hope you can make it.
285
00:10:00,100 --> 00:10:02,867
If there's anything I can do,
let me know.
286
00:10:02,903 --> 00:10:04,135
You can not raise the rent...
287
00:10:04,171 --> 00:10:05,136
[chuckling]
288
00:10:05,172 --> 00:10:06,771
Except that.
289
00:10:06,807 --> 00:10:07,672
I'm so sorry.
290
00:10:09,076 --> 00:10:10,075
Catch you next time.
291
00:10:18,752 --> 00:10:20,051
[line ringing]
292
00:10:20,087 --> 00:10:21,753
Exactly how much money
is "plenty"?
293
00:10:26,360 --> 00:10:27,492
Car service is here.
294
00:10:27,527 --> 00:10:29,394
Jenna said she'll be
expecting you
295
00:10:29,429 --> 00:10:31,162
at the guest house
in the next couple hours.
296
00:10:31,198 --> 00:10:33,465
You're sure this "guest house"
is as good as a hotel?
297
00:10:33,500 --> 00:10:35,667
Trust me.
It's better.
298
00:10:35,702 --> 00:10:36,835
Then why isn't it
already booked up
299
00:10:36,870 --> 00:10:37,769
like the hotel is?
300
00:10:37,804 --> 00:10:40,338
Well, she normally
rents it out in the fall
301
00:10:40,374 --> 00:10:41,673
for all the leaf peepers,
302
00:10:41,708 --> 00:10:43,408
but she's doing me
a "family favor".
303
00:10:43,443 --> 00:10:44,876
You're sure
you're not just hiring her
304
00:10:44,911 --> 00:10:45,644
because she's family?
305
00:10:45,679 --> 00:10:47,078
She really knows
what she's doing?
306
00:10:47,114 --> 00:10:48,480
Coop,
307
00:10:48,515 --> 00:10:50,415
I wouldn't trust your future
308
00:10:50,450 --> 00:10:52,050
to anyone I didn't have
complete confidence in.
309
00:10:53,086 --> 00:10:54,085
And if it doesn't work?
310
00:10:54,121 --> 00:10:55,153
It will.
311
00:10:55,188 --> 00:10:55,954
I'm sure of it.
312
00:10:55,989 --> 00:10:57,489
Time for you
to go show everybody
313
00:10:57,524 --> 00:10:58,623
how strong you really are.
314
00:11:01,561 --> 00:11:04,796
[¶¶¶]
315
00:11:07,300 --> 00:11:08,667
All right.
316
00:11:14,608 --> 00:11:16,274
-Hi.
-I got your message, Jenna.
317
00:11:16,309 --> 00:11:17,609
This is amazing!
318
00:11:17,644 --> 00:11:18,677
Coop's one of
my favorite players!
319
00:11:18,712 --> 00:11:19,678
I thought his name was Ryan.
320
00:11:19,713 --> 00:11:21,680
It's Ryan Cooper.
321
00:11:21,715 --> 00:11:23,114
Ryan "Coop" Cooper.
322
00:11:23,150 --> 00:11:24,883
Okay, you saying it like that
323
00:11:24,918 --> 00:11:26,184
isn't going to make me
know who he is.
324
00:11:27,421 --> 00:11:28,920
You didn't even
look him up online?
325
00:11:28,955 --> 00:11:30,155
No. I just know
he's one of Terry's clients.
326
00:11:34,928 --> 00:11:35,860
[Jenna] Oh.
327
00:11:37,230 --> 00:11:38,763
Well, clearly, he has veneers.
328
00:11:38,799 --> 00:11:40,031
And since when
do you watch hockey?
329
00:11:40,067 --> 00:11:42,233
I do when Matt's out of town.
330
00:11:42,269 --> 00:11:44,269
He's really
just not a hockey person.
331
00:11:44,304 --> 00:11:45,470
Welcome to my world.
332
00:11:45,505 --> 00:11:47,072
Still, you should study up
on the game before he gets here.
333
00:11:47,107 --> 00:11:48,306
I don't need to.
334
00:11:48,341 --> 00:11:49,808
What I do works for any sport.
335
00:11:49,843 --> 00:11:52,077
I am helping him build
the foundation he needs
336
00:11:52,112 --> 00:11:55,146
to support the entire structure
of the foot and ankle.
337
00:11:55,182 --> 00:11:57,982
Still, you should probably
know something about hockey.
338
00:11:58,018 --> 00:12:01,319
Okay, ice skates, sticks,
pucks, and fighting.
339
00:12:01,354 --> 00:12:02,220
I give up.
340
00:12:03,857 --> 00:12:04,889
[Jenna] Oh, no!
I just fixed that.
341
00:12:08,695 --> 00:12:12,697
[¶¶¶]
342
00:12:16,670 --> 00:12:17,635
[text alert chimes]
343
00:12:32,686 --> 00:12:33,918
Wow.
344
00:12:33,954 --> 00:12:35,453
Terry was right.
345
00:12:39,893 --> 00:12:43,828
[¶¶¶]
346
00:12:52,239 --> 00:12:55,440
[¶¶¶]
347
00:13:12,325 --> 00:13:14,526
Oh... yes!
348
00:13:20,500 --> 00:13:21,533
Ta-dah!
349
00:13:24,337 --> 00:13:25,436
Okay...
350
00:13:29,843 --> 00:13:33,711
[¶¶¶]
351
00:13:47,394 --> 00:13:49,727
[hockey game playing on TV]
352
00:13:55,068 --> 00:13:56,901
[announcer] ...And the score remains two-all.
353
00:13:59,272 --> 00:14:01,072
Seriously,
you call that a hit, Adams?
354
00:14:03,210 --> 00:14:04,242
[Jenna clears her throat]
355
00:14:05,545 --> 00:14:07,078
Oh...
356
00:14:07,113 --> 00:14:08,513
you...
357
00:14:08,548 --> 00:14:09,848
must be Jenna.
358
00:14:10,951 --> 00:14:12,584
That's me.
359
00:14:12,619 --> 00:14:13,685
And you must be Ryan Cooper.
360
00:14:14,788 --> 00:14:15,720
Yep.
361
00:14:18,225 --> 00:14:20,024
[Ryan] Sorry, I've got to ask,
362
00:14:20,060 --> 00:14:23,795
do you normally
come in without knocking?
363
00:14:23,830 --> 00:14:26,197
To my own house? Yes.
364
00:14:28,335 --> 00:14:30,201
Wait, did you think this was
the place you were renting?
365
00:14:30,237 --> 00:14:31,135
This isn't the rental house?
366
00:14:31,171 --> 00:14:32,370
No. This is my house.
367
00:14:34,674 --> 00:14:35,907
Let me show you
where the Guest House is.
368
00:14:38,445 --> 00:14:41,946
[¶¶¶]
369
00:14:55,328 --> 00:14:56,628
I'm sleeping in the garage?
370
00:14:57,831 --> 00:14:59,397
No, that is a fully-furnished,
371
00:14:59,432 --> 00:15:01,566
impeccably-decorated suite
above the garage.
372
00:15:01,601 --> 00:15:02,800
Okay. Hang on.
373
00:15:02,836 --> 00:15:04,736
You told me to look for the key
underneath the flower pot,
374
00:15:04,771 --> 00:15:06,070
which it wasn't, by the way.
375
00:15:06,106 --> 00:15:07,105
It was underneath the mat.
376
00:15:09,776 --> 00:15:12,844
Because that's where you keep
the spare key to your house.
377
00:15:12,879 --> 00:15:13,878
[Jenna] Mm-hmm.
378
00:15:16,149 --> 00:15:17,115
Bet that happens all the time.
379
00:15:17,150 --> 00:15:18,383
You're the first.
380
00:15:20,654 --> 00:15:22,453
It's a really nice house,
by the way.
381
00:15:22,489 --> 00:15:23,454
-Any chance I--
-Oh, definitely not.
382
00:15:23,490 --> 00:15:24,389
No.
383
00:15:25,992 --> 00:15:27,458
You're used to getting
everything you want, aren't you?
384
00:15:29,396 --> 00:15:30,328
Can I be honest
with you, Jenna?
385
00:15:32,299 --> 00:15:33,831
Right now I'm not getting
anything I want.
386
00:15:39,072 --> 00:15:40,004
Yeah.
387
00:15:47,147 --> 00:15:50,248
[¶¶¶]
388
00:15:53,186 --> 00:15:54,018
You're acting like
I brought you
389
00:15:54,054 --> 00:15:55,286
into an abandoned shack.
390
00:15:55,322 --> 00:15:56,955
This place is great.
391
00:15:56,990 --> 00:15:58,589
Yeah, but yours is better.
392
00:16:00,327 --> 00:16:01,259
Unbelievable.
393
00:16:02,829 --> 00:16:03,695
All right,
394
00:16:03,730 --> 00:16:04,629
this binder right here
395
00:16:04,664 --> 00:16:05,630
will tell you
396
00:16:05,665 --> 00:16:06,564
everything you need to know
about the area.
397
00:16:06,599 --> 00:16:08,499
Shopping, food...
398
00:16:08,535 --> 00:16:09,701
Oh, food.
Most important.
399
00:16:09,736 --> 00:16:12,337
[Jenna] The big thing right now
is the "Avon Winterfest."
400
00:16:12,372 --> 00:16:14,305
They have different events
every weekend in January,
401
00:16:14,341 --> 00:16:16,174
so you have the art walk,
402
00:16:16,209 --> 00:16:17,308
food fair--
403
00:16:17,344 --> 00:16:19,043
oh, then on the final weekend,
404
00:16:19,079 --> 00:16:21,179
they have performances
from bands, theaters,
405
00:16:21,214 --> 00:16:22,513
and local dance studios--
406
00:16:22,549 --> 00:16:23,581
mine included.
407
00:16:23,616 --> 00:16:25,883
Oh, you're not going
to make me perform, are you?
408
00:16:25,919 --> 00:16:27,251
Oh, no.
409
00:16:27,287 --> 00:16:28,720
That's just
for my regular students.
410
00:16:28,755 --> 00:16:30,054
Oh.
411
00:16:30,090 --> 00:16:31,656
So...
412
00:16:31,691 --> 00:16:32,957
where's the TV?
413
00:16:34,427 --> 00:16:36,327
Oh, um, it's broken.
414
00:16:38,398 --> 00:16:40,331
Sorry, I'm just not used to
having renters here so soon.
415
00:16:40,367 --> 00:16:41,432
They usually come in the fall.
416
00:16:41,468 --> 00:16:42,333
That's right.
417
00:16:42,369 --> 00:16:44,235
Terry told me
you rent to leaf-peepers.
418
00:16:45,939 --> 00:16:47,638
You know, I prefer
"foliage enthusiasts."
419
00:16:48,875 --> 00:16:49,841
So, Terry was saying
420
00:16:49,876 --> 00:16:51,709
that you have
weight training at 10:30 a.m.
421
00:16:51,745 --> 00:16:53,011
with the Rangers'
minor league team in Hartford?
422
00:16:53,046 --> 00:16:54,679
Wolf Pack. Yeah.
423
00:16:54,714 --> 00:16:56,280
So you can meet me
at the studio at 11:30 a.m.
424
00:16:56,316 --> 00:16:58,016
right from the rink.
425
00:16:58,051 --> 00:16:58,950
We'll have our private lesson.
426
00:16:58,985 --> 00:17:00,218
Can we say twelve?
427
00:17:00,253 --> 00:17:01,185
Man's gotta eat.
428
00:17:02,922 --> 00:17:03,788
Yeah, okay.
429
00:17:03,823 --> 00:17:04,722
Noon is fine.
430
00:17:04,758 --> 00:17:06,257
Just make sure
you eat something healthy.
431
00:17:06,292 --> 00:17:07,592
I don't want you coming in
weighed down.
432
00:17:07,627 --> 00:17:09,660
Healthy eating
is a top priority.
433
00:17:11,331 --> 00:17:12,263
Clearly.
434
00:17:13,967 --> 00:17:15,400
Also, please try not to be late.
435
00:17:15,435 --> 00:17:17,201
My first afternoon class
is at one.
436
00:17:19,506 --> 00:17:21,039
So, guess
I'm really doing this.
437
00:17:24,477 --> 00:17:25,676
You know,
I'm going to teach you
438
00:17:25,712 --> 00:17:27,879
how to work through basically
the same exact injury I had.
439
00:17:29,749 --> 00:17:31,082
I know what I'm doing
and you're going to be fine.
440
00:17:32,152 --> 00:17:33,117
I hope you're right,
441
00:17:33,153 --> 00:17:35,153
'cause if you're not,
442
00:17:35,188 --> 00:17:36,621
I'm not sure
what I'm going to do.
443
00:17:38,124 --> 00:17:39,724
[Erin] Knock, knock!
444
00:17:39,759 --> 00:17:40,825
Hi!
445
00:17:40,860 --> 00:17:43,661
Ryan, this is
my neighbor, Erin.
446
00:17:43,696 --> 00:17:44,629
Hi, Ryan!
447
00:17:44,664 --> 00:17:46,764
I just popped over
to say welcome to Avon.
448
00:17:46,800 --> 00:17:47,899
Thank you!
449
00:17:47,934 --> 00:17:48,699
Seriously?
450
00:17:48,735 --> 00:17:50,134
I like to make
a good impression.
451
00:17:50,170 --> 00:17:51,769
Well, Erin,
it is a pleasure to meet you.
452
00:17:51,805 --> 00:17:52,837
And you can call me "Coop."
453
00:17:52,872 --> 00:17:54,639
Okay...
454
00:17:54,674 --> 00:17:55,673
Coop.
455
00:17:55,708 --> 00:17:56,607
[Jenna] Okay,
456
00:17:56,643 --> 00:17:57,442
we're going to just
let you get settled.
457
00:17:57,477 --> 00:17:59,410
If you need anything,
let me know.
458
00:17:59,446 --> 00:18:01,012
Otherwise, I will see you
at the studio tomorrow.
459
00:18:01,047 --> 00:18:02,246
At class.
460
00:18:02,282 --> 00:18:03,247
-Come on.
-I'll be there.
461
00:18:03,283 --> 00:18:04,115
Twelve noon on the dot.
462
00:18:04,150 --> 00:18:05,316
Bye, "Coop"!
463
00:18:07,887 --> 00:18:08,786
[Jenna] Let's go.
464
00:18:11,458 --> 00:18:12,790
[Ryan] Bye.
465
00:18:23,670 --> 00:18:26,471
[¶¶¶]
466
00:18:26,506 --> 00:18:27,572
Unbelievable.
467
00:18:31,044 --> 00:18:32,009
Hey, class.
468
00:18:32,045 --> 00:18:33,010
Come on in, let's get started.
469
00:18:36,149 --> 00:18:37,081
You guys ready?
470
00:18:40,653 --> 00:18:43,521
[¶¶¶]
471
00:18:49,829 --> 00:18:51,129
I am so sorry I'm late.
472
00:18:51,164 --> 00:18:52,029
No problem.
473
00:18:52,065 --> 00:18:53,164
It's just there was
474
00:18:53,199 --> 00:18:55,233
a bunch of kids waiting for me
outside the XL Center,
475
00:18:55,268 --> 00:18:56,834
and I didn't want
to disappoint them.
476
00:18:56,870 --> 00:18:58,302
That's very nice of you.
477
00:18:58,338 --> 00:18:59,737
So you like kids, then?
478
00:18:59,772 --> 00:19:00,838
Sure.
479
00:19:00,874 --> 00:19:01,839
That's good to know!
480
00:19:03,009 --> 00:19:04,709
Let's get started.
481
00:19:04,744 --> 00:19:07,411
-Wait. Here? With them?
-Mm-hmm.
482
00:19:07,447 --> 00:19:09,680
I thought this was going to be,
like, a private class.
483
00:19:09,716 --> 00:19:11,549
Oh, it was. At noon.
484
00:19:11,584 --> 00:19:13,651
You can put these on.
485
00:19:13,686 --> 00:19:14,919
Hey, class, listen up,
486
00:19:14,954 --> 00:19:16,654
this is Mr. Cooper,
487
00:19:16,689 --> 00:19:17,955
and he's going to be
dancing with us today.
488
00:19:19,125 --> 00:19:20,224
But this is
his first ballet lesson,
489
00:19:20,260 --> 00:19:22,393
so he's going to need
a lot of encouragement, okay?
490
00:19:22,428 --> 00:19:24,228
[cheering]
491
00:19:24,264 --> 00:19:25,596
Can we encourage him?
492
00:19:25,632 --> 00:19:27,031
[cheering]
493
00:19:29,702 --> 00:19:30,701
Okay, I get it.
494
00:19:30,737 --> 00:19:33,604
You're trying to embarrass me
because I'm late.
495
00:19:33,640 --> 00:19:36,207
No, I am trying to give you
the lesson the Rangers paid for.
496
00:19:37,177 --> 00:19:39,510
This is literally
what we'd be doing anyway.
497
00:19:40,813 --> 00:19:41,946
Do you think you can keep up?
498
00:19:41,981 --> 00:19:43,047
Let's go.
499
00:19:46,152 --> 00:19:48,186
First...
500
00:19:48,221 --> 00:19:49,020
all the way up,
501
00:19:49,055 --> 00:19:50,121
and...
502
00:19:50,156 --> 00:19:52,690
turn, turn, turn, turn, turn.
503
00:19:52,725 --> 00:19:54,625
Yes!
504
00:19:54,661 --> 00:19:56,694
[¶¶¶]
505
00:19:56,729 --> 00:19:57,662
Oh, good job!
506
00:19:58,932 --> 00:19:59,897
One more time.
507
00:19:59,933 --> 00:20:00,932
Open that up.
508
00:20:00,967 --> 00:20:02,533
Try to feel that stretch.
509
00:20:02,569 --> 00:20:03,501
All the way up.
510
00:20:09,475 --> 00:20:11,709
Skip. Point your toes.
511
00:20:11,744 --> 00:20:14,111
Okay. That's it for today.
512
00:20:14,147 --> 00:20:16,113
And back up. Back up.
513
00:20:18,484 --> 00:20:19,550
[exhales]
514
00:20:19,586 --> 00:20:22,119
All right, what did you think
of your first class?
515
00:20:22,155 --> 00:20:23,821
That was a piece of cake.
516
00:20:23,856 --> 00:20:24,889
[Jenna] Mm-hmm.
517
00:20:27,460 --> 00:20:28,759
[rooster crowing]
518
00:20:30,964 --> 00:20:32,063
[wincing in pain]
519
00:20:33,099 --> 00:20:36,934
[¶¶¶]
520
00:20:41,040 --> 00:20:42,206
[groaning]
521
00:20:47,880 --> 00:20:48,980
[groaning]
522
00:20:59,225 --> 00:21:00,591
Good morning.
523
00:21:00,627 --> 00:21:01,592
I'm about to make some coffee.
You want some?
524
00:21:01,628 --> 00:21:02,827
What did you do to me?
525
00:21:04,230 --> 00:21:05,763
Everything is sore.
I can barely move.
526
00:21:05,798 --> 00:21:07,198
How is that even possible?
527
00:21:07,233 --> 00:21:09,800
I was in class
with five-year-olds!
528
00:21:09,836 --> 00:21:11,168
Everything that hurts
529
00:21:11,204 --> 00:21:12,036
are the smaller muscles
530
00:21:12,071 --> 00:21:13,704
you've been ignoring
your entire life.
531
00:21:13,740 --> 00:21:15,339
If you're sore,
it means I'm doing my job.
532
00:21:16,843 --> 00:21:19,710
Well, I have to weight train
with the Wolf Pack.
533
00:21:19,746 --> 00:21:21,445
How am I supposed to do that
if I can't move?
534
00:21:21,481 --> 00:21:23,614
Well, you're
a professional athlete.
535
00:21:23,650 --> 00:21:25,049
You know how to stretch, right?
536
00:21:25,084 --> 00:21:26,284
You just have to loosen up
a little.
537
00:21:26,319 --> 00:21:27,151
You'll be fine.
538
00:21:29,055 --> 00:21:30,187
Yeah.
539
00:21:30,223 --> 00:21:31,956
Everything will be fine.
540
00:21:31,991 --> 00:21:32,957
[winces]
541
00:21:38,731 --> 00:21:39,830
How much longer
is this going to take?
542
00:21:41,267 --> 00:21:42,533
This is the last pour,
don't worry.
543
00:21:43,703 --> 00:21:44,969
You're messing with me, right?
544
00:21:45,004 --> 00:21:46,737
How do you make coffee?
545
00:21:46,773 --> 00:21:47,738
I don't know,
546
00:21:47,774 --> 00:21:49,473
you stick the cup in the thing,
547
00:21:49,509 --> 00:21:51,242
press the button, bam,
you got coffee.
548
00:21:51,277 --> 00:21:52,343
Move on with your day.
549
00:21:52,378 --> 00:21:53,644
Here we go.
550
00:21:57,884 --> 00:21:58,849
Thank you.
551
00:21:58,885 --> 00:21:59,950
You're welcome.
552
00:22:03,923 --> 00:22:04,722
It's better, right?
553
00:22:04,757 --> 00:22:06,891
It's snobbier,
I'll give you that.
554
00:22:06,926 --> 00:22:08,192
[laughs]
555
00:22:08,227 --> 00:22:09,694
I am as far from snob
as it gets.
556
00:22:12,098 --> 00:22:13,064
What's that?
557
00:22:13,099 --> 00:22:15,499
Oh, this...
558
00:22:15,535 --> 00:22:17,668
is a bacon and cheese quiche.
559
00:22:18,971 --> 00:22:20,004
Fancy.
560
00:22:20,039 --> 00:22:20,871
If you want,
561
00:22:20,907 --> 00:22:23,074
you can just call it
an egg pie, okay?
562
00:22:23,109 --> 00:22:24,075
Happy now?
563
00:22:24,110 --> 00:22:25,009
Completely.
564
00:22:27,480 --> 00:22:28,546
Hi-gee?
565
00:22:28,581 --> 00:22:30,548
Oh, it's pronounced "Hue-guh."
566
00:22:30,583 --> 00:22:32,016
I can see why you changed
your last name to "Wagner."
567
00:22:32,051 --> 00:22:33,617
No!
568
00:22:33,653 --> 00:22:34,752
It's a Danish word.
569
00:22:34,787 --> 00:22:37,455
Really, it's more of
a way of life.
570
00:22:37,490 --> 00:22:38,622
It was
my grandparents' philosophy
571
00:22:38,658 --> 00:22:40,124
when they moved here
from Denmark,
572
00:22:40,159 --> 00:22:41,492
and that's what
they named the farm after.
573
00:22:43,596 --> 00:22:46,230
It's all about cultivating
feelings of happiness
574
00:22:46,265 --> 00:22:49,233
and warmth and family.
575
00:22:49,268 --> 00:22:51,035
A feeling of being safe at home,
576
00:22:51,070 --> 00:22:52,937
and being cozy.
577
00:22:52,972 --> 00:22:54,772
So, like,
an existential blanket?
578
00:22:56,342 --> 00:22:59,243
Okay, have you ever
sat in front of a warm fire,
579
00:22:59,278 --> 00:23:01,245
drinking a hot cup of cocoa,
580
00:23:01,280 --> 00:23:03,581
and you are surrounded
by your friends and family,
581
00:23:03,616 --> 00:23:05,082
and all you are thinking is,
582
00:23:05,118 --> 00:23:06,884
"This is what life
is all about"?
583
00:23:06,919 --> 00:23:07,918
That depends.
584
00:23:07,954 --> 00:23:08,886
Is there a hockey game on?
585
00:23:11,090 --> 00:23:12,323
You know,
586
00:23:12,358 --> 00:23:14,458
your life can't be
about your career 24/7.
587
00:23:14,494 --> 00:23:16,260
Actually, yes, I can.
588
00:23:16,295 --> 00:23:17,428
I have since I could walk.
589
00:23:19,132 --> 00:23:21,165
Well, maybe you could use
a little more balance.
590
00:23:21,200 --> 00:23:22,166
Balance?
591
00:23:22,201 --> 00:23:23,334
Isn't that what ballet is for?
592
00:23:23,369 --> 00:23:25,069
That's not what I meant.
593
00:23:25,104 --> 00:23:27,104
Look, no offense,
594
00:23:27,140 --> 00:23:27,972
but I didn't come
595
00:23:28,007 --> 00:23:31,275
for warm blankets
and fireside chats.
596
00:23:31,310 --> 00:23:32,109
I came here to get my life back.
597
00:23:33,513 --> 00:23:34,912
Yeah. I totally get it.
598
00:23:37,150 --> 00:23:39,450
Isn't your ride for the rink
about to get here?
599
00:23:40,620 --> 00:23:41,619
Oh, yeah.
600
00:23:41,654 --> 00:23:42,987
I need to go.
601
00:23:43,022 --> 00:23:44,321
You know, I can actually
602
00:23:44,357 --> 00:23:46,590
put your coffee
in a to-go mug if you want.
603
00:23:46,626 --> 00:23:47,725
Wait, I thought
604
00:23:47,760 --> 00:23:49,927
you needed to make that mug
on a pottery wheel first.
605
00:23:49,962 --> 00:23:51,295
Wow. Very funny.
606
00:23:53,733 --> 00:23:54,999
Okay...
607
00:23:57,203 --> 00:23:59,770
All right,
I will see you at noon.
608
00:23:59,806 --> 00:24:01,672
Yes.
-That means twelve o'clock p.m.
609
00:24:01,707 --> 00:24:03,774
Yes, yes, thank you.
610
00:24:03,810 --> 00:24:07,645
Oh, and make sure
you stretch before practice.
611
00:24:07,680 --> 00:24:08,479
Yeah. Will do.
612
00:24:11,651 --> 00:24:14,985
[¶¶¶]
613
00:24:21,160 --> 00:24:22,026
You're late again.
614
00:24:22,061 --> 00:24:23,461
I got stuck behind
a school bus, so...
615
00:24:23,496 --> 00:24:24,628
you know,
616
00:24:24,664 --> 00:24:25,763
safety first!
617
00:24:27,033 --> 00:24:27,965
Let's just get started.
618
00:24:28,000 --> 00:24:29,099
All right.
619
00:24:35,041 --> 00:24:36,740
[Jenna] All right, good job.
You can bring it down now.
620
00:24:36,776 --> 00:24:38,409
Perfect.
621
00:24:38,444 --> 00:24:39,543
So...
622
00:24:39,579 --> 00:24:41,245
how was weight training?
623
00:24:41,280 --> 00:24:42,646
Were you able to work through
some of the soreness?
624
00:24:42,682 --> 00:24:44,248
Almost--
625
00:24:44,283 --> 00:24:46,250
except the team's ice bath
and Jacuzzi
626
00:24:46,285 --> 00:24:47,418
are both broken.
627
00:24:47,453 --> 00:24:48,886
Busted pipes
in the training room.
628
00:24:48,921 --> 00:24:51,922
Luckily for you,
I have an ice bath at home.
629
00:24:51,958 --> 00:24:53,324
Really?
630
00:24:53,359 --> 00:24:55,025
Yes.
631
00:24:55,061 --> 00:24:56,393
In the form
of a nearly-frozen pond.
632
00:24:57,763 --> 00:24:59,330
A little polar bear plunge?
633
00:24:59,365 --> 00:25:00,664
Sounds good to me.
634
00:25:00,700 --> 00:25:02,199
You wouldn't
really go in there, would you?
635
00:25:02,235 --> 00:25:03,734
Yeah, it's the exact same thing
as an ice bath--
636
00:25:03,769 --> 00:25:04,802
plus fish.
637
00:25:06,205 --> 00:25:07,271
Okay...
638
00:25:07,306 --> 00:25:08,839
we are going to review
your pliés,
639
00:25:08,875 --> 00:25:10,140
so let's get into first.
640
00:25:11,811 --> 00:25:13,010
Can you turn out a little more?
641
00:25:13,045 --> 00:25:14,712
Just a little bit more.
There we go.
642
00:25:15,648 --> 00:25:16,814
And plié.
643
00:25:19,919 --> 00:25:21,218
Good job.
You remembered.
644
00:25:22,488 --> 00:25:23,821
All right, one more.
Demi-plié.
645
00:25:26,325 --> 00:25:27,691
Great.
646
00:25:27,727 --> 00:25:28,893
All right, we're going
to add another element.
647
00:25:28,928 --> 00:25:29,960
It's called a "glissade".
648
00:25:29,996 --> 00:25:31,028
Glissade.
649
00:25:31,063 --> 00:25:34,298
Just think toe-ball-heel,
650
00:25:34,333 --> 00:25:36,033
but it has to sound
almost silent.
651
00:25:36,068 --> 00:25:37,134
So, it looks like this.
652
00:25:37,169 --> 00:25:38,969
Start in fifth...
653
00:25:39,005 --> 00:25:40,371
and...
654
00:25:40,406 --> 00:25:41,372
glissade.
655
00:25:41,407 --> 00:25:43,374
Softly.
656
00:25:43,409 --> 00:25:44,542
It should be almost silent.
657
00:25:46,078 --> 00:25:47,111
[thump]
658
00:25:48,848 --> 00:25:50,981
Why does it have to be silent?
659
00:25:51,017 --> 00:25:52,116
Because it shows
660
00:25:52,151 --> 00:25:53,384
that you have control
661
00:25:53,419 --> 00:25:55,819
over the smallest muscles
in your foot,
662
00:25:55,855 --> 00:25:57,288
creating a base of strength
for the ankle,
663
00:25:57,323 --> 00:25:59,790
taking all the pressure
off of your ligament.
664
00:26:00,626 --> 00:26:01,792
Think of it
like building a house.
665
00:26:01,827 --> 00:26:02,626
You wouldn't build a house
666
00:26:02,662 --> 00:26:04,228
without
a solid foundation, right?
667
00:26:04,263 --> 00:26:05,095
This right here--
668
00:26:05,131 --> 00:26:06,297
this is the concrete.
669
00:26:07,700 --> 00:26:08,799
What?
670
00:26:08,834 --> 00:26:10,267
It's cute,
you're using "guy stuff"
671
00:26:10,303 --> 00:26:11,135
to try to get through to me.
672
00:26:12,605 --> 00:26:13,504
Well, is it working?
673
00:26:13,539 --> 00:26:15,773
Kind of.
674
00:26:15,808 --> 00:26:18,242
Except if you were
building a house,
675
00:26:18,277 --> 00:26:19,543
what about the rebar?
676
00:26:21,614 --> 00:26:23,414
Quads, glutes and abs.
677
00:26:25,318 --> 00:26:27,918
And once the concrete is set,
everything else gets stronger.
678
00:26:29,288 --> 00:26:30,487
And yes, I know what rebar is
679
00:26:30,523 --> 00:26:31,755
because my dad
was in construction.
680
00:26:33,392 --> 00:26:34,325
Try it again.
Fifth position.
681
00:26:36,228 --> 00:26:37,227
And...
682
00:26:39,165 --> 00:26:40,331
[Ryan groans]
683
00:26:41,334 --> 00:26:43,801
How are five-year-olds
better at this than me?
684
00:26:43,836 --> 00:26:45,502
This is your second class.
685
00:26:45,538 --> 00:26:46,437
You've got to give
yourself a break.
686
00:26:46,472 --> 00:26:47,104
Yeah, well,
the only thing that matters
687
00:26:47,139 --> 00:26:49,106
is getting back to my team.
688
00:26:50,209 --> 00:26:51,575
What if that doesn't happen?
689
00:26:54,981 --> 00:26:56,180
I don't like having
to think about that.
690
00:26:58,884 --> 00:26:59,883
I think it's good
to believe in yourself,
691
00:26:59,919 --> 00:27:01,619
but I also think
you should have a back-up plan.
692
00:27:01,654 --> 00:27:02,987
No. Back-up plans
693
00:27:03,022 --> 00:27:04,254
are for people
who expect to fail.
694
00:27:05,358 --> 00:27:06,457
No,
695
00:27:06,492 --> 00:27:08,158
back-up plans are for people
696
00:27:08,194 --> 00:27:10,728
who know that even if
they do everything right,
697
00:27:10,763 --> 00:27:13,330
sometimes things change
that they can't control.
698
00:27:13,366 --> 00:27:17,468
[¶¶¶]
699
00:27:19,005 --> 00:27:21,372
Is that what happened to you?
700
00:27:21,407 --> 00:27:23,807
An injury ended your career,
didn't it?
701
00:27:26,012 --> 00:27:27,911
I thought this technique
of yours worked.
702
00:27:27,947 --> 00:27:30,514
No, this technique does work.
703
00:27:30,549 --> 00:27:31,815
That's not why I stopped
dancing professionally.
704
00:27:31,851 --> 00:27:33,317
Then why?
705
00:27:35,354 --> 00:27:36,420
Ryan,
706
00:27:36,455 --> 00:27:37,655
this is your studio time, Ryan,
707
00:27:37,690 --> 00:27:38,589
and we're already behind,
708
00:27:38,624 --> 00:27:39,723
so let's not waste it.
709
00:27:40,826 --> 00:27:43,160
We're going to combine
the moves that you just learned.
710
00:27:43,195 --> 00:27:45,329
Plié and glissade.
711
00:27:45,364 --> 00:27:46,730
Plié, glissade.
712
00:27:46,766 --> 00:27:47,898
Watch me and then try it.
713
00:27:49,635 --> 00:27:50,501
Plié.
714
00:27:50,536 --> 00:27:51,669
Glissade.
715
00:27:55,207 --> 00:27:56,173
Ryan?
716
00:27:56,208 --> 00:27:57,675
Come on.
717
00:27:58,811 --> 00:27:59,677
Yeah.
718
00:28:05,051 --> 00:28:06,350
Remember soft and light.
719
00:28:07,286 --> 00:28:08,218
And...
720
00:28:09,989 --> 00:28:11,855
A little softer,
a little lighter.
721
00:28:18,230 --> 00:28:19,863
, where's Coop?
722
00:28:19,899 --> 00:28:21,265
Oh, I don't know,
in the guest house, I guess.
723
00:28:21,300 --> 00:28:22,399
Why?
724
00:28:22,435 --> 00:28:24,301
I wanted to introduce him
to Matt.
725
00:28:24,336 --> 00:28:25,969
You know, you didn't get
this excited
726
00:28:26,005 --> 00:28:27,237
when I said that
you could call me "Matt"
727
00:28:27,273 --> 00:28:28,605
instead of "Matthew".
728
00:28:28,641 --> 00:28:30,074
Do you really want me
to answer that?
729
00:28:30,109 --> 00:28:32,076
You should invite him
out with us tonight, Jenna.
730
00:28:32,945 --> 00:28:34,978
I'm sure he has
better things to do.
731
00:28:35,014 --> 00:28:36,080
Even if he didn't,
732
00:28:36,115 --> 00:28:37,815
I don't think
it's a good idea.
733
00:28:37,850 --> 00:28:39,116
I have to keep
my professional life
734
00:28:39,151 --> 00:28:41,218
separate from
my personal one.
735
00:28:41,253 --> 00:28:42,252
I made that mistake once,
736
00:28:42,288 --> 00:28:44,788
and I'm not going
anywhere near that road again!
737
00:28:44,824 --> 00:28:45,923
I finally have my life back,
738
00:28:45,958 --> 00:28:47,758
and I don't want
to change a thing.
739
00:28:47,793 --> 00:28:49,093
[car door closing]
740
00:28:50,329 --> 00:28:51,228
Are you expecting someone?
741
00:28:52,465 --> 00:28:53,764
No.
742
00:28:58,471 --> 00:28:59,737
Hi. Can I help you?
743
00:28:59,772 --> 00:29:00,871
I'm here with the TV.
744
00:29:01,941 --> 00:29:02,806
I'm sorry, the what?
745
00:29:02,842 --> 00:29:04,007
The TV.
746
00:29:04,043 --> 00:29:06,510
Oh, hey, man, no, I told you
the guest house in the back.
747
00:29:06,545 --> 00:29:07,711
Oh, I thought
that was the garage?
748
00:29:12,551 --> 00:29:14,485
[Jenna]
You bought a television?
749
00:29:14,520 --> 00:29:16,420
No. I rented a television.
750
00:29:16,455 --> 00:29:19,123
You couldn't even live
without one for a month?
751
00:29:19,158 --> 00:29:20,624
Of course I can,
I just didn't want to!
752
00:29:21,894 --> 00:29:22,693
Fine. Whatever.
753
00:29:22,728 --> 00:29:24,728
And here's my dinner.
754
00:29:25,998 --> 00:29:27,297
Thank you.
755
00:29:27,333 --> 00:29:28,866
What next with you?
A hot tub?
756
00:29:28,901 --> 00:29:29,833
That's a great idea.
757
00:29:32,505 --> 00:29:33,237
-Goodnight.
-Goodnight.
758
00:29:34,306 --> 00:29:35,606
[Erin] Coop!
759
00:29:35,641 --> 00:29:36,373
What are you doing
out there in the cold?
760
00:29:36,408 --> 00:29:37,441
Come inside.
761
00:29:39,979 --> 00:29:41,078
Yeah, come on in.
762
00:29:43,983 --> 00:29:45,182
You look great, by the way.
763
00:29:46,652 --> 00:29:48,085
Oh, thank you.
764
00:29:51,023 --> 00:29:52,322
Matt, this is Ryan Cooper.
765
00:29:52,358 --> 00:29:53,824
Coop, this is my husband, Matt.
766
00:29:53,859 --> 00:29:55,058
Hey, Matt.
Nice to meet you.
767
00:29:55,094 --> 00:29:56,894
Sorry for crashing your dinner.
768
00:29:56,929 --> 00:29:58,228
No worries.
769
00:29:58,264 --> 00:29:59,730
We were about
to head out now anyway,
770
00:29:59,765 --> 00:30:00,831
right, ladies?
771
00:30:00,866 --> 00:30:02,065
We should probably get going.
772
00:30:02,101 --> 00:30:03,801
It's "Ice Bar" night
at Avon Winterfest.
773
00:30:04,937 --> 00:30:05,836
It's basically a regular bar,
774
00:30:05,871 --> 00:30:06,737
outside, made of--
775
00:30:06,772 --> 00:30:07,805
Ice.
776
00:30:07,840 --> 00:30:09,206
Yeah. I got that.
777
00:30:09,241 --> 00:30:10,140
You're welcome to join us.
778
00:30:11,677 --> 00:30:13,310
[Matt] That may not
be something he wants to do.
779
00:30:14,380 --> 00:30:15,312
[Jenna] Yeah, he probably
just wants to stay here
780
00:30:15,347 --> 00:30:17,614
and eat himself
into a pizza-induced coma.
781
00:30:19,051 --> 00:30:19,917
Actually, I would love to come.
782
00:30:19,952 --> 00:30:21,051
Great.
783
00:30:21,086 --> 00:30:22,686
I can eat pizza in the car.
784
00:30:26,759 --> 00:30:29,226
So Matt, what do you do?
785
00:30:29,261 --> 00:30:30,694
I'm a real-estate attorney.
786
00:30:32,031 --> 00:30:33,096
Yeah, it's pretty boring.
787
00:30:33,132 --> 00:30:34,565
Oh...
788
00:30:34,600 --> 00:30:35,499
Are you into hockey?
789
00:30:35,534 --> 00:30:38,101
No.
790
00:30:38,137 --> 00:30:40,671
No, I used to play
when I was a kid,
791
00:30:40,706 --> 00:30:42,005
but, yeah, I don't really
have time anymore.
792
00:30:43,909 --> 00:30:45,342
Come on,
let's go take a look around.
793
00:30:45,377 --> 00:30:46,343
Sure.
794
00:30:49,148 --> 00:30:50,180
So...
795
00:30:50,216 --> 00:30:51,248
hot drinks,
796
00:30:51,283 --> 00:30:54,551
warm clothes, fire tables...
797
00:30:54,587 --> 00:30:57,087
this is totally
your kind of scene, isn't it?
798
00:30:57,122 --> 00:30:58,422
Yeah, well, I am nothing
if not consistent.
799
00:30:59,725 --> 00:31:01,959
But it is missing one thing.
800
00:31:01,994 --> 00:31:03,093
What, the rest of your pizza?
801
00:31:03,128 --> 00:31:04,361
No. Hockey.
802
00:31:06,165 --> 00:31:07,531
You know,
you can go one night
803
00:31:07,566 --> 00:31:08,799
without thinking about hockey.
804
00:31:08,834 --> 00:31:09,833
Okay.
805
00:31:11,437 --> 00:31:12,603
Hey, what about air hockey?
806
00:31:14,106 --> 00:31:15,038
Are you even capable
807
00:31:15,074 --> 00:31:16,139
of doing anything
808
00:31:16,175 --> 00:31:17,541
that doesn't involve
a scoreboard?
809
00:31:17,576 --> 00:31:18,876
I prefer not to.
810
00:31:18,911 --> 00:31:20,811
Well, I probably
shouldn't play you in hockey--
811
00:31:20,846 --> 00:31:22,412
air or otherwise.
812
00:31:22,448 --> 00:31:23,614
I'll go easy on you.
813
00:31:24,683 --> 00:31:25,849
Okay. Let's go.
814
00:31:29,355 --> 00:31:30,420
Ladies first.
815
00:31:33,425 --> 00:31:35,092
[puck scores]
816
00:31:35,127 --> 00:31:35,959
I wasn't ready.
817
00:31:35,995 --> 00:31:37,594
Oh, that's fine.
We'll start over then.
818
00:31:42,034 --> 00:31:42,933
[puck scores]
819
00:31:44,970 --> 00:31:45,936
Are you hustling me?
820
00:31:45,971 --> 00:31:47,471
What? That's absurd.
821
00:31:47,506 --> 00:31:49,573
Okay, well,
I was taking it easy on you.
822
00:31:49,608 --> 00:31:50,707
I didn't ask you to.
823
00:31:50,743 --> 00:31:52,142
Well, good, because
I'm not going to do it anymore.
824
00:31:56,448 --> 00:31:58,615
[¶¶¶]
825
00:31:58,651 --> 00:31:59,549
There it is.
826
00:32:00,786 --> 00:32:01,952
Oh!
827
00:32:02,955 --> 00:32:04,087
Wait, you let me score
to make me feel better.
828
00:32:04,123 --> 00:32:05,022
Did it work?
829
00:32:05,057 --> 00:32:06,156
No!
830
00:32:07,326 --> 00:32:08,292
Seriously,
how did you get this good?
831
00:32:08,327 --> 00:32:10,527
I was on a national tour
for a ballet company,
832
00:32:10,562 --> 00:32:12,262
and the crew had
an air hockey table.
833
00:32:12,298 --> 00:32:13,297
Let's just say
there was a lot of downtime.
834
00:32:14,366 --> 00:32:15,365
You know, you never did say
835
00:32:15,401 --> 00:32:17,601
why you went from being
a professional dancer
836
00:32:17,636 --> 00:32:18,568
to teaching.
837
00:32:20,339 --> 00:32:21,772
[Matt] Hey, word to the wise--
838
00:32:21,807 --> 00:32:23,106
don't play air hockey
against Jenna
839
00:32:23,142 --> 00:32:24,274
because she is a beast.
840
00:32:25,678 --> 00:32:27,144
Yeah. Thanks for the advice.
841
00:32:36,355 --> 00:32:37,454
Well, thanks again
842
00:32:37,489 --> 00:32:40,123
for the biggest defeat
of my entire athletic career.
843
00:32:40,159 --> 00:32:41,625
Oh, you are so welcome.
844
00:32:42,594 --> 00:32:44,227
But seriously...
845
00:32:44,263 --> 00:32:46,663
I had one of the best nights
I've had in a long time.
846
00:32:48,701 --> 00:32:49,833
Thanks for letting me tag along.
847
00:32:49,868 --> 00:32:51,401
I'm glad you came.
848
00:32:51,437 --> 00:32:52,202
And now I have
849
00:32:52,237 --> 00:32:53,637
eternal air hockey
bragging rights.
850
00:32:57,209 --> 00:32:58,041
I'll see you at class tomorrow.
851
00:32:59,011 --> 00:32:59,876
I'll be there.
852
00:33:01,914 --> 00:33:03,680
-Goodnight.
-Goodnight.
853
00:33:06,618 --> 00:33:11,221
[¶¶¶]
854
00:33:16,962 --> 00:33:21,231
[¶¶¶]
855
00:33:21,266 --> 00:33:24,434
Okay, second,
right here into plié fifth,
856
00:33:24,470 --> 00:33:26,103
and relevé up top.
857
00:33:26,138 --> 00:33:27,371
It's a pirouette prep.
858
00:33:29,274 --> 00:33:30,173
How is it harder
to balance on my feet
859
00:33:30,209 --> 00:33:32,476
than it is
on a thin metal blade on ice?
860
00:33:34,113 --> 00:33:35,712
Could you skate
the first time you tried?
861
00:33:35,748 --> 00:33:36,947
No, it took a while.
862
00:33:36,982 --> 00:33:38,849
Yeah, it's the same thing
with dance.
863
00:33:38,884 --> 00:33:41,218
You're learning something new,
it's going to take time.
864
00:33:41,253 --> 00:33:42,619
It's always worth doing.
865
00:33:42,654 --> 00:33:45,022
How do you even know
if this works for hockey?
866
00:33:46,458 --> 00:33:48,225
Because before you got here,
I did my homework.
867
00:33:48,260 --> 00:33:49,960
I spoke with
your orthopedic team,
868
00:33:49,995 --> 00:33:50,927
and with dance teachers,
869
00:33:50,963 --> 00:33:51,728
who do this with athletes
870
00:33:51,764 --> 00:33:53,764
from all different
kinds of sports.
871
00:33:53,799 --> 00:33:54,698
Every single
one of their clients
872
00:33:54,733 --> 00:33:55,866
said they were more fluid,
873
00:33:55,901 --> 00:33:58,268
more dynamic,
lighter on their feet,
874
00:33:58,303 --> 00:34:00,037
but most importantly,
875
00:34:00,072 --> 00:34:01,038
they were injury-free.
876
00:34:02,107 --> 00:34:03,407
Injury-free--
877
00:34:03,442 --> 00:34:04,908
I almost forgot
what that feels like.
878
00:34:04,943 --> 00:34:07,244
You're going to be there
soon enough.
879
00:34:07,279 --> 00:34:08,478
All right, let's go through
the sequence again.
880
00:34:08,514 --> 00:34:09,579
Start here.
881
00:34:09,615 --> 00:34:10,480
Don't worry about the hands.
882
00:34:10,516 --> 00:34:11,882
Okay.
883
00:34:11,917 --> 00:34:14,217
And we're going
to slide into plié fifth,
884
00:34:14,253 --> 00:34:15,585
and then relevé up.
885
00:34:17,256 --> 00:34:18,955
[groans]
886
00:34:18,991 --> 00:34:20,323
I'm just glad
no one's here to see this.
887
00:34:20,359 --> 00:34:22,259
I'm a viral video
waiting to happen.
888
00:34:23,529 --> 00:34:24,828
Well, I didn't tell anybody
you were here,
889
00:34:24,863 --> 00:34:26,963
and I don't think
Erin did either.
890
00:34:26,999 --> 00:34:27,764
Besides, I don't think
891
00:34:27,800 --> 00:34:28,899
anybody's going
to know it's you.
892
00:34:28,934 --> 00:34:30,067
[Felix] Oh, wow.
893
00:34:32,271 --> 00:34:33,904
You were saying?
894
00:34:33,939 --> 00:34:35,472
You're Ryan Cooper!
895
00:34:38,677 --> 00:34:39,910
That's me.
896
00:34:39,945 --> 00:34:40,777
What's your name?
897
00:34:40,813 --> 00:34:42,479
I'm Felix.
898
00:34:42,514 --> 00:34:43,580
Felix, nice to meet you.
899
00:34:45,117 --> 00:34:48,251
Hey, don't tell anyone
you saw me here, okay?
900
00:34:48,287 --> 00:34:50,287
Why not?
What wrong with dance?
901
00:34:54,226 --> 00:34:55,158
Nothing, nothing.
902
00:34:56,128 --> 00:34:58,862
Nothing. I just...
903
00:34:58,897 --> 00:35:00,363
well, I'm trying
to stay under the radar.
904
00:35:00,399 --> 00:35:03,266
I don't want other players
to know my secret weapon.
905
00:35:04,403 --> 00:35:06,002
Felix lives
two houses down from me,
906
00:35:06,038 --> 00:35:07,637
and he's one of
our best dancers.
907
00:35:07,673 --> 00:35:09,172
And he plays hockey.
908
00:35:09,208 --> 00:35:11,308
More like sits on the bench.
909
00:35:11,343 --> 00:35:12,609
Hey, we all spend time
on the bench
910
00:35:12,644 --> 00:35:14,177
from time to time, bud.
911
00:35:14,213 --> 00:35:15,278
Just keep pushing yourself.
912
00:35:15,314 --> 00:35:16,079
It's only a matter of time.
913
00:35:16,115 --> 00:35:17,114
You'll get
to where you want to go.
914
00:35:17,149 --> 00:35:19,116
Yeah. You, too.
915
00:35:20,686 --> 00:35:21,852
You saw me, huh?
916
00:35:21,887 --> 00:35:24,020
Sorry. I was just here
a little earlier.
917
00:35:24,056 --> 00:35:26,723
I didn't take videos
or anything.
918
00:35:26,758 --> 00:35:27,958
Thanks.
919
00:35:33,899 --> 00:35:34,798
Oh, you guys,
920
00:35:34,833 --> 00:35:37,667
a little over three weeks
until the show.
921
00:35:37,703 --> 00:35:38,602
I can count on all of you
922
00:35:38,637 --> 00:35:41,138
to come to every single
rehearsal, right?
923
00:35:41,173 --> 00:35:42,205
Make a full commitment?
924
00:35:42,241 --> 00:35:43,273
Yes?
925
00:35:43,308 --> 00:35:44,207
[class] Yeah!
926
00:35:44,243 --> 00:35:45,509
Yes!
927
00:35:45,544 --> 00:35:46,843
All right, let's go!
928
00:35:46,879 --> 00:35:48,311
Uh, you guys
can take your marks.
929
00:35:50,582 --> 00:35:51,615
Ella? Hit it.
930
00:35:53,752 --> 00:35:57,954
[¶¶¶]
931
00:36:07,432 --> 00:36:12,002
[¶¶¶]
932
00:36:13,772 --> 00:36:15,005
They look great.
933
00:36:17,276 --> 00:36:21,945
[¶¶¶]
934
00:36:28,854 --> 00:36:32,689
[¶¶¶]
935
00:36:42,467 --> 00:36:45,368
[¶¶¶]
936
00:36:52,778 --> 00:36:54,811
Wow. That--that was awesome.
937
00:36:56,048 --> 00:36:58,248
Felix, wow.
938
00:36:58,283 --> 00:36:59,783
You are an incredible athlete.
939
00:36:59,818 --> 00:37:00,951
I am?
940
00:37:00,986 --> 00:37:02,886
Yeah. It takes real power
to be able to jump like that.
941
00:37:02,921 --> 00:37:03,887
I'm impressed.
942
00:37:03,922 --> 00:37:05,589
Thank you! So much!
943
00:37:06,825 --> 00:37:07,857
-Really good job.
-Thank you.
944
00:37:09,828 --> 00:37:11,194
Ooh, three minutes late.
945
00:37:12,464 --> 00:37:13,396
But we're getting closer.
946
00:37:14,733 --> 00:37:15,565
Yes, it's progress.
947
00:37:16,668 --> 00:37:17,601
Go change your shoes.
948
00:37:18,737 --> 00:37:19,736
Shoes, right. Yes.
949
00:37:29,448 --> 00:37:30,914
Nice shot.
950
00:37:32,985 --> 00:37:34,084
It's supposed to get
really cold tonight,
951
00:37:34,119 --> 00:37:34,951
so I'm going to get you
952
00:37:34,987 --> 00:37:36,253
an extra space heater
from the barn.
953
00:37:36,288 --> 00:37:37,988
I'll come with you.
954
00:37:38,023 --> 00:37:39,222
Thanks.
955
00:37:40,592 --> 00:37:43,059
So what do you mean
by "really cold"?
956
00:37:43,095 --> 00:37:44,494
Oh, zero?
957
00:37:44,529 --> 00:37:46,930
Okay, try subtracting
60 from that
958
00:37:46,965 --> 00:37:48,098
and then we're talking.
959
00:37:48,133 --> 00:37:50,400
Where are you from,
the North Pole?
960
00:37:50,435 --> 00:37:51,434
Pretty close.
961
00:37:51,470 --> 00:37:53,336
Thunder Bay.
962
00:37:53,372 --> 00:37:55,138
Northern Canada.
963
00:37:55,173 --> 00:37:58,508
It's where I grew up,
before we moved again.
964
00:37:58,543 --> 00:38:00,076
It's where I learned
to love hockey,
965
00:38:00,112 --> 00:38:02,279
and decided that I would do...
966
00:38:02,314 --> 00:38:04,080
whatever it takes
to become pro.
967
00:38:06,351 --> 00:38:07,450
Well, that's why
you're here, right?
968
00:38:07,486 --> 00:38:09,486
To do whatever it takes
to get you back there again.
969
00:38:10,622 --> 00:38:12,322
-Hope so.
-This way.
970
00:38:15,327 --> 00:38:16,459
[Jenna] Thank you.
971
00:38:19,064 --> 00:38:20,597
[Ryan] Wow.
972
00:38:20,632 --> 00:38:22,365
These all you?
973
00:38:22,401 --> 00:38:23,400
Oh, yeah.
974
00:38:25,537 --> 00:38:26,670
[Ryan] When was this?
975
00:38:26,705 --> 00:38:28,672
Four years ago. Why?
976
00:38:28,707 --> 00:38:31,374
I think I was at
one of your shows!
977
00:38:31,410 --> 00:38:32,609
What?
978
00:38:32,644 --> 00:38:35,045
I remember
taking pictures that night.
979
00:38:35,080 --> 00:38:36,112
[Jenna] That's me!
980
00:38:36,148 --> 00:38:36,946
[Ryan] That's me.
981
00:38:36,982 --> 00:38:38,048
[Jenna] Wow.
982
00:38:38,083 --> 00:38:40,116
I don't remember
taking that photo.
983
00:38:40,152 --> 00:38:41,151
Really?
984
00:38:41,186 --> 00:38:43,553
I mean, we took
a lot of pictures with people.
985
00:38:43,588 --> 00:38:45,055
You were
the lead dancer, right?
986
00:38:45,090 --> 00:38:46,956
Mm-hmm.
The prima ballerina.
987
00:38:46,992 --> 00:38:48,625
You are incredible.
988
00:38:48,660 --> 00:38:51,227
I remember being
blown away by your performance.
989
00:38:51,263 --> 00:38:52,362
Thank you.
990
00:38:54,833 --> 00:38:56,533
Oh, who's that?
991
00:38:57,936 --> 00:38:59,069
That's my ex.
992
00:38:59,104 --> 00:39:01,304
We...
993
00:39:01,340 --> 00:39:03,440
started dating right around
the time that picture was taken.
994
00:39:04,443 --> 00:39:05,375
Sorry.
995
00:39:07,012 --> 00:39:08,144
Don't be.
996
00:39:08,180 --> 00:39:09,879
After I got hurt,
997
00:39:09,915 --> 00:39:11,081
and the spotlight
I was always under
998
00:39:11,116 --> 00:39:12,482
turned off...
999
00:39:12,517 --> 00:39:13,650
so did her heart.
1000
00:39:14,686 --> 00:39:15,719
You know what,
1001
00:39:15,754 --> 00:39:16,886
she clearly
didn't deserve you.
1002
00:39:18,223 --> 00:39:19,255
You're gonna find somebody
1003
00:39:19,291 --> 00:39:21,157
who loves you for more than
just playing hockey.
1004
00:39:21,193 --> 00:39:21,991
That's the thing.
1005
00:39:22,027 --> 00:39:23,827
I don't know
who I am without hockey.
1006
00:39:25,297 --> 00:39:26,129
Yeah.
1007
00:39:26,164 --> 00:39:27,197
I said that
when I left the ballet.
1008
00:39:28,400 --> 00:39:29,532
Okay, so what did happen?
1009
00:39:32,971 --> 00:39:33,970
Yeah, let's just say
1010
00:39:34,005 --> 00:39:36,239
that dating a co-worker
is never a good idea--
1011
00:39:36,274 --> 00:39:38,708
especially if that co-worker
is your boss.
1012
00:39:38,744 --> 00:39:39,709
[Ryan] Enough said.
1013
00:39:39,745 --> 00:39:41,444
Good, because
I don't want to talk about it.
1014
00:39:41,480 --> 00:39:42,245
Let's get this
back to your place.
1015
00:39:42,280 --> 00:39:43,446
Here, let me help you
with that.
1016
00:39:43,482 --> 00:39:45,348
Ooh, no.
Not with that bad ankle.
1017
00:39:45,384 --> 00:39:46,483
Let's go.
1018
00:39:51,823 --> 00:39:52,889
Did you hurt your ankle?
1019
00:39:52,924 --> 00:39:54,424
Yeah, just a little bit.
1020
00:39:54,459 --> 00:39:56,593
Did you tweak it
in our class this morning?
1021
00:39:56,628 --> 00:39:58,261
No, not in class.
I...
1022
00:39:58,296 --> 00:40:01,297
I went back to the rink
afterwards.
1023
00:40:01,333 --> 00:40:03,099
[Jenna] And?
1024
00:40:03,135 --> 00:40:04,801
And I got back on the ice.
1025
00:40:04,836 --> 00:40:06,436
Wait, you what?
1026
00:40:06,471 --> 00:40:08,138
I wanted to see how it felt,
1027
00:40:08,173 --> 00:40:10,473
and it felt great,
didn't hurt at all.
1028
00:40:10,509 --> 00:40:11,908
So I pushed myself
a little bit,
1029
00:40:11,943 --> 00:40:12,876
and it still didn't hurt.
1030
00:40:15,180 --> 00:40:16,713
So I skated drills
with the team.
1031
00:40:16,748 --> 00:40:17,981
What were you thinking?
1032
00:40:18,016 --> 00:40:19,883
You could've re-torn
the ligament!
1033
00:40:19,918 --> 00:40:20,884
I had to get back out there.
1034
00:40:20,919 --> 00:40:21,918
It's hard to explain.
1035
00:40:21,953 --> 00:40:24,387
Ryan, no one understands
wanting their life back
1036
00:40:24,423 --> 00:40:26,322
more than I do.
1037
00:40:26,358 --> 00:40:27,590
But you have to trust
the process.
1038
00:40:27,626 --> 00:40:28,758
You have to trust me.
1039
00:40:28,794 --> 00:40:30,460
I do trust you.
1040
00:40:30,495 --> 00:40:32,562
Well, then quit messing
around.
1041
00:40:33,632 --> 00:40:34,497
Take tomorrow off,
1042
00:40:34,533 --> 00:40:35,865
and we'll start
fresh again on Thursday.
1043
00:40:36,968 --> 00:40:38,034
-Okay?
-Okay.
1044
00:40:39,538 --> 00:40:40,470
Come on.
1045
00:40:41,706 --> 00:40:45,875
[¶¶¶]
1046
00:40:48,980 --> 00:40:50,747
Good morning.
You are up early.
1047
00:40:50,782 --> 00:40:51,848
I need to talk to you.
1048
00:40:51,883 --> 00:40:53,716
Oh. Yeah, okay.
1049
00:40:55,620 --> 00:40:56,586
Is everything okay?
1050
00:40:56,621 --> 00:40:58,087
Okay. So I was meeting
with a client yesterday.
1051
00:40:58,123 --> 00:40:59,122
Jackie Olsen.
1052
00:40:59,157 --> 00:41:00,123
Oh, I love Jackie!
1053
00:41:00,158 --> 00:41:01,691
Her daughter, Alyssa,
is a student of mine.
1054
00:41:01,726 --> 00:41:03,359
Well, I was going over
her expenses,
1055
00:41:03,395 --> 00:41:04,360
and she mentioned
1056
00:41:04,396 --> 00:41:05,995
she's looking for ways
to save money next year,
1057
00:41:06,031 --> 00:41:09,165
and she said Dance Company
had another tryout.
1058
00:41:09,201 --> 00:41:11,167
They're offering a big discount
to new dancers.
1059
00:41:11,203 --> 00:41:12,469
I think she's going to take it.
1060
00:41:12,504 --> 00:41:14,571
And I don't think
she's the only one.
1061
00:41:17,175 --> 00:41:19,809
Well, if people care
about winning competitions,
1062
00:41:19,845 --> 00:41:21,744
then that's
where they should be.
1063
00:41:23,148 --> 00:41:24,147
What are you going to do?
1064
00:41:25,050 --> 00:41:26,850
My first instinct
is to go back to bed,
1065
00:41:26,885 --> 00:41:27,951
and when I wake up,
1066
00:41:27,986 --> 00:41:29,352
maybe it'll be November
1067
00:41:29,387 --> 00:41:30,987
and everything will be
how it was before.
1068
00:41:31,022 --> 00:41:31,955
Solid plan.
1069
00:41:33,492 --> 00:41:34,491
Do you want some coffee?
1070
00:41:34,526 --> 00:41:35,658
Yes.
1071
00:41:38,830 --> 00:41:42,031
[¶¶¶]
1072
00:41:44,402 --> 00:41:45,368
Hi.
1073
00:41:46,404 --> 00:41:47,203
Hi.
1074
00:41:47,239 --> 00:41:49,472
Check it out.
Right on time. Boom!
1075
00:41:49,508 --> 00:41:51,641
Yeah, except you were supposed
to rest today.
1076
00:41:51,676 --> 00:41:52,509
Yeah, but my ankle feels fine.
1077
00:41:52,544 --> 00:41:54,077
I didn't want to waste
any more time.
1078
00:41:54,112 --> 00:41:56,012
No, you said
that you would trust me.
1079
00:41:56,047 --> 00:41:57,013
I don't want you doing anything
1080
00:41:57,048 --> 00:41:58,515
that would put stress
on your ligaments, okay?
1081
00:41:59,518 --> 00:42:00,483
Okay.
1082
00:42:01,553 --> 00:42:03,720
Okay, I didn't know
me wanting to take my lesson
1083
00:42:03,755 --> 00:42:04,721
would upset you so much.
1084
00:42:07,125 --> 00:42:08,191
It's not that.
1085
00:42:08,226 --> 00:42:11,361
I just have a lot going on
with the studio, and...
1086
00:42:11,396 --> 00:42:13,730
I just took that out on you.
1087
00:42:13,765 --> 00:42:14,864
I'm sorry.
1088
00:42:16,434 --> 00:42:17,333
Do you want to take a walk?
1089
00:42:19,471 --> 00:42:21,404
I don't have class
for another hour,
1090
00:42:21,439 --> 00:42:22,338
so...
1091
00:42:22,374 --> 00:42:23,339
yeah, sure.
1092
00:42:27,212 --> 00:42:29,045
So any idea where a guy can get
1093
00:42:29,080 --> 00:42:30,914
a decent cup of hot cocoa
around here?
1094
00:42:30,949 --> 00:42:32,081
Oh, yeah,
1095
00:42:32,117 --> 00:42:33,917
the town square has, like,
five different drink carts.
1096
00:42:33,952 --> 00:42:38,254
You need a hot cocoa,
cider, hot toddies--
1097
00:42:38,290 --> 00:42:39,322
Ah!
1098
00:42:39,357 --> 00:42:41,257
I knew even talking about
something "warm and cozy"
1099
00:42:41,293 --> 00:42:42,325
would put a smile
back on your face.
1100
00:42:44,763 --> 00:42:46,429
Thank you.
1101
00:42:47,732 --> 00:42:49,065
Thanks.
1102
00:42:50,669 --> 00:42:54,437
-Better?
-Mm. Much. Thank you.
1103
00:42:54,472 --> 00:42:57,206
So what's happening
with the dance studio?
1104
00:42:57,242 --> 00:43:00,376
Oh, I just have to get
my enrollment numbers back up.
1105
00:43:00,412 --> 00:43:02,779
You know, I'm sure I can get
the Rangers to pay more.
1106
00:43:02,814 --> 00:43:03,646
Thank you,
1107
00:43:03,682 --> 00:43:05,181
but that's not
a long-term solution.
1108
00:43:06,451 --> 00:43:07,650
I get that
all these dance teams
1109
00:43:07,686 --> 00:43:10,119
are a trend right now, but...
1110
00:43:10,155 --> 00:43:11,020
I mean, ballet is not
1111
00:43:11,056 --> 00:43:12,922
supposed to be about
winning or losing.
1112
00:43:12,958 --> 00:43:14,190
It's a form of self-expression.
1113
00:43:15,860 --> 00:43:17,460
Sometimes, I think I'm doing
the same thing with hockey.
1114
00:43:17,495 --> 00:43:18,461
I love the game, but...
1115
00:43:20,098 --> 00:43:23,299
right now it just feels like
it's about winning.
1116
00:43:24,836 --> 00:43:26,235
When was the last time
you played just for fun?
1117
00:43:27,973 --> 00:43:30,073
I can't even remember
the last time I played for fun.
1118
00:43:30,108 --> 00:43:31,741
Maybe we can do something
about that.
1119
00:43:33,511 --> 00:43:34,777
So what is going on
with the studio?
1120
00:43:36,548 --> 00:43:37,580
Well, right now,
1121
00:43:37,616 --> 00:43:38,314
my plan is to just
1122
00:43:38,350 --> 00:43:40,516
get the word out
to the community
1123
00:43:40,552 --> 00:43:41,384
during Winterfest,
1124
00:43:41,419 --> 00:43:43,987
and tell them
all about Avon Ballet.
1125
00:43:45,557 --> 00:43:48,257
That's a wonderful idea,
but what if it doesn't work?
1126
00:43:49,461 --> 00:43:50,660
What's your back-up plan?
1127
00:43:50,695 --> 00:43:51,828
Whoa.
1128
00:43:51,863 --> 00:43:53,463
I thought you said
back-up plans
1129
00:43:53,498 --> 00:43:55,531
were for people
who expect to fail.
1130
00:43:55,567 --> 00:43:58,167
Okay, I don't
expect you to fail.
1131
00:43:58,203 --> 00:44:00,603
I...
1132
00:44:00,639 --> 00:44:01,671
I just care about
what happens to you.
1133
00:44:04,309 --> 00:44:05,241
Thank you.
1134
00:44:06,511 --> 00:44:07,477
We'll be fine.
1135
00:44:09,014 --> 00:44:09,846
And for the record,
1136
00:44:09,881 --> 00:44:11,347
I care about
what happens to you, too.
1137
00:44:17,922 --> 00:44:21,758
[¶¶¶]
1138
00:44:28,266 --> 00:44:30,566
This is looking
really good, you guys.
1139
00:44:30,602 --> 00:44:32,568
Awesome!
1140
00:44:32,604 --> 00:44:34,337
Felix, can we practice
your transition
1141
00:44:34,372 --> 00:44:35,304
in and out of the jump?
1142
00:44:35,340 --> 00:44:36,406
Yup.
1143
00:44:36,441 --> 00:44:37,373
[Jenna] Whenever you're ready.
1144
00:44:46,851 --> 00:44:47,684
That was perfect!
1145
00:44:49,187 --> 00:44:51,220
This is going to be
the best show we've ever done.
1146
00:44:52,424 --> 00:44:53,956
[applause]
1147
00:44:57,362 --> 00:45:01,664
[¶¶¶]
1148
00:45:26,725 --> 00:45:30,827
[¶¶¶]
1149
00:45:36,801 --> 00:45:38,735
Enjoying the rest
of your day off, I see.
1150
00:45:38,770 --> 00:45:40,703
Just trying to beat
my personal record
1151
00:45:40,739 --> 00:45:42,572
at puck juggling.
1152
00:45:42,607 --> 00:45:43,539
So you're bored.
1153
00:45:45,143 --> 00:45:46,442
So bored.
1154
00:45:47,479 --> 00:45:48,644
You know, it's funny,
1155
00:45:48,680 --> 00:45:50,713
because you seem to hang around
my door around mealtimes.
1156
00:45:50,749 --> 00:45:51,748
Like a stray cat.
1157
00:45:51,783 --> 00:45:54,083
Must be the smell
of home cooking.
1158
00:45:54,119 --> 00:45:54,851
Haven't had that
in a long time.
1159
00:45:55,854 --> 00:45:57,053
Well, if you're bored,
1160
00:45:57,088 --> 00:45:58,321
you can come inside
1161
00:45:58,356 --> 00:46:00,623
and I can teach you how to make
a really easy healthy meal.
1162
00:46:00,658 --> 00:46:01,758
Is it healthy nachos?
1163
00:46:03,261 --> 00:46:04,093
Get inside, Mittens.
1164
00:46:04,129 --> 00:46:05,528
Let's get you
some culinary therapy.
1165
00:46:11,336 --> 00:46:12,635
You just don't seem like
the type of person
1166
00:46:12,670 --> 00:46:14,804
to quit their job over some guy.
1167
00:46:14,839 --> 00:46:16,339
He wasn't "some guy".
1168
00:46:16,374 --> 00:46:18,074
Daniel was
the creative director
1169
00:46:18,109 --> 00:46:19,575
of the National Ballet Theater.
1170
00:46:19,611 --> 00:46:21,844
I bet no one was allowed
to call him "Dan" or "Danny".
1171
00:46:21,880 --> 00:46:23,579
Oh, he hated that.
1172
00:46:23,615 --> 00:46:26,983
Anyway, we were so in sync
for so many years.
1173
00:46:27,018 --> 00:46:28,484
We were touring
the world together,
1174
00:46:28,520 --> 00:46:29,418
at the top of our game,
1175
00:46:29,454 --> 00:46:31,420
in love.
1176
00:46:31,456 --> 00:46:32,355
I mean, everything was perfect.
1177
00:46:32,390 --> 00:46:33,322
Until...
1178
00:46:34,726 --> 00:46:35,758
Until...
1179
00:46:35,794 --> 00:46:37,627
one day in rehearsal, I fell,
1180
00:46:37,662 --> 00:46:39,595
and I ended up getting
the same injury that you have
1181
00:46:39,631 --> 00:46:40,696
right there.
1182
00:46:40,732 --> 00:46:42,698
A grade-three high-ankle sprain,
1183
00:46:42,734 --> 00:46:45,134
with an almost
fully-torn ligament.
1184
00:46:45,170 --> 00:46:45,968
I honestly thought
1185
00:46:46,004 --> 00:46:46,569
I would just be
right back into it
1186
00:46:46,604 --> 00:46:48,638
a few weeks later, but...
1187
00:46:48,673 --> 00:46:50,306
It took longer for you to heal
than everybody thought.
1188
00:46:50,341 --> 00:46:51,874
Yep.
1189
00:46:51,910 --> 00:46:53,643
But I wasn't worried about it.
1190
00:46:53,678 --> 00:46:55,111
I mean,
I knew when I was ready,
1191
00:46:55,146 --> 00:46:57,713
I would be right back in there
as prima ballerina.
1192
00:46:57,749 --> 00:47:00,049
And I had no doubt that Daniel
or the ballet company
1193
00:47:00,084 --> 00:47:02,285
would be as loyal to me
as I had been to them.
1194
00:47:02,320 --> 00:47:05,521
I'm going to take a wild guess
that they weren't.
1195
00:47:05,557 --> 00:47:06,622
Yeah.
1196
00:47:06,658 --> 00:47:08,691
I was replaced by my understudy.
1197
00:47:08,726 --> 00:47:10,126
And then, a year later,
1198
00:47:10,161 --> 00:47:11,627
I found out
that she was engaged to Daniel.
1199
00:47:13,264 --> 00:47:15,264
I was just completely
pushed aside.
1200
00:47:18,002 --> 00:47:19,802
That one injury
changed everything.
1201
00:47:23,041 --> 00:47:24,507
But, you know,
1202
00:47:24,542 --> 00:47:25,508
it was out of my control,
1203
00:47:25,543 --> 00:47:28,544
so I just had to adapt.
1204
00:47:28,580 --> 00:47:30,246
You make it sound so easy.
1205
00:47:30,281 --> 00:47:31,480
No. It... it wasn't.
1206
00:47:33,051 --> 00:47:34,817
But, you know, in the end,
1207
00:47:34,853 --> 00:47:36,219
I ended up realizing
that it was for the better.
1208
00:47:37,155 --> 00:47:39,355
It's funny,
because I came back to Avon
1209
00:47:39,390 --> 00:47:42,091
to fix this property up
to sell it.
1210
00:47:42,126 --> 00:47:44,427
I ended up falling in love
with it all over again.
1211
00:47:44,462 --> 00:47:47,430
And I didn't regret
that decision until...
1212
00:47:47,465 --> 00:47:48,664
Until?
1213
00:47:51,202 --> 00:47:52,702
You know, I don't understand
1214
00:47:52,737 --> 00:47:54,871
how people can just walk away
from things so easily.
1215
00:47:56,407 --> 00:47:57,506
And this time from my studio.
1216
00:47:57,542 --> 00:47:59,008
It's just really disappointing.
1217
00:48:00,445 --> 00:48:01,644
Yeah, I kind of feel
the same way about my team.
1218
00:48:03,748 --> 00:48:05,214
If I don't get back there soon,
1219
00:48:05,250 --> 00:48:06,916
they might not
be there for me anymore.
1220
00:48:10,154 --> 00:48:12,021
You're going to be okay, Coop.
1221
00:48:12,056 --> 00:48:13,322
No matter what.
1222
00:48:14,759 --> 00:48:18,261
[¶¶¶]
1223
00:48:22,066 --> 00:48:23,399
You too.
1224
00:48:28,773 --> 00:48:30,106
Do you want some dessert?
1225
00:48:32,777 --> 00:48:34,043
Let me handle that.
1226
00:48:35,513 --> 00:48:36,879
Meet me outside in 10 minutes.
1227
00:48:38,349 --> 00:48:39,448
Okay.
1228
00:48:43,588 --> 00:48:45,988
Wow!
1229
00:48:46,024 --> 00:48:47,256
What is this?
1230
00:48:47,292 --> 00:48:49,325
Well, you took care of dinner,
so I'm taking care of dessert.
1231
00:48:49,360 --> 00:48:50,626
S'mores night!
1232
00:48:50,662 --> 00:48:51,527
[together] S'mores night!
1233
00:48:52,797 --> 00:48:53,729
Thank you.
1234
00:48:58,036 --> 00:49:00,002
Guys, we haven't done this
in so long!
1235
00:49:00,038 --> 00:49:01,070
Here you go.
1236
00:49:01,105 --> 00:49:02,171
Ooh, thank you!
1237
00:49:02,206 --> 00:49:04,106
Did you guys
help him set this up?
1238
00:49:04,142 --> 00:49:05,474
Nope. This was all him.
1239
00:49:07,278 --> 00:49:08,611
Pretty sweet of him, huh?
1240
00:49:08,646 --> 00:49:10,279
It is very sweet of him.
Who knew?
1241
00:49:11,549 --> 00:49:12,481
Take a marshmallow.
1242
00:49:12,517 --> 00:49:13,482
[Jenna] Oh, thank you.
1243
00:49:16,454 --> 00:49:17,954
[Matt] Wow. That's a beauty.
1244
00:49:17,989 --> 00:49:18,988
Give it a go.
1245
00:49:19,023 --> 00:49:21,057
-Yeah?
-[Ryan] Mm-hmm.
1246
00:49:22,226 --> 00:49:25,995
[¶¶¶]
1247
00:49:33,972 --> 00:49:35,404
Well, so you do know
a thing or two about hockey.
1248
00:49:37,175 --> 00:49:37,974
Maybe a little.
1249
00:49:40,078 --> 00:49:40,943
Where did you play?
1250
00:49:42,480 --> 00:49:43,412
It was a long time ago.
1251
00:49:44,649 --> 00:49:46,649
But I had to stop.
1252
00:49:46,684 --> 00:49:47,550
You got hurt?
1253
00:49:47,585 --> 00:49:48,851
No, my dad died.
1254
00:49:50,421 --> 00:49:51,654
I was the only one who could
take over his business.
1255
00:49:52,657 --> 00:49:54,457
So...
1256
00:49:54,492 --> 00:49:56,225
Yeah, I was actually
1257
00:49:56,260 --> 00:49:58,861
a couple days away from
getting drafted into the NHL.
1258
00:50:00,999 --> 00:50:02,031
Wow.
1259
00:50:02,066 --> 00:50:03,232
I guess me being here
1260
00:50:03,267 --> 00:50:04,166
kind of pours
salt in the wounds.
1261
00:50:05,703 --> 00:50:07,203
At first, maybe.
1262
00:50:08,272 --> 00:50:09,105
But...
1263
00:50:09,140 --> 00:50:10,239
I mean, I know
you worked your tail off
1264
00:50:10,274 --> 00:50:11,407
to get to where you are.
1265
00:50:11,442 --> 00:50:12,808
I respect that.
1266
00:50:12,844 --> 00:50:15,311
I respect what you did more--
1267
00:50:15,346 --> 00:50:16,645
sacrificing your future
for your family.
1268
00:50:20,051 --> 00:50:21,050
Thanks, man.
1269
00:50:22,086 --> 00:50:23,052
Yeah.
1270
00:50:24,422 --> 00:50:26,222
[Jenna]
Who invented the s'more?
1271
00:50:26,257 --> 00:50:27,323
[Ryan] Oddly enough,
1272
00:50:27,358 --> 00:50:29,859
it was my distant cousin
from Toronto, "Bob S'moore."
1273
00:50:32,296 --> 00:50:33,195
That is so not true.
1274
00:50:34,365 --> 00:50:35,197
It was the Girl Scouts.
1275
00:50:35,233 --> 00:50:36,399
Ah!
1276
00:50:36,434 --> 00:50:37,900
[Ryan] Believe what you want...
1277
00:50:39,270 --> 00:50:41,170
Hi, guys!
1278
00:50:41,205 --> 00:50:42,438
[Jenna] Oh, hey!
What are you doing here?
1279
00:50:42,473 --> 00:50:44,006
We saw the fire
on the way home,
1280
00:50:44,042 --> 00:50:45,207
wanted to make sure
everything was okay.
1281
00:50:45,243 --> 00:50:46,175
Yeah, we're just
making s'mores.
1282
00:50:46,210 --> 00:50:47,076
Here, you want some?
1283
00:50:48,713 --> 00:50:49,879
Felix, how was your hockey game?
1284
00:50:49,914 --> 00:50:52,248
We won--
but I barely got on the ice.
1285
00:50:52,283 --> 00:50:53,115
They didn't let you play?
1286
00:50:53,151 --> 00:50:54,383
They did--
1287
00:50:54,419 --> 00:50:56,886
but every time I got the puck,
I just couldn't hold onto it.
1288
00:51:00,058 --> 00:51:00,990
Hey, Felix,
1289
00:51:01,025 --> 00:51:03,292
I know a really great coach
here in town,
1290
00:51:03,327 --> 00:51:05,694
and I think
he's available tomorrow.
1291
00:51:05,730 --> 00:51:06,629
Is that okay, Dad?
1292
00:51:06,664 --> 00:51:07,596
Sure.
1293
00:51:09,067 --> 00:51:10,966
Matt, you mind giving me a ride
to the rink?
1294
00:51:11,002 --> 00:51:12,168
Yeah, no worries.
1295
00:51:13,237 --> 00:51:14,070
We'll pick you up at seven.
1296
00:51:15,973 --> 00:51:16,906
What's that all about?
1297
00:51:16,941 --> 00:51:18,174
You'll see.
1298
00:51:20,611 --> 00:51:22,645
You know what, guys,
this firewood is getting low.
1299
00:51:22,680 --> 00:51:23,879
Let me go grab some
from the barn.
1300
00:51:23,915 --> 00:51:25,881
I'll give you a hand.
1301
00:51:25,917 --> 00:51:26,882
[Jenna] Thank you.
1302
00:51:26,918 --> 00:51:27,716
I'm gonna run by you.
1303
00:51:27,752 --> 00:51:28,717
Thanks.
1304
00:51:31,155 --> 00:51:32,421
Oh, boy.
1305
00:51:32,457 --> 00:51:33,422
Who wants a mallow?
1306
00:51:39,664 --> 00:51:40,963
You know, this is
such a great space.
1307
00:51:42,433 --> 00:51:45,134
You ever think about
fixing this barn up,
1308
00:51:45,169 --> 00:51:46,469
teaching your classes in here?
1309
00:51:47,472 --> 00:51:48,671
That way, you wouldn't have to
worry about rent.
1310
00:51:48,706 --> 00:51:49,472
You'd be in complete control.
1311
00:51:49,507 --> 00:51:50,473
I know.
1312
00:51:50,508 --> 00:51:51,807
I tried,
1313
00:51:51,843 --> 00:51:54,276
but this is
a 200-year-old barn.
1314
00:51:54,312 --> 00:51:55,211
It's not up to code,
1315
00:51:55,246 --> 00:51:57,246
and it would cost a fortune
to convert.
1316
00:51:57,281 --> 00:51:58,247
My dad tried years ago,
1317
00:51:58,282 --> 00:52:00,749
when he wanted to make
this place a cider mill.
1318
00:52:00,785 --> 00:52:02,318
-Really?
-Yeah.
1319
00:52:02,353 --> 00:52:05,554
He wanted a tasting room,
a store, the whole thing.
1320
00:52:07,125 --> 00:52:08,757
That's a...
1321
00:52:08,793 --> 00:52:09,758
that's a wonderful dream.
1322
00:52:11,229 --> 00:52:12,761
I'm just sad he didn't get
to see it through.
1323
00:52:12,797 --> 00:52:14,597
But you could.
1324
00:52:14,632 --> 00:52:16,065
If anyone can do it, it's you.
1325
00:52:17,335 --> 00:52:19,168
Come on,
how do you know that?
1326
00:52:19,203 --> 00:52:21,303
I mean,
we barely know each other.
1327
00:52:22,373 --> 00:52:25,941
Actually, you know me better
than almost anyone else.
1328
00:52:29,080 --> 00:52:31,013
I guess you know me better
than almost anyone else.
1329
00:52:35,653 --> 00:52:36,552
[footsteps approaching]
1330
00:52:36,587 --> 00:52:38,020
The fire's almost out.
1331
00:52:39,524 --> 00:52:41,357
I guess we better
get back out there.
1332
00:52:41,392 --> 00:52:42,625
Hey, Felix, help me
with this firewood.
1333
00:52:44,028 --> 00:52:45,628
All right.
1334
00:52:49,300 --> 00:52:52,067
[¶¶¶]
1335
00:52:52,103 --> 00:52:53,402
This is going to be awesome.
1336
00:52:54,472 --> 00:52:56,539
So, what exactly
is happening here?
1337
00:52:57,575 --> 00:52:58,874
Well, Felix needs help,
1338
00:52:58,910 --> 00:52:59,842
and I can't go on the ice,
1339
00:52:59,877 --> 00:53:02,211
so I need you to do it.
1340
00:53:02,246 --> 00:53:04,246
I... I don't have any skates.
1341
00:53:04,282 --> 00:53:05,381
I'm a professional
hockey player.
1342
00:53:05,416 --> 00:53:06,749
I never leave home
1343
00:53:06,784 --> 00:53:08,050
without at least
three extra pairs.
1344
00:53:09,320 --> 00:53:10,519
And lucky for you...
1345
00:53:10,555 --> 00:53:13,222
we are basically the same size.
1346
00:53:15,960 --> 00:53:17,760
I... I haven't been
on the ice in years.
1347
00:53:18,729 --> 00:53:20,629
You'll be fine.
It's like riding a bicycle--
1348
00:53:20,665 --> 00:53:21,897
except the bicycle
1349
00:53:21,933 --> 00:53:23,599
has sharp metal blades
on the bottom.
1350
00:53:24,936 --> 00:53:28,470
[¶¶¶]
1351
00:53:28,506 --> 00:53:29,838
Ready?
1352
00:53:33,744 --> 00:53:38,147
[¶¶¶]
1353
00:53:38,182 --> 00:53:39,481
Well...
1354
00:53:39,517 --> 00:53:40,616
wish me luck.
1355
00:53:43,120 --> 00:53:47,456
[¶¶¶]
1356
00:53:57,201 --> 00:53:58,901
[Ryan] Hey!
1357
00:53:58,936 --> 00:54:00,202
Good job!
1358
00:54:03,307 --> 00:54:04,573
Okay, Felix,
show me what you got.
1359
00:54:11,616 --> 00:54:12,548
Ooh!
1360
00:54:16,020 --> 00:54:17,119
Incredible footwork, Felix.
1361
00:54:17,154 --> 00:54:18,754
Yeah, amazing agility.
1362
00:54:18,789 --> 00:54:19,989
Yeah, until I get the puck.
1363
00:54:21,559 --> 00:54:22,424
Let's see.
1364
00:54:23,661 --> 00:54:24,927
Come on, come on.
1365
00:54:24,962 --> 00:54:26,562
You're up right here.
1366
00:54:28,232 --> 00:54:29,298
Ready?
1367
00:54:29,333 --> 00:54:33,669
[¶¶¶]
1368
00:54:38,809 --> 00:54:39,775
Ooh!
1369
00:54:46,050 --> 00:54:48,450
Hey. That's not as hard a fix
as you think.
1370
00:54:48,486 --> 00:54:50,219
You're just squeezing
that stick too tight.
1371
00:54:50,254 --> 00:54:51,620
All right, you gotta keep
those shoulders loose,
1372
00:54:51,656 --> 00:54:53,022
those arms.
1373
00:54:53,057 --> 00:54:54,323
Let that top hand
do most of the work, all right?
1374
00:54:54,358 --> 00:54:55,357
[Ryan] Listen to the man.
1375
00:54:55,393 --> 00:54:56,292
He knows
what he's talking about.
1376
00:54:56,327 --> 00:54:57,393
[Felix] I'll give it a try.
1377
00:54:57,428 --> 00:54:58,560
[Ryan] A tip that helped me
when I was your age--
1378
00:54:58,596 --> 00:55:02,164
think of a nonsense word
and say it over and over again.
1379
00:55:02,199 --> 00:55:03,365
What kind of word, though?
1380
00:55:03,401 --> 00:55:05,234
My personal favorite...
1381
00:55:05,269 --> 00:55:06,268
"flump".
1382
00:55:07,338 --> 00:55:08,637
-Never failed me.
-"Flump"?
1383
00:55:08,673 --> 00:55:10,372
Mm-hmm.
1384
00:55:10,408 --> 00:55:11,440
[Matt] All right, let's try it.
1385
00:55:14,011 --> 00:55:15,144
Flump.
1386
00:55:17,114 --> 00:55:19,882
Flump! Flump!
1387
00:55:19,917 --> 00:55:21,950
Oh, yeah!
Nice shot, Felix!
1388
00:55:23,521 --> 00:55:24,553
Hey, guys, look who's here.
1389
00:55:24,588 --> 00:55:25,921
-[Felix] Flump!
-Good job, Felix!
1390
00:55:25,956 --> 00:55:27,156
[Felix] Flump!
1391
00:55:28,192 --> 00:55:30,392
I am very proud of you
for staying off of the ice.
1392
00:55:30,428 --> 00:55:32,294
Well, I am not about
to mess this up.
1393
00:55:34,732 --> 00:55:35,864
I haven't seen you
smile like this
1394
00:55:35,900 --> 00:55:37,232
in such a long time.
1395
00:55:37,268 --> 00:55:39,535
It's all part of
Coop's master plan.
1396
00:55:39,570 --> 00:55:40,869
Thank you, Coop.
1397
00:55:40,905 --> 00:55:42,371
Now there's no excuse
1398
00:55:42,406 --> 00:55:43,372
not to watch
the Rangers' game with me.
1399
00:55:43,407 --> 00:55:45,274
-Totally.
- Yes!
1400
00:55:45,309 --> 00:55:46,542
All right,
let's get back out there.
1401
00:55:49,547 --> 00:55:51,547
You know, the only reason
I said you couldn't lace up
1402
00:55:51,582 --> 00:55:54,183
is because you pushed yourself
way too hard last time.
1403
00:55:55,453 --> 00:55:56,418
But...
1404
00:55:56,454 --> 00:55:57,753
you know,
1405
00:55:57,788 --> 00:55:58,987
if you promise
to take it easy...
1406
00:55:59,990 --> 00:56:02,758
it might be helpful to see
how your ankle is feeling.
1407
00:56:02,793 --> 00:56:04,626
But the key words
are "take it easy."
1408
00:56:04,662 --> 00:56:05,861
Okay?
1409
00:56:05,896 --> 00:56:07,196
Thank you!
1410
00:56:11,669 --> 00:56:13,001
Take it easy!
1411
00:56:15,005 --> 00:56:19,274
[¶¶¶]
1412
00:56:19,310 --> 00:56:20,709
[Jenna] Good job, you guys!
1413
00:56:22,480 --> 00:56:23,512
Awesome!
1414
00:56:27,818 --> 00:56:29,251
You looked really good
out there.
1415
00:56:30,755 --> 00:56:31,754
How does your ankle feel?
1416
00:56:31,789 --> 00:56:32,921
-It feels great!
-Yeah?
1417
00:56:32,957 --> 00:56:34,390
No pain at all.
1418
00:56:34,425 --> 00:56:35,424
That's so good!
1419
00:56:35,459 --> 00:56:36,759
This is the critical part.
1420
00:56:36,794 --> 00:56:37,593
You're getting
the strength you need,
1421
00:56:37,628 --> 00:56:38,727
now you just
have to build on that
1422
00:56:38,763 --> 00:56:40,763
to prevent re-injury.
1423
00:56:40,798 --> 00:56:42,164
Well, you look like
you're having a lot of fun.
1424
00:56:42,199 --> 00:56:43,632
I haven't had
that much fun in years.
1425
00:56:46,971 --> 00:56:47,936
Can we keep playing?
1426
00:56:47,972 --> 00:56:48,737
[Erin] It's getting late
1427
00:56:48,773 --> 00:56:49,838
and there's an ice storm
coming in.
1428
00:56:49,874 --> 00:56:50,839
We should all head home.
1429
00:56:50,875 --> 00:56:51,974
Okay.
1430
00:56:53,144 --> 00:56:55,077
Thank you so much, Matt.
1431
00:56:55,112 --> 00:56:56,011
And you, too, Coop.
1432
00:56:56,046 --> 00:56:58,080
Anytime, bud.
1433
00:56:58,115 --> 00:56:59,615
Hey, you think
if I keep doing ballet,
1434
00:56:59,650 --> 00:57:01,116
I can be as smooth
on my cuts as you?
1435
00:57:01,152 --> 00:57:02,251
Definitely.
1436
00:57:03,521 --> 00:57:04,453
[Erin] We can take you
home, Felix.
1437
00:57:04,488 --> 00:57:05,654
[Felix] Thanks.
1438
00:57:09,794 --> 00:57:10,959
You know, you are
1439
00:57:10,995 --> 00:57:12,628
a really good person,
Ryan Cooper.
1440
00:57:13,731 --> 00:57:14,563
I just saw a way
1441
00:57:14,598 --> 00:57:15,631
of helping them both
at the same time.
1442
00:57:16,834 --> 00:57:17,900
And you inspire people.
1443
00:57:18,969 --> 00:57:20,068
Not everyone can do that.
1444
00:57:25,409 --> 00:57:27,176
[thunder clapping]
1445
00:57:28,913 --> 00:57:31,914
[¶¶¶]
1446
00:57:40,825 --> 00:57:42,891
[thunder clapping]
1447
00:57:42,927 --> 00:57:44,326
[power cuts out]
1448
00:57:44,361 --> 00:57:45,861
That figures.
1449
00:57:48,999 --> 00:57:50,432
[thunder rumbling]
1450
00:57:52,169 --> 00:57:53,735
[line ringing]
1451
00:57:53,771 --> 00:57:54,703
Hey.
1452
00:57:54,738 --> 00:57:55,838
Are you guys out, too?
1453
00:57:57,741 --> 00:57:58,807
Yeah, well,
1454
00:57:58,843 --> 00:58:00,542
you know what that means...
1455
00:58:00,578 --> 00:58:01,844
power outage game night!
1456
00:58:03,447 --> 00:58:04,446
Okay, can you
get over here safely?
1457
00:58:05,683 --> 00:58:07,649
I'll see you guys soon. Bye.
1458
00:58:09,520 --> 00:58:10,686
[knocking on door]
1459
00:58:10,721 --> 00:58:11,887
That was fast!
1460
00:58:17,361 --> 00:58:19,061
Whoa!
1461
00:58:19,096 --> 00:58:20,596
Okay...
1462
00:58:20,631 --> 00:58:21,763
I know my life
is "all about ice,"
1463
00:58:21,799 --> 00:58:23,732
but even for me,
that is a bit much.
1464
00:58:23,767 --> 00:58:25,033
You should not
have walked over here in this.
1465
00:58:25,069 --> 00:58:25,868
It's slippery out there.
1466
00:58:25,903 --> 00:58:27,402
You could have
tweaked your ankle.
1467
00:58:27,438 --> 00:58:28,670
Hey, I wanted to make sure
you were okay.
1468
00:58:29,807 --> 00:58:31,540
Oh!
1469
00:58:31,575 --> 00:58:33,542
Yes, yeah, thank you.
1470
00:58:33,577 --> 00:58:34,610
I...
1471
00:58:34,645 --> 00:58:36,445
I have my fireplace for heat,
1472
00:58:36,480 --> 00:58:37,513
and a gas stove,
1473
00:58:37,548 --> 00:58:39,381
and storm snacks.
1474
00:58:39,416 --> 00:58:40,883
Storm snacks--
that's not a thing.
1475
00:58:40,918 --> 00:58:43,018
Oh, it so is.
1476
00:58:45,322 --> 00:58:46,488
[thunder rumbling]
1477
00:58:50,294 --> 00:58:52,528
Wow. Ballet dancers
eat junk food!
1478
00:58:52,563 --> 00:58:53,562
That's what I've been
trying to tell you.
1479
00:58:53,597 --> 00:58:55,931
I realized living
an "all or nothing" existence
1480
00:58:55,966 --> 00:58:57,599
isn't living at all.
1481
00:58:57,635 --> 00:58:58,767
Then why aren't you
expanding your dance studio?
1482
00:59:00,337 --> 00:59:01,737
Because...
1483
00:59:03,407 --> 00:59:04,239
that's just...
1484
00:59:05,609 --> 00:59:06,542
that's different.
1485
00:59:08,812 --> 00:59:10,045
-Can I get some of that?
-Yeah.
1486
00:59:11,248 --> 00:59:12,514
Oh!
1487
00:59:17,454 --> 00:59:18,921
Hey! We brought the poker set.
1488
00:59:18,956 --> 00:59:19,788
Okay, that is so not fair.
1489
00:59:19,823 --> 00:59:21,456
You know I can't bluff
to save my life.
1490
00:59:21,492 --> 00:59:23,425
But Ryan doesn't know that.
1491
00:59:23,460 --> 00:59:24,493
You should invite him over.
1492
00:59:24,528 --> 00:59:25,561
Oh, come on.
1493
00:59:25,596 --> 00:59:27,462
Everyone can see how you two
look at each other!
1494
00:59:27,498 --> 00:59:28,964
Just admit
there's something going on!
1495
00:59:28,999 --> 00:59:30,098
Stop.
1496
00:59:31,936 --> 00:59:32,901
Oops.
1497
00:59:36,140 --> 00:59:36,972
Hey, Coop.
1498
00:59:37,007 --> 00:59:37,973
Hi.
1499
00:59:39,209 --> 00:59:40,576
Matt.
1500
00:59:46,250 --> 00:59:47,950
Hmm. Okay.
1501
00:59:47,985 --> 00:59:49,518
Who invited this guy?
1502
00:59:51,322 --> 00:59:52,721
Well, it's just
you and me, Wagner.
1503
00:59:53,958 --> 00:59:54,957
What're you going to do?
1504
00:59:57,761 --> 00:59:58,694
I'm all in.
1505
00:59:59,663 --> 01:00:01,396
Ooh!
1506
01:00:10,874 --> 01:00:12,174
[laughs]
1507
01:00:12,209 --> 01:00:15,243
You have the worst "tell"
I have ever seen.
1508
01:00:15,279 --> 01:00:16,178
[Jenna] What?
1509
01:00:16,213 --> 01:00:17,679
I have no idea
what you're talking about.
1510
01:00:17,715 --> 01:00:19,581
Really? Okay.
1511
01:00:19,617 --> 01:00:20,616
I call.
1512
01:00:20,651 --> 01:00:22,150
I had eights!
1513
01:00:23,887 --> 01:00:25,253
So...
1514
01:00:25,289 --> 01:00:27,022
what do I win?
1515
01:00:27,057 --> 01:00:28,624
"Power Outage Poker"
bragging rights.
1516
01:00:28,659 --> 01:00:30,626
-That's it?
-Yes, that's it.
1517
01:00:32,396 --> 01:00:33,395
I guess I can live with that.
1518
01:00:38,335 --> 01:00:40,202
Wow. I can't believe
how late it is.
1519
01:00:40,237 --> 01:00:41,937
Yeah? Oh, yeah.
1520
01:00:41,972 --> 01:00:44,706
We should get home
to start the generator--
1521
01:00:44,742 --> 01:00:46,341
because the power
could be out for hours.
1522
01:00:46,377 --> 01:00:47,809
Are you sure it's safe to
walk?
1523
01:00:47,845 --> 01:00:49,044
Oh, please.
We're not newbies.
1524
01:00:49,079 --> 01:00:50,045
We brought the crampons.
1525
01:00:50,080 --> 01:00:50,812
We'll be fine.
1526
01:00:54,385 --> 01:00:56,218
Well, I guess
I should get going, too.
1527
01:00:56,253 --> 01:00:58,186
Wolf Pack has conditioning
all morning.
1528
01:00:58,222 --> 01:01:00,122
Assuming the roads get opened.
1529
01:01:00,157 --> 01:01:01,189
Oh, yeah,
1530
01:01:01,225 --> 01:01:02,958
and I have my make-up rehearsal
for Winterfest.
1531
01:01:02,993 --> 01:01:04,326
I'll get you my crampons.
1532
01:01:04,361 --> 01:01:06,962
No! I left those at the studio.
1533
01:01:06,997 --> 01:01:08,063
Oh...
1534
01:01:08,098 --> 01:01:09,531
I'm sure I'll be fine.
1535
01:01:13,337 --> 01:01:14,970
Oh! Absolutely not.
1536
01:01:15,005 --> 01:01:17,239
If you slip and get hurt,
I will never forgive myself.
1537
01:01:17,274 --> 01:01:19,041
Well, I'm not sure
what else to do
1538
01:01:19,076 --> 01:01:20,275
besides sleeping on your couch
till morning.
1539
01:01:21,512 --> 01:01:22,811
Oh, um...
1540
01:01:22,846 --> 01:01:23,979
yeah, that's fine.
1541
01:01:25,215 --> 01:01:26,148
Well, except
with the power out,
1542
01:01:26,183 --> 01:01:28,550
the living room
is the only one with heat,
1543
01:01:28,585 --> 01:01:29,484
so I was going to sleep
on the couch, too,
1544
01:01:29,520 --> 01:01:32,254
but technically,
it's two separate couches,
1545
01:01:32,289 --> 01:01:34,423
so, I mean, it's fine.
1546
01:01:34,458 --> 01:01:35,924
Are you sure?
1547
01:01:35,959 --> 01:01:36,992
Yeah, I'm sure.
1548
01:01:41,965 --> 01:01:43,799
[thunder clapping]
1549
01:01:49,273 --> 01:01:51,339
So do all your guests
get this level of service?
1550
01:01:54,378 --> 01:01:55,343
Yes.
1551
01:01:58,982 --> 01:01:59,915
Goodnight.
1552
01:02:01,285 --> 01:02:02,384
Goodnight.
1553
01:02:05,989 --> 01:02:10,192
[¶¶¶]
1554
01:02:19,069 --> 01:02:20,235
[phone ringing]
1555
01:02:24,842 --> 01:02:26,108
Hello?
1556
01:02:27,611 --> 01:02:29,211
Wait, what?
1557
01:02:29,246 --> 01:02:30,178
Are you serious?
1558
01:02:31,982 --> 01:02:33,815
Okay. Um, all right,
1559
01:02:33,851 --> 01:02:35,617
just keep me updated
when you hear more.
1560
01:02:36,920 --> 01:02:38,220
All right, bye.
1561
01:02:38,255 --> 01:02:39,488
Morning.
1562
01:02:39,523 --> 01:02:40,522
What's wrong?
1563
01:02:40,557 --> 01:02:43,792
A power line went down
in front of the studio,
1564
01:02:43,827 --> 01:02:44,760
so now I can't get in,
1565
01:02:44,795 --> 01:02:47,262
which means another rehearsal
is canceled,
1566
01:02:47,297 --> 01:02:49,498
so we are two days behind.
1567
01:02:49,533 --> 01:02:51,933
Well, I've seen the dancers
practicing on their own.
1568
01:02:51,969 --> 01:02:53,401
They know the routine.
1569
01:02:53,437 --> 01:02:54,836
I know,
1570
01:02:54,872 --> 01:02:56,004
but the difference
between a good performance
1571
01:02:56,039 --> 01:02:57,105
and a great one
1572
01:02:57,141 --> 01:02:59,674
is being so prepared,
the dance is second nature.
1573
01:02:59,710 --> 01:03:02,077
Well, there's nothing
you can do about it.
1574
01:03:02,112 --> 01:03:03,578
and I'm sure they'll call
if something changes.
1575
01:03:05,649 --> 01:03:08,350
You know, why don't you
come to the rink with me today?
1576
01:03:08,385 --> 01:03:09,184
It's about time
you saw a bit of my world.
1577
01:03:09,219 --> 01:03:11,153
I've spent
a lot of time in yours.
1578
01:03:12,656 --> 01:03:13,822
I'd love that.
1579
01:03:15,492 --> 01:03:17,058
[Jenna] Wow.
1580
01:03:21,231 --> 01:03:22,631
Where is everybody?
1581
01:03:22,666 --> 01:03:23,999
Oh, practice is canceled.
1582
01:03:25,469 --> 01:03:27,502
If practice is canceled,
what are we doing here?
1583
01:03:27,538 --> 01:03:28,436
Like I said,
1584
01:03:28,472 --> 01:03:29,638
I wanted you to see
1585
01:03:29,673 --> 01:03:30,705
how I spend
the other half of my day,
1586
01:03:30,741 --> 01:03:31,973
and I thought...
1587
01:03:34,645 --> 01:03:37,279
I could show you how I destress.
1588
01:03:37,314 --> 01:03:39,281
You conned me?
1589
01:03:39,316 --> 01:03:42,984
I thought it was my turn
to teach you something for once.
1590
01:03:43,020 --> 01:03:45,654
Ryan, I didn't say
I don't know how to ice skate.
1591
01:03:45,689 --> 01:03:46,822
I said I didn't like it.
1592
01:03:46,857 --> 01:03:49,357
Well, that's not
all we're doing.
1593
01:03:52,029 --> 01:03:55,330
[¶¶¶]
1594
01:03:56,533 --> 01:03:57,766
[Jenna laughing]
1595
01:03:58,936 --> 01:04:00,569
That's it,
just keep leaning forward.
1596
01:04:00,604 --> 01:04:01,503
You're doing great!
1597
01:04:02,873 --> 01:04:03,839
I can't stop...
1598
01:04:03,874 --> 01:04:04,806
I can't stop!
1599
01:04:05,709 --> 01:04:07,242
[Ryan] I got you.
1600
01:04:07,277 --> 01:04:08,710
-Okay...
-Whoa, whoa.
1601
01:04:10,080 --> 01:04:11,646
[Ryan] Just follow my lead.
1602
01:04:13,283 --> 01:04:14,216
You saved me.
1603
01:04:15,686 --> 01:04:16,985
You saved me.
1604
01:04:18,222 --> 01:04:19,054
Is your ankle feeling better?
1605
01:04:20,190 --> 01:04:21,456
I'm not talking about my ankle.
1606
01:04:25,395 --> 01:04:28,263
[¶¶¶]
1607
01:04:28,298 --> 01:04:29,865
The rink is a great place
to destress.
1608
01:04:30,968 --> 01:04:32,267
The cool air,
1609
01:04:32,302 --> 01:04:34,002
the sound of blades
on the ice...
1610
01:04:38,075 --> 01:04:39,007
What do you think?
1611
01:04:39,042 --> 01:04:40,242
It's amazing.
1612
01:04:45,282 --> 01:04:46,514
-Oh, ho!
-Oh, yeah!
1613
01:04:49,052 --> 01:04:50,318
-Yeah!
-Come on!
1614
01:04:52,289 --> 01:04:53,388
Oh!
1615
01:04:55,058 --> 01:04:56,391
[both] Oh!
1616
01:04:57,761 --> 01:04:58,860
-[Jenna] Yes!
-[phone chimes]
1617
01:04:58,896 --> 01:05:00,028
[Jenna] Oh, can you hold this?
1618
01:05:01,732 --> 01:05:03,531
Hey, Main Street's clear!
1619
01:05:03,567 --> 01:05:05,934
I'm going to be able to do
the one o'clock class after all.
1620
01:05:05,969 --> 01:05:06,902
Come on.
1621
01:05:08,505 --> 01:05:10,038
Oh, I'm going to hang
these flyers
1622
01:05:10,073 --> 01:05:10,906
around the neighborhood
1623
01:05:10,941 --> 01:05:11,873
before my class gets here.
1624
01:05:13,076 --> 01:05:14,042
I can help.
1625
01:05:14,077 --> 01:05:15,343
Okay. Let's go.
1626
01:05:18,081 --> 01:05:19,347
-I'll get this.
-Thanks.
1627
01:05:29,259 --> 01:05:33,595
[¶¶¶]
1628
01:05:40,871 --> 01:05:41,803
[Jenna] Unbelievable.
1629
01:05:41,838 --> 01:05:43,305
What?
1630
01:05:43,340 --> 01:05:44,239
We were supposed to be
the grand finale,
1631
01:05:44,274 --> 01:05:45,273
but the Dance Company
1632
01:05:45,309 --> 01:05:46,775
must've talked
to the organizers
1633
01:05:46,810 --> 01:05:47,742
because now
they're performing last.
1634
01:05:47,778 --> 01:05:49,811
Sounds like they're pulling
a power play.
1635
01:05:49,846 --> 01:05:50,679
Do you really think so?
1636
01:05:50,714 --> 01:05:52,280
Yup,
1637
01:05:52,316 --> 01:05:53,949
but just like in hockey,
1638
01:05:53,984 --> 01:05:55,116
don't let it fluster you,
1639
01:05:55,152 --> 01:05:56,451
defend your house,
1640
01:05:56,486 --> 01:05:58,086
and when it's your turn...
1641
01:05:58,121 --> 01:05:59,487
make it count.
1642
01:05:59,523 --> 01:06:01,089
You know, I'm going to do that.
Thank you.
1643
01:06:02,459 --> 01:06:05,060
Who knew that hockey and ballet
were so similar?
1644
01:06:07,030 --> 01:06:07,963
Come on.
1645
01:06:11,301 --> 01:06:12,367
Hey, Felix,
1646
01:06:12,402 --> 01:06:13,535
we're meeting up at the rink,
do you want to play?
1647
01:06:13,570 --> 01:06:14,536
[Felix] Can't.
1648
01:06:14,571 --> 01:06:16,171
I have dance.
1649
01:06:16,206 --> 01:06:17,339
Hey, Felix!
1650
01:06:17,374 --> 01:06:18,440
-So what's up?
-Hey, Coop.
1651
01:06:19,543 --> 01:06:20,675
You're Ryan Cooper.
1652
01:06:20,711 --> 01:06:21,977
What are you doing here?
1653
01:06:22,012 --> 01:06:24,112
A little dance rehab
for my ankle.
1654
01:06:24,147 --> 01:06:25,814
A lot of pro athletes
are doing it now
1655
01:06:25,849 --> 01:06:28,249
because ballet is a total thing.
1656
01:06:29,219 --> 01:06:31,119
In fact, Felix has
better footwork than me
1657
01:06:31,154 --> 01:06:32,721
because of it.
1658
01:06:32,756 --> 01:06:33,722
[Jenna] Okay, guys,
1659
01:06:33,757 --> 01:06:34,823
let's get to class.
1660
01:06:34,858 --> 01:06:36,024
See you guys later.
1661
01:06:39,696 --> 01:06:42,630
You know, maybe this
doesn't need to be a one-off.
1662
01:06:42,666 --> 01:06:43,498
What do you mean?
1663
01:06:43,533 --> 01:06:45,000
Helping me.
1664
01:06:45,035 --> 01:06:46,668
Why not make athletic training
1665
01:06:46,703 --> 01:06:48,203
part of what your studio
has to offer?
1666
01:06:48,238 --> 01:06:49,637
Oh...
1667
01:06:49,673 --> 01:06:51,072
It could be big business.
1668
01:06:51,108 --> 01:06:52,540
I could set you up
with meetings
1669
01:06:52,576 --> 01:06:53,708
with all the major trainers
on the East Coast.
1670
01:06:54,778 --> 01:06:55,977
I appreciate that,
1671
01:06:56,013 --> 01:06:57,012
but I just don't think
1672
01:06:57,047 --> 01:06:58,046
that's the right direction
for me or my studio.
1673
01:06:58,081 --> 01:07:01,349
Okay, you don't want to do
dance competitions,
1674
01:07:01,385 --> 01:07:02,450
you're not open
to athletic training.
1675
01:07:03,920 --> 01:07:06,187
I'm going to tell you
what Terry told me.
1676
01:07:06,223 --> 01:07:07,422
You gotta do something
1677
01:07:07,457 --> 01:07:09,090
because you're running
out of options.
1678
01:07:09,126 --> 01:07:11,092
Right, but training people
to win trophies
1679
01:07:11,128 --> 01:07:13,528
is literally the exact opposite
of my philosophy.
1680
01:07:13,563 --> 01:07:15,563
Well, like I had to learn
1681
01:07:15,599 --> 01:07:16,931
to be more flexible
to reach my goal,
1682
01:07:16,967 --> 01:07:20,135
maybe you need to learn
to bend a little, too.
1683
01:07:23,073 --> 01:07:24,506
-Let's go to class.
-Okay.
1684
01:07:29,246 --> 01:07:32,380
¶ Wake up with the sun ¶
1685
01:07:32,416 --> 01:07:35,050
¶ Gonna tell everyone... ¶
1686
01:07:35,085 --> 01:07:36,151
Going to bring it in.
1687
01:07:36,186 --> 01:07:37,819
[thump]
1688
01:07:39,389 --> 01:07:44,092
[¶¶¶]
1689
01:07:44,127 --> 01:07:45,226
Oh!
1690
01:07:45,262 --> 01:07:46,861
Very nice.
1691
01:07:46,897 --> 01:07:48,396
Really pretty, really pretty.
1692
01:07:49,633 --> 01:07:51,199
Watch your spacing,
watch your spacing.
1693
01:07:51,234 --> 01:07:53,835
[¶¶¶]
1694
01:07:53,870 --> 01:07:54,869
Great!
1695
01:07:56,039 --> 01:07:58,173
[¶¶¶]
1696
01:07:58,208 --> 01:08:02,177
¶ 'Cause I just want
to be happy ¶
1697
01:08:02,212 --> 01:08:04,345
[¶¶¶]
1698
01:08:04,381 --> 01:08:06,714
¶ Happy... ¶
1699
01:08:06,750 --> 01:08:09,350
-That's it, Felix!
-Yeah, yeah.
1700
01:08:09,386 --> 01:08:11,352
-Oh, he's through.
-There it is, there it is.
1701
01:08:11,388 --> 01:08:13,955
[cheering]
1702
01:08:13,990 --> 01:08:15,623
Whoo!
1703
01:08:15,659 --> 01:08:17,725
¶ ...I want to feel
like a child again... ¶
1704
01:08:17,761 --> 01:08:19,360
Felix is looking great
out there.
1705
01:08:19,396 --> 01:08:21,262
Yeah, he just needed
a few small adjustments.
1706
01:08:21,298 --> 01:08:22,297
Well, you were the first person
1707
01:08:22,332 --> 01:08:23,731
to explain it in a way
that made sense to him.
1708
01:08:23,767 --> 01:08:24,599
Aw.
1709
01:08:24,634 --> 01:08:25,834
I already talked
to the other parents.
1710
01:08:25,869 --> 01:08:27,769
A lot of the locals remember
how close you came to going pro.
1711
01:08:28,605 --> 01:08:29,804
Man, it just wasn't
in the cards.
1712
01:08:29,840 --> 01:08:30,805
Maybe coaching is.
1713
01:08:30,841 --> 01:08:32,407
We still need a new head coach
in the spring.
1714
01:08:33,510 --> 01:08:35,043
I appreciate the offer, John.
1715
01:08:35,078 --> 01:08:36,044
I will think about that.
1716
01:08:36,079 --> 01:08:37,011
Okay.
1717
01:08:39,249 --> 01:08:40,181
You know, Matt,
1718
01:08:40,217 --> 01:08:42,717
there are always
a million reasons to say no,
1719
01:08:42,752 --> 01:08:45,887
but if you find the courage
to say yes...
1720
01:08:45,922 --> 01:08:47,222
great things can happen.
1721
01:08:51,027 --> 01:08:53,962
[¶¶¶]
1722
01:09:04,441 --> 01:09:05,306
Hey, Coop.
1723
01:09:05,342 --> 01:09:07,509
We're short for a quick
4-on-4 drill.
1724
01:09:07,544 --> 01:09:08,610
What do you say?
1725
01:09:08,645 --> 01:09:10,578
I was just here for a physical.
1726
01:09:11,681 --> 01:09:13,414
Which you passed
with flying colors.
1727
01:09:13,450 --> 01:09:14,382
You are so ready
1728
01:09:14,417 --> 01:09:16,684
to take that ankle out
for an all-out spin.
1729
01:09:16,720 --> 01:09:17,619
Get out there.
1730
01:09:17,654 --> 01:09:19,754
-All right!
-All right!
1731
01:09:22,792 --> 01:09:25,527
[¶¶¶]
1732
01:09:25,562 --> 01:09:26,494
Let 'er rip, Coop!
1733
01:09:29,699 --> 01:09:30,665
Yes!
1734
01:09:36,206 --> 01:09:37,839
You were amazing out there!
1735
01:09:37,874 --> 01:09:39,774
Yeah, it felt great.
I'm not even sore.
1736
01:09:39,809 --> 01:09:41,176
I knew you'd get there.
1737
01:09:41,211 --> 01:09:42,410
Yeah, and there's
one more lesson to spare, so.
1738
01:09:45,749 --> 01:09:46,548
So, what happens
1739
01:09:46,583 --> 01:09:47,682
now that you passed
your physical?
1740
01:09:47,717 --> 01:09:51,553
Well, I start practicing
with the Wolf Pack full-time,
1741
01:09:51,588 --> 01:09:53,288
and just wait for the Rangers
to call me back up.
1742
01:09:54,724 --> 01:09:55,723
How long will that be?
1743
01:09:55,759 --> 01:09:57,525
No idea.
1744
01:09:57,561 --> 01:09:59,093
I mean... it could be a while.
1745
01:10:01,598 --> 01:10:03,464
Well, the guest house is yours
as long as you want it.
1746
01:10:03,500 --> 01:10:04,299
Thanks.
1747
01:10:06,069 --> 01:10:07,202
If you're not too tired,
1748
01:10:07,237 --> 01:10:08,636
tonight's the last night
of Winterfest
1749
01:10:08,672 --> 01:10:10,171
before the big
performance tomorrow.
1750
01:10:10,207 --> 01:10:11,239
Do you want to go?
1751
01:10:11,274 --> 01:10:12,473
I'd love to.
1752
01:10:14,611 --> 01:10:16,077
[Jenna] Okay.
1753
01:10:16,112 --> 01:10:19,180
[¶¶¶]
1754
01:10:23,253 --> 01:10:24,319
What?
1755
01:10:24,354 --> 01:10:25,520
Your favorite TV show?
1756
01:10:25,555 --> 01:10:26,821
I don't know.
I was always dancing.
1757
01:10:26,856 --> 01:10:27,789
Aw, come on.
1758
01:10:31,294 --> 01:10:32,160
Let's go say hi.
1759
01:10:32,195 --> 01:10:33,828
Or...
1760
01:10:33,863 --> 01:10:34,729
we could leave them alone.
1761
01:10:34,764 --> 01:10:37,832
Wow! Thanks a lot.
[laughs]
1762
01:10:37,867 --> 01:10:39,133
I'm rubbing off on you.
1763
01:10:43,807 --> 01:10:46,908
Oh! You know,
I think you need these.
1764
01:10:46,943 --> 01:10:48,476
And I think you need these.
1765
01:10:50,647 --> 01:10:51,479
-I'm getting them.
-I'm getting these.
1766
01:10:52,616 --> 01:10:53,581
-Thank you!
-Thank you.
1767
01:10:55,785 --> 01:10:58,119
Madame.
You're so very welcome.
1768
01:10:58,154 --> 01:10:59,187
Oh, thank you!
1769
01:11:02,792 --> 01:11:03,958
Jenna, I...
1770
01:11:03,994 --> 01:11:04,759
[Terry] Jenna.
1771
01:11:04,794 --> 01:11:05,727
Terry!
1772
01:11:05,762 --> 01:11:07,929
Whoa! I didn't even know
you were coming up!
1773
01:11:07,964 --> 01:11:09,264
[Terry] I've been looking
all over for you guys.
1774
01:11:09,299 --> 01:11:10,398
Hi!
1775
01:11:10,433 --> 01:11:11,499
Terry, what're you doing here?
1776
01:11:11,534 --> 01:11:13,601
Well, I'm just coming back
from a meeting in Boston.
1777
01:11:13,637 --> 01:11:15,036
I figured I'd come get you
on the way back.
1778
01:11:16,072 --> 01:11:17,605
Get me? For what?
1779
01:11:18,608 --> 01:11:20,408
You obviously
haven't seen this yet, have you?
1780
01:11:25,148 --> 01:11:26,614
Somebody posted this online?
1781
01:11:26,650 --> 01:11:29,117
Yeah, and a lot of people
saw it, too--
1782
01:11:29,152 --> 01:11:32,320
including Coach Jackson.
1783
01:11:32,355 --> 01:11:33,554
Just had a conference call
with him,
1784
01:11:33,590 --> 01:11:34,455
the Wolf Pack coach
1785
01:11:34,491 --> 01:11:35,823
and the orthopedic team
you met with.
1786
01:11:35,859 --> 01:11:37,091
And?
1787
01:11:37,127 --> 01:11:39,160
And they see
no reason to wait.
1788
01:11:39,195 --> 01:11:41,229
Pending one last physical
with the team doctors,
1789
01:11:41,264 --> 01:11:42,230
they think you're ready
1790
01:11:42,265 --> 01:11:43,831
to practice again
with the team in New York--
1791
01:11:43,867 --> 01:11:45,500
and have you back
on the active roster
1792
01:11:45,535 --> 01:11:46,601
soon after.
1793
01:11:46,636 --> 01:11:47,735
Are you serious?
1794
01:11:47,771 --> 01:11:49,304
That's amazing!
1795
01:11:49,339 --> 01:11:50,571
I told them
I'd bring you back tonight.
1796
01:11:52,375 --> 01:11:53,474
Tonight?
1797
01:11:53,510 --> 01:11:54,976
Yeah, Coach wants to meet
with you
1798
01:11:55,011 --> 01:11:56,077
first thing in the morning,
1799
01:11:56,112 --> 01:11:57,312
get the physical done,
1800
01:11:57,347 --> 01:11:59,347
and then back on the ice
in the afternoon.
1801
01:11:59,382 --> 01:12:00,782
Wow. That's...
1802
01:12:00,817 --> 01:12:02,083
That's really soon.
1803
01:12:02,118 --> 01:12:02,984
You made this possible, Jenna.
1804
01:12:03,019 --> 01:12:04,018
Thank you!
1805
01:12:04,054 --> 01:12:05,286
Oh...
1806
01:12:07,557 --> 01:12:08,656
I am so happy for you.
1807
01:12:12,162 --> 01:12:13,094
Terry, could you
give us a minute?
1808
01:12:14,064 --> 01:12:16,264
Of course. Yeah.
1809
01:12:18,802 --> 01:12:19,801
-Wow.
-Yeah.
1810
01:12:19,836 --> 01:12:22,003
I mean, he's right.
1811
01:12:22,038 --> 01:12:24,372
I couldn't have done this
without you.
1812
01:12:24,407 --> 01:12:26,607
I'm just sorry
you're going to miss the show.
1813
01:12:26,643 --> 01:12:28,142
Jenna, I really, really wish
I could be there.
1814
01:12:28,178 --> 01:12:29,177
Hey, stop.
1815
01:12:30,347 --> 01:12:31,646
This is way more important.
1816
01:12:31,681 --> 01:12:32,847
Well, maybe I can talk
to Terry,
1817
01:12:32,882 --> 01:12:33,848
he can talk to Coach,
1818
01:12:33,883 --> 01:12:35,116
I can get an extra day.
1819
01:12:35,151 --> 01:12:36,017
You can't do that.
1820
01:12:37,220 --> 01:12:38,853
This is what you came here for.
1821
01:12:38,888 --> 01:12:40,488
And now you're back on the team.
1822
01:12:40,523 --> 01:12:41,823
This is everything you wanted.
1823
01:12:43,360 --> 01:12:44,292
Of course you have to go.
1824
01:12:45,762 --> 01:12:47,228
I just really wish
we had more time.
1825
01:12:47,263 --> 01:12:50,131
It was only ever
supposed to be 30 days.
1826
01:12:50,166 --> 01:12:50,965
We both knew that.
1827
01:12:52,736 --> 01:12:53,868
And now that time is up.
1828
01:12:57,073 --> 01:12:58,573
Hey, Terry,
1829
01:12:58,608 --> 01:13:00,575
can you give Ryan
a ride back to my place?
1830
01:13:00,610 --> 01:13:02,710
[Terry] Sure.
You're not coming with?
1831
01:13:02,746 --> 01:13:04,011
[Jenna] You know, I just have
so much to do at the studio
1832
01:13:04,047 --> 01:13:05,380
before tomorrow.
1833
01:13:05,415 --> 01:13:06,547
But, hey...
1834
01:13:09,185 --> 01:13:10,151
you're going to be great!
1835
01:13:15,859 --> 01:13:16,958
Thank you.
1836
01:13:20,029 --> 01:13:20,962
Good luck.
1837
01:13:26,970 --> 01:13:28,136
[Ryan] Hey.
1838
01:13:33,543 --> 01:13:37,078
[¶¶¶]
1839
01:13:39,916 --> 01:13:44,252
[¶¶¶]
1840
01:13:50,994 --> 01:13:52,393
Go get 'em, Coop.
1841
01:14:07,110 --> 01:14:07,909
[Erin] Jenna!
1842
01:14:07,944 --> 01:14:09,877
Did you know
Ryan's playing today?
1843
01:14:09,913 --> 01:14:11,112
What?
1844
01:14:11,147 --> 01:14:12,980
I thought he was only going
to start practicing with them.
1845
01:14:13,016 --> 01:14:14,415
Apparently not.
1846
01:14:14,451 --> 01:14:16,918
[announcer] And the score remains two-all.
1847
01:14:16,953 --> 01:14:20,555
We're 15 seconds into overtime with a tied game...
1848
01:14:20,590 --> 01:14:21,456
Don't you want to watch him?
1849
01:14:21,491 --> 01:14:23,357
Um, I have to get ready
for the show.
1850
01:14:25,061 --> 01:14:26,561
Heading into the far corner,
1851
01:14:26,596 --> 01:14:31,566
and, oh, my, Cooper headed toward the net.
1852
01:14:31,601 --> 01:14:33,201
IHe takes a shot, he scores!
1853
01:14:33,236 --> 01:14:35,703
He scored! He scored!
1854
01:14:35,738 --> 01:14:39,006
IRyan Cooper Iwins the game for the Rangers
1855
01:14:39,042 --> 01:14:40,074
in overtime!
1856
01:14:40,109 --> 01:14:42,410
-Way to go, Coop.
I-Unbelievable!
1857
01:14:42,445 --> 01:14:43,444
You okay?
1858
01:14:43,480 --> 01:14:45,346
Of course I am.
1859
01:14:45,381 --> 01:14:46,414
I'm happy for him.
1860
01:14:46,449 --> 01:14:47,615
He's doing
what he was meant to do,
1861
01:14:47,650 --> 01:14:49,417
and so am I.
1862
01:14:49,452 --> 01:14:50,852
But can't you find a way
to make this work?
1863
01:14:53,289 --> 01:14:54,555
This is what he wanted.
1864
01:14:54,591 --> 01:14:56,357
Well, at first, maybe,
1865
01:14:56,392 --> 01:14:57,692
but now I think he wants
1866
01:14:57,727 --> 01:14:59,193
a little more
of what he found here.
1867
01:15:00,897 --> 01:15:02,530
I just want him to be happy.
1868
01:15:02,565 --> 01:15:03,831
What about you?
1869
01:15:07,904 --> 01:15:09,036
I'm really going to miss him.
1870
01:15:09,072 --> 01:15:10,171
Oh, honey.
1871
01:15:14,477 --> 01:15:15,877
[announcer] And here's your first star
1872
01:15:15,912 --> 01:15:18,379
I°n your New York Rangers...
1873
01:15:18,414 --> 01:15:20,381
IRyan Cooper!
1874
01:15:31,694 --> 01:15:33,661
[Coach] You looked 10 years
younger out there, Coop.
1875
01:15:33,696 --> 01:15:34,762
Glad to have you back.
1876
01:15:34,797 --> 01:15:36,230
Thank you.
1877
01:15:36,266 --> 01:15:37,999
Hey, do you mind
if I skip the press conference?
1878
01:15:38,034 --> 01:15:39,667
Why? You have
somewhere else to be?
1879
01:15:39,702 --> 01:15:41,402
Funny you should ask.
1880
01:15:43,039 --> 01:15:45,773
[¶¶¶]
1881
01:15:49,846 --> 01:15:51,979
Okay, you guys, we're up next.
1882
01:15:52,015 --> 01:15:54,181
I want you to go out there
and have fun.
1883
01:15:54,217 --> 01:15:55,683
You already put in
all the hard work.
1884
01:15:55,718 --> 01:15:57,685
The rest
will take care of itself.
1885
01:15:57,720 --> 01:15:59,153
Okay?
1886
01:15:59,188 --> 01:16:00,755
Hey, Jenna.
1887
01:16:00,790 --> 01:16:02,490
Oh, hi, Mayor Andreen.
1888
01:16:02,525 --> 01:16:04,158
Are the kids ready to go on?
1889
01:16:04,193 --> 01:16:05,793
Yes, they absolutely are.
1890
01:16:05,828 --> 01:16:06,761
You know, everyone in town
1891
01:16:06,796 --> 01:16:07,662
is talking about
1892
01:16:07,697 --> 01:16:09,830
how you got Ryan Cooper
back to the NHL.
1893
01:16:09,866 --> 01:16:10,932
Really?
1894
01:16:11,968 --> 01:16:13,534
I didn't think that many people
knew he was here.
1895
01:16:13,570 --> 01:16:15,436
Are you kidding?
1896
01:16:15,471 --> 01:16:17,171
Of course we did.
1897
01:16:17,206 --> 01:16:18,472
We just didn't want
to bug the man.
1898
01:16:20,577 --> 01:16:22,543
You know,
my son's football team
1899
01:16:22,579 --> 01:16:23,945
heard from some of
the hockey kids
1900
01:16:23,980 --> 01:16:25,179
that ballet training
1901
01:16:25,214 --> 01:16:26,480
would give them
more agility on the field
1902
01:16:26,516 --> 01:16:27,481
and help them win more games.
1903
01:16:27,517 --> 01:16:29,684
[Ryan] But ballet
isn't really about winning.
1904
01:16:32,855 --> 01:16:33,854
-Hi!
-Hi.
1905
01:16:37,026 --> 01:16:38,025
I have so much to say to you.
1906
01:16:39,162 --> 01:16:41,529
I thought we said everything
that needed to be said.
1907
01:16:41,564 --> 01:16:43,998
We didn't say anything
that needed to be said.
1908
01:16:45,201 --> 01:16:45,967
[mayor] Ryan Cooper,
you're here!
1909
01:16:46,903 --> 01:16:48,970
Ryan, this is Mayor Andreen.
1910
01:16:49,005 --> 01:16:50,972
-Hi. Nice to meet you.
-Pleasure's all mine.
1911
01:16:51,007 --> 01:16:53,140
Are you going to be
a part of the show now?
1912
01:16:53,176 --> 01:16:55,309
Well, I'm not officially
a member of the company.
1913
01:16:55,345 --> 01:16:57,211
Yes, you are.
1914
01:16:57,246 --> 01:16:59,647
You worked just as hard
as everyone else.
1915
01:16:59,682 --> 01:17:02,049
Well, I would
if I knew the routine.
1916
01:17:03,353 --> 01:17:04,986
But if you don't mind...
1917
01:17:05,021 --> 01:17:05,886
may I introduce them?
1918
01:17:07,357 --> 01:17:08,255
The mic's all yours.
1919
01:17:08,291 --> 01:17:09,223
Thank you.
1920
01:17:10,526 --> 01:17:11,459
Let's go.
1921
01:17:27,143 --> 01:17:28,442
Good evening.
1922
01:17:28,478 --> 01:17:29,610
I'm Ryan Cooper.
1923
01:17:29,646 --> 01:17:31,078
Coop!
1924
01:17:31,114 --> 01:17:32,079
[cheering]
1925
01:17:32,115 --> 01:17:33,114
Thanks.
1926
01:17:35,785 --> 01:17:36,817
You know, it was nice
to hear that again
1927
01:17:36,853 --> 01:17:37,752
my first game back.
1928
01:17:39,322 --> 01:17:40,154
And I wouldn't have been there
1929
01:17:40,189 --> 01:17:43,658
if it wasn't for
my incredible teacher...
1930
01:17:43,693 --> 01:17:45,426
Jenna Wagner.
1931
01:17:45,461 --> 01:17:47,194
[applause and cheering]
1932
01:17:57,940 --> 01:17:59,573
Opening myself up to ballet
1933
01:17:59,609 --> 01:18:03,077
not only made me
a better athlete,
1934
01:18:03,112 --> 01:18:04,645
it made me a more humble,
1935
01:18:04,681 --> 01:18:05,946
more flexible,
1936
01:18:05,982 --> 01:18:07,448
and more balanced person.
1937
01:18:09,686 --> 01:18:12,186
And Jenna showed me...
1938
01:18:12,221 --> 01:18:14,789
that even if I never play
pro hockey ever again--
1939
01:18:14,824 --> 01:18:16,624
which I fully plan on doing
by the way...
1940
01:18:16,659 --> 01:18:18,659
[laughter]
1941
01:18:18,695 --> 01:18:20,027
...that I don't have to fear
my future,
1942
01:18:20,063 --> 01:18:21,762
because, no matter what happens,
1943
01:18:21,798 --> 01:18:25,433
I know I'll be okay...
1944
01:18:25,468 --> 01:18:27,001
because of her.
1945
01:18:28,671 --> 01:18:29,470
Ah! I almost forgot
1946
01:18:29,505 --> 01:18:30,971
the most important thing
I learned...
1947
01:18:40,416 --> 01:18:42,016
[wild cheering]
1948
01:18:42,051 --> 01:18:43,517
Yes!
1949
01:18:47,724 --> 01:18:49,490
Now "For the Love of Dance"...
1950
01:18:49,525 --> 01:18:52,526
the incredible
Avon Ballet Studio.
1951
01:18:52,562 --> 01:18:54,028
[cheering]
1952
01:18:59,402 --> 01:19:03,771
[¶¶¶]
1953
01:19:12,081 --> 01:19:16,550
[¶¶¶]
1954
01:19:21,758 --> 01:19:26,127
[¶¶¶]
1955
01:19:31,434 --> 01:19:35,503
[¶¶¶]
1956
01:19:40,777 --> 01:19:44,478
[¶¶¶]
1957
01:19:52,388 --> 01:19:54,588
[¶¶¶]
1958
01:19:59,128 --> 01:20:03,564
[¶¶¶]
1959
01:20:06,102 --> 01:20:07,301
[song ends]
1960
01:20:07,336 --> 01:20:09,503
[wild applause]
1961
01:20:13,476 --> 01:20:14,408
So good.
1962
01:20:19,515 --> 01:20:20,948
[applause and cheering]
1963
01:20:25,655 --> 01:20:28,522
[¶¶¶]
1964
01:20:32,929 --> 01:20:35,629
You guys, I am so proud of you.
1965
01:20:35,665 --> 01:20:37,998
That was the best show
you've ever done.
1966
01:20:38,034 --> 01:20:39,567
[applause]
1967
01:20:49,278 --> 01:20:50,644
[woman] Excuse me, Mr. Cooper,
1968
01:20:50,680 --> 01:20:52,413
would you mind signing
an autograph for my son?
1969
01:20:52,448 --> 01:20:53,914
Yeah, of course.
1970
01:20:55,351 --> 01:20:57,251
There you go.
1971
01:20:57,286 --> 01:20:58,853
Can we talk
somewhere more private?
1972
01:20:58,888 --> 01:20:59,954
-Yeah.
-Yeah.
1973
01:21:03,626 --> 01:21:04,758
I have to ask,
1974
01:21:04,794 --> 01:21:07,194
how did you make it here
so quickly?
1975
01:21:07,230 --> 01:21:08,829
I took the owner's helicopter.
1976
01:21:09,966 --> 01:21:11,599
Wow! Of course you did.
1977
01:21:13,536 --> 01:21:14,768
Well, I'm really glad
you could make the show.
1978
01:21:16,305 --> 01:21:17,605
That's not
the only reason I'm here.
1979
01:21:19,542 --> 01:21:20,841
Well, I thought
getting back to the team
1980
01:21:20,877 --> 01:21:21,809
was all you wanted.
1981
01:21:21,844 --> 01:21:24,511
It was...
1982
01:21:24,547 --> 01:21:25,779
until I met you.
1983
01:21:26,782 --> 01:21:29,183
Don't you have to get back
to your real life?
1984
01:21:29,218 --> 01:21:30,718
This is more real
1985
01:21:30,753 --> 01:21:33,287
than anything in New York
or any place else.
1986
01:21:33,322 --> 01:21:34,822
Yeah, right.
1987
01:21:34,857 --> 01:21:36,457
Plus, there's no rule that says
1988
01:21:36,492 --> 01:21:38,559
I have to stay in New York
during the off-season.
1989
01:21:38,594 --> 01:21:39,994
Mm.
1990
01:21:40,029 --> 01:21:41,629
Those moments together,
off the ice,
1991
01:21:41,664 --> 01:21:42,963
being close with you--
1992
01:21:42,999 --> 01:21:45,099
that is what
life is all about.
1993
01:21:48,070 --> 01:21:49,837
I believe in Denmark
they have a word for it.
1994
01:21:49,872 --> 01:21:51,071
[chuckles]
1995
01:21:51,107 --> 01:21:52,306
What is it?
1996
01:21:52,341 --> 01:21:53,674
Ah, yeah, "hygge."
1997
01:21:53,709 --> 01:21:55,009
Oh!
1998
01:21:55,044 --> 01:21:56,377
You actually said it right.
1999
01:21:58,381 --> 01:21:59,113
I know you've been hurt
2000
01:21:59,148 --> 01:22:01,248
by people
who are here one minute,
2001
01:22:01,284 --> 01:22:02,182
gone the next,
2002
01:22:02,218 --> 01:22:05,319
but I swear,
I will never do that to you.
2003
01:22:06,322 --> 01:22:07,988
Nothing's going to change
how I feel about you.
2004
01:22:08,024 --> 01:22:09,823
And when I'm not playing
hockey,
2005
01:22:09,859 --> 01:22:11,025
I will always come back.
2006
01:22:13,396 --> 01:22:16,263
I just...
2007
01:22:16,299 --> 01:22:18,032
need to know if you want me to.
2008
01:22:20,436 --> 01:22:22,002
I want that.
2009
01:22:22,038 --> 01:22:23,904
More than anything in the
world.
2010
01:22:26,475 --> 01:22:27,408
I love you, Jenna Wagner.
2011
01:22:43,292 --> 01:22:45,159
I love you, Ryan Cooper.
138863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.