Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,868 --> 00:00:06,120
I had this dream the other night.
2
00:00:06,162 --> 00:00:09,275
I was in church and they was
having a funeral for me.
3
00:00:09,322 --> 00:00:11,625
There was two coffins.
4
00:00:11,667 --> 00:00:13,669
And both of them was me.
5
00:00:14,628 --> 00:00:16,755
In one coffin was my heart, beating,
6
00:00:16,797 --> 00:00:19,800
and all my veins and blood
was moving around,
7
00:00:19,842 --> 00:00:21,641
but with no body.
8
00:00:22,481 --> 00:00:25,154
Looked like some sort of sea creature.
9
00:00:25,890 --> 00:00:28,767
Then in the other coffin was my body.
10
00:00:28,809 --> 00:00:31,520
Uh, skin, muscles, brain and lungs.
11
00:00:31,562 --> 00:00:33,063
My eyes was empty.
12
00:00:33,105 --> 00:00:35,274
The lungs were still trying to breathe.
13
00:00:35,316 --> 00:00:37,193
Like...
14
00:00:37,234 --> 00:00:38,903
Like, wheezing-like.
15
00:00:39,621 --> 00:00:42,281
A breathing body with no heart
or blood on one side
16
00:00:42,323 --> 00:00:45,409
and a beating heart
and a box of veins and blood
17
00:00:45,451 --> 00:00:47,703
with no body on the other.
18
00:00:48,304 --> 00:00:50,497
And a preacher said,
19
00:00:50,539 --> 00:00:52,406
"You need your prayers."
20
00:00:52,856 --> 00:00:55,544
And I looked at both
these parts of me and said,
21
00:00:55,586 --> 00:00:57,046
"But who is he?"
22
00:00:57,521 --> 00:01:00,841
Who are you? What are you?
23
00:01:05,721 --> 00:01:07,181
Wake up.
24
00:01:08,140 --> 00:01:09,391
Are we there?
25
00:01:09,433 --> 00:01:10,768
No. Uphill grade.
26
00:01:10,809 --> 00:01:13,781
When the train slows down,
we're gonna jump off.
27
00:02:05,661 --> 00:02:08,492
Bet you never jumped
off a train before. Huh?
28
00:02:08,534 --> 00:02:09,618
Isn't that fun?
29
00:02:09,961 --> 00:02:12,371
See, I want them all thinking
we're out west.
30
00:02:12,413 --> 00:02:13,664
Why?
31
00:02:13,706 --> 00:02:17,459
'Cause we're up
to no good, in their eyes.
32
00:02:17,501 --> 00:02:20,587
But the Lord of lords
33
00:02:20,629 --> 00:02:22,464
is smiling down upon us.
34
00:02:22,506 --> 00:02:23,882
But where are we?
35
00:02:23,924 --> 00:02:28,762
Pennsylvania. The Allegheny
Mountains of my youth.
36
00:02:28,804 --> 00:02:32,516
The Lord put forth his thumb
and pressed these hills
37
00:02:32,558 --> 00:02:34,852
and made these passages for the poor.
38
00:02:34,893 --> 00:02:38,439
Now a small band of Negro revolutionaries
39
00:02:38,634 --> 00:02:40,303
could hide out in here
40
00:02:40,344 --> 00:02:43,097
and fight off an army
of thousands for years.
41
00:02:43,139 --> 00:02:45,418
These the first mountains
I ever seen up close.
42
00:02:45,471 --> 00:02:46,961
They were mine, too.
43
00:02:47,435 --> 00:02:49,395
Now, Mr. Douglass,
44
00:02:49,881 --> 00:02:53,566
he showed me a few tricks
about putting on a show,
45
00:02:53,608 --> 00:02:57,749
speechifying,
so I'm gonna raise us some money
46
00:02:57,793 --> 00:03:01,073
and we'll go back, get the men,
carry on the fight.
47
00:03:01,115 --> 00:03:02,992
- Yes, Captain.
- Mm-hmm.
48
00:03:03,034 --> 00:03:04,452
When I'm giving my talks,
49
00:03:04,494 --> 00:03:08,045
I may ask you to testify,
you know, about your life.
50
00:03:08,094 --> 00:03:11,000
Deprivation and starvation as a slave,
51
00:03:11,042 --> 00:03:13,961
being whipped scandalous and such.
52
00:03:14,003 --> 00:03:16,435
Dutch ain't never whipped me.
53
00:03:16,489 --> 00:03:17,924
And fed me good.
54
00:03:17,965 --> 00:03:19,091
Never been cold
55
00:03:19,133 --> 00:03:20,968
before sleeping in the woods
with you and the boys.
56
00:03:21,010 --> 00:03:23,641
Yeah, well, I-I...
I-I wouldn't mention that.
57
00:03:23,738 --> 00:03:25,973
And I ain't never been shot at
till I met you.
58
00:03:26,015 --> 00:03:28,261
No? Yeah, I wouldn't
mention that, either.
59
00:03:28,310 --> 00:03:29,310
Truth be told,
60
00:03:29,884 --> 00:03:32,641
I ain't seen a person murdered
till I met you.
61
00:03:33,147 --> 00:03:34,732
I would stay off that subject
62
00:03:34,774 --> 00:03:35,900
- entirely.
- Mm.
63
00:03:35,942 --> 00:03:39,487
While the old man
was hidded out on the plains,
64
00:03:39,529 --> 00:03:41,781
he was a hero back east.
65
00:03:41,822 --> 00:03:45,785
My name is Osawatomie John Brown
66
00:03:45,826 --> 00:03:48,204
and I am here to fight slavery.
67
00:03:48,246 --> 00:03:50,957
They couldn't get enough of his stories.
68
00:03:50,998 --> 00:03:53,626
You would've thunk that every pro-slaver,
69
00:03:53,668 --> 00:03:57,004
who mostly lived off of pennies
and generally didn't treat
70
00:03:57,046 --> 00:03:59,799
the Negro any worse
than they treated each other
71
00:03:59,840 --> 00:04:02,343
was a bunch of cranks,
heathens and drunks
72
00:04:02,385 --> 00:04:04,554
who run around murdering one another,
73
00:04:04,595 --> 00:04:07,944
while the free staters spend
all day sitting in church
74
00:04:07,981 --> 00:04:11,700
making paper cutout dolls
on Wednesday nights.
75
00:04:11,746 --> 00:04:14,981
We must defeat slavery!
76
00:04:15,022 --> 00:04:18,568
If any are bound, we are all bound!
77
00:04:20,341 --> 00:04:23,072
It made me a bit sad,
truth be to tell it,
78
00:04:23,114 --> 00:04:26,325
to watch all them white folks
crying for the Negro.
79
00:04:26,367 --> 00:04:29,580
There weren't but one Negro
'sides me present.
80
00:04:29,614 --> 00:04:32,748
And we both knew to be quiet as mouses.
81
00:04:34,162 --> 00:04:36,294
Except for Frederick Douglass,
82
00:04:36,335 --> 00:04:40,214
it seemed like everybody got to
make a speech about the Negro
83
00:04:40,256 --> 00:04:42,008
except the Negro.
84
00:04:42,049 --> 00:04:46,053
It has been a long time
since I've had any ice cream.
85
00:04:48,362 --> 00:04:51,559
- Can we afford it?
- I think we can.
86
00:04:53,978 --> 00:04:56,041
I've heard some news.
87
00:04:58,134 --> 00:04:59,775
Federal agents are after me.
88
00:04:59,817 --> 00:05:02,481
Mm. I'm gonna need you to keep a lookout.
89
00:05:02,945 --> 00:05:04,321
Well,
90
00:05:04,791 --> 00:05:06,741
what does a federal agent look like?
91
00:05:06,782 --> 00:05:09,389
The federal man...
92
00:05:09,427 --> 00:05:13,539
He smells like... like bear.
93
00:05:13,581 --> 00:05:15,625
They use bear grease
94
00:05:15,666 --> 00:05:17,601
to oil their hair.
95
00:05:17,960 --> 00:05:21,839
But they live indoors.
They're clean. Mm-hmm.
96
00:05:21,881 --> 00:05:24,383
- Sickly, pale, yellow.
- Captain,
97
00:05:24,425 --> 00:05:27,011
about half the white folks
up north seem like that.
98
00:05:27,053 --> 00:05:29,430
Mm-hmm. True.
99
00:05:30,277 --> 00:05:31,801
Recognize this?
100
00:05:33,184 --> 00:05:35,478
This is Frederick's old Colt.
101
00:05:35,519 --> 00:05:37,632
He'd want you to have... Now be careful.
102
00:05:37,700 --> 00:05:39,231
It's primed and loaded... Uh-uh.
103
00:05:39,273 --> 00:05:42,151
Keep it down. There's eyes about.
104
00:05:43,007 --> 00:05:46,260
Look at this.
105
00:05:47,740 --> 00:05:48,886
I'm sorry.
106
00:05:48,911 --> 00:05:50,561
No need to see that...
107
00:05:51,160 --> 00:05:54,278
Now, if you see a federal man
while I'm...
108
00:05:54,313 --> 00:05:55,915
givin' my show,
109
00:05:55,956 --> 00:05:57,291
I don't want you interrupt me.
110
00:05:57,333 --> 00:06:01,045
Just take out your Good Lord
bird feather and wave it.
111
00:06:01,087 --> 00:06:02,630
I'll know.
112
00:06:03,594 --> 00:06:04,845
Course,
113
00:06:05,007 --> 00:06:09,379
if they try to apprehend me,
start shooting.
114
00:06:09,409 --> 00:06:11,555
You want me to draw down
on a federal agent?
115
00:06:11,597 --> 00:06:14,100
Just... Not at first.
Just fire up in the air.
116
00:06:14,141 --> 00:06:16,172
- Okay.
- They'll run, they'll scream,
117
00:06:16,212 --> 00:06:18,104
we'll make our escape...
If they arrest me,
118
00:06:18,145 --> 00:06:21,001
I'm gonna need you to, point-blank, fire.
119
00:06:21,550 --> 00:06:24,010
John Brown... No, no,
please! Please don't shoot.
120
00:06:24,193 --> 00:06:26,445
I-I'm Deacon Lee, with First Methodist
121
00:06:26,487 --> 00:06:28,823
and the Hartford Abolitionist Society?
122
00:06:29,455 --> 00:06:30,991
A deacon.
123
00:06:31,033 --> 00:06:32,910
And an abolitionist.
124
00:06:33,953 --> 00:06:35,079
- Yes, sir.
- Pleasure.
125
00:06:35,121 --> 00:06:36,372
Likewise. This is my wife
126
00:06:36,414 --> 00:06:38,207
- Temperance.
- Temperance.
127
00:06:38,249 --> 00:06:40,584
- Hello. Pleasure.
- Hmm. What a wonderful name.
128
00:06:42,378 --> 00:06:44,505
- If you are John Brown...
- I am.
129
00:06:44,547 --> 00:06:47,883
...could you spare a few words
at our meeting this afternoon?
130
00:06:49,885 --> 00:06:50,886
Love to.
131
00:06:52,263 --> 00:06:56,142
Well, uh, l-let me buy you
some ice cream.
132
00:06:56,183 --> 00:06:57,101
Hello.
133
00:06:57,143 --> 00:06:59,645
My name is Osawatomie John Brown
134
00:06:59,687 --> 00:07:02,273
and I'm here to fight slavery!
135
00:07:09,481 --> 00:07:11,942
I have been warned
136
00:07:12,158 --> 00:07:14,535
that federal agents are hunting me
137
00:07:14,577 --> 00:07:17,872
and that there may even be a federal man
138
00:07:17,913 --> 00:07:19,623
here with us this afternoon.
139
00:07:22,710 --> 00:07:24,587
Federal man,
140
00:07:24,628 --> 00:07:28,716
if ye be here, make yourself known!
141
00:07:32,648 --> 00:07:35,192
Good. Now,
142
00:07:35,848 --> 00:07:40,186
I demand the immediate emancipation
143
00:07:40,227 --> 00:07:45,316
of every soul pining for freedom
on American soil!
144
00:07:49,820 --> 00:07:53,365
Those in the fields of Maryland,
145
00:07:53,961 --> 00:07:57,995
the cotton plantations of Arkansas,
146
00:07:58,037 --> 00:08:01,248
Louisiana, Georgia,
147
00:08:01,290 --> 00:08:03,375
Alabama!
148
00:08:03,417 --> 00:08:06,045
Not some, but all,
149
00:08:06,086 --> 00:08:09,006
without limitations,
without restrictions,
150
00:08:09,048 --> 00:08:11,091
for their inalienable right
151
00:08:11,133 --> 00:08:15,137
to pursue their absolute equality!
152
00:08:20,351 --> 00:08:22,061
My grandfather,
153
00:08:22,102 --> 00:08:24,063
he served with General George Washington.
154
00:08:24,104 --> 00:08:27,024
Yes. Thank you, thank you. Yes.
155
00:08:27,066 --> 00:08:32,613
They railed against
a three-penny tax on tea.
156
00:08:32,655 --> 00:08:34,198
Hmm.
157
00:08:34,240 --> 00:08:36,283
They used that to justify
158
00:08:36,325 --> 00:08:40,611
seven years of bloody war with England.
159
00:08:40,675 --> 00:08:42,180
Suspenseful music
160
00:08:42,225 --> 00:08:45,125
Imagine if those men
161
00:08:45,167 --> 00:08:47,241
had the cause that we have.
162
00:08:48,337 --> 00:08:49,588
They would take action.
163
00:08:49,630 --> 00:08:54,590
I know: Violence,
that's not what any of us want.
164
00:08:54,632 --> 00:08:57,096
It's an extreme measure.
165
00:08:57,961 --> 00:09:01,141
However, sometimes, a limb is sick.
166
00:09:01,406 --> 00:09:03,492
It has to be excised.
167
00:09:03,936 --> 00:09:06,981
If thine own eye offends thee,
168
00:09:07,022 --> 00:09:09,156
pluck it out!
169
00:09:09,197 --> 00:09:11,569
I am offended!
170
00:09:11,610 --> 00:09:15,155
And I will pluck it out!
171
00:09:17,825 --> 00:09:19,410
Amen.
172
00:09:20,244 --> 00:09:21,495
Thank you.
173
00:09:21,537 --> 00:09:23,247
Thank you. Thank you.
174
00:09:23,289 --> 00:09:24,874
Let us, let us pray.
175
00:09:28,630 --> 00:09:32,092
Dear Lord, we thank you
for this time together.
176
00:09:32,770 --> 00:09:34,800
First I want to thank Temperance
and Deacon Lee
177
00:09:34,842 --> 00:09:36,051
for in-inviting me here today.
178
00:09:36,093 --> 00:09:38,387
I... What fine people.
179
00:09:38,429 --> 00:09:41,599
We thank whoever made
those, uh, sugar cookies,
180
00:09:41,640 --> 00:09:43,684
that were simply delicious.
181
00:09:43,726 --> 00:09:46,937
I know God must love whoever made those,
182
00:09:46,979 --> 00:09:48,439
because they are inv...
183
00:09:48,480 --> 00:09:50,107
I would really like to have some more
184
00:09:50,149 --> 00:09:51,275
when-when this meeting is over.
185
00:09:51,317 --> 00:09:54,069
But first, let us thank the good people
186
00:09:54,111 --> 00:09:55,905
of this town, the good Methodists
187
00:09:55,946 --> 00:09:57,114
that are here tonight.
188
00:09:57,156 --> 00:09:58,991
We feel you, Holy Savior.
189
00:09:59,033 --> 00:10:01,744
We know we share one blood, we know...
190
00:10:01,785 --> 00:10:03,996
Captain, I smell bear!
191
00:10:09,919 --> 00:10:11,754
You received my letters.
192
00:10:11,795 --> 00:10:12,713
Indeed.
193
00:10:12,755 --> 00:10:14,882
It's Hugh Forbes.
194
00:10:14,924 --> 00:10:16,133
Hugh Forbes!
195
00:10:16,175 --> 00:10:17,968
At your service, General.
196
00:10:18,010 --> 00:10:21,101
It is an honor to meet
the great warrior of slavery
197
00:10:21,140 --> 00:10:22,646
of whom I have heard so much.
198
00:10:22,718 --> 00:10:24,683
The honor is mine. All mine.
199
00:10:24,725 --> 00:10:26,074
No. Mine.
200
00:10:27,227 --> 00:10:28,604
It's Hugh Forbes.
201
00:10:28,646 --> 00:10:30,898
Onion, you thought he was a bear!
202
00:10:33,275 --> 00:10:35,569
I've studied your war pamphlets.
203
00:10:35,611 --> 00:10:37,988
I dare say they are excellent.
204
00:10:38,030 --> 00:10:39,657
You're the right man for our mission.
205
00:10:39,698 --> 00:10:41,450
Did you really serve
under General Garibaldi?
206
00:10:41,492 --> 00:10:43,702
Mm. With his legions,
through his victories.
207
00:10:43,744 --> 00:10:45,454
In league with your own achievements.
208
00:10:45,496 --> 00:10:48,290
Oh, hardly. In-in Italy and in Brazil?
209
00:10:48,332 --> 00:10:51,460
And Paraguay. Tough terrain,
overwhelming forces.
210
00:10:51,502 --> 00:10:53,003
- Ah.
- But victory.
211
00:10:53,045 --> 00:10:54,505
Oh, I love what you wrote here:
212
00:10:54,546 --> 00:10:56,840
"If these hands used for
fighting would be acceptable
213
00:10:56,882 --> 00:11:01,011
to God, I dedicate them, uh,
to all man's redemption."
214
00:11:01,053 --> 00:11:02,846
- Mm-hmm.
- Strong words.
215
00:11:02,888 --> 00:11:05,349
Your letters convinced me of my own...
216
00:11:05,391 --> 00:11:08,268
Our own destiny together,
so I came at once.
217
00:11:08,310 --> 00:11:09,687
- By God's grace.
- Amen.
218
00:11:09,728 --> 00:11:12,106
An expensive endeavor,
but shall be worth it.
219
00:11:12,147 --> 00:11:14,500
Here is your payment.
220
00:11:14,965 --> 00:11:16,592
Captain...
221
00:11:16,860 --> 00:11:18,779
This seems excessive, Captain Brown.
222
00:11:18,821 --> 00:11:20,698
Tell me you haven't emptied your pockets.
223
00:11:20,739 --> 00:11:21,699
No. No, no, here's some more.
224
00:11:21,740 --> 00:11:23,617
Maybe we should keep back a bit.
225
00:11:23,659 --> 00:11:25,327
No, no. Mr. Forbes
226
00:11:25,369 --> 00:11:27,063
needs to begin his work immediately.
227
00:11:27,105 --> 00:11:28,598
God will provide.
228
00:11:28,651 --> 00:11:31,115
Please. Accept it.
229
00:11:31,157 --> 00:11:33,419
This is to be the greatest
campaign of my life:
230
00:11:33,460 --> 00:11:34,628
To serve with you, General.
231
00:11:34,670 --> 00:11:35,754
Oh, no.
232
00:11:35,796 --> 00:11:37,214
- I'm but a captain...
- Mm.
233
00:11:37,256 --> 00:11:39,328
...serving in the army
of the Prince of Peace.
234
00:11:39,363 --> 00:11:41,176
Let's begin at once!
235
00:11:41,218 --> 00:11:43,095
Let us commence this evening.
236
00:11:43,137 --> 00:11:44,388
Over dinner at Keaney House,
237
00:11:44,430 --> 00:11:45,681
- where I am staying.
- Keaney House. Yes, yes.
238
00:11:45,723 --> 00:11:48,183
I have brought regimes and
schemes for you to look over.
239
00:11:48,225 --> 00:11:49,560
Ah, regimes and schemes.
240
00:11:51,520 --> 00:11:52,479
- Ah...
- I like the way
241
00:11:52,521 --> 00:11:54,189
you handle a pistol, Miss.
242
00:11:54,231 --> 00:11:57,026
Tell me:
Were you going to pull the trigger?
243
00:11:57,481 --> 00:11:58,833
About to.
244
00:11:58,876 --> 00:11:59,828
Oh!
245
00:12:01,363 --> 00:12:03,032
Such a scary one.
246
00:12:03,073 --> 00:12:04,199
Watch your back.
247
00:12:07,578 --> 00:12:09,121
- All right. Fine.
- Yeah.
248
00:12:09,163 --> 00:12:10,681
Keaney House!
249
00:12:12,416 --> 00:12:15,969
I have been writing
to that man for years.
250
00:12:15,993 --> 00:12:17,453
He'll train the men.
251
00:12:17,495 --> 00:12:18,788
He'll help us plan.
252
00:12:18,830 --> 00:12:22,959
Finally, we'll be able to ride
into battle with an expert.
253
00:12:30,007 --> 00:12:31,551
Sir.
254
00:12:31,592 --> 00:12:33,970
You and your girl must rent a room,
255
00:12:34,011 --> 00:12:35,346
or I shall have to ask you to leave.
256
00:12:35,388 --> 00:12:37,181
No, we are still waiting
for our colleague.
257
00:12:37,223 --> 00:12:39,559
He's a guest at this hotel;
It's all right.
258
00:12:39,600 --> 00:12:42,353
And who might your colleague be, then?
259
00:12:44,321 --> 00:12:47,900
Mr. Hugh Forbes.
260
00:12:53,481 --> 00:12:55,241
Hmm.
261
00:12:55,867 --> 00:12:56,961
May...
262
00:12:57,827 --> 00:12:59,495
No...
263
00:13:03,165 --> 00:13:04,667
W...
264
00:13:04,709 --> 00:13:06,252
I'm sorry, sir,
265
00:13:06,294 --> 00:13:09,338
Mr. Hugh Forbes
checked out this afternoon.
266
00:13:10,174 --> 00:13:11,294
He did?
267
00:13:11,361 --> 00:13:12,967
Yes, sir.
268
00:13:13,009 --> 00:13:14,260
No, he didn't.
269
00:13:14,302 --> 00:13:16,554
Yes, sir, he did.
270
00:13:18,764 --> 00:13:20,099
Are you sure?
271
00:13:20,141 --> 00:13:21,851
I'm quite sure.
272
00:13:26,898 --> 00:13:28,858
What was the final count?
273
00:13:28,900 --> 00:13:30,359
1,700, sir.
274
00:13:30,401 --> 00:13:32,987
We gave it all to him?
275
00:13:33,029 --> 00:13:35,239
Well you gave it all to him.
276
00:13:35,554 --> 00:13:36,841
Yes, sir.
277
00:13:55,343 --> 00:13:58,220
You can always make the money
back speeching again.
278
00:13:58,262 --> 00:14:00,973
Lots of folks willing to part
with their pocket money.
279
00:14:01,015 --> 00:14:02,735
Pocket money.
280
00:14:02,761 --> 00:14:03,976
Yes, sir.
281
00:14:04,018 --> 00:14:06,562
Uh... a little here, a little there.
282
00:14:09,043 --> 00:14:11,629
You are so right.
283
00:14:12,537 --> 00:14:14,122
That's the problem.
284
00:14:14,445 --> 00:14:16,822
The soul of this country
285
00:14:16,864 --> 00:14:20,811
can't be bought with pocket change.
286
00:14:20,855 --> 00:14:23,454
You are a gift from God,
287
00:14:23,496 --> 00:14:24,997
- Little Onion.
- I... I am?
288
00:14:25,039 --> 00:14:27,792
Yes! It's what you said! You're right!
289
00:14:27,833 --> 00:14:29,686
We need men, not money!
290
00:14:29,732 --> 00:14:30,740
I said that?
291
00:14:30,797 --> 00:14:33,089
Yeah, followers, not funds.
292
00:14:37,051 --> 00:14:38,721
I'm such a fool.
293
00:14:39,225 --> 00:14:41,644
I'm the worst kind of fool.
294
00:14:42,643 --> 00:14:45,101
You know why God punished me?
295
00:14:45,142 --> 00:14:48,461
You know why Hugh Forbes
proved to be a thief?
296
00:14:48,854 --> 00:14:50,063
No, sir.
297
00:14:50,361 --> 00:14:51,983
Spiritual pride.
298
00:14:52,024 --> 00:14:53,521
Amen.
299
00:14:58,406 --> 00:15:00,001
Do you hear that?
300
00:15:02,493 --> 00:15:04,954
Oh! Do you hear that?
301
00:15:07,623 --> 00:15:10,292
Give me your hand. Give me your hand.
302
00:15:13,478 --> 00:15:15,881
There is a hidden oneness
303
00:15:16,424 --> 00:15:19,301
to the whole world, Little Onion.
304
00:15:19,343 --> 00:15:21,220
And it's our job
305
00:15:21,262 --> 00:15:24,974
to help the Lord illuminate that oneness.
306
00:15:25,952 --> 00:15:27,036
Amen?
307
00:15:27,351 --> 00:15:28,811
Amen.
308
00:15:30,730 --> 00:15:33,107
We need to go to Canada.
309
00:15:33,149 --> 00:15:34,900
Canada's a civilized country.
310
00:15:34,942 --> 00:15:36,318
Get your things.
311
00:15:38,195 --> 00:15:39,071
Mm.
312
00:15:39,113 --> 00:15:41,699
- Canada is out the back door.
- See, that's the one...
313
00:15:41,741 --> 00:15:43,961
"Every... ev..."
314
00:15:44,744 --> 00:15:46,871
"God takes the side of the defenseless.
315
00:15:46,912 --> 00:15:50,583
The Christian must also take
the side of the defenseless.
316
00:15:50,624 --> 00:15:51,876
The Christian must be justice,
317
00:15:51,917 --> 00:15:54,022
- must speak justice..."
- We in Canada yet?
318
00:15:54,070 --> 00:15:55,087
What?
319
00:15:55,129 --> 00:15:56,255
Are we in...
320
00:15:56,297 --> 00:15:58,340
No. Not yet.
321
00:15:58,382 --> 00:16:01,321
Another two or three days, on foot.
322
00:16:01,401 --> 00:16:02,945
Oh.
323
00:16:03,512 --> 00:16:06,557
So we walking all the way to Canada?
324
00:16:08,710 --> 00:16:09,961
Yeah.
325
00:16:10,269 --> 00:16:12,688
Our travel funds are threadbare.
326
00:16:13,731 --> 00:16:17,193
"Every Negro must be free to pursue
327
00:16:17,234 --> 00:16:19,361
his or her own life."
328
00:16:19,403 --> 00:16:20,487
Uh-huh.
329
00:16:20,528 --> 00:16:21,662
"Every Negro..."
330
00:16:21,708 --> 00:16:24,116
Dammit, I am a Negro.
331
00:16:24,158 --> 00:16:26,035
And I'm ready to be free.
332
00:16:26,077 --> 00:16:29,121
That is the spirit, Onion.
333
00:16:29,163 --> 00:16:30,623
But you are already free.
334
00:16:30,664 --> 00:16:32,374
- No, I ain't.
- Yes, you are.
335
00:16:32,416 --> 00:16:35,002
You've been free since the day we met.
336
00:16:35,044 --> 00:16:36,123
If I'm so free,
337
00:16:36,601 --> 00:16:38,656
then why do I do
whatever you tell me to do?
338
00:16:38,690 --> 00:16:40,591
Go wherever you says.
339
00:16:40,633 --> 00:16:42,218
Jumpin' off trains.
340
00:16:42,259 --> 00:16:44,261
Eatin' scraps.
341
00:16:44,303 --> 00:16:45,554
Run around like an outlaw.
342
00:16:45,596 --> 00:16:47,700
Getting yanked around by an old
white man?
343
00:16:47,724 --> 00:16:50,351
All right, that is not slavery, Onion.
344
00:16:50,392 --> 00:16:52,269
We are abolitionists.
345
00:16:52,311 --> 00:16:54,522
Warriors. Pilgrims.
346
00:16:54,563 --> 00:16:56,041
We're family.
347
00:16:57,081 --> 00:16:58,651
Aren't we?
348
00:17:06,436 --> 00:17:09,841
_
349
00:17:20,881 --> 00:17:23,217
Who wants hot bread and cider?
350
00:17:54,457 --> 00:17:55,721
Hey.
351
00:17:56,168 --> 00:17:57,601
Here you go.
352
00:17:58,003 --> 00:18:00,130
Here, have a seat.
353
00:18:08,388 --> 00:18:10,121
Oh, Onion.
354
00:18:10,557 --> 00:18:15,020
I owe you a long-overdue apology.
355
00:18:16,813 --> 00:18:19,482
You must be missing your pa
somethin' fierce.
356
00:18:22,290 --> 00:18:24,441
Yeah, that's my fault.
357
00:18:25,780 --> 00:18:29,401
You, uh, were living
a life without choice.
358
00:18:29,784 --> 00:18:31,369
I come along,
359
00:18:31,411 --> 00:18:32,579
thrust freedom on you
360
00:18:32,621 --> 00:18:35,373
without giving you a deciding vote
361
00:18:35,415 --> 00:18:37,801
in which way your life road went.
362
00:18:39,183 --> 00:18:41,143
I'm no better than Dutch Henry.
363
00:18:44,424 --> 00:18:46,509
I'd like, if I could, to...
364
00:18:46,551 --> 00:18:50,263
have a chance to explain to
you why I done what I done.
365
00:18:53,808 --> 00:18:56,641
I was just tryin' to
treat you like family.
366
00:18:57,602 --> 00:18:59,437
The best I could.
367
00:18:59,606 --> 00:19:01,241
You know.
368
00:19:02,987 --> 00:19:04,921
There comes a time,
369
00:19:05,797 --> 00:19:07,361
as a parent,
370
00:19:08,114 --> 00:19:12,994
when you have to let your child be free.
371
00:19:13,036 --> 00:19:17,082
And sometimes, parents,
we... we cling too tight.
372
00:19:17,123 --> 00:19:18,641
Out of love.
373
00:19:19,292 --> 00:19:21,721
I've done it to my own children.
374
00:19:22,295 --> 00:19:23,672
And I've done it to you.
375
00:19:24,241 --> 00:19:26,132
And I'm sorry.
376
00:19:29,261 --> 00:19:31,096
Okay.
377
00:19:31,137 --> 00:19:32,597
Anyhow...
378
00:19:32,639 --> 00:19:34,321
here we are.
379
00:19:35,433 --> 00:19:37,352
We're in Canada.
380
00:19:37,394 --> 00:19:39,312
And you're free!
381
00:19:39,354 --> 00:19:41,731
Free to make your own choices
382
00:19:41,773 --> 00:19:44,276
and build whatever life you want.
383
00:19:44,859 --> 00:19:46,319
That, right there, is a mission
384
00:19:46,361 --> 00:19:47,988
run by good, Christian women.
385
00:19:48,029 --> 00:19:50,407
I mean, they're-they're
Catholic, but we...
386
00:19:50,448 --> 00:19:52,534
we ought not be too
judgmental. They're kind
387
00:19:52,575 --> 00:19:55,287
and they'll look after you and...
388
00:19:55,328 --> 00:19:57,580
give you a fresh start.
389
00:20:00,709 --> 00:20:02,669
Oh...
390
00:20:03,041 --> 00:20:04,462
That's...
391
00:20:04,504 --> 00:20:06,081
how...
392
00:20:06,434 --> 00:20:08,721
I really enjoyed your company.
393
00:20:19,901 --> 00:20:21,319
And, um...
394
00:20:21,344 --> 00:20:23,680
if freedom ever comes to America,
395
00:20:24,281 --> 00:20:27,569
I hope that you will make
your way to Lake Placid.
396
00:20:27,610 --> 00:20:30,822
Meet my wife, meet my daughters.
397
00:20:32,073 --> 00:20:35,961
Course, the...
the boys are gonna miss you.
398
00:20:39,622 --> 00:20:41,321
You forgive me?
399
00:20:43,811 --> 00:20:46,841
Didn't you say we's all already forgiven?
400
00:20:48,882 --> 00:20:51,261
The world's a pretty
confusing place, Captain.
401
00:20:52,721 --> 00:20:55,597
And you don't seem much more
confused than most folks.
402
00:20:55,638 --> 00:20:57,521
Even bein' white.
403
00:20:59,681 --> 00:21:02,501
You don't gotta ask,
for forgiveness from me.
404
00:21:11,167 --> 00:21:13,502
This is my grandmother's Bible.
405
00:21:21,633 --> 00:21:23,593
The devil works hard, Little Onion,
406
00:21:23,903 --> 00:21:25,655
but God works harder.
407
00:22:17,887 --> 00:22:19,389
Are you an orphan?
408
00:22:20,557 --> 00:22:21,766
I guess so.
409
00:22:22,943 --> 00:22:24,269
Join us.
410
00:22:25,645 --> 00:22:28,106
We're going to be hearing
some inspiring words.
411
00:22:28,148 --> 00:22:29,607
The abolitionist John Brown
412
00:22:29,649 --> 00:22:31,317
is gonna be speaking
at the First Methodist.
413
00:22:31,921 --> 00:22:34,154
I've already heard everything
he gots to say.
414
00:22:38,324 --> 00:22:42,287
Thank you.
415
00:23:10,565 --> 00:23:11,858
Hello.
416
00:23:11,900 --> 00:23:15,028
My name is John Brown, and
417
00:23:15,601 --> 00:23:18,364
I'm here fighting to end slavery.
418
00:23:18,406 --> 00:23:19,595
Amen.
419
00:23:19,626 --> 00:23:21,910
I've learned a lot about freedom
420
00:23:22,601 --> 00:23:24,961
since I've come to your country.
421
00:23:36,561 --> 00:23:39,802
You know, at home,
422
00:23:40,801 --> 00:23:43,139
I'm wanted for murder.
423
00:23:43,765 --> 00:23:47,352
Which is funny, because, uh,
424
00:23:48,121 --> 00:23:51,085
for the first 50 or so years of my life,
425
00:23:51,148 --> 00:23:53,650
I lived exactly as my father taught me...
426
00:23:53,691 --> 00:23:54,651
Change your mind?
427
00:23:54,692 --> 00:23:58,071
...as a non-violent abolitionist.
428
00:23:58,112 --> 00:24:00,194
Then my boys grew up;
429
00:24:00,236 --> 00:24:03,409
They moved away. They wanted
to start a life of their own.
430
00:24:03,451 --> 00:24:05,787
Staked a claim in Kansas.
431
00:24:05,828 --> 00:24:08,957
Mm-hmm. They walked and talked,
432
00:24:08,998 --> 00:24:12,377
speaking as I taught them,
as my father taught me,
433
00:24:12,418 --> 00:24:13,586
to love thy neighbor,
434
00:24:13,628 --> 00:24:15,641
to do unto others...
435
00:24:16,521 --> 00:24:19,828
...but it seems that
the pro-slavers of Kansas
436
00:24:19,870 --> 00:24:23,263
were not satisfied simply
with raping and murdering
437
00:24:23,304 --> 00:24:25,139
and enslaving Black people.
438
00:24:25,181 --> 00:24:27,433
They wanted to pick a fight
439
00:24:27,475 --> 00:24:30,812
with anyone who was friends
with a Black man.
440
00:24:31,321 --> 00:24:34,128
So they burned my sons' farms,
441
00:24:34,152 --> 00:24:36,025
they destroyed their homes,
442
00:24:36,067 --> 00:24:37,860
and it woke me up!
443
00:24:39,095 --> 00:24:41,155
Now, we can't just wait.
444
00:24:41,561 --> 00:24:45,646
We can't sit around idle
waiting for fear,
445
00:24:45,687 --> 00:24:49,664
ignorance, hatred, and stupidity
446
00:24:49,706 --> 00:24:52,885
to hurt our own little ones.
447
00:24:55,878 --> 00:25:00,049
We're all a part of one family:
448
00:25:00,091 --> 00:25:02,481
The human family.
449
00:25:04,095 --> 00:25:06,139
- Ah.
- And...
450
00:25:06,180 --> 00:25:08,558
and to that end, I decided
451
00:25:08,600 --> 00:25:10,143
that I was comfortable
452
00:25:10,184 --> 00:25:13,062
to shed my blood with
my African brothers and sisters.
453
00:25:13,104 --> 00:25:18,539
I was even comfortable
shedding blood for them.
454
00:25:18,595 --> 00:25:21,487
Now, for this,
455
00:25:21,529 --> 00:25:23,401
I have a price on my head.
456
00:25:24,261 --> 00:25:25,471
But I ask you,
457
00:25:26,361 --> 00:25:29,454
do you think it's a crime for a citizen
458
00:25:29,495 --> 00:25:31,122
to stand up and say
459
00:25:31,164 --> 00:25:34,834
each and every one of us is imbued
460
00:25:34,876 --> 00:25:37,837
by our Creator with certain
461
00:25:37,879 --> 00:25:40,048
inalienable rights.
462
00:25:40,089 --> 00:25:41,746
- No!
- No!
463
00:25:41,788 --> 00:25:43,343
If that's a crime,
464
00:25:43,384 --> 00:25:45,595
then the Declaration of Independence
465
00:25:45,637 --> 00:25:47,180
is a call for sedition
466
00:25:47,221 --> 00:25:48,913
and should be burned!
467
00:25:48,946 --> 00:25:50,891
I say it's not a crime.
468
00:25:50,934 --> 00:25:54,729
No, I say to not assert yourself
469
00:25:54,771 --> 00:25:57,499
for the rights of the oppressed is to
470
00:25:57,541 --> 00:26:00,068
fall down and worship
471
00:26:00,109 --> 00:26:02,403
at the Moloch of despotism!
472
00:26:02,445 --> 00:26:04,822
Yes, sir! We hear you!
473
00:26:04,864 --> 00:26:07,700
We must... we must join together
474
00:26:07,742 --> 00:26:11,430
and form an anti-slavery movement;
475
00:26:11,454 --> 00:26:12,889
Black folks, white folks,
476
00:26:12,914 --> 00:26:14,999
working together, committed,
477
00:26:15,041 --> 00:26:18,795
for the violence necessary
to end slavery!
478
00:26:18,836 --> 00:26:20,797
- Yes, sir!
- Now, I know.
479
00:26:22,423 --> 00:26:25,401
Violence is not what we want!
480
00:26:27,929 --> 00:26:32,350
I know, good people of Chatham.
481
00:26:32,975 --> 00:26:35,841
Oh, gentle Canada.
482
00:26:36,641 --> 00:26:39,691
I have... I have tried America.
483
00:26:41,761 --> 00:26:45,863
America is rife with hypocrites.
484
00:26:48,324 --> 00:26:50,952
Especially the north.
485
00:26:52,681 --> 00:26:55,248
Greed and slavery
486
00:26:55,601 --> 00:26:58,626
has made a trembling coward
487
00:26:58,668 --> 00:27:00,521
of the white man.
488
00:27:01,462 --> 00:27:04,924
He is so rich
489
00:27:04,966 --> 00:27:07,343
and fat and indolent,
490
00:27:07,385 --> 00:27:10,346
he cannot even remember the values
491
00:27:10,388 --> 00:27:14,016
upon which his country was founded!
492
00:27:18,401 --> 00:27:20,022
How...
493
00:27:20,982 --> 00:27:23,484
How do I... How do I talk to such a man?
494
00:27:23,526 --> 00:27:26,571
How do I affect change in his heart?
495
00:27:26,612 --> 00:27:28,614
I must speak to him
496
00:27:29,275 --> 00:27:30,985
in a language
497
00:27:31,381 --> 00:27:33,286
that he understands.
498
00:27:33,327 --> 00:27:36,330
The language of violence.
499
00:27:36,372 --> 00:27:39,098
- Mm-hmm.
- Gunfire!
500
00:27:39,139 --> 00:27:42,044
The sharp edge of a sword!
501
00:27:42,086 --> 00:27:43,212
Come on! Yeah!
502
00:27:48,259 --> 00:27:51,554
I am not asking
503
00:27:51,596 --> 00:27:52,972
for more talk.
504
00:27:53,014 --> 00:27:54,948
- No, sir.
- I'm not asking
505
00:27:54,973 --> 00:27:56,886
for money.
506
00:27:57,149 --> 00:27:58,984
I'm asking for men.
507
00:27:59,441 --> 00:28:02,190
Brave men!
508
00:28:02,231 --> 00:28:03,816
Oh, Canada!
509
00:28:03,858 --> 00:28:07,737
Do you have any men for me?
510
00:28:07,779 --> 00:28:08,946
We're not afraid, Captain.
511
00:28:08,988 --> 00:28:10,615
- I'm ready.
- Oh, I hear you!
512
00:28:10,656 --> 00:28:12,617
It is time
513
00:28:12,658 --> 00:28:14,744
to meet the slavers
514
00:28:14,786 --> 00:28:18,206
with grape, gunshot and powder!
515
00:28:18,247 --> 00:28:19,874
- Come on! Yeah!
- It is time
516
00:28:19,916 --> 00:28:21,709
to smite him!
517
00:28:21,751 --> 00:28:24,331
No more words!
518
00:28:24,356 --> 00:28:26,789
The time for words is over!
519
00:28:26,881 --> 00:28:28,966
Who wants to sign up?
520
00:28:29,008 --> 00:28:31,427
Yes! Yes!
521
00:28:31,469 --> 00:28:34,296
No more words! No more talk!
522
00:28:34,337 --> 00:28:36,052
Now is the time.
523
00:28:36,076 --> 00:28:38,059
Who wants to sign up?
524
00:28:38,100 --> 00:28:39,936
Who's with me?
525
00:28:47,401 --> 00:28:50,029
We're all for your war on slavery,
526
00:28:50,071 --> 00:28:51,948
but what's your specific plan?
527
00:28:51,989 --> 00:28:53,115
Oh, well, that's...
528
00:28:53,157 --> 00:28:55,535
That's... That's a very, very good qu...
529
00:28:55,576 --> 00:28:57,119
That's a good question.
That's understa...
530
00:28:57,161 --> 00:29:01,290
I-I cannot make
that announcement publicly yet.
531
00:29:01,332 --> 00:29:02,890
I can... I can, uh, tell you...
532
00:29:02,918 --> 00:29:05,121
...it will not be peaceable.
533
00:29:05,150 --> 00:29:06,879
What's that spell to us?
534
00:29:06,921 --> 00:29:09,715
I aim to purge America's sin with blood
535
00:29:09,757 --> 00:29:12,694
and do it soon with the help
of the Negro people.
536
00:29:12,754 --> 00:29:16,055
If you will just give
us a little of your battle plan.
537
00:29:16,097 --> 00:29:17,515
I can't sign a contract
538
00:29:17,557 --> 00:29:19,725
- if I don't know even a bit.
- Well, I...
539
00:29:19,767 --> 00:29:23,145
Do you want to save your people or not?
540
00:29:23,187 --> 00:29:25,837
Captain, I escaped slavery
541
00:29:25,861 --> 00:29:28,025
and traveled 3,000 miles here
542
00:29:28,067 --> 00:29:30,270
on foot and by boat.
543
00:29:30,311 --> 00:29:32,405
But I hold my life dear,
and if I'm gonna lose it,
544
00:29:32,446 --> 00:29:34,490
I want to know the manner
in which it's gonna happen.
545
00:29:34,678 --> 00:29:35,971
You're safe here, sir.
546
00:29:36,321 --> 00:29:39,161
We're all either free men
or former slaves.
547
00:29:39,203 --> 00:29:40,915
Why you holding back?
548
00:29:40,957 --> 00:29:44,375
Fact is, we heard of you,
549
00:29:44,417 --> 00:29:46,294
but we don't know you.
550
00:29:46,761 --> 00:29:48,921
Now, tell us why we should we trust you.
551
00:29:49,630 --> 00:29:52,241
I move with God's purpose.
552
00:29:52,592 --> 00:29:56,262
And He whispered a battle plan in my ear
553
00:29:56,561 --> 00:30:00,224
to start a war that will end slavery.
554
00:30:00,266 --> 00:30:01,309
And for now,
555
00:30:01,681 --> 00:30:04,562
that whisper must remain secret.
556
00:30:05,721 --> 00:30:07,064
Join me.
557
00:30:07,106 --> 00:30:08,407
Please, sir.
558
00:30:08,469 --> 00:30:11,319
I know. I know you have the fire in you.
559
00:30:11,360 --> 00:30:14,906
You have a fire in your heart,
for justice, I know it!
560
00:30:25,958 --> 00:30:27,792
My work is done.
561
00:30:27,834 --> 00:30:30,463
Hold a minute, Captain.
562
00:30:31,422 --> 00:30:33,681
Rise for the general.
563
00:30:59,801 --> 00:31:01,481
You know me.
564
00:31:02,601 --> 00:31:05,915
My name's Harriet Tubman.
565
00:31:06,641 --> 00:31:11,003
And John Brown don't have
to explain nothing to me.
566
00:31:11,801 --> 00:31:13,798
If he says he has a good plan,
567
00:31:13,839 --> 00:31:16,926
he has a good plan.
568
00:31:17,801 --> 00:31:20,041
You got something for us?
569
00:31:28,321 --> 00:31:31,357
Now, John Brown has took many a whipping
570
00:31:31,399 --> 00:31:33,359
for the colored folk,
571
00:31:33,401 --> 00:31:35,277
and he took it standing up.
572
00:31:35,681 --> 00:31:39,490
His own wife and children
starving at home.
573
00:31:40,041 --> 00:31:42,076
He already offered the life of one
574
00:31:42,118 --> 00:31:44,578
of his sons, Frederick, to the cause.
575
00:31:45,641 --> 00:31:48,791
He here asking you to feed his children?
576
00:31:48,833 --> 00:31:50,418
Hmm?
577
00:31:50,801 --> 00:31:52,586
He here asking you to help him?
578
00:31:52,628 --> 00:31:55,965
He asking you to help yourself.
579
00:31:56,007 --> 00:31:58,721
To free yourself.
580
00:32:01,681 --> 00:32:04,348
Y'all clucking like a bunch of hens.
581
00:32:04,390 --> 00:32:08,269
Sitting here warm and cozy,
582
00:32:08,310 --> 00:32:09,857
worrying about your own skin
583
00:32:09,899 --> 00:32:12,231
while your children cry for their mothers
584
00:32:12,273 --> 00:32:14,025
somewhere else right now.
585
00:32:16,694 --> 00:32:21,081
Some of y'all got your brothers
and sisters torn from you.
586
00:32:21,574 --> 00:32:24,243
Your own families
living across the border
587
00:32:24,285 --> 00:32:25,999
in slavery.
588
00:32:26,084 --> 00:32:27,747
That's why he's here...
589
00:32:28,626 --> 00:32:33,521
...asking you freedmen to join in.
590
00:32:35,212 --> 00:32:37,986
And you sitting
on the doorstep of change,
591
00:32:38,045 --> 00:32:42,641
lonely and too scared to walk through it.
592
00:32:43,012 --> 00:32:45,481
Mr. Brown asks
593
00:32:46,201 --> 00:32:48,768
who is a man here?
594
00:32:49,121 --> 00:32:51,020
I didn't want to die.
595
00:32:51,062 --> 00:32:52,521
I didn't want to be hungry.
596
00:32:52,881 --> 00:32:55,087
I liked somebody taking care of me.
597
00:32:55,521 --> 00:32:59,612
But Miss Tubman standing there
so firm and so strong
598
00:32:59,653 --> 00:33:03,063
reminded me of Sibonia saying,
599
00:33:03,106 --> 00:33:06,841
"I am the woman, and I am not ashamed."
600
00:33:07,761 --> 00:33:09,682
Suddenly, I heard
601
00:33:09,731 --> 00:33:11,832
a terrible squawking voice in the room.
602
00:33:11,874 --> 00:33:12,978
Sign me up!
603
00:33:13,018 --> 00:33:15,711
I'll follow the captain
to the ends of the Earth.
604
00:33:15,753 --> 00:33:18,380
- Count me in!
- Praise Jesus.
605
00:33:18,422 --> 00:33:21,550
And a child will lead them.
606
00:33:21,592 --> 00:33:24,386
- Yeah!
- Yeah!
607
00:33:24,428 --> 00:33:27,181
Praise God!
608
00:33:31,685 --> 00:33:32,889
My name is Lewis Leary,
609
00:33:32,923 --> 00:33:34,396
and this is my cousin Attucks Copeland.
610
00:33:34,438 --> 00:33:36,774
We both have engineering degrees,
and we are both willing
611
00:33:36,816 --> 00:33:39,151
to give our lives
in the service of humanity.
612
00:33:39,193 --> 00:33:40,778
Well, I like you already.
613
00:33:40,820 --> 00:33:43,280
- Attucks.
- Yes, sir.
614
00:33:43,322 --> 00:33:45,699
Nice to meet you, Attucks. And Lewis.
615
00:33:45,741 --> 00:33:48,160
- Mm-hmm.
- Welcome.
616
00:33:49,036 --> 00:33:50,320
Dangerfield Newby.
617
00:33:50,351 --> 00:33:53,666
Son of a Black slave mother,
white slave owner father.
618
00:33:53,707 --> 00:33:57,628
I'm better at drawing maps than
anyone you met in your life.
619
00:33:58,254 --> 00:33:59,588
Probably even you.
620
00:33:59,630 --> 00:34:02,174
Well, we need maps.
621
00:34:02,216 --> 00:34:03,634
And we need you.
622
00:34:05,344 --> 00:34:06,929
O.P. Anderson.
623
00:34:07,805 --> 00:34:11,100
I'm a freeborn Negro from Pennsylvania.
624
00:34:11,142 --> 00:34:14,854
I've been waiting to meet you
since you first fired a shot.
625
00:34:14,895 --> 00:34:18,440
Well, we will fire shots together, O.P.
626
00:34:20,801 --> 00:34:22,403
Don't you leave, now.
Stay right here, okay?
627
00:34:22,444 --> 00:34:24,071
Oh, are you with us, sir?
628
00:34:25,072 --> 00:34:27,658
Will there be whiskey
on this adventure of yours?
629
00:34:28,161 --> 00:34:29,577
No, there will not.
630
00:34:30,201 --> 00:34:32,109
Never mind, I will provide my own.
631
00:34:32,141 --> 00:34:34,373
To what the matter of, uh...
632
00:34:34,415 --> 00:34:36,041
sporting women?
633
00:34:37,209 --> 00:34:40,045
We are looking for men of high honor.
634
00:34:40,087 --> 00:34:41,463
Uh-huh.
635
00:34:41,505 --> 00:34:42,965
Uh-huh.
636
00:34:43,007 --> 00:34:44,341
Uh-huh.
637
00:34:44,383 --> 00:34:46,135
Well, it's a minor detail.
638
00:34:46,177 --> 00:34:50,389
Uh, I was warmed by the fire
in your words up there.
639
00:34:50,431 --> 00:34:52,733
The Moloch of depotism!
640
00:34:52,775 --> 00:34:54,175
Despotism.
641
00:34:55,603 --> 00:34:56,645
No more words!
642
00:34:56,687 --> 00:34:58,564
- Uh-huh.
- You put on a good show.
643
00:35:00,107 --> 00:35:01,317
It's poetry.
644
00:35:01,358 --> 00:35:02,735
Uh...
645
00:35:02,776 --> 00:35:04,695
I believe I can be the hero
646
00:35:04,737 --> 00:35:07,448
in this, uh, this tragedy of yours.
647
00:35:07,489 --> 00:35:09,121
What's your name?
648
00:35:09,575 --> 00:35:11,368
Uh, that'd be Cook.
649
00:35:11,410 --> 00:35:12,620
And, uh, and you are, again?
650
00:35:12,661 --> 00:35:15,080
Sorry, I was, uh, distracted earlier.
651
00:35:15,122 --> 00:35:16,248
John Brown.
652
00:35:16,290 --> 00:35:18,083
John Brown.
653
00:35:18,125 --> 00:35:19,877
Yeah.
654
00:35:20,441 --> 00:35:22,504
Yeah, that rings familiar.
655
00:35:22,546 --> 00:35:23,672
Yeah.
656
00:35:23,714 --> 00:35:24,798
Welcome aboard.
657
00:35:24,840 --> 00:35:26,300
All right.
658
00:35:26,342 --> 00:35:29,453
I will not let you down, General.
659
00:35:29,495 --> 00:35:31,041
I will not.
660
00:35:31,764 --> 00:35:33,724
I heard your plan.
661
00:35:34,081 --> 00:35:36,352
Mr. Douglass wrote you?
662
00:35:36,907 --> 00:35:38,395
Your plan is good, John.
663
00:35:38,433 --> 00:35:40,189
- Ah, praise Jesus.
- Figure out the date
664
00:35:40,231 --> 00:35:42,274
that works best and let me know.
665
00:35:42,942 --> 00:35:45,444
I will come with all the bees I can hive.
666
00:35:46,081 --> 00:35:49,198
But once that date is
set, do not change it.
667
00:35:49,240 --> 00:35:50,824
Not for anything.
668
00:35:50,866 --> 00:35:52,660
Of course. I will not.
669
00:35:52,701 --> 00:35:55,721
- I will not. Thank you.
- Captain.
670
00:36:00,251 --> 00:36:01,961
We have some questions.
671
00:36:06,801 --> 00:36:08,676
I've seen you before.
672
00:36:09,081 --> 00:36:10,928
In a dream.
673
00:36:13,667 --> 00:36:15,241
Who are you?
674
00:36:16,637 --> 00:36:18,890
What are you?
675
00:36:25,276 --> 00:36:26,860
I don't rightly know.
676
00:36:27,121 --> 00:36:30,906
Slavery has made a fool
out of a lot of folks.
677
00:36:31,740 --> 00:36:34,451
Twisted them all different kinds of ways.
678
00:36:35,321 --> 00:36:38,872
I seen it happen many a time in my day.
679
00:36:39,321 --> 00:36:42,459
I expect I'll see it
in all our tomorrows, too.
680
00:36:43,544 --> 00:36:45,796
For when you slave a person,
681
00:36:45,838 --> 00:36:50,342
you slave the one in front
and the one behind.
682
00:36:50,921 --> 00:36:52,344
You understand me?
683
00:36:52,386 --> 00:36:53,801
Yes, ma'am.
684
00:36:57,057 --> 00:36:58,721
Take this.
685
00:37:02,062 --> 00:37:03,681
And keep it.
686
00:37:05,691 --> 00:37:08,001
It's more than a shawl.
687
00:37:09,001 --> 00:37:10,738
Carries hidden meanings.
688
00:37:11,001 --> 00:37:13,949
You're choosing to go back
into the lion's den.
689
00:37:13,991 --> 00:37:16,521
Might come in handy when you need it.
690
00:37:17,619 --> 00:37:19,788
Just keep being brave
the way you was today,
691
00:37:19,830 --> 00:37:22,666
and do what you can to help the captain.
692
00:37:23,201 --> 00:37:25,002
He's gonna need it.
693
00:37:26,295 --> 00:37:28,081
Yes, General.
694
00:37:35,304 --> 00:37:36,847
General.
695
00:37:38,307 --> 00:37:39,641
Yes?
696
00:37:41,601 --> 00:37:44,521
Thank you for speaking on my behalf.
697
00:37:46,001 --> 00:37:47,961
You have the date?
698
00:37:48,650 --> 00:37:50,001
I do.
699
00:37:57,576 --> 00:37:59,203
John.
700
00:37:59,244 --> 00:38:01,164
Compromise your life
701
00:38:01,194 --> 00:38:04,500
before you compromise the time.
702
00:38:19,681 --> 00:38:22,726
_
703
00:38:22,768 --> 00:38:26,063
See, the way I figure it,
we make too big of a deal
704
00:38:26,105 --> 00:38:29,441
out of this whole Black and white thing.
705
00:38:29,483 --> 00:38:30,818
Truth be told,
706
00:38:30,859 --> 00:38:33,821
there's only three kinds
of people in this world:
707
00:38:33,862 --> 00:38:35,864
Those who can count
708
00:38:36,241 --> 00:38:38,081
and those who can't.
709
00:38:42,538 --> 00:38:43,678
Onion?
710
00:38:43,732 --> 00:38:45,290
Could I ask you a question?
711
00:38:45,332 --> 00:38:46,479
Yes, Captain.
712
00:38:46,537 --> 00:38:48,710
Have you ever heard of Harpers Ferry?
713
00:38:49,753 --> 00:38:51,255
- No.
- Harpers Ferry, Virginia?
714
00:38:51,296 --> 00:38:54,633
They make rifles there,
thousands of them,
715
00:38:54,675 --> 00:38:57,010
and it's only guarded by two men,
716
00:38:57,052 --> 00:39:01,265
and holding enough weapons to arm 5,000.
717
00:39:01,635 --> 00:39:04,017
There's only two guards,
718
00:39:04,059 --> 00:39:05,936
one on either end.
719
00:39:05,978 --> 00:39:07,521
We'll take them easily.
720
00:39:07,563 --> 00:39:10,232
Then we cut the telegraph wires,
721
00:39:10,274 --> 00:39:13,152
we move through the gate
with the stolen wagons,
722
00:39:13,193 --> 00:39:16,321
we load rifles between 2 and 4 a.m.,
723
00:39:16,363 --> 00:39:17,489
and then...
724
00:39:17,531 --> 00:39:18,782
we escape.
725
00:39:18,824 --> 00:39:21,160
We cut the telegraph wires,
storm the guardhouse,
726
00:39:21,201 --> 00:39:25,247
load the rifles, escape right through...
727
00:39:25,289 --> 00:39:26,841
here.
728
00:39:27,541 --> 00:39:29,293
And then...
729
00:39:31,879 --> 00:39:34,558
- ...we retreat.
- Retreat where?
730
00:39:35,201 --> 00:39:36,175
South...
731
00:39:36,216 --> 00:39:38,250
...into the Blue Ridge Mountains.
732
00:39:38,317 --> 00:39:40,596
...into the Blue Ridge Mountains.
733
00:39:40,637 --> 00:39:42,070
And as we pull back,
734
00:39:42,118 --> 00:39:43,974
planters won't be able
to withstand the cost
735
00:39:44,016 --> 00:39:45,604
of the Negroes leaving,
736
00:39:45,630 --> 00:39:47,895
and they won't be able
to sleep at night for fear.
737
00:39:47,936 --> 00:39:49,771
I ran those trails as a boy.
738
00:39:49,820 --> 00:39:53,556
I surveyed that land since
before any of you were born.
739
00:39:53,586 --> 00:39:56,879
There are thin passes,
too thin for columns of men,
740
00:39:56,920 --> 00:39:58,156
too steep for cannon.
741
00:39:58,180 --> 00:40:01,871
A small group of dedicated,
trained soldiers
742
00:40:01,950 --> 00:40:05,375
can hold off an enemy for years.
743
00:40:05,416 --> 00:40:07,498
It's happened many times before.
744
00:40:07,539 --> 00:40:08,712
Do you know Spartacus?
745
00:40:08,755 --> 00:40:11,835
We'll arm the first 5,000,
746
00:40:11,877 --> 00:40:14,076
then we move through the mountains,
747
00:40:14,100 --> 00:40:16,937
defeating the pro-slavers as we go.
748
00:40:16,983 --> 00:40:19,757
Father, what if... what if we
get these fine men killed?
749
00:40:19,782 --> 00:40:21,887
Wh-What if what we are doing is wrong?
750
00:40:21,929 --> 00:40:25,068
Wrong? We're not talking
about right and wrong.
751
00:40:25,101 --> 00:40:27,165
This country's been wrong
since the beginning,
752
00:40:27,209 --> 00:40:29,728
since the first Thanksgiving...
Ask the Indians.
753
00:40:29,770 --> 00:40:32,231
That's not what we're talking about.
754
00:40:32,501 --> 00:40:35,296
We're talking about breathing life
755
00:40:35,337 --> 00:40:37,631
- back into her soul.
- Old man,
756
00:40:37,673 --> 00:40:40,885
the cheese has slid all
the way off your biscuit.
757
00:40:41,586 --> 00:40:43,881
Negroes will hive to
us from near and far.
758
00:40:44,054 --> 00:40:45,389
They'll hive for us.
759
00:40:45,841 --> 00:40:47,641
We have the support
of Frederick Douglass.
760
00:40:47,683 --> 00:40:49,268
We have the blessing...
761
00:40:49,310 --> 00:40:51,020
of Frederick Douglass...
762
00:40:51,061 --> 00:40:52,188
And the general.
763
00:40:52,229 --> 00:40:53,898
...and the general herself.
764
00:40:53,939 --> 00:40:55,232
Why wouldn't they?
765
00:40:55,274 --> 00:40:56,442
Frederick Douglass is coming?
766
00:40:56,484 --> 00:40:58,152
Old man, you puttin' us on.
767
00:40:58,194 --> 00:40:59,342
Father, I don't doubt your word
768
00:40:59,393 --> 00:41:01,155
or study, but our aim has always been
769
00:41:01,197 --> 00:41:03,741
to free the slave
and to harass the pro-slaver.
770
00:41:03,783 --> 00:41:05,201
Pebbles in the ocean, son.
771
00:41:05,242 --> 00:41:08,829
We're no longer simply freeing slaves.
772
00:41:08,871 --> 00:41:11,401
We're hiving them to fight.
773
00:41:11,553 --> 00:41:13,388
Our aim...
774
00:41:13,584 --> 00:41:14,877
revolution.
775
00:41:14,919 --> 00:41:16,253
There are 1,200
776
00:41:16,295 --> 00:41:18,964
colored people in Harpers Ferry alone.
777
00:41:19,006 --> 00:41:22,760
30,000 in the surrounding 50 miles.
778
00:41:22,802 --> 00:41:26,931
When they hear that we have
a loaded rifle waiting for them,
779
00:41:26,972 --> 00:41:29,099
we'll make friends fast.
780
00:41:29,141 --> 00:41:31,501
I'm gonna need you
to form the advance guard
781
00:41:31,525 --> 00:41:32,728
at Harpers Ferry.
782
00:41:32,770 --> 00:41:33,896
Onion...
783
00:41:33,938 --> 00:41:35,773
will serve as the advance guard,
784
00:41:35,815 --> 00:41:37,274
- with you, Cook.
- You...
785
00:41:37,841 --> 00:41:40,486
and Cook, I'm gonna need you
to stake a residence
786
00:41:40,528 --> 00:41:43,656
near the armory,
but far from peeping eyes.
787
00:41:43,697 --> 00:41:47,660
That way you can gather
intelligence on the sly.
788
00:41:50,996 --> 00:41:52,331
Captain,
789
00:41:52,373 --> 00:41:54,875
ain't nothin' intelligent
about that fella.
790
00:41:54,917 --> 00:41:57,002
Hmm. He's a good talker,
791
00:41:57,044 --> 00:41:59,255
and he can mix in with daily life well.
792
00:41:59,296 --> 00:42:01,215
Frederick Douglass will bring thousands.
793
00:42:01,257 --> 00:42:02,383
So will the general.
794
00:42:02,939 --> 00:42:04,844
You just need to hive the locals.
795
00:42:04,885 --> 00:42:07,721
Soldiers, pilgrims,
796
00:42:07,763 --> 00:42:10,449
fellow children of God, that, in short,
797
00:42:10,473 --> 00:42:12,518
is the plan.
798
00:42:12,560 --> 00:42:14,687
Why not keep the fight in Kansas?
799
00:42:14,728 --> 00:42:15,972
We have friends there.
800
00:42:16,006 --> 00:42:17,523
- Mm, we know the land.
- We do,
801
00:42:17,565 --> 00:42:19,275
but if you wanted to kill a lion,
802
00:42:19,316 --> 00:42:20,901
would you chop off its tail?
803
00:42:20,943 --> 00:42:22,820
Kansas is the tail.
804
00:42:22,862 --> 00:42:24,405
Virginia is its terrible head.
805
00:42:24,446 --> 00:42:25,679
We is ready.
806
00:42:25,728 --> 00:42:27,273
- Mm-hmm.
- All we need is a chance.
807
00:42:27,311 --> 00:42:29,891
I know y'all is ready, but
the white folks is more ready.
808
00:42:29,924 --> 00:42:31,495
They got more guns,
and they're gonna donate
809
00:42:31,537 --> 00:42:33,914
all the bullets they
have to elephant hunt
810
00:42:33,956 --> 00:42:35,612
every Negro in this region
811
00:42:35,654 --> 00:42:37,501
five minutes after they kill the old man!
812
00:42:37,543 --> 00:42:39,879
You're talking about
a lot of people dying.
813
00:42:41,837 --> 00:42:43,381
Yes.
814
00:42:43,757 --> 00:42:45,676
I am.
815
00:42:47,260 --> 00:42:50,764
I'm talking about purging
this guilty land with blood.
816
00:42:51,599 --> 00:42:54,143
I'm talking about civil war.
817
00:42:54,184 --> 00:42:56,241
You sure about this, Father?
818
00:42:57,602 --> 00:43:00,271
As He who made me.
819
00:43:00,733 --> 00:43:02,801
I'm with you all.
820
00:43:03,681 --> 00:43:05,946
Unto the brink.
821
00:43:07,281 --> 00:43:08,673
Me, too.
822
00:43:08,729 --> 00:43:11,076
I will come if I can bring my wife.
823
00:43:14,183 --> 00:43:17,249
You said we were made from one blood.
824
00:43:17,641 --> 00:43:20,461
It would be wrong for us to die apart.
825
00:43:20,502 --> 00:43:22,296
If y'all gonna kill a lion,
826
00:43:22,338 --> 00:43:24,131
then I'm gonna be there.
827
00:43:24,737 --> 00:43:27,927
Well, this is a bold and outrageous plan.
828
00:43:29,929 --> 00:43:31,472
I mean that in a good way.
829
00:43:31,513 --> 00:43:33,557
I'm very excited. Let's do it.
830
00:43:33,599 --> 00:43:35,841
Onion...
831
00:43:36,238 --> 00:43:38,114
it's not an order.
832
00:43:38,139 --> 00:43:39,249
You're free to...
833
00:43:39,273 --> 00:43:41,959
join the fight or not, as you wish.
834
00:43:44,961 --> 00:43:46,921
I'm with you, Captain.
835
00:43:49,921 --> 00:43:53,921
Preuzeto sa www.titlovi.com
56985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.