Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,965 --> 00:00:27,599
Now look at this.
The gang is all here.
2
00:00:27,601 --> 00:00:29,734
Now it's a fucking party.
3
00:00:29,736 --> 00:00:31,436
Oh, frank, simon,
meet harry.
4
00:00:31,438 --> 00:00:33,605
Harry, black jesus,
breaker.
5
00:00:33,607 --> 00:00:34,873
Y'all know lester.
6
00:00:34,875 --> 00:00:37,976
Oh, and quinn.
7
00:00:37,978 --> 00:00:41,049
We have your money,
now give me quinn.
8
00:01:49,015 --> 00:01:52,551
Ah! Sexier, woman!
What do we pay you for?
9
00:01:55,988 --> 00:01:57,822
Dance! Dance!
Dance! Dance!
10
00:02:04,064 --> 00:02:06,864
Hey, give me more, give me more!
11
00:02:06,866 --> 00:02:11,970
We went to a lot of trouble to
acquire this piece, mr. Fertelli.
12
00:02:11,972 --> 00:02:14,940
If you do not
accept our terms,
13
00:02:14,942 --> 00:02:16,640
we will find
another buyer.
14
00:02:18,010 --> 00:02:20,679
Threaten me all you want.
15
00:02:20,681 --> 00:02:22,150
It'll be mine.
16
00:02:34,660 --> 00:02:38,530
Open it, open it, open it, open it.
17
00:02:38,532 --> 00:02:40,598
I want to see it!
18
00:03:57,677 --> 00:03:59,978
Hey, babe, what d'ya got?
19
00:03:59,980 --> 00:04:02,013
Just a letter
from one of my students.
20
00:04:02,015 --> 00:04:04,615
Oh, yeah? From billy?
Hot for teacher again?
21
00:04:04,617 --> 00:04:06,952
Uh, that kid! Can't blame
him though, right?
22
00:04:06,954 --> 00:04:08,556
Uh, breakfast is up.
23
00:04:18,265 --> 00:04:22,934
Okay, these are the best
scrambled eggs i've ever made.
24
00:04:22,936 --> 00:04:24,970
Perfection.
25
00:04:24,972 --> 00:04:26,674
Bam.
26
00:04:28,741 --> 00:04:31,142
Hey, is this
about your father?
27
00:04:31,144 --> 00:04:33,744
It's okay, quinn,
it's better than he's gone.
28
00:04:33,746 --> 00:04:36,013
Look, he drank vodka
with his cheerios.
29
00:04:36,015 --> 00:04:37,915
He had lines of coke
for lunch,
30
00:04:37,917 --> 00:04:39,650
and did oxy for dessert.
31
00:04:39,652 --> 00:04:42,119
He was in debt
up to his eyeballs.
32
00:04:42,121 --> 00:04:43,854
You know, it was better
that this happened.
33
00:04:43,856 --> 00:04:45,222
It was gonna happen anyway.
34
00:04:45,224 --> 00:04:46,726
Someone was just gonna
off him, just...
35
00:04:52,032 --> 00:04:54,868
- I didn't mean it like that.
- I think you did.
36
00:04:57,971 --> 00:05:04,008
Look, quinn, I was thinking,
you know, after the funeral,
37
00:05:04,010 --> 00:05:05,744
we skip town.
38
00:05:05,746 --> 00:05:08,349
You know, your father's
gone, we're gone.
39
00:05:10,183 --> 00:05:12,353
I don't think we should
leave together, frank.
40
00:05:15,287 --> 00:05:17,691
I think we should break up.
41
00:05:21,294 --> 00:05:23,130
Is this a joke?
42
00:05:24,964 --> 00:05:26,232
No.
43
00:05:27,267 --> 00:05:28,833
It's better this way.
44
00:05:28,835 --> 00:05:30,270
It's... no!
45
00:06:08,108 --> 00:06:11,075
This fucking car,
46
00:06:11,077 --> 00:06:15,112
turn my hair into bees'
nests every time.
47
00:06:15,114 --> 00:06:17,982
Nobody rocks a bees' nest
as good as you do, babe.
48
00:06:17,984 --> 00:06:20,417
Hey, you have your way
with words.
49
00:06:20,419 --> 00:06:24,354
I was never naive
enough to believe them.
50
00:06:24,356 --> 00:06:26,726
Come here and look
at these beautiful babies, eh?
51
00:06:28,161 --> 00:06:30,898
- You've got them?
- Mm-hmm.
52
00:06:38,839 --> 00:06:44,174
Mmm, gives me
chills every time.
53
00:06:44,176 --> 00:06:47,277
I got this one from
this williams sonora place.
54
00:06:47,279 --> 00:06:51,282
Why anybody would spend $100
on a piece of sharpened metal
55
00:06:51,284 --> 00:06:52,986
is beyond me.
56
00:06:55,287 --> 00:06:56,854
Found this one
in a dumpster.
57
00:06:56,856 --> 00:06:59,157
It's a little rusty,
but I kind of like it.
58
00:06:59,159 --> 00:07:01,359
It gives them that kind
of infecting cut,
59
00:07:01,361 --> 00:07:03,296
instead of just
a regular one.
60
00:07:05,998 --> 00:07:10,434
And this one, this one
is for cutting sushi.
61
00:07:10,436 --> 00:07:14,775
Hmm, as long as it
can cut flesh.
62
00:07:16,476 --> 00:07:19,811
You sure about this?
63
00:07:19,813 --> 00:07:21,780
You know, you could
hop on the pch,
64
00:07:21,782 --> 00:07:23,013
be sipping piña colada,
65
00:07:23,015 --> 00:07:25,883
be in mexico by tomorrow?
66
00:07:25,885 --> 00:07:29,186
It's margaritas.
67
00:07:29,188 --> 00:07:31,391
And you know I can't.
68
00:07:37,863 --> 00:07:42,066
- An eye for an eye.
- A life for a life.
69
00:07:42,068 --> 00:07:44,904
Tomorrow we start living.
70
00:07:46,472 --> 00:07:49,439
What are you talking about?
Straight abs right here.
71
00:07:49,441 --> 00:07:52,042
Those are love handles,
my friend.
72
00:07:52,044 --> 00:07:54,946
Love handles?
Those are abs, man.
73
00:07:54,948 --> 00:07:57,751
Look who's talking. You're
about to drop dead any minute.
74
00:07:59,852 --> 00:08:02,052
Oh, frankfurter!
75
00:08:02,054 --> 00:08:04,522
- What's the haps, man?
- Quinn's talking about breaking up.
76
00:08:04,524 --> 00:08:06,857
- Ouch!
- That's good news.
77
00:08:06,859 --> 00:08:08,592
No more tampons
in the medicine cabinet.
78
00:08:08,594 --> 00:08:11,563
No more kale smoothies,
no more microdermabrasion.
79
00:08:11,565 --> 00:08:14,898
And, hey, you can jerk off in
the living room if you want to.
80
00:08:14,900 --> 00:08:18,902
Rick, I don't wanna
jerk off in the living room.
81
00:08:18,904 --> 00:08:20,337
You know, I don't get it.
82
00:08:20,339 --> 00:08:23,140
One minute she's reading
this note from her student,
83
00:08:23,142 --> 00:08:26,277
and then, i'm making eggs and then
she pulls out the break-up card.
84
00:08:26,279 --> 00:08:28,145
You don't think
she's leaving you for him?
85
00:08:28,147 --> 00:08:30,047
- He's seven.
- The eggs, then?
86
00:08:30,049 --> 00:08:31,349
They were perfect.
87
00:08:31,351 --> 00:08:33,317
That's why I say
stay away from women,
88
00:08:33,319 --> 00:08:34,886
they ain't nothin'
but heartbreak.
89
00:08:34,888 --> 00:08:37,324
Unless her name's stoli
or she's a stripper.
90
00:08:39,292 --> 00:08:41,893
This will take
your mind off of it.
91
00:08:41,895 --> 00:08:47,331
Bam! New cush, fresh off
the vine from tujunga.
92
00:08:47,333 --> 00:08:50,500
Yeah, and how many times I tell you
this ain't a dispensary, numbnuts?
93
00:08:50,502 --> 00:08:53,303
And if it was, you could
afford to keep the lights on.
94
00:08:53,305 --> 00:08:56,040
Just doesn't add up.
95
00:08:56,042 --> 00:08:58,508
I mean, life's a bag
of shit sometimes, frank.
96
00:08:58,510 --> 00:09:01,512
Shanika done me,
i cried for a month.
97
00:09:01,514 --> 00:09:03,181
You guys dated
for two days, simon,
98
00:09:03,183 --> 00:09:04,883
and that was
in the seventh grade.
99
00:09:04,885 --> 00:09:07,384
So? It still hurt.
100
00:09:07,386 --> 00:09:09,052
Oh, hey, just do it.
101
00:09:09,054 --> 00:09:11,522
I mean, she been there
for you through everything.
102
00:09:11,524 --> 00:09:15,593
Her dad just died. Give her
the benefit of the doubt.
103
00:09:15,595 --> 00:09:19,129
Maybe she just needs
some space, man.
104
00:09:19,131 --> 00:09:21,068
Space.
105
00:09:27,073 --> 00:09:31,075
And as we gather
here, we commit to the ground,
106
00:09:31,077 --> 00:09:32,676
return to the heavens,
107
00:09:32,678 --> 00:09:37,114
a noble man,
a very interesting man,
108
00:09:37,116 --> 00:09:39,383
and as he returns
to his heavenly plane,
109
00:09:39,385 --> 00:09:43,421
for those of us on earth,
we ask forgiveness...
110
00:09:43,423 --> 00:09:46,023
Look at this fucking guy.
111
00:09:46,025 --> 00:09:50,061
Alcoholic, drug addict,
112
00:09:50,063 --> 00:09:52,363
overdoses,
got a beautiful daughter,
113
00:09:52,365 --> 00:09:53,630
you know what
his problem was?
114
00:09:53,632 --> 00:09:55,133
He couldn't make
a behavioral change.
115
00:09:55,135 --> 00:09:56,433
...returns
to the heavenly plane,
116
00:09:56,435 --> 00:09:59,003
we ask god...
117
00:09:59,005 --> 00:10:01,672
Fucking cigarette.
118
00:10:01,674 --> 00:10:06,543
Boys, life is the process
119
00:10:06,545 --> 00:10:08,381
of consistently dying.
120
00:10:10,015 --> 00:10:11,715
You know what that means?
121
00:10:11,717 --> 00:10:14,085
How you treat the issue
is the issue.
122
00:10:14,087 --> 00:10:17,055
Some people are committed
to be bottom feeders.
123
00:10:17,057 --> 00:10:19,090
He was a bottom feeder.
124
00:10:19,092 --> 00:10:21,692
All his life he strived
to do something else,
125
00:10:21,694 --> 00:10:24,095
tried to be somebody else,
but he couldn't make
126
00:10:24,097 --> 00:10:28,166
a behavioral change,
therefore, he's in the hole.
127
00:10:28,168 --> 00:10:29,700
Think about that.
128
00:10:29,702 --> 00:10:31,168
Where do you want to be?
129
00:10:31,170 --> 00:10:33,137
Do you wanna be
a bottom feeder?
130
00:10:33,139 --> 00:10:35,005
Are you guys bottom feeders? I
don't think you're bottom feeders.
131
00:10:35,007 --> 00:10:40,378
For thine is the kingdom,
the power, and the glory,
132
00:10:40,380 --> 00:10:44,681
forever and ever.
Amen.
133
00:10:44,683 --> 00:10:46,286
Amen.
134
00:10:54,126 --> 00:10:57,161
- Okay, can we talk about this now, please?
- Frank, it's not the time.
135
00:10:57,163 --> 00:10:59,430
- What do you mean it's not the time?
- No, frank.
136
00:10:59,432 --> 00:11:01,132
- Quinn.
- Not now.
137
00:11:01,134 --> 00:11:02,300
Quinn.
138
00:11:02,302 --> 00:11:05,103
Fucking bottom feeders.
139
00:11:05,105 --> 00:11:07,404
All right,
let's get this bitch.
140
00:11:07,406 --> 00:11:09,606
Quinn, stop! Stop!
This is our life, babe.
141
00:11:09,608 --> 00:11:12,710
- All right, if it's space you need...
- It's not space, okay?
142
00:11:12,712 --> 00:11:15,079
- Just listen to me.
- Please.
143
00:11:15,081 --> 00:11:17,382
- Just trust me. You're better off this way.
- You don't believe that.
144
00:11:17,384 --> 00:11:19,617
- I do.
- No, quinn, you don't know what you're saying.
145
00:11:19,619 --> 00:11:21,585
Fine. You wanna know the truth?
146
00:11:21,587 --> 00:11:23,620
- Yes.
- My father was mixed up with...
147
00:11:23,622 --> 00:11:28,194
Quinn, it's not nice
to talk behind people's backs.
148
00:11:30,295 --> 00:11:32,632
Especially when
they can't talk back.
149
00:11:34,199 --> 00:11:36,033
Nice funeral.
150
00:11:36,035 --> 00:11:37,534
A bit pedantic
for my taste,
151
00:11:37,536 --> 00:11:40,338
but then again,
so was your old man.
152
00:11:40,340 --> 00:11:43,106
I trust you got my note.
153
00:11:43,108 --> 00:11:44,709
I hope you liked it.
154
00:11:44,711 --> 00:11:47,711
You know how long it takes
to find an "o" in a magazine?
155
00:11:47,713 --> 00:11:51,615
- Frank.
- Who are you?
156
00:11:51,617 --> 00:11:53,551
I'm breaker.
157
00:11:53,553 --> 00:11:55,119
Black lightning. Q.
158
00:11:55,121 --> 00:11:56,753
- Hey, stop!
- Hey, get off me!
159
00:11:56,755 --> 00:11:58,790
- No, frank! Frank!
- What are you doing?
160
00:11:58,792 --> 00:12:01,792
Seems as the old man ain't coming
out of the hole any time soon,
161
00:12:01,794 --> 00:12:03,261
we've come to repay his debt.
162
00:12:03,263 --> 00:12:04,461
The girl's ours.
163
00:12:04,463 --> 00:12:07,165
Frank! Frank!
164
00:12:07,167 --> 00:12:08,769
Help!
165
00:12:10,770 --> 00:12:15,105
Wait.
166
00:12:15,107 --> 00:12:17,374
Quinn!
167
00:12:17,376 --> 00:12:18,645
Quinn!
168
00:12:38,364 --> 00:12:42,566
You sexy beast.
169
00:12:42,568 --> 00:12:45,335
I have a feeling
you're gonna enjoy
170
00:12:45,337 --> 00:12:47,738
everything i'm about
to give you.
171
00:12:47,740 --> 00:12:49,639
- Mmm.
- Especially the ending.
172
00:12:49,641 --> 00:12:53,478
Oh, I always enjoy
your endings, v.
173
00:12:53,480 --> 00:12:57,882
Uh-uh, no touching today.
174
00:13:02,355 --> 00:13:04,254
- Oh.
- Mmm.
175
00:13:07,126 --> 00:13:09,594
Pretty kinky today,
aren't we?
176
00:13:09,596 --> 00:13:12,196
You're...
177
00:13:12,198 --> 00:13:13,564
Have you been
a bad boy?
178
00:13:13,566 --> 00:13:14,764
Mm-hmm.
179
00:13:14,766 --> 00:13:17,134
Do you want me
to punish you?
180
00:13:17,136 --> 00:13:21,505
- Mm-hmm.
- Well, then, since you asked.
181
00:13:23,876 --> 00:13:25,877
- Harry, darling!
- Hmm?
182
00:13:27,447 --> 00:13:30,648
Don't worry.
It's not a threesome.
183
00:13:30,650 --> 00:13:34,152
At least not
your typical one, anyway.
184
00:13:34,154 --> 00:13:37,588
Harry here,
he just wants to play.
185
00:13:37,590 --> 00:13:40,691
I told harry all about
how you like it violent.
186
00:13:45,331 --> 00:13:49,767
Harry likes violence, too.
187
00:13:49,769 --> 00:13:52,806
Harry here likes to play.
188
00:14:02,649 --> 00:14:06,651
Oh, it's so nice
189
00:14:07,853 --> 00:14:10,555
wasn't that one
of the commandments?
190
00:14:10,557 --> 00:14:14,524
I think it was right after
"thou shalt not kill."
191
00:14:14,526 --> 00:14:20,566
Don't worry, we don't follow
the commandments either, jerk.
192
00:14:34,347 --> 00:14:35,912
Well, she's gonna like this.
193
00:14:39,519 --> 00:14:41,418
- Simon, get off your phone.
- Hey, take a selfie with me.
194
00:14:41,420 --> 00:14:42,987
No, there's no time
for a selfie right now.
195
00:14:42,989 --> 00:14:45,388
Whoo-hoo! You look good
in a suit, by the way.
196
00:14:45,390 --> 00:14:46,523
Fuck the suit.
Quinn's gone.
197
00:14:46,525 --> 00:14:47,758
Yeah, you said that yesterday.
198
00:14:47,760 --> 00:14:49,426
No, no, two guys
at the funeral,
199
00:14:49,428 --> 00:14:51,295
they... they grabbed her
and they put her in the car.
200
00:14:51,297 --> 00:14:54,331
Hey, keep that shit down.
201
00:14:54,333 --> 00:14:55,599
I'm taking
my afternoon siesta.
202
00:14:55,601 --> 00:14:57,000
Yo, somebody took quinn.
203
00:14:57,002 --> 00:14:59,704
- What? Who?
- I don't know.
204
00:14:59,706 --> 00:15:00,941
But they left that.
205
00:15:02,674 --> 00:15:04,709
What sort of trouble
did your girl get into?
206
00:15:04,711 --> 00:15:06,744
Nothing. She's never even
had a parking ticket, rich.
207
00:15:06,746 --> 00:15:08,845
Not if she's mixed up
with the likes of dom.
208
00:15:08,847 --> 00:15:10,447
- Who?
- Dom fertelli.
209
00:15:10,449 --> 00:15:11,748
This here's
his calling card.
210
00:15:11,750 --> 00:15:13,618
Now, he doesn't
have a number on it...
211
00:15:13,620 --> 00:15:15,820
- Rick!
- Frank, this guy's a son of a bitch
212
00:15:15,822 --> 00:15:18,388
- if I ever met one.
- Now who the fuck is dom?
213
00:15:18,390 --> 00:15:20,258
You know, for a wanna-be
drug dealer,
214
00:15:20,260 --> 00:15:22,460
you're kind of out
of the loop, you know that?
215
00:15:22,462 --> 00:15:24,862
You think you're a shark
with your thumb bags of cush?
216
00:15:24,864 --> 00:15:27,632
Well, this guy's an orca. He runs
the biggest prostitution ring
217
00:15:27,634 --> 00:15:30,634
- in the whole damn city.
- And you know this because?
218
00:15:30,636 --> 00:15:32,702
Well, when you get down
deep enough you know things.
219
00:15:32,704 --> 00:15:35,473
Now what I don't understand
is what does a high-end pimp
220
00:15:35,475 --> 00:15:36,941
want with your girlfriend?
221
00:15:36,943 --> 00:15:40,710
Her dad, he owed him money.
222
00:15:40,712 --> 00:15:42,013
Oh, shit.
223
00:15:42,015 --> 00:15:44,547
Where can I find him, rick?
224
00:15:44,549 --> 00:15:46,683
Only way I know anybody
gets into dom's compound
225
00:15:46,685 --> 00:15:47,787
is with a buy.
226
00:15:49,755 --> 00:15:53,423
No, no, I mean like
a big buy, like six figures.
227
00:15:53,425 --> 00:15:55,325
Well, i'll just go,
i'll talk to him.
228
00:15:55,327 --> 00:15:57,762
Then what? He'll apologize
for the inconvenience
229
00:15:57,764 --> 00:15:59,297
and hand you
your girlfriend back?
230
00:15:59,299 --> 00:16:01,065
- I'll call the cops.
- They're on his payroll!
231
00:16:01,067 --> 00:16:02,300
Oh, that is bullshit.
232
00:16:02,302 --> 00:16:04,335
It's true shit.
233
00:16:04,337 --> 00:16:06,803
Where is he, rick?
234
00:16:06,805 --> 00:16:08,705
You know that warehouse
on cherry street,
235
00:16:08,707 --> 00:16:10,641
with all those boats?
236
00:16:10,643 --> 00:16:12,310
That's the place,
but i'm telling you,
237
00:16:12,312 --> 00:16:14,345
you got a worse chance
of getting in there,
238
00:16:14,347 --> 00:16:16,846
than me getting
with madonna.
239
00:16:16,848 --> 00:16:18,782
I need your car.
240
00:16:18,784 --> 00:16:20,553
No, yo! Hey!
241
00:16:38,871 --> 00:16:41,071
Get off me!
242
00:16:41,073 --> 00:16:42,642
Let go!
243
00:16:45,745 --> 00:16:47,511
Ladies.
244
00:16:47,513 --> 00:16:50,480
What do we have here?
245
00:16:50,482 --> 00:16:53,718
This girl thinks
that she has class.
246
00:16:57,723 --> 00:16:59,292
Get up.
247
00:17:02,728 --> 00:17:04,061
Is that a manicure?
248
00:17:04,063 --> 00:17:06,763
- Ah, and great hair, too.
- Ooh, cute!
249
00:17:06,765 --> 00:17:08,965
Look at that dress.
250
00:17:08,967 --> 00:17:11,537
- I'll help myself, sweetie.
- Step aside.
251
00:17:21,781 --> 00:17:24,514
Good bone structure.
252
00:17:24,516 --> 00:17:26,385
A bit on the young side.
253
00:17:30,723 --> 00:17:35,962
I'd say you'll fetch
1,500 bucks?
254
00:17:38,663 --> 00:17:41,033
Maybe 1,800.
255
00:17:42,401 --> 00:17:44,467
But now with
what you're wearing.
256
00:17:44,469 --> 00:17:46,102
Girls.
257
00:17:46,104 --> 00:17:47,908
You need messy hair, sweetie.
258
00:18:01,420 --> 00:18:02,820
I'm not wearing that.
259
00:18:02,822 --> 00:18:04,522
What? Not your style?
260
00:18:04,524 --> 00:18:09,627
You piss us
off, you piss dom off.
261
00:18:09,629 --> 00:18:12,663
And you don't wanna
be doing that.
262
00:18:12,665 --> 00:18:15,101
Get dressed.
263
00:19:28,240 --> 00:19:30,907
I've never seen you
like this before.
264
00:19:30,909 --> 00:19:33,209
Like what?
265
00:19:33,211 --> 00:19:35,111
So animalistic.
266
00:19:35,113 --> 00:19:38,515
Is that a good thing?
267
00:19:38,517 --> 00:19:39,986
I'm not sure.
268
00:19:42,721 --> 00:19:44,988
You didn't have
to come with me.
269
00:19:46,592 --> 00:19:48,926
You knew what you were
getting yourself into.
270
00:19:48,928 --> 00:19:50,664
I still came.
271
00:19:52,631 --> 00:19:55,965
I... I don't even need you.
272
00:19:55,967 --> 00:19:58,135
I can do anything...
273
00:19:58,137 --> 00:20:03,107
Hey, hey, hey, hey,
hey, I do, I do.
274
00:20:03,109 --> 00:20:04,742
Come here.
Come here.
275
00:20:04,744 --> 00:20:06,480
I do.
276
00:20:09,215 --> 00:20:11,016
Thank you.
277
00:20:25,831 --> 00:20:27,965
Can I ask you why
you were unsuccessfully
278
00:20:27,967 --> 00:20:29,934
trying to scale my castle?
279
00:20:29,936 --> 00:20:31,334
You have my girlfriend.
280
00:20:31,336 --> 00:20:33,270
- And you are?
- Frank.
281
00:20:33,272 --> 00:20:34,838
Frank.
282
00:20:34,840 --> 00:20:37,974
Let's be frank.
You're being rude.
283
00:20:37,976 --> 00:20:39,676
You stole my girlfriend!
284
00:20:39,678 --> 00:20:42,812
Give her back.
285
00:20:42,814 --> 00:20:44,814
Who is she?
286
00:20:44,816 --> 00:20:46,684
Who is she?
We have an array here.
287
00:20:46,686 --> 00:20:48,051
The skinny one?
The rotund one?
288
00:20:48,053 --> 00:20:50,119
Is she the one
with the tail?
289
00:20:50,121 --> 00:20:51,855
Her name is quinn.
290
00:20:51,857 --> 00:20:53,924
Quinn.
291
00:20:53,926 --> 00:20:55,158
Ah, jones girl.
292
00:20:55,160 --> 00:20:56,859
Let her go.
293
00:20:56,861 --> 00:20:58,227
Can't do that.
294
00:20:58,229 --> 00:21:00,997
She's a valuable
commodity to me.
295
00:21:00,999 --> 00:21:03,035
Look, you can't do this.
296
00:21:04,937 --> 00:21:08,174
I'll call the cops.
297
00:21:10,909 --> 00:21:13,610
An interesting and relatively
expected go-to.
298
00:21:13,612 --> 00:21:17,348
Who do you think keeps us warm
and cozy in this establishment?
299
00:21:17,350 --> 00:21:18,948
You son of a bitch.
300
00:21:18,950 --> 00:21:21,619
I've been called worse.
301
00:21:21,621 --> 00:21:23,286
Give her back!
302
00:21:23,288 --> 00:21:27,026
You're not a very shrewd
businessman, are you, frank?
303
00:21:29,961 --> 00:21:31,094
You can't get something
for nothing.
304
00:21:31,096 --> 00:21:32,698
Then take me.
305
00:21:34,300 --> 00:21:36,265
No, thank you.
You're not my type.
306
00:21:36,267 --> 00:21:39,336
You're a very charming young
man, but not my type.
307
00:21:39,338 --> 00:21:42,372
How much did her dad owe you?
I'll pay it back.
308
00:21:42,374 --> 00:21:44,675
50,000.
309
00:21:44,677 --> 00:21:48,678
25,000 for the pain
and inconvenience.
310
00:21:48,680 --> 00:21:50,313
$75,000.
311
00:21:50,315 --> 00:21:56,119
- Look, I don't have $75...
- Dollars laying around?
312
00:21:56,121 --> 00:21:57,987
You got 100 bucks?
313
00:21:57,989 --> 00:21:59,156
You got 50?
314
00:21:59,158 --> 00:22:01,992
All right,
you got five bucks?
315
00:22:01,994 --> 00:22:04,927
Then you're wasting my time.
316
00:22:04,929 --> 00:22:08,831
- Good-bye.
- I'll get it.
317
00:22:08,833 --> 00:22:11,869
The crazy things
men will do for love.
318
00:22:11,871 --> 00:22:13,270
Let me see her.
319
00:22:13,272 --> 00:22:15,039
I can't.
320
00:22:15,041 --> 00:22:18,175
Considerate it an incentive
to bring me the money.
321
00:22:18,177 --> 00:22:19,943
All right, fine.
322
00:22:19,945 --> 00:22:22,012
Okay, just don't do
anything to her till I...
323
00:22:22,014 --> 00:22:25,049
Look, now you're trying to tell
me how to run my business.
324
00:22:25,051 --> 00:22:26,849
I can't let
a valuable commodity
325
00:22:26,851 --> 00:22:29,686
sit around like that unused.
326
00:22:29,688 --> 00:22:32,423
It's called appreciation
of value, frank.
327
00:22:32,425 --> 00:22:35,458
You really should take
an economics class.
328
00:22:35,460 --> 00:22:39,862
If you want your girlfriend's
integrity to be saved,
329
00:22:39,864 --> 00:22:42,065
then it might behoove you
to give me the money quick,
330
00:22:42,067 --> 00:22:43,801
like a bunny.
331
00:22:43,803 --> 00:22:45,135
If she's anything
like her mother,
332
00:22:45,137 --> 00:22:46,369
she'll fetch a pretty penny.
333
00:22:46,371 --> 00:22:47,804
You fucking son...
334
00:22:47,806 --> 00:22:50,474
Oh, oh, oh, oh, oh,
you didn't know.
335
00:22:50,476 --> 00:22:53,310
Patty was a frequent customer.
336
00:22:53,312 --> 00:22:56,813
Daughter of a prostitute has a
certain ring to it, doesn't it?
337
00:22:56,815 --> 00:23:00,951
Bring me the money, frank,
and she's all yours.
338
00:23:00,953 --> 00:23:04,290
If you fail,
she's all mine.
339
00:23:07,860 --> 00:23:09,392
Tick tock.
340
00:23:09,394 --> 00:23:11,861
Compliments on the suit.
341
00:23:17,002 --> 00:23:19,736
You'll get used to it.
342
00:23:19,738 --> 00:23:21,472
Just leave me alone.
343
00:23:21,474 --> 00:23:23,807
Honey, if you wanna
survive around here,
344
00:23:23,809 --> 00:23:26,009
you're gonna need
to make a friend or two.
345
00:23:26,011 --> 00:23:28,982
Nicoletta.
Been here since I was 19.
346
00:23:31,182 --> 00:23:33,984
See that bitch over there?
347
00:23:33,986 --> 00:23:35,819
You give her any problems,
348
00:23:35,821 --> 00:23:39,089
you're sent straight
to the front lines.
349
00:23:39,091 --> 00:23:42,024
I take it you didn't
come here by choice.
350
00:23:42,026 --> 00:23:45,899
My father owes a lot
of money to dom fertelli,
351
00:23:47,166 --> 00:23:50,403
but he's dead.
352
00:23:52,036 --> 00:23:53,469
No shit.
353
00:23:53,471 --> 00:23:57,474
Well, I came here by choice.
354
00:23:57,476 --> 00:23:59,342
I wanted to put my sister
through college.
355
00:23:59,344 --> 00:24:01,043
Just seemed so easy.
356
00:24:01,045 --> 00:24:04,481
Four years later
i'm still here turning tricks.
357
00:24:04,483 --> 00:24:06,817
So why don't you
just leave?
358
00:24:06,819 --> 00:24:10,087
Honey, if you try
getting out of these walls,
359
00:24:10,089 --> 00:24:13,090
they'll get you.
360
00:24:13,092 --> 00:24:14,992
They have something on us.
361
00:24:14,994 --> 00:24:16,730
They have something
on all of us.
362
00:24:24,136 --> 00:24:27,503
Damn, look,
i can't make $500 in a week.
363
00:24:27,505 --> 00:24:31,241
How am I supposed
to come up with 75 grand?
364
00:24:31,243 --> 00:24:33,910
I mean, do you think
maybe he was bluffing
365
00:24:33,912 --> 00:24:36,280
- about the whole cop thing?
- I doubt it.
366
00:24:36,282 --> 00:24:38,514
Guys like that always got
a guy like dudley smith
367
00:24:38,516 --> 00:24:41,051
looking out for them, otherwise
they'd have been busted.
368
00:24:41,053 --> 00:24:42,351
Dudley smith?
369
00:24:42,353 --> 00:24:44,353
Come on, man,
it's a movie reference.
370
00:24:44,355 --> 00:24:45,888
You're a stoner,
for god's sake,
371
00:24:45,890 --> 00:24:48,125
yeah, but i'm a video game
stoner, simon,
372
00:24:48,127 --> 00:24:51,427
that is like a whole different breed
altogether. You know, entirely, just...
373
00:24:51,429 --> 00:24:53,330
- Bro, wait.
- Wait?
374
00:24:53,332 --> 00:24:56,332
I might be able to know somebody
that can get you the money.
375
00:24:56,334 --> 00:24:58,435
And you were waiting
to tell me this when?
376
00:24:58,437 --> 00:25:00,904
I mean, the weed man,
it kicked in.
377
00:25:00,906 --> 00:25:02,205
- Made me think.
- Yeah, okay.
378
00:25:02,207 --> 00:25:05,042
- Then tell me, tell me...
- And the video game-
379
00:25:05,044 --> 00:25:06,443
mm, but, I don't know, man.
380
00:25:06,445 --> 00:25:08,044
Tell me, simon.
381
00:25:08,046 --> 00:25:10,379
Look, he's called the kid.
382
00:25:10,381 --> 00:25:13,116
I ain't messing with no
kid, simon, are you crazy?
383
00:25:13,118 --> 00:25:14,318
No, not a kid.
384
00:25:14,320 --> 00:25:16,485
- The kid.
- The kid?
385
00:25:16,487 --> 00:25:18,054
Yeah, he's some
kind of man-child,
386
00:25:18,056 --> 00:25:19,590
so everybody
calls him the kid.
387
00:25:19,592 --> 00:25:22,391
And I mean, you know
a guy like this how?
388
00:25:22,393 --> 00:25:24,093
Should I even ask you?
389
00:25:24,095 --> 00:25:25,628
He buys from me sometimes.
390
00:25:25,630 --> 00:25:27,464
And he's got 75 grand?
391
00:25:27,466 --> 00:25:30,934
Hoo hoo hoo! Frank,
a whole lot more than that.
392
00:25:30,936 --> 00:25:33,503
The dude's a billionaire.
He made his fortune
393
00:25:33,505 --> 00:25:35,371
off some prototype
for angry birds or something.
394
00:25:35,373 --> 00:25:37,940
And you think he'll
just give us 75 grand?
395
00:25:37,942 --> 00:25:39,909
Who knows? Crazier things
have happened.
396
00:25:39,911 --> 00:25:42,879
Yeah, like my girlfriend
getting kidnapped by a pimp.
397
00:25:42,881 --> 00:25:44,348
- All right, i'm in.
- All right, cool,
398
00:25:44,350 --> 00:25:46,049
but look,
i gotta go with you.
399
00:25:46,051 --> 00:25:47,451
He doesn't trust
anybody he don't know.
400
00:25:47,453 --> 00:25:49,019
- Okay.
- He's super paranoid.
401
00:25:49,021 --> 00:25:50,553
But he likes me.
402
00:25:50,555 --> 00:25:53,023
I hooked him up during
that adderall shortage in 2012.
403
00:25:53,025 --> 00:25:55,058
I didn't even know
that was a thing.
404
00:25:55,060 --> 00:25:56,392
- It wasn't.
- Oh, ho, ho.
405
00:25:56,394 --> 00:25:57,994
Oh, you're kidding.
406
00:25:57,996 --> 00:26:00,030
- You know, man.
- Hey, you got any more weed?
407
00:26:00,032 --> 00:26:02,235
- Yeah, a little bit.
- Okay, cool. I need it.
408
00:26:08,340 --> 00:26:09,842
They're targeting us.
409
00:26:11,442 --> 00:26:13,342
This is no coincidence.
410
00:26:13,344 --> 00:26:15,212
Those are both
regular customers.
411
00:26:15,214 --> 00:26:17,080
Top brass.
412
00:26:17,082 --> 00:26:19,284
I want this to stop now!
413
00:26:23,022 --> 00:26:24,858
Get it, boy.
414
00:26:39,705 --> 00:26:41,538
He's off the adderall.
415
00:26:41,540 --> 00:26:44,243
We're here
on different business.
416
00:26:45,274 --> 00:26:46,576
Who's the jew?
417
00:26:46,578 --> 00:26:49,178
I'm frank.
418
00:26:49,180 --> 00:26:50,917
Right this way.
419
00:27:00,692 --> 00:27:06,932
Young master, I have mr.
Simon and his associate.
420
00:27:11,136 --> 00:27:13,003
Simon!
421
00:27:13,005 --> 00:27:14,503
How you been, mi africano?
422
00:27:14,505 --> 00:27:16,540
As good as a drug dealer
can fucking be.
423
00:27:16,542 --> 00:27:19,242
- When pot's legal in cali.
- That's right.
424
00:27:19,244 --> 00:27:21,410
Good for me,
shitty for you.
425
00:27:25,516 --> 00:27:28,417
Who's your friend?
426
00:27:28,419 --> 00:27:30,454
This is frank.
427
00:27:30,456 --> 00:27:33,090
- Nice suit.
- Like a penguin.
428
00:27:33,092 --> 00:27:34,523
Give me a hit of that.
429
00:27:34,525 --> 00:27:36,595
Yeah.
430
00:27:42,066 --> 00:27:43,734
Sorry I didn't buy this
from you, simon.
431
00:27:43,736 --> 00:27:45,234
That's cool.
432
00:27:45,236 --> 00:27:48,738
Been growing myself,
actually.
433
00:27:48,740 --> 00:27:51,241
It's been jacking up
my electric bill quite a bit.
434
00:27:51,243 --> 00:27:55,078
- Hey, yo, can I get a hit?
- Hey, look, we don't have time to mess around, simon.
435
00:27:55,080 --> 00:27:57,613
All right, now, my girlfriend,
she's held up in some basement,
436
00:27:57,615 --> 00:27:59,451
- and I need your help.
- Oh, shit.
437
00:28:00,753 --> 00:28:02,119
Do you need my help?
438
00:28:02,121 --> 00:28:03,957
Fuck, he needs my help.
439
00:28:05,457 --> 00:28:08,393
Someone's killing
the vibe around here.
440
00:28:11,095 --> 00:28:12,561
And I don't appreciate it.
441
00:28:12,563 --> 00:28:13,796
Do I, lester?
442
00:28:16,235 --> 00:28:17,600
You should go.
443
00:28:17,602 --> 00:28:19,436
- Oh, whoa, whoa, we just got...
- Hey!
444
00:28:19,438 --> 00:28:20,637
Short stays
are the sweetest.
445
00:28:20,639 --> 00:28:22,705
Don't wanna overstay
our welcome.
446
00:28:22,707 --> 00:28:25,742
Please, I just... I just was wondering
if I could borrow some money.
447
00:28:25,744 --> 00:28:29,212
Man, 25 seconds in
and he's already doing
448
00:28:29,214 --> 00:28:31,180
the fucking greenback boogie.
449
00:28:32,817 --> 00:28:35,284
Look, I will pay you back.
450
00:28:35,286 --> 00:28:38,187
I just... I need the money now
so I can get her back.
451
00:28:38,189 --> 00:28:41,257
Are you... "I need
the money now. Help me.
452
00:28:41,259 --> 00:28:42,492
I'm poor."
453
00:28:42,494 --> 00:28:43,627
Do you want a bottle?
454
00:28:43,629 --> 00:28:46,096
Lester.
Almond milk?
455
00:28:46,098 --> 00:28:50,466
- Please.
- How much?
456
00:28:50,468 --> 00:28:53,070
75 grand.
457
00:28:53,072 --> 00:28:54,303
75.
458
00:28:54,305 --> 00:28:56,606
75,000.
459
00:28:56,608 --> 00:28:58,675
You're a fine one, kid.
460
00:28:58,677 --> 00:29:01,445
Now, if you guys don't mind just
getting the fuck outta here.
461
00:29:01,447 --> 00:29:04,613
Look, simon says that you
may be able to help us out.
462
00:29:04,615 --> 00:29:06,683
- Oh, did we now, simon?
- Yeah.
463
00:29:06,685 --> 00:29:08,752
And what makes you think
i'd be so inclined
464
00:29:08,754 --> 00:29:11,221
to help you and your mousy
little friend?
465
00:29:11,223 --> 00:29:12,725
2012?
466
00:29:14,726 --> 00:29:18,395
Touché.
Touché.
467
00:29:18,397 --> 00:29:21,197
So who's basement has the honor of
holding your little girlfriend, anyway?
468
00:29:21,199 --> 00:29:24,434
Some guy named
dom fertelli.
469
00:29:24,436 --> 00:29:26,706
- Dom fertelli?
- Yeah.
470
00:29:28,673 --> 00:29:30,540
What a rat bastard he is.
471
00:29:30,542 --> 00:29:31,741
Wait, you know him?
472
00:29:31,743 --> 00:29:33,376
Of course I know
dom fertelli.
473
00:29:33,378 --> 00:29:35,811
- Everyone knows dom fertelli.
- Clearly.
474
00:29:35,813 --> 00:29:38,415
Where do you think jenny over
here came from? The moon?
475
00:29:38,417 --> 00:29:42,455
Made of cheese?
476
00:29:43,655 --> 00:29:45,688
Look, her dad owed him
a lot of money,
477
00:29:45,690 --> 00:29:47,690
but fertelli says
if we pay him back,
478
00:29:47,692 --> 00:29:49,461
he'll let her go.
479
00:29:55,133 --> 00:29:57,434
Paying for your girlfriend's
freedom, huh?
480
00:29:57,436 --> 00:30:00,436
Two sides of the same coin,
you and dom.
481
00:30:00,438 --> 00:30:03,807
Listen, simon,
i like you, I really do,
482
00:30:03,809 --> 00:30:07,276
but your proposition
doesn't interest me.
483
00:30:07,278 --> 00:30:09,745
Bets are tricky devils.
484
00:30:09,747 --> 00:30:11,814
No one wins in the end.
485
00:30:11,816 --> 00:30:13,151
I know.
486
00:30:14,553 --> 00:30:16,418
Besides, my money
is very dear to me,
487
00:30:16,420 --> 00:30:18,821
- and I just hate to part...
- Just consider it a loan.
488
00:30:18,823 --> 00:30:22,759
Tish tosh, it's all
just words, frank.
489
00:30:22,761 --> 00:30:25,594
What I wanna know is
what are you gonna do for me?
490
00:30:25,596 --> 00:30:27,866
You can't get something
for nothing.
491
00:30:29,168 --> 00:30:30,800
Name your price.
492
00:30:30,802 --> 00:30:32,735
How about $75,000?
493
00:30:32,737 --> 00:30:34,803
- That we don't have this second.
- Whoa, whoa, right.
494
00:30:34,805 --> 00:30:36,805
You don't have $75,000.
495
00:30:36,807 --> 00:30:38,908
Listen, there's nothing
i could ever want from you
496
00:30:38,910 --> 00:30:40,779
that I can't already
buy myself.
497
00:30:46,351 --> 00:30:48,385
You know, i'm gonna play
this game with you.
498
00:30:48,387 --> 00:30:49,852
You know why?
499
00:30:49,854 --> 00:30:52,388
It's actually quite boring
being rich.
500
00:30:52,390 --> 00:30:55,224
You've seen it all.
You've done it all.
501
00:30:55,226 --> 00:30:56,629
Tasted it all.
502
00:31:00,631 --> 00:31:02,701
It's boring being bored.
503
00:31:04,268 --> 00:31:07,870
We'll, um,
we'll do anything.
504
00:31:07,872 --> 00:31:09,339
All right.
505
00:31:09,341 --> 00:31:11,541
Whoa! Both of us?
Look, i'm not in on it.
506
00:31:11,543 --> 00:31:14,543
Whoa, whoa, whoa. You're not gonna
help poor little frankie out?
507
00:31:14,545 --> 00:31:16,679
- It's not my debt.
- Then fuck that. No deal!
508
00:31:16,681 --> 00:31:18,948
- Hey, hey, hey, hey...
- Look, I got a league of legends tourney
509
00:31:18,950 --> 00:31:20,417
- starting in 15 minutes,
- simon.
510
00:31:20,419 --> 00:31:21,917
And I gotta meditate.
511
00:31:21,919 --> 00:31:24,321
This guy, gypsy 69,
has it out for me,
512
00:31:24,323 --> 00:31:25,487
fucking elven bitch.
513
00:31:25,489 --> 00:31:28,524
But why do you need me too?
514
00:31:28,526 --> 00:31:31,328
Isn't that what
friends are for?
515
00:31:31,330 --> 00:31:33,929
Are you gonna abandon
your buddy in his time of need?
516
00:31:33,931 --> 00:31:36,532
Simon, please.
517
00:31:36,534 --> 00:31:37,867
Okay, i'll go.
518
00:31:37,869 --> 00:31:39,301
Too late,
deal's off the table.
519
00:31:39,303 --> 00:31:42,641
What? Come on!
I'll do it, please.
520
00:31:47,612 --> 00:31:49,612
- Is that your final answer?
- Mmm.
521
00:31:49,614 --> 00:31:54,317
Tick tock.
You're on the clock.
522
00:31:54,319 --> 00:31:55,819
Yes.
523
00:31:55,821 --> 00:31:57,323
Thank you, lester.
524
00:32:00,758 --> 00:32:02,458
Now this is getting
interesting.
525
00:32:02,460 --> 00:32:05,928
Two friends brought together
in times of tragedy.
526
00:32:05,930 --> 00:32:08,365
Best of buds.
527
00:32:08,367 --> 00:32:11,236
It's like a
lifetime movie in the making.
528
00:32:12,603 --> 00:32:14,536
What do you think?
Is it marketable?
529
00:32:14,538 --> 00:32:16,805
Absolutely, sir.
530
00:32:16,807 --> 00:32:19,876
Mmm, maybe not.
531
00:32:19,878 --> 00:32:22,715
You're not gonna ask us
to murder anyone, are you?
532
00:32:24,548 --> 00:32:25,648
Come here.
533
00:32:25,650 --> 00:32:26,983
You boys want some tea?
534
00:32:26,985 --> 00:32:28,888
Lester, bring the boys
some tea, come on.
535
00:32:44,969 --> 00:32:47,503
Thanksgiving day, 1971.
536
00:32:47,505 --> 00:32:49,773
A guy named dan cooper
boards a flight to oregon
537
00:32:49,775 --> 00:32:51,940
dressed in a $3,000 suit.
538
00:32:51,942 --> 00:32:54,511
He orders a bourbon and soda
before telling the waitress
539
00:32:54,513 --> 00:32:56,579
he's got a bomb
in his pocket.
540
00:32:56,581 --> 00:32:58,682
This guy demands 200,000
in dollar bills,
541
00:32:58,684 --> 00:33:00,582
two parachutes
and a fuel truck.
542
00:33:00,584 --> 00:33:01,984
Then he orders
a second bourbon,
543
00:33:01,986 --> 00:33:04,486
hold the soda.
Pays his tab.
544
00:33:04,488 --> 00:33:06,622
Keep the change.
545
00:33:06,624 --> 00:33:08,590
Before jumping out
of the goddamn plane.
546
00:33:08,592 --> 00:33:10,827
And it wasn't for the money,
i tell you that.
547
00:33:10,829 --> 00:33:12,896
I mean, the guy
could have robbed a bank
548
00:33:12,898 --> 00:33:14,330
situated squarely
on the ground
549
00:33:14,332 --> 00:33:16,632
in a much more
cost-effective manner.
550
00:33:16,634 --> 00:33:20,003
But where's the fun
in that, huh?
551
00:33:20,005 --> 00:33:23,572
The fucking mona lisa? Hell, the
janitor wiped it clean off the wall.
552
00:33:23,574 --> 00:33:25,809
Hell, it wasn't even the most
expensive painting,
553
00:33:25,811 --> 00:33:27,776
but it got people talking.
They'd even come around
554
00:33:27,778 --> 00:33:29,846
and see the spot
where it used to hang.
555
00:33:29,848 --> 00:33:31,548
It's funny, isn't it?
556
00:33:31,550 --> 00:33:34,951
Fucking nazis. Thomas crown,
the fucking pilgrims.
557
00:33:34,953 --> 00:33:36,686
They all wanted something
they couldn't buy,
558
00:33:36,688 --> 00:33:38,690
so they fucking stole it.
559
00:33:39,957 --> 00:33:43,496
This...
This is what I want.
560
00:34:01,479 --> 00:34:03,446
You okay?
561
00:34:03,448 --> 00:34:04,984
Yeah.
562
00:34:06,650 --> 00:34:08,484
I'll go up first.
563
00:34:08,486 --> 00:34:10,423
You'll have to wait for her.
564
00:34:28,006 --> 00:34:32,408
You know, sir, it's not exactly
hotel policy to perform
565
00:34:32,410 --> 00:34:35,945
these kind of services
in the guest's bed.
566
00:34:35,947 --> 00:34:38,981
Mm, well...
567
00:34:38,983 --> 00:34:42,117
Well, that's precisely
why i'm paying you extra.
568
00:34:42,119 --> 00:34:44,954
Yes, sir.
569
00:34:44,956 --> 00:34:48,660
You haven't been doing
this long, have you?
570
00:34:50,628 --> 00:34:52,095
Just started here
last week.
571
00:34:52,097 --> 00:34:54,497
Mm-hmm, which slum
did you come from?
572
00:34:54,499 --> 00:34:55,932
Excuse me?
573
00:34:55,934 --> 00:34:59,001
Which slum did you
come from before this?
574
00:34:59,003 --> 00:35:01,937
Um, i'm from new york,
actually.
575
00:35:01,939 --> 00:35:03,773
Huh!
576
00:35:03,775 --> 00:35:08,644
There's a lot of tension here
in your left shoulder.
577
00:35:08,646 --> 00:35:13,048
Would you say you use this
body part more than others?
578
00:35:13,050 --> 00:35:14,986
Extensively.
579
00:35:16,954 --> 00:35:18,990
Get in there deep.
580
00:35:20,959 --> 00:35:22,695
A little lower,
581
00:35:25,162 --> 00:35:28,898
yeah, that area's fine.
A little lower.
582
00:35:28,900 --> 00:35:30,999
I've got real bad knots.
583
00:35:31,001 --> 00:35:32,570
Much lower.
584
00:35:33,572 --> 00:35:35,972
Mmm, that's a little warmer.
585
00:35:35,974 --> 00:35:38,508
Lower.
586
00:35:38,510 --> 00:35:40,142
Keep going.
587
00:35:42,581 --> 00:35:44,713
Ah.
588
00:35:44,715 --> 00:35:46,916
Expecting someone?
589
00:35:46,918 --> 00:35:48,984
- Oh! Oh!
- Fetch a robe, would you, love?
590
00:35:48,986 --> 00:35:51,254
Ah, okay.
591
00:35:51,256 --> 00:35:54,827
Oh, jesus, I don't get paid
enough for this shit.
592
00:35:56,227 --> 00:35:58,597
Oh. Good luck.
593
00:36:03,668 --> 00:36:05,771
- Hey.
- V.
594
00:36:07,738 --> 00:36:10,173
I heard you were
off the beat.
595
00:36:10,175 --> 00:36:13,579
Yes, and yet here I am.
596
00:36:14,979 --> 00:36:16,682
Shall we?
597
00:36:18,215 --> 00:36:19,584
Let's.
598
00:36:34,999 --> 00:36:38,901
So what brings you back?
599
00:36:38,903 --> 00:36:44,707
Let's just say the retirement
got a little boring.
600
00:36:44,709 --> 00:36:47,146
Hmm, hmm, they say.
601
00:36:50,048 --> 00:36:52,918
The two enemies of human
happiness are pain and boredom.
602
00:36:55,253 --> 00:36:57,622
Lucky for me
i enjoy pain.
603
00:36:59,291 --> 00:37:01,925
And I never get bored.
604
00:37:01,927 --> 00:37:05,997
- You know me well.
- I think intimately's the word.
605
00:37:07,566 --> 00:37:12,602
Sunshine on tuesdays,
2:05 like clockwork.
606
00:37:12,604 --> 00:37:15,704
What can I say?
607
00:37:15,706 --> 00:37:17,842
I'm a creature of habit.
608
00:37:19,977 --> 00:37:22,180
What did you do
with little miss sunshine?
609
00:37:24,849 --> 00:37:27,586
So am I still
gonna get paid?
610
00:37:31,356 --> 00:37:34,323
Right, right, right.
611
00:37:35,693 --> 00:37:38,227
I hope you don't mind,
612
00:37:38,229 --> 00:37:41,965
my tastes have gotten
a bit more sophisticated
613
00:37:41,967 --> 00:37:43,802
since we last met.
614
00:37:51,008 --> 00:37:54,376
I developed my own...
615
00:37:54,378 --> 00:37:57,379
Affinity for torture.
616
00:37:57,381 --> 00:37:59,117
Is that so?
617
00:38:20,005 --> 00:38:23,809
Oh, baby, mmm.
618
00:38:31,782 --> 00:38:33,351
Ooh.
619
00:39:05,282 --> 00:39:07,684
Dom.
620
00:39:07,686 --> 00:39:09,952
Sunshine found the tape
when she arrived at the room.
621
00:39:09,954 --> 00:39:12,689
Poor girl's in shock.
622
00:39:12,691 --> 00:39:14,856
This is the third
client today.
623
00:39:15,860 --> 00:39:17,325
About the body, sir?
624
00:39:17,327 --> 00:39:19,695
- What?
- I, um, I can't...
625
00:39:19,697 --> 00:39:20,696
Just say it!
626
00:39:20,698 --> 00:39:23,166
His member is missing.
627
00:39:23,168 --> 00:39:25,401
- Well, did they find it?
- Not yet.
628
00:39:25,403 --> 00:39:27,437
- It just...
- Gone.
629
00:39:32,077 --> 00:39:33,278
Get turbo.
630
00:40:16,220 --> 00:40:18,289
God damn it.
631
00:40:59,229 --> 00:41:03,566
Whoo! My, you
are a looker, huh?
632
00:41:05,369 --> 00:41:07,171
Move.
633
00:41:08,372 --> 00:41:10,573
- Let's go.
- Fuck you.
634
00:41:10,575 --> 00:41:12,908
Yeah, fuck you, too.
635
00:41:12,910 --> 00:41:17,579
You've been
causing quite the stir.
636
00:41:17,581 --> 00:41:20,582
I have people that will
come looking for me.
637
00:41:20,584 --> 00:41:23,251
Who's that?
Your boyfriend, frankie?
638
00:41:23,253 --> 00:41:27,856
Huh? Who you
unceremoniously dumped?
639
00:41:27,858 --> 00:41:30,059
Nah, I think he's probably
halfway to hawaii by now.
640
00:41:30,061 --> 00:41:32,461
Probably licking his wound
with a shot of tequila
641
00:41:32,463 --> 00:41:34,564
and a hula girl.
642
00:41:34,566 --> 00:41:38,100
As soon as you send me out, i'm
going straight to the cops.
643
00:41:38,102 --> 00:41:39,602
Don't insult us, quinn.
644
00:41:39,604 --> 00:41:43,238
You think we're gonna
send you out unattended?
645
00:41:43,240 --> 00:41:46,242
We're gonna have someone watching
you at all times, sweetheart.
646
00:41:46,244 --> 00:41:48,044
I'll run away.
647
00:41:48,046 --> 00:41:51,881
Well, then I guess the parents
of tommy, lilly, and billy,
648
00:41:51,883 --> 00:41:54,216
will love to know
that their teacher's responsible
649
00:41:54,218 --> 00:41:56,551
for the unforeseen ends
of their children.
650
00:41:56,553 --> 00:41:58,854
- They're kids!
- Listen, quinn,
651
00:41:58,856 --> 00:42:02,057
this is entirely
on you, all right?
652
00:42:02,059 --> 00:42:03,959
If you want
your children
653
00:42:03,961 --> 00:42:06,062
to live another day
on the monkey bars,
654
00:42:06,064 --> 00:42:08,567
I suggest you don't do
anything stupid.
655
00:42:10,901 --> 00:42:13,568
Now...
656
00:42:13,570 --> 00:42:16,174
I'm gonna leave you here
to your little slumber party.
657
00:42:19,177 --> 00:42:21,109
Rest up.
658
00:42:21,111 --> 00:42:23,447
We'll be sending you
out shortly, all right?
659
00:42:24,581 --> 00:42:26,417
Take care of this bitch.
660
00:42:52,343 --> 00:42:55,013
Right in the hole's
a little trick.
661
00:42:56,180 --> 00:42:58,079
Oh, got it!
662
00:42:58,081 --> 00:43:02,017
- I mean, it's a...
- All right, come on, help me, push.
663
00:43:02,019 --> 00:43:03,487
Son of a bitch.
664
00:43:08,693 --> 00:43:11,961
No one's here.
That's just great.
665
00:43:11,963 --> 00:43:14,629
This is all ours.
666
00:43:14,631 --> 00:43:16,932
That is awesome.
667
00:43:16,934 --> 00:43:20,338
Okay, if you were a gangster,
where would you hide it?
668
00:43:22,240 --> 00:43:25,041
Gangsters and drug dealers.
669
00:43:25,043 --> 00:43:27,642
- Drug dealers.
- We think the same, man.
670
00:43:27,644 --> 00:43:29,644
- Okay.
- Bookshelf, motorcycle, table...
671
00:43:29,646 --> 00:43:33,517
Tool shed.
672
00:43:35,653 --> 00:43:38,620
- Why didn't I think of that?
- Yeah, man, that's where i'll hide it.
673
00:43:38,622 --> 00:43:41,990
- Oh, that's a box.
- Oh, yeah.
674
00:43:41,992 --> 00:43:45,396
This is the exact box
that the kid explained.
675
00:43:52,302 --> 00:43:54,437
- You're a genius.
- I told you, man.
676
00:43:54,439 --> 00:43:57,509
- That's what I been trying to tell you.
- Oh, my god.
677
00:43:59,077 --> 00:44:02,345
- You rock the... simon.
- Let's get outta here.
678
00:44:02,347 --> 00:44:04,245
- Simon, daddy.
- I told you.
679
00:44:04,247 --> 00:44:05,747
Simon!
Let's go, let's go.
680
00:44:05,749 --> 00:44:07,716
Let's get outta
this shindig.
681
00:44:07,718 --> 00:44:10,251
- Let's get outta here.
- We're gonna save quinn's back.
682
00:44:10,253 --> 00:44:11,988
We're gonna
get a lot of money.
683
00:44:11,990 --> 00:44:13,521
You must like
trusting me, man.
684
00:44:13,523 --> 00:44:17,028
♪ We are the
champions, my friend ♪
685
00:44:23,568 --> 00:44:27,238
All right.
Who is next?
686
00:44:38,081 --> 00:44:42,350
- Remember me?
- Jog my memory.
687
00:44:42,352 --> 00:44:44,121
Mmm...
688
00:44:47,258 --> 00:44:50,026
Mmm.
689
00:44:50,028 --> 00:44:52,664
This feels vaguely familiar.
690
00:44:54,698 --> 00:44:57,101
Now the clouds are lifting.
691
00:44:59,236 --> 00:45:01,403
- I told you, man.
- This is quinn right here.
692
00:45:01,405 --> 00:45:03,405
- Yeah, yeah.
- You saved her, my man.
693
00:45:03,407 --> 00:45:04,774
- Too easy.
- Too easy.
694
00:45:04,776 --> 00:45:06,776
It was just so easy.
I can't believe it.
695
00:45:06,778 --> 00:45:09,278
- Oh.
- Trust me.
696
00:45:09,280 --> 00:45:11,646
- Oh.
- Shit!
697
00:45:11,648 --> 00:45:13,117
Fuck!
698
00:45:31,168 --> 00:45:32,371
Fuck!
699
00:45:48,119 --> 00:45:50,553
Frank!
700
00:45:55,693 --> 00:45:59,296
- I'm starting to...
- Shh.
701
00:46:06,104 --> 00:46:07,572
No, no, no, no, no, no, no.
702
00:46:10,240 --> 00:46:12,307
- Oh, my god.
- That was close.
703
00:46:12,309 --> 00:46:13,512
Oh, man!
704
00:46:44,742 --> 00:46:45,843
Ow!
705
00:46:47,711 --> 00:46:49,447
- Damn.
- Yeah.
706
00:46:54,251 --> 00:46:55,684
Hey, there.
707
00:46:55,686 --> 00:46:57,785
We got you, boys.
708
00:46:57,787 --> 00:47:00,858
I'd say you're outta
places to run now.
709
00:47:01,892 --> 00:47:04,160
Drop the box.
710
00:47:04,162 --> 00:47:05,864
- Do it right now!
- Come on! Do it!
711
00:47:09,166 --> 00:47:10,334
Did fertelli send you?
712
00:47:12,736 --> 00:47:14,637
- Yeah.
- I knew it.
713
00:47:14,639 --> 00:47:15,803
Cheap bastard.
714
00:47:17,575 --> 00:47:19,374
How come you
always get to kill?
715
00:47:19,376 --> 00:47:20,910
Cause you not good at it.
716
00:47:20,912 --> 00:47:22,410
Wait, what?
717
00:47:44,235 --> 00:47:46,805
Will someone just
kill them already?
718
00:47:54,878 --> 00:47:57,648
Baby cakes,
you're up.
719
00:47:59,950 --> 00:48:01,617
You're not supposed
to enjoy this.
720
00:48:01,619 --> 00:48:02,952
Just act like you do.
721
00:48:02,954 --> 00:48:04,756
Get yourself a good tip.
722
00:48:11,996 --> 00:48:14,465
Any requests?
723
00:48:32,849 --> 00:48:35,017
You know, i'm disappointed
in you, dom.
724
00:48:35,019 --> 00:48:38,954
Not only do you steal from us,
but you send amateurs,
725
00:48:38,956 --> 00:48:41,356
to add insult to injury.
726
00:48:41,358 --> 00:48:46,461
I can assure you I had
nothing to do with it.
727
00:48:46,463 --> 00:48:48,896
If you lost it,
it's your problem.
728
00:48:48,898 --> 00:48:53,369
And it's also your fault for
not selling it to me sooner.
729
00:48:53,371 --> 00:48:56,608
If you'll excuse me, I have
more important things.
730
00:49:00,845 --> 00:49:03,848
Motherfucker.
731
00:49:05,015 --> 00:49:08,753
Fertelli lied.
Go get it back.
732
00:49:19,729 --> 00:49:23,564
Focusing on,
you're squeezing my neck.
733
00:49:23,566 --> 00:49:26,301
That part gave me
neck scratches.
734
00:49:26,303 --> 00:49:27,836
You know what i'm saying?
735
00:49:27,838 --> 00:49:31,443
Oh, look who's back.
736
00:49:35,012 --> 00:49:37,379
Is this what I think it is?
737
00:49:37,381 --> 00:49:39,314
Open it up.
738
00:49:39,316 --> 00:49:43,755
Oh, mr. Surprise,
surprise, huh?
739
00:49:45,523 --> 00:49:47,588
You little faggots better
not be fucking with me.
740
00:49:50,593 --> 00:49:51,963
All right.
741
00:49:56,066 --> 00:49:59,968
So this is what
we almost got killed over?
742
00:49:59,970 --> 00:50:02,537
People get killed for worse,
don't they, frankie?
743
00:50:02,539 --> 00:50:04,773
Freedom?
Liberty?
744
00:50:04,775 --> 00:50:06,475
Murder.
745
00:50:06,477 --> 00:50:09,878
Is everything
just a joke to you, kid?
746
00:50:17,421 --> 00:50:19,591
Everything's
a joke to me, frankie.
747
00:50:20,957 --> 00:50:23,691
Oh, yeah?
748
00:50:23,693 --> 00:50:25,630
What about our money?
Was that a joke, too?
749
00:50:28,365 --> 00:50:31,033
Of course not.
750
00:50:31,035 --> 00:50:34,370
A deal's a deal,
isn't that right?
751
00:50:34,372 --> 00:50:36,637
Lester!
752
00:50:36,639 --> 00:50:38,774
Fuck! Lester! God.
753
00:50:38,776 --> 00:50:40,943
Fucking...
754
00:50:40,945 --> 00:50:43,682
You know, it's so hard
to get good help these days.
755
00:50:46,050 --> 00:50:50,718
I'm gonna have to just
pay you myself.
756
00:50:50,720 --> 00:50:52,055
All right?
757
00:50:55,925 --> 00:50:58,660
Jenny...
758
00:50:58,662 --> 00:51:00,732
I tire of you.
759
00:51:04,068 --> 00:51:06,905
You know, sometimes I don't even
know why I keep them around.
760
00:51:10,707 --> 00:51:12,343
Then I remember.
761
00:51:16,546 --> 00:51:17,879
Wanna get a little
taste, simon?
762
00:51:17,881 --> 00:51:19,747
- Yeah.
- Heh?
763
00:51:19,749 --> 00:51:21,816
Just like old times, yeah.
764
00:51:21,818 --> 00:51:23,718
Fuck you.
765
00:51:23,720 --> 00:51:26,657
Anyways, lester will send you
the terms of repayment.
766
00:51:28,793 --> 00:51:31,593
So is there anything else
i can do for you boys?
767
00:51:31,595 --> 00:51:35,564
- No, we're good.
- Would you like the shirt off my back, perhaps?
768
00:51:35,566 --> 00:51:37,966
- No, thank you, no.
- All right.
769
00:51:37,968 --> 00:51:41,570
Well, if you wouldn't mind just
kindly getting the fuck out
770
00:51:41,572 --> 00:51:43,805
and shutting the door
behind you.
771
00:51:43,807 --> 00:51:47,008
God damn, some fucking
peeping toms, babe.
772
00:51:47,010 --> 00:51:48,876
Fucking peeping toms.
773
00:51:48,878 --> 00:51:51,946
They just wanna see me
put a finger in your mouth.
774
00:52:00,490 --> 00:52:04,126
It'll all be over soon.
775
00:52:04,128 --> 00:52:06,798
They know it was me.
776
00:52:08,198 --> 00:52:11,834
It's only a matter of time
before cops come...
777
00:52:11,836 --> 00:52:14,470
Or dom drags me down.
778
00:52:14,472 --> 00:52:16,807
I'm a fugitive now.
779
00:52:21,479 --> 00:52:24,812
But they don't know
about you.
780
00:52:24,814 --> 00:52:26,548
You can still get out now,
781
00:52:26,550 --> 00:52:28,153
but I can't.
782
00:52:29,586 --> 00:52:32,055
I'm not gonna make
you run with me.
783
00:52:33,923 --> 00:52:36,894
So, if you want out, go.
784
00:52:38,028 --> 00:52:39,631
Who's next?
785
00:52:46,135 --> 00:52:48,169
I have the money,
now give me quinn.
786
00:52:48,171 --> 00:52:50,972
If you got it,
then you got it.
787
00:52:50,974 --> 00:52:53,010
Bring it tonight,
i'm busy now.
788
00:52:55,813 --> 00:52:58,579
Think you can handle it?
789
00:52:58,581 --> 00:53:01,718
Don't insult me.
790
00:53:09,994 --> 00:53:11,926
What do we do now?
791
00:53:11,928 --> 00:53:13,865
Just wait.
792
00:53:24,575 --> 00:53:26,177
Oh, shit.
793
00:53:28,311 --> 00:53:31,280
Hey, frankie,
you miss me?
794
00:53:31,282 --> 00:53:32,981
We just saw you.
795
00:53:32,983 --> 00:53:35,584
Oh, that's right.
796
00:53:35,586 --> 00:53:37,919
Well, I miss you.
Isn't that sweet?
797
00:53:37,921 --> 00:53:39,120
I require your services.
798
00:53:39,122 --> 00:53:40,622
Please report
to my humble abode.
799
00:53:40,624 --> 00:53:42,291
Hey, look, we did
what you said already...
800
00:53:42,293 --> 00:53:45,093
Yeah, now i'm asking you
for something else, all right?
801
00:53:45,095 --> 00:53:46,595
Unless you wanna
return my money.
802
00:53:46,597 --> 00:53:48,195
We did what you said, okay?
803
00:53:48,197 --> 00:53:49,865
"A deal's a deal."
You said that.
804
00:53:49,867 --> 00:53:51,800
Hey, I said,
"some people say that."
805
00:53:51,802 --> 00:53:54,572
As long as you
have my money, I own you!
806
00:53:56,106 --> 00:53:58,273
See you in a jiff,
or else.
807
00:54:00,276 --> 00:54:02,843
I fucking love that line!
808
00:54:06,050 --> 00:54:08,216
I thought you said
we could trust him.
809
00:54:08,218 --> 00:54:09,754
We can.
810
00:54:11,021 --> 00:54:12,590
You coming?
811
00:54:13,990 --> 00:54:15,826
Yeah.
812
00:54:28,037 --> 00:54:29,606
Come here, baby.
813
00:54:31,008 --> 00:54:32,110
Kitty.
814
00:54:37,280 --> 00:54:40,615
I only like it if you obey.
815
00:54:40,617 --> 00:54:42,052
Yes.
816
00:54:43,954 --> 00:54:47,789
Do you like to play
with big guns, too?
817
00:54:47,791 --> 00:54:49,593
Bangers and mash.
818
00:54:57,233 --> 00:54:58,700
No more.
819
00:55:20,390 --> 00:55:21,892
Whoo.
820
00:55:28,999 --> 00:55:30,097
Ah.
821
00:55:34,037 --> 00:55:36,306
Biscuits and gravy.
822
00:55:41,144 --> 00:55:43,879
Hey, frankie and simon!
823
00:55:43,881 --> 00:55:45,247
What's up, players?
824
00:55:45,249 --> 00:55:49,316
Listen, I need you
to deliver a car of dom's
825
00:55:49,318 --> 00:55:51,086
you're going there
anyway, right?
826
00:55:51,088 --> 00:55:54,088
Anyway, it's the lexus
in the garage.
827
00:55:54,090 --> 00:55:55,189
Go.
828
00:56:32,061 --> 00:56:35,062
Yo. You do know we're gonna be
running around like some guinea pigs
829
00:56:35,064 --> 00:56:37,300
until you pay
this money back, right?
830
00:56:40,436 --> 00:56:42,773
I'm not paying
the kid back, simon.
831
00:56:45,041 --> 00:56:48,042
Yo, yo, yo, yo, what do you mean
you're not paying him back?
832
00:56:48,044 --> 00:56:49,945
I mean, i'm not
paying him back, simon.
833
00:56:49,947 --> 00:56:51,979
How am I supposed
to get $75,000?
834
00:56:51,981 --> 00:56:54,749
Pull it out of my ass?
Pull it out of your ass?
835
00:56:54,751 --> 00:56:59,153
I mean, come on. Let's get real, okay?
I'm gonna get quinn back,
836
00:56:59,155 --> 00:57:01,021
i'm gonna put her in a witness
protection, or something like that,
837
00:57:01,023 --> 00:57:03,024
and then we're gonna
book it out of town.
838
00:57:03,026 --> 00:57:04,892
Okay, and what am
i supposed to do?
839
00:57:04,894 --> 00:57:07,262
- Go into wp, too?
- You come with us.
840
00:57:07,264 --> 00:57:09,164
All right? We get out
of this together.
841
00:57:09,166 --> 00:57:11,032
Unlike you, I got
a family here, frank.
842
00:57:11,034 --> 00:57:13,367
I can't just up and run.
843
00:57:13,369 --> 00:57:15,169
Look, the guy's mad
as march, frank.
844
00:57:15,171 --> 00:57:17,037
You rip him off,
he's gonna kill me,
845
00:57:17,039 --> 00:57:18,472
he's gonna come
running after you.
846
00:57:18,474 --> 00:57:20,908
No, the kid doesn't know
what's up and what's down.
847
00:57:20,910 --> 00:57:23,044
Okay, simon?
He wouldn't hurt a fly.
848
00:57:23,046 --> 00:57:24,445
It's not all
about him, frank.
849
00:57:24,447 --> 00:57:26,481
Did you hear what I said?
He got friends.
850
00:57:26,483 --> 00:57:28,517
And I ain't talking
about the tea party type.
851
00:57:28,519 --> 00:57:30,952
Oh yeah, well, if he's got such
good friends, what is he doing
852
00:57:30,954 --> 00:57:33,988
in a basement all by himself paying for...
Paying for company?
853
00:57:33,990 --> 00:57:36,858
Well, look, it's mine
as much as yours.
854
00:57:36,860 --> 00:57:38,093
You better give me the money.
855
00:57:38,095 --> 00:57:39,827
No, don't you dare, simon!
856
00:57:39,829 --> 00:57:41,298
It's for quinn, man.
857
00:57:52,376 --> 00:57:54,044
Oh.
858
00:57:56,579 --> 00:58:01,383
At least someone knows
how to tell the truth.
859
00:58:01,385 --> 00:58:04,019
Sorry, frank.
860
00:58:04,021 --> 00:58:09,024
As much as I was looking forward
to cutting off some fingers,
861
00:58:09,026 --> 00:58:13,364
seeing all this cash
at my feet is cheering me up.
862
00:58:14,497 --> 00:58:15,530
That's my money.
863
00:58:18,434 --> 00:58:22,437
Now, it was your money.
864
00:58:22,439 --> 00:58:26,110
A reward for stealing
from us, correct?
865
00:58:27,311 --> 00:58:31,146
Now it's my money.
866
00:58:31,148 --> 00:58:32,550
Reward for being me.
867
00:58:34,550 --> 00:58:35,883
Hey, don't touch that.
868
00:58:35,885 --> 00:58:37,154
Shut up!
869
00:58:39,122 --> 00:58:42,122
For now,
i will let you live.
870
00:58:42,124 --> 00:58:45,593
But if I ever see
your face again,
871
00:58:45,595 --> 00:58:49,030
I will chop it up
and feed it to you.
872
00:58:49,032 --> 00:58:50,865
So what shall we do
with this money?
873
00:58:50,867 --> 00:58:53,267
[Speaking indistinctly
in native language
874
00:58:53,269 --> 00:58:55,370
that is...
That is my money.
875
00:58:55,372 --> 00:58:57,341
- Shut up.
- Frank!
876
00:59:02,945 --> 00:59:05,446
Look, I told him
this would be dangerous.
877
00:59:05,448 --> 00:59:07,314
I'm not sticking around
to see what happens.
878
00:59:07,316 --> 00:59:08,916
This shit just got real.
879
00:59:08,918 --> 00:59:10,584
What did you expect?
The kid's likely to
880
00:59:10,586 --> 00:59:13,287
cut your head off and send it
to your mom in a fruit basket
881
00:59:13,289 --> 00:59:15,356
it's not the gangsters
i'm worrying about.
882
00:59:15,358 --> 00:59:17,325
Well, running ain't gonna
solve your problem.
883
00:59:17,327 --> 00:59:20,028
And a bullet in my back
ain't gonna help either.
884
00:59:20,030 --> 00:59:21,428
No one's gonna die.
885
00:59:21,430 --> 00:59:23,400
And rick's right,
we can't run.
886
00:59:24,901 --> 00:59:27,468
Oh, yeah? Well, you got
a plan now or something?
887
00:59:27,470 --> 00:59:29,937
Because all my deals seem
to end with my friends
888
00:59:29,939 --> 00:59:32,006
leaving me responsible
for their debt.
889
00:59:32,008 --> 00:59:33,608
- Look, simon...
- Look, i'm all ears, man.
890
00:59:33,610 --> 00:59:36,176
The last thing I want
is for you to cover me.
891
00:59:36,178 --> 00:59:38,412
Okay? But this isn't about me.
This is about quinn.
892
00:59:38,414 --> 00:59:41,483
- And she needs me and I need you.
- Oh, she needs you.
893
00:59:41,485 --> 00:59:43,484
Man, that's all fine
and fancy, frank,
894
00:59:43,486 --> 00:59:46,320
but this bitch is on her own.
She dumped you, remember?
895
00:59:46,322 --> 00:59:47,655
You didn't see her face.
896
00:59:47,657 --> 00:59:50,492
Oh, man, wake up.
She doesn't want you.
897
00:59:50,494 --> 00:59:53,260
I will be damned if I walk
away from her right now.
898
00:59:53,262 --> 00:59:55,296
I'm gonna go in there.
I'm gonna save her.
899
00:59:55,298 --> 00:59:57,064
And i'm gonna get
the money back.
900
00:59:57,066 --> 00:59:58,533
Man, you ain't
skipping town, are you?
901
00:59:58,535 --> 01:00:02,070
No. And if I gotta wipe
the kid's ass for a year,
902
01:00:02,072 --> 01:00:03,939
I will do it.
903
01:00:03,941 --> 01:00:07,242
We got into that warehouse
once, we can do it again.
904
01:00:07,244 --> 01:00:09,276
We get the cash,
we give it to fertelli,
905
01:00:09,278 --> 01:00:11,079
then we figure out
what to do with the kid.
906
01:00:11,081 --> 01:00:12,981
- That's your big plan?
- Yeah.
907
01:00:12,983 --> 01:00:16,216
And rick,
we need you, too.
908
01:00:16,218 --> 01:00:18,253
- What's this?
- Deliver that to fertelli.
909
01:00:18,255 --> 01:00:20,689
- Why me?
- Because you ratted us out.
910
01:00:20,691 --> 01:00:23,291
They wanted
to cut off my fingers.
911
01:00:23,293 --> 01:00:25,229
Simon.
912
01:00:27,631 --> 01:00:30,001
Aye aye, capitan.
913
01:00:39,209 --> 01:00:41,709
George.
How are you?
914
01:00:41,711 --> 01:00:43,244
I'm bored, dom.
915
01:00:43,246 --> 01:00:45,579
- Of what?
- Oh, you know,
916
01:00:45,581 --> 01:00:48,082
a little bit of this,
a little bit of that.
917
01:00:48,084 --> 01:00:49,184
Mainly this.
918
01:00:49,186 --> 01:00:51,285
That last girl,
fucking sub-par.
919
01:00:51,287 --> 01:00:54,189
- You're slipping.
- Sub-par?
920
01:00:54,191 --> 01:00:55,657
Jenny came from romania.
921
01:00:55,659 --> 01:00:57,524
She's authentic
as a bag of pig shit.
922
01:00:57,526 --> 01:00:59,494
Do you know how much
that cost me?
923
01:00:59,496 --> 01:01:02,997
I don't care it she came from antarctica
on a fucking hot air balloon.
924
01:01:02,999 --> 01:01:05,367
All right? I want something new.
Something untouched.
925
01:01:05,369 --> 01:01:09,504
Well, we don't have
anyone like that right now.
926
01:01:09,506 --> 01:01:13,307
But as soon as we do, you'll be
the first one we send her to.
927
01:01:13,309 --> 01:01:15,609
- That's a lie.
- No, it's not.
928
01:01:15,611 --> 01:01:17,447
Quinn.
I want quinn.
929
01:01:20,217 --> 01:01:23,218
- How did you... why?
- Don't ask me how, dom.
930
01:01:23,220 --> 01:01:24,419
Ask me when.
931
01:01:24,421 --> 01:01:26,153
And from one
businessman to another,
932
01:01:26,155 --> 01:01:28,490
don't get in the habit
of lying to your clients.
933
01:01:28,492 --> 01:01:30,557
They're smart.
They know.
934
01:01:30,559 --> 01:01:32,227
Georgey, I can't
give her up right now.
935
01:01:32,229 --> 01:01:33,731
She's too valuable to me.
936
01:01:35,532 --> 01:01:38,700
Are you missing
something, dom?
937
01:01:42,072 --> 01:01:43,637
Don't think i'm stupid.
938
01:01:43,639 --> 01:01:45,807
And don't think I didn't count
on your little asian pups
939
01:01:45,809 --> 01:01:48,242
to come looking for blood
as soon as your little
940
01:01:48,244 --> 01:01:49,744
prized possession
went missing.
941
01:01:49,746 --> 01:01:52,146
Didn't you say you were
looking for something special?
942
01:01:52,148 --> 01:01:54,615
How'd you get
your hands on it?
943
01:01:54,617 --> 01:01:56,718
Simple. I hired
your little errand boy.
944
01:01:56,720 --> 01:01:58,119
Frankie?
945
01:01:58,121 --> 01:02:00,088
You're a sharp one.
946
01:02:01,358 --> 01:02:04,358
- It was you.
- Of course, it was me.
947
01:02:04,360 --> 01:02:07,528
Who else do you think would be smart
enough to mastermind such a heist,
948
01:02:07,530 --> 01:02:10,631
and have enough leisure time
to see it through?
949
01:02:10,633 --> 01:02:12,666
So if you want your little
prized possession back,
950
01:02:12,668 --> 01:02:15,135
you'll deliver me the girl.
An hour, shall we say?
951
01:02:15,137 --> 01:02:19,106
- For our little play date?
- Then you'll put the prize back into my hands?
952
01:02:19,108 --> 01:02:21,709
Oh, i'll have it wrapped up
real nice for you, dom,
953
01:02:21,711 --> 01:02:24,211
with a bow.
954
01:02:24,213 --> 01:02:27,682
I must say though, dom, i'm just not
really liking the way things are going.
955
01:02:27,684 --> 01:02:30,350
I'm not liking it one bit.
956
01:02:30,352 --> 01:02:34,157
I just don't feel like you're that
serious about our relationship any more.
957
01:02:54,477 --> 01:02:57,479
I'm coming in, earl.
958
01:02:57,481 --> 01:03:02,117
Hello, hello?
959
01:03:02,119 --> 01:03:05,253
- Hello, peaches.
- Turbo.
960
01:03:05,255 --> 01:03:07,321
Some things never change.
961
01:03:07,323 --> 01:03:12,227
I'm surprised it took you
so long to find me.
962
01:03:12,229 --> 01:03:14,294
You must be losing
your touch.
963
01:03:14,296 --> 01:03:16,664
So are you.
964
01:03:16,666 --> 01:03:17,765
Did dom send you?
965
01:03:17,767 --> 01:03:20,234
Who else?
966
01:03:20,236 --> 01:03:23,271
I'd rather kill myself
than have you take me.
967
01:03:23,273 --> 01:03:25,539
I don't think so.
968
01:03:25,541 --> 01:03:27,774
Revenge is a dirty beast.
969
01:03:27,776 --> 01:03:29,811
You know what?
970
01:03:29,813 --> 01:03:32,914
You remind me
of the pathetic little girl,
971
01:03:32,916 --> 01:03:38,153
always trying to steal a special
doll from the toy store.
972
01:03:38,155 --> 01:03:41,659
It's really too bad she always
got caught red-handed.
973
01:03:42,726 --> 01:03:44,260
She got on my nerves.
974
01:03:47,831 --> 01:03:52,269
What is this shit?
975
01:04:17,593 --> 01:04:19,494
Been practicing, I see?
976
01:04:19,496 --> 01:04:22,497
- You have no idea.
- Steel rope beats the scissors, baby.
977
01:04:22,499 --> 01:04:25,200
You always underestimate me.
978
01:04:29,972 --> 01:04:33,177
When did you forget that i'm a professional?
979
01:04:36,378 --> 01:04:38,381
Fertelli's gonna
hear about this!
980
01:04:45,822 --> 01:04:47,323
Thank you.
981
01:04:49,959 --> 01:04:52,626
- Sons of fucking bitches
- get him in the car!
982
01:04:52,628 --> 01:04:54,664
Stop fucking resisting!
983
01:04:57,666 --> 01:05:00,568
- Harry!
- 78, put them in the trunk.
984
01:05:00,570 --> 01:05:01,738
Oh.
985
01:05:03,506 --> 01:05:05,573
- Uh, but...
- Put them in the fucking trunk.
986
01:05:05,575 --> 01:05:06,610
Okay.
987
01:05:07,776 --> 01:05:08,778
Harry!
988
01:05:10,947 --> 01:05:13,483
Impressive work.
989
01:05:15,818 --> 01:05:18,753
Suggest you know how
to deal with this guy?
990
01:05:18,755 --> 01:05:20,457
Chop, chop.
991
01:05:21,724 --> 01:05:25,459
Ah, v, beautiful v.
992
01:05:25,461 --> 01:05:28,396
Oh, looks like harry's
been feeding you a little bit.
993
01:05:28,398 --> 01:05:30,233
Let's fucking go.
994
01:05:32,769 --> 01:05:34,671
Looking good, harry.
995
01:05:44,713 --> 01:05:46,282
Hey.
996
01:06:36,099 --> 01:06:38,999
Horchata, amigo,
and make it fast.
997
01:06:39,001 --> 01:06:41,035
I have a body
in the trunk to bury.
998
01:06:41,037 --> 01:06:42,606
Si, señor.
999
01:06:43,872 --> 01:06:46,908
It's pretty hot
out here, right?
1000
01:06:46,910 --> 01:06:49,410
Are you hot?
1001
01:06:49,412 --> 01:06:51,546
I'm hot.
1002
01:06:51,548 --> 01:06:53,648
What d'ya say
we get outta here?
1003
01:06:53,650 --> 01:06:56,383
- I'll give you a discount.
- I'm good.
1004
01:06:56,385 --> 01:06:59,854
What's the matter?
You don't find me sexy?
1005
01:06:59,856 --> 01:07:02,426
Get lost before I ruin you.
1006
01:07:10,566 --> 01:07:12,068
Tres dolares, por favor.
1007
01:07:21,443 --> 01:07:23,577
Thanks for the lift, asshole.
1008
01:07:52,709 --> 01:07:57,144
Benjamins!
There we go.
1009
01:07:57,146 --> 01:07:59,415
♪ Benjamin, benjamin,
benjamin... ♪
1010
01:08:03,519 --> 01:08:05,655
♪ Hey, benjamin, benjamin,
benjamin, benjamin ♪
1011
01:08:07,122 --> 01:08:09,122
Here we go.
1012
01:08:10,193 --> 01:08:12,626
♪ Oh, benjamin ♪
1013
01:08:12,628 --> 01:08:15,662
Benjamin's working!
1014
01:08:20,603 --> 01:08:24,742
- We gotta make it rain tonight!
- Enough. Enough!
1015
01:08:28,076 --> 01:08:29,612
This is nothing.
1016
01:08:31,046 --> 01:08:34,748
- Now stop fucking around.
- Sorry, boss.
1017
01:08:34,750 --> 01:08:37,588
We're gonna
finish this tonight.
1018
01:08:41,691 --> 01:08:43,594
Let's go.
1019
01:09:15,525 --> 01:09:16,556
What are you doing?
1020
01:09:16,558 --> 01:09:18,525
Uh...
1021
01:09:18,527 --> 01:09:19,860
I was looking
for dunkin donuts.
1022
01:09:19,862 --> 01:09:21,495
That's in santa monica, buddy.
1023
01:09:21,497 --> 01:09:23,797
Oh, i'm in the wrong
part of town, huh?
1024
01:09:23,799 --> 01:09:25,501
Step out of the car,
will ya?
1025
01:09:31,907 --> 01:09:34,175
Okay, look, fellas,
i'm just a delivery guy, huh?
1026
01:09:34,177 --> 01:09:36,546
I swear?
Yours?
1027
01:09:39,182 --> 01:09:40,847
Good talking to you guys.
1028
01:09:40,849 --> 01:09:43,818
Oh, hey, any chance of you
giving me a lift home?
1029
01:09:43,820 --> 01:09:46,721
- Go.
- All right. All right. No problem.
1030
01:09:46,723 --> 01:09:48,221
Y'all have a nice...
1031
01:09:48,223 --> 01:09:49,692
Day.
1032
01:09:52,661 --> 01:09:54,729
Rocky, pop the trunk,
will ya?
1033
01:09:57,733 --> 01:09:59,199
Whoa!
We got a live one here.
1034
01:09:59,201 --> 01:10:02,002
What's it been,
30 this last year?
1035
01:10:02,004 --> 01:10:05,605
- That's fucking sick.
- We'll run out soon if he keeps this up.
1036
01:10:05,607 --> 01:10:07,641
Nah, there's plenty
of hookers out there.
1037
01:10:07,643 --> 01:10:09,810
- That's what makes the world go round, man.
- Hey, guys, guys.
1038
01:10:09,812 --> 01:10:12,113
Check this out.
1039
01:10:12,115 --> 01:10:15,615
♪ Look at me,
i'm sandra dee ♪
1040
01:10:15,617 --> 01:10:19,020
♪ the head I give's
worth more... ♪
1041
01:10:19,022 --> 01:10:22,155
- Sorry. Jesus.
- No respect for the dead, you.
1042
01:10:22,157 --> 01:10:24,725
- Oh, come on, it's funny, bro.
- Oh, man.
1043
01:10:24,727 --> 01:10:26,226
I thought it was funny,
whatever.
1044
01:10:26,228 --> 01:10:29,031
Sometimes you're funny,
sometimes you're not funny.
1045
01:10:36,004 --> 01:10:37,807
They left.
They're gone.
1046
01:10:39,608 --> 01:10:41,074
They put the money
in the safe.
1047
01:10:41,076 --> 01:10:42,275
Did you see the combination?
1048
01:10:42,277 --> 01:10:44,011
Of course I didn't see it.
1049
01:10:44,013 --> 01:10:45,613
- You didn't see...
- With all that shit in there?
1050
01:10:45,615 --> 01:10:47,114
We can get quinn back
and pay back the kid.
1051
01:10:47,116 --> 01:10:49,850
Wow, how do you know that?
1052
01:10:49,852 --> 01:10:51,752
How do you even know
it's gonna be enough?
1053
01:10:51,754 --> 01:10:55,021
Look, i'm a drug dealer. It's
gonna be a little bit harder.
1054
01:10:55,023 --> 01:10:56,923
A lot harder.
1055
01:10:56,925 --> 01:10:58,959
Yeah, a lot harder.
1056
01:10:58,961 --> 01:11:02,365
Oh, don't look over here.
1057
01:11:06,235 --> 01:11:07,938
You!
1058
01:11:09,339 --> 01:11:10,841
Go, go, go!
1059
01:11:24,120 --> 01:11:25,555
Shit.
1060
01:11:47,009 --> 01:11:48,708
- Safe.
- Safe.
1061
01:11:48,710 --> 01:11:50,880
Oh, my god.
1062
01:12:13,702 --> 01:12:15,037
Harry?
1063
01:12:29,686 --> 01:12:30,918
Oh, you asshole!
1064
01:12:30,920 --> 01:12:32,052
Let's go, sweetheart.
1065
01:12:32,054 --> 01:12:33,289
Dom.
1066
01:12:34,691 --> 01:12:37,224
Come on, sweetheart.
1067
01:12:37,226 --> 01:12:40,194
Hurry up, bitch.
On your knees.
1068
01:12:44,032 --> 01:12:46,135
Do you have a gun on her?
1069
01:12:47,704 --> 01:12:49,406
I always knew
you'd come back to me.
1070
01:13:01,851 --> 01:13:05,351
Oh, v.
1071
01:13:05,353 --> 01:13:07,821
Where did I go so wrong?
1072
01:13:07,823 --> 01:13:10,893
I pulled you off the street
when you were 14 years old.
1073
01:13:12,295 --> 01:13:15,162
And you relished in it.
1074
01:13:15,164 --> 01:13:18,402
Money, power, attention.
1075
01:13:19,402 --> 01:13:21,302
You loved it.
1076
01:13:21,304 --> 01:13:23,803
- Right, boys?
- Yeah, I agree.
1077
01:13:23,805 --> 01:13:27,742
I gave everything to you.
1078
01:13:27,744 --> 01:13:29,043
Save it.
1079
01:13:29,045 --> 01:13:31,348
And you betrayed me.
1080
01:13:32,380 --> 01:13:35,048
You ran off!
1081
01:13:35,050 --> 01:13:36,986
Without even a goodbye.
1082
01:13:38,187 --> 01:13:39,953
That hurt.
1083
01:13:39,955 --> 01:13:42,958
You cut me to the core.
1084
01:13:46,995 --> 01:13:49,198
You hurt my heart.
1085
01:13:51,299 --> 01:13:55,535
Your heart died
the moment you were born, dom.
1086
01:13:55,537 --> 01:13:57,406
You didn't used to think so.
1087
01:14:00,009 --> 01:14:04,247
You used to say,
"i love you, dom."
1088
01:14:07,082 --> 01:14:09,483
"Take me to the movies, dom."
1089
01:14:09,485 --> 01:14:11,353
"Let's go out and eat, dom."
1090
01:14:22,430 --> 01:14:27,034
This is called
stockholm syndrome, asshole.
1091
01:14:27,036 --> 01:14:30,303
Why are you so ungrateful?
1092
01:14:30,305 --> 01:14:35,176
You served me to him
on a silver platter.
1093
01:14:35,178 --> 01:14:39,312
Let's talk about loyalty.
Let's talk about kindness.
1094
01:14:39,314 --> 01:14:41,485
Let's talk about ungrateful.
1095
01:14:43,853 --> 01:14:45,985
I'm loyal...
1096
01:14:45,987 --> 01:14:49,058
Except when those
loyalties conflict.
1097
01:14:51,928 --> 01:14:56,099
You just stopped
being a novelty.
1098
01:14:57,500 --> 01:14:59,369
Go to hell.
1099
01:15:05,540 --> 01:15:09,245
Oh, it's so good
to have you back, v.
1100
01:15:17,018 --> 01:15:19,052
Take her away, boys,
take her away.
1101
01:15:19,054 --> 01:15:21,888
Get up, bitch.
1102
01:15:21,890 --> 01:15:23,259
Come on!
1103
01:15:24,960 --> 01:15:26,996
I'll see you later.
1104
01:15:32,535 --> 01:15:34,935
Are you gonna tell me how you
ended up in the trunk, harry?
1105
01:15:34,937 --> 01:15:37,070
It's complicated.
1106
01:15:37,072 --> 01:15:40,039
What, you think that i'm
too dumb to handle it, huh?
1107
01:15:40,041 --> 01:15:42,176
Of course not.
1108
01:15:42,178 --> 01:15:43,847
Jesus christ!
1109
01:15:45,615 --> 01:15:47,882
Did you come back for me?
1110
01:15:47,884 --> 01:15:49,052
No.
1111
01:15:50,887 --> 01:15:52,054
Of course not.
1112
01:15:53,188 --> 01:15:55,122
She left you, didn't she?
1113
01:15:55,124 --> 01:15:57,024
Oh, my god, you guys
ran off together
1114
01:15:57,026 --> 01:15:58,892
and then she got
sick of you, right?
1115
01:15:58,894 --> 01:16:00,863
Will you please
pull the car over?
1116
01:16:02,464 --> 01:16:04,064
She'd had it with you.
1117
01:16:04,066 --> 01:16:06,566
Just stop!
1118
01:16:06,568 --> 01:16:09,270
What has she
got that I don't got?
1119
01:16:09,272 --> 01:16:11,070
Pull the fucking
car over, sylvia!
1120
01:16:11,072 --> 01:16:12,672
No! It's not sylvia anymore.
1121
01:16:12,674 --> 01:16:15,042
- My name's london now.
- Oh, lay the fuck off!
1122
01:16:15,044 --> 01:16:17,444
You keep talking to me like that, i
swear to god i'll crash this car
1123
01:16:17,446 --> 01:16:19,082
into a tree, okay, harry?
1124
01:16:21,082 --> 01:16:23,350
- Oh, you stupid...
- What are you fucking doing?
1125
01:16:23,352 --> 01:16:25,351
Pull the car over!
1126
01:16:25,353 --> 01:16:27,089
Jesus, harry!
1127
01:16:30,393 --> 01:16:32,359
I'm sorry
for what happened.
1128
01:16:32,361 --> 01:16:35,695
I didn't mean
to cause you any pain.
1129
01:16:35,697 --> 01:16:39,632
Which part was not meant
to cause me any pain?
1130
01:16:39,634 --> 01:16:41,968
Was it leaving me for her?
1131
01:16:41,970 --> 01:16:45,471
Or was it not caring enough
about me to save me, too?
1132
01:16:45,473 --> 01:16:46,543
Both?
1133
01:16:48,044 --> 01:16:50,881
Well, i'm fine, okay?
1134
01:16:52,682 --> 01:16:54,681
Let me drive, please.
1135
01:16:54,683 --> 01:16:56,350
Why should I, harry?
1136
01:16:56,352 --> 01:16:59,218
Because v's in trouble.
1137
01:16:59,220 --> 01:17:02,288
Let that bitch rot.
1138
01:17:02,290 --> 01:17:03,392
For me?
1139
01:17:08,997 --> 01:17:10,663
Fine.
1140
01:17:10,665 --> 01:17:12,333
I'll drop you somewhere.
1141
01:17:12,335 --> 01:17:14,601
No, i'm gonna...
I'm going with you.
1142
01:17:14,603 --> 01:17:16,602
No, you can't.
1143
01:17:16,604 --> 01:17:17,704
Why the hell not?
1144
01:17:17,706 --> 01:17:19,672
Because v's at cherry street.
1145
01:17:19,674 --> 01:17:21,342
What?
1146
01:17:21,344 --> 01:17:24,177
I'll drop you at a gas station
and get you an uber.
1147
01:17:24,179 --> 01:17:26,046
A gas station, an uber?
What are you...
1148
01:17:26,048 --> 01:17:28,047
Oh, sylvia, I don't have
time for this shit.
1149
01:17:28,049 --> 01:17:31,418
It's london, all right?
And, and, let me go with you.
1150
01:17:31,420 --> 01:17:33,354
- I need to go with you.
- You can't.
1151
01:17:33,356 --> 01:17:35,021
What if you need my help?
What if you need my help?
1152
01:17:35,023 --> 01:17:36,457
What if you need
a getaway driver?
1153
01:17:36,459 --> 01:17:39,025
What if you need a getaway driver?
Come on!
1154
01:17:39,027 --> 01:17:40,664
Please, harry, please.
1155
01:17:43,732 --> 01:17:45,668
All right.
All right.
1156
01:17:58,747 --> 01:18:01,080
Hello, v.
1157
01:18:01,082 --> 01:18:04,118
Welcome back to paradise.
1158
01:18:04,120 --> 01:18:06,552
Ivy.
1159
01:18:16,232 --> 01:18:17,634
Bad girl.
1160
01:18:35,785 --> 01:18:37,684
75.
1161
01:18:37,686 --> 01:18:40,721
It's all there, man.
1162
01:18:40,723 --> 01:18:43,123
You sure about this?
1163
01:18:43,125 --> 01:18:46,226
Frank, I can buy
89 inch magnum hdtv
1164
01:18:46,228 --> 01:18:48,694
with a chromecast and led,
and still got enough money
1165
01:18:48,696 --> 01:18:50,830
to get a new car with this.
1166
01:18:50,832 --> 01:18:52,099
You see this, man?
1167
01:18:52,101 --> 01:18:53,600
- This is real gold.
- Yeah.
1168
01:18:53,602 --> 01:18:55,468
Look, I figure
i'll sell some of these,
1169
01:18:55,470 --> 01:18:58,105
when we pay the kid...
Man, we'll be scot free
1170
01:18:58,107 --> 01:18:59,773
with some extra money
in our pocket.
1171
01:18:59,775 --> 01:19:03,209
Give that to dom, we'll be
done with all this, man.
1172
01:19:03,211 --> 01:19:05,479
Did I ever tell you...
Did I ever tell you
1173
01:19:05,481 --> 01:19:06,646
that I love you, man?
1174
01:19:06,648 --> 01:19:07,713
That I love you?
1175
01:19:07,715 --> 01:19:09,315
I do.
1176
01:19:09,317 --> 01:19:11,552
You know,
you creeping me out, man.
1177
01:19:11,554 --> 01:19:13,553
Let's go save quinn.
1178
01:19:13,555 --> 01:19:15,325
Quinn, here we come!
1179
01:19:16,826 --> 01:19:18,328
Something for the road.
1180
01:19:19,562 --> 01:19:20,662
Wait.
1181
01:19:24,834 --> 01:19:26,436
It's go time, ladies.
1182
01:19:40,415 --> 01:19:42,382
Let's go!
1183
01:20:01,170 --> 01:20:02,672
Come on, frank,
pick up.
1184
01:20:06,775 --> 01:20:08,344
We're here.
1185
01:20:21,790 --> 01:20:23,257
Hey, muscles.
1186
01:20:23,259 --> 01:20:25,191
Long time, no see, harry.
1187
01:20:25,193 --> 01:20:26,662
Back for more?
1188
01:21:10,406 --> 01:21:12,207
Die, motherfucker!
1189
01:21:36,932 --> 01:21:40,700
Bacon, I thought I told you
to leave us the fuck alone.
1190
01:21:40,702 --> 01:21:42,668
Bacon can't come
to the phone right now.
1191
01:21:42,670 --> 01:21:44,374
I doubt he ever will.
1192
01:21:45,907 --> 01:21:47,440
Huh.
1193
01:21:47,442 --> 01:21:49,642
You mind if I finish
this last brushstroke?
1194
01:21:49,644 --> 01:21:51,511
Be my guest.
1195
01:21:51,513 --> 01:21:53,515
It's the most important one.
1196
01:21:56,951 --> 01:21:58,620
Little to the left, hamish.
1197
01:22:00,990 --> 01:22:03,523
Don't shoot him.
1198
01:22:03,525 --> 01:22:04,826
He's just a boy.
1199
01:22:06,728 --> 01:22:08,932
Go ahead.
Go ahead.
1200
01:22:14,335 --> 01:22:15,534
This might be it.
1201
01:22:15,536 --> 01:22:17,206
Might be my masterpiece.
1202
01:22:25,981 --> 01:22:28,282
Where is she?
1203
01:22:28,284 --> 01:22:29,682
Where do you think?
1204
01:22:29,684 --> 01:22:31,985
- Harry the hand.
- Don't call me that.
1205
01:22:31,987 --> 01:22:33,854
Why not?
1206
01:22:33,856 --> 01:22:36,989
Best backhand
north of the equator.
1207
01:22:36,991 --> 01:22:39,892
How many women did you put in
the hospital with that backhand?
1208
01:22:39,894 --> 01:22:40,961
Enough.
1209
01:22:40,963 --> 01:22:44,500
Oh.
Am I sensing remorse?
1210
01:22:45,901 --> 01:22:49,435
Even you should know
we can't change the past.
1211
01:22:49,437 --> 01:22:51,637
We can't make it
what we want it to be.
1212
01:22:51,639 --> 01:22:53,774
She would have loved
to see you die.
1213
01:22:56,612 --> 01:22:58,712
I'm not the bad guy.
1214
01:22:58,714 --> 01:23:00,683
Keep telling yourself that.
1215
01:23:12,960 --> 01:23:14,761
Fuck, this is
from mars, bro.
1216
01:23:14,763 --> 01:23:16,432
This is fucking
not even earthly.
1217
01:23:18,967 --> 01:23:20,566
What's up, kids?
1218
01:23:20,568 --> 01:23:23,035
Oh, holy shit!
1219
01:23:23,037 --> 01:23:26,739
I feel like i'm looking
at a ghost right now.
1220
01:23:26,741 --> 01:23:28,441
Lester.
1221
01:23:28,443 --> 01:23:31,511
Please take quinn to the vault.
Make sure she's safe.
1222
01:23:31,513 --> 01:23:33,579
With pleasure, sir.
1223
01:23:33,581 --> 01:23:37,383
I gotta reunite
with an old friend.
1224
01:23:37,385 --> 01:23:40,587
Hello, v. When did you
get back into town?
1225
01:23:40,589 --> 01:23:42,355
You know,
i really gotta call dom.
1226
01:23:42,357 --> 01:23:45,425
I gotta thank him for this...
This unbelievable surprise.
1227
01:23:45,427 --> 01:23:47,526
Shit, this calls
for a celebration.
1228
01:23:47,528 --> 01:23:48,761
- Black jesus.
- Yes.
1229
01:23:48,763 --> 01:23:51,498
Get the fucking
mimosas out, baby!
1230
01:23:53,469 --> 01:23:55,435
Here, take a hit, break.
1231
01:23:55,437 --> 01:23:56,773
I'm good.
1232
01:24:00,509 --> 01:24:01,678
I insist.
1233
01:24:03,045 --> 01:24:05,044
- You fucking serious?
- I'm dead serious.
1234
01:24:05,046 --> 01:24:07,383
This is a party,
and I wanna celebrate.
1235
01:24:08,650 --> 01:24:09,850
There you go.
1236
01:24:09,852 --> 01:24:11,717
Knock yourself out, baby.
1237
01:24:14,790 --> 01:24:17,090
You like that?
1238
01:24:17,092 --> 01:24:18,725
Black jesus
gave this to me.
1239
01:24:18,727 --> 01:24:21,363
Yes!
1240
01:24:46,789 --> 01:24:49,492
What the fuck?
Oh, my god.
1241
01:24:50,959 --> 01:24:54,530
- Dom.
- Oh, frankie.
1242
01:24:57,165 --> 01:25:00,600
Not the last person
i wanted to see before I died.
1243
01:25:00,602 --> 01:25:03,203
But I guess it's not
my lucky day.
1244
01:25:03,205 --> 01:25:04,774
Dom, where is she?
1245
01:25:06,474 --> 01:25:08,041
You just missed her.
1246
01:25:08,043 --> 01:25:09,810
Guess it's not
your lucky day, either.
1247
01:25:09,812 --> 01:25:12,078
Dom, where's quinn?
1248
01:25:12,080 --> 01:25:14,550
Where the fuck is she?
1249
01:25:15,951 --> 01:25:18,421
Long gone.
1250
01:25:20,755 --> 01:25:21,990
Dom.
1251
01:25:23,491 --> 01:25:24,925
Dom!
1252
01:25:24,927 --> 01:25:26,763
Dom, where is quinn?
1253
01:25:29,764 --> 01:25:32,000
Look, we gotta get out of here.
We gotta go, come on.
1254
01:25:43,745 --> 01:25:45,945
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Don't shoot, don't shoot!
1255
01:25:45,947 --> 01:25:47,881
- Rick.
- Jesus.
1256
01:25:47,883 --> 01:25:50,182
- What are you doing?
- Do you check your damn phone?
1257
01:25:50,184 --> 01:25:52,218
- No.
- She's at the kid's!
1258
01:25:52,220 --> 01:25:55,055
- What?
- Go look for yourself.
1259
01:25:55,057 --> 01:25:56,523
In the trunk,
go look!
1260
01:25:56,525 --> 01:25:57,893
Holy shit.
1261
01:26:03,932 --> 01:26:05,931
Damn, jennie.
1262
01:26:05,933 --> 01:26:08,133
Call me an ambulance!
1263
01:26:08,135 --> 01:26:10,138
Let's get quinn.
1264
01:26:11,807 --> 01:26:14,677
Hey, hey, hey, wait a minute!
Where you going?
1265
01:26:15,643 --> 01:26:17,079
In you go, love.
1266
01:26:18,746 --> 01:26:20,650
No!
1267
01:26:31,293 --> 01:26:33,293
Everything going
all right in there?
1268
01:26:33,295 --> 01:26:35,198
See for yourself, sir.
1269
01:26:38,933 --> 01:26:41,034
Excellent work, lester.
1270
01:26:41,036 --> 01:26:42,772
Excellent work.
1271
01:26:49,277 --> 01:26:53,212
Oh, two beauties
for the price of one.
1272
01:26:53,214 --> 01:26:55,951
Quinn, so good
to finally meet you.
1273
01:26:57,085 --> 01:26:59,021
Let her go.
1274
01:27:00,821 --> 01:27:02,788
Now you.
1275
01:27:02,790 --> 01:27:04,559
Let's get started
on you, v, shall we?
1276
01:27:05,960 --> 01:27:08,160
You will be
my biggest conquest yet.
1277
01:27:08,162 --> 01:27:10,062
Fertelli's little pet.
1278
01:27:10,064 --> 01:27:12,798
He didn't want to part
with you, you know.
1279
01:27:12,800 --> 01:27:14,601
Begged me not to take you.
1280
01:27:14,603 --> 01:27:15,968
Pathetic, really.
1281
01:27:15,970 --> 01:27:18,137
He offered me everyone else,
1282
01:27:18,139 --> 01:27:20,008
but all I wanted was you.
1283
01:27:21,276 --> 01:27:23,043
You're full of shit.
1284
01:27:23,045 --> 01:27:25,211
Hey, you know, believe
what you want to believe,
1285
01:27:25,213 --> 01:27:27,614
but I assure you,
1286
01:27:27,616 --> 01:27:29,018
he didn't want
to give you up.
1287
01:27:30,085 --> 01:27:31,821
He even tried to pay me off.
1288
01:27:33,988 --> 01:27:35,955
Oh, well.
1289
01:27:35,957 --> 01:27:37,257
Looks like we're back
where we started from,
1290
01:27:37,259 --> 01:27:39,859
four years ago, huh?
1291
01:27:39,861 --> 01:27:41,898
With you tied up
and me about to kill you.
1292
01:27:45,099 --> 01:27:46,365
If my memory
serves me correct,
1293
01:27:46,367 --> 01:27:48,267
you were here...
1294
01:27:48,269 --> 01:27:50,071
And then you were there.
1295
01:27:51,772 --> 01:27:55,609
And then I never
saw you again until...
1296
01:27:55,611 --> 01:27:56,812
Right now.
1297
01:27:58,347 --> 01:28:00,646
Oh, well.
1298
01:28:00,648 --> 01:28:03,283
Who to start with?
1299
01:28:03,285 --> 01:28:05,021
The untainted one...
1300
01:28:07,856 --> 01:28:09,325
Or the ruined one?
1301
01:28:12,094 --> 01:28:14,293
Hey, harry!
What the fuck, man?
1302
01:28:14,295 --> 01:28:15,895
Just leaving me in the car?
1303
01:28:15,897 --> 01:28:18,097
What the fuck,
am I chopped liver?
1304
01:28:18,099 --> 01:28:20,902
Fuck.
1305
01:29:15,790 --> 01:29:17,759
Simon, this way!
Come on!
1306
01:29:20,429 --> 01:29:22,231
Oh, shit.
1307
01:29:24,799 --> 01:29:26,365
Jesus.
1308
01:29:40,848 --> 01:29:42,716
You have really got
to resist a little less.
1309
01:29:42,718 --> 01:29:44,417
Do you see quinn
resisting this much?
1310
01:29:44,419 --> 01:29:47,986
I just don't know if this whole
thing is gonna work out.
1311
01:29:47,988 --> 01:29:50,923
Don't worry, we're just gonna
get a little snacky snack...
1312
01:29:52,160 --> 01:29:53,429
Gimme v.
1313
01:29:55,062 --> 01:29:57,262
Hey, harry.
1314
01:29:57,264 --> 01:29:58,299
Yeah.
1315
01:30:06,107 --> 01:30:08,874
Now look at this,
the gang is all here.
1316
01:30:08,876 --> 01:30:11,276
Now it's a fucking party!
1317
01:30:11,278 --> 01:30:12,745
Oh, frank, simon,
meet harry.
1318
01:30:12,747 --> 01:30:14,079
Harry, black jesus.
1319
01:30:14,081 --> 01:30:16,349
Breaker.
You all know lester.
1320
01:30:16,351 --> 01:30:18,418
Oh, and quinn.
1321
01:30:18,420 --> 01:30:21,053
We have your money.
1322
01:30:21,055 --> 01:30:23,455
Now give me quinn.
1323
01:30:23,457 --> 01:30:26,258
Your savior's here.
Oh, um...
1324
01:30:26,260 --> 01:30:28,026
You know, it actually wasn't
about the money, frank.
1325
01:30:28,028 --> 01:30:29,762
It never was.
1326
01:30:29,764 --> 01:30:32,398
75 grand is just a shit in
the can to me, I must say.
1327
01:30:32,400 --> 01:30:34,900
I think it was your fascination
with quinn that just...
1328
01:30:34,902 --> 01:30:36,836
Intrigued me.
1329
01:30:36,838 --> 01:30:38,404
But good for you,
though, frank,
1330
01:30:38,406 --> 01:30:40,172
because I gotta
tell you, buddy,
1331
01:30:40,174 --> 01:30:42,108
she is way outta
your league.
1332
01:30:42,110 --> 01:30:44,144
Almost give v here
a run for her money.
1333
01:30:44,146 --> 01:30:46,044
Then again,
quinn didn't try to kill me,
1334
01:30:46,046 --> 01:30:47,913
so then there's that.
1335
01:30:47,915 --> 01:30:50,416
You scumbag.
We trusted you.
1336
01:30:50,418 --> 01:30:52,284
Never trust a hippie, frank.
1337
01:30:52,286 --> 01:30:54,186
Look, you're
a piece of shit.
1338
01:30:54,188 --> 01:30:56,855
Is that any way to speak
to your benefactor, simon?
1339
01:30:56,857 --> 01:30:58,056
Look, I took care of you.
1340
01:30:58,058 --> 01:30:59,993
You already used
that one up, simon.
1341
01:30:59,995 --> 01:31:01,327
Tit for tat.
1342
01:31:01,329 --> 01:31:03,262
That's what
i always say, and...
1343
01:31:03,264 --> 01:31:05,864
"Tit" sounds a lot nicer.
1344
01:31:05,866 --> 01:31:08,267
- Mazel tov, motherfucker.
- Not so fast.
1345
01:31:08,269 --> 01:31:09,535
You know, I guess
it doesn't really matter
1346
01:31:09,537 --> 01:31:11,104
how he dies, lester.
1347
01:31:11,106 --> 01:31:12,905
I want his girlfriend
to see, but beyond that,
1348
01:31:12,907 --> 01:31:14,075
I don't really care.
1349
01:31:44,238 --> 01:31:45,374
Let's go.
1350
01:32:06,628 --> 01:32:09,365
Cap his ass, les.
Go on and cap the little faggot.
1351
01:32:26,313 --> 01:32:29,649
I think she's dead.
1352
01:32:29,651 --> 01:32:31,153
What are you gonna do?
1353
01:32:33,588 --> 01:32:35,390
Fucking blast him, lester.
1354
01:32:46,201 --> 01:32:47,436
Simon!
1355
01:32:53,207 --> 01:32:54,910
Damn, the bitch is out.
1356
01:33:09,357 --> 01:33:11,423
Damn, frank!
1357
01:33:11,425 --> 01:33:14,526
You fucked up
my plans, man.
1358
01:33:14,528 --> 01:33:16,298
Lester, blast this asshole
in the face.
1359
01:33:17,698 --> 01:33:19,168
Les...
1360
01:33:23,370 --> 01:33:27,105
Fuck, you killed lester,
you fucking bastard!
1361
01:33:36,017 --> 01:33:38,985
Now who'll make me
my fucking tea?
1362
01:33:38,987 --> 01:33:41,290
Is there nothing in this
world that you care about?
1363
01:33:43,390 --> 01:33:45,291
It's just a game, frank.
1364
01:33:45,293 --> 01:33:46,527
Not even your own life?
1365
01:33:48,362 --> 01:33:50,395
You live, you die.
1366
01:33:50,397 --> 01:33:51,967
Collect treasures
along the way.
1367
01:33:54,068 --> 01:33:55,905
It's a meaningless
fucking game.
1368
01:34:03,044 --> 01:34:04,345
You gonna shoot me, frank?
1369
01:34:06,180 --> 01:34:08,250
'Cause I might just
beat you to the punch.
1370
01:34:10,384 --> 01:34:12,253
Well, then i'll shoot you,
you fuck...
1371
01:34:28,436 --> 01:34:29,438
Quinn.
1372
01:34:30,472 --> 01:34:32,404
Quinn!
1373
01:34:42,017 --> 01:34:44,617
Quinn.
Oh, my god.
1374
01:34:44,619 --> 01:34:46,088
Quinn.
1375
01:34:56,164 --> 01:34:58,730
Ooh, hoo, hoo!
1376
01:34:58,732 --> 01:35:00,635
What do we got here?
1377
01:35:02,103 --> 01:35:03,706
What's going on,
snowflake?
1378
01:35:04,705 --> 01:35:06,372
Hey.
1379
01:35:06,374 --> 01:35:08,440
Think we should get out of here
before the cops come.
1380
01:35:08,442 --> 01:35:10,676
And look, okay, if you still
don't want to be with me,
1381
01:35:10,678 --> 01:35:12,744
when we get back, and all
that stuff that you said...
1382
01:35:12,746 --> 01:35:13,812
- Frank.
- What?
1383
01:35:13,814 --> 01:35:15,483
Shut up.
1384
01:35:19,286 --> 01:35:21,189
I got something
to wake you up.
1385
01:35:22,424 --> 01:35:24,259
Wakey wakey!
1386
01:35:34,068 --> 01:35:36,604
Ooh!
Take it easy.
1387
01:35:38,705 --> 01:35:41,309
- I love you
- okay.
1388
01:35:43,378 --> 01:35:44,780
Harry's gone.
1389
01:35:46,481 --> 01:35:48,117
He's gone, you know?
1390
01:35:50,485 --> 01:35:52,420
Yeah, maybe
i'm better off, you know?
1391
01:35:56,825 --> 01:35:58,360
What's in the box?
1392
01:36:06,500 --> 01:36:09,338
- Oh, my god.
- That's what i'm talking about.
1393
01:36:19,280 --> 01:36:21,279
- Yo, romeo.
- Hey.
1394
01:36:21,281 --> 01:36:22,748
What's going on, man?
1395
01:36:22,750 --> 01:36:24,684
Well, I think,
we're gonna get outta here,
1396
01:36:24,686 --> 01:36:27,285
get outta town, go down
to mexico or something.
1397
01:36:27,287 --> 01:36:28,788
We haven't decided yet.
1398
01:36:28,790 --> 01:36:30,556
You know, go take
that convertible, all right?
1399
01:36:30,558 --> 01:36:32,225
It's just brought
nothing but bad luck.
1400
01:36:32,227 --> 01:36:34,193
- Okay.
- It's in here somewhere.
1401
01:36:34,195 --> 01:36:37,129
Here you go.
Just take that, all right?
1402
01:36:37,131 --> 01:36:39,132
- Here.
- Great.
1403
01:36:39,134 --> 01:36:40,569
Hey, but what about
the money?
1404
01:36:41,803 --> 01:36:43,468
You keep it.
1405
01:36:43,470 --> 01:36:46,271
I got everything I need
right here.
1406
01:36:46,273 --> 01:36:48,608
Say, man, what is this,
a john hughes movie?
1407
01:36:48,610 --> 01:36:51,243
"I'm just a girl,
standing in front of a boy,
1408
01:36:51,245 --> 01:36:53,879
asking him to love her."
1409
01:36:53,881 --> 01:36:55,748
You know that's
roger mitchell, right?
1410
01:36:55,750 --> 01:36:59,252
Hey, man, that's why
we're friends, frank.
1411
01:36:59,254 --> 01:37:00,386
That is why we're friends.
1412
01:37:00,388 --> 01:37:02,721
- Thank you.
- Yeah.
1413
01:37:02,723 --> 01:37:05,693
Hey, take care of this guy.
He's a big, fluffy teddy bear.
1414
01:37:06,827 --> 01:37:09,430
- Are you ready?
- Yes.
1415
01:37:10,831 --> 01:37:12,267
Let's get outta here.
1416
01:37:14,402 --> 01:37:17,336
My lady,
care for a ride?
1417
01:37:17,338 --> 01:37:19,672
I got room for two
in the old simonmobile.
1418
01:37:19,674 --> 01:37:21,841
Damn straight,
you sexy beast.
1419
01:37:23,411 --> 01:37:25,511
- Ever done it in the back seat?
- Oh.
1420
01:37:33,787 --> 01:37:35,288
One thing, frank.
1421
01:37:35,290 --> 01:37:36,622
Why'd you have to give him
all the money?
1422
01:37:36,624 --> 01:37:39,859
Yeah, that was stupid.
1423
01:37:39,883 --> 01:37:41,883
MkvCage.com
100687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.