Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,846 --> 00:00:13,887
[rock music]
4
00:00:22,106 --> 00:00:23,689
Hey, Chatz, come back.
5
00:00:23,733 --> 00:00:25,274
♪ Hey pretty lady... ♪
6
00:00:25,317 --> 00:00:27,609
Ladies, hi.
7
00:00:27,653 --> 00:00:29,028
Thank you very much
for the tips.
8
00:00:29,071 --> 00:00:30,404
It was very generous of you.
9
00:00:30,448 --> 00:00:32,406
Where are you going, Chatz?
10
00:00:32,450 --> 00:00:34,199
Well, my real name's Boone,
but--
11
00:00:34,243 --> 00:00:36,869
Just Boone.
12
00:00:36,912 --> 00:00:40,998
So, Boone, where you go, I go.
13
00:00:41,042 --> 00:00:43,542
-We go.
-No, shut up.
14
00:00:43,586 --> 00:00:46,128
You'll get your eight seconds.
15
00:00:46,172 --> 00:00:48,797
How about I call you girls
a, a Lyft?
16
00:00:48,841 --> 00:00:49,798
-Yeah?
-No.
17
00:00:49,884 --> 00:00:51,050
No!
18
00:00:51,093 --> 00:00:52,092
[sighs] I'm sorry, girls.
19
00:00:52,136 --> 00:00:53,469
I gotta get home.
20
00:00:53,512 --> 00:00:54,595
It's my girlfriend, so...
21
00:00:54,638 --> 00:00:56,430
-Ew!
-Boo!
22
00:00:56,474 --> 00:00:57,848
-Yuck.
-Have a good night, ladies.
23
00:00:57,892 --> 00:00:59,183
Gross.
24
00:01:00,728 --> 00:01:03,479
Really?
This is supposed to be about me.
25
00:01:03,522 --> 00:01:07,483
♪ Let's go out ready ♪
26
00:01:07,526 --> 00:01:10,486
[dramatic music]
27
00:01:12,406 --> 00:01:13,655
[clatters]
28
00:01:28,506 --> 00:01:31,715
What the...
[screaming]
29
00:01:37,223 --> 00:01:40,182
[music continues]
30
00:01:44,271 --> 00:01:46,396
[indistinct chatter]
31
00:01:52,113 --> 00:01:54,571
[all screaming]
32
00:01:55,491 --> 00:01:57,699
[instrumental music]
33
00:02:07,503 --> 00:02:11,463
♪ Don't give me that look ♪
34
00:02:11,507 --> 00:02:14,299
♪ You shouldn't turn back ♪
35
00:02:14,343 --> 00:02:19,346
♪ If you're starting over ♪
36
00:02:19,390 --> 00:02:25,310
♪ Please
leave all the pain behind ♪
37
00:02:25,354 --> 00:02:31,233
♪ Lower the yellow flag ♪
38
00:02:31,277 --> 00:02:35,571
♪ Stop checkin' that boat ♪
39
00:02:35,614 --> 00:02:38,198
♪ You are way too old ♪
40
00:02:38,242 --> 00:02:43,328
♪ To become a roamer ♪
41
00:02:43,372 --> 00:02:45,455
[Mitchie]
Mine first. Mine first.
42
00:02:45,499 --> 00:02:48,167
Oh, you bought her a gift,
Mitchie. How sweet of you.
43
00:02:48,210 --> 00:02:49,877
Of course, I did, I mean,
she is the only sweet bride
44
00:02:49,920 --> 00:02:51,503
in a city
filled with bridezillas.
45
00:02:51,547 --> 00:02:54,673
[all laughing]
46
00:02:54,717 --> 00:02:58,135
Aw, it's a gift certificate
to get my wedding dress
47
00:02:58,179 --> 00:02:59,928
in preserved packaging
when the wedding's over.
48
00:02:59,972 --> 00:03:02,764
Thank you, Mitchie.
That is so sweet of you.
49
00:03:02,808 --> 00:03:04,391
You're welcome.
50
00:03:04,435 --> 00:03:05,934
-What a great idea.
-Okay. Sit back down.
51
00:03:05,978 --> 00:03:08,687
-Okay.
-I don't do sloppy sentiments.
52
00:03:08,731 --> 00:03:11,273
Okay, and these are from us.
53
00:03:11,317 --> 00:03:13,692
Uh, do I really wanna open these
54
00:03:13,736 --> 00:03:15,235
in front
of all these other ladies?
55
00:03:15,279 --> 00:03:17,321
-I don't know. Do you?
-Mm-mm.
56
00:03:17,364 --> 00:03:20,032
I'll save 'em for later.
Thank you.
57
00:03:26,165 --> 00:03:27,664
Your dad sent it,
said your mom gave it to him
58
00:03:27,708 --> 00:03:29,708
before she passed.
59
00:03:29,752 --> 00:03:31,168
Wanted him to wait
until your bridal shower
60
00:03:31,212 --> 00:03:32,711
for you to have it.
61
00:03:32,755 --> 00:03:34,171
[Mitchie]
Oh, Danielle...
62
00:03:39,178 --> 00:03:41,303
Oh, my gosh, it's gorgeous!
63
00:03:44,016 --> 00:03:46,892
We used to talk about my wedding
when I was little.
64
00:03:46,936 --> 00:03:49,353
What I would wear,
when it would take place...
65
00:03:49,396 --> 00:03:51,313
[sighs]
66
00:03:51,357 --> 00:03:53,857
And now,
even though she won't be here,
67
00:03:53,901 --> 00:03:57,277
the one thing I do know
for sure is that...
68
00:03:57,321 --> 00:03:59,196
she would be so happy to know
that I'm surrounded
69
00:03:59,240 --> 00:04:01,531
by such a wonderful family
on my big day.
70
00:04:01,575 --> 00:04:05,077
So, thank you. Thank you all
for being here for me.
71
00:04:05,120 --> 00:04:07,037
[chuckles]
Girl, we love you.
72
00:04:08,290 --> 00:04:10,123
I love you.
73
00:04:10,167 --> 00:04:12,376
-It's beautiful.
-Oh, my gosh.
74
00:04:12,419 --> 00:04:14,419
-I'll see you tonight.
-I cannot wait.
75
00:04:14,463 --> 00:04:16,296
Hello, hello.
76
00:04:16,340 --> 00:04:18,757
Nice. Fill it up, fill it up,
fill it up.
77
00:04:18,801 --> 00:04:20,342
-Hey, mom. Hi, hello.
-He's here. Antoinette's here.
78
00:04:20,386 --> 00:04:21,677
-How are you?
-Hi, good to see you.
79
00:04:21,720 --> 00:04:23,178
-Good to see you too.
-Hi, sweetheart.
80
00:04:23,222 --> 00:04:24,179
-Thank you very much.
-Mwah.
81
00:04:24,223 --> 00:04:25,222
Hello. Hey, baby.
82
00:04:25,266 --> 00:04:27,266
-Hi.
-Hi.
83
00:04:27,309 --> 00:04:29,685
-Mm.
-Good. Fine.
84
00:04:29,728 --> 00:04:31,353
-Okay.
-How'd we do?
85
00:04:31,397 --> 00:04:32,896
I'd say we cleaned up all right.
86
00:04:32,940 --> 00:04:36,650
Oh, yeah, the bridge-club ladies
did very well
87
00:04:36,694 --> 00:04:38,193
by Miss Amber.
88
00:04:38,237 --> 00:04:40,362
Nice. Anything, uh, sexy
in there for me?
89
00:04:40,406 --> 00:04:41,989
Oh, don't you worry.
We got you covered, though.
90
00:04:42,032 --> 00:04:43,949
But you're gonna wanna
open those when you get home
91
00:04:43,993 --> 00:04:46,827
because we would've been banned
from the bridal shower
92
00:04:46,870 --> 00:04:48,870
if she'd opened
Taryn's gift out here.
93
00:04:48,914 --> 00:04:50,539
-Sounds perfect.
-Uh, no.
94
00:04:50,582 --> 00:04:52,874
I don't understand
why you couldn't have waited
95
00:04:52,918 --> 00:04:54,835
until whatever
little bachelorette thing
96
00:04:54,878 --> 00:04:56,837
you're having tonight
to bring that kind of gift.
97
00:04:56,880 --> 00:04:58,338
Oh, no, Margot. We couldn't.
98
00:04:58,382 --> 00:04:59,965
I mean,
there is certainly no room
99
00:05:00,009 --> 00:05:02,801
to carry a gift in the dress
I'm wearing tonight.
100
00:05:02,845 --> 00:05:05,846
And we'll be picking you up
at 7 p.m. sharp, Ms. Clarke.
101
00:05:05,889 --> 00:05:07,180
So don't be late.
102
00:05:07,224 --> 00:05:08,890
-I won't, I won't.
-Come here.
103
00:05:08,934 --> 00:05:10,267
-Smile.
-I'll see you tonight.
104
00:05:10,311 --> 00:05:12,561
-You don't even know, girl.
-Bye. Oh.
105
00:05:13,564 --> 00:05:14,813
Mm.
106
00:05:15,649 --> 00:05:18,233
Okay. So...
107
00:05:18,277 --> 00:05:20,444
What are the festivities
this evening?
108
00:05:20,529 --> 00:05:22,029
Uh, no idea.
The girls wouldn't tell me.
109
00:05:22,072 --> 00:05:24,156
Okay, it doesn't matter,
just you girls
110
00:05:24,199 --> 00:05:25,824
behave yourself, hm?
111
00:05:25,868 --> 00:05:27,743
I will.
I give you bride's word.
112
00:05:27,786 --> 00:05:29,619
It's not the bride
that I'm worried about.
113
00:05:29,663 --> 00:05:31,413
-Got everything?
-Yeah, I do. Okay.
114
00:05:31,457 --> 00:05:33,665
-Come on.
-Yeah. Bye.
115
00:05:33,709 --> 00:05:36,251
[Amber laughs]
116
00:05:36,295 --> 00:05:39,004
-Where're you going? Round two.
-[chuckles] Stop it.
117
00:05:41,425 --> 00:05:42,632
Wow.
118
00:05:46,013 --> 00:05:47,804
What you thinkin' about?
119
00:05:47,848 --> 00:05:51,058
Uh, how are we gonna thank
the girls for those gifts?
120
00:05:51,101 --> 00:05:52,976
[both laughing]
121
00:05:57,983 --> 00:06:00,150
-Owen?
-Yeah.
122
00:06:00,194 --> 00:06:02,694
You haven't thought
about Meagan at all this week.
123
00:06:02,738 --> 00:06:04,905
-Not once.
-Babe.
124
00:06:04,948 --> 00:06:06,865
Meagan and I were never engaged.
125
00:06:06,909 --> 00:06:08,909
-Yeah, but you got her a ring.
-I got her a ring.
126
00:06:08,952 --> 00:06:13,372
-But I never gave it to her.
-You didn't have a chance to or?
127
00:06:13,415 --> 00:06:15,791
Um, yeah, I, I did have a chance
to give it to her,
128
00:06:15,834 --> 00:06:19,878
but... I didn't.
129
00:06:19,922 --> 00:06:23,215
Things with Meagan were always
just so complicated.
130
00:06:23,258 --> 00:06:27,636
I loved her, but not enough
to put a ring on it.
131
00:06:27,679 --> 00:06:30,013
And not nearly as much
as I love you.
132
00:06:30,057 --> 00:06:32,265
And not at all the same way
as I love you.
133
00:06:32,309 --> 00:06:35,644
What we have is... so different.
134
00:06:35,687 --> 00:06:38,522
-It's much deeper.
-Yeah.
135
00:06:38,565 --> 00:06:41,191
You and I have been through
a lot the last couple of years.
136
00:06:42,694 --> 00:06:44,069
You know, with your mom passing
137
00:06:44,113 --> 00:06:47,989
and my whole thing with Meagan.
138
00:06:48,033 --> 00:06:50,534
You think I'd be here right now
dying to marry you
139
00:06:50,577 --> 00:06:52,661
if I wasn't over the moon
in love with you?
140
00:06:54,706 --> 00:06:56,373
Over the moon in love with you.
141
00:06:56,417 --> 00:06:57,624
-Seriously?
-I know. I'm sorry.
142
00:06:57,668 --> 00:06:59,334
Don't be sorry. I love you.
143
00:07:01,171 --> 00:07:03,380
-You good?
-Mm-hmm. Yeah.
144
00:07:11,932 --> 00:07:15,142
Should be 300.
145
00:07:15,185 --> 00:07:17,436
Uh-oh. Looks like someone's
about to rage tonight.
146
00:07:17,479 --> 00:07:19,146
[laughs]
Please.
147
00:07:19,189 --> 00:07:21,356
You know the closest thing
I ever get to raging is
148
00:07:21,400 --> 00:07:23,483
one shot of tequila
and a lemon chaser.
149
00:07:23,527 --> 00:07:25,235
Well, you might as well start
right now.
150
00:07:25,279 --> 00:07:27,404
No, thank you.
Why don't you guys go out?
151
00:07:27,448 --> 00:07:29,781
Do something fun tonight.
You do card night every week.
152
00:07:29,825 --> 00:07:31,741
This isn't anything special.
153
00:07:31,785 --> 00:07:34,619
Trust me, I know, but Owen
wants to stay home tonight.
154
00:07:34,663 --> 00:07:36,455
In case you ladies
get a little too sloshed,
155
00:07:36,498 --> 00:07:38,582
you got a sober driver
to pick you all up.
156
00:07:38,625 --> 00:07:41,334
Yeah, your one beer
for the evening.
157
00:07:41,378 --> 00:07:43,295
-Whoo!
-What's up, bitches?
158
00:07:43,338 --> 00:07:45,005
-[laughing]
-Oh, wow.
159
00:07:45,048 --> 00:07:48,633
Look at that dress!
I love it! Come here!
160
00:07:48,677 --> 00:07:51,428
Yes. Get it.
161
00:07:51,472 --> 00:07:53,263
-Yeah.
-Oh, stop that!
162
00:07:53,307 --> 00:07:54,973
Let's put the sash on.
163
00:07:55,017 --> 00:07:56,308
Okay. And then we're gonna...
164
00:07:56,351 --> 00:07:58,185
-[Owen] Hey, hey.
-Okay.
165
00:07:58,228 --> 00:08:00,228
We-we have to go because
Philip's waiting outside for us.
166
00:08:00,272 --> 00:08:02,981
-Okay.
-Yes, you ready?
167
00:08:03,025 --> 00:08:05,150
Whoa, whoa, whoa.
Don't I, uh, get a hug too?
168
00:08:05,194 --> 00:08:06,610
Or at least a "Hell, no"?
169
00:08:06,653 --> 00:08:08,653
I made that mistake
one too many times
170
00:08:08,697 --> 00:08:10,906
in my twenties.
Let's just stand back, soldier.
171
00:08:10,949 --> 00:08:12,449
-There. Are you ready?
-I'm ready.
172
00:08:12,493 --> 00:08:15,619
-Okay, let's go.
-Okay.
173
00:08:15,662 --> 00:08:17,454
-We'll, we'll bring her back...
-I love you so much. I love you.
174
00:08:17,498 --> 00:08:20,332
-Love you.
-[Danielle] Don't wait up.
175
00:08:20,375 --> 00:08:21,958
We should follow them.
176
00:08:24,922 --> 00:08:28,089
-There. Ooh. Ready?
-And here we go.
177
00:08:28,133 --> 00:08:29,382
-A little step.
-Yeah.
178
00:08:29,426 --> 00:08:31,343
And now a bigger step.
179
00:08:31,386 --> 00:08:32,594
You got it. You got it.
180
00:08:32,638 --> 00:08:33,553
-Good.
-Hey, where's...
181
00:08:33,597 --> 00:08:34,721
Huh?
182
00:08:34,765 --> 00:08:36,473
Is this the studio?
183
00:08:38,393 --> 00:08:41,228
[all]
Surprise!
184
00:08:41,271 --> 00:08:42,395
♪ Bitch ♪
185
00:08:42,439 --> 00:08:44,314
-What?
-Oh, my God.
186
00:08:44,358 --> 00:08:46,316
A little dance
in your dance studio.
187
00:08:46,360 --> 00:08:48,151
-Glad you were free today.
-You're right.
188
00:08:48,195 --> 00:08:50,779
[all cheering]
189
00:08:50,822 --> 00:08:53,573
Hi! Oh, my God!
190
00:08:53,617 --> 00:08:56,368
♪ Oh I'm such a lady ♪
191
00:08:56,411 --> 00:08:58,745
♪ But now I wanna get freaky ♪
192
00:08:58,789 --> 00:09:01,748
♪ I'm feeling naughty ♪
193
00:09:01,792 --> 00:09:04,459
♪ Ooh I just wanna be bad ♪
194
00:09:04,503 --> 00:09:06,461
♪ Pass me my glass ♪
195
00:09:06,505 --> 00:09:08,838
♪ Games of love tonight ♪
196
00:09:08,882 --> 00:09:10,757
♪ You're not gonna
buy the rules ♪
197
00:09:10,801 --> 00:09:12,217
♪ It's killing me ♪
198
00:09:12,261 --> 00:09:14,636
♪ So hard to believe ♪
199
00:09:14,680 --> 00:09:17,722
♪ I can feel the beat
It takes control of me ♪
200
00:09:17,766 --> 00:09:19,849
♪ Just wanna dance with you ♪
201
00:09:19,893 --> 00:09:21,851
♪ Hands down come screaming ♪
202
00:09:21,895 --> 00:09:23,853
♪ She's a monster ♪
203
00:09:23,897 --> 00:09:25,689
♪ I can't control her ♪
204
00:09:25,732 --> 00:09:27,774
♪ Shake my hips ♪
205
00:09:27,818 --> 00:09:30,360
♪ Feel the motion ♪
206
00:09:30,404 --> 00:09:31,945
-[champagne bottle pops]
-[laughing]
207
00:09:32,948 --> 00:09:34,906
Okay, okay...
208
00:09:34,950 --> 00:09:36,324
For the DJ.
209
00:09:36,368 --> 00:09:38,118
Okay...
210
00:09:38,161 --> 00:09:40,453
-Surprise for you.
-What? What?
211
00:09:40,497 --> 00:09:42,872
Oh, you're just
gonna have to sit down.
212
00:09:42,916 --> 00:09:44,583
[Amber] What are you doing?
[Taryn] Come on, go on.
213
00:09:44,626 --> 00:09:46,543
All right. Okay.
214
00:09:46,587 --> 00:09:49,546
And just enjoy the show.
215
00:09:49,590 --> 00:09:51,047
♪ Oh everybody... ♪
216
00:09:51,091 --> 00:09:52,674
-[Taryn] Are you ready?
-I'm ready!
217
00:09:52,718 --> 00:09:54,718
-Okay. Here is enough.
-Okay. Get it ready now.
218
00:09:54,761 --> 00:09:56,261
-[upbeat music]
-Whoo!
219
00:09:59,474 --> 00:10:01,433
Oh, come on, you...
220
00:10:03,437 --> 00:10:06,980
Get it together. I need you
to be ready for this one.
221
00:10:07,024 --> 00:10:08,898
-Ready? Whoo!
-[Amber] Oh, my God.
222
00:10:08,942 --> 00:10:10,775
-And five, six.
-[Amber] Look at Mr...
223
00:10:10,819 --> 00:10:12,736
[girls cheering]
224
00:10:12,779 --> 00:10:14,738
♪ Don't you tell her goodbye ♪
225
00:10:14,781 --> 00:10:16,031
♪ You didn't even try ♪
226
00:10:16,074 --> 00:10:18,533
-[cheering]
-That's crazy!
227
00:10:21,913 --> 00:10:25,248
♪ Oh and I want mine ♪
228
00:10:25,292 --> 00:10:26,708
♪ Yeah ♪
229
00:10:26,752 --> 00:10:29,294
♪ You're only smooth... ♪
230
00:10:29,338 --> 00:10:31,046
♪ You don't know the crew ♪
231
00:10:31,089 --> 00:10:33,298
♪ She doesn't look at you ♪
232
00:10:33,342 --> 00:10:36,885
♪ And I got
just the thing to do ♪
233
00:10:36,928 --> 00:10:38,428
[woman] Twerk it, twerk it!
234
00:10:38,472 --> 00:10:41,389
♪ Just me and you ♪
235
00:10:43,101 --> 00:10:45,435
♪ I know you're curious ♪
236
00:10:45,479 --> 00:10:48,521
♪ And that makes two of us
We're both so curious ♪
237
00:10:48,565 --> 00:10:51,024
Good evening, ladies.
238
00:10:51,068 --> 00:10:52,609
♪ Come and kill it again ♪
239
00:10:52,653 --> 00:10:54,736
♪ Kill it kill it
kill it again ♪
240
00:10:54,780 --> 00:10:57,072
♪ Kill it
come and kill it again ♪
241
00:10:57,115 --> 00:10:59,574
♪ Kill it kill it
kill it again ♪
242
00:10:59,618 --> 00:11:01,993
♪ I know you're curious ♪
243
00:11:02,037 --> 00:11:05,830
♪ And that makes two of us
We're both so curious ♪
244
00:11:05,874 --> 00:11:09,209
♪ Get over curious
Come and kill it again ♪
245
00:11:09,252 --> 00:11:11,252
♪ Kill it kill it
kill it again ♪
246
00:11:11,296 --> 00:11:12,796
♪ Kill it
come and kill it again ♪
247
00:11:12,839 --> 00:11:14,047
♪ Kill it kill it ♪
248
00:11:14,091 --> 00:11:16,132
♪ Oh yeah yeah yeah yeah ♪
249
00:11:16,176 --> 00:11:18,551
♪ The way you smile
I can tell ♪
250
00:11:18,595 --> 00:11:20,470
♪ You are under a spell ♪
251
00:11:20,514 --> 00:11:22,597
♪ You speak... ♪
252
00:11:22,641 --> 00:11:26,893
♪ And you can send some
to the world ♪
253
00:11:26,937 --> 00:11:32,440
♪ Ooh oh
it's for show and tell ♪
254
00:11:32,484 --> 00:11:34,567
♪ Let's quit
the scene of the crime ♪
255
00:11:34,611 --> 00:11:38,405
I've got a big axe to grind with
the bride-to-be this evening.
256
00:11:38,448 --> 00:11:40,323
Is that thing real?
257
00:11:40,367 --> 00:11:42,367
Always use protection.
258
00:11:42,411 --> 00:11:43,868
♪ Ooh I saw the light ♪
259
00:11:43,912 --> 00:11:47,956
♪ And maybe stay the night ♪
260
00:11:47,999 --> 00:11:51,042
♪ Oh babe
I know you're curious ♪
261
00:11:51,086 --> 00:11:54,963
♪ And that makes two of us
We're both so curious ♪
262
00:11:55,006 --> 00:11:58,007
♪ Get over curious
Come and kill it again ♪
263
00:11:58,051 --> 00:11:59,426
♪ Get over here ♪
264
00:11:59,469 --> 00:12:00,885
♪ Kill it again kill it ♪
265
00:12:00,929 --> 00:12:02,470
♪ Come and kill it again ♪
266
00:12:02,514 --> 00:12:04,556
♪ Kill it kill it
kill it again ♪
267
00:12:07,436 --> 00:12:10,186
I can't believe
you guys hired strippers.
268
00:12:10,230 --> 00:12:12,814
Owen is gonna kill me
after he kills the both of you.
269
00:12:12,858 --> 00:12:15,191
Oh, wait, no.
This was Taryn's idea.
270
00:12:15,235 --> 00:12:17,193
-I just signed up.
-Oh, come on.
271
00:12:17,237 --> 00:12:19,529
You needed this, okay?
272
00:12:19,573 --> 00:12:21,698
I mean, Margot's throwing you
the classiest royal wedding
273
00:12:21,742 --> 00:12:23,825
any little princess
can ask for, okay?
274
00:12:23,869 --> 00:12:26,369
You needed some fun
for your bachelorette, okay?
275
00:12:26,413 --> 00:12:27,454
-Mm-hmm.
-Just saying.
276
00:12:27,497 --> 00:12:29,289
And, look, the girls are having
277
00:12:29,332 --> 00:12:31,666
the time of their life too.
278
00:12:31,710 --> 00:12:34,210
Okay, fine. It actually has been
a ton of fun.
279
00:12:34,254 --> 00:12:35,503
-Yeah.
-You're welcome.
280
00:12:35,547 --> 00:12:37,172
-More champ.
-No, no, no.
281
00:12:37,215 --> 00:12:38,506
I've already had
way more than I should.
282
00:12:38,550 --> 00:12:39,966
Uh-uh-uh.
It's goin' right through me.
283
00:12:40,010 --> 00:12:41,760
So I will be right back.
284
00:12:41,803 --> 00:12:43,678
Okay, well, then, when you come
back, you'll get more.
285
00:12:45,599 --> 00:12:47,515
-We killed this party.
-I'm so proud of us.
286
00:12:47,559 --> 00:12:49,017
Yes. Cheers.
287
00:12:49,060 --> 00:12:50,769
[upbeat music]
288
00:12:52,856 --> 00:12:54,564
♪ Missed you over there ♪
289
00:12:54,608 --> 00:12:56,941
♪ Acting like
you ain't got a care ♪
290
00:12:56,985 --> 00:12:58,151
-Oh.
-Man.
291
00:12:58,195 --> 00:12:59,736
-Sorry.
-Oh, no worries.
292
00:12:59,780 --> 00:13:00,987
And I think we've already been
in way closer
293
00:13:01,031 --> 00:13:02,030
quarters than this tonight.
294
00:13:02,073 --> 00:13:04,157
I know. How embarrassing.
295
00:13:04,201 --> 00:13:07,744
No, it's fine. Plus, you know, I
kinda thought you were adorable.
296
00:13:07,788 --> 00:13:09,496
I've never seen a bride
blush so much.
297
00:13:09,539 --> 00:13:13,249
[sighs] Okay. I was a little
taken aback by the show.
298
00:13:13,293 --> 00:13:16,419
-It was obviously a surprise.
-Oh, that's what our boss said.
299
00:13:16,463 --> 00:13:19,130
"Go in and surprise the blonde
strapped to the chair."
300
00:13:19,174 --> 00:13:20,840
You know, and since I kinda have
a thing for blondes,
301
00:13:20,884 --> 00:13:22,258
I called dibs
on the bride-to-be.
302
00:13:22,302 --> 00:13:24,052
[laughs]
303
00:13:24,095 --> 00:13:25,678
But don't worry,
I always mind my manners
304
00:13:25,722 --> 00:13:27,263
around a woman
with a wedding band.
305
00:13:27,307 --> 00:13:28,848
I'm Hunter.
306
00:13:28,892 --> 00:13:30,475
Amber.
307
00:13:30,519 --> 00:13:33,686
And admittedly,
bachelorette party strippers
308
00:13:33,730 --> 00:13:35,688
are a little
out of my comfort zone.
309
00:13:35,732 --> 00:13:37,524
-I'm the boring one.
-Well...
310
00:13:37,567 --> 00:13:39,818
Soon to be Mrs. Mathison,
I don't find you boring at all.
311
00:13:41,488 --> 00:13:43,196
Your name is on the, uh,
312
00:13:43,240 --> 00:13:44,405
"Kiss The Miss Goodbye"
poster thing.
313
00:13:44,449 --> 00:13:45,698
Oh, yeah, right.
314
00:13:45,742 --> 00:13:47,200
Oh, congratulations, by the way.
315
00:13:48,912 --> 00:13:51,371
So, when's the big day?
316
00:13:51,414 --> 00:13:53,248
Um, next Saturday, actually.
317
00:13:53,291 --> 00:13:55,458
Wow. So soon.
318
00:13:55,502 --> 00:13:57,961
-Everything in order?
-Ah, just about.
319
00:13:58,004 --> 00:14:00,547
Yeah, I mean, I still
have to pick up my altered dress
320
00:14:00,590 --> 00:14:02,090
and then we have the rehearsal,
but, yeah.
321
00:14:02,133 --> 00:14:04,342
Yeah, it's all coming together.
322
00:14:04,386 --> 00:14:07,136
-Well, what's your fiance do?
-He is... Thank you.
323
00:14:07,180 --> 00:14:10,014
Uh, a project manager
at a tech and media firm,
324
00:14:10,058 --> 00:14:12,475
specializing
in the entertainment industry.
325
00:14:12,519 --> 00:14:15,228
Ooh. What kind of entertainment,
may I ask, huh?
326
00:14:15,272 --> 00:14:17,897
[laughs]
Not that kind.
327
00:14:19,568 --> 00:14:21,442
And what do you do?
328
00:14:21,486 --> 00:14:24,529
Uh, I actually run this place.
329
00:14:24,573 --> 00:14:25,989
You own this place?
330
00:14:26,032 --> 00:14:29,576
Well, partly.
But someday it will be mine.
331
00:14:29,619 --> 00:14:31,286
-You dance?
-I do.
332
00:14:31,329 --> 00:14:33,413
Yeah. Yeah, I grew up dancing.
333
00:14:33,456 --> 00:14:35,206
But now I teach and choreograph.
334
00:14:35,250 --> 00:14:37,250
Actually,
my, my bridesmaid, Taryn
335
00:14:37,294 --> 00:14:39,544
is also a choreographer
here too.
336
00:14:39,588 --> 00:14:43,006
Very nice. That's another thing
we have in common.
337
00:14:43,049 --> 00:14:45,884
Mm-hmm. No, no. I don't,
I don't do that kind of dance.
338
00:14:45,927 --> 00:14:48,595
You know, I, I may have
just a bit of experience
339
00:14:48,638 --> 00:14:50,138
beyond the exotic circle.
340
00:14:50,181 --> 00:14:52,390
-Oh, yeah? Mm-hmm.
-Oh, yeah.
341
00:14:52,434 --> 00:14:55,101
Well, you're just gonna have
to get out there and prove it.
342
00:14:55,145 --> 00:14:56,978
What are you doing? Come, dance.
343
00:14:57,022 --> 00:14:59,063
-Okay. All right, all right.
-Come on.
344
00:15:02,569 --> 00:15:04,652
♪ I can't hide
but I am trapped ♪
345
00:15:04,696 --> 00:15:05,904
♪ Underneath the stars ♪
346
00:15:05,947 --> 00:15:07,864
♪ Am I crazy? ♪
347
00:15:07,908 --> 00:15:12,118
♪ So crazy
I could lose it all ♪
348
00:15:12,162 --> 00:15:16,164
♪ Are you worth the fall? ♪
349
00:15:16,207 --> 00:15:20,460
♪ I could be the first one
to tell you that it's bad ♪
350
00:15:20,503 --> 00:15:26,341
♪ But in the best way a girl could ever have it all ♪
351
00:15:26,384 --> 00:15:29,552
♪ Are you worth the fall? ♪
352
00:15:29,596 --> 00:15:32,555
-[Amber] Margot. Hi.
-No wonder I wasn't invited.
353
00:15:32,599 --> 00:15:34,349
[Taryn] Ah, it's so lovely
of you to join us.
354
00:15:34,392 --> 00:15:36,935
-You are looking gorgeous.
-Thank you, Taryn.
355
00:15:36,978 --> 00:15:39,520
This is not a good look, Amber.
356
00:15:39,564 --> 00:15:41,314
-Can I get you a drink or--
-No, I'm fine.
357
00:15:41,358 --> 00:15:43,149
Could I have a minute, please?
358
00:15:43,193 --> 00:15:45,068
Of course.
All the time you need.
359
00:15:45,111 --> 00:15:48,529
Right here in your studio,
where just anybody in town,
360
00:15:48,573 --> 00:15:49,822
the people that know us
could walk by
361
00:15:49,866 --> 00:15:51,449
and see what's going on here?
362
00:15:51,493 --> 00:15:53,159
It's, it's all harmless fun.
363
00:15:53,203 --> 00:15:54,619
These guys
are actually really nice.
364
00:15:54,663 --> 00:15:56,204
-Actually.
-I'm sure they are.
365
00:15:56,247 --> 00:15:58,164
You must be
the groom's hot older sister.
366
00:15:58,208 --> 00:16:01,167
-Hey. I'm Benji.
-Hi.
367
00:16:01,211 --> 00:16:03,211
Ma'am, this is Amber's big night
368
00:16:03,254 --> 00:16:04,629
and we were just having
a little bit of fun.
369
00:16:04,673 --> 00:16:06,506
Is that what you call it?
370
00:16:06,549 --> 00:16:09,384
Well, this young lady
is marrying my son in a week.
371
00:16:09,427 --> 00:16:12,428
So I would suggest
that you undrape yourself
372
00:16:12,472 --> 00:16:16,057
from around her neck.
Thank you.
373
00:16:16,101 --> 00:16:18,142
This is all my fault.
Do not blame Amber at all.
374
00:16:18,186 --> 00:16:19,644
Like, she just didn't know
anything about it, it's all--
375
00:16:19,688 --> 00:16:22,981
I'm a 100% not surprised
this is your idea, Taryn.
376
00:16:23,024 --> 00:16:25,608
Guys, let's just, let's just
call it a night, okay?
377
00:16:25,652 --> 00:16:26,776
[Margot] Good idea.
378
00:16:26,820 --> 00:16:28,736
-[glass shatters]
-Oh.
379
00:16:28,780 --> 00:16:31,072
We're calling that the evening.
Okay?
380
00:16:31,116 --> 00:16:33,074
That's the evening.
Now, everybody? Let's...
381
00:16:33,118 --> 00:16:34,617
Gentlemen, thank you so much
for your efforts.
382
00:16:34,661 --> 00:16:36,119
I'm sure you're wonderful,
why don't we
383
00:16:36,162 --> 00:16:37,537
find our clothes and our helmet?
384
00:16:37,580 --> 00:16:39,163
Okay, nice meeting you.
Bye, gentlemen.
385
00:16:39,207 --> 00:16:40,790
Everybody, thanks for coming.
386
00:16:40,834 --> 00:16:41,624
You don't have to go home,
but you can't stay here.
387
00:16:46,047 --> 00:16:48,506
See you ladies Monday. Behave.
388
00:16:48,550 --> 00:16:50,550
-Looking forward to it.
-Can't wait.
389
00:16:50,593 --> 00:16:53,845
Oh, God. Now what?
390
00:16:54,472 --> 00:16:55,722
Ugh...
391
00:16:57,892 --> 00:16:58,933
[clatters]
392
00:17:00,061 --> 00:17:02,270
[intense music]
393
00:17:12,032 --> 00:17:14,157
-Hey, Margot. Your phone.
-Oh.
394
00:17:14,200 --> 00:17:15,408
-Oh, thank you.
-Oh, my God!
395
00:17:15,452 --> 00:17:17,410
-What happened?
-I don't know.
396
00:17:17,454 --> 00:17:20,163
Looks like something ripped
right through the damn thing.
397
00:17:20,206 --> 00:17:21,581
Maybe you got a nail in it?
398
00:17:21,624 --> 00:17:23,332
Does that look like a nail tear
to you?
399
00:17:23,376 --> 00:17:25,793
Uh, guess not.
400
00:17:25,837 --> 00:17:28,296
Well, hey. Pop your trunk.
I'll, I'll change it for you.
401
00:17:28,339 --> 00:17:30,089
You know how to change a tire?
402
00:17:30,925 --> 00:17:33,342
[gasps] Hunter.
403
00:17:33,386 --> 00:17:34,635
-Hi.
-[Amber] Geez.
404
00:17:34,679 --> 00:17:35,845
-Car trouble?
-What...
405
00:17:35,889 --> 00:17:38,181
What are you still doing here?
406
00:17:38,224 --> 00:17:39,891
My Lyft was cancelled.
407
00:17:39,934 --> 00:17:42,310
Why didn't you leave
with the other dancers?
408
00:17:42,353 --> 00:17:45,229
They live east. I'm west.
Here, let me help you with this.
409
00:17:45,273 --> 00:17:48,024
No, no, no. We've got it,
young man. We're fine.
410
00:17:48,068 --> 00:17:49,984
No, really. I insist.
411
00:17:50,028 --> 00:17:52,820
-Is everything okay?
-Yeah. Margot got a flat.
412
00:17:52,864 --> 00:17:54,655
And Hunter stayed to help.
413
00:17:54,699 --> 00:17:57,950
-Aw, how sweet!
-And sexy too.
414
00:17:57,994 --> 00:17:59,452
Thank you, Hunter.
415
00:17:59,496 --> 00:18:01,537
Of course.
Anything for the blushing bride.
416
00:18:03,374 --> 00:18:05,875
-Hi.
-Hey, you.
417
00:18:05,919 --> 00:18:08,377
-Did you have fun tonight? Mm.
-Mm.
418
00:18:08,421 --> 00:18:09,462
-I did.
-Yeah?
419
00:18:09,506 --> 00:18:10,713
How was your night?
420
00:18:10,757 --> 00:18:12,215
It was great.
421
00:18:12,258 --> 00:18:13,925
Kicked everyone's ass
in blackjack.
422
00:18:13,968 --> 00:18:16,135
Dad was a sore loser.
Pretty usual.
423
00:18:16,179 --> 00:18:17,470
So what'd you guys do?
424
00:18:17,514 --> 00:18:18,930
Uh, it was actually
at the studio.
425
00:18:18,973 --> 00:18:20,014
-Yeah?
-Yeah.
426
00:18:20,058 --> 00:18:21,349
Danielle and Taryn
427
00:18:21,392 --> 00:18:23,643
hired these dancers
428
00:18:23,686 --> 00:18:25,812
who showed up unannounced
and then your mother
429
00:18:25,855 --> 00:18:27,396
showed up unannounced.
430
00:18:27,440 --> 00:18:29,732
I guess Mitchie told her
where we were.
431
00:18:29,776 --> 00:18:31,067
It was a whole to-do after that.
432
00:18:31,111 --> 00:18:32,985
What do you mean dancers?
433
00:18:33,029 --> 00:18:35,196
Why, isn't half
your bridal party made up
434
00:18:35,240 --> 00:18:36,656
of professional dancers?
435
00:18:36,699 --> 00:18:40,368
No, like, male dancers.
436
00:18:44,833 --> 00:18:47,875
-You mean, like, exotic dancers?
-Yeah.
437
00:18:54,509 --> 00:18:55,883
Were any of them as sexy as me?
438
00:18:55,927 --> 00:18:57,426
-No.
-No?
439
00:18:57,470 --> 00:18:58,511
Mm-mm.
440
00:19:00,640 --> 00:19:03,641
-Any of them have my moves?
-Okay.
441
00:19:03,685 --> 00:19:06,060
-Were they able to do, uh, this?
-Okay.
442
00:19:06,104 --> 00:19:08,020
-Owen, stop.
-Were they able to do this?
443
00:19:08,064 --> 00:19:09,814
-I'm so tired. That's enough.
-Tired from what?
444
00:19:09,858 --> 00:19:11,774
Getting lap dances all night?
Is that why?
445
00:19:16,739 --> 00:19:18,906
[Taryn]
Let me go over last week.
446
00:19:18,950 --> 00:19:21,826
And five, six, seven, eight...
447
00:19:29,127 --> 00:19:31,544
Good morning.
448
00:19:31,588 --> 00:19:35,214
Hunter! Uh, did you forget
something or...
449
00:19:35,258 --> 00:19:39,093
Nope, just here
to sign up for dance class.
450
00:19:39,137 --> 00:19:42,138
You,
you wanna sign up for dance?
451
00:19:42,182 --> 00:19:44,098
I thought you already trained.
452
00:19:44,142 --> 00:19:47,268
Uh, I mean, I already know
how to dance like that.
453
00:19:47,312 --> 00:19:50,313
-Not like that.
-You wanna take my ballet class?
454
00:19:50,356 --> 00:19:52,064
Yeah.
455
00:19:52,108 --> 00:19:54,442
Guys like you
don't really take ballet,
456
00:19:54,485 --> 00:19:55,610
especially, intermediate.
457
00:19:55,653 --> 00:19:57,278
Guys like me?
458
00:19:57,322 --> 00:19:59,405
Wait, you mean, like, strippers?
459
00:19:59,449 --> 00:20:03,242
No. No, I mean, like,
guys with your build.
460
00:20:03,286 --> 00:20:04,619
Okay, I really don't think
you should discriminate against
461
00:20:04,662 --> 00:20:05,953
a willing-to-pay student simply
462
00:20:05,997 --> 00:20:08,539
because he lifts weights.
463
00:20:08,583 --> 00:20:10,875
Fine. Um, okay.
464
00:20:10,919 --> 00:20:14,003
So fill these out
and sign the bottom.
465
00:20:14,047 --> 00:20:15,880
You can have a seat over there
466
00:20:15,924 --> 00:20:19,091
and my next class starts
in about ten minutes.
467
00:20:19,135 --> 00:20:20,968
-Thanks.
-Okay.
468
00:20:21,804 --> 00:20:24,764
[intense music]
469
00:20:40,281 --> 00:20:43,574
All right! Great job,
everybody. Awesome.
470
00:20:43,618 --> 00:20:46,410
Okay, I will see you all
next week.
471
00:20:51,292 --> 00:20:53,501
Oh, he's back.
472
00:20:53,544 --> 00:20:56,212
Are you here to sign up for some
dance classes or just see me?
473
00:20:56,256 --> 00:20:58,422
I'm gonna try
Amber's ballet class.
474
00:20:58,466 --> 00:21:00,633
Really,
I would've thought for sure
475
00:21:00,677 --> 00:21:02,093
you were more
of a hip-hop kind of guy,
476
00:21:02,136 --> 00:21:03,719
especially
with your background.
477
00:21:03,763 --> 00:21:05,763
Well, I'm actually trained
in jazz, hip-hop,
478
00:21:05,807 --> 00:21:07,014
salsa, ballroom, you name it.
479
00:21:07,058 --> 00:21:09,308
Is that so?
480
00:21:09,352 --> 00:21:11,102
Well, then, I really don't know
whether to be jealous
481
00:21:11,145 --> 00:21:12,645
or flattered.
482
00:21:12,689 --> 00:21:14,438
Why would you be either?
483
00:21:14,482 --> 00:21:16,107
Well, jealous
because Amber gets to see you
484
00:21:16,150 --> 00:21:18,567
in her class every day
or flattered
485
00:21:18,611 --> 00:21:20,987
because in a last-ditch effort
to get closer to me,
486
00:21:21,030 --> 00:21:22,780
you signed up
to her classes instead.
487
00:21:22,824 --> 00:21:24,949
I guess we'll just see
which one lands first.
488
00:21:28,162 --> 00:21:30,204
Believe it or not,
that's how she flirts.
489
00:21:30,248 --> 00:21:31,872
She just can't help herself.
490
00:21:31,916 --> 00:21:33,708
Well, then, you'll just have
to help me show her
491
00:21:33,751 --> 00:21:35,668
that I have more to offer
than putting out fires.
492
00:21:35,712 --> 00:21:37,670
[chuckles] All right.
Let's get you changed.
493
00:21:37,714 --> 00:21:39,630
Come on, fearless fireman.
494
00:21:41,426 --> 00:21:42,842
Very nice.
495
00:21:44,595 --> 00:21:46,971
Hm. Lengthen your torso
just a little bit.
496
00:21:51,185 --> 00:21:53,185
Shoulders up, just a touch.
497
00:21:54,814 --> 00:21:57,231
So you have had some ballet.
498
00:21:57,275 --> 00:21:59,859
Ah, just a little beginner's
class a really long time ago.
499
00:21:59,902 --> 00:22:02,361
Hm, well, you still need
to strengthen your core,
500
00:22:02,405 --> 00:22:05,489
so just pull a little harder
at the hips?
501
00:22:05,533 --> 00:22:07,199
Okay? Well, plie.
502
00:22:08,077 --> 00:22:09,952
And passe.
503
00:22:12,248 --> 00:22:14,957
Okay. Now watch yourself.
504
00:22:16,169 --> 00:22:17,376
Plie.
505
00:22:20,590 --> 00:22:22,214
And passe.
506
00:22:23,593 --> 00:22:24,800
[chuckles]
507
00:22:25,928 --> 00:22:27,178
[Hunter]
Thank you.
508
00:22:28,639 --> 00:22:29,972
Oh, sorry.
509
00:22:31,517 --> 00:22:33,184
Not bad,
510
00:22:33,227 --> 00:22:35,353
show-off.
511
00:22:35,396 --> 00:22:37,104
All right, let's move on.
512
00:22:43,154 --> 00:22:45,988
Oh, hey there. I saw you
out there on the floor.
513
00:22:46,032 --> 00:22:49,700
Not bad, Mr. McConnell.
514
00:22:49,744 --> 00:22:53,996
-Well, thank you, Miss...
-Belle.
515
00:22:54,040 --> 00:22:56,082
Like, like a wedding bell?
516
00:22:56,125 --> 00:22:57,875
I mean, I wouldn't know,
I haven't had a relationship
517
00:22:57,919 --> 00:22:59,794
longer than three months,
like, ever.
518
00:22:59,837 --> 00:23:03,089
-No? Why not?
-Well, 'cause all men are evil.
519
00:23:03,132 --> 00:23:05,049
I mean, no offense.
520
00:23:05,093 --> 00:23:07,885
Well, well, you think I'm evil?
521
00:23:09,389 --> 00:23:11,472
I think you have the potential.
522
00:23:13,393 --> 00:23:16,977
Oh, that's right. Amber told me
this is how you flirt.
523
00:23:17,021 --> 00:23:20,898
Oh, no. I mean, if I was
flirting... you would know.
524
00:23:23,319 --> 00:23:25,277
Noted.
525
00:23:25,321 --> 00:23:28,155
Well, I will see you around.
Ms. Belle Of The Ballroom.
526
00:23:28,199 --> 00:23:29,490
See ya.
527
00:23:32,453 --> 00:23:35,246
Hey, uh, can you hand me
my wedding book?
528
00:23:35,289 --> 00:23:38,290
Uh, sure. Where did you put it?
529
00:23:38,334 --> 00:23:40,376
-Mm. I don't know.
-I'm not seeing it.
530
00:23:40,420 --> 00:23:43,295
Uh, I must've left it at home.
This morning was a blur.
531
00:23:43,339 --> 00:23:45,047
Oh, girl.
This whole weekend was a blur.
532
00:23:45,091 --> 00:23:48,217
I know. Okay, I will see you
around 5:00 at my place?
533
00:23:48,261 --> 00:23:50,678
-Yes. I can't wait to see it!
-Yeah.
534
00:23:51,973 --> 00:23:54,932
[intense music]
535
00:24:02,859 --> 00:24:05,526
Oh.
536
00:24:05,570 --> 00:24:09,113
I give to you the beautiful
future Mrs. Mathison.
537
00:24:09,157 --> 00:24:11,323
[gasps] Oh, you look gorgeous!
538
00:24:11,367 --> 00:24:13,200
[Taryn]
Absolutely flawless, love.
539
00:24:13,244 --> 00:24:14,910
Uh, kudos, Mitchie.
540
00:24:17,748 --> 00:24:19,748
Do you like it?
541
00:24:19,792 --> 00:24:22,585
I do. It's lovely.
542
00:24:25,256 --> 00:24:27,506
Excuse me.
543
00:24:27,550 --> 00:24:30,593
-Oh, uh... Go, go, go, go.
-I got this.
544
00:24:31,345 --> 00:24:32,678
[Danielle] Babe.
545
00:24:34,015 --> 00:24:36,182
[Amber sobbing]
546
00:24:37,143 --> 00:24:38,309
Hey.
547
00:24:39,562 --> 00:24:40,811
Hey.
548
00:24:42,815 --> 00:24:46,692
I bet she's looking down on how
beautiful you are right now.
549
00:24:46,736 --> 00:24:49,612
And she'll be there
on your wedding day too.
550
00:24:51,324 --> 00:24:54,116
I know. I just...
[sniffles]
551
00:24:54,160 --> 00:24:56,744
I just wish
I could hear her voice.
552
00:24:56,787 --> 00:24:59,663
Oh, well,
she'd totally be like...
553
00:24:59,707 --> 00:25:00,956
[impersonating Amber's mother]
"Amber,
554
00:25:01,000 --> 00:25:02,666
you have never been
more beautiful
555
00:25:02,710 --> 00:25:04,877
than in this moment right now.
556
00:25:07,048 --> 00:25:08,923
But what are we gonna do
with this hair sitch?"
557
00:25:13,638 --> 00:25:16,597
What about your dad?
When does he get into town?
558
00:25:16,641 --> 00:25:19,683
On Wednesday for the rehearsal,
hopefully.
559
00:25:19,727 --> 00:25:21,977
That's if he can get away
from work that long.
560
00:25:23,773 --> 00:25:27,399
Well, good, because you have
plenty of people
561
00:25:27,443 --> 00:25:29,401
who are going to take
really good care of you
562
00:25:29,445 --> 00:25:31,070
until he gets here.
563
00:25:31,113 --> 00:25:32,571
Thanks, Dan.
564
00:25:33,115 --> 00:25:34,365
Yeah.
565
00:25:36,035 --> 00:25:39,453
-Uh, uh-oh, we're stuck.
-Oh. Oh, my God.
566
00:25:39,497 --> 00:25:41,121
-Okay, okay.
-I can't.
567
00:25:41,165 --> 00:25:43,374
-Go ahead and get it out.
-Oh, just turn around.
568
00:25:43,417 --> 00:25:45,376
This dress
does not wanna get off you.
569
00:25:51,842 --> 00:25:54,802
[intense music]
570
00:25:59,141 --> 00:26:00,349
Oh.
571
00:26:00,393 --> 00:26:01,809
Hey.
572
00:26:01,852 --> 00:26:04,770
[indistinct chatter]
573
00:26:14,365 --> 00:26:16,532
[cell phone chimes]
574
00:26:23,207 --> 00:26:24,456
[chuckles]
575
00:26:29,005 --> 00:26:30,546
[cell phone beeps]
576
00:26:32,383 --> 00:26:33,674
[keys clacking]
577
00:26:37,847 --> 00:26:39,138
[cell phone beeps]
578
00:26:39,181 --> 00:26:40,431
[chuckles]
579
00:26:46,355 --> 00:26:47,521
[cell phone beeps]
580
00:26:49,317 --> 00:26:50,941
[doorbell rings]
581
00:26:58,451 --> 00:27:00,534
Ah, if I give this back to you,
582
00:27:00,578 --> 00:27:01,869
you're not gonna lose it again,
are you?
583
00:27:01,912 --> 00:27:03,996
Uh...
584
00:27:04,040 --> 00:27:06,415
Where did you even find
where I live?
585
00:27:06,459 --> 00:27:09,168
Oh. "Name, address..."
586
00:27:09,211 --> 00:27:11,754
-[Amber] And "Number." Right.
-Boom.
587
00:27:11,797 --> 00:27:14,173
Well, thank you so much.
I would've been lost without it.
588
00:27:14,216 --> 00:27:15,966
It has everything in here.
589
00:27:16,010 --> 00:27:19,011
My wedding ideas, RSVPs,
their addresses.
590
00:27:19,055 --> 00:27:22,056
No, I know, I looked
through the whole thing.
591
00:27:22,099 --> 00:27:23,223
-Um...
-[Hunter] I'm kidding.
592
00:27:23,267 --> 00:27:26,560
-Weddings terrify me.
-Why?
593
00:27:26,604 --> 00:27:28,854
Do you know how many crazy
brides-to-be I've encountered?
594
00:27:28,898 --> 00:27:30,648
-What makes you think I'm crazy?
-[Hunter] Oh, no.
595
00:27:30,691 --> 00:27:33,984
To the contrary,
I think you're exceptional.
596
00:27:34,028 --> 00:27:36,487
Yeah, well, thank you.
That's nice.
597
00:27:36,530 --> 00:27:39,365
Um, I will see you in class
tomorrow?
598
00:27:39,408 --> 00:27:40,908
I wouldn't miss it.
599
00:27:42,578 --> 00:27:43,744
Okay, then.
600
00:27:44,580 --> 00:27:45,788
Goodnight.
601
00:27:52,046 --> 00:27:53,837
Who was that?
602
00:27:53,881 --> 00:27:56,632
Um, I dropped our wedding book
at the studio
603
00:27:56,676 --> 00:27:59,802
and one of my students found it
and brought it back to me.
604
00:27:59,845 --> 00:28:02,596
Lucky. That was nice of them.
605
00:28:02,640 --> 00:28:04,848
-You ready to eat?
-Mm-hmm.
606
00:28:05,893 --> 00:28:06,975
[laughter]
607
00:28:07,019 --> 00:28:09,978
[indistinct chatter]
608
00:28:13,567 --> 00:28:16,985
Evenin', ladies.
609
00:28:17,029 --> 00:28:20,155
I didn't see you in there.
I would've noticed you.
610
00:28:20,199 --> 00:28:22,991
Well, I didn't see you in there
either.
611
00:28:23,035 --> 00:28:26,620
My name's Sherry,
but you can call me Baby.
612
00:28:27,498 --> 00:28:28,956
What's your name?
613
00:28:30,042 --> 00:28:32,501
Jenny.
614
00:28:32,545 --> 00:28:35,254
Wanna grab a nightcap, Jenny?
615
00:28:35,297 --> 00:28:37,005
I've got a whole lotta dollar
bills burning a hole
616
00:28:37,049 --> 00:28:38,632
in my pocket right now.
617
00:28:38,676 --> 00:28:40,426
Okay, sure.
618
00:28:44,849 --> 00:28:46,223
Goodnight.
619
00:28:51,230 --> 00:28:54,189
[intense music]
620
00:29:16,547 --> 00:29:18,005
[Amber] Hi.
621
00:29:18,048 --> 00:29:19,798
I still owed you
for the classes.
622
00:29:19,842 --> 00:29:21,675
Well, thank you.
623
00:29:21,719 --> 00:29:25,387
But, uh, how many of those
came from your pants?
624
00:29:25,431 --> 00:29:28,015
None of them.
Thank you very much.
625
00:29:28,058 --> 00:29:30,142
Well, then, I'll take it.
626
00:29:31,896 --> 00:29:33,896
Uh, what's this?
627
00:29:33,939 --> 00:29:35,731
Just a little wedding gift
for you.
628
00:29:35,775 --> 00:29:37,274
Oh.
629
00:29:37,318 --> 00:29:39,693
I have a friend who used it
in his wedding.
630
00:29:39,737 --> 00:29:41,820
Took a bunch of photos
of him and his girlfriend
631
00:29:41,864 --> 00:29:43,947
from their computers and then
displayed it at the front table
632
00:29:43,991 --> 00:29:45,783
at the reception, you know...
633
00:29:45,826 --> 00:29:47,826
Maybe you could do the same
for your fiance.
634
00:29:47,870 --> 00:29:50,245
[chuckles]
That's a great idea.
635
00:29:50,289 --> 00:29:52,080
Uh, that's really sweet of you,
Hunter. Thank you.
636
00:29:52,124 --> 00:29:54,917
I also personally wanted
to thank you for all the bank
637
00:29:54,960 --> 00:29:56,418
I made at your party
the other night.
638
00:29:56,462 --> 00:29:58,295
Do you have lunch plans
after class today?
639
00:29:58,339 --> 00:29:59,546
Um...
640
00:30:01,383 --> 00:30:04,176
Look, I, I think
you're really sweet and all.
641
00:30:04,220 --> 00:30:06,470
Um, I just...
642
00:30:06,514 --> 00:30:09,348
I don't know how my fiance
would feel about me
643
00:30:09,391 --> 00:30:12,267
lunching with the exotic dancer
from my bachelorette party.
644
00:30:12,311 --> 00:30:15,354
-You know?
-Yeah. [chuckles]
645
00:30:15,397 --> 00:30:18,315
Of course.
No, I, I get it. I do.
646
00:30:21,111 --> 00:30:23,278
You know, I just...
647
00:30:23,322 --> 00:30:25,572
I, I kinda had a crush
on your friend Taryn
648
00:30:25,616 --> 00:30:27,157
and I thought, I don't know,
649
00:30:27,201 --> 00:30:28,867
maybe I'd get some intel
from you, you know...
650
00:30:28,911 --> 00:30:31,203
I just didn't wanna do it here,
you know?
651
00:30:31,247 --> 00:30:34,081
Put you on the spot
where you both work, but...
652
00:30:34,124 --> 00:30:36,834
It's all good. I, I understand.
653
00:30:37,795 --> 00:30:41,338
Uh, Hunter, wait.
654
00:30:41,382 --> 00:30:43,549
I would love to give you
some intel on Taryn.
655
00:30:43,592 --> 00:30:46,176
I think you guys would be
really cute together.
656
00:30:46,220 --> 00:30:48,804
Um, how about after class,
657
00:30:48,848 --> 00:30:51,306
you walk down to the bakery
with me?
658
00:30:51,350 --> 00:30:53,642
You could help me try my cake.
659
00:30:53,686 --> 00:30:55,477
Yeah, I love cake.
It'd be my pleasure.
660
00:30:55,521 --> 00:30:56,812
Great.
661
00:30:59,149 --> 00:31:03,443
So Taryn and I were taking
classes at the dance studio
662
00:31:03,487 --> 00:31:06,280
on the east side where
both of us lived at the time
663
00:31:06,323 --> 00:31:08,824
and I had just moved here.
664
00:31:08,868 --> 00:31:10,868
She said I was soft.
[chuckles]
665
00:31:10,911 --> 00:31:12,911
She needed to toughen me up.
666
00:31:12,955 --> 00:31:16,748
So she dragged me
to a pole-dancing class.
667
00:31:16,792 --> 00:31:19,626
[chuckles]
It was actually a lot of fun.
668
00:31:19,670 --> 00:31:21,545
-Well, did it?
-What?
669
00:31:21,589 --> 00:31:22,921
Toughen you up?
670
00:31:22,965 --> 00:31:25,257
I mean, can't you tell?
671
00:31:25,301 --> 00:31:26,383
Not bad.
672
00:31:28,053 --> 00:31:29,845
Anyway,
I, I think she likes you, too.
673
00:31:29,889 --> 00:31:33,015
You should ask her out
and see what happens. Who knows?
674
00:31:33,058 --> 00:31:36,977
Maybe she'll even ask you to be
her date to my wedding.
675
00:31:37,021 --> 00:31:41,773
Well, if it means more
of this lemon cake, then I'm in.
676
00:31:41,817 --> 00:31:44,860
You actually, uh,
have a little lemon, um, here.
677
00:31:45,821 --> 00:31:47,863
Thanks.
678
00:31:47,907 --> 00:31:49,865
Anything for the blushing bride.
679
00:31:52,036 --> 00:31:53,911
Well, it's getting late.
680
00:31:53,954 --> 00:31:55,996
I really have to get home, so...
681
00:31:56,040 --> 00:31:57,998
Sure. I'll walk you to your car.
682
00:31:58,626 --> 00:31:59,833
Okay.
683
00:32:03,130 --> 00:32:04,338
-Hey.
-Hey.
684
00:32:04,381 --> 00:32:05,672
Dinner's just about ready, okay?
685
00:32:05,716 --> 00:32:07,132
Okay, I'll be there
in a minute.
686
00:32:07,176 --> 00:32:09,134
I just gotta check something
real quick.
687
00:32:17,269 --> 00:32:20,228
[instrumental music]
688
00:32:42,419 --> 00:32:43,835
[Owen] Dinner's re-ready!
689
00:32:44,964 --> 00:32:46,588
[Amber] Uh, okay. I'm coming.
690
00:32:54,640 --> 00:32:56,223
-You're eating like a rabbit.
-Hm.
691
00:32:56,266 --> 00:32:58,976
-Not good?
-No, it's great.
692
00:33:00,270 --> 00:33:02,813
Thank you.
693
00:33:02,856 --> 00:33:06,316
Hey, everything okay?
You seem quiet.
694
00:33:08,362 --> 00:33:09,695
Yeah, um...
695
00:33:09,738 --> 00:33:12,447
I just...
696
00:33:12,491 --> 00:33:16,493
I didn't realize that Meagan
and I were practically twins.
697
00:33:16,537 --> 00:33:18,328
What do you mean?
698
00:33:18,372 --> 00:33:20,539
I went on your laptop
to get some photos
699
00:33:20,582 --> 00:33:23,000
for this digital collage
I was gonna do
700
00:33:23,043 --> 00:33:25,335
for the reception and, um,
701
00:33:25,379 --> 00:33:29,297
I saw a folder
that you have of her.
702
00:33:29,341 --> 00:33:31,425
What, am I in trouble for having
old photos on an old computer?
703
00:33:31,468 --> 00:33:33,844
No, no, I just, I didn't realize
704
00:33:33,887 --> 00:33:35,929
that she and I
look so much alike.
705
00:33:35,973 --> 00:33:37,180
Do you?
706
00:33:39,226 --> 00:33:41,101
I guess I hadn't really
thought about it.
707
00:33:43,605 --> 00:33:45,689
Hey, I don't think
you guys look that much alike.
708
00:33:45,733 --> 00:33:47,607
Okay, well, do we have
anything else in common?
709
00:33:47,651 --> 00:33:49,109
What are you doing?
710
00:33:50,612 --> 00:33:52,529
Uh, well,
she was in hospitality.
711
00:33:52,573 --> 00:33:55,365
You run a dance studio, so...
You like vanilla bean, right?
712
00:33:55,409 --> 00:33:57,534
She was
more of a pistachio girl.
713
00:33:57,578 --> 00:33:58,994
You love being home
for the holidays,
714
00:33:59,038 --> 00:34:00,579
but she always liked
going on getaways.
715
00:34:00,622 --> 00:34:01,997
So other than the fact
you guys have blonde hair
716
00:34:02,041 --> 00:34:03,248
and brown eyes, I, I don't see
717
00:34:03,292 --> 00:34:05,375
any other similarities.
718
00:34:05,419 --> 00:34:07,377
And I don't see
why you keep bringing her up.
719
00:34:07,421 --> 00:34:09,087
What does she have to do
with you and me getting married?
720
00:34:09,131 --> 00:34:10,380
It has nothing to do with it,
okay?
721
00:34:10,424 --> 00:34:11,757
I just wish
you would've told me.
722
00:34:11,800 --> 00:34:12,966
[scoffs]
723
00:34:26,065 --> 00:34:28,190
Geez! Britt, you scared me.
724
00:34:28,233 --> 00:34:31,318
Sorry. Um, do you need anything
before I go?
725
00:34:31,361 --> 00:34:34,112
Uh, no, I'm good. I'll just, uh,
I'll lock up after you.
726
00:34:34,156 --> 00:34:35,655
Cool.
727
00:34:35,699 --> 00:34:37,074
[intense music]
728
00:34:37,117 --> 00:34:38,658
[Britt] Uh... big plans?
729
00:34:38,702 --> 00:34:40,786
[Taryn] Oh, no, no, I just...
730
00:34:40,829 --> 00:34:43,789
[traffic bustling]
731
00:34:52,841 --> 00:34:55,801
[intense music]
732
00:35:03,977 --> 00:35:06,895
[upbeat music playing]
733
00:35:19,618 --> 00:35:23,745
♪ I'm a sensitive
little razor blade ♪
734
00:35:23,789 --> 00:35:27,541
♪ Nodding violently
to every word you say ♪
735
00:35:27,584 --> 00:35:31,545
♪ Goes down from side to side
replace them with your name ♪
736
00:35:35,634 --> 00:35:39,469
♪ Or with sanity
which will you prefer? ♪
737
00:35:39,513 --> 00:35:43,431
♪ 'Cause I can wrap a noose
like a string of pearls ♪
738
00:35:43,475 --> 00:35:45,433
♪ Yeah I'm your psychopath ♪
739
00:35:45,477 --> 00:35:48,478
♪ Oh baby I'm your girl ♪
740
00:35:53,318 --> 00:35:55,318
♪ Just tell me you love me ♪
741
00:36:04,496 --> 00:36:06,538
♪ Just tell me you love me ♪
742
00:36:08,792 --> 00:36:11,459
Uh, Hunter! Hunter,
what are you doing here?
743
00:36:11,503 --> 00:36:13,378
-Huh?
-Hunter, what're you doing here?
744
00:36:13,422 --> 00:36:15,463
I was upstairs rehearsing.
745
00:36:15,507 --> 00:36:17,591
Then I heard
the music cranking up down here.
746
00:36:17,634 --> 00:36:19,509
-And kinda got distracted.
-[Taryn sighs]
747
00:36:19,553 --> 00:36:22,721
Sorry, I just thought, I didn't
know anybody was still here.
748
00:36:22,764 --> 00:36:24,681
I see.
749
00:36:24,725 --> 00:36:26,683
It wasn't too dark for me
not to see you, though.
750
00:36:27,978 --> 00:36:30,937
Oh, well, did you, uh...
751
00:36:30,981 --> 00:36:33,440
Do you see anything you like,
sir?
752
00:36:33,483 --> 00:36:35,317
♪ To every word you say ♪
753
00:36:35,360 --> 00:36:37,485
♪ Go down my spine to side ♪
754
00:36:37,529 --> 00:36:40,572
♪ Replace them with your name ♪
755
00:36:43,619 --> 00:36:47,370
♪ And here your sanity
which will you prefer? ♪
756
00:36:47,414 --> 00:36:51,750
♪ 'Cause I can wrap a noose
like a string of pearls ♪
757
00:36:51,793 --> 00:36:53,418
♪ I'm your psychopath ♪
758
00:36:53,462 --> 00:36:56,421
♪ Hey baby I'm your... ♪
759
00:37:00,677 --> 00:37:04,095
♪ Tell me you love me
tell me you ♪
760
00:37:05,599 --> 00:37:06,848
[grunts]
761
00:37:06,892 --> 00:37:09,851
[music continues]
762
00:37:18,445 --> 00:37:20,362
♪ Tell me you love me ♪
763
00:37:26,036 --> 00:37:28,453
♪ Tell me you love me ♪
764
00:37:43,553 --> 00:37:46,513
[instrumental music]
765
00:38:00,779 --> 00:38:02,570
Okay, so these are some concepts
I came up with.
766
00:38:02,614 --> 00:38:04,864
Let me just grab this book...
767
00:38:04,908 --> 00:38:06,449
So you just take a look at these
768
00:38:06,493 --> 00:38:08,618
and I am going to get started
on your hair.
769
00:38:08,662 --> 00:38:11,288
-For the big rehearsal.
-[Amber] Awesome. Thank you.
770
00:38:11,331 --> 00:38:12,998
-Here, I'll give you this.
-I'll take it in the back.
771
00:38:13,041 --> 00:38:15,125
Yeah, just put it in the closet
because things
772
00:38:15,168 --> 00:38:17,127
tend to have a way
of disappearing around here.
773
00:38:17,170 --> 00:38:18,962
-[Mitchie] Okay.
-Okay.
774
00:38:19,006 --> 00:38:21,006
Just spill it. Who is he?
775
00:38:21,049 --> 00:38:23,425
-Who is who?
-Oh, please.
776
00:38:23,468 --> 00:38:26,219
You've been a Cheshire cat
all morning.
777
00:38:26,263 --> 00:38:27,971
-Who's the guy?
-[gasps] Oh, my God!
778
00:38:28,015 --> 00:38:29,597
-You have been.
-[Danielle] Yeah.
779
00:38:29,641 --> 00:38:31,391
Tell us everything right now.
780
00:38:31,435 --> 00:38:33,476
Okay, well,
I may or may not have had
781
00:38:33,520 --> 00:38:34,853
a visitor over last night.
782
00:38:34,896 --> 00:38:37,522
Mm. More, more, please.
783
00:38:37,566 --> 00:38:39,482
Tsk, are you sure
you wanna know?
784
00:38:39,526 --> 00:38:41,943
-Is it Hunter?
-Wait. Who are we talking about?
785
00:38:41,987 --> 00:38:43,987
He's this gorgeous-looking guy.
786
00:38:44,031 --> 00:38:46,614
Uh, who was the stripper
at Amber's bachelorette party.
787
00:38:46,658 --> 00:38:48,325
-Oh, boy.
-Uh, Taryn.
788
00:38:48,368 --> 00:38:49,451
What are you thinking?
789
00:38:49,494 --> 00:38:51,828
-This is a bad idea.
-Why?
790
00:38:51,872 --> 00:38:53,913
Do you know
how many single women
791
00:38:53,957 --> 00:38:56,624
he's with every night
at his job?
792
00:38:56,668 --> 00:38:58,710
He's practically
bathing in them.
793
00:38:58,754 --> 00:39:00,295
Yeah, and now
he'll just be bathing in me.
794
00:39:00,339 --> 00:39:03,757
-Okay.
-No, no, no, no.
795
00:39:03,800 --> 00:39:07,427
Fun to tip, not to date.
796
00:39:07,471 --> 00:39:09,888
Trashy. All right. And that's
all I'm saying about it.
797
00:39:09,931 --> 00:39:12,182
He's kind of nice, but I agree.
798
00:39:12,225 --> 00:39:13,850
You should be careful
around him, Tar.
799
00:39:13,894 --> 00:39:16,644
He's very on all the time.
800
00:39:16,688 --> 00:39:18,730
Oh, well, you don't have
to worry about me, okay?
801
00:39:18,774 --> 00:39:21,649
I'll be careful. I'm a big girl.
802
00:39:21,693 --> 00:39:24,444
Oh, sorry. This is my dad.
I'll be right back.
803
00:39:24,488 --> 00:39:26,112
-He's cute, but, like--
-He's super cute.
804
00:39:26,156 --> 00:39:27,822
He's not...
Do you wanna get married?
805
00:39:27,866 --> 00:39:30,283
Or you're just gonna date
for the rest of your life?
806
00:39:30,327 --> 00:39:33,078
Yeah, dad.
No, no, it's totally fine.
807
00:39:33,121 --> 00:39:34,371
It's just gonna be a bunch of
808
00:39:34,414 --> 00:39:36,664
Owen's parents' rich friends,
anyway.
809
00:39:36,708 --> 00:39:38,541
You're not gonna be
missing anything.
810
00:39:39,795 --> 00:39:41,878
Okay, I'll see you Saturday.
811
00:39:43,298 --> 00:39:44,589
Love you too.
812
00:39:46,843 --> 00:39:48,635
Everything all right?
813
00:39:48,678 --> 00:39:52,180
[chuckles] Hunter.
What are you doing here?
814
00:39:52,224 --> 00:39:54,432
Taryn texted me,
said you guys were here.
815
00:39:54,476 --> 00:39:57,394
-I live just four streets down.
-Oh. Oh, yeah, yeah.
816
00:39:57,437 --> 00:39:59,187
We're just getting our hair done
for tonight.
817
00:39:59,231 --> 00:40:01,022
Oh, the big rehearsal dinner?
818
00:40:02,776 --> 00:40:03,983
Taryn mentioned it.
819
00:40:04,027 --> 00:40:07,195
Oh, yeah. Uh, duh. Of course.
820
00:40:07,239 --> 00:40:10,240
Are-are you okay?
You seem not yourself.
821
00:40:10,283 --> 00:40:12,409
It's just, it's my dad.
822
00:40:12,452 --> 00:40:14,869
He was supposed to be here
for the rehearsal tonight,
823
00:40:14,913 --> 00:40:17,205
but now it looks like he's not
gonna be here until the wedding.
824
00:40:17,249 --> 00:40:19,416
Uh, that, that's too bad.
825
00:40:19,459 --> 00:40:21,626
It's my fault.
826
00:40:21,670 --> 00:40:25,171
I shouldn't have had it
so early. It was Margot's idea.
827
00:40:25,215 --> 00:40:28,007
-Soon to be mother-in-law I met?
-Yeah.
828
00:40:28,051 --> 00:40:31,344
She does seem to like it
to have it her way.
829
00:40:31,388 --> 00:40:33,179
Have you tried talking to her?
830
00:40:33,223 --> 00:40:36,057
Mm, she's not exactly
the best listener.
831
00:40:36,101 --> 00:40:38,768
I could make her listen
if you want.
832
00:40:40,689 --> 00:40:42,397
Hey, back in the chair,
we have two hours
833
00:40:42,441 --> 00:40:43,815
and we have to get you changed.
834
00:40:43,859 --> 00:40:46,734
-Who's this?
-Uh, this is Hunter.
835
00:40:46,778 --> 00:40:50,363
He's here to see Taryn.
I'm gonna go grab her.
836
00:40:50,407 --> 00:40:52,532
-Tell her to wait a minute.
-Okay.
837
00:40:55,787 --> 00:40:58,955
You the stripper?
Of course, you are.
838
00:40:58,999 --> 00:41:00,790
So what are you really doing
here, bud?
839
00:41:00,834 --> 00:41:02,959
I mean,
you do realize she's engaged.
840
00:41:03,003 --> 00:41:05,086
Yeah, I'm, I'm here
to see Taryn, not Amber.
841
00:41:05,130 --> 00:41:07,714
[chuckles]
My ass you're here to see Taryn.
842
00:41:07,757 --> 00:41:09,883
I don't know what
you're talking about.
843
00:41:09,926 --> 00:41:12,093
So what's your last name,
lover boy?
844
00:41:12,137 --> 00:41:13,344
That's none
of your damn business.
845
00:41:13,388 --> 00:41:15,388
Oh, I think it is.
846
00:41:15,432 --> 00:41:18,016
"Preston Hunter McCain."
847
00:41:18,059 --> 00:41:19,809
Good, now you know
you're limited
848
00:41:19,853 --> 00:41:21,895
to what you can get away with
around these girls.
849
00:41:21,938 --> 00:41:23,438
So now that
that's out of the way,
850
00:41:23,482 --> 00:41:25,732
I know you're used
to getting your way,
851
00:41:25,775 --> 00:41:27,358
but not today.
852
00:41:27,402 --> 00:41:29,110
I'm gonna need you to leave.
853
00:41:29,154 --> 00:41:31,696
We don't need
anymore distractions. Bye.
854
00:41:39,164 --> 00:41:41,414
[all chuckling]
855
00:41:42,751 --> 00:41:45,293
-I know.
-Oh, it was so fun.
856
00:41:45,337 --> 00:41:47,045
It's always good to have
a spa...
857
00:41:47,088 --> 00:41:48,421
It's gonna be good.
858
00:41:48,465 --> 00:41:50,340
-Well, hank you so much.
-Thank you.
859
00:41:50,383 --> 00:41:53,176
I've got a hot date,
so, uh, this girl's got to go.
860
00:41:53,220 --> 00:41:54,302
-Okay.
-Bye!
861
00:41:54,346 --> 00:41:56,012
Have fun.
862
00:41:56,056 --> 00:41:58,389
[gasps] Oh, wait.
I forgot the dress.
863
00:41:58,433 --> 00:42:01,684
Ooh, okay. My Lyft's here,
but would you mind just, uh...
864
00:42:01,728 --> 00:42:04,354
Here. Just, like, take my keys.
I've got a spare set.
865
00:42:04,397 --> 00:42:06,981
And you can just lock up and
bring it back to me tomorrow?
866
00:42:07,025 --> 00:42:09,484
-Good? Okay.
-[Taryn] Good luck.
867
00:42:09,528 --> 00:42:11,277
Okay, well, you girls go on,
I'll grab the dress
868
00:42:11,321 --> 00:42:12,445
and I'll just meet you
at rehearsal.
869
00:42:12,489 --> 00:42:13,696
-Okay. Thanks, Mitchie.
-Let's go.
870
00:42:13,740 --> 00:42:15,573
-Bye.
-Be safe.
871
00:42:15,617 --> 00:42:18,618
Get in the cab. Get in the cab.
872
00:42:18,662 --> 00:42:20,620
Hey, pretty lady.
873
00:42:20,664 --> 00:42:23,456
Party's over, buddy. Go home.
874
00:42:23,500 --> 00:42:26,584
Hey, Coop, hi.
Thanks for callin' me back.
875
00:42:26,628 --> 00:42:29,712
Yeah, I don't know
about this guy. Bit of a creep.
876
00:42:29,756 --> 00:42:31,130
Do you think
we could get a little bit
877
00:42:31,174 --> 00:42:33,383
of background information
on him?
878
00:42:33,426 --> 00:42:35,760
Yeah. Sure.
879
00:42:35,804 --> 00:42:38,471
I just have to grab this dress
and then I will,
880
00:42:38,515 --> 00:42:40,848
I'll text you his info.
Okay. Bye.
881
00:42:48,650 --> 00:42:51,025
[clanking]
882
00:42:51,069 --> 00:42:52,360
Hello?
883
00:43:03,206 --> 00:43:04,872
-[clanking]
-Hello?
884
00:43:13,883 --> 00:43:15,091
[exhales sharply]
885
00:43:38,325 --> 00:43:40,408
-[clanking]
-[gasping]
886
00:43:40,452 --> 00:43:42,827
W-what are you,
what are you doing?
887
00:43:43,663 --> 00:43:44,829
Stay back.
888
00:43:49,044 --> 00:43:52,003
[intense music]
889
00:43:56,217 --> 00:43:57,425
[screaming]
890
00:44:01,139 --> 00:44:03,640
[screaming]
891
00:44:04,559 --> 00:44:06,768
[groaning]
892
00:44:09,481 --> 00:44:10,563
Help!
893
00:44:11,900 --> 00:44:14,025
Help! Help!
894
00:44:14,069 --> 00:44:16,152
[whimpering]
895
00:44:18,073 --> 00:44:20,990
[Mitchie groaning]
896
00:44:24,996 --> 00:44:26,162
[groaning]
897
00:44:53,024 --> 00:44:55,983
[music continues]
898
00:45:11,501 --> 00:45:14,419
And then they exchange rings
899
00:45:14,462 --> 00:45:17,797
and there's the kiss. Nice.
900
00:45:17,841 --> 00:45:20,174
And then we all march out,
two by two,
901
00:45:20,218 --> 00:45:23,636
starting with Taryn and Russ.
Very nice.
902
00:45:23,680 --> 00:45:25,638
And then you two, very sweet.
903
00:45:25,682 --> 00:45:28,808
And we all applaud
as the couple goes by.
904
00:45:28,852 --> 00:45:30,351
Where the hell is Mitchie?
905
00:45:30,395 --> 00:45:32,562
[chuckling]
906
00:45:32,605 --> 00:45:35,523
[indistinct chatter]
907
00:45:40,780 --> 00:45:42,321
Who's that guy over there?
908
00:45:45,577 --> 00:45:47,243
[Amber] Um, he's dating Taryn.
909
00:45:47,287 --> 00:45:49,912
And he's also taking classes
at the studio.
910
00:45:50,999 --> 00:45:53,499
Cool. Um, why is he here?
911
00:45:54,794 --> 00:45:57,503
I honestly have no idea.
912
00:45:57,547 --> 00:45:58,796
-Excuse me.
-Owen.
913
00:45:58,840 --> 00:46:00,757
Let me borrow you for a second.
914
00:46:05,054 --> 00:46:07,680
[scoffs] I, I can't believe
you brought him here.
915
00:46:07,724 --> 00:46:08,681
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
916
00:46:08,725 --> 00:46:10,641
I did not invite him. Okay?
917
00:46:10,685 --> 00:46:12,351
We talked about meeting up
later, but I would never
918
00:46:12,395 --> 00:46:14,729
ask him to come here.
I mean, I would never do that.
919
00:46:14,773 --> 00:46:17,648
Owen is already asking
who he is.
920
00:46:17,692 --> 00:46:19,275
Geez, what am I supposed to say?
921
00:46:19,319 --> 00:46:21,027
Well, tell him
that we're dating. I don't know.
922
00:46:21,070 --> 00:46:23,070
That is what I told him.
923
00:46:23,114 --> 00:46:25,281
But what if Margot
recognizes him? Then what?
924
00:46:25,325 --> 00:46:28,409
-Well, then, good for Margot.
-Guys, guys.
925
00:46:28,453 --> 00:46:30,077
You need to get out here.
926
00:46:33,291 --> 00:46:35,333
-Thanks.
-Thank you very much.
927
00:46:35,376 --> 00:46:37,502
Where do I know you from?
Uh, you look so familiar to me.
928
00:46:37,545 --> 00:46:39,253
I-I don't know.
929
00:46:39,297 --> 00:46:40,379
You're not in the world of,
uh, investment banking,
930
00:46:40,423 --> 00:46:41,881
are you?
931
00:46:41,925 --> 00:46:43,966
Definitely
not in this lifetime. No.
932
00:46:44,010 --> 00:46:46,093
-Hi, ladies.
-Hi.
933
00:46:46,137 --> 00:46:48,471
[Hunter] Oh, hey.
How's it going?
934
00:46:48,515 --> 00:46:50,848
So I guess
everybody's met Hunter.
935
00:46:50,892 --> 00:46:52,683
Wait. So are you two a thing?
936
00:46:52,727 --> 00:46:54,477
-Yup.
-No. Well...
937
00:46:54,521 --> 00:46:57,021
He's taking classes at
the dance studio with us, so--
938
00:46:57,065 --> 00:46:59,106
So, are you like a Muscle Month
model or something?
939
00:46:59,150 --> 00:47:02,568
[chuckles] No, actually,
I'm an exotic dancer.
940
00:47:02,612 --> 00:47:04,779
The pay is way better.
941
00:47:04,823 --> 00:47:07,240
What do you do? Pro-narcissist?
942
00:47:07,283 --> 00:47:09,617
-Oh!
-That's pretty accurate.
943
00:47:09,661 --> 00:47:12,119
Close. Party promoter.
Mostly clubs.
944
00:47:12,163 --> 00:47:13,663
Ah, very nice.
945
00:47:13,706 --> 00:47:15,706
Well, maybe you could
come help me
946
00:47:15,750 --> 00:47:16,833
with my club sometime, eh?
947
00:47:16,876 --> 00:47:19,085
Wait, hold on.
948
00:47:19,128 --> 00:47:21,879
You're being serious about
the whole exotic-dancer thing?
949
00:47:21,923 --> 00:47:24,882
-Yeah.
-Wait. Oh, my God!
950
00:47:24,926 --> 00:47:28,177
You guys, this,
this is amazing. Er... Owen.
951
00:47:28,221 --> 00:47:30,221
I-I need some proof. Are you
wearin' a thong right now?
952
00:47:30,265 --> 00:47:32,139
Let me see your thong.
953
00:47:32,183 --> 00:47:34,433
Kids, come on,
the food's getting cold.
954
00:47:34,477 --> 00:47:36,143
Food, now. Let's go. Come on.
955
00:47:36,187 --> 00:47:38,187
Are you kidding me right now?
956
00:47:38,231 --> 00:47:39,605
You know, can I talk to you
for a minute?
957
00:47:39,649 --> 00:47:40,940
Just a minute? Yeah.
958
00:47:42,777 --> 00:47:44,318
Please tell me that guy
is not one of the guys--
959
00:47:44,362 --> 00:47:46,529
Yeah, he is one of the guys.
960
00:47:46,573 --> 00:47:49,615
I'm sorry. I was really tryin'
to figure out a way to tell you.
961
00:47:49,659 --> 00:47:52,285
Why would Taryn invite him here?
962
00:47:52,328 --> 00:47:55,830
-[Amber] She didn't.
-What?
963
00:47:55,874 --> 00:47:58,124
-So he just showed up?
-Owen, it's fine.
964
00:47:58,167 --> 00:47:59,375
-Taryn's taking care of it.
-Yeah.
965
00:47:59,419 --> 00:48:00,835
-If she's asking him to leave.
-She is.
966
00:48:00,879 --> 00:48:03,838
Yes. Let's just,
let's go eat. Okay?
967
00:48:03,882 --> 00:48:06,340
I don't like the way
he looks at you.
968
00:48:06,384 --> 00:48:08,050
[Owen] No,
there's something wrong.
969
00:48:08,094 --> 00:48:10,428
Owen, he's taking classes
at the studio
970
00:48:10,471 --> 00:48:14,473
and he's just a little...
direct in his friendliness.
971
00:48:14,517 --> 00:48:17,059
But he's harmless. Okay?
972
00:48:17,103 --> 00:48:19,228
Come on. Let's go.
973
00:48:20,565 --> 00:48:21,689
No.
974
00:48:23,860 --> 00:48:26,277
[both chuckling]
975
00:48:26,321 --> 00:48:28,279
Okay, so I just, I don't wanna
rock the boat or anything,
976
00:48:28,323 --> 00:48:30,698
you know, in case Margot
or Mitchie remembers you.
977
00:48:30,742 --> 00:48:33,576
So could we just meet up
in a little bit,
978
00:48:33,620 --> 00:48:34,911
you know, maybe later?
979
00:48:34,954 --> 00:48:36,871
Sure. Yeah.
980
00:48:36,915 --> 00:48:39,582
Wait, is that,
is that blood on your neck?
981
00:48:39,626 --> 00:48:41,542
Are you okay?
982
00:48:41,586 --> 00:48:45,004
Yeah, no.
I, uh, I nicked myself trimming.
983
00:48:45,048 --> 00:48:47,381
But, uh, anyway, I will, uh,
I'll just hang outside
984
00:48:47,425 --> 00:48:48,716
until you guys finish up
and then...
985
00:48:48,760 --> 00:48:50,551
-Awesome. Yeah.
-Yeah.
986
00:48:50,595 --> 00:48:52,511
I'll-I'll text you later.
987
00:48:55,975 --> 00:48:57,516
[sighs] All right.
988
00:48:57,560 --> 00:49:00,519
[intense music]
989
00:49:26,214 --> 00:49:29,131
[indistinct chatter]
990
00:49:33,137 --> 00:49:35,513
-Hey.
-Yeah?
991
00:49:36,557 --> 00:49:38,474
-You okay?
-Yeah.
992
00:49:38,518 --> 00:49:40,977
I'm just trying really hard
not to be that guy right now.
993
00:49:43,064 --> 00:49:45,022
Did he, like, touch you
or anything at that party?
994
00:49:45,066 --> 00:49:48,025
Well, he just, he gave me
a silly little lap dance
995
00:49:48,069 --> 00:49:50,820
when they first came in, but
he didn't really touch me. Okay?
996
00:49:50,863 --> 00:49:54,323
-It was more like he gyrated--
-Oh, okay, okay, okay.
997
00:49:54,367 --> 00:49:56,575
So this is the guy
that gave you the, the lap dance
998
00:49:56,619 --> 00:49:59,912
and now he's taking classes
with you at your studio.
999
00:49:59,956 --> 00:50:01,664
Owen, he's seeing Taryn.
1000
00:50:01,708 --> 00:50:03,416
And furthermore,
that lap dance was not
1001
00:50:03,459 --> 00:50:05,501
like the ones at men's clubs.
Okay?
1002
00:50:05,545 --> 00:50:07,837
It was harmless,
it lasted a minute.
1003
00:50:07,880 --> 00:50:10,506
-We were all laughing.
-Oh, you were all laughing.
1004
00:50:10,550 --> 00:50:12,591
Why, why didn't you lead
with that?
1005
00:50:12,635 --> 00:50:14,218
That makes everything okay.
1006
00:50:14,262 --> 00:50:15,886
Anything else you wanna tell me?
1007
00:50:15,930 --> 00:50:17,054
'Cause speak now
or forever hold your peace.
1008
00:50:17,098 --> 00:50:18,681
-Right?
-Okay, yes. Fine. Fine.
1009
00:50:18,725 --> 00:50:20,725
He was also the one
who found our wedding book
1010
00:50:20,768 --> 00:50:22,143
and stopped by the house
the other evening.
1011
00:50:22,186 --> 00:50:24,812
That guy was at our house?
That was him?
1012
00:50:24,856 --> 00:50:26,689
And you didn't tell me?
1013
00:50:26,733 --> 00:50:29,734
Owen, there's nothing to tell
because nothing happened.
1014
00:50:29,777 --> 00:50:32,403
And you haven't been so great
about informing me
1015
00:50:32,447 --> 00:50:35,114
of everything in your life,
either. Exhibit A, Meagan.
1016
00:50:35,158 --> 00:50:37,241
Yeah, it's not the same thing
as you sitting across from me
1017
00:50:37,285 --> 00:50:39,994
at our dinner table,
looking me in the eyes,
1018
00:50:40,038 --> 00:50:42,413
telling me about your day
and conveniently leaving out
1019
00:50:42,457 --> 00:50:45,082
all these chance encounters
that you have with this guy.
1020
00:50:47,045 --> 00:50:48,878
And you call that nothing.
1021
00:50:48,963 --> 00:50:51,213
What has gotten into you,
seriously?
1022
00:50:52,675 --> 00:50:53,841
[scoffs]
1023
00:50:57,013 --> 00:50:59,638
Owen, wait. Just, please, stop.
1024
00:50:59,682 --> 00:51:01,807
[Owen] I need a minute, please.
1025
00:51:01,851 --> 00:51:04,143
Hey. Hey.
Amber, what's going on?
1026
00:51:10,693 --> 00:51:13,652
[instrumental music]
1027
00:51:19,077 --> 00:51:22,036
[intense music]
1028
00:51:40,973 --> 00:51:44,225
♪ We're gonna have to change
our dresses ♪
1029
00:51:44,268 --> 00:51:48,646
♪ We're goin' out dancin' ♪
1030
00:51:48,689 --> 00:51:51,190
♪ We've gotta get
our bodies groovin' ♪
1031
00:51:51,234 --> 00:51:52,566
Hey, are you okay?
1032
00:51:52,610 --> 00:51:54,151
Yeah, yeah.
No, everything's fine.
1033
00:51:54,195 --> 00:51:55,444
-Yeah?
-I mean, I'm just...
1034
00:51:55,488 --> 00:51:56,862
I'm a little worried
about Mitchie.
1035
00:51:56,906 --> 00:51:58,364
-Has anyone heard from her?
-Yeah. No.
1036
00:51:58,407 --> 00:52:00,116
And I reached out to her,
like, five times.
1037
00:52:00,159 --> 00:52:01,325
Haven't heard a thing.
I'm hoping she's all right--
1038
00:52:01,369 --> 00:52:03,119
Well, damn.
1039
00:52:03,162 --> 00:52:05,579
Come on, it's your day.
We gotta dance, come on!
1040
00:52:05,623 --> 00:52:07,623
She's not in the mood, okay?
Just let her, let her--
1041
00:52:07,667 --> 00:52:09,458
Oh, shoot!
1042
00:52:09,502 --> 00:52:10,793
Ethan, I said
I'm not in the mood--
1043
00:52:10,837 --> 00:52:12,670
-I wanna dance. Come on...
-I just...
1044
00:52:12,797 --> 00:52:14,213
Hey, get your hands off her!
1045
00:52:14,257 --> 00:52:16,173
-[clamoring]
-Are you okay?
1046
00:52:16,217 --> 00:52:18,217
Hunter! What is wrong with you?
1047
00:52:18,261 --> 00:52:19,468
What are you still doing here,
Hunter?
1048
00:52:19,512 --> 00:52:21,053
I'll kick your ass,
stripper boy.
1049
00:52:21,097 --> 00:52:23,556
-Stop it, Ethan.
-I'm sorry. Who are you?
1050
00:52:23,599 --> 00:52:25,891
Okay, we're gonna have to call
the police, young man.
1051
00:52:25,935 --> 00:52:27,810
I was just trying...
Are you okay?
1052
00:52:27,854 --> 00:52:29,728
Yeah. Hunter, I'm fine!
1053
00:52:29,772 --> 00:52:32,690
Who are you? Why are you so
concerned about her well-being?
1054
00:52:32,733 --> 00:52:35,985
Look, I know what kind of guys
1055
00:52:36,028 --> 00:52:37,903
you and your friends here
are like.
1056
00:52:37,947 --> 00:52:41,740
Educated, rich,
1057
00:52:41,784 --> 00:52:45,119
courteous career boys
in public.
1058
00:52:45,163 --> 00:52:46,495
Then you cheat
behind your fiancee's back
1059
00:52:46,539 --> 00:52:47,580
every chance you get.
1060
00:52:47,665 --> 00:52:49,206
Hunter, you are way out of line.
1061
00:52:49,250 --> 00:52:50,708
-You need to leave right now!
-It's okay, baby.
1062
00:52:50,751 --> 00:52:52,960
It's okay. Hey, hey, hey.
What's your deal?
1063
00:52:53,004 --> 00:52:54,336
Seriously, you show up here
uninvited and now
1064
00:52:54,380 --> 00:52:56,839
you're starting fights
with my family?
1065
00:52:56,883 --> 00:52:58,632
Do you, do you know
where you are right now?
1066
00:52:58,676 --> 00:53:02,094
You're at our wedding rehearsal.
This is my fiancee.
1067
00:53:02,138 --> 00:53:04,013
-Do we have a problem?
-No, Owen.
1068
00:53:04,056 --> 00:53:05,389
Stan, just call the police
right now.
1069
00:53:05,433 --> 00:53:06,682
It's-it's okay.
1070
00:53:08,269 --> 00:53:09,518
I'll leave.
1071
00:53:10,730 --> 00:53:11,937
Thank you.
1072
00:53:17,320 --> 00:53:21,155
Hey, kid. Here's your tip.
Loser.
1073
00:53:21,199 --> 00:53:22,990
Hey, thank you. I love you,
but you're not helping.
1074
00:53:23,034 --> 00:53:25,492
-Are you okay?
-[Stan] Why did you do that?
1075
00:53:25,536 --> 00:53:26,660
[Margot] Because he's had
too much to drink.
1076
00:53:36,422 --> 00:53:38,923
Hey.
1077
00:53:38,966 --> 00:53:41,091
Do you still think
he doesn't like you?
1078
00:53:47,558 --> 00:53:49,141
You can't be so naive.
1079
00:54:03,824 --> 00:54:07,284
Jenny. Hey. It's Hunter
from the other night.
1080
00:54:08,371 --> 00:54:09,578
Yeah.
1081
00:54:10,748 --> 00:54:12,873
No...
1082
00:54:12,917 --> 00:54:15,209
Yeah, I'm sorry
things got a little rough.
1083
00:54:15,253 --> 00:54:16,961
But we were having fun, though,
weren't we?
1084
00:54:19,298 --> 00:54:20,714
Yeah, no. I get...
1085
00:54:20,758 --> 00:54:22,508
Hey, look,
I'm sorry to call so late,
1086
00:54:22,551 --> 00:54:25,970
but I have a friend,
a, a female friend
1087
00:54:26,013 --> 00:54:29,306
who's about to get into
a really bad marriage soon.
1088
00:54:29,350 --> 00:54:33,227
And I was hoping that you might
be able to do me a favor.
1089
00:54:33,271 --> 00:54:34,895
I mean, I'd be happy to pay you.
1090
00:54:38,734 --> 00:54:40,317
I could make that work.
1091
00:54:43,072 --> 00:54:44,947
Okay. Send for her right now.
1092
00:54:52,748 --> 00:54:53,831
[knocking on door]
1093
00:54:56,836 --> 00:54:58,711
Hi. Can I help you?
1094
00:54:58,754 --> 00:55:01,630
-Hi. Are you Amber?
-I am.
1095
00:55:01,674 --> 00:55:04,550
Your fiance, Owen, he's not home
right now, right?
1096
00:55:04,593 --> 00:55:07,511
Uh, no. No, he's at work
right now. Why?
1097
00:55:07,555 --> 00:55:09,638
Okay, well, um, you see...
1098
00:55:11,600 --> 00:55:13,642
He's cheating on you with me
1099
00:55:13,686 --> 00:55:15,394
and I really thought
you should know
1100
00:55:15,438 --> 00:55:17,104
because he told me
you're getting married.
1101
00:55:17,148 --> 00:55:18,814
And I don't think
that's a good idea.
1102
00:55:18,858 --> 00:55:20,316
I swear, I didn't realize
he was engaged at first.
1103
00:55:20,359 --> 00:55:22,735
-I just--
-Um...
1104
00:55:22,778 --> 00:55:25,821
What are you even talking about?
How do you know Owen?
1105
00:55:25,865 --> 00:55:28,699
We... We met at a conference
for his firm.
1106
00:55:28,743 --> 00:55:30,576
Okay. When was this?
1107
00:55:30,619 --> 00:55:32,411
Back in April.
1108
00:55:34,248 --> 00:55:36,707
Um, Owen wasn't
at a work conference in April.
1109
00:55:36,751 --> 00:55:38,959
And he's never even looked
1110
00:55:39,003 --> 00:55:40,711
at another woman in the year
since I've known him.
1111
00:55:40,755 --> 00:55:42,296
So why don't you tell me
why you're lying to me?
1112
00:55:42,340 --> 00:55:43,881
Look, I just...
1113
00:55:46,010 --> 00:55:47,968
Okay, someone paid me
to come here
1114
00:55:48,012 --> 00:55:49,303
and try and out your husband.
1115
00:55:49,347 --> 00:55:50,846
I don't really know the guy,
okay?
1116
00:55:50,890 --> 00:55:53,057
Okay. Who paid you?
1117
00:55:53,100 --> 00:55:56,977
Just, please, don't tell anyone
I admitted anything to you.
1118
00:55:57,021 --> 00:55:59,313
The guy is really weird,
I have to go right now. Okay?
1119
00:55:59,357 --> 00:56:01,982
Was his name Hunter?
1120
00:56:02,026 --> 00:56:03,942
Hello? Was his name Hunter?
1121
00:56:17,875 --> 00:56:20,084
[sobbing]
1122
00:56:22,296 --> 00:56:23,420
Hey...
1123
00:56:24,423 --> 00:56:27,216
What did I do? Oh.
1124
00:56:27,259 --> 00:56:28,801
It was just a little fight.
I'm sorry.
1125
00:56:28,844 --> 00:56:33,055
No, Owen. I am so sorry.
1126
00:56:33,099 --> 00:56:36,850
You were right about everything.
I just...
1127
00:56:36,894 --> 00:56:39,812
I was completely oblivious
to it.
1128
00:56:39,855 --> 00:56:42,898
Can't help that you're just
so sweet to everyone.
1129
00:56:42,942 --> 00:56:46,068
You wanna know the moment
that I fell in love with you?
1130
00:56:46,112 --> 00:56:47,778
This is the exact moment
that I knew I was gonna spend
1131
00:56:47,822 --> 00:56:49,446
the rest of my life with you.
1132
00:56:49,490 --> 00:56:51,907
It was our second date,
we were walking back to your car
1133
00:56:51,951 --> 00:56:54,410
from the coffee shop
and saw that sweet old lady
1134
00:56:54,453 --> 00:56:56,120
struggling to get
those groceries up the steps,
1135
00:56:56,163 --> 00:56:58,038
and you just took my hand
and you're, like, whoop!
1136
00:56:58,082 --> 00:56:59,873
And you rushed right
to help her.
1137
00:56:59,917 --> 00:57:01,917
From that moment,
I knew I was trapped.
1138
00:57:01,961 --> 00:57:04,461
And then you rushed ahead
to open the door for us.
1139
00:57:04,505 --> 00:57:07,339
-Oh.
-Like you always do.
1140
00:57:07,383 --> 00:57:08,757
That's why
we make such a good team.
1141
00:57:08,801 --> 00:57:11,760
Yeah. [chuckles]
1142
00:57:11,804 --> 00:57:13,929
Um, I think
1143
00:57:13,973 --> 00:57:17,808
Hunter sent a girl
to our house today
1144
00:57:17,852 --> 00:57:19,685
and paid her to claim
1145
00:57:19,728 --> 00:57:22,187
that she was having an affair
with you.
1146
00:57:23,441 --> 00:57:25,441
-What?
-No. No, it's okay.
1147
00:57:25,484 --> 00:57:28,861
I, I didn't even entertain
the idea for a second.
1148
00:57:28,904 --> 00:57:32,156
I knew instantly that you
wouldn't do anything like that.
1149
00:57:32,199 --> 00:57:34,533
I'm sorry I was harsh on you
about Meagan
1150
00:57:34,577 --> 00:57:37,244
and that my insecurity made me
1151
00:57:37,288 --> 00:57:39,580
so insensitive to your loss.
1152
00:57:39,623 --> 00:57:42,666
Thank you.
And I'm sorry I snapped.
1153
00:57:42,710 --> 00:57:45,961
We can just chalk it up
to pre-wedding jitters, huh?
1154
00:57:46,005 --> 00:57:48,005
We've all been on edge
this week.
1155
00:57:50,634 --> 00:57:52,342
So what now?
1156
00:57:52,386 --> 00:57:55,512
I mean, now I'm just gonna
make you my wife.
1157
00:57:55,556 --> 00:57:57,306
-I like that.
-I'm puttin' a ring on it.
1158
00:57:57,349 --> 00:57:58,932
[chuckling]
1159
00:58:12,031 --> 00:58:15,199
Up, down, turn around,
hit and...
1160
00:58:41,727 --> 00:58:43,810
Nothing beats
a good ballet wedding march.
1161
00:58:43,854 --> 00:58:45,354
Hunter, what are you doing here?
1162
00:58:45,397 --> 00:58:48,106
I, I, I really think
you should go.
1163
00:58:48,150 --> 00:58:50,609
Oh... Sorry?
1164
00:58:52,404 --> 00:58:55,822
I just... brought you
a bridal gift.
1165
00:58:59,370 --> 00:59:01,453
Hunter, did you...
1166
00:59:01,497 --> 00:59:03,497
Did you pay some girl
to come by my house
1167
00:59:03,541 --> 00:59:06,833
and try and convince me
that my fiance's a cheater?
1168
00:59:06,877 --> 00:59:09,878
Uh, what are you talking about?
1169
00:59:09,922 --> 00:59:12,464
That's absurd. I mean, why would
I do something like that?
1170
00:59:13,467 --> 00:59:15,592
I mean...
1171
00:59:15,636 --> 00:59:19,096
maybe you should be asking
your fiance
1172
00:59:19,139 --> 00:59:21,598
why some woman
is showing up at your house
1173
00:59:21,642 --> 00:59:23,642
claiming
that he cheated with her.
1174
00:59:23,686 --> 00:59:26,019
[scoffs] Hunter,
what do you want from me?
1175
00:59:26,063 --> 00:59:27,688
Right now I just want you
to open the gift.
1176
00:59:27,731 --> 00:59:30,065
No, I, I-I-I don't wanna
open the gift right now, okay?
1177
00:59:30,109 --> 00:59:33,652
Now, can you just, please,
leave?
1178
00:59:33,696 --> 00:59:36,321
I'll leave, but just as soon
as you open the gift.
1179
00:59:48,502 --> 00:59:51,128
Hunter, what is wrong with you?
I'm engaged!
1180
00:59:51,171 --> 00:59:54,089
Okay, okay, look,
I didn't mean to start a fight
1181
00:59:54,133 --> 00:59:56,091
between you and your fiance
the other night,
1182
00:59:56,135 --> 00:59:59,511
but if he's cheating on you too,
I, I really don't think
1183
00:59:59,555 --> 01:00:01,805
that he has a right to be upset
about our relationship.
1184
01:00:01,849 --> 01:00:05,183
[scoffs] What... W-w-we don't
have a relationship, okay? I...
1185
01:00:05,227 --> 01:00:08,520
-I, I barely even know you.
-Yes, yes.
1186
01:00:08,564 --> 01:00:11,315
But you know that what we have
is more than that, Amber.
1187
01:00:11,358 --> 01:00:12,566
I mean, ever since
the first time we met,
1188
01:00:12,610 --> 01:00:13,609
there's been sparks.
1189
01:00:13,652 --> 01:00:15,569
[scoffs] You were a stripper
1190
01:00:15,613 --> 01:00:19,573
at my bachelorette party, okay?
That... That-that was it!
1191
01:00:19,617 --> 01:00:22,242
You can't deny you find me sexy.
1192
01:00:22,286 --> 01:00:23,869
-Maybe if we just kissed--
-Hunter, stop!
1193
01:00:23,912 --> 01:00:25,203
Just get away!
1194
01:00:25,247 --> 01:00:26,830
-Please, just stop--
-Damn it, Amber!
1195
01:00:26,874 --> 01:00:28,749
Why are you being
such a bitch again?
1196
01:00:31,086 --> 01:00:33,545
Okay. Amber...
1197
01:00:33,589 --> 01:00:37,049
I want you to listen very
carefully when I tell you this.
1198
01:00:37,092 --> 01:00:40,135
You... will not
1199
01:00:40,179 --> 01:00:42,054
be married to him.
1200
01:00:42,097 --> 01:00:44,348
Do you understand?
1201
01:00:44,391 --> 01:00:47,017
Hunter, just... Taryn! Taryn!
1202
01:00:47,061 --> 01:00:49,102
-Get away from me.
-Hey! Hey!
1203
01:00:49,146 --> 01:00:51,688
What the hell do you think
you're doing, asshole?
1204
01:00:51,732 --> 01:00:52,689
This has nothing to do with you.
1205
01:00:52,733 --> 01:00:54,274
Leave! Right now!
1206
01:00:54,318 --> 01:00:55,942
Leave!
1207
01:00:57,237 --> 01:00:58,945
Hope you enjoy your gift.
1208
01:00:59,448 --> 01:01:00,572
Leave.
1209
01:01:02,660 --> 01:01:04,785
What was that?
1210
01:01:04,828 --> 01:01:06,745
I-I don't know. I don't know.
1211
01:01:07,915 --> 01:01:10,624
[Amber sobbing]
1212
01:01:11,585 --> 01:01:14,294
Oh, my God, uh..
1213
01:01:14,338 --> 01:01:16,171
Uh, when did this happen?
1214
01:01:16,215 --> 01:01:18,215
It was just
the night before last.
1215
01:01:18,258 --> 01:01:20,300
Some security guard
was making his rounds
1216
01:01:20,344 --> 01:01:23,637
and he found her body
just outside of the salon front.
1217
01:01:23,681 --> 01:01:26,056
Gate was locked
and she was still inside.
1218
01:01:26,100 --> 01:01:27,349
Oh, my God,
this must've happened
1219
01:01:27,393 --> 01:01:28,517
right after
we left the other night.
1220
01:01:28,560 --> 01:01:29,518
Do they know who did it?
1221
01:01:29,561 --> 01:01:31,019
Some homeless thief.
1222
01:01:31,063 --> 01:01:32,729
They found her blood
on his jacket,
1223
01:01:32,773 --> 01:01:34,690
he had her purse.
1224
01:01:34,733 --> 01:01:37,109
And they also said that they
found his prints on the weapon.
1225
01:01:37,152 --> 01:01:41,071
I just can't believe it.
Poor Mitchie.
1226
01:01:41,115 --> 01:01:42,864
Of all the times
for this to happen,
1227
01:01:42,908 --> 01:01:44,366
two days before the wedding--
1228
01:01:44,410 --> 01:01:46,660
-Mom, not the time.
-I know, it's just--
1229
01:01:46,704 --> 01:01:49,037
Honestly, we should consider
postponing the wedding.
1230
01:01:49,081 --> 01:01:51,456
It just doesn't seem right
right now.
1231
01:01:51,500 --> 01:01:53,291
Look, son, if you felt
the need to postpone,
1232
01:01:53,335 --> 01:01:55,502
we would be perfectly fine
with that.
1233
01:01:55,546 --> 01:01:58,088
-What do you wanna do?
-[Margot] Listen, kids.
1234
01:01:58,132 --> 01:02:00,257
You don't have to decide
right now, okay?
1235
01:02:00,300 --> 01:02:03,719
Just take the night
and think about it. Okay?
1236
01:02:03,762 --> 01:02:04,803
-Thank you.
-Okay.
1237
01:02:04,847 --> 01:02:06,388
We'll think about it.
1238
01:02:11,103 --> 01:02:12,686
So what do you think, hm?
1239
01:02:12,730 --> 01:02:14,980
Should we hold off
on the ceremony?
1240
01:02:15,023 --> 01:02:17,399
With Mitchie's death
and this psycho stripper
1241
01:02:17,443 --> 01:02:21,278
handing out negligee, it seems
a little inappropriate, no?
1242
01:02:21,321 --> 01:02:22,487
Hey, you want to know
what's weird?
1243
01:02:22,531 --> 01:02:24,156
It's that Hunter showed up
1244
01:02:24,199 --> 01:02:25,949
with a few specks of blood
on his neck.
1245
01:02:25,993 --> 01:02:28,160
Like, the other night
at the rehearsal dinner.
1246
01:02:28,203 --> 01:02:29,536
You think he got it
from his scuff with Ethan?
1247
01:02:29,580 --> 01:02:30,871
No, it was before the scuff.
1248
01:02:30,914 --> 01:02:32,414
I mean,
it was right when he showed up.
1249
01:02:32,458 --> 01:02:34,833
-Are you sure it was blood?
-Yeah.
1250
01:02:34,877 --> 01:02:36,376
I mean, he said he nicked it
during trimming.
1251
01:02:36,420 --> 01:02:38,670
But, I mean,
I did not see a cut anywhere.
1252
01:02:38,714 --> 01:02:39,921
Where's this guy from?
1253
01:02:39,965 --> 01:02:40,922
Oh, he's from this place called
1254
01:02:40,966 --> 01:02:42,841
Naughty Boyz, I think.
1255
01:02:42,885 --> 01:02:45,343
-With a Z.
-What are you doing?
1256
01:02:51,643 --> 01:02:53,810
It's disconnected.
1257
01:02:53,854 --> 01:02:55,562
Come on. We're going down there.
1258
01:02:57,733 --> 01:03:00,150
[instrumental music]
1259
01:03:11,246 --> 01:03:13,955
♪ Whispers in my ear ♪
1260
01:03:13,999 --> 01:03:17,167
♪ Voices inside my head ♪
1261
01:03:17,211 --> 01:03:20,170
-Hey. IDs?
-I got this one.
1262
01:03:20,214 --> 01:03:22,589
We're looking for the owner.
Is that you?
1263
01:03:22,633 --> 01:03:24,257
No. She only works
on Mondays and Tuesdays.
1264
01:03:24,301 --> 01:03:25,842
Oh, that's too bad.
1265
01:03:25,886 --> 01:03:27,219
Well, could we just maybe get
1266
01:03:27,262 --> 01:03:29,471
that information from you?
1267
01:03:29,515 --> 01:03:31,306
'Cause we have this complaint
from one of your dancers.
1268
01:03:31,350 --> 01:03:33,934
He's been, well, naughty.
[chuckles]
1269
01:03:33,977 --> 01:03:35,519
Yeah, I-I'm not at l-liberty
1270
01:03:35,562 --> 01:03:37,229
to give out that information,
so...
1271
01:03:37,272 --> 01:03:38,688
Well, are you sure?
'Cause we could just really--
1272
01:03:38,732 --> 01:03:41,024
Hey! Hey! Lady!
Get down from there.
1273
01:03:41,068 --> 01:03:43,693
[music continues]
1274
01:03:43,737 --> 01:03:45,362
Should we just...
1275
01:03:45,405 --> 01:03:47,656
-Yeah, let's just go.
-Okay.
1276
01:03:47,699 --> 01:03:50,659
[music intensifies]
1277
01:03:56,166 --> 01:03:57,582
Well, I don't think we'll be
getting any incriminating
1278
01:03:57,626 --> 01:04:00,085
information from anybody.
[chuckles]
1279
01:04:01,213 --> 01:04:03,338
[Amber] Is that Benji?
1280
01:04:05,217 --> 01:04:05,966
[Amber] Benji.
[Taryn] Benji.
1281
01:04:06,009 --> 01:04:08,802
Benji. Hi! Benji!
1282
01:04:08,846 --> 01:04:11,096
-Benji! Benji!
-Do you remembe...
1283
01:04:11,139 --> 01:04:12,389
Wh...
1284
01:04:14,685 --> 01:04:17,644
[indistinct chatter]
1285
01:04:28,490 --> 01:04:30,615
-Hi, guys.
-Freeze!
1286
01:04:32,953 --> 01:04:34,953
[man] For real though,
you ladies can't be back here.
1287
01:04:34,997 --> 01:04:37,038
Unless you wanna let me
frisk you first.
1288
01:04:37,082 --> 01:04:39,207
[chuckles] Um, Benji, hey.
1289
01:04:39,251 --> 01:04:42,127
-Do you, uh, remember me?
-Oh, yeah. Hey!
1290
01:04:42,170 --> 01:04:44,129
I, uh, danced
at your bachelorette party.
1291
01:04:44,172 --> 01:04:45,505
You've got
all the hot dancer friends.
1292
01:04:45,549 --> 01:04:47,841
Yeah, yeah, that's me. Um...
1293
01:04:47,885 --> 01:04:50,468
Is... Hunter isn't working here
tonight, is he?
1294
01:04:50,512 --> 01:04:52,971
Hunter doesn't actually
work here.
1295
01:04:53,015 --> 01:04:54,389
What do you mean,
he doesn't work here?
1296
01:04:54,433 --> 01:04:55,932
Yeah, no, he hasn't worked here
in, what,
1297
01:04:55,976 --> 01:04:57,976
last year and a half. Right?
1298
01:04:58,020 --> 01:05:00,270
No, no, not since he went out
of his damn mind.
1299
01:05:00,314 --> 01:05:01,938
-Um, out of his mind?
-What?
1300
01:05:01,982 --> 01:05:04,566
-What do you mean?
-His girlfriend was killed.
1301
01:05:04,610 --> 01:05:07,444
-It was sad.
-Yeah, and then he lost it.
1302
01:05:07,487 --> 01:05:08,945
He kept losin' his temper
here at work
1303
01:05:08,989 --> 01:05:10,363
partying too hard
with the ladies,
1304
01:05:10,407 --> 01:05:12,073
gettin' in fights
with the other dancers.
1305
01:05:12,117 --> 01:05:14,701
H-hold on,
if, if he doesn't work here,
1306
01:05:14,745 --> 01:05:16,703
how did he get hired
for my bachelorette?
1307
01:05:16,747 --> 01:05:18,705
Well, our other guy, Boone,
was supposed to work,
1308
01:05:18,749 --> 01:05:20,916
but got his knee busted
by some thug the night before
1309
01:05:20,959 --> 01:05:22,500
and ended up in the hospital.
1310
01:05:22,544 --> 01:05:24,628
We had a full house
and Hunter was texting me
1311
01:05:24,671 --> 01:05:26,504
because he needed to make
some cash.
1312
01:05:26,548 --> 01:05:29,299
So I invited him to headline
at your bachelorette party.
1313
01:05:29,343 --> 01:05:31,384
He's usually a big hit
with the ladies.
1314
01:05:31,428 --> 01:05:33,386
Do you know where he works now?
1315
01:05:38,852 --> 01:05:41,811
-Okay. Hey.
-Awesome.
1316
01:05:41,855 --> 01:05:43,355
-Thanks, guys.
-Okay.
1317
01:05:45,025 --> 01:05:47,192
-Oh, my God. It's Preston.
-Owen.
1318
01:05:47,235 --> 01:05:49,778
This son of a bitch's name
is Preston, it's not Hunter.
1319
01:05:49,821 --> 01:05:52,447
This is the guy that Meagan was
engaged to before she met me.
1320
01:05:52,491 --> 01:05:53,949
Wait, this is the Meagan...
1321
01:05:53,992 --> 01:05:55,492
-Your ex who died.
-[Owen] Yeah, my ex.
1322
01:05:55,535 --> 01:05:57,619
Hold on, wait,
if Meagan was broken up with him
1323
01:05:57,663 --> 01:06:00,705
when you met her, why is he
still carrying a weird grudge?
1324
01:06:00,749 --> 01:06:01,915
I don't know, 'cause technically
they weren't broken up
1325
01:06:01,959 --> 01:06:03,124
before we got together.
1326
01:06:03,168 --> 01:06:04,417
What?
1327
01:06:04,461 --> 01:06:05,710
You were seeing her
1328
01:06:05,754 --> 01:06:08,004
while she was still
engaged to him?
1329
01:06:08,048 --> 01:06:10,006
Look, he hit her, she bailed.
She was done with him.
1330
01:06:10,050 --> 01:06:11,883
Apparently, he doesn't see it
that way, though.
1331
01:06:11,927 --> 01:06:13,635
I met her, like, a week
after this happened.
1332
01:06:13,679 --> 01:06:15,887
And he was hitting her up
so much, he was texting her,
1333
01:06:15,931 --> 01:06:17,931
he was calling her, he,
he even showed up at her house.
1334
01:06:17,975 --> 01:06:20,725
I-I guess I-I never saw him
in person, but I know
1335
01:06:20,769 --> 01:06:22,686
from a photo that she showed me
that this is the guy.
1336
01:06:22,729 --> 01:06:24,020
Wait,
but how did he even know about
1337
01:06:24,064 --> 01:06:26,106
this whole
bachelorette party thing?
1338
01:06:26,149 --> 01:06:28,692
I mean, he's just been
following you for the past year?
1339
01:06:28,735 --> 01:06:30,360
It's gotta be my mom, right?
She's been...
1340
01:06:30,404 --> 01:06:32,529
She's been blasting
our, our engagement announcement
1341
01:06:32,572 --> 01:06:34,739
on social media for, like,
the last three months.
1342
01:06:34,783 --> 01:06:36,700
Yeah, no, but t-that still
does not explain
1343
01:06:36,743 --> 01:06:38,535
how he got to me.
1344
01:06:38,578 --> 01:06:40,745
[Taryn] I know.
1345
01:06:40,789 --> 01:06:42,747
I mean, the whole reason why
I even knew about Naughty Boyz
1346
01:06:42,791 --> 01:06:44,708
for the party
was because there was a flyer
1347
01:06:44,751 --> 01:06:46,376
in the mail at the studio.
1348
01:06:46,420 --> 01:06:49,796
I mean, he obviously is the one
who put it there.
1349
01:06:49,840 --> 01:06:51,381
If that's the case,
he really is crazy.
1350
01:06:51,425 --> 01:06:52,757
-Yeah, like, next-level crazy.
-Yeah.
1351
01:06:52,801 --> 01:06:54,676
We need to call the police.
Come on.
1352
01:06:54,720 --> 01:06:57,178
We're saying at my parents'
tonight. The house isn't safe.
1353
01:06:57,222 --> 01:06:59,389
[intense music]
1354
01:07:00,559 --> 01:07:02,017
And you said his last name is...
1355
01:07:02,060 --> 01:07:05,311
-McConnell?
-McCain.
1356
01:07:05,355 --> 01:07:06,521
I went through some old emails
of Meagan's.
1357
01:07:06,565 --> 01:07:09,274
-It's definitely McCain.
-Okay.
1358
01:07:09,317 --> 01:07:12,068
Well, besides him
showing up unannounced
1359
01:07:12,112 --> 01:07:14,738
and picking a fight with
your friends at your rehearsal
1360
01:07:14,781 --> 01:07:17,032
and this inappropriate crush
he seems to have
1361
01:07:17,075 --> 01:07:18,908
on your fiancee,
1362
01:07:18,952 --> 01:07:20,952
what's he done to make you think
he's dangerous?
1363
01:07:20,996 --> 01:07:23,121
This is the same guy
that was dating my ex
1364
01:07:23,165 --> 01:07:24,372
and smacking her around
a few weeks
1365
01:07:24,416 --> 01:07:25,623
before she mysteriously died
1366
01:07:25,667 --> 01:07:27,250
in a car accident.
1367
01:07:27,294 --> 01:07:29,127
[sighs] Police brought
a mechanic in
1368
01:07:29,171 --> 01:07:30,920
to look into foul play, but
there wasn't enough evidence,
1369
01:07:30,964 --> 01:07:34,049
so everyone
just kind of forgot about it.
1370
01:07:34,092 --> 01:07:35,884
Now, after all this, I can't
help but think he might've had
1371
01:07:35,927 --> 01:07:37,927
something to do with her death.
1372
01:07:37,971 --> 01:07:40,096
[Allen] Your deceased ex's name?
1373
01:07:40,140 --> 01:07:44,851
Meagan Tucker. She, uh, died
March 23rd last year.
1374
01:07:44,895 --> 01:07:49,272
And now you think
he's stalkin' the two of you?
1375
01:07:49,316 --> 01:07:51,524
He ever make any direct threats?
1376
01:07:51,568 --> 01:07:54,360
Um, yeah, yeah, he did say
that under no circumstances
1377
01:07:54,404 --> 01:07:55,570
would he allow us
to get married.
1378
01:07:55,614 --> 01:07:57,155
Yeah, and he also hired somebody
1379
01:07:57,199 --> 01:07:58,698
to come to our house
and tell my fiancee
1380
01:07:58,742 --> 01:08:01,201
that I was cheating on her.
1381
01:08:01,244 --> 01:08:02,577
Ma'am, he was hired to be
1382
01:08:02,621 --> 01:08:05,413
an exotic dancer
at your party, yes?
1383
01:08:05,457 --> 01:08:07,290
You know, why don't you take
a further look into the death
1384
01:08:07,334 --> 01:08:09,626
of our wedding planner,
Mitchie Stone, okay?
1385
01:08:09,669 --> 01:08:11,252
Our friend said
that she saw specks of blood
1386
01:08:11,296 --> 01:08:14,172
on Hunter's neck the same night
that she was killed.
1387
01:08:14,216 --> 01:08:16,591
Didn't they already apprehend
some vagrant for that murder?
1388
01:08:16,635 --> 01:08:18,760
Yeah, yeah, but they did not
find my wedding dress
1389
01:08:18,804 --> 01:08:21,137
in his possession, so I'm not
so sure your department
1390
01:08:21,181 --> 01:08:23,098
has their facts totally in sync.
1391
01:08:23,141 --> 01:08:25,517
[clears throat]
Uh, Detective Allen?
1392
01:08:25,560 --> 01:08:27,769
Allen, my husband and I
1393
01:08:27,813 --> 01:08:29,729
contribute a great deal
of funding
1394
01:08:29,773 --> 01:08:32,273
to programs that help
keep this city safe.
1395
01:08:32,317 --> 01:08:36,986
And Commissioner Mills is a,
a close personal friend of ours
1396
01:08:37,030 --> 01:08:39,405
and I would recommend
1397
01:08:39,449 --> 01:08:42,909
that you take my son
and daughter-in-law's advice
1398
01:08:42,953 --> 01:08:46,121
and start looking
into this stalker situation
1399
01:08:46,164 --> 01:08:48,331
as soon as possible.
1400
01:08:48,375 --> 01:08:50,959
Now, if you don't have
any further questions,
1401
01:08:51,002 --> 01:08:54,170
it is getting awfully late.
1402
01:08:54,214 --> 01:08:55,797
[clears throat]
1403
01:08:55,841 --> 01:08:59,467
Well, I will try
to locate Mr. McCain
1404
01:08:59,511 --> 01:09:01,302
and bring him in
for some questioning.
1405
01:09:01,346 --> 01:09:03,596
-Thank you, detective.
-Thank you.
1406
01:09:03,640 --> 01:09:05,974
-Have a good night.
-You too.
1407
01:09:06,017 --> 01:09:08,143
[Owen] Thanks, mom. [sighs]
1408
01:09:18,905 --> 01:09:21,865
[intense music]
1409
01:09:37,007 --> 01:09:38,381
[door creaks]
1410
01:09:55,483 --> 01:09:56,524
[sighs]
1411
01:10:03,074 --> 01:10:04,282
Owen?
1412
01:10:25,055 --> 01:10:26,387
Owen?
1413
01:10:40,195 --> 01:10:41,319
Owen?
1414
01:11:04,844 --> 01:11:07,053
[gasping] Owen!
1415
01:11:23,113 --> 01:11:24,654
[metal clinks]
1416
01:11:27,409 --> 01:11:30,368
[screaming]
1417
01:11:31,037 --> 01:11:32,537
[gasping]
1418
01:12:02,777 --> 01:12:04,235
[Owen] I think we'd like
to not have our wedding
1419
01:12:04,279 --> 01:12:06,738
at the original venue,
if that's okay.
1420
01:12:06,781 --> 01:12:09,240
We're still a bit spooked
over this whole thing and, uh,
1421
01:12:09,284 --> 01:12:10,491
I don't think
we'll enjoy ourselves.
1422
01:12:10,535 --> 01:12:12,118
Well, of course,
I understand, honey.
1423
01:12:12,162 --> 01:12:13,703
What would you like to do then?
1424
01:12:13,747 --> 01:12:16,122
Well, we still
wanna get married, uh...
1425
01:12:16,166 --> 01:12:17,915
We were just wondering
if we could maybe have
1426
01:12:17,959 --> 01:12:20,918
a little ceremony over at
your other place in the hills?
1427
01:12:20,962 --> 01:12:24,547
Oh! Well, if that's the case,
why don't you do it here then?
1428
01:12:24,591 --> 01:12:27,467
Well, I know that place
isn't as big as this one
1429
01:12:27,510 --> 01:12:29,177
and it won't fit as many people,
1430
01:12:29,220 --> 01:12:32,263
but it is
in a gated neighborhood and...
1431
01:12:32,307 --> 01:12:35,099
I don't know, we just feel like
we would be safer there.
1432
01:12:35,143 --> 01:12:38,519
We could maybe cut down
the guest list.
1433
01:12:38,563 --> 01:12:40,355
And if it's okay
with you and dad,
1434
01:12:40,398 --> 01:12:42,148
we would like to lay low there
for a while
1435
01:12:42,192 --> 01:12:44,525
just till this whole thing
kind of blows over, you know?
1436
01:12:44,569 --> 01:12:46,069
Hunter, Preston,
whatever this guy's name is,
1437
01:12:46,112 --> 01:12:47,737
doesn't know
where this place is,
1438
01:12:47,781 --> 01:12:49,947
so, you know,
he can't get to Amber.
1439
01:12:49,991 --> 01:12:52,075
At least until the police
figure out more.
1440
01:12:52,118 --> 01:12:55,161
-Well, that makes sense.
-Look at this.
1441
01:12:55,205 --> 01:12:56,662
Look what came in the mail
today.
1442
01:12:59,250 --> 01:13:01,459
[Margot] What the heck is this?
[Amber] What is it?
1443
01:13:01,503 --> 01:13:02,627
What?
1444
01:13:04,255 --> 01:13:06,422
It's a wedding invitation.
1445
01:13:06,466 --> 01:13:08,633
-What?
-[Owen] Look at this.
1446
01:13:08,676 --> 01:13:10,718
[cell phone ringing]
1447
01:13:10,762 --> 01:13:12,678
Hello? No, Tammy.
1448
01:13:12,722 --> 01:13:15,139
-That's a-a hoax invitation.
-[doorbell ringing]
1449
01:13:15,183 --> 01:13:16,933
-That's not real.
-Tammy got it too?
1450
01:13:16,976 --> 01:13:20,353
No, somebody
is, is harassing Amber.
1451
01:13:20,397 --> 01:13:22,522
[indistinct chatter]
1452
01:13:25,777 --> 01:13:27,693
She got one too.
1453
01:13:27,737 --> 01:13:30,780
And so I just packed up my stuff
and I called the crew and so
1454
01:13:30,824 --> 01:13:33,074
Russ and Danielle and Ethan
are just getting ready as well.
1455
01:13:33,118 --> 01:13:34,575
-What?
-Well...
1456
01:13:34,619 --> 01:13:35,910
It looks like we're gonna be
doing
1457
01:13:35,954 --> 01:13:37,620
damage control
on this invite thing
1458
01:13:37,664 --> 01:13:39,622
for the rest of the day
because it went out
1459
01:13:39,666 --> 01:13:41,082
to the entire invitation list.
1460
01:13:41,126 --> 01:13:42,542
So why don't you guys
1461
01:13:42,585 --> 01:13:44,335
just go out to the country house
1462
01:13:44,379 --> 01:13:46,712
and we'll get Tim
to take down the decorations
1463
01:13:46,756 --> 01:13:49,340
and the chairs and the lights
and you guys can figure out
1464
01:13:49,384 --> 01:13:50,675
what you wanna do
with all this stuff
1465
01:13:50,718 --> 01:13:52,260
and dad and I
will go to the ballroom
1466
01:13:52,303 --> 01:13:54,387
and come over later with
the flower arrangements, okay?
1467
01:13:54,431 --> 01:13:55,430
-Thanks, mom.
-Thank you.
1468
01:13:55,473 --> 01:13:56,764
-Of course.
-I'm sorry.
1469
01:13:56,808 --> 01:13:58,391
-Oh, here's Antoinette.
-Oh.
1470
01:13:58,435 --> 01:13:59,725
Hi, honey. No...
1471
01:13:59,769 --> 01:14:01,727
This is our exact invitation.
1472
01:14:01,771 --> 01:14:03,521
Look at this, it's the exact
same invitation that we had.
1473
01:14:03,565 --> 01:14:05,398
-I know, I was freaking out.
-Only he put his name over mine.
1474
01:14:05,442 --> 01:14:08,109
-What is this man planning?
-I don't know.
1475
01:14:08,153 --> 01:14:10,278
But we're not staying around
here long enough to find out.
1476
01:14:10,321 --> 01:14:13,072
So let's go. Come on.
1477
01:14:13,992 --> 01:14:16,951
[instrumental music]
1478
01:14:50,945 --> 01:14:52,695
What's with
the second garment bag?
1479
01:14:52,739 --> 01:14:55,781
Oh, this?
I don't know, what is this?
1480
01:15:00,163 --> 01:15:01,662
Is that the other dress I liked?
1481
01:15:01,706 --> 01:15:03,706
I hope so.
That's what Taryn said.
1482
01:15:05,168 --> 01:15:06,959
-Thank you.
-Yeah?
1483
01:15:07,003 --> 01:15:09,795
-Yeah. Yeah, you did.
-I did good? Good.
1484
01:15:09,923 --> 01:15:11,923
Okay, okay, lovebirds.
1485
01:15:11,966 --> 01:15:13,382
Are you guys ready
to get to work or what?
1486
01:15:13,426 --> 01:15:15,218
'Cause the decorators are here.
1487
01:15:15,261 --> 01:15:17,220
-Let's do this.
-Let's do it.
1488
01:15:20,391 --> 01:15:22,934
[sighs] My gosh, this place!
1489
01:15:22,977 --> 01:15:24,393
It's amazing!
1490
01:15:26,356 --> 01:15:28,356
I mean, look-look at this!
1491
01:15:29,484 --> 01:15:31,567
Yes. Thank you, sir.
1492
01:15:31,611 --> 01:15:33,945
Uh! Wow!
1493
01:15:36,282 --> 01:15:38,574
-Oh!
-Um...
1494
01:15:38,618 --> 01:15:40,034
-It's beautiful!
-Will this do?
1495
01:15:40,078 --> 01:15:42,036
Yes!
1496
01:15:42,080 --> 01:15:44,789
Okay, guys, there are a lot
of chairs and a ton of lights,
1497
01:15:44,832 --> 01:15:47,583
so we should probably
get started. Just saying.
1498
01:15:47,627 --> 01:15:49,252
-Just saying!
-Aah! [laughs]
1499
01:15:50,505 --> 01:15:52,922
Oh! Hey! Well...
1500
01:15:52,966 --> 01:15:54,799
-Here's to a smooth wedding...
-Yes.
1501
01:15:54,842 --> 01:15:57,885
From here on out.
1502
01:15:57,929 --> 01:15:59,762
-[both] Cheers.
-Salud.
1503
01:15:59,806 --> 01:16:02,723
[doorbell rings]
1504
01:16:02,767 --> 01:16:05,726
Um, were we expecting anybody
this early?
1505
01:16:05,770 --> 01:16:08,271
No. Your parents aren't coming
until later tonight, right?
1506
01:16:08,314 --> 01:16:09,939
Yeah, Ethan works late, he said
he's not coming until after.
1507
01:16:09,983 --> 01:16:11,607
Same with Russ and Danielle.
1508
01:16:11,651 --> 01:16:13,317
-I'll check it out. Stay here.
-Okay.
1509
01:16:15,154 --> 01:16:17,029
Should we check it out?
1510
01:16:17,073 --> 01:16:18,823
Oh, yeah. We're going.
1511
01:16:20,034 --> 01:16:21,284
[intense music]
1512
01:16:21,327 --> 01:16:24,287
[water gushing]
1513
01:16:25,748 --> 01:16:27,206
Someone here?
1514
01:16:29,377 --> 01:16:32,211
-Who do you think it is?
-I don't know.
1515
01:16:32,255 --> 01:16:34,880
-Hello?
-[Amber] Owen, don't.
1516
01:16:34,924 --> 01:16:36,591
[thuds]
1517
01:16:45,852 --> 01:16:47,727
[door opens]
1518
01:16:47,770 --> 01:16:49,228
-Hello.
-[gasps]
1519
01:16:49,272 --> 01:16:51,314
Ooh! Whoo!
1520
01:16:51,357 --> 01:16:53,983
-Well, who the hell are you?
-Bea, from the cake bakery.
1521
01:16:54,027 --> 01:16:56,360
-[chuckling]
-Oh, my God!
1522
01:16:56,404 --> 01:16:59,488
Ms. Mathison called. She asked
me to bring the cake by.
1523
01:16:59,532 --> 01:17:02,199
Sorry, I went to the front
and nobody was answering,
1524
01:17:02,243 --> 01:17:03,618
but the flower ladies
let me through the gate
1525
01:17:03,661 --> 01:17:06,162
as they were leaving. Ugh.
1526
01:17:06,205 --> 01:17:09,290
And I couldn't wait,
it's really heavy. Sorry.
1527
01:17:09,334 --> 01:17:10,666
Congratulations.
1528
01:17:10,710 --> 01:17:11,917
-Thank you.
-Thank you.
1529
01:17:11,961 --> 01:17:13,586
[Taryn] Thanks. Bye.
1530
01:17:13,630 --> 01:17:15,338
-Oh, my God!
-Phew!
1531
01:17:16,174 --> 01:17:19,133
[intense music]
1532
01:17:33,566 --> 01:17:36,067
-[Owen] Nice!
-Told you I was good.
1533
01:17:36,110 --> 01:17:38,027
[Owen] But you do know
that you were stripes, right?
1534
01:17:38,071 --> 01:17:40,988
-[cell phone beeping]
-Ah. It was a good shot.
1535
01:17:41,032 --> 01:17:42,365
-Hello?
-[Ethan on phone] Hey, it's me.
1536
01:17:42,408 --> 01:17:43,908
Danielle and Russ
are just behind me.
1537
01:17:43,951 --> 01:17:45,910
-Can you let us in?
-Come on in.
1538
01:17:45,953 --> 01:17:48,162
Cavalry's here.
1539
01:17:48,206 --> 01:17:49,163
Ooh. What's your shot?
1540
01:18:21,155 --> 01:18:23,739
[cell phone vibrating]
1541
01:18:26,536 --> 01:18:28,285
Hey! You guys on your way?
1542
01:18:28,329 --> 01:18:30,246
[Danielle on phone]
Huh. Sadly, no. Not yet.
1543
01:18:30,289 --> 01:18:31,956
You're not gonna believe this,
1544
01:18:31,999 --> 01:18:34,417
but my car was stolen
a little while ago.
1545
01:18:34,460 --> 01:18:36,752
-What?
-Yeah. Uh, it's just gone.
1546
01:18:36,796 --> 01:18:39,046
Right out of the driveway,
Russ is on the phone
1547
01:18:39,090 --> 01:18:41,507
with the police right now,
but we're gonna be late.
1548
01:18:44,303 --> 01:18:45,469
[sighs]
1549
01:18:50,017 --> 01:18:52,017
What the hell
are you guys doing down there?
1550
01:18:55,022 --> 01:18:57,690
They have, like, 20 bedrooms
inside for that.
1551
01:19:06,200 --> 01:19:08,909
What the hell are you doin'
here, bro, in Danielle's car?
1552
01:19:11,539 --> 01:19:13,998
I need to speak to Amber.
1553
01:19:14,041 --> 01:19:15,416
This doesn't concern you.
1554
01:19:16,961 --> 01:19:20,463
Oh, yeah, it does. And the cops.
1555
01:19:20,506 --> 01:19:24,508
Yo, Owen.
Owen, get down here. Owen!
1556
01:19:24,552 --> 01:19:27,553
[grunting]
1557
01:19:54,415 --> 01:19:55,956
-[Taryn] I'm just gonna wait...
-Okay, you know, no. Check it.
1558
01:19:56,000 --> 01:19:57,625
-Watch.
-[Taryn] Just sayin'...
1559
01:19:57,668 --> 01:19:59,585
Oh-ho! That is a scratch.
1560
01:19:59,629 --> 01:20:01,587
-Good one.
-Guys, bad-bad news.
1561
01:20:01,631 --> 01:20:03,631
-Danielle's car got stolen.
-What?
1562
01:20:03,674 --> 01:20:05,591
Yeah, they're gonna be late.
1563
01:20:05,635 --> 01:20:08,636
No, Ethan's here now. He said
they're right behind him.
1564
01:20:08,679 --> 01:20:10,429
Guys, I mean, they could've
just taken Russ' car instead.
1565
01:20:10,473 --> 01:20:12,431
No, I just, I just talked to her
a minute ago.
1566
01:20:12,475 --> 01:20:15,392
She said they're still
back at the house.
1567
01:20:15,436 --> 01:20:17,311
-That's not right.
-That's weird.
1568
01:20:27,281 --> 01:20:28,322
Okay, that is definitely
Danielle's car.
1569
01:20:28,366 --> 01:20:29,824
-Ethan!
-Owen, no.
1570
01:20:29,867 --> 01:20:31,158
-Go back inside.
-Let's just call the police!
1571
01:20:31,202 --> 01:20:32,701
[Owen] Ethan!
1572
01:20:35,915 --> 01:20:38,624
-Ethan! Oh, my God! Ethan!
-Owen!
1573
01:20:38,668 --> 01:20:40,793
Oh, my God! Call the police!
Call the police right now!
1574
01:20:40,837 --> 01:20:42,336
Ethan! Ethan!
1575
01:20:42,380 --> 01:20:44,421
-Come on! Oh, my God!
-[screams]
1576
01:20:47,802 --> 01:20:50,219
[gasps]
1577
01:20:50,263 --> 01:20:52,680
Call the police?
1578
01:20:52,723 --> 01:20:55,057
My mistake. I thought someone
called the fire department.
1579
01:20:55,101 --> 01:20:57,476
Hunter, what are you doing?
1580
01:20:57,520 --> 01:20:59,061
I'm just trying to keep you
from making
1581
01:20:59,105 --> 01:21:01,564
the biggest mistake
of your life.
1582
01:21:01,607 --> 01:21:04,984
Last time, I made the mistake
of getting rid of Meagan.
1583
01:21:05,027 --> 01:21:07,903
But I was angry, confused.
1584
01:21:07,947 --> 01:21:12,575
This time, I know exactly who
1585
01:21:12,618 --> 01:21:14,869
and what the problem is.
1586
01:21:14,912 --> 01:21:18,706
And once he's out of the way,
you and I can be together again.
1587
01:21:18,749 --> 01:21:20,666
Hunter, please.
1588
01:21:20,710 --> 01:21:23,377
Please, let-let's just
talk about this, okay?
1589
01:21:23,421 --> 01:21:24,753
Hunter, what did you do
to Ethan?
1590
01:21:24,797 --> 01:21:26,130
Ethan was gonna call the cops
1591
01:21:26,173 --> 01:21:27,381
before I had a chance
to talk to you,
1592
01:21:27,425 --> 01:21:28,340
before I could take care of you.
1593
01:21:28,384 --> 01:21:30,092
Oh! Get back.
1594
01:21:30,136 --> 01:21:31,427
-Go get help right now.
-No. No.
1595
01:21:31,470 --> 01:21:33,304
-Owen. Owen! No!
-Come on. Come on!
1596
01:21:33,347 --> 01:21:35,389
Well, I still don't know
what Meagan saw
1597
01:21:35,433 --> 01:21:37,766
in a little bitch like you.
1598
01:21:37,810 --> 01:21:41,186
-You killed her, didn't you?
-No, I didn't kill her.
1599
01:21:41,230 --> 01:21:42,855
The car killed her.
1600
01:21:42,899 --> 01:21:45,482
I just put
the old broken master cylinder
1601
01:21:45,526 --> 01:21:47,568
where it needed to go
to do its job.
1602
01:21:47,612 --> 01:21:50,237
-No, I can't leave him!
-Look. We aren't.
1603
01:21:50,281 --> 01:21:52,823
We're gonna get in this car
and plough Hunter's ass down.
1604
01:21:55,786 --> 01:21:57,494
Damn it! Where are the keys?
1605
01:21:57,538 --> 01:21:59,955
You're sick, man.
1606
01:21:59,999 --> 01:22:02,750
-You need help.
-An eye for an eye, Owen.
1607
01:22:02,793 --> 01:22:05,878
You took Meagan from me,
1608
01:22:05,922 --> 01:22:07,880
so I'm gonna take Amber
from you.
1609
01:22:07,924 --> 01:22:10,633
That's not how it works.
1610
01:22:10,676 --> 01:22:13,093
No matter what you do to me,
Amber's never gonna be with you.
1611
01:22:13,137 --> 01:22:14,470
Get that through your head.
1612
01:22:14,513 --> 01:22:16,472
She will
if she has no other choice.
1613
01:22:18,059 --> 01:22:20,142
Over my dead body, asshole.
1614
01:22:20,186 --> 01:22:22,895
-Okay.
-[grunts]
1615
01:22:22,939 --> 01:22:25,147
[groans]
1616
01:22:28,569 --> 01:22:29,860
[panting]
1617
01:22:29,904 --> 01:22:32,071
[screaming]
1618
01:22:37,828 --> 01:22:39,578
[grunts]
1619
01:22:40,206 --> 01:22:41,455
[groans]
1620
01:22:43,334 --> 01:22:46,043
-[Amber] Owen! Owen!
-Is he okay?
1621
01:22:46,087 --> 01:22:48,420
Yeah, he's fine,
he's just out of it. Owen!
1622
01:22:48,464 --> 01:22:50,255
We need to pull up the car
and load him in.
1623
01:22:50,299 --> 01:22:52,424
-I know, but we have to go--
-Looking for these, ladies?
1624
01:22:52,468 --> 01:22:53,676
Come on!
1625
01:22:54,470 --> 01:22:57,429
[dramatic music]
1626
01:23:04,730 --> 01:23:06,689
-What do we do now?
-Uh...
1627
01:23:06,732 --> 01:23:07,856
Come on! Come on!
1628
01:23:24,959 --> 01:23:27,918
[intense music]
1629
01:24:00,536 --> 01:24:03,495
[music continues]
1630
01:24:10,880 --> 01:24:12,671
What do we do now?
We have to get back to Owen.
1631
01:24:12,715 --> 01:24:14,631
I don't know, just let me think
for a second.
1632
01:24:14,675 --> 01:24:17,468
-[screams]
-Oh, my God! Let her go!
1633
01:24:17,511 --> 01:24:19,428
[groans]
1634
01:24:19,472 --> 01:24:21,096
-Oh!
-Oh! Oh! Oh!
1635
01:24:21,140 --> 01:24:23,682
No! No! T... Taryn...
1636
01:24:23,726 --> 01:24:26,727
[panting]
1637
01:24:27,521 --> 01:24:30,189
Taryn. Taryn.
1638
01:24:30,232 --> 01:24:31,398
[Amber] Taryn!
1639
01:24:32,860 --> 01:24:35,319
[sobbing]
1640
01:24:35,362 --> 01:24:36,945
-You made me do this!
-You killed her!
1641
01:24:36,989 --> 01:24:38,864
You made me do this!
1642
01:24:42,411 --> 01:24:43,702
[dramatic music]
1643
01:24:43,746 --> 01:24:45,537
[Hunter] Amber!
1644
01:24:50,461 --> 01:24:51,710
Amber?
1645
01:25:02,973 --> 01:25:04,473
Amber.
1646
01:25:07,144 --> 01:25:09,561
Just come out so we can please
talk about all of this.
1647
01:25:12,108 --> 01:25:15,818
We can figure a way out of this.
Together.
1648
01:25:19,490 --> 01:25:21,198
[gasps]
1649
01:25:42,471 --> 01:25:44,012
Come on, come on, come on.
1650
01:26:00,072 --> 01:26:01,530
[Hunter] You know...
1651
01:26:03,784 --> 01:26:07,744
I may be a piece of meat
to most women...
1652
01:26:07,788 --> 01:26:10,164
but I have feelings too,
you know?
1653
01:26:12,209 --> 01:26:15,794
And when I get treated
like dirt, it hurts.
1654
01:26:17,089 --> 01:26:19,381
But I really like you, Amber.
1655
01:26:20,342 --> 01:26:22,676
I could even love you,
1656
01:26:22,720 --> 01:26:24,845
maybe even more than Meagan.
1657
01:26:26,557 --> 01:26:31,143
But you have to give me
something in return.
1658
01:27:04,678 --> 01:27:07,638
[dramatic music]
1659
01:27:12,269 --> 01:27:14,353
[Amber panting]
1660
01:27:16,148 --> 01:27:17,481
Hey.
1661
01:27:17,524 --> 01:27:18,732
You okay?
1662
01:27:20,903 --> 01:27:23,195
Where is he? Is he coming?
1663
01:27:23,239 --> 01:27:25,155
[Amber whimpering]
1664
01:27:35,876 --> 01:27:38,752
Hey, Hunter,
here's your something.
1665
01:27:38,796 --> 01:27:40,837
[groaning]
1666
01:27:43,384 --> 01:27:45,425
[screams]
1667
01:27:52,059 --> 01:27:55,018
[mellow music]
1668
01:27:58,440 --> 01:28:00,440
[footsteps approaching]
1669
01:28:05,906 --> 01:28:06,947
-Are you okay?
-Yeah.
1670
01:28:06,991 --> 01:28:08,949
[Amber sobbing]
1671
01:28:13,414 --> 01:28:16,331
[instrumental music]
1672
01:28:17,626 --> 01:28:20,127
♪ Here we go ♪
1673
01:28:20,170 --> 01:28:23,171
♪ There's nothing wrong ♪
1674
01:28:23,215 --> 01:28:29,511
♪ We'll give it a sunset
come chance ♪
1675
01:28:29,555 --> 01:28:32,306
♪ The more we get ♪
1676
01:28:32,349 --> 01:28:35,100
♪ The more we want ♪
1677
01:28:35,144 --> 01:28:41,315
♪ You know that is true
at first glance ♪
1678
01:28:43,360 --> 01:28:45,861
[cheering]
1679
01:28:54,455 --> 01:28:56,246
-Now we're married.
-[Amber laughs]
1680
01:28:56,290 --> 01:28:57,831
And ready
for happily ever after.
1681
01:28:57,875 --> 01:29:00,250
♪ You shouldn't turn back ♪
1682
01:29:00,294 --> 01:29:03,712
♪ If you're startin' over ♪
1683
01:29:03,756 --> 01:29:06,965
-After you, Mrs. Mathison.
-Thank you.
1684
01:29:07,009 --> 01:29:11,511
♪ Leave all the pain behind ♪
1685
01:29:11,555 --> 01:29:17,434
♪ Lower the yellow flag ♪
1686
01:29:17,478 --> 01:29:21,563
♪ Stop checking that boat ♪
1687
01:29:21,607 --> 01:29:24,232
♪ You are way too old ♪
1688
01:29:24,276 --> 01:29:29,112
♪ To become a roamer ♪
1689
01:29:29,156 --> 01:29:32,866
♪ Run escape from... ♪
116568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.