All language subtitles for New Face (2020) Ep 255 - Nonton Drama Sub Indo_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,780 --> 00:00:16,620 (Mengubah penampilan seseorang) 2 00:00:16,620 --> 00:00:18,380 (memang dapat mengubah banyak hal.) 3 00:00:18,940 --> 00:00:19,780 (Bahkan...) 4 00:00:20,300 --> 00:00:21,140 (mungkin takdir seseorang.) 5 00:01:31,570 --> 00:01:36,690 Wajah Baru 6 00:01:36,690 --> 00:01:39,690 Episode 25 7 00:02:06,580 --> 00:02:07,380 Sedikit lagi. 8 00:02:08,140 --> 00:02:08,820 Semua salahku. 9 00:02:09,580 --> 00:02:11,100 Kau susah payah menemukan keberadaannya, 10 00:02:11,540 --> 00:02:13,140 sekarang sudah membuatnya jadi waspada, 11 00:02:14,060 --> 00:02:15,260 akan semakin sulit untuk menangkapnya. 12 00:02:18,860 --> 00:02:20,060 Atur aku bertemu dengan Paman De. 13 00:02:24,100 --> 00:02:25,420 Untuk apa kau bertemu dengannya? 14 00:02:27,500 --> 00:02:29,580 Hanya Paman De yang bisa memancing Yi keluar. 15 00:02:31,580 --> 00:02:32,980 Aku bersedia mengambil risiko ini. 16 00:02:41,380 --> 00:02:41,940 Qiang, 17 00:02:43,980 --> 00:02:44,540 di mana Xiao'ai? 18 00:02:46,460 --> 00:02:47,300 Dia ada urusan, 19 00:02:48,260 --> 00:02:49,020 sebentar lagi datang. 20 00:02:56,540 --> 00:02:57,220 Pan... 21 00:02:59,980 --> 00:03:01,700 Kita berdua sudah lama tidak minum bersama, kan? 22 00:03:28,780 --> 00:03:30,180 Apa lagi yang salah denganmu? 23 00:03:55,460 --> 00:03:57,140 Xiao'ai tahu kau suka bakso bola kecap, 24 00:03:57,500 --> 00:03:58,860 jadi sengaja mempelajarinya dari orang lain. 25 00:04:00,100 --> 00:04:02,300 Makanan yang kau makan setelah kau datang ke Kota Jia semua dibuatkan olehnya. 26 00:04:11,260 --> 00:04:11,900 Pan. 27 00:04:16,580 --> 00:04:17,820 Kau tahu kan aku menyukai Xiao'ai? 28 00:04:22,340 --> 00:04:23,220 Tapi aku tahu... 29 00:04:25,380 --> 00:04:26,860 yang Xiao'ai sukai adalah kau. 30 00:04:33,740 --> 00:04:34,900 Masalah ini tidak ada hubungannya denganmu. 31 00:04:36,580 --> 00:04:38,380 Kau tidak melakukan kesalahan apapun. 32 00:04:41,340 --> 00:04:42,900 Aku hanya merasa Xiao'ai sangat kasihan. 33 00:04:47,020 --> 00:04:48,220 Tadi malam dia menangis. 34 00:05:01,580 --> 00:05:03,060 Kami sudah saling kenal selama bertahun-tahun, 35 00:05:06,100 --> 00:05:07,260 dia tidak pernah menangis. 36 00:05:09,740 --> 00:05:10,740 Kemarin adalah yang pertama kalinya. 37 00:05:16,820 --> 00:05:19,820 Hatiku merasa sangat, sangat tidak nyaman. 38 00:05:26,500 --> 00:05:28,820 Menurutmu dia sudah melakukan begitu banyak hal untukmu, 39 00:05:30,300 --> 00:05:32,500 tapi malah tidak mendapatkan apapun. 40 00:05:34,780 --> 00:05:36,420 Aku cuma ingin meminta sebuah penjelasan untuknya. 41 00:05:50,620 --> 00:05:52,300 Aku tidak pernah suka makan 42 00:05:53,340 --> 00:05:54,700 bakso bola kecap. 43 00:05:58,340 --> 00:05:59,580 Itu gara-gara Chen Wan... 44 00:06:01,660 --> 00:06:02,780 paling handal 45 00:06:03,820 --> 00:06:04,900 membuat bakso bola kecap, 46 00:06:08,780 --> 00:06:09,820 jadi aku selalu memakannya. 47 00:06:18,180 --> 00:06:18,860 Qiang. 48 00:06:24,940 --> 00:06:26,060 Setelah datang ke Kota Jia, 49 00:06:27,660 --> 00:06:29,340 semua berkat kau dan Xiao'ai... 50 00:06:32,420 --> 00:06:33,620 memberiku banyak bantuan. 51 00:06:47,580 --> 00:06:48,620 Jika tidak ada Xiao'ai, 52 00:06:51,340 --> 00:06:53,020 aku tidak tahu sudah mati berapa kali sejak awal. 53 00:06:56,980 --> 00:06:57,980 Aku berhutang padanya. 54 00:07:05,140 --> 00:07:06,780 Tapi aku sudah punya Chen Wan. 55 00:07:09,620 --> 00:07:10,660 Datang ke Kota Jia 56 00:07:12,180 --> 00:07:13,500 dan mengalami begitu banyak hal, 57 00:07:15,420 --> 00:07:16,420 yang menopangku untuk 58 00:07:17,980 --> 00:07:19,660 bertahan hidup dan melewati semuanya selama ini... 59 00:07:23,940 --> 00:07:24,940 adalah mereka. 60 00:07:28,540 --> 00:07:30,260 Aku harus kembali hidup-hidup 61 00:07:31,420 --> 00:07:33,100 ke sisi Chen Wan dan Xinxin. 62 00:07:40,540 --> 00:07:41,140 Qiang... 63 00:07:47,620 --> 00:07:48,860 Apa yang diinginkan Xiao'ai 64 00:07:51,140 --> 00:07:51,980 tidak bisa kuberikan. 65 00:08:00,460 --> 00:08:09,540 ♪ Menunggu sekuncup bunga mekar Sehelai daun tumbuh ♪ 66 00:08:09,540 --> 00:08:15,420 ♪ Sepasang mata yang cerah ♪ 67 00:08:15,420 --> 00:08:25,460 ♪ Melihat kebenaran yang muncul Sebuah wajah yang asing ♪ 68 00:08:25,460 --> 00:08:31,460 ♪ Kebohongan terajut menjadi sebuah jaring ♪ 69 00:08:32,300 --> 00:08:34,420 ♪ Ada cahaya di luar jendela Ada embun di malam hari ♪ 70 00:08:34,420 --> 00:08:36,420 ♪ Lonceng putih berdering ♪ 71 00:08:36,420 --> 00:08:40,420 ♪ Membangun sebuah ilusi surgawi ♪ 72 00:08:40,500 --> 00:08:47,420 ♪ Lokasi kenangan Tidak ada yang lalu lalang ♪ 73 00:08:47,420 --> 00:08:50,420 ♪ Kabut di kejauhan Dalam angin kencang ♪ 74 00:08:50,420 --> 00:08:52,420 ♪ Cahaya lilin yang redup bergoyang ♪ 75 00:08:52,420 --> 00:08:55,620 ♪ Masih menerangi gelapnya jalan malam ♪ 76 00:08:56,460 --> 00:09:04,140 ♪ Tidak perlu terburu-buru Dunia pada dasarnya baik ♪ 77 00:09:04,140 --> 00:09:11,500 ♪ Jika tak terjadi apa-apa Sembunyikan bayangan ♪ 78 00:09:12,420 --> 00:09:19,580 ♪ Tidak ingin menjadi rasional saat ini ♪ 79 00:09:20,220 --> 00:09:28,100 ♪ Kebahagiaan terlalu nyata Pernah menjagaku sekali ♪ 80 00:09:28,100 --> 00:09:32,100 ♪ Sudah cukup berbelas kasih ♪ 81 00:09:47,820 --> 00:09:49,340 Urutan muncul seseorang 82 00:09:50,500 --> 00:09:51,580 benar-benar sangat penting. 83 00:09:57,460 --> 00:09:59,340 Jika kau bertemu denganku dulu, 84 00:10:00,780 --> 00:10:01,980 apakah kau akan memilihku? 85 00:10:16,940 --> 00:10:18,020 Apakah kau menyukaiku? 86 00:10:58,860 --> 00:10:59,860 Kita berdua sudah impas. 87 00:11:35,700 --> 00:11:37,020 (Keberangkatan Domestik) 88 00:11:42,220 --> 00:11:43,140 Wang Xiao'ai. 89 00:11:47,780 --> 00:11:48,500 Kau mau ke mana? 90 00:11:50,500 --> 00:11:51,180 Kembali ke Kota Luwu. 91 00:11:52,980 --> 00:11:53,620 Menurutmu kebetulan atau tidak, 92 00:11:54,420 --> 00:11:55,500 aku juga hendak kembali ke Kota Luwu. 93 00:11:57,260 --> 00:11:58,460 Sepertinya kita juga berada di penerbangan yang sama. 94 00:11:59,620 --> 00:12:00,780 Apakah menurutmu ini kehendak Langit? 95 00:12:13,860 --> 00:12:14,500 Wang Xiao'ai. 96 00:12:34,860 --> 00:12:38,700 Siang ini Kamar Dagang POND resmi berganti nama menjadi Grup Kuntai. 97 00:12:39,300 --> 00:12:42,180 Ketua dewan direksi masih dijabat oleh Songkun. 98 00:12:50,580 --> 00:12:51,860 Paman De, 99 00:12:53,100 --> 00:12:54,620 lama tidak bertemu. 100 00:12:57,780 --> 00:12:59,500 Apa yang kau lakukan terhadap POND, 101 00:13:00,140 --> 00:13:01,220 aku tahu semuanya. 102 00:13:02,460 --> 00:13:03,660 Apa yang sebenarnya ingin kau lakukan? 103 00:13:04,740 --> 00:13:06,300 Apa yang sebenarnya ingin aku lakukan... 104 00:13:09,100 --> 00:13:11,900 Aku sekarang adalah ketua Kamar Dagang POND. 105 00:13:12,500 --> 00:13:14,060 Aku bisa melakukan 106 00:13:14,660 --> 00:13:16,340 apapun yang ingin aku lakukan. 107 00:13:18,020 --> 00:13:19,660 Jangan terlalu cepat merasa sombong, 108 00:13:20,700 --> 00:13:22,500 hard disk itu masih belum kau dapatkan, 109 00:13:22,700 --> 00:13:24,300 selamanya tidak akan kau dapatkan. 110 00:13:29,180 --> 00:13:31,020 Mengapa aku membutuhkan hard disk? 111 00:13:32,340 --> 00:13:33,140 Paman Long, 112 00:13:33,860 --> 00:13:34,580 Paman Bai, 113 00:13:35,820 --> 00:13:36,900 dan juga 114 00:13:37,580 --> 00:13:39,380 Mao, Gou dan yang lainnya... 115 00:13:40,980 --> 00:13:43,860 Selama itu orang yang berhubungan dengan Anda dan tak bermanfaat bagiku, 116 00:13:44,380 --> 00:13:45,940 semua sudah kusingkirkan. 117 00:13:51,060 --> 00:13:52,100 Lupa memberitahumu, 118 00:13:53,940 --> 00:13:55,300 Kamar Dagang POND 119 00:13:56,260 --> 00:13:59,460 sekarang sudah berganti nama menjadi Grup Kuntai. 120 00:14:01,580 --> 00:14:03,140 Dari atas sampai bawah, 121 00:14:03,260 --> 00:14:05,940 dalam sampai luar, semuanya adalah orangku. 122 00:14:08,060 --> 00:14:09,300 Mereka mendengarkan kata-kataku. 123 00:14:11,740 --> 00:14:12,380 Paman De, 124 00:14:13,700 --> 00:14:14,540 hard disk itu 125 00:14:15,300 --> 00:14:16,100 Anda simpan saja sendiri. 126 00:14:17,220 --> 00:14:18,660 Anda simpan sampai kelak... 127 00:14:20,580 --> 00:14:21,340 bawa ke akhirat 128 00:14:22,940 --> 00:14:23,740 untuk menemanimu. 129 00:14:27,060 --> 00:14:27,700 Aku... 130 00:14:29,700 --> 00:14:30,580 bisa punya hari ini, 131 00:14:31,460 --> 00:14:32,820 semuanya berkat Anda. 132 00:14:34,260 --> 00:14:35,140 Kedatanganku hari ini 133 00:14:35,180 --> 00:14:36,540 juga tidak ada maksud lain. 134 00:14:37,380 --> 00:14:38,820 Hanya sengaja mengunjungi Anda 135 00:14:39,180 --> 00:14:40,180 untuk berterima kasih. 136 00:14:41,140 --> 00:14:43,860 Awalnya aku ingin membawakan Anda sedikit buah, 137 00:14:45,060 --> 00:14:47,780 tapi penjagaan tempat sungguh terlalu ketat. 138 00:14:48,100 --> 00:14:49,980 Tapi setelah dipikir-pikir juga tidak masalah. 139 00:14:50,820 --> 00:14:52,300 Lagi pula, Anda di dalam sini 140 00:14:52,580 --> 00:14:53,740 setiap hari saat makan 141 00:14:53,740 --> 00:14:56,420 mereka seharusnya akan memberimu sedikit... 142 00:14:57,420 --> 00:14:58,620 buah-buahan, kan? 143 00:15:00,140 --> 00:15:00,780 Sudahlah. 144 00:15:02,460 --> 00:15:03,820 Patuhlah untuk 145 00:15:04,420 --> 00:15:05,300 menghabiskan masa tua 146 00:15:05,620 --> 00:15:06,500 dengan damai di dalam sini. 147 00:15:12,420 --> 00:15:13,860 Kau menghancurkan POND, 148 00:15:14,460 --> 00:15:15,780 aku akan membuatmu menyesal. 149 00:15:20,500 --> 00:15:21,100 Halo? 150 00:15:23,260 --> 00:15:23,860 Halo? 151 00:15:26,180 --> 00:15:27,580 Sinyalnya tidak terlalu bagus. 152 00:15:28,460 --> 00:15:29,460 Ya sudah, 153 00:15:31,420 --> 00:15:33,460 kalau begitu, sampai di sini saja. 154 00:15:34,740 --> 00:15:35,580 Semoga Anda... 155 00:15:37,260 --> 00:15:39,060 berumur panjang! 156 00:15:42,020 --> 00:15:43,780 Menghabiskan masa tua dengan tenang! 157 00:15:56,060 --> 00:15:56,980 Pan Qiwen, 158 00:15:57,020 --> 00:15:58,220 berhenti kau! 159 00:15:58,220 --> 00:15:59,940 Dasar gadungan! 160 00:16:19,940 --> 00:16:21,100 Kau kenapa? Kenapa? 161 00:16:28,260 --> 00:16:31,540 (Rumah Sakit Jimin) 162 00:16:45,500 --> 00:16:45,940 Halo. 163 00:16:48,180 --> 00:16:48,580 Tunggu sebentar. 164 00:16:48,740 --> 00:16:49,660 Aku akan pindah tempat untuk berbicara denganmu. 165 00:16:51,740 --> 00:16:52,460 Aku ada di depan pintu, 166 00:16:52,540 --> 00:16:53,100 panggil aku kalau ada masalah. 167 00:17:03,540 --> 00:17:04,420 Nona... 168 00:17:06,940 --> 00:17:08,180 Apakah kau sudah menikah? 169 00:17:09,700 --> 00:17:10,860 Apakah sudah punya anak? 170 00:17:11,940 --> 00:17:12,580 Sudah punya satu. 171 00:17:13,260 --> 00:17:14,020 Bagus. 172 00:17:15,100 --> 00:17:17,260 Keluarga dengan tiga orang yang dipenuhi kebahagiaan. 173 00:17:19,220 --> 00:17:21,100 Beritahu suami dan anakmu, 174 00:17:21,340 --> 00:17:23,420 agar hati-hati saat keluar rumah. 175 00:17:24,980 --> 00:17:26,900 Sekarang di luar ada banyak orang jahat, 176 00:17:28,340 --> 00:17:29,260 jika terjadi sesuatu 177 00:17:30,660 --> 00:17:32,300 maka keluarga kecil ini akan hancur. 178 00:17:32,700 --> 00:17:34,180 Apa maksudnya? 179 00:17:36,860 --> 00:17:38,180 Apakah kau tahu siapa aku? 180 00:17:39,420 --> 00:17:40,020 Tahu. 181 00:17:40,420 --> 00:17:41,220 Bagus kalau begitu. 182 00:17:43,780 --> 00:17:45,300 Bantu aku melakukan sesuatu, 183 00:17:46,780 --> 00:17:49,300 aku akan menjamin keselamatan keluargamu. 184 00:17:49,860 --> 00:17:52,020 Lalu kau juga bisa mendapatkan sejumlah uang. 185 00:17:54,180 --> 00:17:55,380 Tidak apa-apa. 186 00:17:55,780 --> 00:17:58,780 Polisi tidak akan tahu kalau kau membantuku. 187 00:17:59,420 --> 00:18:01,900 Aku hanya seorang perawat, tidak bisa membantu banyak. 188 00:18:07,500 --> 00:18:08,380 Sangat mudah, 189 00:18:09,540 --> 00:18:11,900 cukup bantu aku kirimkan sebuah pesan singkat 190 00:18:13,460 --> 00:18:15,180 dan tuliskan beberapa angka-angka ini. 191 00:18:38,660 --> 00:18:39,260 Petugas An, 192 00:18:39,300 --> 00:18:40,860 dia ingin mengirimkan nomor-nomor ini. 193 00:18:41,300 --> 00:18:42,100 Apakah dia juga mengatakan hal lain? 194 00:18:42,300 --> 00:18:42,660 Tidak ada lagi. 195 00:18:43,740 --> 00:18:44,940 Terima kasih, kembalilah dulu. 196 00:18:47,740 --> 00:18:50,260 Paman De, si tua bangka ini sungguh licik. 197 00:18:54,620 --> 00:18:55,540 Untuk apa kau bertemu dengannya? 198 00:18:57,460 --> 00:18:58,060 Membuatnya kesal 199 00:18:58,780 --> 00:18:59,620 untuk memancing Yi keluar. 200 00:19:01,500 --> 00:19:01,940 Tidak boleh. 201 00:19:02,580 --> 00:19:03,620 Ini terlalu berisiko. 202 00:19:03,780 --> 00:19:05,860 Jika ingin menangkap Yi dan mendapatkan hard disk, 203 00:19:06,700 --> 00:19:07,500 aku hanya bisa melakukan ini. 204 00:19:08,220 --> 00:19:09,420 Menggunakan dirimu sendiri sebagai umpan? 205 00:19:12,540 --> 00:19:14,620 Hanya Paman De yang bisa memancing Yi keluar, 206 00:19:16,620 --> 00:19:18,020 aku bersedia mengambil risiko ini. 207 00:19:26,460 --> 00:19:28,220 Tidak ditemukan petunjuk apapun dari nomor telepon ini. 208 00:19:28,420 --> 00:19:29,180 Satu-satunya petunjuk 209 00:19:29,420 --> 00:19:30,060 adalah ini. 210 00:19:32,740 --> 00:19:33,340 Apa artinya ini? 211 00:19:34,140 --> 00:19:34,660 Tidak tahu. 212 00:19:35,380 --> 00:19:37,700 Tetapi jika tidak segera memecahkan arti dari rangkaian angka ini, 213 00:19:38,140 --> 00:19:39,460 aku khawatir Paman De akan curiga 214 00:19:39,660 --> 00:19:41,180 dan tahu bahwa kita telah mengetahui pesan ini. 215 00:20:08,260 --> 00:20:09,380 Istirahatlah sejenak, 216 00:20:09,660 --> 00:20:11,100 kau sudah memutar otak sepanjang hari. 217 00:20:17,820 --> 00:20:20,620 Ibu, lihatlah. Aku menemukan sebuah sepeda. 218 00:20:22,340 --> 00:20:23,580 Itu bukan sepeda. 219 00:20:24,020 --> 00:20:25,220 Itu adalah kursi roda, 220 00:20:25,340 --> 00:20:27,060 untuk orang dengan mobilitas terbatas. 221 00:20:27,540 --> 00:20:28,180 Ibu, 222 00:20:28,380 --> 00:20:30,180 aku akan mendorong Ibu saat Ibu tua, ya? 223 00:20:32,140 --> 00:20:33,180 Dasar gadis polos, 224 00:20:34,060 --> 00:20:35,580 begitu berharap ibumu menjadi tua, ya? 225 00:20:38,300 --> 00:20:39,780 Berputar-putar. 226 00:20:40,540 --> 00:20:41,220 Baik. 227 00:20:59,420 --> 00:21:00,980 Ibu, menyenangkan tidak? 228 00:21:02,020 --> 00:21:02,820 Menyenangkan. 229 00:21:32,940 --> 00:21:33,860 Apa artinya ini? 230 00:21:33,980 --> 00:21:35,740 Adik Qiang, Jie, tidak bisa bicara, 231 00:21:36,460 --> 00:21:37,580 jadi aku merancang ini 232 00:21:38,020 --> 00:21:38,940 untuk berkomunikasi dengannya. 233 00:21:41,300 --> 00:21:42,140 Setiap nomor 234 00:21:42,340 --> 00:21:43,540 mengacu pada abjad yang berbeda. 235 00:21:43,860 --> 00:21:44,900 Jika abjad ini dihubungkan bersama, 236 00:21:45,060 --> 00:21:45,980 maka ini adalah pesan yang ingin dia sampaikan. 237 00:21:49,580 --> 00:21:50,140 Bunuh. 238 00:21:50,260 --> 00:21:50,860 Bunuh... 239 00:21:56,260 --> 00:21:57,100 (Aku mau membunuh Song) 240 00:21:57,580 --> 00:21:58,060 Songkun? 241 00:22:02,780 --> 00:22:03,620 (Aku mau membunuh Song) 242 00:22:08,300 --> 00:22:09,620 Paman De ingin membunuhmu. 243 00:22:14,180 --> 00:22:15,500 Menyuruh Yi membunuhmu? 244 00:22:16,300 --> 00:22:16,700 Tidak bisa, 245 00:22:16,980 --> 00:22:18,100 pesan ini tidak bisa dikirim. 246 00:22:19,660 --> 00:22:21,100 Dari awal memang untuk mencari Yi. 247 00:22:22,220 --> 00:22:23,900 Sekarang rencana sudah berhasil setengah, 248 00:22:24,340 --> 00:22:25,580 mana boleh menyerah di tengah jalan? 249 00:22:26,020 --> 00:22:27,620 Ini terlalu berbahaya! 250 00:22:28,860 --> 00:22:30,020 Jika kau tidak bisa menangkapnya, 251 00:22:30,700 --> 00:22:31,820 tidak bisa mendapatkan hard disk, 252 00:22:33,300 --> 00:22:34,460 aku selamanya berada dalam bahaya. 253 00:22:39,940 --> 00:22:41,740 Aku akan mengirim orang untuk melindungimu 24 jam. 254 00:22:45,700 --> 00:22:47,380 Bantu aku memindahkan istri dan anakku terlebih dulu saja. 255 00:22:47,660 --> 00:22:48,260 Tidak masalah. 256 00:22:49,060 --> 00:22:49,820 Kapan perginya? 257 00:22:50,180 --> 00:22:51,020 Aku akan mengirim orang untuk mengawal mereka. 258 00:22:51,540 --> 00:22:52,140 Sekarang. 259 00:22:56,620 --> 00:22:57,660 Kau sendirian di sini 260 00:22:58,220 --> 00:22:59,020 harus berhati-hati. 261 00:22:59,940 --> 00:23:00,540 Jangan khawatir. 262 00:23:04,340 --> 00:23:04,980 Ibu, 263 00:23:05,740 --> 00:23:06,940 ada air tidak? 264 00:23:07,980 --> 00:23:08,380 Ada. 265 00:23:11,700 --> 00:23:12,300 Ibu, 266 00:23:12,420 --> 00:23:13,180 kau minum saja. 267 00:23:15,380 --> 00:23:17,540 Aku hanya bertanya ada air tidak, 268 00:23:17,620 --> 00:23:19,220 tidak bilang aku ingin minum air. 269 00:23:36,180 --> 00:23:36,580 Ada masalah. 270 00:23:41,940 --> 00:23:42,860 Jaga dirimu baik-baik. 271 00:23:46,260 --> 00:23:47,300 Aku akan menjaga anak kita baik-baik. 272 00:24:04,500 --> 00:24:05,180 Kita tertipu. 273 00:24:05,860 --> 00:24:07,740 Semua orang segera pergi ke rumah sakit. 274 00:24:08,700 --> 00:24:09,980 Yi mungkin akan menyelamatkan Paman De. 275 00:24:10,420 --> 00:24:11,460 Jika menemukan orang yang mencurigakan, 276 00:24:11,460 --> 00:24:12,220 segera tangkap! 277 00:24:12,460 --> 00:24:12,980 Baik. 278 00:24:20,300 --> 00:24:21,740 Kami segera memindahkan tahanan ke lantai dua. 279 00:24:22,420 --> 00:24:22,860 Cepat. 280 00:24:37,140 --> 00:24:37,860 Cepat naik, cepat naik! 281 00:24:37,980 --> 00:24:38,580 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi? 282 00:24:38,580 --> 00:24:39,420 Lantai pertama penuh dengan polisi, 283 00:24:39,460 --> 00:24:39,860 pasti akan terjadi sesuatu. 284 00:24:40,060 --> 00:24:40,820 Cepat pergi, cepat pergi. 285 00:25:09,860 --> 00:25:10,620 Hei, apa yang kau lakukan? 286 00:25:37,820 --> 00:25:38,140 Halo. 287 00:25:38,540 --> 00:25:39,740 Aku sekarang berada di jalan raya 08. 288 00:25:39,940 --> 00:25:41,100 (Andy) Yi sedang mengendarai sepeda motor, 289 00:25:41,460 --> 00:25:42,020 aku sedang mengikutinya. 290 00:25:42,100 --> 00:25:42,420 Baik. 291 00:25:43,060 --> 00:25:44,900 Berhati-hatilah, aku akan segera sampai. 292 00:25:54,580 --> 00:25:55,460 Dia sekarang belok kiri. 293 00:25:55,500 --> 00:25:56,060 Dia di... 294 00:25:59,100 --> 00:25:59,940 Halo, Pan. 295 00:26:01,100 --> 00:26:01,620 Pan? 296 00:27:09,020 --> 00:27:10,100 Kau datang sendiri. 297 00:27:11,260 --> 00:27:11,740 Yi. 298 00:27:15,660 --> 00:27:16,260 Aku tahu, 299 00:27:18,540 --> 00:27:19,900 semua ini tidak ada hubungannya denganmu. 300 00:27:22,180 --> 00:27:23,580 Paman De yang menyuruhmu melakukan semua ini. 301 00:27:27,260 --> 00:27:28,380 Serahkan hard disk-nya, 302 00:27:29,300 --> 00:27:30,060 polisi... 303 00:27:31,340 --> 00:27:32,460 tidak akan mempersulitmu. 304 00:27:39,380 --> 00:27:40,260 Polisi? 305 00:27:41,580 --> 00:27:42,780 Di mana polisi? 306 00:27:43,500 --> 00:27:44,340 Polisi! 307 00:27:44,540 --> 00:27:45,420 Polisi! 308 00:27:46,260 --> 00:27:47,660 Di mana? 309 00:28:07,500 --> 00:28:08,900 Hard disk yang kau inginkan ada di sini. 310 00:28:12,980 --> 00:28:15,020 Aku selalu tidak mengerti satu hal, 311 00:28:16,980 --> 00:28:18,300 apa sebenarnya yang ingin kau lakukan? 312 00:28:40,000 --> 00:28:40,940 Hari ini... 313 00:28:42,700 --> 00:28:44,140 kau katakan ataupun tidak, 314 00:28:45,540 --> 00:28:46,380 tetap harus mati. 315 00:29:48,100 --> 00:29:48,740 Jangan bergerak! 316 00:29:49,220 --> 00:29:50,100 Polisi! 317 00:29:56,180 --> 00:29:56,900 Lepaskan dia! 318 00:30:07,100 --> 00:30:07,620 Pan! 319 00:30:09,460 --> 00:30:10,260 Pan! 320 00:30:13,460 --> 00:30:14,260 Pan! 321 00:30:41,420 --> 00:30:42,300 Pan... 322 00:30:43,820 --> 00:30:44,540 Pan... 323 00:30:46,260 --> 00:30:47,140 Pan! 324 00:30:48,180 --> 00:30:49,100 Pan! 325 00:30:52,060 --> 00:30:53,140 Pan! 326 00:30:54,820 --> 00:30:56,060 Pan! 327 00:31:13,940 --> 00:31:15,100 Petugas An... 328 00:31:52,140 --> 00:31:53,740 Rekan lain akan segera tiba. 329 00:32:03,940 --> 00:32:05,180 Akhirnya berakhir. 330 00:32:07,460 --> 00:32:08,180 Akhirnya... 331 00:32:29,420 --> 00:32:30,140 Tadi, 332 00:32:32,020 --> 00:32:33,460 Yi menanyakan sebuah pertanyaan padaku, 333 00:32:35,340 --> 00:32:36,340 aku tidak menjawabnya. 334 00:32:38,580 --> 00:32:39,980 Tapi sebenarnya aku punya jawabannya. 335 00:32:41,740 --> 00:32:43,180 Sebenarnya aku melakukan ini untuk 336 00:32:45,340 --> 00:32:46,220 semua orang yang tidak bersalah, 337 00:32:47,940 --> 00:32:48,780 orang baik. 338 00:32:54,700 --> 00:32:56,180 Bagaimana mengucapkan kalimat itu... 339 00:32:58,540 --> 00:32:59,260 Demi 340 00:33:00,660 --> 00:33:01,900 semua kehidupan di dunia! 341 00:33:08,180 --> 00:33:09,660 Aku rasa, jika tadi aku menjawabnya begitu, 342 00:33:10,260 --> 00:33:11,140 dia bisa muntah. 343 00:33:11,860 --> 00:33:12,460 Lihat, lihat. 344 00:33:13,620 --> 00:33:14,460 Apakah kau juga merasa 345 00:33:15,260 --> 00:33:15,980 agak menjijikkan? 346 00:33:17,940 --> 00:33:18,300 Bukan. 347 00:33:19,260 --> 00:33:19,620 Hei... 348 00:33:20,780 --> 00:33:21,140 Bukan... 349 00:33:21,260 --> 00:33:22,020 Bukan kata-kataku, 350 00:33:22,060 --> 00:33:23,580 melainkan kata-kata seorang kaisar. 351 00:33:24,220 --> 00:33:25,700 Tapi artinya memang seperti ini. 352 00:33:33,020 --> 00:33:34,180 Tapi aku benar-benar berpikiran seperti itu. 353 00:34:06,980 --> 00:34:07,420 Benar, 354 00:34:07,820 --> 00:34:08,580 seperti ini. 355 00:34:13,420 --> 00:34:14,020 Nyonya Lao, 356 00:34:14,620 --> 00:34:15,260 perusahaan kita... 357 00:34:15,300 --> 00:34:15,940 Tunggu. 358 00:34:16,300 --> 00:34:17,660 Kenapa masih memangilku Nyonya Lao? 359 00:34:18,940 --> 00:34:20,020 Lalu aku harus memanggilmu apa? 360 00:34:20,660 --> 00:34:21,300 Menurutmu? 361 00:34:32,380 --> 00:34:33,300 Siapa yang membiarkan kalian masuk? 362 00:34:33,700 --> 00:34:36,380 Grup SD diduga menyelundupkan barang untuk Kamar Dagang POND 363 00:34:36,420 --> 00:34:37,180 dalam jumlah yang besar. 364 00:34:37,500 --> 00:34:38,420 Silakan ikut dengan kami. 365 00:34:39,460 --> 00:34:40,300 Omong kosong, 366 00:34:41,060 --> 00:34:42,140 apakah kau punya bukti? 367 00:34:42,940 --> 00:34:45,940 Suamimu, Tuan Lao, sudah menjadi tersangka merangkap saksi bagi kepolisian. 368 00:34:46,300 --> 00:34:48,380 Kalian suami istri berdua akan segera 369 00:34:48,420 --> 00:34:49,740 melakukan reuni di pengadilan. 370 00:35:09,860 --> 00:35:11,620 Inspektur Mai memintaku menyerahkan ini padamu. 371 00:35:12,140 --> 00:35:14,060 Kau sekarang adalah polisi kehormatan Kota Jia. 372 00:35:14,660 --> 00:35:16,100 Menantikan kedatanganmu lagi di Kota Jia. 373 00:35:20,620 --> 00:35:21,260 Kak Pan, 374 00:35:22,140 --> 00:35:23,180 jika punya waktu, 375 00:35:23,580 --> 00:35:24,420 bawalah Yoki 376 00:35:24,700 --> 00:35:25,740 Xinxin dan Kakak Ipar. 377 00:35:27,540 --> 00:35:28,580 Sering-seringlah kembali. 378 00:35:31,780 --> 00:35:32,300 Baik. 379 00:35:38,980 --> 00:35:39,900 Waktunya hampir tiba, 380 00:35:40,140 --> 00:35:40,860 kita harus pergi. 381 00:35:43,460 --> 00:35:44,380 Kalau begitu, kami pergi dulu. 382 00:35:48,460 --> 00:35:49,100 Jaga dirimu. 383 00:35:50,620 --> 00:35:51,460 Terima kasih, Andy. 384 00:35:57,380 --> 00:35:58,100 Sampai bertemu lagi. 385 00:36:06,020 --> 00:36:06,420 Ayo. 386 00:36:06,460 --> 00:36:07,020 Sampai jumpa. 387 00:36:35,140 --> 00:36:35,620 Saatnya kembali ke Kota Luwu. 388 00:36:43,260 --> 00:36:43,900 Saatnya pulang. 389 00:36:50,300 --> 00:36:52,580 Ayah aku ingin main kuda-kudaan, aku ingin main kuda-kudaan. 390 00:36:52,620 --> 00:36:53,260 Apa yang kau inginkan? 391 00:36:53,300 --> 00:36:53,940 Naik kuda-kudaan. 392 00:36:53,980 --> 00:36:54,660 Naik kuda-kudaan. 393 00:36:55,180 --> 00:36:55,700 Baik. 394 00:36:56,380 --> 00:36:57,500 Ayo, jalan. 395 00:36:57,500 --> 00:36:59,060 Ayah aku juga ingin naik. 396 00:36:59,100 --> 00:36:59,820 Kau juga ingin? 397 00:36:59,820 --> 00:37:01,180 Sayang, jangan membuat Ayah capek. 398 00:37:02,260 --> 00:37:03,060 Sudah, sudah. 399 00:37:08,460 --> 00:37:14,420 ♪ Dalam lautan manusia Perkataan seolah menusuk ♪ 400 00:37:15,660 --> 00:37:21,820 ♪ Melihat gedung-gedung tinggi Robek seperti kertas ♪ 401 00:37:22,980 --> 00:37:29,740 ♪ Kemunculan seseorang akan membuat Yang lain menghilang ♪ 402 00:37:29,740 --> 00:37:36,900 ♪ Semakin melangkah semakin menunduk Bayangan dari kenangan ♪ 403 00:37:37,820 --> 00:37:40,500 ♪ Apakah kau juga akan mencintai ♪ 404 00:37:40,500 --> 00:37:42,380 ♪ Tampangku yang kehilangan segalanya ♪ 405 00:37:42,380 --> 00:37:44,060 Saatnya pulang ke rumah. 406 00:37:45,260 --> 00:37:48,460 ♪ Sedikit keras kepala dalam rasa malu ♪ 407 00:37:48,460 --> 00:37:50,860 ♪ Menceritakan kisah itu ♪ 408 00:37:59,620 --> 00:38:02,180 (Li Yao, Polisi Kota Jia Rekan seperjuangan kami selamanya) 409 00:38:24,620 --> 00:38:25,260 Kenapa? 410 00:38:26,540 --> 00:38:26,940 Tidak apa-apa. 411 00:38:28,460 --> 00:38:29,060 Harusnya salah lihat. 412 00:39:15,300 --> 00:39:19,400 ♪ Tidak ada yang peduli denganku ♪ 413 00:39:20,340 --> 00:39:24,420 ♪ Diriku dalam cermin juga telah hilang ♪ 414 00:39:25,460 --> 00:39:29,620 ♪ Sebelum aku bersiap ♪ 415 00:39:30,620 --> 00:39:34,720 ♪ Aku harus mencari sedikit keberanian ♪ 416 00:39:35,480 --> 00:39:39,840 ♪ Entah bagaimana akhirnya yang kutemukan ♪ 417 00:39:40,780 --> 00:39:43,220 ♪ Adalah diriku yang lain ♪ 418 00:39:46,780 --> 00:39:51,100 ♪ Katakan di mana aku sekarang ♪ 419 00:39:57,020 --> 00:40:01,980 ♪ Katakan mengapa aku begitu cemas ♪ 420 00:40:07,300 --> 00:40:12,640 ♪ Katakan bagaimana tampangku sekarang ♪ 421 00:40:17,680 --> 00:40:24,320 ♪ Kau bilang beginilah dunia ♪ 422 00:40:28,040 --> 00:40:30,800 ♪ Memilih bingung dan putus asa ♪ 423 00:40:31,400 --> 00:40:32,960 ♪ Atau harapan ♪ 28088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.