Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,780 --> 00:00:16,620
(Mengubah penampilan seseorang)
2
00:00:16,620 --> 00:00:18,380
(memang dapat mengubah banyak hal.)
3
00:00:18,940 --> 00:00:19,780
(Bahkan...)
4
00:00:20,300 --> 00:00:21,140
(mungkin takdir seseorang.)
5
00:01:31,570 --> 00:01:36,690
Wajah Baru
6
00:01:36,690 --> 00:01:39,690
Episode 25
7
00:02:06,580 --> 00:02:07,380
Sedikit lagi.
8
00:02:08,140 --> 00:02:08,820
Semua salahku.
9
00:02:09,580 --> 00:02:11,100
Kau susah payah menemukan keberadaannya,
10
00:02:11,540 --> 00:02:13,140
sekarang sudah membuatnya jadi waspada,
11
00:02:14,060 --> 00:02:15,260
akan semakin sulit untuk menangkapnya.
12
00:02:18,860 --> 00:02:20,060
Atur aku bertemu dengan Paman De.
13
00:02:24,100 --> 00:02:25,420
Untuk apa kau bertemu dengannya?
14
00:02:27,500 --> 00:02:29,580
Hanya Paman De yang bisa memancing Yi keluar.
15
00:02:31,580 --> 00:02:32,980
Aku bersedia mengambil risiko ini.
16
00:02:41,380 --> 00:02:41,940
Qiang,
17
00:02:43,980 --> 00:02:44,540
di mana Xiao'ai?
18
00:02:46,460 --> 00:02:47,300
Dia ada urusan,
19
00:02:48,260 --> 00:02:49,020
sebentar lagi datang.
20
00:02:56,540 --> 00:02:57,220
Pan...
21
00:02:59,980 --> 00:03:01,700
Kita berdua sudah lama
tidak minum bersama, kan?
22
00:03:28,780 --> 00:03:30,180
Apa lagi yang salah denganmu?
23
00:03:55,460 --> 00:03:57,140
Xiao'ai tahu kau suka bakso bola kecap,
24
00:03:57,500 --> 00:03:58,860
jadi sengaja mempelajarinya dari orang lain.
25
00:04:00,100 --> 00:04:02,300
Makanan yang kau makan setelah kau datang
ke Kota Jia semua dibuatkan olehnya.
26
00:04:11,260 --> 00:04:11,900
Pan.
27
00:04:16,580 --> 00:04:17,820
Kau tahu kan aku menyukai Xiao'ai?
28
00:04:22,340 --> 00:04:23,220
Tapi aku tahu...
29
00:04:25,380 --> 00:04:26,860
yang Xiao'ai sukai adalah kau.
30
00:04:33,740 --> 00:04:34,900
Masalah ini tidak ada hubungannya denganmu.
31
00:04:36,580 --> 00:04:38,380
Kau tidak melakukan kesalahan apapun.
32
00:04:41,340 --> 00:04:42,900
Aku hanya merasa Xiao'ai sangat kasihan.
33
00:04:47,020 --> 00:04:48,220
Tadi malam dia menangis.
34
00:05:01,580 --> 00:05:03,060
Kami sudah saling kenal
selama bertahun-tahun,
35
00:05:06,100 --> 00:05:07,260
dia tidak pernah menangis.
36
00:05:09,740 --> 00:05:10,740
Kemarin adalah yang pertama kalinya.
37
00:05:16,820 --> 00:05:19,820
Hatiku merasa sangat, sangat tidak nyaman.
38
00:05:26,500 --> 00:05:28,820
Menurutmu dia sudah melakukan
begitu banyak hal untukmu,
39
00:05:30,300 --> 00:05:32,500
tapi malah tidak mendapatkan apapun.
40
00:05:34,780 --> 00:05:36,420
Aku cuma ingin meminta
sebuah penjelasan untuknya.
41
00:05:50,620 --> 00:05:52,300
Aku tidak pernah suka makan
42
00:05:53,340 --> 00:05:54,700
bakso bola kecap.
43
00:05:58,340 --> 00:05:59,580
Itu gara-gara Chen Wan...
44
00:06:01,660 --> 00:06:02,780
paling handal
45
00:06:03,820 --> 00:06:04,900
membuat bakso bola kecap,
46
00:06:08,780 --> 00:06:09,820
jadi aku selalu memakannya.
47
00:06:18,180 --> 00:06:18,860
Qiang.
48
00:06:24,940 --> 00:06:26,060
Setelah datang ke Kota Jia,
49
00:06:27,660 --> 00:06:29,340
semua berkat kau dan Xiao'ai...
50
00:06:32,420 --> 00:06:33,620
memberiku banyak bantuan.
51
00:06:47,580 --> 00:06:48,620
Jika tidak ada Xiao'ai,
52
00:06:51,340 --> 00:06:53,020
aku tidak tahu sudah mati
berapa kali sejak awal.
53
00:06:56,980 --> 00:06:57,980
Aku berhutang padanya.
54
00:07:05,140 --> 00:07:06,780
Tapi aku sudah punya Chen Wan.
55
00:07:09,620 --> 00:07:10,660
Datang ke Kota Jia
56
00:07:12,180 --> 00:07:13,500
dan mengalami begitu banyak hal,
57
00:07:15,420 --> 00:07:16,420
yang menopangku untuk
58
00:07:17,980 --> 00:07:19,660
bertahan hidup dan melewati semuanya
selama ini...
59
00:07:23,940 --> 00:07:24,940
adalah mereka.
60
00:07:28,540 --> 00:07:30,260
Aku harus kembali hidup-hidup
61
00:07:31,420 --> 00:07:33,100
ke sisi Chen Wan dan Xinxin.
62
00:07:40,540 --> 00:07:41,140
Qiang...
63
00:07:47,620 --> 00:07:48,860
Apa yang diinginkan Xiao'ai
64
00:07:51,140 --> 00:07:51,980
tidak bisa kuberikan.
65
00:08:00,460 --> 00:08:09,540
♪ Menunggu sekuncup bunga mekar
Sehelai daun tumbuh ♪
66
00:08:09,540 --> 00:08:15,420
♪ Sepasang mata yang cerah ♪
67
00:08:15,420 --> 00:08:25,460
♪ Melihat kebenaran yang muncul
Sebuah wajah yang asing ♪
68
00:08:25,460 --> 00:08:31,460
♪ Kebohongan terajut menjadi sebuah jaring ♪
69
00:08:32,300 --> 00:08:34,420
♪ Ada cahaya di luar jendela
Ada embun di malam hari ♪
70
00:08:34,420 --> 00:08:36,420
♪ Lonceng putih berdering ♪
71
00:08:36,420 --> 00:08:40,420
♪ Membangun sebuah ilusi surgawi ♪
72
00:08:40,500 --> 00:08:47,420
♪ Lokasi kenangan
Tidak ada yang lalu lalang ♪
73
00:08:47,420 --> 00:08:50,420
♪ Kabut di kejauhan
Dalam angin kencang ♪
74
00:08:50,420 --> 00:08:52,420
♪ Cahaya lilin yang redup bergoyang ♪
75
00:08:52,420 --> 00:08:55,620
♪ Masih menerangi gelapnya jalan malam ♪
76
00:08:56,460 --> 00:09:04,140
♪ Tidak perlu terburu-buru
Dunia pada dasarnya baik ♪
77
00:09:04,140 --> 00:09:11,500
♪ Jika tak terjadi apa-apa
Sembunyikan bayangan ♪
78
00:09:12,420 --> 00:09:19,580
♪ Tidak ingin menjadi rasional saat ini ♪
79
00:09:20,220 --> 00:09:28,100
♪ Kebahagiaan terlalu nyata
Pernah menjagaku sekali ♪
80
00:09:28,100 --> 00:09:32,100
♪ Sudah cukup berbelas kasih ♪
81
00:09:47,820 --> 00:09:49,340
Urutan muncul seseorang
82
00:09:50,500 --> 00:09:51,580
benar-benar sangat penting.
83
00:09:57,460 --> 00:09:59,340
Jika kau bertemu denganku dulu,
84
00:10:00,780 --> 00:10:01,980
apakah kau akan memilihku?
85
00:10:16,940 --> 00:10:18,020
Apakah kau menyukaiku?
86
00:10:58,860 --> 00:10:59,860
Kita berdua sudah impas.
87
00:11:35,700 --> 00:11:37,020
(Keberangkatan Domestik)
88
00:11:42,220 --> 00:11:43,140
Wang Xiao'ai.
89
00:11:47,780 --> 00:11:48,500
Kau mau ke mana?
90
00:11:50,500 --> 00:11:51,180
Kembali ke Kota Luwu.
91
00:11:52,980 --> 00:11:53,620
Menurutmu kebetulan atau tidak,
92
00:11:54,420 --> 00:11:55,500
aku juga hendak kembali ke Kota Luwu.
93
00:11:57,260 --> 00:11:58,460
Sepertinya kita juga berada
di penerbangan yang sama.
94
00:11:59,620 --> 00:12:00,780
Apakah menurutmu ini kehendak Langit?
95
00:12:13,860 --> 00:12:14,500
Wang Xiao'ai.
96
00:12:34,860 --> 00:12:38,700
Siang ini Kamar Dagang POND resmi berganti nama
menjadi Grup Kuntai.
97
00:12:39,300 --> 00:12:42,180
Ketua dewan direksi masih dijabat
oleh Songkun.
98
00:12:50,580 --> 00:12:51,860
Paman De,
99
00:12:53,100 --> 00:12:54,620
lama tidak bertemu.
100
00:12:57,780 --> 00:12:59,500
Apa yang kau lakukan terhadap POND,
101
00:13:00,140 --> 00:13:01,220
aku tahu semuanya.
102
00:13:02,460 --> 00:13:03,660
Apa yang sebenarnya ingin kau lakukan?
103
00:13:04,740 --> 00:13:06,300
Apa yang sebenarnya ingin aku lakukan...
104
00:13:09,100 --> 00:13:11,900
Aku sekarang adalah ketua Kamar Dagang POND.
105
00:13:12,500 --> 00:13:14,060
Aku bisa melakukan
106
00:13:14,660 --> 00:13:16,340
apapun yang ingin aku lakukan.
107
00:13:18,020 --> 00:13:19,660
Jangan terlalu cepat merasa sombong,
108
00:13:20,700 --> 00:13:22,500
hard disk itu masih belum kau dapatkan,
109
00:13:22,700 --> 00:13:24,300
selamanya tidak akan kau dapatkan.
110
00:13:29,180 --> 00:13:31,020
Mengapa aku membutuhkan hard disk?
111
00:13:32,340 --> 00:13:33,140
Paman Long,
112
00:13:33,860 --> 00:13:34,580
Paman Bai,
113
00:13:35,820 --> 00:13:36,900
dan juga
114
00:13:37,580 --> 00:13:39,380
Mao, Gou dan yang lainnya...
115
00:13:40,980 --> 00:13:43,860
Selama itu orang yang berhubungan
dengan Anda dan tak bermanfaat bagiku,
116
00:13:44,380 --> 00:13:45,940
semua sudah kusingkirkan.
117
00:13:51,060 --> 00:13:52,100
Lupa memberitahumu,
118
00:13:53,940 --> 00:13:55,300
Kamar Dagang POND
119
00:13:56,260 --> 00:13:59,460
sekarang sudah berganti nama
menjadi Grup Kuntai.
120
00:14:01,580 --> 00:14:03,140
Dari atas sampai bawah,
121
00:14:03,260 --> 00:14:05,940
dalam sampai luar, semuanya adalah orangku.
122
00:14:08,060 --> 00:14:09,300
Mereka mendengarkan kata-kataku.
123
00:14:11,740 --> 00:14:12,380
Paman De,
124
00:14:13,700 --> 00:14:14,540
hard disk itu
125
00:14:15,300 --> 00:14:16,100
Anda simpan saja sendiri.
126
00:14:17,220 --> 00:14:18,660
Anda simpan sampai kelak...
127
00:14:20,580 --> 00:14:21,340
bawa ke akhirat
128
00:14:22,940 --> 00:14:23,740
untuk menemanimu.
129
00:14:27,060 --> 00:14:27,700
Aku...
130
00:14:29,700 --> 00:14:30,580
bisa punya hari ini,
131
00:14:31,460 --> 00:14:32,820
semuanya berkat Anda.
132
00:14:34,260 --> 00:14:35,140
Kedatanganku hari ini
133
00:14:35,180 --> 00:14:36,540
juga tidak ada maksud lain.
134
00:14:37,380 --> 00:14:38,820
Hanya sengaja mengunjungi Anda
135
00:14:39,180 --> 00:14:40,180
untuk berterima kasih.
136
00:14:41,140 --> 00:14:43,860
Awalnya aku ingin membawakan Anda
sedikit buah,
137
00:14:45,060 --> 00:14:47,780
tapi penjagaan tempat sungguh terlalu ketat.
138
00:14:48,100 --> 00:14:49,980
Tapi setelah dipikir-pikir
juga tidak masalah.
139
00:14:50,820 --> 00:14:52,300
Lagi pula, Anda di dalam sini
140
00:14:52,580 --> 00:14:53,740
setiap hari saat makan
141
00:14:53,740 --> 00:14:56,420
mereka seharusnya akan memberimu sedikit...
142
00:14:57,420 --> 00:14:58,620
buah-buahan, kan?
143
00:15:00,140 --> 00:15:00,780
Sudahlah.
144
00:15:02,460 --> 00:15:03,820
Patuhlah untuk
145
00:15:04,420 --> 00:15:05,300
menghabiskan masa tua
146
00:15:05,620 --> 00:15:06,500
dengan damai di dalam sini.
147
00:15:12,420 --> 00:15:13,860
Kau menghancurkan POND,
148
00:15:14,460 --> 00:15:15,780
aku akan membuatmu menyesal.
149
00:15:20,500 --> 00:15:21,100
Halo?
150
00:15:23,260 --> 00:15:23,860
Halo?
151
00:15:26,180 --> 00:15:27,580
Sinyalnya tidak terlalu bagus.
152
00:15:28,460 --> 00:15:29,460
Ya sudah,
153
00:15:31,420 --> 00:15:33,460
kalau begitu, sampai di sini saja.
154
00:15:34,740 --> 00:15:35,580
Semoga Anda...
155
00:15:37,260 --> 00:15:39,060
berumur panjang!
156
00:15:42,020 --> 00:15:43,780
Menghabiskan masa tua dengan tenang!
157
00:15:56,060 --> 00:15:56,980
Pan Qiwen,
158
00:15:57,020 --> 00:15:58,220
berhenti kau!
159
00:15:58,220 --> 00:15:59,940
Dasar gadungan!
160
00:16:19,940 --> 00:16:21,100
Kau kenapa? Kenapa?
161
00:16:28,260 --> 00:16:31,540
(Rumah Sakit Jimin)
162
00:16:45,500 --> 00:16:45,940
Halo.
163
00:16:48,180 --> 00:16:48,580
Tunggu sebentar.
164
00:16:48,740 --> 00:16:49,660
Aku akan pindah tempat
untuk berbicara denganmu.
165
00:16:51,740 --> 00:16:52,460
Aku ada di depan pintu,
166
00:16:52,540 --> 00:16:53,100
panggil aku kalau ada masalah.
167
00:17:03,540 --> 00:17:04,420
Nona...
168
00:17:06,940 --> 00:17:08,180
Apakah kau sudah menikah?
169
00:17:09,700 --> 00:17:10,860
Apakah sudah punya anak?
170
00:17:11,940 --> 00:17:12,580
Sudah punya satu.
171
00:17:13,260 --> 00:17:14,020
Bagus.
172
00:17:15,100 --> 00:17:17,260
Keluarga dengan tiga orang
yang dipenuhi kebahagiaan.
173
00:17:19,220 --> 00:17:21,100
Beritahu suami dan anakmu,
174
00:17:21,340 --> 00:17:23,420
agar hati-hati saat keluar rumah.
175
00:17:24,980 --> 00:17:26,900
Sekarang di luar ada banyak orang jahat,
176
00:17:28,340 --> 00:17:29,260
jika terjadi sesuatu
177
00:17:30,660 --> 00:17:32,300
maka keluarga kecil ini akan hancur.
178
00:17:32,700 --> 00:17:34,180
Apa maksudnya?
179
00:17:36,860 --> 00:17:38,180
Apakah kau tahu siapa aku?
180
00:17:39,420 --> 00:17:40,020
Tahu.
181
00:17:40,420 --> 00:17:41,220
Bagus kalau begitu.
182
00:17:43,780 --> 00:17:45,300
Bantu aku melakukan sesuatu,
183
00:17:46,780 --> 00:17:49,300
aku akan menjamin keselamatan keluargamu.
184
00:17:49,860 --> 00:17:52,020
Lalu kau juga bisa mendapatkan sejumlah uang.
185
00:17:54,180 --> 00:17:55,380
Tidak apa-apa.
186
00:17:55,780 --> 00:17:58,780
Polisi tidak akan tahu kalau kau membantuku.
187
00:17:59,420 --> 00:18:01,900
Aku hanya seorang perawat,
tidak bisa membantu banyak.
188
00:18:07,500 --> 00:18:08,380
Sangat mudah,
189
00:18:09,540 --> 00:18:11,900
cukup bantu aku kirimkan sebuah pesan singkat
190
00:18:13,460 --> 00:18:15,180
dan tuliskan beberapa angka-angka ini.
191
00:18:38,660 --> 00:18:39,260
Petugas An,
192
00:18:39,300 --> 00:18:40,860
dia ingin mengirimkan nomor-nomor ini.
193
00:18:41,300 --> 00:18:42,100
Apakah dia juga mengatakan hal lain?
194
00:18:42,300 --> 00:18:42,660
Tidak ada lagi.
195
00:18:43,740 --> 00:18:44,940
Terima kasih, kembalilah dulu.
196
00:18:47,740 --> 00:18:50,260
Paman De, si tua bangka ini sungguh licik.
197
00:18:54,620 --> 00:18:55,540
Untuk apa kau bertemu dengannya?
198
00:18:57,460 --> 00:18:58,060
Membuatnya kesal
199
00:18:58,780 --> 00:18:59,620
untuk memancing Yi keluar.
200
00:19:01,500 --> 00:19:01,940
Tidak boleh.
201
00:19:02,580 --> 00:19:03,620
Ini terlalu berisiko.
202
00:19:03,780 --> 00:19:05,860
Jika ingin menangkap Yi
dan mendapatkan hard disk,
203
00:19:06,700 --> 00:19:07,500
aku hanya bisa melakukan ini.
204
00:19:08,220 --> 00:19:09,420
Menggunakan dirimu sendiri sebagai umpan?
205
00:19:12,540 --> 00:19:14,620
Hanya Paman De yang bisa memancing Yi keluar,
206
00:19:16,620 --> 00:19:18,020
aku bersedia mengambil risiko ini.
207
00:19:26,460 --> 00:19:28,220
Tidak ditemukan petunjuk apapun
dari nomor telepon ini.
208
00:19:28,420 --> 00:19:29,180
Satu-satunya petunjuk
209
00:19:29,420 --> 00:19:30,060
adalah ini.
210
00:19:32,740 --> 00:19:33,340
Apa artinya ini?
211
00:19:34,140 --> 00:19:34,660
Tidak tahu.
212
00:19:35,380 --> 00:19:37,700
Tetapi jika tidak segera memecahkan
arti dari rangkaian angka ini,
213
00:19:38,140 --> 00:19:39,460
aku khawatir Paman De akan curiga
214
00:19:39,660 --> 00:19:41,180
dan tahu bahwa kita telah mengetahui pesan ini.
215
00:20:08,260 --> 00:20:09,380
Istirahatlah sejenak,
216
00:20:09,660 --> 00:20:11,100
kau sudah memutar otak sepanjang hari.
217
00:20:17,820 --> 00:20:20,620
Ibu, lihatlah.
Aku menemukan sebuah sepeda.
218
00:20:22,340 --> 00:20:23,580
Itu bukan sepeda.
219
00:20:24,020 --> 00:20:25,220
Itu adalah kursi roda,
220
00:20:25,340 --> 00:20:27,060
untuk orang dengan mobilitas terbatas.
221
00:20:27,540 --> 00:20:28,180
Ibu,
222
00:20:28,380 --> 00:20:30,180
aku akan mendorong Ibu saat Ibu tua, ya?
223
00:20:32,140 --> 00:20:33,180
Dasar gadis polos,
224
00:20:34,060 --> 00:20:35,580
begitu berharap ibumu menjadi tua, ya?
225
00:20:38,300 --> 00:20:39,780
Berputar-putar.
226
00:20:40,540 --> 00:20:41,220
Baik.
227
00:20:59,420 --> 00:21:00,980
Ibu, menyenangkan tidak?
228
00:21:02,020 --> 00:21:02,820
Menyenangkan.
229
00:21:32,940 --> 00:21:33,860
Apa artinya ini?
230
00:21:33,980 --> 00:21:35,740
Adik Qiang, Jie, tidak bisa bicara,
231
00:21:36,460 --> 00:21:37,580
jadi aku merancang ini
232
00:21:38,020 --> 00:21:38,940
untuk berkomunikasi dengannya.
233
00:21:41,300 --> 00:21:42,140
Setiap nomor
234
00:21:42,340 --> 00:21:43,540
mengacu pada abjad yang berbeda.
235
00:21:43,860 --> 00:21:44,900
Jika abjad ini dihubungkan bersama,
236
00:21:45,060 --> 00:21:45,980
maka ini adalah pesan yang ingin dia sampaikan.
237
00:21:49,580 --> 00:21:50,140
Bunuh.
238
00:21:50,260 --> 00:21:50,860
Bunuh...
239
00:21:56,260 --> 00:21:57,100
(Aku mau membunuh Song)
240
00:21:57,580 --> 00:21:58,060
Songkun?
241
00:22:02,780 --> 00:22:03,620
(Aku mau membunuh Song)
242
00:22:08,300 --> 00:22:09,620
Paman De ingin membunuhmu.
243
00:22:14,180 --> 00:22:15,500
Menyuruh Yi membunuhmu?
244
00:22:16,300 --> 00:22:16,700
Tidak bisa,
245
00:22:16,980 --> 00:22:18,100
pesan ini tidak bisa dikirim.
246
00:22:19,660 --> 00:22:21,100
Dari awal memang untuk mencari Yi.
247
00:22:22,220 --> 00:22:23,900
Sekarang rencana sudah berhasil setengah,
248
00:22:24,340 --> 00:22:25,580
mana boleh menyerah di tengah jalan?
249
00:22:26,020 --> 00:22:27,620
Ini terlalu berbahaya!
250
00:22:28,860 --> 00:22:30,020
Jika kau tidak bisa menangkapnya,
251
00:22:30,700 --> 00:22:31,820
tidak bisa mendapatkan hard disk,
252
00:22:33,300 --> 00:22:34,460
aku selamanya berada dalam bahaya.
253
00:22:39,940 --> 00:22:41,740
Aku akan mengirim orang untuk
melindungimu 24 jam.
254
00:22:45,700 --> 00:22:47,380
Bantu aku memindahkan istri dan anakku
terlebih dulu saja.
255
00:22:47,660 --> 00:22:48,260
Tidak masalah.
256
00:22:49,060 --> 00:22:49,820
Kapan perginya?
257
00:22:50,180 --> 00:22:51,020
Aku akan mengirim orang untuk
mengawal mereka.
258
00:22:51,540 --> 00:22:52,140
Sekarang.
259
00:22:56,620 --> 00:22:57,660
Kau sendirian di sini
260
00:22:58,220 --> 00:22:59,020
harus berhati-hati.
261
00:22:59,940 --> 00:23:00,540
Jangan khawatir.
262
00:23:04,340 --> 00:23:04,980
Ibu,
263
00:23:05,740 --> 00:23:06,940
ada air tidak?
264
00:23:07,980 --> 00:23:08,380
Ada.
265
00:23:11,700 --> 00:23:12,300
Ibu,
266
00:23:12,420 --> 00:23:13,180
kau minum saja.
267
00:23:15,380 --> 00:23:17,540
Aku hanya bertanya ada air tidak,
268
00:23:17,620 --> 00:23:19,220
tidak bilang aku ingin minum air.
269
00:23:36,180 --> 00:23:36,580
Ada masalah.
270
00:23:41,940 --> 00:23:42,860
Jaga dirimu baik-baik.
271
00:23:46,260 --> 00:23:47,300
Aku akan menjaga anak kita baik-baik.
272
00:24:04,500 --> 00:24:05,180
Kita tertipu.
273
00:24:05,860 --> 00:24:07,740
Semua orang segera pergi ke rumah sakit.
274
00:24:08,700 --> 00:24:09,980
Yi mungkin akan menyelamatkan Paman De.
275
00:24:10,420 --> 00:24:11,460
Jika menemukan orang yang mencurigakan,
276
00:24:11,460 --> 00:24:12,220
segera tangkap!
277
00:24:12,460 --> 00:24:12,980
Baik.
278
00:24:20,300 --> 00:24:21,740
Kami segera memindahkan tahanan
ke lantai dua.
279
00:24:22,420 --> 00:24:22,860
Cepat.
280
00:24:37,140 --> 00:24:37,860
Cepat naik, cepat naik!
281
00:24:37,980 --> 00:24:38,580
Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
282
00:24:38,580 --> 00:24:39,420
Lantai pertama penuh dengan polisi,
283
00:24:39,460 --> 00:24:39,860
pasti akan terjadi sesuatu.
284
00:24:40,060 --> 00:24:40,820
Cepat pergi, cepat pergi.
285
00:25:09,860 --> 00:25:10,620
Hei, apa yang kau lakukan?
286
00:25:37,820 --> 00:25:38,140
Halo.
287
00:25:38,540 --> 00:25:39,740
Aku sekarang berada di
jalan raya 08.
288
00:25:39,940 --> 00:25:41,100
(Andy)
Yi sedang mengendarai sepeda motor,
289
00:25:41,460 --> 00:25:42,020
aku sedang mengikutinya.
290
00:25:42,100 --> 00:25:42,420
Baik.
291
00:25:43,060 --> 00:25:44,900
Berhati-hatilah, aku akan segera sampai.
292
00:25:54,580 --> 00:25:55,460
Dia sekarang belok kiri.
293
00:25:55,500 --> 00:25:56,060
Dia di...
294
00:25:59,100 --> 00:25:59,940
Halo, Pan.
295
00:26:01,100 --> 00:26:01,620
Pan?
296
00:27:09,020 --> 00:27:10,100
Kau datang sendiri.
297
00:27:11,260 --> 00:27:11,740
Yi.
298
00:27:15,660 --> 00:27:16,260
Aku tahu,
299
00:27:18,540 --> 00:27:19,900
semua ini tidak ada hubungannya denganmu.
300
00:27:22,180 --> 00:27:23,580
Paman De yang menyuruhmu melakukan semua ini.
301
00:27:27,260 --> 00:27:28,380
Serahkan hard disk-nya,
302
00:27:29,300 --> 00:27:30,060
polisi...
303
00:27:31,340 --> 00:27:32,460
tidak akan mempersulitmu.
304
00:27:39,380 --> 00:27:40,260
Polisi?
305
00:27:41,580 --> 00:27:42,780
Di mana polisi?
306
00:27:43,500 --> 00:27:44,340
Polisi!
307
00:27:44,540 --> 00:27:45,420
Polisi!
308
00:27:46,260 --> 00:27:47,660
Di mana?
309
00:28:07,500 --> 00:28:08,900
Hard disk yang kau inginkan ada di sini.
310
00:28:12,980 --> 00:28:15,020
Aku selalu tidak mengerti satu hal,
311
00:28:16,980 --> 00:28:18,300
apa sebenarnya yang ingin kau lakukan?
312
00:28:40,000 --> 00:28:40,940
Hari ini...
313
00:28:42,700 --> 00:28:44,140
kau katakan ataupun tidak,
314
00:28:45,540 --> 00:28:46,380
tetap harus mati.
315
00:29:48,100 --> 00:29:48,740
Jangan bergerak!
316
00:29:49,220 --> 00:29:50,100
Polisi!
317
00:29:56,180 --> 00:29:56,900
Lepaskan dia!
318
00:30:07,100 --> 00:30:07,620
Pan!
319
00:30:09,460 --> 00:30:10,260
Pan!
320
00:30:13,460 --> 00:30:14,260
Pan!
321
00:30:41,420 --> 00:30:42,300
Pan...
322
00:30:43,820 --> 00:30:44,540
Pan...
323
00:30:46,260 --> 00:30:47,140
Pan!
324
00:30:48,180 --> 00:30:49,100
Pan!
325
00:30:52,060 --> 00:30:53,140
Pan!
326
00:30:54,820 --> 00:30:56,060
Pan!
327
00:31:13,940 --> 00:31:15,100
Petugas An...
328
00:31:52,140 --> 00:31:53,740
Rekan lain akan segera tiba.
329
00:32:03,940 --> 00:32:05,180
Akhirnya berakhir.
330
00:32:07,460 --> 00:32:08,180
Akhirnya...
331
00:32:29,420 --> 00:32:30,140
Tadi,
332
00:32:32,020 --> 00:32:33,460
Yi menanyakan sebuah pertanyaan padaku,
333
00:32:35,340 --> 00:32:36,340
aku tidak menjawabnya.
334
00:32:38,580 --> 00:32:39,980
Tapi sebenarnya aku punya jawabannya.
335
00:32:41,740 --> 00:32:43,180
Sebenarnya aku melakukan ini untuk
336
00:32:45,340 --> 00:32:46,220
semua orang yang tidak bersalah,
337
00:32:47,940 --> 00:32:48,780
orang baik.
338
00:32:54,700 --> 00:32:56,180
Bagaimana mengucapkan kalimat itu...
339
00:32:58,540 --> 00:32:59,260
Demi
340
00:33:00,660 --> 00:33:01,900
semua kehidupan di dunia!
341
00:33:08,180 --> 00:33:09,660
Aku rasa, jika tadi aku menjawabnya begitu,
342
00:33:10,260 --> 00:33:11,140
dia bisa muntah.
343
00:33:11,860 --> 00:33:12,460
Lihat, lihat.
344
00:33:13,620 --> 00:33:14,460
Apakah kau juga merasa
345
00:33:15,260 --> 00:33:15,980
agak menjijikkan?
346
00:33:17,940 --> 00:33:18,300
Bukan.
347
00:33:19,260 --> 00:33:19,620
Hei...
348
00:33:20,780 --> 00:33:21,140
Bukan...
349
00:33:21,260 --> 00:33:22,020
Bukan kata-kataku,
350
00:33:22,060 --> 00:33:23,580
melainkan kata-kata seorang kaisar.
351
00:33:24,220 --> 00:33:25,700
Tapi artinya memang seperti ini.
352
00:33:33,020 --> 00:33:34,180
Tapi aku benar-benar berpikiran seperti itu.
353
00:34:06,980 --> 00:34:07,420
Benar,
354
00:34:07,820 --> 00:34:08,580
seperti ini.
355
00:34:13,420 --> 00:34:14,020
Nyonya Lao,
356
00:34:14,620 --> 00:34:15,260
perusahaan kita...
357
00:34:15,300 --> 00:34:15,940
Tunggu.
358
00:34:16,300 --> 00:34:17,660
Kenapa masih memangilku Nyonya Lao?
359
00:34:18,940 --> 00:34:20,020
Lalu aku harus memanggilmu apa?
360
00:34:20,660 --> 00:34:21,300
Menurutmu?
361
00:34:32,380 --> 00:34:33,300
Siapa yang membiarkan kalian masuk?
362
00:34:33,700 --> 00:34:36,380
Grup SD diduga menyelundupkan barang
untuk Kamar Dagang POND
363
00:34:36,420 --> 00:34:37,180
dalam jumlah yang besar.
364
00:34:37,500 --> 00:34:38,420
Silakan ikut dengan kami.
365
00:34:39,460 --> 00:34:40,300
Omong kosong,
366
00:34:41,060 --> 00:34:42,140
apakah kau punya bukti?
367
00:34:42,940 --> 00:34:45,940
Suamimu, Tuan Lao, sudah menjadi
tersangka merangkap saksi bagi kepolisian.
368
00:34:46,300 --> 00:34:48,380
Kalian suami istri berdua akan segera
369
00:34:48,420 --> 00:34:49,740
melakukan reuni di pengadilan.
370
00:35:09,860 --> 00:35:11,620
Inspektur Mai memintaku menyerahkan ini
padamu.
371
00:35:12,140 --> 00:35:14,060
Kau sekarang adalah
polisi kehormatan Kota Jia.
372
00:35:14,660 --> 00:35:16,100
Menantikan kedatanganmu lagi di Kota Jia.
373
00:35:20,620 --> 00:35:21,260
Kak Pan,
374
00:35:22,140 --> 00:35:23,180
jika punya waktu,
375
00:35:23,580 --> 00:35:24,420
bawalah Yoki
376
00:35:24,700 --> 00:35:25,740
Xinxin dan Kakak Ipar.
377
00:35:27,540 --> 00:35:28,580
Sering-seringlah kembali.
378
00:35:31,780 --> 00:35:32,300
Baik.
379
00:35:38,980 --> 00:35:39,900
Waktunya hampir tiba,
380
00:35:40,140 --> 00:35:40,860
kita harus pergi.
381
00:35:43,460 --> 00:35:44,380
Kalau begitu, kami pergi dulu.
382
00:35:48,460 --> 00:35:49,100
Jaga dirimu.
383
00:35:50,620 --> 00:35:51,460
Terima kasih, Andy.
384
00:35:57,380 --> 00:35:58,100
Sampai bertemu lagi.
385
00:36:06,020 --> 00:36:06,420
Ayo.
386
00:36:06,460 --> 00:36:07,020
Sampai jumpa.
387
00:36:35,140 --> 00:36:35,620
Saatnya kembali ke Kota Luwu.
388
00:36:43,260 --> 00:36:43,900
Saatnya pulang.
389
00:36:50,300 --> 00:36:52,580
Ayah aku ingin main kuda-kudaan,
aku ingin main kuda-kudaan.
390
00:36:52,620 --> 00:36:53,260
Apa yang kau inginkan?
391
00:36:53,300 --> 00:36:53,940
Naik kuda-kudaan.
392
00:36:53,980 --> 00:36:54,660
Naik kuda-kudaan.
393
00:36:55,180 --> 00:36:55,700
Baik.
394
00:36:56,380 --> 00:36:57,500
Ayo, jalan.
395
00:36:57,500 --> 00:36:59,060
Ayah aku juga ingin naik.
396
00:36:59,100 --> 00:36:59,820
Kau juga ingin?
397
00:36:59,820 --> 00:37:01,180
Sayang, jangan membuat Ayah capek.
398
00:37:02,260 --> 00:37:03,060
Sudah, sudah.
399
00:37:08,460 --> 00:37:14,420
♪ Dalam lautan manusia
Perkataan seolah menusuk ♪
400
00:37:15,660 --> 00:37:21,820
♪ Melihat gedung-gedung tinggi
Robek seperti kertas ♪
401
00:37:22,980 --> 00:37:29,740
♪ Kemunculan seseorang akan membuat
Yang lain menghilang ♪
402
00:37:29,740 --> 00:37:36,900
♪ Semakin melangkah semakin menunduk
Bayangan dari kenangan ♪
403
00:37:37,820 --> 00:37:40,500
♪ Apakah kau juga akan mencintai ♪
404
00:37:40,500 --> 00:37:42,380
♪ Tampangku yang kehilangan segalanya ♪
405
00:37:42,380 --> 00:37:44,060
Saatnya pulang ke rumah.
406
00:37:45,260 --> 00:37:48,460
♪ Sedikit keras kepala dalam rasa malu ♪
407
00:37:48,460 --> 00:37:50,860
♪ Menceritakan kisah itu ♪
408
00:37:59,620 --> 00:38:02,180
(Li Yao, Polisi Kota Jia
Rekan seperjuangan kami selamanya)
409
00:38:24,620 --> 00:38:25,260
Kenapa?
410
00:38:26,540 --> 00:38:26,940
Tidak apa-apa.
411
00:38:28,460 --> 00:38:29,060
Harusnya salah lihat.
412
00:39:15,300 --> 00:39:19,400
♪ Tidak ada yang peduli denganku ♪
413
00:39:20,340 --> 00:39:24,420
♪ Diriku dalam cermin juga telah hilang ♪
414
00:39:25,460 --> 00:39:29,620
♪ Sebelum aku bersiap ♪
415
00:39:30,620 --> 00:39:34,720
♪ Aku harus mencari sedikit keberanian ♪
416
00:39:35,480 --> 00:39:39,840
♪ Entah bagaimana akhirnya yang kutemukan ♪
417
00:39:40,780 --> 00:39:43,220
♪ Adalah diriku yang lain ♪
418
00:39:46,780 --> 00:39:51,100
♪ Katakan di mana aku sekarang ♪
419
00:39:57,020 --> 00:40:01,980
♪ Katakan mengapa aku begitu cemas ♪
420
00:40:07,300 --> 00:40:12,640
♪ Katakan bagaimana tampangku sekarang ♪
421
00:40:17,680 --> 00:40:24,320
♪ Kau bilang beginilah dunia ♪
422
00:40:28,040 --> 00:40:30,800
♪ Memilih bingung dan putus asa ♪
423
00:40:31,400 --> 00:40:32,960
♪ Atau harapan ♪
28088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.