Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:37,306 --> 00:03:41,331
Next June you're supposed to be
graduating college... not high school.
2
00:03:41,431 --> 00:03:45,809
You were supposed to write an essay
about personal conflict.
3
00:03:45,909 --> 00:03:48,347
Obviously, most of you never hoped
to write anything more literate...
4
00:03:48,447 --> 00:03:50,142
...than a personal cheque.
5
00:03:50,242 --> 00:03:52,373
This paper is an exception.
6
00:03:52,473 --> 00:03:54,473
At least, it's legible.
7
00:03:55,454 --> 00:03:57,454
May I?
8
00:03:58,229 --> 00:04:01,197
'The last time I went to confession
I was fifteen.'
9
00:04:01,297 --> 00:04:03,186
'The booth was dark and hot.'
10
00:04:03,286 --> 00:04:06,036
'Of the seven deadly sins
I was guilty of three:'
11
00:04:06,136 --> 00:04:08,364
'Envy and lust for my sister's fault.'
12
00:04:08,464 --> 00:04:12,246
'I envied her beauty and
lusted for her boyfriends.'
13
00:04:12,346 --> 00:04:15,148
'I was afraid to confess and afraid not to.'
14
00:04:15,248 --> 00:04:18,192
'I felt no contrition, not even shame.'
15
00:04:18,292 --> 00:04:20,237
'I still felt the same lust.'
16
00:04:20,337 --> 00:04:22,171
'Was it in my mind...'
17
00:04:22,271 --> 00:04:24,271
'... or my body?'
18
00:04:58,402 --> 00:05:00,702
Miss Dunn.
Miss Dunn.
19
00:05:01,156 --> 00:05:02,303
You're alright?
20
00:05:02,403 --> 00:05:04,403
It's my back.
21
00:05:05,244 --> 00:05:08,814
Oh, it's nothing, professor Engle. Really.
22
00:05:10,105 --> 00:05:11,345
For your next assignment...
23
00:05:11,445 --> 00:05:16,715
Describe an irrepressable temptation
and what you did about it.
24
00:05:23,110 --> 00:05:25,110
Yeah?
25
00:05:30,878 --> 00:05:32,878
It's me.
26
00:05:33,038 --> 00:05:34,121
Bullshit.
27
00:05:34,221 --> 00:05:36,536
Why can't you take him
to the Christmas play?
28
00:05:36,636 --> 00:05:38,636
He's your son, too.
29
00:05:43,187 --> 00:05:45,312
It's always an emergency.
30
00:05:45,924 --> 00:05:48,214
No. No, no. What you really mean is...
31
00:05:48,314 --> 00:05:52,734
...a doctor's indispensable,
a teacher is ridiculous.
32
00:05:53,642 --> 00:05:55,760
And you... You want to be a teacher?
33
00:05:55,860 --> 00:05:57,824
Yes.
- Huh... It's ridiculous.
34
00:05:57,924 --> 00:05:59,056
I like kids.
35
00:05:59,156 --> 00:06:00,799
Why not? You don't have any.
36
00:06:00,899 --> 00:06:03,678
Why do you want to waste your time
correcting the drivel of other students?
37
00:06:03,778 --> 00:06:05,505
It can't be for the wages I pay.
38
00:06:05,605 --> 00:06:07,940
Practically every girl in class wants this job.
39
00:06:08,040 --> 00:06:10,040
Without pay. Just to b...be here.
40
00:06:10,140 --> 00:06:12,690
But I chose you. You know why?
41
00:06:13,021 --> 00:06:14,858
Because you're the only girl in class...
42
00:06:14,958 --> 00:06:18,119
...who knows syntax and grammar,
and can spell.
43
00:06:18,219 --> 00:06:20,514
And that's the only reason.
44
00:06:42,758 --> 00:06:44,459
That bad, huh?
45
00:06:44,559 --> 00:06:47,152
You should've told me.
- Isn't it obvious?
46
00:06:47,252 --> 00:06:49,411
Nothing about you is obvious.
47
00:06:49,511 --> 00:06:52,234
Till this morning I didn't know
that you were catholic...
48
00:06:52,334 --> 00:06:54,109
...or that you had a sister...
49
00:06:54,209 --> 00:06:59,106
...or that you were a dragon lady
filled with envy and lust.
50
00:06:59,206 --> 00:07:01,306
So... your back.
51
00:07:03,099 --> 00:07:05,099
How'd it happen?
52
00:07:05,733 --> 00:07:07,733
Car accident?
53
00:07:09,115 --> 00:07:11,315
Polio, when I was six.
54
00:07:12,502 --> 00:07:15,136
It left me with a limp till I was eleven.
55
00:07:15,236 --> 00:07:18,535
That's when they operated
to straighten my spine.
56
00:07:18,635 --> 00:07:20,635
Scoliosis, they said.
57
00:07:22,488 --> 00:07:24,488
From the polio.
58
00:07:26,666 --> 00:07:28,666
Poppa...
59
00:07:29,252 --> 00:07:31,252
Poppa...
60
00:07:32,358 --> 00:07:34,358
After that...
61
00:07:44,523 --> 00:07:47,498
I came home wearing a plaster cast.
62
00:07:48,248 --> 00:07:51,223
They put me on a bed, downstairs...
63
00:07:52,180 --> 00:07:54,095
...in our living-room...
64
00:07:54,195 --> 00:07:56,575
...where everyone can watch.
65
00:07:56,792 --> 00:07:58,792
Day and night.
66
00:07:58,994 --> 00:08:01,714
For one whole year and two days.
67
00:08:03,808 --> 00:08:05,477
They prayed a lot.
68
00:08:05,577 --> 00:08:08,042
It was God's will, they said.
69
00:08:10,487 --> 00:08:13,266
I never did understand what
terrible thing I did, you know...
70
00:08:13,366 --> 00:08:15,406
...to make God so angry?
71
00:08:15,476 --> 00:08:17,398
Poor little baby...
- No.
72
00:08:17,498 --> 00:08:20,218
No... I hate people being sorry.
73
00:08:20,495 --> 00:08:22,777
I was only trying to comfort you.
74
00:08:22,877 --> 00:08:26,022
I'd rather be seduced than comforted.
75
00:08:28,333 --> 00:08:31,272
A perfect opening to your essay
on temptation.
76
00:08:31,372 --> 00:08:33,497
'How I Lost My Virginity'
77
00:08:44,380 --> 00:08:46,663
Despite the sexual revolution...
78
00:08:46,763 --> 00:08:50,062
...not all married men are swingers.
79
00:08:52,687 --> 00:08:54,687
Sex...
80
00:08:54,863 --> 00:08:57,668
...between teacher and student...
81
00:08:58,802 --> 00:09:00,802
...is improper...
82
00:09:02,295 --> 00:09:04,295
...immoral...
83
00:09:05,223 --> 00:09:07,223
...illegal...
84
00:09:07,555 --> 00:09:10,020
...and unbelievably tempting.
85
00:09:12,682 --> 00:09:15,082
So easy to yield...
86
00:09:33,261 --> 00:09:35,644
How many lovers have you...
- Does it matter?
87
00:09:35,744 --> 00:09:37,340
Right.
88
00:09:37,440 --> 00:09:40,174
Confession might be good for the soul...
89
00:09:40,274 --> 00:09:41,682
...but it's bad for sex.
90
00:09:41,782 --> 00:09:44,082
Oh, my God... Oh, my...
91
00:09:57,030 --> 00:09:59,030
Oh... dear God...
92
00:10:04,125 --> 00:10:06,125
Don't.
93
00:10:06,205 --> 00:10:08,205
Don't... It's ugly.
94
00:10:14,454 --> 00:10:16,954
I love you... oh, I love you.
95
00:10:21,322 --> 00:10:23,956
I'm not sure that aspirin
is the remedy for your problem.
96
00:10:24,056 --> 00:10:26,057
God, no...
97
00:10:56,387 --> 00:10:58,987
Did I hurt you?
- No. Uh, no.
98
00:11:41,063 --> 00:11:43,063
Well-why did you stop?
99
00:11:43,217 --> 00:11:45,217
Did you...?
100
00:11:46,736 --> 00:11:48,736
Is it over?
101
00:11:49,244 --> 00:11:51,624
I'll be late for class.
- Oh.
102
00:11:51,794 --> 00:11:53,186
It was... just...
103
00:11:53,286 --> 00:11:55,157
...so nice....
104
00:11:55,257 --> 00:11:57,257
Next time fireworks.
105
00:11:57,585 --> 00:12:00,823
This time it was a little,
uh, premature.
106
00:12:00,923 --> 00:12:02,776
Was it me?
107
00:12:02,876 --> 00:12:04,741
Was it my fault? Did I...
108
00:12:04,841 --> 00:12:06,576
...do something wrong? or something...
109
00:12:06,676 --> 00:12:08,676
It's just, uh...
110
00:12:08,914 --> 00:12:11,549
...I never had a virgin before.
111
00:12:12,252 --> 00:12:14,547
You are now a fallen woman.
112
00:12:16,266 --> 00:12:18,266
Thank God.
113
00:12:19,915 --> 00:12:21,071
Hi, Tom.
114
00:12:21,171 --> 00:12:22,540
Hi. Katherine's come home.
115
00:12:22,640 --> 00:12:24,765
More beautiful than ever.
116
00:12:26,276 --> 00:12:28,693
Why can't she be home for Christmas?
- Oh, you stop that.
117
00:12:28,793 --> 00:12:30,356
A family should be together.
- She'll be in Puerto Rico...
118
00:12:30,456 --> 00:12:32,129
Your sister's home.
- ... on business.
119
00:12:32,229 --> 00:12:34,265
What kind of business?
- Stewardess business.
120
00:12:34,365 --> 00:12:36,301
What the hell else?
- She flies Chicago-NY-Chicago...
121
00:12:36,401 --> 00:12:37,623
What's in Puerto Rico?
122
00:12:37,723 --> 00:12:40,578
Look... uh... For God sake's.
Would somebody answer that telephone?
123
00:12:40,678 --> 00:12:42,267
Katherine told you and I told you...
124
00:12:42,367 --> 00:12:44,116
...it's a charter flight.
125
00:12:44,216 --> 00:12:46,491
Wha... What the hell happened?
- Hello?
126
00:12:46,591 --> 00:12:48,224
Are you deaf?
127
00:12:48,324 --> 00:12:49,392
That's the FBI.
128
00:12:49,492 --> 00:12:52,751
...cleaning up the scum of the earth.
Get them surrounded most of the time...
129
00:12:52,851 --> 00:12:54,423
Brigid.
130
00:12:54,523 --> 00:12:55,761
What's keeping your sister?
131
00:12:55,861 --> 00:12:58,726
In a minute, Poppa.
You oughtta see her underware.
132
00:12:58,826 --> 00:13:00,826
Wow.
- Katherine. Phone.
133
00:13:01,075 --> 00:13:02,655
Did you see the presents she brought?
134
00:13:02,755 --> 00:13:05,135
Yeah... generous poor thing.
135
00:13:05,509 --> 00:13:07,599
How can you drink before driving?
136
00:13:07,699 --> 00:13:09,200
Like this.
137
00:13:09,300 --> 00:13:11,981
Can you baby-sit tonight?
- I got a class tonight.
138
00:13:12,081 --> 00:13:14,373
Who is it?
- It's Dennis O'Brian.
139
00:13:14,473 --> 00:13:15,922
Not now.
140
00:13:16,022 --> 00:13:17,769
I said hang up.
141
00:13:17,869 --> 00:13:19,060
Dennis the menace...
142
00:13:19,160 --> 00:13:21,216
He's her husband.
- Was, woman, was.
143
00:13:21,316 --> 00:13:23,781
No divorce for us.
- Annulled.
144
00:13:29,534 --> 00:13:31,251
Do you have any Valium? Cody?
145
00:13:31,351 --> 00:13:32,899
Aspirin?
146
00:13:32,999 --> 00:13:38,864
Oh. If I don't take something soon
I'm gonna soon jump out of my skin.
147
00:13:39,525 --> 00:13:42,245
Why did you and Dennis break up?
148
00:13:43,443 --> 00:13:48,125
Dennis? Oh, there was nothing
he wouldn't do for me. Nothing.
149
00:13:48,225 --> 00:13:49,821
But he drove me crazy, I mean...
150
00:13:49,921 --> 00:13:52,915
I just wanted to scream
all the time, he was...
151
00:13:53,015 --> 00:13:55,215
...so dull and... boring.
152
00:13:55,863 --> 00:13:58,328
His eyes were always begging.
153
00:13:59,395 --> 00:14:02,030
It can't get annulled for that.
154
00:14:02,933 --> 00:14:04,933
So...
155
00:14:05,699 --> 00:14:07,699
So you lie and...
156
00:14:10,815 --> 00:14:12,815
I'm a mess.
157
00:14:12,862 --> 00:14:15,615
Whatever I do,
nothing turns out right.
158
00:14:15,715 --> 00:14:18,600
Oh, except you, Katherine...
Oh, you... you're perfect.
159
00:14:18,700 --> 00:14:22,102
You've perfect hair, perfect teeth,
perfect legs...
160
00:14:22,202 --> 00:14:25,141
You name it, you got it.
You got everything.
161
00:14:25,241 --> 00:14:28,286
Look, you 747 in here, packed
in gifts like Santa Claus and...
162
00:14:28,386 --> 00:14:30,426
Maybe... I'm in trouble.
163
00:14:31,064 --> 00:14:33,464
I'm in real... trouble.
164
00:14:34,520 --> 00:14:37,325
For the past six, seven months...
165
00:14:37,446 --> 00:14:40,251
...I've been living with a man...
166
00:14:40,579 --> 00:14:42,789
...well, actually two men.
167
00:14:43,452 --> 00:14:46,427
One in Chicago and one in New York.
168
00:14:48,121 --> 00:14:51,283
The real problem is...
that I'm pregnant.
169
00:14:51,383 --> 00:14:52,651
Oh, Kathy...
170
00:14:52,751 --> 00:14:55,436
I don't even know if it was
Chicago or New York.
171
00:14:55,536 --> 00:14:58,001
You'll be late for the plane.
172
00:15:01,510 --> 00:15:05,335
Anyway, I'm getting rid of it in Puerto Rico.
173
00:15:05,626 --> 00:15:08,091
There's a place the girls go.
174
00:15:08,894 --> 00:15:10,983
I told Pa I had to work a charter.
175
00:15:11,083 --> 00:15:15,926
If he ever found out, he'd kill me.
- He'd never believe it.
176
00:15:16,026 --> 00:15:19,171
Oh, I'm sorry to lay all this on you.
177
00:15:23,183 --> 00:15:26,838
You're my Rock of Gibraltar,
you really are.
178
00:15:26,914 --> 00:15:32,250
Ever since the polio. The whole family
gave up, even Father Timothy...
179
00:15:32,350 --> 00:15:34,350
But you...
180
00:15:34,613 --> 00:15:37,333
...you never even cry. Not once.
181
00:15:38,442 --> 00:15:40,442
You're the rock, baby.
182
00:15:41,244 --> 00:15:45,744
Ma, Pa, Brigid... they all think
I pee perfume.
183
00:15:49,497 --> 00:15:52,642
Well, you know, I'm a little fleak...
184
00:15:53,027 --> 00:15:55,237
...and you never blame me.
185
00:15:58,746 --> 00:16:02,146
We all need somebody who won't blame us.
186
00:16:07,314 --> 00:16:09,314
Do I look... okay?
187
00:16:14,267 --> 00:16:16,267
Perfect.
188
00:16:16,962 --> 00:16:19,220
When teaching a deaf child,
you must always remember...
189
00:16:19,320 --> 00:16:23,315
...not to have the light shining in their face.
190
00:16:23,588 --> 00:16:26,304
Always remember to speak to the
children in a normal tone of voice...
191
00:16:26,404 --> 00:16:27,923
...and face them.
192
00:16:28,023 --> 00:16:32,692
Never allow yourself to become impatient
or angry with the children.
193
00:16:32,792 --> 00:16:35,427
How do you get their attention?
194
00:16:36,023 --> 00:16:39,314
By tapping on the table, and
if you are at a distance...
195
00:16:39,414 --> 00:16:41,624
...by blinking the lights.
196
00:17:22,837 --> 00:17:25,302
Superb. Perfection. Poetry in motion.
197
00:17:25,402 --> 00:17:27,402
But... do you love me?
198
00:18:00,355 --> 00:18:02,355
Don't do that.
199
00:18:02,664 --> 00:18:05,627
People who tiptoe and not being
considerate are begging for attention.
200
00:18:05,727 --> 00:18:07,727
Damn.
201
00:18:08,434 --> 00:18:11,324
There's some last minute shopping.
202
00:18:12,348 --> 00:18:14,448
Uh... Merry Christmas.
203
00:18:15,148 --> 00:18:17,148
It's a, uh, a pipe.
204
00:18:17,737 --> 00:18:20,469
Christmas? It's commercialized crap.
205
00:18:20,569 --> 00:18:24,771
If you want to celebrate the birth
of Jesus, do it at church.
206
00:18:24,871 --> 00:18:27,166
See you after the holidays.
207
00:18:29,298 --> 00:18:31,298
Ciao.
208
00:18:33,338 --> 00:18:36,438
1975 has just become history.
209
00:18:37,697 --> 00:18:42,471
It was only five years ago that
10000 women marched for liberation.
210
00:18:42,571 --> 00:18:43,962
They carried books, science...
211
00:18:44,062 --> 00:18:45,781
...and babies.
212
00:18:45,881 --> 00:18:47,256
They called for free abortion...
213
00:18:47,356 --> 00:18:50,774
...equal education, equal job and
pay opportunities.
214
00:18:50,874 --> 00:18:52,874
And... sexual freedom.
215
00:18:53,429 --> 00:18:57,029
This was to be 'The decade of the Dames'
216
00:19:05,924 --> 00:19:07,523
Hello?
217
00:19:07,623 --> 00:19:09,289
Hello?
218
00:19:09,389 --> 00:19:11,389
Katherine?
219
00:19:12,558 --> 00:19:16,291
Nobody's home. They all went
to the Knight of Columbus Party.
220
00:19:16,391 --> 00:19:18,391
Where are you?
221
00:19:20,506 --> 00:19:22,153
Honeymoon?
222
00:19:22,253 --> 00:19:24,253
You're married?
223
00:19:24,475 --> 00:19:27,450
I thought you went for an abortion.
224
00:19:30,064 --> 00:19:33,064
Yeah... I'm sure he's terrific but
if you just met him on the plane...
225
00:19:33,164 --> 00:19:35,764
...two days ago... Huh?
226
00:19:37,622 --> 00:19:40,590
Of course, I'm happy.
If you're happy, I'm happy.
227
00:19:40,690 --> 00:19:42,690
Is he nice?
228
00:19:42,829 --> 00:19:45,039
Is he also catholic? Uh...
229
00:19:45,079 --> 00:19:46,882
Uh-huh... uh-huh...
230
00:19:46,982 --> 00:19:51,657
Then you'd better break the news
to Poppa yourself, huh?
231
00:19:54,209 --> 00:19:57,524
Happy New Year to you, too.
Both of you.
232
00:19:57,706 --> 00:19:59,706
Hey. What's his name?
233
00:20:00,029 --> 00:20:02,029
Hello? Katherine...?
234
00:20:06,644 --> 00:20:08,644
Happy New Year.
235
00:20:34,873 --> 00:20:37,972
You wanna be my fella? Uh? Do you?
236
00:20:59,587 --> 00:21:00,327
Hello?
- Martin?
237
00:21:00,427 --> 00:21:01,147
Yeah.
- Happy New...
238
00:21:01,247 --> 00:21:03,277
Hello? Hello?
239
00:21:03,858 --> 00:21:05,587
How could you make such a call?
240
00:21:05,687 --> 00:21:07,734
What, were you drunk? Goofed up?
241
00:21:07,834 --> 00:21:10,211
What the hell were you thinking of?
242
00:21:10,311 --> 00:21:13,103
Nothing. Nothing... nothing
ever happened between us.
243
00:21:13,203 --> 00:21:14,210
And if it does again...
244
00:21:14,310 --> 00:21:16,312
...it still never happened.
Do you understand?
245
00:21:16,412 --> 00:21:18,202
I will not be compromised.
246
00:21:18,302 --> 00:21:20,032
Not here on campus, not at my home...
247
00:21:20,132 --> 00:21:22,132
...not at work.
248
00:21:22,277 --> 00:21:24,402
I will not leave my wife.
249
00:21:28,572 --> 00:21:31,462
I will not allow her to be hurt...
250
00:21:31,771 --> 00:21:35,171
...by an occasional afternoon roll... uh
251
00:21:36,683 --> 00:21:39,233
It might be, uh, better for...
252
00:21:39,459 --> 00:21:42,519
...both of us, all around, if, uh...
253
00:21:42,923 --> 00:21:45,473
...if we forgot we ever, uh...
254
00:21:45,701 --> 00:21:47,701
...if we never again...
255
00:21:50,891 --> 00:21:52,891
Aw, Christ.
256
00:21:55,345 --> 00:21:57,945
Oh, yes... yes... yes.
257
00:22:08,195 --> 00:22:10,655
They're here.
Patrick, put on your coat.
258
00:22:10,755 --> 00:22:13,730
They're here. Katherine and... him.
259
00:22:14,024 --> 00:22:16,639
He don't look Jewish...
- You can always tell by the nose.
260
00:22:16,739 --> 00:22:18,610
What's he driving?
261
00:22:18,710 --> 00:22:20,710
Mercedes Benz.
262
00:22:20,866 --> 00:22:22,552
Jewish.
263
00:22:22,652 --> 00:22:24,677
Wait till you see her fur coat.
- They're out of church wedding...
264
00:22:24,777 --> 00:22:26,714
Mink. Down to here.
- ... they're living in sin.
265
00:22:26,814 --> 00:22:28,939
Congratulations.
- Thanks.
266
00:22:29,300 --> 00:22:32,870
Oh. Poppa. I love you.
Be nice to him, huh?
267
00:22:36,632 --> 00:22:38,632
Get the phone.
268
00:22:43,854 --> 00:22:46,354
Hello? Who is it?
269
00:22:58,182 --> 00:23:00,051
Happy Easter.
270
00:23:00,151 --> 00:23:01,465
Happy Pass Over.
271
00:23:01,565 --> 00:23:03,605
You must be...
- Theresa.
272
00:23:05,863 --> 00:23:07,863
Must be married...
273
00:23:08,358 --> 00:23:11,263
Honey, when a guy won't give his name...
274
00:23:11,363 --> 00:23:13,363
Mrs. Dunn.
275
00:23:18,315 --> 00:23:19,559
Hi, Ma.
276
00:23:19,659 --> 00:23:21,365
Mr. Dunn.
277
00:23:21,465 --> 00:23:24,015
Just don't ever call me 'Dad'.
278
00:23:27,466 --> 00:23:29,466
Where?
279
00:23:30,568 --> 00:23:32,568
When?
280
00:23:48,461 --> 00:23:50,461
Baby. Baby.
281
00:23:50,625 --> 00:23:52,625
How'd you get away?
282
00:24:25,242 --> 00:24:28,671
I wonder... why is it after we make love...
283
00:24:28,771 --> 00:24:30,837
...we never talk... or touch...
284
00:24:30,937 --> 00:24:32,937
...or, anything?
285
00:24:34,507 --> 00:24:35,899
Now you're angry.
286
00:24:35,999 --> 00:24:38,549
I am not angry.
- Disappointed?
287
00:24:39,349 --> 00:24:41,349
I'm not disappointed.
288
00:24:43,754 --> 00:24:49,194
I just can't stand a woman's company
right after I've fucked her.
289
00:25:51,473 --> 00:25:53,473
Good Morning.
290
00:25:55,677 --> 00:25:57,677
You alright?
291
00:25:58,462 --> 00:26:00,502
Nothing wrong at school?
292
00:26:00,889 --> 00:26:02,543
Guess what?
293
00:26:02,643 --> 00:26:06,128
I'm pregnant again.
Number two on the way.
294
00:26:06,520 --> 00:26:10,005
My mother had four.
All boys, all perfect.
295
00:26:10,100 --> 00:26:11,544
Five, Poppa...
296
00:26:11,644 --> 00:26:13,486
You always forget Aunt Maureen.
297
00:26:13,586 --> 00:26:16,589
God rest her soul and forgive her.
- Forgive what?
298
00:26:16,689 --> 00:26:18,689
What'd she do? Poppa?
299
00:26:18,716 --> 00:26:21,455
How the hell you expect me
to eat runny eggs?
300
00:26:21,555 --> 00:26:25,125
I can't even stand the look at runny eggs.
301
00:26:41,048 --> 00:26:43,048
Oh, no, no, no, no, no.
302
00:26:45,041 --> 00:26:47,041
Thank you.
303
00:26:48,026 --> 00:26:49,941
Theresa, will you interpret today?
304
00:26:50,041 --> 00:26:52,041
Huh? Oh, okay.
305
00:26:55,393 --> 00:26:56,662
So, it's good-bye.
306
00:26:56,762 --> 00:26:59,907
At least, until summer school begins.
307
00:27:00,123 --> 00:27:02,460
I envy your first teaching experience.
308
00:27:02,560 --> 00:27:06,080
If those children are going to learn to read...
309
00:27:06,180 --> 00:27:08,645
...to write, to understand...
310
00:27:09,313 --> 00:27:11,438
...maybe even to speak...
311
00:27:12,264 --> 00:27:14,899
...you're their only real hope.
312
00:27:15,663 --> 00:27:18,383
If you can teach a deaf child...
313
00:27:18,747 --> 00:27:20,787
...you have touched God.
314
00:27:21,790 --> 00:27:25,141
To Joe and Sylvia,
married this afternoon.
315
00:27:25,241 --> 00:27:26,241
Congratulations.
316
00:27:26,341 --> 00:27:28,427
Where are you going on your honeymoon?
317
00:27:28,527 --> 00:27:31,757
Las vegas.
- Don't lose too much money.
318
00:27:34,074 --> 00:27:37,134
Yes, dear. It'll all fit in the car.
319
00:27:37,929 --> 00:27:40,986
I hate summer vacations,
I hate fishing, I hate the beach.
320
00:27:41,086 --> 00:27:44,111
Reference books, uh,
dictionnary, notes...
321
00:27:44,211 --> 00:27:47,271
...carbon paper. Cheque. Cheque. Ah.
322
00:27:47,384 --> 00:27:52,059
Your last cheque, paid in full,
except for my gratitude.
323
00:27:56,579 --> 00:27:58,579
When do I see you?
324
00:28:00,670 --> 00:28:02,670
Ever?
325
00:28:03,950 --> 00:28:05,950
Never.
326
00:28:07,931 --> 00:28:09,725
Who's taking my place?
327
00:28:09,825 --> 00:28:13,744
No one can take your place.
You're the most dedicated...
328
00:28:13,844 --> 00:28:15,844
...most efficient...
329
00:28:15,857 --> 00:28:18,462
Just the same, you'll find someone else.
330
00:28:18,562 --> 00:28:20,245
There's always...
331
00:28:20,345 --> 00:28:22,345
...someone else.
332
00:28:24,991 --> 00:28:26,991
Who?
333
00:28:27,683 --> 00:28:29,683
Rhoda...?
334
00:28:30,048 --> 00:28:31,732
Now that you fucked her...
335
00:28:31,832 --> 00:28:33,715
...you probably can't stand her either.
336
00:28:33,815 --> 00:28:37,317
It's not very sporting from a mistress
of a married man to be jealous.
337
00:28:37,417 --> 00:28:39,417
I can't help it.
338
00:28:41,622 --> 00:28:43,858
And who ever said that love is a sport?
339
00:28:43,958 --> 00:28:46,258
Ahhh, yes... Love.
340
00:28:50,971 --> 00:28:52,978
What happened? What did I do?
341
00:28:53,078 --> 00:28:55,158
Nothing.
- Is my breath bad?
342
00:28:55,258 --> 00:28:57,056
Do I use the wrong toothpaste?
- Stop it.
343
00:28:57,156 --> 00:28:59,292
Is my sex too straight?
Tell me what you want.
344
00:28:59,392 --> 00:29:01,392
Nothing.
- Oh.
345
00:29:02,407 --> 00:29:03,847
It's over, that's all.
346
00:29:03,947 --> 00:29:06,584
We had a long, fine thing together.
347
00:29:06,684 --> 00:29:09,914
Now it's time we moved on. Both of us.
348
00:29:54,070 --> 00:29:55,886
Blood pressure dropping.
- Anybody notified the family?
349
00:29:55,986 --> 00:29:57,383
On the way.
- It's her spine.
350
00:29:57,483 --> 00:29:58,586
Immediate surgery.
- Without X-rays?
351
00:29:58,686 --> 00:29:59,643
No time.
352
00:29:59,743 --> 00:30:00,959
Don't touch her.
- I love her...
353
00:30:01,059 --> 00:30:03,582
Show him out. He's contaminating.
- It's my fault, all my fault.
354
00:30:03,682 --> 00:30:04,747
Poor thing...
355
00:30:04,847 --> 00:30:06,416
I told you.
- It was God's will.
356
00:30:06,516 --> 00:30:08,859
Is she covered by insurance,
Blue Cross or hard cash?
357
00:30:08,959 --> 00:30:10,457
I want a catholic doctor.
358
00:30:10,557 --> 00:30:13,032
Congratulations, your daughter
has a beautiful body.
359
00:30:13,132 --> 00:30:14,370
Runs in the family.
360
00:30:14,470 --> 00:30:17,450
My mother had four. All boys.
All perfect.
361
00:30:17,550 --> 00:30:19,421
Perfect.
362
00:30:19,521 --> 00:30:21,154
Is she in pain?
- Not yet.
363
00:30:21,254 --> 00:30:23,815
She's only two months pregnant.
- No.
364
00:30:23,915 --> 00:30:25,915
Ah, yes... Love.
365
00:30:48,771 --> 00:30:50,591
Hey, baby.
366
00:30:50,691 --> 00:30:52,816
Still in the first grade?
367
00:30:53,052 --> 00:30:55,052
I graduate this day.
368
00:31:18,145 --> 00:31:19,822
Who is it?
- Katherine?
369
00:31:19,922 --> 00:31:21,962
Oh, hi, hon. Come on up.
370
00:31:23,699 --> 00:31:26,674
Police?
- No, it's my 'sick-easter'.
371
00:31:26,887 --> 00:31:29,862
Hey, hey... That's expensive grass.
372
00:31:33,281 --> 00:31:36,341
Gang, I want you to meet real class.
373
00:31:36,939 --> 00:31:39,402
Theresa, a teacher for deaf kids.
374
00:31:39,502 --> 00:31:41,110
How do you like the place, huh?
375
00:31:41,210 --> 00:31:42,976
It's beautiful. You're all beautiful.
376
00:31:43,076 --> 00:31:44,545
A drag of the best?
- Oh... no...
377
00:31:44,645 --> 00:31:47,095
Katy said she couldn't live
any place else but here...
378
00:31:47,195 --> 00:31:50,520
Well, I can't live without her.
But the place wasn't for rent.
379
00:31:50,620 --> 00:31:53,604
So, we bought the whole damned building.
380
00:31:53,704 --> 00:31:56,124
So, if you ever need an
unfurnished department...
381
00:31:56,224 --> 00:31:57,641
...or a brilliant lawyer...
382
00:31:57,741 --> 00:31:59,037
Yeah... I'll rob a bank.
383
00:31:59,137 --> 00:32:02,524
No, no, no... For schoolteachers
named Terry, half price.
384
00:32:02,624 --> 00:32:04,466
Oh, I like that, hon.
385
00:32:04,566 --> 00:32:06,183
'Saint Theresa' by day and...
386
00:32:06,283 --> 00:32:08,493
...'Swing Terry' by night.
387
00:32:10,669 --> 00:32:13,049
To Terry... hmm... by night.
388
00:32:13,623 --> 00:32:15,623
Like old movies?
389
00:32:15,691 --> 00:32:16,911
Mmm... yes, I love them.
390
00:32:17,011 --> 00:32:19,476
Let's watch the kiddies play.
391
00:33:35,120 --> 00:33:37,120
Katherine?
392
00:34:27,825 --> 00:34:30,612
Well, so you're alive, are you?
All in one piece, are you?
393
00:34:30,712 --> 00:34:32,944
Where the hell have you been
all night? Well?
394
00:34:33,044 --> 00:34:35,169
Katherine's place.
- Liar.
395
00:34:35,326 --> 00:34:38,707
She's away for the summer.
Do you want me to call her?
396
00:34:38,807 --> 00:34:40,807
Do you?
397
00:34:41,301 --> 00:34:45,230
Liar. I called Brigid. I called the
police. I called the hospitals.
398
00:34:45,330 --> 00:34:48,741
You're so damned busy whoring around
you can't spare one minute to call?
399
00:34:48,841 --> 00:34:51,467
I should have. But I couldn't.
- Yeah. But you didn't.
400
00:34:51,567 --> 00:34:53,567
I couldn't.
401
00:34:53,767 --> 00:34:56,408
He was afraid something happened.
402
00:34:56,508 --> 00:34:59,738
Not knowing what to do, where to go...
403
00:35:00,248 --> 00:35:02,248
You're alright?
404
00:35:03,146 --> 00:35:05,133
I'll fix breakfast.
- Ma...
405
00:35:05,233 --> 00:35:09,058
I'm sorry for all the trouble.
I didn't think.
406
00:35:09,165 --> 00:35:10,447
Well, you think of this, then:
407
00:35:10,547 --> 00:35:13,147
As long as you live in this house,
you'll live by the rules of this house.
408
00:35:13,247 --> 00:35:14,716
You understand?
409
00:35:14,816 --> 00:35:17,516
Do you understand?
- Yes, Poppa.
410
00:35:18,401 --> 00:35:20,781
Go on, go. Go fix breakfast.
411
00:35:23,248 --> 00:35:26,313
All right now, before I'm accused of
being a tyrant, or...
412
00:35:26,413 --> 00:35:29,346
...by the way, I'm not breaking
any of the rules of the woman's...
413
00:35:29,446 --> 00:35:31,653
...holy crusade to burn the brassieres?
- No, Poppa.
414
00:35:31,753 --> 00:35:32,559
Fine, allright.
415
00:35:32,659 --> 00:35:34,989
Because I walked to school.
416
00:35:35,389 --> 00:35:38,215
I worked in a coal yard
every day after school.
417
00:35:38,315 --> 00:35:40,315
And all day Saturday.
418
00:35:40,978 --> 00:35:43,018
Twelve dollars a week...
419
00:35:43,376 --> 00:35:45,722
...out of which I kept two cents a day
to put in the poor bags, on Sunday.
420
00:35:45,822 --> 00:35:47,335
The rest of the money...
- You gave your mother.
421
00:35:47,435 --> 00:35:50,475
That's right. Which is more
than I ever asked you to do.
422
00:35:50,575 --> 00:35:53,040
But you, it's been food free.
423
00:35:53,263 --> 00:35:55,303
Thread and clothes free.
424
00:35:55,481 --> 00:35:57,946
Medicine free. TV. Telephone.
425
00:35:58,407 --> 00:36:01,513
What the hell is this supposed to mean?
426
00:36:01,613 --> 00:36:03,246
You're right.
427
00:36:03,346 --> 00:36:05,294
I can't live here by your rules...
428
00:36:05,394 --> 00:36:07,612
And I can't... so it's time I went.
429
00:36:07,712 --> 00:36:10,150
Went? Went where? With who? On what?
430
00:36:10,250 --> 00:36:12,745
Alone. My place. My money. My rules.
431
00:36:12,845 --> 00:36:14,677
Aww... alone in magger's paradise.
432
00:36:14,777 --> 00:36:17,704
Well, that's great. Now, we can worry
about you day and night.
433
00:36:17,804 --> 00:36:19,869
Aw, make sense girl. Be yourself.
434
00:36:19,969 --> 00:36:21,974
I can't stay here and be myself.
435
00:36:22,074 --> 00:36:23,712
Your own mucky self, is it?
436
00:36:23,812 --> 00:36:26,206
If it wasn't yourself, what the hell
have you been around here?
437
00:36:26,306 --> 00:36:28,170
What you wanted me to be.
438
00:36:28,270 --> 00:36:31,806
You're not Katherine, you know?
Not by a long shot.
439
00:36:31,906 --> 00:36:33,906
Momma...
440
00:36:37,464 --> 00:36:39,464
Bye, Poppa.
441
00:36:41,446 --> 00:36:43,741
You'll never make it alone.
442
00:36:45,114 --> 00:36:46,816
She's here now.
443
00:36:46,916 --> 00:36:49,835
Yeah, yeah... last night, too. We had...
444
00:36:49,935 --> 00:36:51,935
We had sort of a party.
445
00:36:52,729 --> 00:36:56,025
Well, of course she'll pay her own rent.
446
00:36:56,125 --> 00:36:58,590
Aw, Pa... would I lie to you?
447
00:36:59,810 --> 00:37:02,700
Her teaching job starts next week.
448
00:37:03,470 --> 00:37:05,680
Summer school... (right? )
449
00:37:06,206 --> 00:37:08,320
Yeah, of course,
I'll keep an eye on her.
450
00:37:08,420 --> 00:37:10,970
Yeah, I love you too. Bye-bye.
451
00:37:12,476 --> 00:37:14,476
First month's rent.
452
00:37:15,873 --> 00:37:18,593
What you need, first and most...
453
00:37:19,767 --> 00:37:21,304
...is a bed.
454
00:37:21,404 --> 00:37:24,124
A bed big enough for everything.
455
00:37:45,282 --> 00:37:46,591
Now...
456
00:37:46,691 --> 00:37:49,326
...some signs look alike but...
457
00:37:49,593 --> 00:37:51,594
...enjoy... hands open.
458
00:37:52,637 --> 00:37:54,439
Enjoy.
459
00:37:54,539 --> 00:37:56,539
Sorry...
460
00:38:00,181 --> 00:38:02,181
Hungry...
461
00:38:06,747 --> 00:38:08,747
Wish...
462
00:38:21,266 --> 00:38:23,466
Class dismissed.
463
00:39:24,519 --> 00:39:26,565
Good morning.
- Good morning.
464
00:39:26,665 --> 00:39:28,665
My name is Miss Dunn.
465
00:39:29,820 --> 00:39:31,820
Yes.
466
00:39:34,408 --> 00:39:37,668
Thank you. Once again, please, and speak.
467
00:39:37,768 --> 00:39:39,768
My name is Daniel.
468
00:39:40,961 --> 00:39:42,961
Very good, Daniel.
469
00:39:44,369 --> 00:39:45,985
And... your name?
470
00:39:46,085 --> 00:39:48,085
My name is Bonnie.
471
00:39:49,298 --> 00:39:51,298
Thank you, Bonnie.
472
00:39:53,254 --> 00:39:55,254
I am Daniel Tu.
473
00:39:56,400 --> 00:39:59,800
Excelent. But 'too' is spelled 'T-O-O'.
474
00:40:07,679 --> 00:40:10,079
Your family name is 'Tu'...
475
00:40:10,371 --> 00:40:11,950
I'm sorry, I apologize.
476
00:40:12,050 --> 00:40:14,350
Daniel Tu, right?
477
00:40:18,546 --> 00:40:20,546
No name? No name?
478
00:40:21,393 --> 00:40:23,201
Maybe she's dumb.
479
00:40:23,301 --> 00:40:25,936
Oh, no, no, no. Deaf, not dumb.
480
00:40:26,573 --> 00:40:28,294
Dumb means stupid.
481
00:40:28,394 --> 00:40:31,964
You, all of you, are very bright students.
482
00:40:34,111 --> 00:40:36,111
Oh, thank you. Amy?
483
00:40:37,070 --> 00:40:40,300
Now, every name has a special meaning.
484
00:40:41,602 --> 00:40:44,102
Daniel means 'judge'.
485
00:40:45,292 --> 00:40:48,292
Bonnie means 'very good'.
486
00:40:50,113 --> 00:40:52,113
And Amy, means...
487
00:40:53,853 --> 00:40:56,652
...'beloved'. That means...
488
00:40:56,747 --> 00:40:59,722
...that everyone loves that person.
489
00:41:02,936 --> 00:41:04,936
One minute, wait.
490
00:41:06,253 --> 00:41:08,973
Did you forget your hearing aid?
491
00:41:11,279 --> 00:41:14,254
Okay, well, use the school's, okay?
492
00:41:17,380 --> 00:41:20,440
Right. Very good, Bonnie, very good.
493
00:41:22,403 --> 00:41:25,697
After we see how good you are
at spelling, then we'll play...
494
00:41:25,797 --> 00:41:28,262
...a game with numbers. Okay?
495
00:41:32,632 --> 00:41:34,310
I like your name.
496
00:41:34,410 --> 00:41:36,710
You don't have to write it...
497
00:41:36,810 --> 00:41:39,009
...but, please?
498
00:41:43,542 --> 00:41:46,033
Okay, everybody, it's time to go.
499
00:41:46,133 --> 00:41:48,133
Bye bye.
500
00:41:48,237 --> 00:41:50,736
U-Uh... you forgot, Daniel.
501
00:42:06,556 --> 00:42:09,926
Let's go.
- Ah, are you Amy's brother? I'm...
502
00:42:10,026 --> 00:42:12,026
I don't read that mess.
503
00:42:28,186 --> 00:42:30,186
Wonderful, Amy.
504
00:42:30,359 --> 00:42:32,359
I love you too.
505
00:42:37,013 --> 00:42:39,013
Let's go.
506
00:43:44,505 --> 00:43:46,505
...and say it.
507
00:43:46,858 --> 00:43:48,858
Mul-ti-ply...
508
00:43:49,969 --> 00:43:53,029
That's better... that's pretty good.
509
00:43:53,235 --> 00:43:55,955
We're going to try again, now...
510
00:44:06,380 --> 00:44:08,930
That's very good, okay. Now...
511
00:44:09,568 --> 00:44:12,168
...mul-ti-ply...
512
00:45:24,789 --> 00:45:26,999
Yeah, I've seen the movie.
513
00:45:27,507 --> 00:45:29,644
Al Pacino is something, huh?
514
00:45:29,744 --> 00:45:31,744
Hmmm...
515
00:45:36,324 --> 00:45:37,527
You alone?
516
00:45:37,627 --> 00:45:39,627
Uh-huh.
517
00:45:40,718 --> 00:45:42,019
Come here a lot?
518
00:45:42,119 --> 00:45:44,119
Hmmm...
519
00:45:47,074 --> 00:45:49,074
You're okay.
520
00:45:49,661 --> 00:45:53,119
With most of the others you never talk,
you know, but you're okay.
521
00:45:53,219 --> 00:45:55,219
Ha ha.
522
00:45:59,647 --> 00:46:02,133
I'm gonna make you an offer
you can't refuse.
523
00:46:02,233 --> 00:46:03,764
Ha. Oh, really?
524
00:46:03,864 --> 00:46:07,264
You'd want me in your bed, right?
- Yeah?
525
00:46:07,323 --> 00:46:09,363
Why can't I refuse, huh?
526
00:46:11,211 --> 00:46:15,631
Well, you'd be passing up
the best fuck of your life.
527
00:46:17,354 --> 00:46:19,354
Okay, well... uh...
528
00:46:19,827 --> 00:46:21,827
...in that case...
529
00:46:31,687 --> 00:46:33,687
Hey, Frankie.
530
00:46:33,774 --> 00:46:35,899
Hey, man, how's business?
531
00:46:38,047 --> 00:46:40,047
I'll catch you later.
532
00:46:42,194 --> 00:46:45,509
See you in September.
- Bye-bye, Daniel.
533
00:46:47,620 --> 00:46:49,000
Bye, Erin.
534
00:46:49,100 --> 00:46:52,189
Have a nice summer.
- Happy vacation to you.
535
00:46:52,289 --> 00:46:55,264
See you after Labor Day.
- Oh, okay.
536
00:46:58,636 --> 00:47:01,436
Amy, these are cookies, for you.
537
00:47:11,576 --> 00:47:13,877
My name is Miss Dunn.
538
00:47:18,559 --> 00:47:20,559
My name is Miss Dunn.
539
00:47:24,524 --> 00:47:27,323
Yeah, you did it. You spoke.
540
00:47:27,412 --> 00:47:29,381
That's wonderful, Amy.
That's wonderful.
541
00:47:29,481 --> 00:47:31,521
Now, let's try it again.
542
00:47:40,901 --> 00:47:42,901
She did it. She spoke.
543
00:47:44,025 --> 00:47:45,698
Let's go.
544
00:47:45,798 --> 00:47:47,633
This afternoon, do you think
she could stay with me?
545
00:47:47,733 --> 00:47:51,898
Today is... sort of a special day,
for both of us.
546
00:47:54,071 --> 00:47:56,071
Thanks.
547
00:48:06,402 --> 00:48:07,936
Rules. Rules, Mrs. Jackson.
- I'm late.
548
00:48:08,036 --> 00:48:10,334
When you and the children live on welfare...
549
00:48:10,434 --> 00:48:12,626
Animals in the zoo live better.
- ... is not enough for the three of you.
550
00:48:12,726 --> 00:48:14,399
So your man friend has to leave.
- The man stays.
551
00:48:14,499 --> 00:48:15,661
They'll cut off your welfare...
552
00:48:15,761 --> 00:48:17,352
...and without welfare,
you cannot support your children.
553
00:48:17,452 --> 00:48:18,566
You try to raise two kids.
554
00:48:18,666 --> 00:48:21,153
Their father went someplace...
I don't know where are the rules.
555
00:48:21,253 --> 00:48:23,746
You try working all day and
half the night out there...
556
00:48:23,846 --> 00:48:25,226
...with your damn rules.
557
00:48:25,326 --> 00:48:28,667
Now, I got a right to something.
And that something is that man.
558
00:48:28,767 --> 00:48:30,767
And that man stays.
559
00:48:31,298 --> 00:48:33,158
Honey, where've you been?
560
00:48:33,258 --> 00:48:35,431
You scared your momma half to death.
561
00:48:35,531 --> 00:48:37,045
Oh, you got a pretty thing...
562
00:48:37,145 --> 00:48:38,900
Mrs. Jackson, I'm--
- Now what?
563
00:48:39,000 --> 00:48:41,125
She's the teacher, Momma.
564
00:48:41,953 --> 00:48:44,353
My boy said she talked.
565
00:48:45,744 --> 00:48:49,144
See, honey? Somebody up there loves you.
566
00:48:49,213 --> 00:48:52,868
We'll have a nice long talk in the morning.
567
00:48:55,883 --> 00:48:57,458
Mrs. Jackson, excuse me...
568
00:48:57,558 --> 00:49:00,165
If--if Amy had her own hearing aid,
I know they're very expensive...
569
00:49:00,265 --> 00:49:02,392
...but at school, she'd learn so much faster.
570
00:49:02,492 --> 00:49:04,473
And at home, she wouldn't be shut out.
571
00:49:04,573 --> 00:49:07,423
Can you imagine what it'd be like
for her to hear laughter?
572
00:49:07,523 --> 00:49:09,449
Ain't heard it lately myself.
573
00:49:09,549 --> 00:49:12,188
Hey, you're a nice lady.
But you heard the man...
574
00:49:12,288 --> 00:49:13,887
He pulls the plug.
575
00:49:13,987 --> 00:49:16,622
No welfare. No school. Nothing.
576
00:49:16,716 --> 00:49:18,405
Him?
577
00:49:18,505 --> 00:49:20,505
Him.
578
00:49:21,971 --> 00:49:23,734
Well, Mrs. Jackson's got a lover...
579
00:49:23,834 --> 00:49:26,001
...so what? You and your welfare got
something against--
580
00:49:26,101 --> 00:49:27,624
I don't care if she's got fifty lovers...
581
00:49:27,724 --> 00:49:29,611
...but if one of them starts
living off her welfare...
582
00:49:29,711 --> 00:49:31,211
Little Amy goes down the drain, right?
583
00:49:31,311 --> 00:49:34,625
Look, why are you hanging this on me?
- Because you're pulling the strings.
584
00:49:34,725 --> 00:49:36,139
Love will find a way, right?
585
00:49:36,239 --> 00:49:37,438
You care about Amy?
586
00:49:37,538 --> 00:49:39,535
Why do you think I work in welfare?
- Okay, okay, why?
587
00:49:39,635 --> 00:49:41,679
Because I'm a lousy liberal,
I want to save the world.
588
00:49:41,779 --> 00:49:43,328
Oh, come on, screw the world.
Save Amy.
589
00:49:43,428 --> 00:49:45,490
I don't make the rules.
- You make the report?
590
00:49:45,590 --> 00:49:47,684
Yeah, but I report the truth.
- All right, then, lie.
591
00:49:47,784 --> 00:49:50,018
The end justifies the means, right?
592
00:49:50,118 --> 00:49:52,118
If it means Amy stays in school, yes.
593
00:49:52,218 --> 00:49:55,278
Uh, Miss? I'd like to see you again.
594
00:49:55,466 --> 00:49:57,466
What for?
595
00:50:05,714 --> 00:50:07,714
Hello?
596
00:50:10,309 --> 00:50:12,309
Where are you?
597
00:50:24,142 --> 00:50:26,777
Oh... I don't feel very well...
598
00:50:27,206 --> 00:50:29,331
I couldn't drive anymore.
599
00:50:29,524 --> 00:50:31,564
Is it cold? I'm so cold.
600
00:50:35,194 --> 00:50:37,319
Oh. My Rock of Gibraltar.
601
00:50:39,246 --> 00:50:42,373
You know, the last time I was a mess...
602
00:50:42,473 --> 00:50:48,763
...but this doctor was supposed to be
the best safecracker in the business.
603
00:50:50,835 --> 00:50:54,361
Isn't that a perfect name for an abortionist?
604
00:50:54,461 --> 00:50:56,149
Did you tell Barney?
605
00:50:56,249 --> 00:50:59,564
No...
- But he's crazy in love with you.
606
00:50:59,613 --> 00:51:01,653
He doesn't even know me.
607
00:51:02,904 --> 00:51:05,454
Oh, it started out just great.
608
00:51:05,959 --> 00:51:07,254
No matter what we did...
609
00:51:07,354 --> 00:51:09,394
...everything was great.
610
00:51:09,830 --> 00:51:11,830
Every day was special.
611
00:51:13,656 --> 00:51:16,756
And then... one day...
612
00:51:17,967 --> 00:51:19,330
...we couldn't talk.
613
00:51:19,430 --> 00:51:23,340
We couldn't talk or...
even look at each other.
614
00:51:24,001 --> 00:51:26,701
So, we... we joined the crowd.
615
00:51:27,978 --> 00:51:31,123
Booze, happy dust, uppers, downers...
616
00:51:32,311 --> 00:51:35,211
Last night, I woke up...
617
00:51:36,875 --> 00:51:39,975
...in a room full of naked asses.
618
00:51:42,864 --> 00:51:44,864
Mine was one of them.
619
00:51:47,808 --> 00:51:50,868
I guess that's all I've ever been...
620
00:51:51,472 --> 00:51:53,682
Just another piece of ass.
621
00:51:55,984 --> 00:51:57,673
Married?
- No.
622
00:51:57,773 --> 00:51:59,898
Presently living with a man?
- No.
623
00:51:59,998 --> 00:52:01,544
How frequently do you have intercourse?
624
00:52:01,644 --> 00:52:04,757
Does it matter?
- Yes. There are several methods...
625
00:52:04,857 --> 00:52:08,606
Diaphragm, IUD, pill...
- I just wanna make sure of one thing.
626
00:52:08,706 --> 00:52:10,206
No kids.
627
00:52:10,306 --> 00:52:12,307
Permanently?
- Yes.
628
00:52:12,708 --> 00:52:14,708
May I ask why?
- No.
629
00:52:15,947 --> 00:52:19,446
Good morning, class.
- Good morning, Miss Dunn.
630
00:52:19,546 --> 00:52:21,586
Good morning, Miss Dunn.
631
00:52:25,428 --> 00:52:28,076
Oh. It's a wonderful morning, Amy.
632
00:52:28,176 --> 00:52:31,066
It's a wonderful morning. Come on.
633
00:52:32,781 --> 00:52:34,249
Good evening.
634
00:52:34,349 --> 00:52:36,331
How's little Amy Jackson?
635
00:52:36,431 --> 00:52:37,798
Oh. Hey.
636
00:52:37,898 --> 00:52:40,052
All she needed was a chance
and your lie gave it to her.
637
00:52:40,152 --> 00:52:42,405
Well, I didn't exactly lied.
Just didn't tell the whole truth.
638
00:52:42,505 --> 00:52:44,777
I don't know, I just don't know,
a new hearing aid...
639
00:52:44,877 --> 00:52:47,497
I don't know how you got it or where
but really... thanks a lot.
640
00:52:47,597 --> 00:52:50,233
Thank Child Welfare.
- Yeah, well, so, uh...
641
00:52:50,333 --> 00:52:52,015
So... how about dinner?
642
00:52:52,115 --> 00:52:53,433
I'm taking you, okay?
643
00:52:53,533 --> 00:52:57,783
Listen, we'd better move it.
They eat by the clock.
644
00:53:23,584 --> 00:53:26,551
I know he was a catholic.
He studied for the priesthood.
645
00:53:26,651 --> 00:53:29,087
Gave it up when his father died...
646
00:53:29,187 --> 00:53:31,537
...to support his sickly mother.
647
00:53:31,637 --> 00:53:34,357
They all live in the same house.
648
00:53:34,596 --> 00:53:35,869
Family.
649
00:53:35,969 --> 00:53:37,780
If he got to Notre Dame...
650
00:53:37,880 --> 00:53:40,600
...he could have been canonized.
651
00:53:40,650 --> 00:53:42,650
Yeah...
652
00:53:42,734 --> 00:53:45,225
Your father is an incredible character.
- Yup.
653
00:53:45,325 --> 00:53:47,475
Your mother's a fabulous cook.
I bet you're a great cook.
654
00:53:47,575 --> 00:53:49,129
I hate cooking.
I hate baseball, basketball...
655
00:53:49,229 --> 00:53:50,959
...and specially, Notre Dame football.
656
00:53:51,059 --> 00:53:53,075
I hate jokes. Irish, polish, italian...
657
00:53:53,175 --> 00:53:54,650
I hate jokes, period.
658
00:53:54,750 --> 00:53:57,483
Are you upset?
- No. I'm not upset.
659
00:53:57,583 --> 00:53:59,075
What is it? Me?
660
00:53:59,175 --> 00:54:01,646
Something I said? Something I did?
661
00:54:01,746 --> 00:54:03,746
What?
- Nothing.
662
00:54:03,791 --> 00:54:06,414
I know someone else who said
the same thing once.
663
00:54:06,514 --> 00:54:09,319
I just realized how funny it was.
664
00:54:29,823 --> 00:54:31,823
Looking for me?
665
00:54:34,093 --> 00:54:36,093
Tony Lo Panto.
666
00:54:37,229 --> 00:54:40,029
Sonja Katerina Raskolnikov.
667
00:54:43,147 --> 00:54:44,501
Well, that's okay.
668
00:54:44,601 --> 00:54:46,219
I knew a secretary once, named...
669
00:54:46,319 --> 00:54:48,954
...named... Sonia... something.
670
00:54:51,097 --> 00:54:53,507
She used to cry all the time,
even when she was happy.
671
00:54:53,607 --> 00:54:56,135
Yeah? I never cry, even when I'm sad.
672
00:54:56,235 --> 00:54:58,955
Yeah?
- Yeah, it's a God's truth.
673
00:54:59,559 --> 00:55:01,531
Nobody tells the truth. Ever.
674
00:55:01,631 --> 00:55:04,126
Well, maybe it's better that way.
675
00:55:04,226 --> 00:55:07,541
Yeah, that's the friggin' truth.
- Yeah.
676
00:55:14,541 --> 00:55:17,261
What is this? You a Bible freak?
677
00:55:17,479 --> 00:55:21,304
It was a different book the last time we met.
678
00:55:22,589 --> 00:55:24,714
When we met where?
- Here.
679
00:55:25,219 --> 00:55:27,554
Here. Well, I mean, not exactly...
680
00:55:27,654 --> 00:55:29,779
...'met'. You were, uh...
681
00:55:30,199 --> 00:55:33,002
...you were with a blonde.
- Hmmm...
682
00:55:33,102 --> 00:55:35,227
You noticed, uh?
- Yeah...
683
00:55:35,748 --> 00:55:38,213
You were... you were doing...
684
00:55:38,523 --> 00:55:40,523
...you were doing that.
685
00:55:42,449 --> 00:55:43,911
What? Are you putting me on?
686
00:55:44,011 --> 00:55:46,011
Uh? Oh, no, no...
687
00:55:47,308 --> 00:55:50,113
No, I'm just feeling really good.
688
00:55:51,397 --> 00:55:53,899
Does the wine don't hurt either?
- No...
689
00:55:53,999 --> 00:55:55,999
The wine don't hurt.
690
00:56:13,682 --> 00:56:15,977
You said there was a party.
691
00:56:17,218 --> 00:56:19,343
So where's the party, uh?
692
00:56:20,435 --> 00:56:22,435
Here.
693
00:56:24,408 --> 00:56:26,408
Right...
694
00:56:26,448 --> 00:56:28,448
...here.
695
00:58:03,279 --> 00:58:06,169
You liked that, uh?
- Mmmm... yeah.
696
00:58:10,210 --> 00:58:11,832
Man is a...
697
00:58:11,932 --> 00:58:14,333
...a wonderful thing. Yeah.
698
00:58:20,844 --> 00:58:22,844
God.
699
00:58:25,095 --> 00:58:27,095
It--it's still hard.
700
00:58:29,476 --> 00:58:31,476
Why did you stop?
701
00:58:32,353 --> 00:58:34,353
What's the hurry?
702
00:58:35,716 --> 00:58:37,716
How can you hold back?
703
00:58:40,887 --> 00:58:43,182
What are you doing? What--?
704
00:58:58,906 --> 00:59:01,626
Oh, very clever books, you know.
705
00:59:03,346 --> 00:59:06,066
Myself, I care for poems.
- Oh...
706
00:59:09,406 --> 00:59:12,099
Guys always make passes
at girls with bare asses.
707
00:59:12,199 --> 00:59:14,199
More.
708
00:59:15,100 --> 00:59:19,690
You'll never have a nack
till you make it with a black.
709
00:59:20,700 --> 00:59:22,276
Where did you read that?
710
00:59:22,376 --> 00:59:24,376
In the subway toilette.
711
00:59:55,858 --> 00:59:57,858
Kill the light.
712
00:59:59,370 --> 01:00:01,370
Off.
713
01:00:48,680 --> 01:00:50,680
Scare you, huh?
714
01:00:53,509 --> 01:00:55,889
Turns you on, too, don't it?
715
01:00:56,281 --> 01:00:57,883
Knowing you can't stop it, knowing...
716
01:00:57,983 --> 01:00:59,983
...you can't run.
717
01:01:00,616 --> 01:01:03,166
Just waiting for it to happen.
718
01:01:03,313 --> 01:01:06,458
Heart pumping a mile a minute, right?
719
01:01:06,697 --> 01:01:08,697
Damn right.
720
01:01:09,375 --> 01:01:11,206
Have you killed anybody?
721
01:01:11,306 --> 01:01:13,306
Sure.
722
01:01:14,119 --> 01:01:16,119
In Vietnam.
723
01:01:16,753 --> 01:01:19,133
Is that where you got these?
724
01:01:20,653 --> 01:01:22,984
Where do you think? Miami Beach?
725
01:01:23,084 --> 01:01:25,634
It's a rotten thing.
- Naahh...
726
01:01:25,759 --> 01:01:27,759
Got me out of the war.
727
01:01:29,860 --> 01:01:31,985
You don't get enough, uh?
728
01:01:35,385 --> 01:01:36,691
Hey, what's that?
- What?
729
01:01:36,791 --> 01:01:39,596
Why? Does it bother you?
- No, no.
730
01:01:45,917 --> 01:01:47,917
Cheek to cheek.
731
01:01:48,480 --> 01:01:50,480
You like that?
732
01:02:00,873 --> 01:02:03,253
In case we fell asleep.
- So?
733
01:02:04,472 --> 01:02:07,022
So you'd leave before morning.
734
01:02:07,098 --> 01:02:08,924
Oh, what's that? A house rule?
735
01:02:09,024 --> 01:02:10,520
The only one.
736
01:02:10,620 --> 01:02:13,935
So, what happens in the morning?
- Work.
737
01:02:14,131 --> 01:02:16,131
Oh, yeah? Who is he?
738
01:02:16,532 --> 01:02:18,532
Husband?
- Right.
739
01:02:18,724 --> 01:02:21,699
Can be... milkman...
- Right, right.
740
01:02:22,152 --> 01:02:24,532
Some guy that pays the rent?
741
01:02:25,636 --> 01:02:27,636
Comes daylight work.
742
01:02:27,832 --> 01:02:29,832
I gotta be alone.
743
01:02:32,003 --> 01:02:34,213
Nothing--nothing personal.
744
01:02:35,261 --> 01:02:37,301
Who said I want to stay?
745
01:02:40,555 --> 01:02:44,040
You expect me to believe that alone crap?
746
01:02:44,317 --> 01:02:46,357
Work... What kinda work?
747
01:02:48,054 --> 01:02:50,054
I'm a teacher.
748
01:02:54,875 --> 01:02:56,875
School?
749
01:02:58,188 --> 01:03:00,188
First grade.
750
01:03:00,444 --> 01:03:02,444
I don't believe it.
751
01:03:03,522 --> 01:03:05,522
I don't believe it.
752
01:03:06,624 --> 01:03:09,966
Teacher of little kids
cruising crummy bars?
753
01:03:10,066 --> 01:03:11,287
Jesus Christ.
754
01:03:11,387 --> 01:03:14,787
No wonder this country's all screwed up.
755
01:03:15,482 --> 01:03:17,482
But you liked it, uh?
756
01:03:17,600 --> 01:03:19,600
You're the greatest.
757
01:03:26,405 --> 01:03:28,405
I'll keep in touch.
758
01:03:29,675 --> 01:03:31,715
Sunday night, six sharp.
759
01:03:32,607 --> 01:03:34,609
You just be here.
760
01:03:34,966 --> 01:03:36,966
Okay? Sonja...'Bologna'
761
01:03:37,315 --> 01:03:38,916
Hey, hey...
762
01:03:39,016 --> 01:03:41,016
Your fly is open.
763
01:03:41,303 --> 01:03:44,448
Of course... I gotta go to work, too.
764
01:03:46,139 --> 01:03:48,339
God. I don't believe it.
765
01:03:49,761 --> 01:03:52,226
I don't-- I don't believe it.
766
01:03:53,167 --> 01:03:54,533
Paw.
767
01:03:54,633 --> 01:03:56,081
Plenty.
768
01:03:56,181 --> 01:03:57,601
Please.
769
01:03:57,701 --> 01:03:58,757
Pow.
770
01:03:58,857 --> 01:04:02,157
Those letters make air rush out.
771
01:04:03,122 --> 01:04:05,122
Now, say it.
772
01:04:13,367 --> 01:04:14,516
Very good.
773
01:04:14,616 --> 01:04:16,881
I want you to think of words...
774
01:04:16,981 --> 01:04:19,412
...that make the air rush out.
775
01:04:19,512 --> 01:04:22,412
Punch. Punch. Punch.
776
01:04:26,406 --> 01:04:29,371
No, no, no...
Too much 'punch, punch, punch.'
777
01:04:29,471 --> 01:04:31,596
I want you to try 'help'.
778
01:04:31,651 --> 01:04:34,751
Help. Help. Help.
- Yeah... better.
779
01:04:35,732 --> 01:04:38,538
And then, this perfect little gentleman...
780
01:04:38,638 --> 01:04:41,688
...comes out with the word 'fuck'.
- That must have burst the baloon.
781
01:04:41,788 --> 01:04:45,344
So I told him to find another word.
Then he said that he tried 'love'.
782
01:04:45,444 --> 01:04:48,934
But 'love' wouldn't move the baloon.
- Never has.
783
01:04:49,034 --> 01:04:51,579
So, I told him 'happy'
would move the baloon. He said...
784
01:04:51,679 --> 01:04:53,638
...is 'happy' the same as 'fuck'?
785
01:04:53,738 --> 01:04:55,282
Not with my husband.
786
01:04:55,382 --> 01:04:57,382
Oh, ha ha, I see...
787
01:04:57,443 --> 01:05:00,275
Anyway, it is over. Finished. The end.
788
01:05:00,375 --> 01:05:01,886
Tonight, Acapulco...
789
01:05:01,986 --> 01:05:04,318
...tomorrow, I am free.
- Does Poppa know?
790
01:05:04,418 --> 01:05:06,854
Oh, yeah. Naturally,
he blamed it on Barney.
791
01:05:06,954 --> 01:05:10,552
As for a catholic getting divorced,
he said I wasn't married in church...
792
01:05:10,652 --> 01:05:13,608
...so it wasn't a marriage in the first place.
793
01:05:13,708 --> 01:05:15,460
How did Barney take it?
794
01:05:15,560 --> 01:05:18,705
Barney? Oh. Barney took it real hard.
795
01:05:18,978 --> 01:05:22,017
He's already shagged up with
a teeny bopper with a maxi mouth...
796
01:05:22,117 --> 01:05:23,909
...a mini brain, dirty feet.
797
01:05:24,009 --> 01:05:26,219
Oh, yes. They also have...
798
01:05:26,472 --> 01:05:28,499
...his and her towels, his and her...
799
01:05:28,599 --> 01:05:31,744
...hairdryers, his and her vibrators.
800
01:05:39,487 --> 01:05:41,487
Here lies love.
801
01:05:41,547 --> 01:05:44,012
And lies and lies and lies...
802
01:05:46,037 --> 01:05:48,247
Taxi.
- I'll be right down.
803
01:05:49,569 --> 01:05:51,949
Listen. Anything you want...
804
01:05:52,873 --> 01:05:54,463
Take it, just...
805
01:05:54,563 --> 01:05:55,947
...take it all.
806
01:05:56,047 --> 01:05:58,047
Stay loose, baby.
807
01:06:50,207 --> 01:06:52,207
Hello?
808
01:06:53,735 --> 01:06:55,735
James who?
809
01:06:56,920 --> 01:07:01,425
Of course, I've been keeping busy.
I'm busy right now.
810
01:07:02,166 --> 01:07:06,331
Frankly, I haven't even had time
to think of food.
811
01:07:06,649 --> 01:07:08,649
Well... uh...
812
01:07:09,119 --> 01:07:11,101
Can you call back in ten minutes?
813
01:07:11,201 --> 01:07:13,921
No, wait. Better make it twenty.
814
01:07:16,586 --> 01:07:18,586
Shit...
815
01:07:47,972 --> 01:07:49,972
Hey, Chuck.
816
01:07:50,212 --> 01:07:53,180
What's up there, man? Got any shit?
- You got any bread?
817
01:07:53,280 --> 01:07:55,280
I got the bread, baby.
818
01:07:55,569 --> 01:07:56,987
Let me look at it.
819
01:07:57,087 --> 01:07:58,468
Let me smell it.
820
01:07:58,568 --> 01:08:00,021
Smells good.
821
01:08:00,121 --> 01:08:01,731
It is good.
822
01:08:01,831 --> 01:08:04,381
Hey, Chuck. Got any shit, man?
823
01:08:04,531 --> 01:08:07,676
Hey, baby. You look full of it, baby.
824
01:08:32,614 --> 01:08:34,560
Come on in, baby.
- Oh, Jesus.
825
01:08:34,660 --> 01:08:36,172
Calling for me?
826
01:08:36,272 --> 01:08:37,944
I was, uh, just looking for the ladies room.
827
01:08:38,044 --> 01:08:40,044
Where's the ladies?
828
01:08:44,487 --> 01:08:48,048
You looking for this shit,
white lady named Bernice.
829
01:08:48,148 --> 01:08:50,148
Got a dime?
- A dime?
830
01:08:51,440 --> 01:08:53,440
Yes... a dime, here.
831
01:09:06,912 --> 01:09:08,912
One dope enough?
832
01:09:09,496 --> 01:09:11,496
Yes... yes.
833
01:09:16,353 --> 01:09:18,818
In case you gotta call Jesus.
834
01:09:55,177 --> 01:09:56,477
Me on TV.
835
01:09:56,577 --> 01:09:58,908
Me in the mirror. Me, the star.
836
01:09:59,008 --> 01:10:02,050
That's why everybody goes there.
Everybody gets to be somebody.
837
01:10:02,150 --> 01:10:04,200
Like that girl?
- She was a terrific kisser, huh?
838
01:10:04,300 --> 01:10:06,419
She's a nice girl.
- Yeah, big dancer, I'll say that.
839
01:10:06,519 --> 01:10:10,113
She's like a lot of girls. Alone,
cruises the bars alone. It's pretty sad.
840
01:10:10,213 --> 01:10:12,193
Cheer up. They don't always leave alone.
841
01:10:12,293 --> 01:10:14,213
You've never been in that bar before.
- Huh?
842
01:10:14,313 --> 01:10:16,313
Right?
843
01:10:16,479 --> 01:10:18,411
Right. Right.
- So, why did you wanna go?
844
01:10:18,511 --> 01:10:20,924
It makes me feel good.
- You didn't know anybody there.
845
01:10:21,024 --> 01:10:23,048
It's better that way, you know?
You drink and you dance...
846
01:10:23,148 --> 01:10:25,781
...none of that awkward small talk.
847
01:10:25,881 --> 01:10:28,021
Hey. We didn't have dinner yet.
848
01:10:28,121 --> 01:10:30,996
I'm a great cook. I fry an egg.
I fry a hot-dog.
849
01:10:31,096 --> 01:10:33,459
Well... school tomorrow, so...
- Saturday.
850
01:10:33,559 --> 01:10:37,554
Saturday.
- Yeah... you better call first, okay?
851
01:10:58,381 --> 01:11:00,381
Out.
852
01:11:01,773 --> 01:11:06,328
How did you get in here, huh?
What'd you do? Picked the lock?
853
01:11:06,428 --> 01:11:08,089
I knew it. A burglar.
854
01:11:08,189 --> 01:11:10,189
Just get out--.
855
01:11:14,675 --> 01:11:17,245
Hey, wait, wait a minute, what is this?
856
01:11:17,345 --> 01:11:20,139
You said six o'clock, didn't you?
- So?
857
01:11:20,239 --> 01:11:22,438
So... beat it. Out.
858
01:11:24,473 --> 01:11:27,703
Tony gonna tell you what is out about.
859
01:11:38,730 --> 01:11:41,094
Hey, what's your name? Terry Out?
860
01:11:41,194 --> 01:11:44,509
Where did you get the arty-farty porno?
861
01:11:45,238 --> 01:11:49,998
Where did you get that sudden
five-finger licking accent?
862
01:11:50,176 --> 01:11:52,113
Mick Jagger has one, Joe Cocker...
863
01:11:52,213 --> 01:11:54,126
...Elton John, The Beatles.
864
01:11:54,226 --> 01:11:56,194
Peter Frampton, Rod Stewart...
865
01:11:56,294 --> 01:12:00,034
Black is mean, mean is bread,
bread is flash.
866
01:12:02,775 --> 01:12:05,474
Volare... wo-oh...
867
01:12:06,572 --> 01:12:08,867
Cantare... woh-oh-woh-oh...
868
01:12:10,536 --> 01:12:12,306
Hey, who's the blonde?
869
01:12:12,406 --> 01:12:13,792
Looks good enough to eat.
870
01:12:13,892 --> 01:12:16,272
Out. Before I call the cops.
871
01:12:35,153 --> 01:12:37,153
No. No. It's late.
872
01:12:55,122 --> 01:12:57,502
Right. I knew it. I knew it.
873
01:12:57,840 --> 01:13:00,900
A burglar and a junkie. Just... Out.
874
01:13:05,578 --> 01:13:10,168
Come on, teach... Pull this one
over me from the start.
875
01:13:11,040 --> 01:13:13,040
'Snow', baby.
876
01:13:13,167 --> 01:13:14,537
'Dime-bag'.
877
01:13:14,637 --> 01:13:17,637
'White Lady'.'Bernice'.
- Oh.
878
01:13:18,287 --> 01:13:19,919
You're a coke head.
879
01:13:20,019 --> 01:13:21,885
M--... no.
880
01:13:21,985 --> 01:13:23,985
Yeah.
- No. No.
881
01:13:24,952 --> 01:13:27,651
Well, I said... cocaine...
882
01:13:28,376 --> 01:13:30,376
...cocaine...
883
01:13:30,696 --> 01:13:33,926
...burn all around, pop in my brain...
884
01:13:37,444 --> 01:13:42,119
Where did you get this stuff?
- You'll never believe it.
885
01:13:44,708 --> 01:13:46,563
Ten dollars for that?
886
01:13:46,663 --> 01:13:48,663
Thirty, for good stuff.
887
01:13:48,867 --> 01:13:50,867
Hey, come here quick.
888
01:13:51,336 --> 01:13:54,379
Cocaine gonna make your bo bo so sick.
889
01:13:54,479 --> 01:13:56,963
...all around, my heart, my brain...
890
01:13:57,063 --> 01:13:59,446
What's this do? What does it do?
891
01:13:59,546 --> 01:14:01,841
It makes America beautiful.
892
01:14:02,134 --> 01:14:04,434
Okay... okay...
893
01:14:06,530 --> 01:14:09,930
Now, the other one.
- Yeah. Okay... okay.
894
01:15:59,339 --> 01:16:01,339
Don't stop.
895
01:16:01,548 --> 01:16:03,548
Don't... stop...
896
01:16:04,682 --> 01:16:06,682
Oh, I want...
897
01:16:07,295 --> 01:16:09,297
What? What do you want?
898
01:16:10,197 --> 01:16:12,197
Everything.
899
01:16:40,627 --> 01:16:42,627
Volare...
900
01:16:46,674 --> 01:16:48,675
Cantare...
901
01:17:05,692 --> 01:17:07,917
What's so important about
that ridiculous box?
902
01:17:08,017 --> 01:17:10,951
How can you watch that when you know--
- That box keeps me company...
903
01:17:11,051 --> 01:17:12,653
...even when I'm sleeping.
904
01:17:12,753 --> 01:17:16,044
That's the only box I don't have to
screw all the time to keep it happy.
905
01:17:16,144 --> 01:17:18,477
God. You're crude. You're crude bastard.
906
01:17:18,577 --> 01:17:21,538
You're vain, vulgar, you're a liar...
God knows what you are.
907
01:17:21,638 --> 01:17:23,110
Yeah... the perfect gentleman.
908
01:17:23,210 --> 01:17:24,967
Where--where are you going?
909
01:17:25,067 --> 01:17:27,180
Business.
- Two, three in the morning?
910
01:17:27,280 --> 01:17:29,258
What? I don't understand.
What kind of business?
911
01:17:29,358 --> 01:17:30,896
Is it woman business? Woman?
912
01:17:30,996 --> 01:17:32,708
Take these.
- No.
913
01:17:32,808 --> 01:17:34,808
No.
- Take it.
914
01:17:36,695 --> 01:17:39,080
Look, you wanna climb walls all night?
915
01:17:39,180 --> 01:17:42,092
Wanna drag like shit at school?
Is that what you want? Huh?
916
01:17:42,192 --> 01:17:43,165
What is it?
- Take it.
917
01:17:43,265 --> 01:17:44,647
What is it?
- Lude.
918
01:17:44,747 --> 01:17:46,747
Oh. Nice.
- Quaalude.
919
01:17:46,816 --> 01:17:48,816
Brings it down fast.
920
01:17:50,550 --> 01:17:52,760
I'll keep in touch.
- When?
921
01:17:53,052 --> 01:17:54,323
Whenever.
922
01:17:54,423 --> 01:17:57,568
If you're late again...
- Kiss my ass.
923
01:17:58,981 --> 01:18:00,981
I did.
924
01:18:27,711 --> 01:18:29,711
Oh, no. No.
925
01:18:40,618 --> 01:18:42,618
Explain it to them.
926
01:18:52,992 --> 01:18:54,992
Stop.
927
01:19:09,935 --> 01:19:11,935
Be quiet.
928
01:19:12,479 --> 01:19:14,479
Sit.
929
01:19:19,381 --> 01:19:21,381
I'm sorry.
930
01:19:21,594 --> 01:19:23,278
I apologize.
931
01:19:23,378 --> 01:19:25,378
I'm late.
932
01:19:25,805 --> 01:19:28,100
Last night I took a pill...
933
01:19:28,266 --> 01:19:30,266
...to help me sleep.
934
01:19:31,388 --> 01:19:33,513
The pill was so strong...
935
01:19:34,869 --> 01:19:37,589
...that I--
- I don't believe it.
936
01:19:38,892 --> 01:19:40,892
I don't believe it...
937
01:19:57,929 --> 01:19:59,421
I gotta go home.
- How is he?
938
01:19:59,521 --> 01:20:01,180
I gotta go home. I gotta see the baby.
939
01:20:01,280 --> 01:20:03,650
I've been here since last night.
940
01:20:03,750 --> 01:20:05,560
Why didn't you call me?
- I did.
941
01:20:05,660 --> 01:20:07,235
Nobody home.
942
01:20:07,335 --> 01:20:09,122
Later... busy, busy, busy.
943
01:20:09,222 --> 01:20:10,700
I called the operator and say 'cut in'
944
01:20:10,800 --> 01:20:12,876
She tells me the phone is off the hook.
945
01:20:12,976 --> 01:20:16,376
I called this morning,
still nobody home.
946
01:20:17,051 --> 01:20:19,051
Stay with Mom, huh?
947
01:20:30,314 --> 01:20:33,459
How is he? Momma...?
- In God's hands.
948
01:20:34,069 --> 01:20:35,941
Can I see him please?
949
01:20:36,041 --> 01:20:39,186
Well, Theresa, it's been a long time.
950
01:20:39,371 --> 01:20:42,822
Before the operation, we had
a nice chat, your father and I.
951
01:20:42,922 --> 01:20:44,576
He told me the good news...
952
01:20:44,676 --> 01:20:47,355
...about that wondrous
young man of yours.
953
01:20:47,455 --> 01:20:50,345
It seems you picked the right man.
954
01:20:51,227 --> 01:20:53,750
I tried to reach you...
- Do they know?
955
01:20:53,850 --> 01:20:56,400
Twenty four hours.
- Know what?
956
01:20:56,551 --> 01:20:58,551
Know what?
957
01:21:00,367 --> 01:21:02,176
What?
958
01:21:02,276 --> 01:21:04,376
It is malignant.
959
01:21:13,306 --> 01:21:15,126
Can I give you a ride home, Mrs. Dunn?
960
01:21:15,226 --> 01:21:18,129
If it's not too much trouble,
I'd like to go to church first.
961
01:21:18,229 --> 01:21:20,583
You're something, you know?
You're really something.
962
01:21:20,683 --> 01:21:23,379
How did you manage? Jesus.
You practically one of the family.
963
01:21:23,479 --> 01:21:26,525
Apple of my father's eye, buddies,
my mother's son she never had...
964
01:21:26,625 --> 01:21:28,665
I wanted to help.
- Why?.
965
01:21:29,067 --> 01:21:31,203
Why is it when there's trouble
you're always Johnny-On-The-Spot?
966
01:21:31,303 --> 01:21:33,590
Is that how you get your kicks?
Feeding off the crippled?
967
01:21:33,690 --> 01:21:34,964
You're upset, I understand...
- Aww....
968
01:21:35,064 --> 01:21:37,471
You're worried and you're lonely.
- Alone.
969
01:21:37,571 --> 01:21:39,772
I'm alone. Not lonely.
970
01:21:39,896 --> 01:21:41,899
And depressed.
And you're depressing me.
971
01:21:41,999 --> 01:21:44,039
Can you understand that?
972
01:21:46,350 --> 01:21:49,155
This place isn't like you at all.
973
01:21:52,267 --> 01:21:53,930
Not at all.
974
01:21:54,030 --> 01:21:55,745
It's exactly like me.
975
01:21:55,845 --> 01:21:57,845
Especially this.
976
01:22:01,157 --> 01:22:03,206
You ever had a woman that way? Hm?
977
01:22:03,306 --> 01:22:04,794
You got a woman?
978
01:22:04,894 --> 01:22:07,079
How about one of those
welfare cases of yours?
979
01:22:07,179 --> 01:22:12,024
All those scared trembling women
begging for favors... Hm?
980
01:22:12,714 --> 01:22:16,531
I'm going to the hospital tomorrow.
- Ha. Of course you will.
981
01:22:16,631 --> 01:22:18,416
Hey.
982
01:22:18,516 --> 01:22:20,896
I want you here. Right here.
983
01:22:21,676 --> 01:22:23,409
Or maybe you don't like women.
984
01:22:23,509 --> 01:22:25,804
Maybe you go to--
- Shut up.
985
01:22:31,747 --> 01:22:36,082
You don't like to hurt people,
so, why do you do it?
986
01:22:43,585 --> 01:22:46,475
I'll pick you up at six, tomorrow.
987
01:22:46,707 --> 01:22:48,707
Good night.
988
01:23:26,967 --> 01:23:29,168
What? Malignant?
989
01:23:29,252 --> 01:23:31,252
Me? No...
990
01:23:31,381 --> 01:23:33,228
That's rumours, sweetheart.
991
01:23:33,328 --> 01:23:36,186
That's all it is. Doctors mambo-jambo.
992
01:23:36,286 --> 01:23:39,431
Yeah, I'll be back at work in a week.
993
01:23:40,717 --> 01:23:43,777
Katherine, love, would I lie to you?
994
01:23:43,887 --> 01:23:47,301
No affliction's gonna bury me
before my time.
995
01:23:47,401 --> 01:23:51,311
Gland tubes or prostate
or any other state. Uh?
996
01:24:19,501 --> 01:24:21,601
Hello? Tony?
997
01:24:22,127 --> 01:24:24,128
Tony? Hello?
998
01:24:24,355 --> 01:24:26,355
Are you still there?
999
01:24:26,819 --> 01:24:29,200
Yes, yes, you sound under water too.
1000
01:24:29,300 --> 01:24:31,300
Huh? I can't--
1001
01:24:32,633 --> 01:24:34,633
You're gurgling.
1002
01:24:35,838 --> 01:24:37,250
What? Am I what?
1003
01:24:37,350 --> 01:24:39,391
No, no, I'm fine, I'm fine...
1004
01:24:39,491 --> 01:24:42,245
...but the phone practically drowned.
1005
01:24:42,345 --> 01:24:44,796
Don't go away. Don't you go away.
1006
01:24:44,896 --> 01:24:46,936
Okay... can you hear me?
1007
01:24:47,378 --> 01:24:49,378
Tony? Hey.
1008
01:24:51,241 --> 01:24:53,621
Tony, just... don't go away.
1009
01:24:58,982 --> 01:25:01,181
No. Just--just barely...
1010
01:25:02,038 --> 01:25:04,038
Yeah. Barely.
1011
01:25:04,247 --> 01:25:07,562
Well, uh... Why don't you come on over?
1012
01:25:07,705 --> 01:25:09,705
No, no. It's James.
1013
01:25:09,804 --> 01:25:11,804
Huh? Oh, yuck.
1014
01:25:30,427 --> 01:25:32,427
Hey, Steve.
1015
01:25:37,749 --> 01:25:40,147
Hey. Excuse me.
1016
01:25:47,520 --> 01:25:49,523
Tony Lo Panto, seen him around?
1017
01:25:49,623 --> 01:25:51,126
Ah, gomer man.
1018
01:25:51,226 --> 01:25:54,711
Must be two, three weeks now.
Another one?
1019
01:25:59,884 --> 01:26:01,884
Michael?
1020
01:26:02,077 --> 01:26:04,077
Martin.
1021
01:26:04,133 --> 01:26:06,853
Oh... A professor needs a beard.
1022
01:26:07,530 --> 01:26:09,630
Ex... professor.
1023
01:26:10,729 --> 01:26:12,835
Teaching is a waste of time.
1024
01:26:12,935 --> 01:26:15,206
I'm writing a novel.
- Isn't everybody?
1025
01:26:15,306 --> 01:26:19,046
I'm getting divorced, too.
- Isn't everybody?
1026
01:26:19,556 --> 01:26:21,556
To...
1027
01:26:21,699 --> 01:26:23,098
...old times.
1028
01:26:23,198 --> 01:26:26,523
Ha ha. Oh, God, no. Uh-uh.
1029
01:26:27,221 --> 01:26:30,621
I think about you, us... a lot.
Too much.
1030
01:26:30,858 --> 01:26:32,837
You were my one true love.
1031
01:26:32,937 --> 01:26:34,618
Ah, yes...
1032
01:26:34,718 --> 01:26:36,718
...love.
1033
01:26:37,814 --> 01:26:42,234
Forgive me not, but please,
oh please, forget me not.
1034
01:26:44,199 --> 01:26:46,354
My parted lover sayeth this writ...
1035
01:26:46,454 --> 01:26:49,655
Oh, darling, thou art still a shit.
1036
01:26:52,480 --> 01:26:54,480
Ciao.
1037
01:26:58,055 --> 01:26:59,134
...that's wrong.
1038
01:26:59,234 --> 01:27:01,234
Hello.
- Hey...
1039
01:27:02,581 --> 01:27:04,581
Everyone, look at me.
1040
01:27:05,370 --> 01:27:07,559
This is Mr--
- No, hold it, hold it.
1041
01:27:07,659 --> 01:27:09,959
My name is...
1042
01:27:10,883 --> 01:27:14,183
...J-A-M-E-S.
1043
01:27:16,346 --> 01:27:18,386
James.
- Very, very good.
1044
01:27:18,763 --> 01:27:20,387
It took me four days to learn that.
1045
01:27:20,487 --> 01:27:22,171
Maybe sign language would keep us
from fighting?
1046
01:27:22,271 --> 01:27:24,288
I'd be surprised.
Haven't you had enough?
1047
01:27:24,388 --> 01:27:27,495
I mean, I've been so awful and--
- You're charming, intelligent...
1048
01:27:27,595 --> 01:27:30,112
...affectionate, sensual...
You're the ideal...
1049
01:27:30,212 --> 01:27:31,716
...bitch. Uh...
1050
01:27:31,816 --> 01:27:34,530
You'd better learn to read Braille.
You're blind as a bat.
1051
01:27:34,630 --> 01:27:37,031
Saturday.
- You'll be sorry.
1052
01:27:41,244 --> 01:27:42,597
It's funny...
I don't remember buying any candy.
1053
01:27:42,697 --> 01:27:44,581
That's right.
1054
01:27:44,681 --> 01:27:46,540
And the pens.
- Right.
1055
01:27:46,640 --> 01:27:49,202
That's stealing.
- Yeah... That's right.
1056
01:27:49,302 --> 01:27:54,912
It would've been easier to pay for it.
- Yeah, but not as much fun.
1057
01:27:55,673 --> 01:27:57,113
You got roaches.
1058
01:27:57,213 --> 01:27:58,867
Poor hungry little buggers.
1059
01:27:58,967 --> 01:28:01,591
Is that why you don't wash the dishes?
Cause the roaches are hungry?
1060
01:28:01,691 --> 01:28:03,691
Why else?
1061
01:28:03,728 --> 01:28:05,728
Why else...
1062
01:28:08,821 --> 01:28:11,453
Most guys, first time out they try
to score, they expect it.
1063
01:28:11,553 --> 01:28:13,943
And some of them get pretty nasty
if they don't get it.
1064
01:28:14,043 --> 01:28:17,286
So by the 2nd or 3rd time, it's either
fuck, fight it or forget it.
1065
01:28:17,386 --> 01:28:20,560
But you, we've seen each other, what?
Five or six times...
1066
01:28:20,660 --> 01:28:23,805
...you haven't even tried to kiss me.
1067
01:28:24,394 --> 01:28:26,394
Your wine, madam.
1068
01:28:26,698 --> 01:28:28,698
In here, please.
1069
01:28:36,807 --> 01:28:38,280
Oh, uh... just a second...
1070
01:28:38,380 --> 01:28:41,251
Uh, my hands are very soapy here. Oh.
1071
01:28:41,351 --> 01:28:43,351
I'm sorry...
1072
01:28:44,863 --> 01:28:47,264
Mmmmm... Nice... Mmmm...
1073
01:28:50,208 --> 01:28:52,208
Thank you.
1074
01:28:52,736 --> 01:28:54,736
You're welcome.
1075
01:29:01,763 --> 01:29:04,079
Why did you wanna be a priest?
1076
01:29:04,179 --> 01:29:06,179
My father wanted it.
1077
01:29:06,490 --> 01:29:08,175
Didn't you?
1078
01:29:08,275 --> 01:29:09,390
Naaaahhh...
1079
01:29:09,490 --> 01:29:11,734
If he hadn't died,
that's what you'd be.
1080
01:29:11,834 --> 01:29:13,966
I don't know if he's dead.
- What?
1081
01:29:14,066 --> 01:29:17,507
I just say he's dead.
It stops the questions.
1082
01:29:17,607 --> 01:29:19,189
My mother drank.
1083
01:29:19,289 --> 01:29:21,499
She doesn't drink anymore.
1084
01:29:23,224 --> 01:29:26,794
I was twelve years old when that happened.
1085
01:29:27,668 --> 01:29:30,813
One night I heard my mother laughing.
1086
01:29:31,079 --> 01:29:33,799
My mother had a beautiful laugh.
1087
01:29:34,481 --> 01:29:36,691
The bedroom door was open.
1088
01:29:36,856 --> 01:29:39,576
She was lying on the bed, naked.
1089
01:29:39,795 --> 01:29:42,093
Except for a black garter belt.
1090
01:29:42,193 --> 01:29:44,538
My father was standing over her.
1091
01:29:44,638 --> 01:29:46,638
She was teasing him.
1092
01:29:47,033 --> 01:29:51,160
'Hey, what's the matter big boy?
Can't you get it up?'
1093
01:29:51,260 --> 01:29:53,260
My father hit her.
1094
01:29:53,742 --> 01:29:56,972
But my mother just kept on laughing...
1095
01:29:57,475 --> 01:30:00,210
And he kept hitting her,
and hitting her...
1096
01:30:00,310 --> 01:30:03,133
...and she kept laughing,
and laughing.
1097
01:30:03,233 --> 01:30:05,870
There was blood all over the bed...
1098
01:30:05,970 --> 01:30:08,350
...blood all over my mother.
1099
01:30:09,672 --> 01:30:12,224
My father walked right past me...
1100
01:30:12,324 --> 01:30:15,979
...walked down the stairs and out the door.
1101
01:30:44,683 --> 01:30:46,386
I love you.
1102
01:30:46,486 --> 01:30:48,686
Don't love me...
1103
01:30:50,166 --> 01:30:52,166
...just... make love.
1104
01:31:00,874 --> 01:31:03,169
Mmmm... let me... let me...
1105
01:31:20,303 --> 01:31:23,802
Is this supposed to protect me or you?
Oh, God.
1106
01:31:23,902 --> 01:31:25,419
Oh Go-- I'm sorry.
1107
01:31:25,519 --> 01:31:27,702
Oh, I'm very sorry.
That wasn't very funny.
1108
01:31:27,802 --> 01:31:31,202
It's just--I've never seen one of these.
1109
01:31:32,263 --> 01:31:34,374
Oh, God... Go ahead. Go ahead. Hit me.
1110
01:31:34,474 --> 01:31:36,224
Fight back. Uh... Break something.
1111
01:31:36,324 --> 01:31:38,324
I'm--I'm sorry...
1112
01:31:48,299 --> 01:31:50,023
You're wrong...
1113
01:31:50,123 --> 01:31:52,123
...it's funny.
1114
01:31:59,290 --> 01:32:02,690
The story about my mother and my father?
1115
01:32:02,822 --> 01:32:04,822
It never happened.
1116
01:32:06,667 --> 01:32:08,667
I'm sorry.
1117
01:32:18,964 --> 01:32:20,964
I gotta get outta here.
1118
01:32:45,870 --> 01:32:47,689
Excuse me. Excuse me...
1119
01:32:47,789 --> 01:32:49,485
Uh... I'm looking for Jesus.
1120
01:32:49,585 --> 01:32:51,186
Well, ain't you heard, baby?
1121
01:32:51,286 --> 01:32:53,286
The pigs got him.
1122
01:32:54,188 --> 01:32:56,568
Never fear, the man is here.
1123
01:32:56,615 --> 01:32:58,615
Two dime-bags?
1124
01:33:38,706 --> 01:33:41,375
So, I'm back working for the airlines
but not like before.
1125
01:33:41,475 --> 01:33:43,105
Desk job, public relations.
1126
01:33:43,205 --> 01:33:47,147
No more wedding doors in a plane
loaded of drunken ass-grabbers.
1127
01:33:47,247 --> 01:33:48,903
Nobody flies me ever again except...
1128
01:33:49,003 --> 01:33:51,006
...if I want it and only if I want it.
1129
01:33:51,106 --> 01:33:54,770
I've quitted that too.
The booze, the pill, the grass...
1130
01:33:54,870 --> 01:33:56,553
...the fifty dollar an hour analyst...
1131
01:33:56,653 --> 01:33:59,517
I am through with the whole
mind-fucking scene.
1132
01:33:59,617 --> 01:34:02,087
Everybody's taking something or
they'll never make it till morning.
1133
01:34:02,187 --> 01:34:03,647
Well, I am into group therapy.
1134
01:34:03,747 --> 01:34:05,645
It is very in.
1135
01:34:05,745 --> 01:34:08,447
Oh, yeah, yeah... Is that where
you all sit around in a circle...
1136
01:34:08,547 --> 01:34:10,285
...and peak each other apart?
1137
01:34:10,385 --> 01:34:12,461
No. It's where you find out
the mess you're in.
1138
01:34:12,561 --> 01:34:14,098
How you got into it...
1139
01:34:14,198 --> 01:34:16,022
...and maybe, how to get out of it.
1140
01:34:16,122 --> 01:34:19,574
Oh, we all hurt someplace and
we're all looking for a painkiller.
1141
01:34:19,674 --> 01:34:23,073
Well... to the painkillers.
1142
01:35:16,417 --> 01:35:18,417
Hello? Theresa.
1143
01:35:19,785 --> 01:35:21,432
Hello? Is this 777-4490?
1144
01:35:21,532 --> 01:35:23,532
Yes, James.
1145
01:35:23,624 --> 01:35:26,086
You know, I was thinking about us.
1146
01:35:26,186 --> 01:35:28,481
Am I interrupting you?
- No.
1147
01:35:29,253 --> 01:35:31,354
I just got home church.
1148
01:35:31,425 --> 01:35:35,675
You know, whenever I've a problem
I go to church...
1149
01:35:40,416 --> 01:35:42,407
So I found myself with this
out-of-towner, here for...
1150
01:35:42,507 --> 01:35:45,237
I don't know, a furniture convention
or something, anyway...
1151
01:35:45,337 --> 01:35:48,223
He won't come to my place and
we won't go to his fancy hotel.
1152
01:35:48,323 --> 01:35:53,524
It's gotta be, for Christ sake's,
a motel, and only this kind of motel.
1153
01:35:53,624 --> 01:35:56,004
First thing, on with the TV.
1154
01:35:56,296 --> 01:35:57,855
Next... Nothing.
1155
01:35:57,955 --> 01:36:01,222
Just sits there on the bed,
watching the porno movie.
1156
01:36:01,322 --> 01:36:04,990
Honest to God, I expect he's gonna
bring out a bag of pop corn.
1157
01:36:05,090 --> 01:36:07,470
So, finally, the big moment.
1158
01:36:08,099 --> 01:36:10,437
He doesn't even take off his pants.
1159
01:36:10,537 --> 01:36:12,772
And all the time he's doing it to me...
1160
01:36:12,872 --> 01:36:15,532
...he's watching them do it on TV.
1161
01:36:15,632 --> 01:36:19,414
Is this hysterical, right?
No, wait, wait, wait...
1162
01:36:19,514 --> 01:36:21,170
When I come out again...
1163
01:36:21,270 --> 01:36:23,798
...Scarlett and Butcher are still
cranking it out on TV...
1164
01:36:23,898 --> 01:36:27,893
...and my furniture freak
is gone with the wind.
1165
01:36:28,635 --> 01:36:31,950
He left this: 'Honey, you're terrific'.
1166
01:36:32,627 --> 01:36:34,627
And this.
1167
01:36:36,533 --> 01:36:38,533
Wild, huh?
1168
01:36:38,621 --> 01:36:41,766
Anyhow, this night I met with this...
1169
01:36:42,316 --> 01:36:44,613
...detective, and we end up in my place...
1170
01:36:44,713 --> 01:36:49,983
...we smoke a little, laugh a little,
you know, real nice time.
1171
01:36:49,986 --> 01:36:51,463
I come out of the bathroom, and...
1172
01:36:51,563 --> 01:36:54,364
...guess what? Away.
1173
01:36:55,333 --> 01:36:57,333
Not again.
- Right.
1174
01:36:57,402 --> 01:37:00,775
Dick Tracy disappeared with my
20 dollars. Talk about amateur...
1175
01:37:00,875 --> 01:37:06,910
...played for a hooker by a square
and ripped off as a sucker by a dick.
1176
01:38:22,076 --> 01:38:24,639
Me, queer? Jesus, I'm a married man.
1177
01:38:24,739 --> 01:38:27,670
I got two kids and
a very expensive mistress.
1178
01:38:27,770 --> 01:38:30,441
I'm an animal.
- That's why you go to gay bars.
1179
01:38:30,541 --> 01:38:32,231
Two kids.
1180
01:38:32,331 --> 01:38:34,565
Jesus. Who's that?
- Me, when I need a fix.
1181
01:38:34,665 --> 01:38:36,191
What the hell. You're a juicer?
1182
01:38:36,291 --> 01:38:37,726
I'm a junkie.
1183
01:38:37,826 --> 01:38:40,271
Yeah? What are you hooked on?
- Anything I can get.
1184
01:38:40,371 --> 01:38:42,400
You got something to drink?
1185
01:38:42,500 --> 01:38:45,560
Something sweet?
- How about me, huh?
1186
01:38:50,693 --> 01:38:55,963
I'm not complaining, but, you know,
you're not very... uh, big.
1187
01:38:56,849 --> 01:38:58,849
Neither are you.
1188
01:38:58,887 --> 01:39:01,387
Coming up, up, up.
- Oh, yeah.
1189
01:39:26,769 --> 01:39:28,262
Jesus.
1190
01:39:28,362 --> 01:39:33,717
My God... I knew it. I knew it.
I knew it, I knew it, I knew it.
1191
01:39:37,368 --> 01:39:38,926
Who the hell are you?
- Who? Me?
1192
01:39:39,026 --> 01:39:40,505
Yeah, you.
- Me?
1193
01:39:40,605 --> 01:39:43,835
Yeah, you. Are you a deaf faggot?
- Me?
1194
01:39:44,247 --> 01:39:46,247
Go on, get outta here.
1195
01:39:56,330 --> 01:39:58,330
Hello.
1196
01:39:58,429 --> 01:40:00,477
You live up there, mama?
- Theresa?
1197
01:40:00,577 --> 01:40:04,572
Theresa, are you alright?
- She's taking a dump.
1198
01:40:09,578 --> 01:40:13,573
Before you start, I forgive you.
So relax, okay?
1199
01:40:13,751 --> 01:40:15,751
So, how've you been?
1200
01:40:16,290 --> 01:40:18,290
You missed me, huh?
1201
01:40:26,107 --> 01:40:28,107
Why so silent, babe?
1202
01:40:31,763 --> 01:40:35,333
Bette Davis on a little oldie show, right?
1203
01:40:37,114 --> 01:40:40,795
You know, you oughtta get into
one of'em TV game shows.
1204
01:40:40,895 --> 01:40:42,895
Come on down, Terry.
1205
01:40:47,064 --> 01:40:48,936
You'd scream and jump up and down.
1206
01:40:49,036 --> 01:40:52,289
You'd win twenty five grand.
A car and hundred suitcases...
1207
01:40:52,389 --> 01:40:54,452
...and a trip to the Honolulu Hilton.
1208
01:40:54,552 --> 01:40:57,272
Hula-hula. Hallelujah. Oh, Lord.
1209
01:40:58,289 --> 01:41:01,349
What the hell is this? Caller house?
1210
01:41:04,077 --> 01:41:06,717
Well, maybe she don't wanna talk to you.
1211
01:41:06,817 --> 01:41:09,324
What the fuck kinda language is that?
- Give me that.
1212
01:41:09,424 --> 01:41:11,152
Katherine?
1213
01:41:11,252 --> 01:41:13,377
Uh, no... No, no problem.
1214
01:41:14,244 --> 01:41:16,244
I'll call you back.
1215
01:41:16,248 --> 01:41:17,765
You wanna know where I've been?
- No.
1216
01:41:17,865 --> 01:41:19,534
Miami.
1217
01:41:19,634 --> 01:41:20,887
Lost a bundle at the track...
1218
01:41:20,987 --> 01:41:24,276
Been strutting around a fat jew broad
till her little man showed up.
1219
01:41:24,376 --> 01:41:26,576
Miami. Tough asshole.
1220
01:41:27,661 --> 01:41:29,334
Scrounge my way back up here.
1221
01:41:29,434 --> 01:41:32,288
They cut off my welfare, which
I'm told by some nigger clerk.
1222
01:41:32,388 --> 01:41:34,014
Give me a beer, will you, hon?
1223
01:41:34,114 --> 01:41:36,275
So, I need a bed till I get something going.
1224
01:41:36,375 --> 01:41:37,810
Not here.
1225
01:41:37,910 --> 01:41:39,711
What, four or five days.
1226
01:41:39,811 --> 01:41:42,336
Even you got a mother.
- She said no.
1227
01:41:42,436 --> 01:41:44,561
Go set the world on fire.
1228
01:41:46,389 --> 01:41:48,234
What, on a couple of lousy dollars?
1229
01:41:48,334 --> 01:41:50,334
Find a smaller world.
1230
01:41:50,359 --> 01:41:54,217
Hey, hey, relax, come on.
It's Tony you're talking. Remember?
1231
01:41:54,317 --> 01:41:57,632
You're still my girl.
Mine, mine, right?
1232
01:42:00,318 --> 01:42:02,335
Get this into one of your two heads.
1233
01:42:02,435 --> 01:42:05,319
The only one that can think.
I am my own girl.
1234
01:42:05,419 --> 01:42:07,199
I belong to me. Now, get out of here.
1235
01:42:07,299 --> 01:42:09,500
Leave. Go. Go.
1236
01:42:10,654 --> 01:42:12,127
I don't believe it.
- Believe it.
1237
01:42:12,227 --> 01:42:14,692
You're throwing me out?
- Yes.
1238
01:42:15,644 --> 01:42:20,319
You and my mother...
The two biggest cunts in the world.
1239
01:42:38,728 --> 01:42:40,728
Theresa.
1240
01:42:41,188 --> 01:42:43,188
You. Son of a... bitch.
1241
01:42:47,551 --> 01:42:49,551
Theresa?
1242
01:42:49,852 --> 01:42:51,852
Theresa.
1243
01:42:57,891 --> 01:43:00,292
Ohhh...
- Oh, my God.
1244
01:43:00,488 --> 01:43:03,718
I'm... fine...
- What did he do to you?
1245
01:43:04,262 --> 01:43:06,472
Come here. Come, sit down.
1246
01:43:06,821 --> 01:43:09,239
Oh, Jesus.
- My teeth... my teeth...
1247
01:43:09,339 --> 01:43:13,164
Let me look at--Oh, my God.
I'll get some ice.
1248
01:43:14,693 --> 01:43:17,245
How did that creep get in here?
What happened?
1249
01:43:17,345 --> 01:43:19,034
It doesn't matter what happened.
1250
01:43:19,134 --> 01:43:21,285
Let the cops get their hands on
that mother grabber.
1251
01:43:21,385 --> 01:43:24,751
That's it. He's only trying
to hurt his mother.
1252
01:43:24,851 --> 01:43:28,287
What are you talking about?
What do you have to do with his mother?
1253
01:43:28,387 --> 01:43:30,767
Well, we're both-- Aaaahhhh.
1254
01:43:31,724 --> 01:43:33,676
It's cold.
- Just hold it, hold it.
1255
01:43:33,776 --> 01:43:35,776
We're both cunts.
1256
01:43:52,655 --> 01:43:56,905
Oh, God. The cockroaches are
taking over the world.
1257
01:45:03,591 --> 01:45:04,983
Give me that coat.
1258
01:45:05,083 --> 01:45:06,750
Tony. Tony, no--
- Ole. Ole.
1259
01:45:06,850 --> 01:45:08,833
I'm--Don't do that. Give me that--
1260
01:45:08,933 --> 01:45:10,007
This is not funny.
1261
01:45:10,107 --> 01:45:12,081
Oh, I don't know... It's gonna
cost you 300 now, instead of two.
1262
01:45:12,181 --> 01:45:14,015
First, I haven't got it.
- You get it.
1263
01:45:14,115 --> 01:45:15,938
Second, I wouldn't give it to you.
- You wanna bet?
1264
01:45:16,038 --> 01:45:17,899
Not three hundred, not three nothing.
1265
01:45:17,999 --> 01:45:20,465
Oh, well, I'd hate to see it
in the newspapers, you know.
1266
01:45:20,565 --> 01:45:22,965
Virgin schoolteacher, bar hopping slut.
1267
01:45:23,065 --> 01:45:25,675
Pill popper, coke head, doobee-doo.
1268
01:45:25,775 --> 01:45:27,775
All right, Miss Dunn.
1269
01:45:28,659 --> 01:45:34,524
Oh, you don't need Tony anymore.
You got yourself a nigger stud, here.
1270
01:45:54,543 --> 01:45:55,833
Hello?
1271
01:45:55,933 --> 01:45:58,568
You asked for it, bitch.
- Tony?
1272
01:46:49,736 --> 01:46:51,736
Found it.
- Found it.
1273
01:47:05,259 --> 01:47:10,044
...telephone tip, from a mysterious
informer, led to a secret life...
1274
01:47:10,144 --> 01:47:12,261
...of drugs, bar hopping and sorted sex.
1275
01:47:12,361 --> 01:47:15,761
Ms. Dunn was fired, when she admitted...
1276
01:47:48,594 --> 01:47:50,594
You are really sick.
1277
01:47:51,981 --> 01:47:53,981
Oh, shit...
1278
01:47:57,271 --> 01:47:59,396
Weren't you ever in love?
1279
01:48:02,333 --> 01:48:05,563
That is even more unbearable than you.
1280
01:48:07,591 --> 01:48:09,591
Quit, will ya? Hm?
1281
01:48:11,035 --> 01:48:13,035
Will you please quit?
1282
01:48:13,574 --> 01:48:16,674
Merry Christmas.
- Awww... Oh, no...
1283
01:48:20,344 --> 01:48:22,344
What is it? Geez. Oh...
1284
01:48:24,199 --> 01:48:26,199
This is fantastic.
1285
01:48:27,527 --> 01:48:29,552
What made you think of this?
- You.
1286
01:48:29,652 --> 01:48:33,300
Light and dark, on and off,
Now I see you, now I don't.
1287
01:48:33,400 --> 01:48:37,600
To all the lonely people,
on Christmas Eve, uh?
1288
01:48:38,149 --> 01:48:40,149
With love.
1289
01:48:40,916 --> 01:48:44,316
Oh, no... I-- I don't want that ring.
1290
01:48:46,146 --> 01:48:49,032
I don--I don't wanna be in love,
not the way you mean.
1291
01:48:49,132 --> 01:48:50,898
You wanna be married,
I don't wanna be married.
1292
01:48:50,998 --> 01:48:54,498
You wanna have kids, I don't want kids.
- Who said anything about marriage?
1293
01:48:54,598 --> 01:48:58,207
It's Christmas.
Christmas makes me feel good.
1294
01:48:58,307 --> 01:49:00,339
At the end of the year,
you think about the future.
1295
01:49:00,439 --> 01:49:02,989
I don't believe in the future.
1296
01:49:03,947 --> 01:49:05,947
What do you believe in?
1297
01:49:08,197 --> 01:49:10,091
Now. What happens now.
1298
01:49:10,191 --> 01:49:13,498
That's what I believe in.
- What have you got now? This place?
1299
01:49:13,598 --> 01:49:15,150
Yeah...
- Look at it.
1300
01:49:15,250 --> 01:49:19,295
What's here when you come home?
Anything that means anything to you?
1301
01:49:19,395 --> 01:49:21,595
Family? A dog? A cat?
1302
01:49:21,863 --> 01:49:24,472
Friends? You have one woman friend
you can talk to?
1303
01:49:24,572 --> 01:49:27,078
Last election, did you even fucking vote?
1304
01:49:27,178 --> 01:49:29,464
You got one thing. Me.
- Awwww...
1305
01:49:29,564 --> 01:49:32,196
That's what you've got. And
to hold on to me. It's got to be me.
1306
01:49:32,296 --> 01:49:34,296
And only me.
1307
01:49:34,423 --> 01:49:35,874
Where are you going?
- Out.
1308
01:49:35,974 --> 01:49:37,974
Away from you.
- Where?
1309
01:49:52,595 --> 01:49:54,595
Stupid. Stupid. Stupid.
1310
01:50:01,999 --> 01:50:04,534
I don't want your Merry Christmas.
1311
01:50:04,634 --> 01:50:07,763
I don't want the Saint Judas kiss
you give to James.
1312
01:50:07,863 --> 01:50:09,833
Not man enough for you, was he?
1313
01:50:09,933 --> 01:50:13,418
Not man enough for our
kinky Miss America.
1314
01:50:13,826 --> 01:50:17,800
I don't understand you.
I don't understand your crazy world.
1315
01:50:17,900 --> 01:50:19,903
I don't understand your crazy talk.
1316
01:50:20,003 --> 01:50:22,638
Freedom this. And freedom that.
1317
01:50:24,221 --> 01:50:26,328
Free to leave your family?
1318
01:50:26,428 --> 01:50:28,468
Free to quit the church?
1319
01:50:29,140 --> 01:50:32,455
Free love? Free to abort your own kids.
1320
01:50:34,023 --> 01:50:36,023
Free to go to hell.
1321
01:50:37,223 --> 01:50:39,474
Will you tell me,
for the love of Christ...
1322
01:50:39,574 --> 01:50:42,845
...how can you give no life
to them deaf kids?
1323
01:50:42,945 --> 01:50:45,580
Teach'em, love'em, care for'em?
1324
01:50:45,931 --> 01:50:48,004
...when you won't give birth
to your own? Why?
1325
01:50:48,104 --> 01:50:49,259
You know why.
1326
01:50:49,359 --> 01:50:50,590
You're afraid.
- Yes.
1327
01:50:50,690 --> 01:50:54,260
Of what? Of labor pain?
- Scoliosis, Poppa.
1328
01:50:54,502 --> 01:50:57,282
You know about scoliosis, don't you?
1329
01:50:57,382 --> 01:50:59,649
Curvature of the spine? A crooked back?
1330
01:50:59,749 --> 01:51:01,231
Paralitic scoliosis?
1331
01:51:01,331 --> 01:51:04,632
Inflammatory, myopathic and
ocular scoliosis?
1332
01:51:04,732 --> 01:51:07,934
The kind you get from rickets
and reumatism and my kind.
1333
01:51:08,034 --> 01:51:10,523
Congenital. The kind you're born with.
- You got polio.
1334
01:51:10,623 --> 01:51:12,297
Never.
- Ask the hospital.
1335
01:51:12,397 --> 01:51:15,236
I did. Congenital. In the blood.
- Polio.
1336
01:51:15,336 --> 01:51:17,461
Your blood, Poppa.
- Liar.
1337
01:51:17,746 --> 01:51:19,446
Katherine's clean.
- Lucky.
1338
01:51:19,546 --> 01:51:21,301
Brigid's clean.
- Lucky.
1339
01:51:21,401 --> 01:51:24,048
The healthy kids--
- Suppose mine are not healthy.
1340
01:51:24,148 --> 01:51:27,226
My mother had four. All b--
- Aaawwww...
1341
01:51:27,326 --> 01:51:29,326
...boys.
1342
01:51:31,438 --> 01:51:33,438
All perfect.
1343
01:51:42,775 --> 01:51:44,775
All but one.
1344
01:51:51,019 --> 01:51:53,019
Little Maureen.
1345
01:51:59,161 --> 01:52:03,496
More love in that poor--
twisted little body than...
1346
01:52:07,776 --> 01:52:10,071
...in her perfect brothers.
1347
01:52:12,041 --> 01:52:14,740
False as sounding brass.
1348
01:52:16,167 --> 01:52:18,168
Ashamed of her.
1349
01:52:26,799 --> 01:52:28,799
She took her own life.
1350
01:52:36,004 --> 01:52:38,004
Freedom.
1351
01:52:38,700 --> 01:52:43,460
Tell me, girl, how do you get free
of the terrible truth?
1352
01:52:49,268 --> 01:52:51,759
Happy New Year from
Times Square in New York.
1353
01:52:51,859 --> 01:52:53,899
It's good-bye to 1976...
1354
01:52:55,090 --> 01:52:57,090
...and hello '77.
1355
01:52:57,232 --> 01:52:58,890
Who is it?
- Telegram.
1356
01:52:58,990 --> 01:53:00,990
Telegram?
1357
01:53:04,298 --> 01:53:07,305
Your thing is glib.
- That's the story of my life.
1358
01:53:07,405 --> 01:53:09,159
Happy New Year.
1359
01:53:09,259 --> 01:53:13,424
Meet Robert, 'The Mad Mugger'.
- Mad, Robert, mad.
1360
01:53:13,514 --> 01:53:15,638
Mascarade party. Do you wanna come?
1361
01:53:15,738 --> 01:53:17,228
No.
- You sure?
1362
01:53:17,328 --> 01:53:18,494
Yeah...
1363
01:53:18,594 --> 01:53:21,551
Whatever you do,
you shouldn't be alone. I mean...
1364
01:53:21,651 --> 01:53:25,136
Nobody oughtta be alone
on New Year's Eve.
1365
01:53:26,559 --> 01:53:28,759
Be happy, baby.
- Okay...
1366
01:54:09,116 --> 01:54:11,363
Hey. What the hell is the idea?
1367
01:54:11,463 --> 01:54:13,463
Open up.
1368
01:54:15,257 --> 01:54:17,785
Open up, bitch. I know you're in there.
1369
01:54:17,885 --> 01:54:19,885
Hey, Sonia Bologna.
1370
01:54:20,117 --> 01:54:21,849
Pretty night tonight, right?
1371
01:54:21,949 --> 01:54:26,693
You and me, we'll drink out the old
year and blow in the new one, okay?
1372
01:54:26,793 --> 01:54:29,145
Quieres tomar una copa?
[Do you want to have a drink? ]
1373
01:54:29,245 --> 01:54:32,329
Hey, come on, honey, come on.
You got me all worked up.
1374
01:54:32,429 --> 01:54:34,280
Oh. Too late...
1375
01:54:34,380 --> 01:54:36,675
Come on, come on, hurry up.
1376
01:54:39,511 --> 01:54:45,206
Look, you think this lousy toilette
chain is gonna keep me out? Huh?
1377
01:54:47,994 --> 01:54:49,455
Operator?
1378
01:54:49,555 --> 01:54:51,303
Get me the police.
1379
01:54:51,403 --> 01:54:53,613
Yes. This is an emergency.
1380
01:54:55,181 --> 01:54:57,181
That does it, co�o.
1381
01:54:57,559 --> 01:55:00,759
Finito. You are dead.
1382
01:55:52,454 --> 01:55:54,454
Hey... no tits.
1383
01:56:49,296 --> 01:56:51,296
Did they hurt you?
- No.
1384
01:56:51,740 --> 01:56:53,694
Don't you ever ask me to wear this--...
1385
01:56:53,794 --> 01:56:56,939
...this crap again. Never. You hear?.
1386
01:56:58,520 --> 01:57:01,727
I'm not goddam girl,
you oughtta know that.
1387
01:57:01,827 --> 01:57:03,422
Christ. Look at us.
1388
01:57:03,522 --> 01:57:05,777
You know what we are? Look at us.
1389
01:57:05,877 --> 01:57:07,890
We're a couple of freaks.
1390
01:57:07,990 --> 01:57:10,490
We're freaks.
- I'm sorry...
1391
01:57:10,690 --> 01:57:12,690
Sorry... Shit.
1392
01:57:12,968 --> 01:57:14,759
I had it with you.
1393
01:57:14,859 --> 01:57:17,558
The fancy pad, the shirts, the shoes...
1394
01:57:17,658 --> 01:57:19,698
I'm cutting out of here.
1395
01:57:19,775 --> 01:57:21,775
Don't go...
1396
01:57:22,039 --> 01:57:24,039
Please, don't go.
1397
01:57:25,442 --> 01:57:27,442
Please, don't go.
1398
01:57:30,304 --> 01:57:33,562
Where are you gonna go?
- Anywhere away from you.
1399
01:57:33,662 --> 01:57:35,481
Will you be back?
1400
01:57:35,581 --> 01:57:37,581
I don't know...
1401
01:57:37,923 --> 01:57:40,898
I'll wait for you at the apartment.
1402
01:57:41,287 --> 01:57:42,938
You'll need some money.
1403
01:57:43,038 --> 01:57:45,537
Shove it.
- I'll wait for you.
1404
01:57:46,314 --> 01:57:49,712
Right, well you then do it, not me.
I'm a pitcher, not a catcher.
1405
01:57:49,812 --> 01:57:52,787
And don't you ever forget, ya hear?
1406
01:58:03,696 --> 01:58:06,743
This is it. The last night cruising bars.
1407
01:58:06,843 --> 01:58:08,242
Something serious?
1408
01:58:08,342 --> 01:58:11,145
Well, when your night life
interferes with your day life...
1409
01:58:11,245 --> 01:58:12,786
Can I buy you a drink?
1410
01:58:12,886 --> 01:58:14,523
Not even one for luck?
1411
01:58:14,623 --> 01:58:16,038
Confidentially, with me?
1412
01:58:16,138 --> 01:58:19,353
One's too many and a million's not enough.
1413
01:58:19,453 --> 01:58:22,173
I got the same problem with men.
1414
01:58:58,087 --> 01:58:59,956
Nice way to fly.
1415
01:59:00,056 --> 01:59:02,947
They say it prolongues sex
almost indefinitely.
1416
01:59:03,047 --> 01:59:05,546
It makes me absolutely wild.
1417
01:59:06,739 --> 01:59:08,739
Hi, I'm Arthur.
1418
01:59:10,981 --> 01:59:12,981
Where did you do that?
1419
01:59:13,167 --> 01:59:15,167
That must really hu--
1420
01:59:16,872 --> 01:59:18,834
You think I'm queer, don't you?
1421
01:59:18,934 --> 01:59:21,234
Please, I--I never said...
1422
01:59:21,366 --> 01:59:23,366
No, but you thought it.
1423
01:59:23,482 --> 01:59:25,482
Didn't you?
1424
01:59:26,275 --> 01:59:28,275
I'm sorry... I'm sorry.
1425
01:59:29,868 --> 01:59:31,868
Freak.
1426
02:00:00,985 --> 02:00:02,753
Excuse me, could we talk together...
1427
02:00:02,853 --> 02:00:04,408
...for a moment? Just a moment.
1428
02:00:04,508 --> 02:00:06,785
There's a guy back there that
won't let me alone.
1429
02:00:06,885 --> 02:00:08,885
Probably watching us.
1430
02:00:13,363 --> 02:00:16,163
That one?
- Yeah.
1431
02:00:17,344 --> 02:00:19,644
Seems okay.
- Kinda scary.
1432
02:00:20,267 --> 02:00:22,068
Why'd you pick me?
1433
02:00:22,168 --> 02:00:25,073
You seem... uh...
- What?
1434
02:00:26,129 --> 02:00:28,024
I don't know. Friendly.
1435
02:00:28,124 --> 02:00:30,124
You got a nice smile.
1436
02:00:30,829 --> 02:00:33,634
If you smile maybe he'll go away.
1437
02:00:35,466 --> 02:00:37,466
Then what?
1438
02:00:38,421 --> 02:00:40,322
Midnight in San Francisco.
1439
02:00:40,422 --> 02:00:42,422
Happy New Year.
1440
02:00:45,175 --> 02:00:47,175
Happy New Year.
1441
02:01:01,424 --> 02:01:04,824
Thanks for seeing me home.
- I knew it...
1442
02:01:05,254 --> 02:01:08,754
I knew it... Yes, indeed.
1443
02:01:09,136 --> 02:01:11,136
Home, sweet home.
1444
02:01:11,602 --> 02:01:13,102
Hey...
1445
02:01:13,202 --> 02:01:15,412
You need a drink real bad.
1446
02:01:16,878 --> 02:01:20,091
Room Service? Sir, bring us up
a bottle of 'Wild Turkey', uh?
1447
02:01:20,191 --> 02:01:22,571
And make it fast. Thank you.
1448
02:01:23,709 --> 02:01:26,109
It's nice... real nice.
1449
02:01:26,966 --> 02:01:28,420
Uhh... before you move in, huh?
1450
02:01:28,520 --> 02:01:32,146
...one drink, okay? One?
Then good night? Okay? Huh?
1451
02:01:32,246 --> 02:01:35,901
Say, that... friend in the bar,
bugging you?
1452
02:01:38,361 --> 02:01:40,461
I got the same problem.
1453
02:01:40,524 --> 02:01:42,564
Regular leech, you know?
1454
02:01:42,834 --> 02:01:45,131
All the time, crying and spying...
1455
02:01:45,231 --> 02:01:47,781
...hanging on... Won't let go.
1456
02:01:49,138 --> 02:01:51,858
Day and night. Love me. Love me.
1457
02:01:52,059 --> 02:01:56,856
I can't even go to the can without
'what you doing, honey?'
1458
02:01:56,956 --> 02:01:58,956
Love...
1459
02:01:59,064 --> 02:02:02,002
Shit. You know, I practically OD'ed on love.
1460
02:02:02,102 --> 02:02:05,406
Wasted, you know? I'd like
to black out for a week.
1461
02:02:05,506 --> 02:02:07,161
How long you married?
1462
02:02:07,261 --> 02:02:10,262
What the hell kinda crack is that?
I hate--
1463
02:02:10,362 --> 02:02:12,827
I actually hate this--person.
1464
02:02:14,185 --> 02:02:16,577
I have to be crazy to go back there tonight.
1465
02:02:16,677 --> 02:02:19,227
Been a crazy night. All night.
1466
02:02:20,265 --> 02:02:24,940
When I got into town, broke,
no job, no place to stay...
1467
02:02:25,042 --> 02:02:26,531
...all I'm looking for is...
1468
02:02:26,631 --> 02:02:30,176
...get out of the cold, a place
to flop for the night, right?
1469
02:02:30,276 --> 02:02:32,545
Well... we boozed it up pretty good.
1470
02:02:32,645 --> 02:02:35,146
You know, one thing or another...
1471
02:02:35,246 --> 02:02:38,651
Anyhow, we've been shagged up
ever since.
1472
02:02:39,662 --> 02:02:41,662
Sometimes...
1473
02:02:44,208 --> 02:02:48,947
Sometimes I think, honest to God,
I was better off in prison.
1474
02:02:49,047 --> 02:02:51,257
Were you really in prison?
1475
02:02:51,475 --> 02:02:53,475
Yes, ma'am. Twice.
1476
02:02:53,592 --> 02:02:55,592
What for?
1477
02:02:56,064 --> 02:02:57,522
This and that.
1478
02:02:57,622 --> 02:03:01,587
Don't people hold it against you?
Being a convict?
1479
02:03:01,687 --> 02:03:05,386
Oh, yes, ma'am. They certainly do.
1480
02:03:07,729 --> 02:03:11,129
Not you, though. You're different.
- Yeah
1481
02:03:11,574 --> 02:03:14,137
Well, a con gets to know things.
1482
02:03:14,237 --> 02:03:17,537
Who cares, who don't. And you...
1483
02:03:18,490 --> 02:03:22,570
...you really care.
Not a mean bone in your body.
1484
02:03:23,588 --> 02:03:25,968
Oh, you're a con man, right.
1485
02:03:31,984 --> 02:03:34,704
I thought you were wasted.
- Mmm?
1486
02:03:35,915 --> 02:03:37,545
Wait.
1487
02:03:37,645 --> 02:03:39,645
Wait, wait...
1488
02:03:39,743 --> 02:03:41,953
First, I'd better... yeah.
1489
02:04:19,327 --> 02:04:21,327
What you got here?
1490
02:04:53,230 --> 02:04:55,695
We all carry scars someplace.
1491
02:04:56,089 --> 02:04:58,724
They say we're all born in sin.
1492
02:05:00,521 --> 02:05:02,521
Well, lucky thing, uh?
1493
02:05:05,966 --> 02:05:07,967
Now. Okay, now...
1494
02:05:14,850 --> 02:05:17,825
You have a... very nice body, uh...
1495
02:05:19,070 --> 02:05:21,620
I admire people keeping shape.
1496
02:05:23,808 --> 02:05:25,848
I work out all the time.
1497
02:05:35,108 --> 02:05:37,108
In my neighborhood...
1498
02:05:37,935 --> 02:05:40,340
...if you didn't fight, you were fruit.
1499
02:05:40,440 --> 02:05:41,974
In prison...
1500
02:05:42,074 --> 02:05:45,729
...if you didn't fight,
you were spared ass.
1501
02:05:58,658 --> 02:06:00,905
I shouldn't have drunk so much.
1502
02:06:01,005 --> 02:06:03,005
Hey... hey...
1503
02:06:03,862 --> 02:06:05,862
I'm not ready.
1504
02:06:06,482 --> 02:06:08,482
Damn it. I'm not ready.
1505
02:06:08,751 --> 02:06:10,791
M-maybe-maybe it's me...
1506
02:06:11,384 --> 02:06:15,634
...uh... whatever, it's not your fault.
It happens.
1507
02:06:16,575 --> 02:06:18,575
Goddamn women.
1508
02:06:18,671 --> 02:06:22,735
All you got to do is lay there,
a guy's got to do all the work.
1509
02:06:22,835 --> 02:06:24,835
You think that's funny?
1510
02:06:27,852 --> 02:06:30,978
I think of the odd way to start the new year.
1511
02:06:31,078 --> 02:06:33,101
What's the hurry? We got all night.
1512
02:06:33,201 --> 02:06:34,744
No. Some other time.
1513
02:06:34,844 --> 02:06:37,224
I'll call a cab to... Hey...
1514
02:06:38,329 --> 02:06:41,399
...li-listen, don't go to sleep, est� bem?
hein? Come on...
1515
02:06:41,499 --> 02:06:43,539
Will you please get out? You can't...
You can't stay here...
1516
02:06:43,639 --> 02:06:45,481
If you wanna get laid, okay, later.
1517
02:06:45,581 --> 02:06:47,761
I want you out of here. Now.
- No.
1518
02:06:47,861 --> 02:06:49,808
What...What are you trying to prove?
1519
02:06:49,908 --> 02:06:52,977
Prove? Prove what?
I don't need to prove nothing to you.
1520
02:06:53,077 --> 02:06:55,343
You think I'm somekind of a flamin' faggot.
1521
02:06:55,443 --> 02:06:57,771
Goddamit. I'm married to a girl that
makes you look like shit.
1522
02:06:57,871 --> 02:07:00,966
She's down in Florida, with a belly
up to here with my kid.
1523
02:07:01,066 --> 02:07:03,066
Mine.
1524
02:07:03,354 --> 02:07:06,924
How's that for a proof?
You, candle fucker.
1525
02:07:09,828 --> 02:07:12,028
Katherine. Katherine.
1526
02:07:49,547 --> 02:07:51,547
Shut up.
1527
02:08:36,184 --> 02:08:37,949
I'm ready now.
1528
02:08:38,049 --> 02:08:40,259
You want it, right, bitch?
1529
02:08:46,063 --> 02:08:49,048
That's what you wanted, right?
That's what you wanted, right?
1530
02:08:49,148 --> 02:08:52,973
That's what you wanted, right?
- Do it. Do it.
1531
02:08:59,312 --> 02:09:01,312
Bitch.
1532
02:09:01,681 --> 02:09:03,681
Oh, God.
1533
02:09:05,035 --> 02:09:07,035
Right?
1534
02:09:13,519 --> 02:09:15,519
Right?
1535
02:09:16,019 --> 02:09:26,019
Downloaded From www.AllSubs. org
109328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.