Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:13,274
CHILDREN:
Lucy Sable once was able
2
00:00:13,317 --> 00:00:16,451
to look upon the sea.
3
00:00:16,494 --> 00:00:19,367
[wind rumbling]
4
00:00:19,410 --> 00:00:23,458
But someone got her
in the water.
5
00:00:23,501 --> 00:00:24,937
[snapping nearby]
6
00:00:24,981 --> 00:00:26,722
CHILDREN:
Now that's
7
00:00:26,765 --> 00:00:29,464
where she'll always be.
8
00:00:29,507 --> 00:00:31,814
[screaming]
9
00:00:31,857 --> 00:00:34,077
NANCY:
Horseshoe Bay's
most infamous Sea Queen
10
00:00:34,121 --> 00:00:37,167
wore her crown
for only one night.
11
00:00:37,211 --> 00:00:40,344
CHILDREN:
Count to five, enjoy the view.
12
00:00:40,388 --> 00:00:42,955
Hope the killer doesn't get you!
13
00:00:42,999 --> 00:00:47,047
NANCY:
People say she still haunts our town.
14
00:00:47,090 --> 00:00:49,527
CHILDREN:
One, two.
15
00:00:49,571 --> 00:00:51,573
BOTH:
Three, four, five.
16
00:00:51,616 --> 00:00:53,705
You'll never get out
of here alive!
17
00:00:53,749 --> 00:00:55,229
GIRL:
You're our Sea Queen, Nancy Drew.
18
00:00:55,272 --> 00:00:57,361
Seriously, guys?
19
00:00:57,405 --> 00:00:59,233
Yeah, put it on there.Yeah. You have
to put it on the gravestone,
20
00:00:59,276 --> 00:01:00,538
or else it's not official.
21
00:01:00,582 --> 00:01:02,671
Come on.
22
00:01:02,714 --> 00:01:04,238
GIRL 2:
Now you're one of them.
23
00:01:04,281 --> 00:01:06,066
Ooh! You are now.
24
00:01:06,109 --> 00:01:07,719
All hail
the Sea Queen.Yeah.
25
00:01:07,763 --> 00:01:09,634
All hail
the Sea Queen.[yells]
26
00:01:09,678 --> 00:01:11,375
[screaming, laughter]
27
00:01:11,419 --> 00:01:13,073
I totally got you.
28
00:01:23,518 --> 00:01:25,650
Hey, you all right?
29
00:01:25,694 --> 00:01:27,870
Look like you saw a ghost.
30
00:01:27,913 --> 00:01:30,351
NANCY:
But I don't believe in ghosts.
31
00:01:30,394 --> 00:01:32,266
I believe in looking
for the truth.
32
00:01:32,309 --> 00:01:34,268
Hey, where are you going?
33
00:01:34,311 --> 00:01:37,314
NANCY: My parents called it curiosity.
34
00:01:38,359 --> 00:01:41,231
[gasps] Said I was just born that way.
35
00:01:41,275 --> 00:01:44,234
But I know
that's not the whole story.
36
00:01:44,278 --> 00:01:47,585
It's just a dream, sweetheart.
Here, take Mommy's flashlight.
37
00:01:47,629 --> 00:01:49,196
NANCY:
It wasn't a dream.
38
00:01:49,239 --> 00:01:51,546
But what was it?
39
00:01:51,589 --> 00:01:54,636
After that night,
I began to chase the shadows.
40
00:01:56,986 --> 00:01:59,380
And Horseshoe Bay
had a lot of them.
41
00:01:59,423 --> 00:02:01,773
WOMAN:
Rose?!
42
00:02:01,817 --> 00:02:03,340
WOMAN:
Rose? Rose?
43
00:02:03,384 --> 00:02:05,125
[indistinct chatter]
44
00:02:05,168 --> 00:02:06,387
Rose?
45
00:02:06,430 --> 00:02:08,824
MAN:
Want every vehicle cleared!
46
00:02:08,867 --> 00:02:10,608
NANCY:
When a local child went missing,
47
00:02:10,652 --> 00:02:12,654
the whole town went looking,
48
00:02:12,697 --> 00:02:15,526
but I'm the one who saved her.
49
00:02:24,796 --> 00:02:28,365
I found Rose Turnbull
behind a hidden staircase.
50
00:02:28,409 --> 00:02:31,586
I ended up getting grounded,
but it didn't matter.
51
00:02:31,629 --> 00:02:33,588
I was hooked.
52
00:02:33,631 --> 00:02:37,287
Mysteries were everywhere,
and I loved solving them.
53
00:02:37,331 --> 00:02:39,463
It was more than just a hobby.
54
00:02:39,507 --> 00:02:41,378
It was part of who I was.
55
00:02:41,422 --> 00:02:43,598
[Kate crying]
56
00:02:46,166 --> 00:02:49,604
We'll get a second opinion
in Boston.
57
00:02:49,647 --> 00:02:52,041
Dad? Mom, what's wrong?
58
00:02:59,614 --> 00:03:01,181
Mom?
59
00:03:01,224 --> 00:03:04,227
But then life dropped
a real mystery into my lap.
60
00:03:07,665 --> 00:03:09,624
One that couldn't be solved.
61
00:03:14,890 --> 00:03:18,023
I don't go searching
in the dark anymore.
62
00:03:18,067 --> 00:03:19,503
[thunder rumbling]
63
00:03:19,547 --> 00:03:22,158
Not after the darkness found me.
64
00:03:26,684 --> 00:03:28,556
♪ ♪
65
00:03:43,571 --> 00:03:45,964
[Nancy and Nick moaning]
66
00:03:51,492 --> 00:03:54,146
♪ Hey, hey, hey, everything's better in time... ♪
67
00:03:54,190 --> 00:03:56,105
[Nick moans]
68
00:03:56,148 --> 00:03:57,454
NANCY:
His name is Ned Nickerson,
69
00:03:57,498 --> 00:03:59,108
but he goes by Nick,
70
00:03:59,151 --> 00:04:00,762
which is definitely
the right call.
71
00:04:00,805 --> 00:04:03,243
No offense
to all the Neds out there.
72
00:04:03,286 --> 00:04:04,809
All I know is
that when I'm with him,
73
00:04:04,853 --> 00:04:06,158
I don't think of anything else,
74
00:04:06,202 --> 00:04:07,769
and that's a good thing.
75
00:04:07,812 --> 00:04:09,510
Sorry. I, uh,
never do this.
76
00:04:09,553 --> 00:04:13,122
Huh. You say
that every time.
77
00:04:13,165 --> 00:04:16,995
Also never thought
I'd be wearing this.
78
00:04:17,039 --> 00:04:20,738
I'm not exactly where
I thought I'd be, either.
79
00:04:20,782 --> 00:04:22,305
And that would be
freshman tailback
80
00:04:22,349 --> 00:04:23,785
for University of Florida,
81
00:04:23,828 --> 00:04:25,961
which is where I'm from,
if you're curious.
82
00:04:26,004 --> 00:04:29,399
♪ ♪
83
00:04:29,443 --> 00:04:31,836
You don't ask a lot
of questions, do you?
84
00:04:31,880 --> 00:04:33,534
What can I say?
85
00:04:33,577 --> 00:04:35,405
Girls love mystery.
86
00:04:39,235 --> 00:04:42,543
♪ Everything's right on time... ♪
87
00:04:42,586 --> 00:04:45,154
You have a customer!
88
00:04:45,197 --> 00:04:47,374
♪ Supersonic girl ♪
89
00:04:47,417 --> 00:04:49,637
♪ Bouncing off the satellite... ♪
90
00:04:51,856 --> 00:04:54,946
NANCY: Hard to believe
that was me a year ago.
91
00:04:54,990 --> 00:04:56,252
Or maybe what's harder to believe
92
00:04:56,296 --> 00:04:57,819
is, this is me now.
93
00:04:57,862 --> 00:04:59,560
Hey, Nancy. Hey, guys.
94
00:04:59,603 --> 00:05:01,344
At least until
this time next year.
95
00:05:01,388 --> 00:05:04,565
♪ Something for everybody ♪
96
00:05:04,608 --> 00:05:06,088
♪ Got something... ♪
97
00:05:06,131 --> 00:05:07,655
Ooh, look who's late.
98
00:05:07,698 --> 00:05:10,440
Getting to be a habit.Sorry.
99
00:05:10,484 --> 00:05:12,355
As I'm sure you're aware,
this isn't high school.
100
00:05:12,399 --> 00:05:13,574
You work for me now.
101
00:05:13,617 --> 00:05:14,531
Super aware, George.
102
00:05:14,575 --> 00:05:17,099
100% total awareness
103
00:05:17,142 --> 00:05:19,144
every time you bring it up.
104
00:05:19,188 --> 00:05:22,365
NANCY:
George Fan, manager.
105
00:05:22,409 --> 00:05:25,063
Former high school classmate,
major holder of grudges.
106
00:05:25,107 --> 00:05:28,328
One of which is
apparently against me. GEORGE: Drew!
107
00:05:28,371 --> 00:05:31,113
Clam chowder, table eight.
Gosh...
108
00:05:31,156 --> 00:05:32,984
I'll tell you about it
some other time.
109
00:05:33,028 --> 00:05:36,684
♪ Got something for everybody ♪
110
00:05:36,727 --> 00:05:38,903
♪ Got something ♪
111
00:05:38,947 --> 00:05:40,905
♪ For everyone ♪
112
00:05:40,949 --> 00:05:44,474
♪ Got something for everybody... ♪
113
00:05:44,518 --> 00:05:46,433
Hey, what happened
to all the crackers?
114
00:05:46,476 --> 00:05:48,173
My bad.
115
00:05:48,217 --> 00:05:51,133
Ace. No last name
that I know of.
116
00:05:51,176 --> 00:05:53,483
It's part of his whole "Zen
and the Art of Dishwashing."
117
00:05:53,527 --> 00:05:55,485
But at least he doesn't judge me
118
00:05:55,529 --> 00:05:57,400
for tanking my grades last year
119
00:05:57,444 --> 00:05:59,141
and bailing on
the college applications.
120
00:05:59,184 --> 00:06:01,143
Or maybe he forgot
I told him about that
121
00:06:01,186 --> 00:06:03,101
during one of his smoke breaks.
122
00:06:03,145 --> 00:06:04,973
♪ ♪
123
00:06:12,546 --> 00:06:14,417
This is your salad fork,
124
00:06:14,461 --> 00:06:16,593
and this is your fork
for your main course.
125
00:06:16,637 --> 00:06:18,465
Can I interest you
in an amuse-bouche?
126
00:06:21,642 --> 00:06:23,600
I told you, they get one fork.
127
00:06:23,644 --> 00:06:26,516
And keep your bouche shut.
It amuses no one.
128
00:06:26,560 --> 00:06:29,519
NANCY: Bess Marvin.
Not from around here.
129
00:06:29,563 --> 00:06:31,129
As if the Cartier watch
and Chanel flats
130
00:06:31,173 --> 00:06:32,435
didn't give it away.
131
00:06:32,479 --> 00:06:35,220
Taking a gap year from life
in the city,
132
00:06:35,264 --> 00:06:37,614
crashing with her rich aunt
in a mansion by the bluffs...
133
00:06:37,658 --> 00:06:38,615
[glass shatters]
134
00:06:38,659 --> 00:06:40,487
Ay-ay.
135
00:06:40,530 --> 00:06:42,793
...and not a natural
at the hospitality game.
136
00:06:42,837 --> 00:06:45,796
♪ Something for everybody ♪
137
00:06:45,840 --> 00:06:48,669
[marching band playing]
138
00:06:48,712 --> 00:06:51,541
♪ ♪
139
00:07:06,382 --> 00:07:09,385
BESS:
What's that for?
140
00:07:09,429 --> 00:07:11,039
I'm recording the fireworks.
141
00:07:11,082 --> 00:07:12,823
It's the, uh...
it's the first year
142
00:07:12,867 --> 00:07:14,129
since I was little that my family
143
00:07:14,172 --> 00:07:15,565
hasn't been able to watch them
together.
144
00:07:15,609 --> 00:07:17,959
And this way you can
when you get off work.
145
00:07:18,002 --> 00:07:19,526
That is so sweet.
146
00:07:19,569 --> 00:07:21,179
Um, actually...
147
00:07:21,223 --> 00:07:22,224
[pounding on door]Oh, my God.
148
00:07:25,749 --> 00:07:28,404
Sorry, we're closing
early today for the parade.
149
00:07:28,448 --> 00:07:30,754
Um, we could stay open
a little longer.
150
00:07:30,798 --> 00:07:32,756
[entry bells jingle]Mr. Hudson.
151
00:07:32,800 --> 00:07:34,410
Welcome to The Claw.
152
00:07:34,454 --> 00:07:36,412
I don't believe that
you've been in here before.
153
00:07:36,456 --> 00:07:38,545
Thank you.
We need a, uh, quiet table
154
00:07:38,588 --> 00:07:40,416
for a private conversation.
155
00:07:40,460 --> 00:07:42,200
Of course.
Right this way.
156
00:07:42,244 --> 00:07:43,593
RYAN:
Gentlemen.
157
00:07:43,637 --> 00:07:45,203
[quietly]:
Bess, do the fork thing.
158
00:07:49,599 --> 00:07:52,428
NANCY:
Ryan Hudson, heir to his
family's business empire,
159
00:07:52,472 --> 00:07:56,954
carrying on their tradition
of summering in Horseshoe Bay.
160
00:07:56,998 --> 00:07:58,478
And, uh, can you bring something
to my wife?
161
00:07:58,521 --> 00:07:59,957
She's outside in the car.
162
00:08:00,001 --> 00:08:01,263
Oh, your wife is here?
163
00:08:01,306 --> 00:08:04,571
Yeah. Uh, and make sure
it doesn't have a bun...
164
00:08:04,614 --> 00:08:06,398
um, salt, sauce.
165
00:08:06,442 --> 00:08:09,271
basically anything that makes it
taste remotely good.[laughter]
166
00:08:09,314 --> 00:08:11,360
Got it.
167
00:08:11,403 --> 00:08:13,275
This is your salad fork,
168
00:08:13,318 --> 00:08:15,886
and this is your fork
for your main course.
169
00:08:15,930 --> 00:08:17,932
Wife needs food.
I need a minute.
170
00:08:17,975 --> 00:08:19,977
Little help, please.
171
00:08:22,414 --> 00:08:25,200
Since when does George
need help with anything?
172
00:08:28,682 --> 00:08:30,553
This place isn't the Hamptons.
173
00:08:30,597 --> 00:08:33,295
No, it's not the
Vineyard, it's...
174
00:08:33,338 --> 00:08:36,472
Do you remember
that town in Jaws?
175
00:08:36,516 --> 00:08:38,605
Yeah, it's like that,
but with no shark.
176
00:08:38,648 --> 00:08:41,346
At least the shark
made things exciting.
177
00:08:41,390 --> 00:08:43,566
I got to go.
178
00:08:43,610 --> 00:08:45,263
Is this okay?
179
00:08:45,307 --> 00:08:47,265
Can you bring me
a glass of white?
180
00:08:47,309 --> 00:08:49,354
Crisp and mineral-y, no oak.
181
00:08:50,878 --> 00:08:53,402
I know just the vintage.Yeah.
182
00:09:00,452 --> 00:09:02,585
Please tell me this
isn't the last box. Sorry, I was thirsty.
183
00:09:02,629 --> 00:09:05,196
I will go check the storeroom.
184
00:09:10,158 --> 00:09:11,594
I'm growing on her.
185
00:09:11,638 --> 00:09:13,465
Like a fungus, Ace.
186
00:09:13,509 --> 00:09:15,555
[lights buzzing]
187
00:09:15,598 --> 00:09:16,512
It wasn't me.
188
00:09:22,866 --> 00:09:25,216
RYAN:
Pull out your phone.
189
00:09:25,260 --> 00:09:26,870
As I was saying...
190
00:09:29,090 --> 00:09:30,787
I'll be right back.
191
00:09:30,831 --> 00:09:32,484
The whole marina's out.
192
00:09:37,489 --> 00:09:39,491
[phone chimes]
193
00:09:39,535 --> 00:09:41,276
[entry bells jingle]
194
00:09:55,638 --> 00:09:57,031
Mrs. Hudson?
195
00:09:58,685 --> 00:10:00,382
Hello?
196
00:10:12,176 --> 00:10:14,091
[plate shatters]
197
00:10:18,182 --> 00:10:20,707
Mrs. Hudson?[fireworks exploding]
198
00:10:27,322 --> 00:10:29,019
Oh, my God.
199
00:10:34,721 --> 00:10:36,723
Help!
200
00:10:36,766 --> 00:10:38,115
Someone?
201
00:10:40,422 --> 00:10:41,902
Help!
202
00:10:47,951 --> 00:10:49,431
[gasping]
203
00:10:49,474 --> 00:10:51,476
- Nancy?
- GEORGE: What happened?
204
00:10:51,520 --> 00:10:52,347
NICK:
You okay?
205
00:10:52,390 --> 00:10:54,392
Whoa.
206
00:10:54,436 --> 00:10:55,872
She's dead.
207
00:10:58,701 --> 00:11:00,921
[sirens wailing]
208
00:11:10,321 --> 00:11:11,888
[entry bells jingle]
209
00:11:11,932 --> 00:11:13,934
[sirens wailing]
210
00:11:13,977 --> 00:11:18,112
[indistinct radio chatter]
211
00:11:18,155 --> 00:11:20,723
So, what do you five
have to say?
212
00:11:20,767 --> 00:11:23,117
I'd ask you to check
the cameras in the storeroom,
213
00:11:23,160 --> 00:11:26,163
because I'd totally
be on there, time stamped,
214
00:11:26,207 --> 00:11:28,339
looking for wine.
215
00:11:28,383 --> 00:11:30,907
But we don't have any cameras
in the storeroom.
216
00:11:30,951 --> 00:11:33,736
I was in the ladies' room,
and it's a single stall,
217
00:11:33,780 --> 00:11:37,827
so, yeah... by myself.
218
00:11:37,871 --> 00:11:42,353
I already said
the repair shop was closed.
219
00:11:42,397 --> 00:11:43,746
I figured that implied
it was empty.
220
00:11:43,790 --> 00:11:47,794
That's why I was headed here
for dinner.
221
00:11:47,837 --> 00:11:50,361
Ryan Hudson can verify
my whereabouts.
222
00:11:50,405 --> 00:11:52,363
I delivered food to him
and his friends
223
00:11:52,407 --> 00:11:55,149
when the lights went out.
224
00:11:55,192 --> 00:11:57,934
Yeah, since the waitresses
were nowhere to be seen.
225
00:11:57,978 --> 00:12:01,285
Not that I think
they did anything wrong.
226
00:12:03,070 --> 00:12:05,072
I found her.
227
00:12:05,115 --> 00:12:07,465
My fingerprints will be
on her plate.
228
00:12:07,509 --> 00:12:09,250
Other than the person
who may have done this,
229
00:12:09,293 --> 00:12:11,687
I believe I was the last one
to see her alive.
230
00:12:16,518 --> 00:12:19,173
Ace here has an alibi.
231
00:12:19,216 --> 00:12:21,653
What? Bring the rest
down to the station.
232
00:12:21,697 --> 00:12:26,267
Tell Mr. Hudson and his friends
they are free to leave.
233
00:12:26,310 --> 00:12:28,095
Why don't they
let us go already?
234
00:12:28,138 --> 00:12:30,184
[sighs]
235
00:12:30,227 --> 00:12:32,055
They're trying to decide
if we're just witnesses
236
00:12:32,099 --> 00:12:33,535
or if they have enough
to charge us.
237
00:12:33,578 --> 00:12:36,146
Charge us? With what?
238
00:12:36,190 --> 00:12:38,148
The death of Tiffany Hudson.
239
00:12:38,192 --> 00:12:39,802
Hey, Nancy.
240
00:12:39,846 --> 00:12:42,849
Karen. Hi.
Um, I was just...
241
00:12:42,892 --> 00:12:45,199
She's "Detective Hart"
in here, FYI.
242
00:12:46,548 --> 00:12:48,158
Can we go now?
243
00:12:48,202 --> 00:12:50,421
We've told you all we know.
We're not suspects.
244
00:12:50,465 --> 00:12:53,642
I disagree with your opinion.
245
00:12:53,685 --> 00:12:56,601
I'm looking at a decent
four-pack.
246
00:12:56,645 --> 00:13:01,345
Town screwup, ex-con,
city girl, and...
247
00:13:01,389 --> 00:13:02,477
Nancy Drew.
248
00:13:02,520 --> 00:13:04,392
Why does he say your name
like that?
249
00:13:04,435 --> 00:13:07,482
She used to complicate my job.
250
00:13:07,525 --> 00:13:08,831
You mean do it for you?
251
00:13:08,875 --> 00:13:11,878
Ah, Ms. Fan.
252
00:13:11,921 --> 00:13:14,315
I haven't thrown your mom
in the drunk tank this month.
253
00:13:14,358 --> 00:13:16,447
How's she doing?
Say hi.
Mm.
254
00:13:16,491 --> 00:13:17,797
And for the rest of you...
255
00:13:17,840 --> 00:13:19,842
It-it was one count
of shoplifting.
256
00:13:19,886 --> 00:13:21,017
I never did any hard time.
257
00:13:21,061 --> 00:13:22,802
Didn't say you did.
258
00:13:22,845 --> 00:13:26,414
But good to know. By "ex-con,"
259
00:13:26,457 --> 00:13:28,503
I meant him.
260
00:13:28,546 --> 00:13:30,157
[phone ringing]
261
00:13:34,335 --> 00:13:35,510
Happened when I was a minor.
262
00:13:35,553 --> 00:13:38,078
Record's sealed,
and time served.
263
00:13:38,121 --> 00:13:39,993
You never told me
you went to jail.
264
00:13:40,036 --> 00:13:41,733
One of the many things
you never asked about.
265
00:13:41,777 --> 00:13:44,606
Oh... so this is
a thing.
266
00:13:44,649 --> 00:13:48,131
What concerns me is why you
aren't questioning Ryan Hudson.
267
00:13:48,175 --> 00:13:50,917
In a case like this, you have
to look to the husband first.
268
00:13:50,960 --> 00:13:52,614
Thanks for setting me straight.
269
00:13:52,657 --> 00:13:55,878
Maybe you can share more of
your theories in my office.
270
00:13:55,922 --> 00:13:58,489
Everyone else, you can go.
271
00:14:00,143 --> 00:14:01,928
There were no signs of trauma,
272
00:14:01,971 --> 00:14:04,539
so maybe Tiffany had
a health condition
273
00:14:04,582 --> 00:14:05,932
or a drug problem.
274
00:14:05,975 --> 00:14:08,108
I mean, maybe foul play
isn't even involved.
275
00:14:08,151 --> 00:14:11,894
We're pretty sure it is.
276
00:14:11,938 --> 00:14:14,331
OPERATOR:
911. What's the nature
of your emergency?
277
00:14:14,375 --> 00:14:17,291
TIFFANY:
Help me. Please.
278
00:14:17,334 --> 00:14:19,510
Please. I'm at The Claw.
279
00:14:19,554 --> 00:14:20,598
No![static]
280
00:14:20,642 --> 00:14:22,731
OPERATOR:
Hello? Hello?
281
00:14:22,774 --> 00:14:24,341
Ma'am, are you there?[clicks]
282
00:14:24,385 --> 00:14:26,169
Where were you
when this happened?
283
00:14:29,042 --> 00:14:30,478
Where were you
when this happened?
284
00:14:30,521 --> 00:14:32,306
I didn't see anyone, I swear.
285
00:14:32,349 --> 00:14:34,438
HART:
I believe you, Nancy.
286
00:14:34,482 --> 00:14:36,832
Look, I loved your mom
like a sister,
287
00:14:36,876 --> 00:14:38,138
and I know you wouldn't do this.
288
00:14:38,181 --> 00:14:39,835
But a socialite killed
on parade night,
289
00:14:39,879 --> 00:14:42,751
we-we have to solve
this case fast.
290
00:14:44,927 --> 00:14:46,320
[echoing]:
It's not...
291
00:14:48,191 --> 00:14:49,410
Her ring.
292
00:14:51,412 --> 00:14:52,761
She was wearing it
293
00:14:52,804 --> 00:14:54,197
when I first came out,
294
00:14:54,241 --> 00:14:55,372
but not when I found her
on the ground.
295
00:14:55,416 --> 00:14:57,766
Yeah, well, someone
like Tiffany Hudson
296
00:14:57,809 --> 00:14:59,811
would have a very nice ring.
297
00:14:59,855 --> 00:15:01,596
Could be a game changer
for anybody.
298
00:15:01,639 --> 00:15:03,772
Maybe help your dad.
299
00:15:03,815 --> 00:15:06,166
Medical bills do add up.
300
00:15:06,209 --> 00:15:08,516
Wow.
301
00:15:08,559 --> 00:15:13,129
So now my mom dying is somehow
a motive for murder.
302
00:15:13,173 --> 00:15:16,350
And I thought
you wanted my help.
303
00:15:16,393 --> 00:15:18,526
Look, if you're not charging me,
304
00:15:18,569 --> 00:15:20,006
then I believe I'm free to go.
305
00:15:20,049 --> 00:15:22,225
But don't go too far.
You're still a suspect.
306
00:15:22,269 --> 00:15:23,966
So are your friends.
307
00:15:24,010 --> 00:15:25,576
They're not my friends.
308
00:15:39,590 --> 00:15:42,115
Karen was totally
out of line calling you.
309
00:15:42,158 --> 00:15:43,943
I didn't ask for a lawyer.
310
00:15:43,986 --> 00:15:45,683
How about a father?
311
00:15:45,727 --> 00:15:46,902
You're still living
under my roof.
312
00:15:46,946 --> 00:15:48,338
That's more than
I can say for you.
313
00:15:48,382 --> 00:15:51,298
I've just been buried at work.
Poor word choice,
314
00:15:51,341 --> 00:15:53,082
given recent events.
Hey,
315
00:15:53,126 --> 00:15:56,042
you know how much
I treasured your mom,
316
00:15:56,085 --> 00:15:57,739
but that doesn't mean,
now that she's gone,
317
00:15:57,782 --> 00:16:00,176
I don't have to attend
to everything I neglected.
318
00:16:00,220 --> 00:16:02,352
Does that include your daughter?
319
00:16:02,396 --> 00:16:04,050
Nancy.
320
00:16:04,093 --> 00:16:06,095
At least let me drive you home.
321
00:16:06,139 --> 00:16:08,576
That went well.
322
00:16:08,619 --> 00:16:10,665
It was a conversation.
323
00:16:10,708 --> 00:16:14,190
You guys have to start somewhere.
[sighs]
324
00:16:14,234 --> 00:16:16,018
[wind whistling]
325
00:16:19,804 --> 00:16:22,155
CHILDREN:
Lucy Sable once was able
326
00:16:22,198 --> 00:16:24,113
to look upon the sea,
327
00:16:24,157 --> 00:16:27,073
but someone got her
in the water,
328
00:16:27,116 --> 00:16:30,424
now that's where
she'll always be.
329
00:16:30,467 --> 00:16:32,208
♪ ♪
330
00:16:42,827 --> 00:16:45,221
[indistinct whispering voices]
331
00:17:04,240 --> 00:17:07,417
NANCY:
Sorry, Mom. I tried
to record the fireworks,
332
00:17:07,461 --> 00:17:10,290
but all I got was...
333
00:17:10,333 --> 00:17:12,292
Wait a second.
334
00:17:21,083 --> 00:17:23,042
[static]
335
00:17:37,056 --> 00:17:38,013
[static]
336
00:17:38,057 --> 00:17:40,972
Oh! [gasps]
337
00:17:41,016 --> 00:17:43,236
Sorry, gets me every time.
338
00:17:43,279 --> 00:17:45,499
[sighs]
Tiffany Hudson,
339
00:17:45,542 --> 00:17:47,153
murdered by a ghost.
340
00:17:47,196 --> 00:17:48,241
Okay, you've seen it
three times.
341
00:17:48,284 --> 00:17:49,503
Can I have it back?
342
00:17:49,546 --> 00:17:51,244
You're the one who asked
for our opinion.
343
00:17:51,287 --> 00:17:52,201
Because I thought
you would help me
344
00:17:52,245 --> 00:17:53,985
find another explanation.
345
00:17:54,029 --> 00:17:55,291
I think my girl Bess nailed it.
346
00:17:55,335 --> 00:17:56,423
Not your girl.
Never will be.
347
00:17:56,466 --> 00:17:58,120
And not just any ghost.
348
00:17:58,164 --> 00:17:59,730
Dead Lucy.
349
00:17:59,774 --> 00:18:02,124
Okay, not sure she's a credible
alternative suspect here, Ace.
350
00:18:02,168 --> 00:18:05,301
You all know this ghost?
351
00:18:05,345 --> 00:18:08,217
ACE:
Lucy Sable. She was
crowned Sea Queen
352
00:18:08,261 --> 00:18:10,176
in the year 2000.
353
00:18:10,219 --> 00:18:11,177
Disappeared after
the celebration,
354
00:18:11,220 --> 00:18:12,091
never seen again.
355
00:18:12,134 --> 00:18:14,136
Blood on the rocks,
356
00:18:14,180 --> 00:18:16,530
a little scrap
of her pink dress.
357
00:18:16,573 --> 00:18:18,314
It's definitely her.
358
00:18:18,358 --> 00:18:19,402
Except definitely not.
359
00:18:19,446 --> 00:18:20,490
Ghosts aren't real, Bess.
360
00:18:20,534 --> 00:18:22,275
You guys, Lucy gets blamed
361
00:18:22,318 --> 00:18:25,147
for a lot of stuff around here.
362
00:18:25,191 --> 00:18:27,018
Kid puts a baseball
through a window.
363
00:18:27,062 --> 00:18:29,282
Dead Lucy.
364
00:18:29,325 --> 00:18:31,327
Wife finds a strange earring
in bed,
365
00:18:31,371 --> 00:18:33,547
husband blames Lucy.
366
00:18:37,116 --> 00:18:38,856
Never had a murder
pinned on her, though.
367
00:18:38,900 --> 00:18:40,554
Unlike us.
368
00:18:40,597 --> 00:18:41,990
[knocking on door]
369
00:18:48,214 --> 00:18:50,085
[sighs]
Welcome to The Claw.
370
00:18:50,129 --> 00:18:51,565
Glad that murder didn't
affect your appetite.
371
00:18:51,608 --> 00:18:52,479
I'm just here for coffee.
372
00:18:52,522 --> 00:18:54,698
Usually, Nancy brings me one,
373
00:18:54,742 --> 00:18:56,526
but this morning
she didn't show.
374
00:18:56,570 --> 00:18:58,920
I thought maybe learning
about my past
375
00:18:58,963 --> 00:19:01,618
might have scared her off.
376
00:19:01,662 --> 00:19:03,881
I thought that you were
gonna wait for me
377
00:19:03,925 --> 00:19:07,885
at the police station
so you could explain...
378
00:19:07,929 --> 00:19:12,499
more fully and in private.
379
00:19:12,542 --> 00:19:15,763
GEORGE:
You had no problem talking about
my sex life back in high school.
380
00:19:15,806 --> 00:19:17,373
I never spread
any of those rumors.
381
00:19:17,417 --> 00:19:20,028
No. You just listened to your
friends and smiled. Right?
382
00:19:22,857 --> 00:19:25,338
Customer wanted coffee.
I think he changed his mind.
383
00:19:25,381 --> 00:19:26,948
Oh.
384
00:19:26,991 --> 00:19:30,995
Nancy?
385
00:19:31,039 --> 00:19:33,128
Nick and I are
seeing each other.
386
00:19:33,172 --> 00:19:34,521
He seems to have
an issue with me
387
00:19:34,564 --> 00:19:36,000
not acknowledging this publicly,
388
00:19:36,044 --> 00:19:37,785
and has decided that now
is the time to rectify this.
389
00:19:37,828 --> 00:19:39,830
Consider it rectified.
390
00:19:39,874 --> 00:19:41,180
I feel much better.
391
00:19:41,223 --> 00:19:42,703
Other than the fact that
we're all murder suspects,
392
00:19:42,746 --> 00:19:46,010
even though the real culprit
is probably Ryan Hudson.
393
00:19:46,054 --> 00:19:47,229
No.
394
00:19:47,273 --> 00:19:49,710
I can't believe
he's behind it. NICK: Why?
395
00:19:49,753 --> 00:19:50,841
'Cause he's rich?
396
00:19:52,930 --> 00:19:54,758
I'm with Nancy.
397
00:19:54,802 --> 00:19:55,933
Look at the husband first.
398
00:19:55,977 --> 00:19:57,979
We need evidence of his motive.
399
00:19:58,022 --> 00:19:58,849
Which we'd find where?
400
00:19:58,893 --> 00:20:00,938
In their house.
401
00:20:00,982 --> 00:20:03,854
In their room. Husband and wife,
it's an intimate relationship.
402
00:20:03,898 --> 00:20:06,335
I mean, to start, were
they even sharing a bed?
403
00:20:06,379 --> 00:20:08,119
Well, if she liked her sex
like she liked her fish...
404
00:20:08,163 --> 00:20:09,469
that'd be dry and flavorless...
405
00:20:09,512 --> 00:20:11,775
so I would say nope.
406
00:20:11,819 --> 00:20:12,559
Mean.
407
00:20:12,602 --> 00:20:13,821
But relevant.
408
00:20:13,864 --> 00:20:15,257
Is either of them on medication?
409
00:20:15,301 --> 00:20:17,999
Is there a secret cell phone?
Is there a new will?
410
00:20:18,042 --> 00:20:20,610
A post-nup?
An insurance policy?
411
00:20:20,654 --> 00:20:23,047
Gambling debt.
A strange addiction.
412
00:20:23,091 --> 00:20:25,615
I thought you were Team Ghost.
I am Team Ghost.
413
00:20:25,659 --> 00:20:27,400
Is the stolen ring evidence
of a botched robbery?
414
00:20:27,443 --> 00:20:29,793
Or is that what it's
supposed to look like?
415
00:20:29,837 --> 00:20:31,578
Exactly.
416
00:20:31,621 --> 00:20:34,102
NANCY: Except I don't do this anymore.
417
00:20:37,105 --> 00:20:40,413
I just... uh, I just meant that
that's where I would start.
418
00:20:40,456 --> 00:20:43,546
If I was gonna start something.
But I'm sure...
419
00:20:43,590 --> 00:20:45,896
[entry bells jingle]the police can
figure it out on their own.
420
00:20:47,811 --> 00:20:49,509
Hey there.
Good morning.
421
00:20:56,211 --> 00:20:57,995
Think she'll change her mind?
422
00:20:58,039 --> 00:20:59,301
Not sure.
423
00:20:59,345 --> 00:21:00,824
She's been different
since her mom died.
424
00:21:00,868 --> 00:21:04,219
[sighs]
425
00:21:04,263 --> 00:21:06,395
NANCY:
This is it.
426
00:21:06,439 --> 00:21:08,136
The home of Ryan
427
00:21:08,179 --> 00:21:11,357
and "not killed by a ghost"
Tiffany Hudson.
428
00:21:20,279 --> 00:21:22,150
[crickets chirping]
429
00:21:26,720 --> 00:21:29,288
[garage door opening]
430
00:21:33,074 --> 00:21:34,293
[car alarm beeps]
431
00:21:37,078 --> 00:21:38,035
[car door closes]
432
00:21:38,079 --> 00:21:39,298
[engine starts]
433
00:21:44,607 --> 00:21:47,175
[garage door closing]
434
00:21:55,096 --> 00:21:57,968
NANCY:
Breaking and entering.
Just like riding a bike.
435
00:22:06,716 --> 00:22:09,153
[crickets chirping]
436
00:22:21,731 --> 00:22:23,516
[wind whistling]
437
00:22:37,443 --> 00:22:38,705
[door slams][gasps]
438
00:22:38,748 --> 00:22:40,359
[exhales]
439
00:22:50,107 --> 00:22:52,762
[indistinct chatter]
440
00:22:52,806 --> 00:22:54,895
MAN:
If you can see anything...
441
00:23:20,050 --> 00:23:22,313
GHOSTLY VOICE:
Nancy.
442
00:23:24,620 --> 00:23:26,317
[men conversing
indistinctly nearby]
443
00:23:28,276 --> 00:23:29,799
[beeping]
444
00:23:29,843 --> 00:23:30,974
MAN:
There's something over there.
445
00:23:31,018 --> 00:23:32,585
MAN 2:
I'll take a look.
446
00:23:32,628 --> 00:23:34,935
MAN:
Go ahead and reset
the alarm that, uh...
447
00:23:36,763 --> 00:23:38,025
[whispering]: Hey. Nick? What the hell?
448
00:23:38,068 --> 00:23:40,288
Shh. Security company. Yeah, I know.
449
00:23:40,331 --> 00:23:42,899
[panting]
450
00:23:47,774 --> 00:23:49,428
MAN 1: Back door? MAN 2: Yep.
451
00:23:49,471 --> 00:23:51,691
This way.
452
00:23:51,734 --> 00:23:54,389
[indistinct chatter continues]
[both panting]
453
00:23:54,433 --> 00:23:56,739
♪ ♪
454
00:23:56,783 --> 00:23:58,219
NICK:
Down here.
455
00:23:59,176 --> 00:24:00,308
No.
456
00:24:00,351 --> 00:24:01,614
Nancy. Come on. My hat.
457
00:24:08,098 --> 00:24:10,057
I didn't take you
for such a badass.
458
00:24:10,100 --> 00:24:11,406
You think that guy
killed his wife,
459
00:24:11,450 --> 00:24:12,625
and you break into his house?
460
00:24:12,668 --> 00:24:14,540
Yeah. To try and help our case.
461
00:24:14,583 --> 00:24:16,193
What were youdoing there,
following me?
462
00:24:16,237 --> 00:24:17,412
Hearing you talk today,
thought you might
463
00:24:17,456 --> 00:24:18,718
do something dangerous.
464
00:24:20,241 --> 00:24:22,417
And you know what?
You're welcome.
465
00:24:22,461 --> 00:24:24,419
Because, yes, I have a record.
466
00:24:24,463 --> 00:24:27,248
And, yes, I put myself
at risk going in there.
467
00:24:27,291 --> 00:24:28,510
Why?
468
00:24:28,554 --> 00:24:31,078
[exhales]
Because it was worth it.
469
00:24:32,427 --> 00:24:33,515
[keys jangle]
470
00:24:33,559 --> 00:24:34,603
[engine starts]
471
00:24:38,433 --> 00:24:40,174
♪ ♪
472
00:24:44,613 --> 00:24:46,180
NICK:
Thought you said your dad
would be at work.
473
00:24:46,223 --> 00:24:49,226
Uh, he is.
That's my mom's car.
474
00:24:49,270 --> 00:24:52,447
Doesn't run,
or I'd be driving it.
475
00:24:52,491 --> 00:24:54,231
♪ Hey ♪
476
00:24:54,275 --> 00:24:56,625
♪ What's the point of this? ♪
477
00:24:56,669 --> 00:24:58,453
If you ever want to
talk about your mom,
478
00:24:58,497 --> 00:25:00,629
or anything... My mom?
479
00:25:00,673 --> 00:25:02,631
Who told you?
480
00:25:02,675 --> 00:25:03,806
Nancy...
481
00:25:06,548 --> 00:25:09,551
I like you. Okay?
482
00:25:09,595 --> 00:25:10,770
And I'll tell you about my past
483
00:25:10,813 --> 00:25:12,554
if you tell me about yours.
484
00:25:16,384 --> 00:25:18,734
Hey.
485
00:25:18,778 --> 00:25:21,345
Whenever you're ready.
486
00:25:23,783 --> 00:25:26,481
NANCY:
But I'm never
going to be ready.
487
00:25:26,525 --> 00:25:29,702
Wait, I don't, I don't, I don't
think it's a good idea for us
488
00:25:29,745 --> 00:25:33,140
to start anything serious.
489
00:25:33,183 --> 00:25:35,925
Um... I mean, this time
next year, I'll be in college.
490
00:25:35,969 --> 00:25:39,102
And what?
I'll still be here?
491
00:25:39,146 --> 00:25:41,322
Fixing boats in Horseshoe Bay,
going nowhere fast?
492
00:25:41,365 --> 00:25:43,629
Nick, that's not what I meant. Yeah, yeah.
493
00:25:43,672 --> 00:25:46,370
Maybe you're right. I'm sorry.
494
00:25:46,414 --> 00:25:49,417
See, this is why
it's better not to talk!
495
00:25:59,862 --> 00:26:01,211
NANCY: If you ask George Fan for help,
496
00:26:01,255 --> 00:26:03,257
she will never
let you forget it.
497
00:26:03,300 --> 00:26:06,608
So, George... you come
from a long line of fishermen.
498
00:26:06,652 --> 00:26:09,437
Also alcoholics
and highly fertile teenage moms.
499
00:26:12,614 --> 00:26:15,182
That's a mariner's
good luck charm. Yeah,
500
00:26:15,225 --> 00:26:17,967
I looked it up online.
There's not a lot of info.
501
00:26:18,011 --> 00:26:22,711
Oh. So you're seeking
my expert opinion?
502
00:26:22,755 --> 00:26:25,801
Like, I know more than you?
503
00:26:25,845 --> 00:26:29,283
In this limited area of
ocean-themed jewelry, yes.
504
00:26:29,326 --> 00:26:31,111
Girlfriends would put messages
in the charm.
505
00:26:31,154 --> 00:26:32,765
When their guys were out at sea,
506
00:26:32,808 --> 00:26:34,897
they would dissolve the seal
in salt water to find the note.
507
00:26:34,941 --> 00:26:37,334
Where'd you get it?
508
00:26:37,378 --> 00:26:39,554
In the place where
it was being kept.
509
00:26:39,598 --> 00:26:41,643
By the person
who owned it. Who owned it?
510
00:26:41,687 --> 00:26:43,471
Tiffany Hudson.
511
00:26:43,514 --> 00:26:45,125
You broke into Ryan's house?!
512
00:26:45,168 --> 00:26:46,996
It was a spur-of-
the-moment thing.
513
00:26:47,040 --> 00:26:49,651
You stole Tiffany's jewelry?
514
00:26:49,695 --> 00:26:51,653
Coming from the known ex-felon.
515
00:26:51,697 --> 00:26:54,656
It was a misdemeanor,
and I'm just saying,
516
00:26:54,700 --> 00:26:55,657
I'm impressed.
517
00:26:55,701 --> 00:26:57,441
Hate to admit it, but so am I.
518
00:26:57,485 --> 00:26:58,704
[bell rings]I'm impressed, too.
519
00:27:00,183 --> 00:27:03,273
It was in a hidden compartment
in Tiffany's nightstand.
520
00:27:03,317 --> 00:27:06,146
With a note.
521
00:27:06,189 --> 00:27:09,018
"For your protection"?
From what?
522
00:27:09,062 --> 00:27:12,108
And who's H.G.?
523
00:27:12,152 --> 00:27:14,067
GEORGE:
We got to crack this thing open.
524
00:27:14,110 --> 00:27:15,111
I bet there's a clue inside.
525
00:27:15,155 --> 00:27:16,286
Where are you going?
That's mine.
526
00:27:16,330 --> 00:27:18,027
Technically stolen property.
527
00:27:18,071 --> 00:27:19,942
NANCY:
This is why I work alone.
528
00:27:19,986 --> 00:27:21,988
Yo, can I come with you? No, you cannot.
529
00:27:22,031 --> 00:27:24,164
Hey, can I come with you? Hey... No.
530
00:27:25,818 --> 00:27:26,906
Hey, can I come with you? No.
531
00:27:32,651 --> 00:27:33,913
BESS:
Ugh!
532
00:27:33,956 --> 00:27:37,046
It works. Don't sound so surprised.
533
00:27:37,090 --> 00:27:39,396
Too bad there's nothing
but junk inside.
534
00:27:39,440 --> 00:27:40,484
NANCY:
It isn't junk.
535
00:27:41,921 --> 00:27:43,879
I've seen this before.
536
00:27:45,881 --> 00:27:47,013
Wait, there's an address
on here.
537
00:27:47,056 --> 00:27:50,146
725 Gallows Lane.
538
00:27:51,757 --> 00:27:55,586
[gasps]
539
00:27:55,630 --> 00:27:57,197
It's a medium.
540
00:27:57,240 --> 00:27:59,939
Medium what?
541
00:27:59,982 --> 00:28:02,419
Oh! Because Tiffany
was being haunted.
542
00:28:02,463 --> 00:28:04,421
Wait. Maybe Tiffany
was like Bess.
543
00:28:04,465 --> 00:28:05,901
If she believed in ghosts,
she could've tried
544
00:28:05,945 --> 00:28:07,294
to communicate with one.
545
00:28:07,337 --> 00:28:08,861
Or protect herself from one.
546
00:28:08,904 --> 00:28:10,950
Even though that's crazy.
Also like Bess.
547
00:28:10,993 --> 00:28:12,734
If this medium met with
Tiffany for any reason,
548
00:28:12,778 --> 00:28:14,083
that's a lead worth following.
549
00:28:14,127 --> 00:28:15,345
Then, great, let's go.
550
00:28:17,434 --> 00:28:20,046
Uh, guys? I, uh...
551
00:28:20,089 --> 00:28:22,265
tend to do these sorts
of things by myself.
552
00:28:22,309 --> 00:28:24,180
You wouldn't even know
about that medium
553
00:28:24,224 --> 00:28:26,487
if it wasn't for my extensive
knowledge of maritime lore.
554
00:28:26,530 --> 00:28:27,488
Plus...
555
00:28:27,531 --> 00:28:28,750
you don't believe in ghosts,
556
00:28:28,794 --> 00:28:30,926
which a medium will pick up on
right away.
557
00:28:30,970 --> 00:28:32,536
Admit it, Drew.
558
00:28:32,580 --> 00:28:33,799
We're helpful.
559
00:28:35,365 --> 00:28:37,759
NANCY:
I admit nothing.
560
00:28:37,803 --> 00:28:39,718
Just follow my lead.
561
00:28:42,938 --> 00:28:44,548
NANCY:
Can you just tell us
562
00:28:44,592 --> 00:28:46,333
about Tiffany Hudson?
563
00:28:46,376 --> 00:28:49,466
A séance isn't necessary.
And...
564
00:28:49,510 --> 00:28:51,077
if I could just ask
you a few questions?
565
00:28:51,120 --> 00:28:54,297
I brought a notepad.
[chuckles]
566
00:28:54,341 --> 00:28:56,430
Nancy, just sit down
and let her do her little show.
567
00:28:56,473 --> 00:28:58,780
Just ask her questions after.
568
00:28:58,824 --> 00:29:00,260
It's ridiculous.[whispers]: It's awesome.
569
00:29:00,303 --> 00:29:01,522
It was expensive.
570
00:29:01,565 --> 00:29:03,132
HARRIET:
Best not to keep
the dead waiting.
571
00:29:08,050 --> 00:29:11,314
Now you can ask your questions
to Tiffany directly.
572
00:29:11,358 --> 00:29:13,316
BESS:
Oh.
573
00:29:13,360 --> 00:29:14,796
Do you ever moisturize?
574
00:29:14,840 --> 00:29:16,058
[whispers]: Shut up. HARRIET:
Don't break the circle.
575
00:29:16,102 --> 00:29:17,930
Stay focused.
576
00:29:17,973 --> 00:29:20,062
Close your eyes.
577
00:29:20,106 --> 00:29:22,499
Now breathe together.
578
00:29:22,543 --> 00:29:26,242
In... and out.
579
00:29:26,286 --> 00:29:29,071
In a welcoming state.
580
00:29:29,115 --> 00:29:30,464
Tiffany.[whispers]: Tiffany.
581
00:29:30,507 --> 00:29:32,248
Tiffany.[mouths]
582
00:29:32,292 --> 00:29:36,209
Repeat after me.
Spirit... we welcome you.
583
00:29:36,252 --> 00:29:38,515
OTHERS:
Spirit, we welcome you.
584
00:29:38,559 --> 00:29:39,821
HARRIET:
Breathe it.
585
00:29:39,865 --> 00:29:42,998
Mean it. Let her in.
586
00:29:43,042 --> 00:29:45,827
OTHERS:
Spirit, we welcome you! We have many
587
00:29:45,871 --> 00:29:48,351
questions. But first...
588
00:29:48,395 --> 00:29:53,661
do you have anything
you'd like to say to us?
589
00:29:53,704 --> 00:29:55,750
[raspy breathing]
590
00:29:57,012 --> 00:29:59,232
[raspy breathing continues]
591
00:30:03,279 --> 00:30:04,498
[loud banging]
592
00:30:04,541 --> 00:30:07,240
[gasping]
593
00:30:07,283 --> 00:30:09,895
Find the dress.
Find the dress.
594
00:30:09,938 --> 00:30:11,113
Find the dress!
595
00:30:11,157 --> 00:30:12,767
[gasps]
596
00:30:12,811 --> 00:30:14,856
[panting]:
Get out.
597
00:30:14,900 --> 00:30:15,901
That wasn't supposed to happen.
598
00:30:15,944 --> 00:30:17,076
What? What wasn't?
599
00:30:17,119 --> 00:30:18,381
I heard a voice, from the dead.
600
00:30:18,425 --> 00:30:20,296
You're a medium.
Occupational hazard.
601
00:30:20,340 --> 00:30:22,124
Whose voice?
Whose dress?
602
00:30:22,168 --> 00:30:24,561
That wasn't Tiffany.
603
00:30:24,605 --> 00:30:27,216
[exhales]
That was Dead Lucy.
604
00:30:37,487 --> 00:30:40,273
It's a black hat.
Could be anyone's.
605
00:30:40,316 --> 00:30:41,840
HART:
It's cashmere.
Cable stitched.
606
00:30:41,883 --> 00:30:43,189
Kate knit it for Nancy
when she went
607
00:30:43,232 --> 00:30:45,191
on that sixth grade
camping trip to Shadow Ranch.
608
00:30:45,234 --> 00:30:47,149
Not to mention
the long red hair inside.
609
00:30:47,193 --> 00:30:50,152
You found this at
Ryan Hudson's house,
610
00:30:50,196 --> 00:30:52,372
and now it's here
on my coffee table.
611
00:30:52,415 --> 00:30:54,896
Yes. I took it
from a crime scene
612
00:30:54,940 --> 00:30:56,985
and now I'm giving it
to you to destroy. Karen,
613
00:30:57,029 --> 00:30:58,421
you could lose your job.
And Nancy
614
00:30:58,465 --> 00:30:59,988
could lose a hell of a lot more.
615
00:31:00,032 --> 00:31:01,860
I don't think she had
anything to do
616
00:31:01,903 --> 00:31:03,905
with Tiffany Hudson's murder.
617
00:31:03,949 --> 00:31:05,298
But trying to prove
her innocence
618
00:31:05,341 --> 00:31:06,690
is gonna end up
making her guilty.
619
00:31:10,303 --> 00:31:12,131
I don't know what to say.
620
00:31:12,174 --> 00:31:15,090
How about you let me make sure
621
00:31:15,134 --> 00:31:17,136
no one ever finds this?
622
00:31:20,356 --> 00:31:22,750
Hey.
623
00:31:22,793 --> 00:31:24,186
Thank you.
624
00:31:26,754 --> 00:31:28,103
[footsteps approaching]
625
00:31:28,147 --> 00:31:29,975
NANCY:
What the hell?
626
00:31:30,018 --> 00:31:33,195
Nancy.
627
00:31:33,239 --> 00:31:34,893
Karen was here with evidence
628
00:31:34,936 --> 00:31:36,764
that you broke into
Ryan Hudson's house.
629
00:31:36,807 --> 00:31:40,376
And as my lawyer, you're willing
to do anything to protect me?
630
00:31:40,420 --> 00:31:41,769
Don't turn this around on me.
631
00:31:41,812 --> 00:31:45,120
Your father is worried about
you, Nancy, and so am I.
632
00:31:45,164 --> 00:31:46,513
Not just as a police
officer but as a friend.
633
00:31:46,556 --> 00:31:48,341
A friend?
634
00:31:48,384 --> 00:31:49,342
Is that what you are?
635
00:31:49,385 --> 00:31:50,778
Is that what you were to my mom?
636
00:31:50,821 --> 00:31:52,519
This isn't how
I wanted you to find out.
637
00:31:52,562 --> 00:31:54,086
That makes two of us.
638
00:31:54,129 --> 00:31:56,349
I'm gonna go. Actually, don't bother.
639
00:31:56,392 --> 00:31:58,351
I was just leaving.
640
00:31:58,394 --> 00:32:00,919
Need to get myself some
new legal representation.
641
00:32:00,962 --> 00:32:03,965
If only I could get myself
a new father, too!
642
00:32:04,009 --> 00:32:05,445
Nancy!
643
00:32:07,490 --> 00:32:11,451
Let me explain! Nancy!
644
00:32:11,494 --> 00:32:14,889
All this time, I thought
you were devastated,
645
00:32:14,933 --> 00:32:17,109
and instead you
were hooking up? You're right.
646
00:32:17,152 --> 00:32:18,762
I haven't been
honest about Karen.
647
00:32:18,806 --> 00:32:21,374
I was trying not to upset you,
which I realize I still did,
648
00:32:21,417 --> 00:32:23,593
so... let's talk about it.
649
00:32:23,637 --> 00:32:25,421
Okay? All of it.
650
00:32:25,465 --> 00:32:26,988
There's nothing to talk about.
651
00:32:27,032 --> 00:32:29,164
I'll reapply for school and
get the hell out of here,
652
00:32:29,208 --> 00:32:30,296
and you can get back
to your secret life.
653
00:32:30,339 --> 00:32:31,558
Nancy.
654
00:32:31,601 --> 00:32:32,776
Wait!
655
00:32:32,820 --> 00:32:34,430
[knocking on door]
656
00:32:34,474 --> 00:32:36,215
[crickets chirping]
657
00:32:44,397 --> 00:32:47,095
Nancy?
658
00:32:47,139 --> 00:32:49,532
You okay?
659
00:32:49,576 --> 00:32:52,492
Yeah, totally. Hi.
660
00:33:01,414 --> 00:33:04,852
I've wanted to believe
that this isn't my life.
661
00:33:06,375 --> 00:33:08,943
That I'm not here,
662
00:33:08,987 --> 00:33:11,902
that my mom isn't dead,
663
00:33:11,946 --> 00:33:15,558
that Columbia is not
just a pipe dream. [sniffles]
664
00:33:15,602 --> 00:33:17,996
But all of those things
are true.
665
00:33:20,085 --> 00:33:23,914
This is my life...
666
00:33:23,958 --> 00:33:26,656
and...
667
00:33:26,700 --> 00:33:29,485
the only thing
668
00:33:29,529 --> 00:33:32,662
making it any better
669
00:33:32,706 --> 00:33:34,490
is you.
670
00:33:34,534 --> 00:33:37,276
♪ ♪
671
00:33:37,319 --> 00:33:39,452
I want to get to know you.
672
00:33:42,846 --> 00:33:45,284
I have so many questions.
673
00:33:50,376 --> 00:33:54,423
♪ So wake me up when it's ♪
674
00:33:54,467 --> 00:33:57,513
♪ All over ♪
675
00:33:57,557 --> 00:33:59,689
♪ When I'm wiser ♪
676
00:33:59,733 --> 00:34:03,911
♪ And I'm older ♪
677
00:34:03,954 --> 00:34:06,696
♪ All this time ♪
678
00:34:06,740 --> 00:34:09,873
♪ I was finding myself ♪
679
00:34:09,917 --> 00:34:13,312
♪ And I ♪
680
00:34:13,355 --> 00:34:17,707
♪ Didn't know I was lost ♪
681
00:34:22,408 --> 00:34:25,063
♪ Mm... ♪
682
00:34:32,418 --> 00:34:35,769
♪ Wake me up when it's ♪
683
00:34:35,812 --> 00:34:39,642
♪ All over ♪
684
00:34:39,686 --> 00:34:41,166
♪ All this time ♪
685
00:34:41,209 --> 00:34:44,604
♪ I was finding myself ♪
686
00:34:44,647 --> 00:34:47,824
♪ And I ♪
687
00:34:47,868 --> 00:34:51,001
♪ Didn't know I was lost ♪
688
00:34:51,045 --> 00:34:53,569
NICK: When I heard my knee pop,
I knew it was over.
689
00:34:53,613 --> 00:34:56,006
Scholarships, future, all of it.
690
00:34:56,050 --> 00:35:01,969
For a long time,
thought my life was done.
691
00:35:02,012 --> 00:35:04,580
Maybe things are starting
to turn around.
692
00:35:04,624 --> 00:35:08,323
So was that before or after
693
00:35:08,367 --> 00:35:09,977
you went to jail?
694
00:35:10,020 --> 00:35:11,979
[engine turns off]
695
00:35:13,372 --> 00:35:16,375
You know what? It's okay.
696
00:35:16,418 --> 00:35:19,204
You don't have to tell me now.
697
00:35:19,247 --> 00:35:20,727
Why?
698
00:35:20,770 --> 00:35:23,860
'Cause girls love mystery?
699
00:35:26,124 --> 00:35:28,561
Because I can wait
until you're ready.
700
00:35:47,014 --> 00:35:48,146
[engine starts]
701
00:35:58,068 --> 00:36:01,159
I'm sure you have
a million questions.
702
00:36:01,202 --> 00:36:03,987
Nope, only one.
703
00:36:04,031 --> 00:36:06,642
I saw who just dropped you off.
704
00:36:06,686 --> 00:36:08,514
What are you doing
with Ned Nickerson?
705
00:36:08,557 --> 00:36:10,994
What do you know
about Nick? More than you do,
706
00:36:11,038 --> 00:36:11,952
clearly.
707
00:36:11,995 --> 00:36:13,867
Look,
708
00:36:13,910 --> 00:36:17,958
I know I've screwed up,
let you down,
709
00:36:18,001 --> 00:36:20,874
and maybe my words
don't mean much to you,
710
00:36:20,917 --> 00:36:24,443
but if they mean anything,
please listen to me.
711
00:36:24,486 --> 00:36:25,922
Stay away from that kid.
712
00:36:25,966 --> 00:36:28,925
Oh, my God.
713
00:36:28,969 --> 00:36:32,146
Were you his lawyer?
714
00:36:32,190 --> 00:36:34,714
You know I couldn't discuss it,
even if I was.
715
00:36:34,757 --> 00:36:36,324
NANCY:
That's totally a yes.
716
00:36:36,368 --> 00:36:38,457
Just trust me on this.
717
00:36:38,500 --> 00:36:39,936
I'm late.
718
00:36:39,980 --> 00:36:42,287
Let's talk later?
719
00:36:42,330 --> 00:36:44,202
A real talk?
720
00:36:50,512 --> 00:36:52,122
[shower running]
721
00:36:53,994 --> 00:36:55,735
♪ ♪
722
00:37:00,000 --> 00:37:01,697
[shower turns off]
723
00:37:07,225 --> 00:37:10,532
NANCY:
Come on.
724
00:37:10,576 --> 00:37:13,535
Like I was ever seriously
considering not opening it.
725
00:37:36,689 --> 00:37:38,125
Manslaughter?
726
00:37:38,168 --> 00:37:41,302
"Defendant was found guilty
727
00:37:41,346 --> 00:37:43,478
"after the testimony
of a single key witness...
728
00:37:46,133 --> 00:37:47,830
...Tiffany Hudson."
729
00:37:47,874 --> 00:37:49,092
[exhales]
730
00:37:58,188 --> 00:37:59,712
[tow truck beeping]
731
00:38:03,281 --> 00:38:05,892
[birds chirping]
732
00:38:12,464 --> 00:38:14,509
Let's see if we can get
this thing running again.
733
00:38:14,553 --> 00:38:17,817
Great.
[chuckles]
734
00:38:22,604 --> 00:38:25,651
NANCY:
I can't believe I missed the signs.
735
00:38:25,694 --> 00:38:27,261
Nick may be
a really good kisser,
736
00:38:27,305 --> 00:38:30,351
but he's also a real suspect...
737
00:38:30,395 --> 00:38:34,312
with a real motive
for killing Tiffany Hudson.
738
00:38:34,355 --> 00:38:36,314
Revenge.
739
00:38:39,142 --> 00:38:41,884
Let's face it,
we all have secrets.
740
00:38:47,977 --> 00:38:49,501
The truth is,
741
00:38:49,544 --> 00:38:51,851
everyone who was at The Claw
that night is a suspect.
742
00:38:51,894 --> 00:38:55,463
♪ Yeah, breakfast at Tiffany's
and bottles of bubbles ♪
743
00:38:55,507 --> 00:38:58,945
♪ Girls with tattoos
who like getting in trouble ♪
744
00:38:58,988 --> 00:39:01,904
♪ Lashes and diamonds, ATM machines ♪
745
00:39:01,948 --> 00:39:05,691
♪ Buy myself all of my favorite things ♪
♪ Yeah ♪
746
00:39:05,734 --> 00:39:08,911
♪ Been through some bad... I should be a sad bitch ♪
Hi.
747
00:39:08,955 --> 00:39:10,565
♪ Who would've thought
it'd turn me to a savage? ♪
748
00:39:10,609 --> 00:39:11,740
George,
749
00:39:11,784 --> 00:39:13,568
it's way too soon for this.
750
00:39:13,612 --> 00:39:15,962
Too soon for what?
751
00:39:16,005 --> 00:39:18,399
I'm not in high school anymore,
and you're not married.
752
00:39:18,443 --> 00:39:21,228
Come on.
753
00:39:21,271 --> 00:39:24,710
♪ Make big deposits,
my gloss is popping ♪
754
00:39:24,753 --> 00:39:28,366
♪ You like my hair?
Gee, thanks, just bought it ♪
755
00:39:28,409 --> 00:39:30,890
♪ I see it, I like it, I want it ♪
756
00:39:30,933 --> 00:39:32,500
♪ I got it ♪
♪ Yeah ♪
757
00:39:32,544 --> 00:39:35,416
♪ Whoever said money
can't solve your problems ♪
758
00:39:35,460 --> 00:39:39,246
♪ Must not have had enough
money to solve them ♪
759
00:39:39,289 --> 00:39:42,597
♪ They say, "Which one?" I say,
"Nah, I want all them" ♪
760
00:39:42,641 --> 00:39:46,514
♪ Happiness is the same
price as red bottoms... ♪
761
00:39:46,558 --> 00:39:48,734
[grunting]
762
00:39:59,397 --> 00:40:02,922
♪ I want it, I got it, I want it, I got it ♪
763
00:40:02,965 --> 00:40:06,229
♪ I want it, I got it, I want it, I got it ♪
764
00:40:06,273 --> 00:40:09,624
♪ You like my hair?
Gee, thanks, just bought it ♪
765
00:40:09,668 --> 00:40:13,585
♪ I see it, I like it, I want it, I got it ♪
♪ Yeah ♪
766
00:40:13,628 --> 00:40:16,544
♪ I want it, I got it, I want it, I got it ♪
767
00:40:16,588 --> 00:40:19,852
♪ I want it, I got it, I want it, I got it ♪
768
00:40:19,895 --> 00:40:23,638
♪ You like my hair?
Gee, thanks, just bought it ♪
769
00:40:23,682 --> 00:40:27,250
♪ I see it, I like it, I want it, I got it ♪
♪ Yeah ♪
770
00:40:27,294 --> 00:40:30,471
♪ Wearing a ring,
but ain't gonna be no "Mrs." ♪
771
00:40:30,515 --> 00:40:34,301
♪ Bought matching diamonds
for six of my bitches ♪
772
00:40:34,344 --> 00:40:36,825
♪ I'd rather spoil all my... ♪
773
00:40:39,349 --> 00:40:42,570
NANCY:
The last time that happened,
it was not good.
774
00:40:55,757 --> 00:40:57,455
[floor creaking]
775
00:41:04,113 --> 00:41:05,767
[creaking continues]
776
00:41:11,033 --> 00:41:13,558
[loud clattering]
777
00:41:36,755 --> 00:41:38,496
[stairs creaking]
778
00:41:54,773 --> 00:41:57,079
[wallpaper ripping] [ghostly whispering]
779
00:42:16,577 --> 00:42:19,711
CHILDREN:
Lucy Sable once was able
780
00:42:19,754 --> 00:42:21,887
to look upon the sea.
781
00:42:21,930 --> 00:42:24,890
But someone got her
782
00:42:24,933 --> 00:42:27,240
in the water.
783
00:42:29,416 --> 00:42:31,984
Now that's where
she'll always be.
784
00:42:32,027 --> 00:42:33,420
Count to five,
785
00:42:33,463 --> 00:42:35,465
enjoy the view.
786
00:42:35,509 --> 00:42:37,337
Hope the killer doesn't get you!
787
00:42:45,258 --> 00:42:48,000
KATE:
It's just a trunk, sweetie.
788
00:42:48,043 --> 00:42:49,392
CHILDREN:
One,
789
00:42:49,436 --> 00:42:52,526
two, three, four, five.
790
00:42:52,570 --> 00:42:56,138
You'll never get out
of here alive! [laughing]
791
00:43:02,101 --> 00:43:04,190
HARRIET: Find the dress. Find the dress.
792
00:43:04,233 --> 00:43:05,495
Find the dress.
793
00:43:07,846 --> 00:43:10,500
NANCY:
Why is it always
the ones you love most...
794
00:43:13,068 --> 00:43:15,593
...who have the most to hide?
795
00:43:49,235 --> 00:43:51,193
[woman screams]
[bell dings]
796
00:43:51,237 --> 00:43:53,195
[pencil scribbling]
55644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.