All language subtitles for Nancy Drew and the Hidden Staircase (2019).BluRay.x264-iNVANDRAREN+iNFiDEL+RARBG+[YTS.AM].English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,476 --> 00:00:19,227 [pop music playing] 2 00:01:16,744 --> 00:01:18,911 Hey. Have you seen Nancy Drew? 3 00:01:19,037 --> 00:01:20,246 Nancy who? 4 00:01:20,456 --> 00:01:21,956 Never mind. Thank you. 5 00:01:22,750 --> 00:01:23,916 Mrs. Shay! 6 00:01:24,001 --> 00:01:25,626 - Hey, have you seen Nancy Drew? - No. 7 00:01:25,711 --> 00:01:26,794 Thank you. 8 00:01:46,398 --> 00:01:47,648 Sorry, sir! I'm sorry. Sorry. 9 00:01:47,733 --> 00:01:48,983 Watch where you're going, kid. 10 00:01:50,110 --> 00:01:51,569 Hey! Have you seen Nancy Drew? 11 00:02:17,679 --> 00:02:18,930 [George] Drew! 12 00:02:19,014 --> 00:02:21,057 Finally! You didn't answer your phone. [panting] 13 00:02:21,141 --> 00:02:24,519 [stammering] Sorry, I don't hear it when I'm skating. 14 00:02:24,603 --> 00:02:25,603 Check it out. 15 00:02:25,687 --> 00:02:27,373 I can't believe anyone would do this to Bess, 16 00:02:27,397 --> 00:02:28,815 and now it's gone viral. 17 00:02:28,899 --> 00:02:30,233 [music playing on video] 18 00:02:30,317 --> 00:02:31,503 You know how sensitive Bess is, 19 00:02:31,527 --> 00:02:32,727 she won't leave the house now. 20 00:02:35,113 --> 00:02:36,864 [Bess] Please, guys. Go away. 21 00:02:37,407 --> 00:02:38,950 We're not leaving! 22 00:02:39,034 --> 00:02:40,243 [Bess] Great. 23 00:02:40,327 --> 00:02:43,079 I'm so pathetic, my friends have to come and rescue me. 24 00:02:43,163 --> 00:02:45,081 I'm an even bigger loser than I thought. 25 00:02:45,165 --> 00:02:46,165 Okay, if... 26 00:02:46,250 --> 00:02:48,084 If needing your friends means you're a loser, 27 00:02:48,168 --> 00:02:51,629 then I'm the biggest loser of all. 28 00:02:51,713 --> 00:02:53,005 'Cause you guys make me forget 29 00:02:53,090 --> 00:02:55,299 I live in this one-horse town every day. 30 00:02:55,884 --> 00:02:57,510 - Jeez. - Hey. 31 00:02:57,594 --> 00:02:58,678 [laughs] Hi. 32 00:02:59,304 --> 00:03:01,556 Actually, River Heights has four horses. 33 00:03:02,432 --> 00:03:03,599 Sorry. 34 00:03:03,684 --> 00:03:04,851 Let me in. 35 00:03:04,935 --> 00:03:06,769 Welcome to the party! 36 00:03:07,646 --> 00:03:09,480 Let's school this troll. 37 00:03:09,565 --> 00:03:11,205 [Bess] But, we don't even know who did it. 38 00:03:11,275 --> 00:03:12,733 [Nancy] Oh, isn't it obvious? 39 00:03:14,736 --> 00:03:16,362 Oh, he's just a dill weed. 40 00:03:17,865 --> 00:03:18,865 Can I show you? 41 00:03:21,785 --> 00:03:24,453 I'm so stupid. I forgot to take my goggles off. 42 00:03:24,538 --> 00:03:25,538 Oh, stop it. 43 00:03:25,622 --> 00:03:27,164 The last thing you are is stupid. 44 00:03:28,000 --> 00:03:30,960 [boy on video] Dirty Bess. Dirty Bess. Dirty Bess. 45 00:03:32,045 --> 00:03:34,422 My clothes might not be as good as everyone else's, 46 00:03:34,506 --> 00:03:35,590 but they're not dirty. 47 00:03:35,674 --> 00:03:37,714 Hey, it looks like a two-year-old came up with this. 48 00:03:37,759 --> 00:03:40,136 Wish I could fast-forward it. 49 00:03:41,138 --> 00:03:42,388 Just don't look for a second. 50 00:03:42,764 --> 00:03:45,975 Dirty Bess. Dirty Bess. Dirty Bess. 51 00:03:46,310 --> 00:03:47,602 Everyone saw this. 52 00:03:47,686 --> 00:03:49,937 Don't pay attention to what a lizard-brain does. 53 00:03:50,022 --> 00:03:52,273 Dirty Bess. Dirty Bess. Dirty Bess. 54 00:03:52,357 --> 00:03:55,318 There! Someone forgot to blur out his reflection. 55 00:03:55,402 --> 00:03:58,070 - Presenting... - Number 91. 56 00:03:58,155 --> 00:03:59,405 Try that again. 57 00:03:59,489 --> 00:04:01,616 It's... It's a reflection. 58 00:04:02,242 --> 00:04:03,242 [Bess] Nineteen. 59 00:04:03,327 --> 00:04:04,744 Derek freaking Barnes. 60 00:04:04,828 --> 00:04:06,078 - God. - Should've known. 61 00:04:06,496 --> 00:04:08,456 Derek is making fun of me all the time. 62 00:04:08,540 --> 00:04:11,542 I know I'm not cute, or cool, but... 63 00:04:12,628 --> 00:04:14,211 Why can't he just let me be? 64 00:04:14,296 --> 00:04:15,796 What? You're super cute. 65 00:04:15,964 --> 00:04:17,131 [George chuckling] 66 00:04:17,799 --> 00:04:18,799 [Bess] Aww. 67 00:04:18,884 --> 00:04:20,236 [George] Don't they make a darling couple? 68 00:04:20,260 --> 00:04:22,845 The idiot spawn of the two richest families in town. 69 00:04:22,930 --> 00:04:24,370 [Bess] Nancy Drew, I know that look. 70 00:04:24,431 --> 00:04:25,681 You can't just go after Derek. 71 00:04:26,934 --> 00:04:29,477 - Ew! - I'm not gonna go after Derek. 72 00:04:31,063 --> 00:04:33,689 I'm just gonna help him see the light. 73 00:04:33,774 --> 00:04:35,399 - Good luck with that. - Yeah. 74 00:04:35,484 --> 00:04:36,711 You've only spent summers here. 75 00:04:36,735 --> 00:04:38,527 You don't really know Derek like we do. 76 00:04:38,612 --> 00:04:42,323 But, if we don't stop him, he'll just do it again to someone else. 77 00:04:43,200 --> 00:04:45,576 Do you guys really want that on your conscience? 78 00:04:47,454 --> 00:04:48,496 [Bess blows raspberry] 79 00:04:49,247 --> 00:04:50,748 [smacks lips] Okay. 80 00:04:53,043 --> 00:04:54,293 I'm in. Fine. 81 00:04:54,378 --> 00:04:56,087 Great! Let's hit the gym. 82 00:04:56,171 --> 00:04:57,171 Wait. 83 00:04:57,547 --> 00:05:01,008 You... You wanna work out? Like, now? 84 00:05:01,093 --> 00:05:03,678 No, but in order to get ready for football season 85 00:05:03,762 --> 00:05:05,012 he's gotta super-set. 86 00:05:05,097 --> 00:05:07,974 You know, all the time. And... Here. 87 00:05:10,727 --> 00:05:12,269 From the timestamp, it looks like 88 00:05:12,354 --> 00:05:14,855 mid-morning Tuesday is his favorite time to hog the floor. 89 00:05:14,940 --> 00:05:18,192 That means he'd shower around, you know, 11:45, 90 00:05:18,276 --> 00:05:20,861 so he could be fresh to play trainer for the cheerleading squad. 91 00:05:23,281 --> 00:05:24,281 What? 92 00:05:24,366 --> 00:05:26,575 The way your brain works is so cool. 93 00:05:26,702 --> 00:05:27,743 [all chuckle] 94 00:05:28,704 --> 00:05:29,704 [mimics explosion] 95 00:05:31,123 --> 00:05:32,832 You know, psychologists say 96 00:05:32,916 --> 00:05:35,478 it's okay for bullies to get a little taste of their own medicine. 97 00:05:35,502 --> 00:05:37,378 It's called restorative justice. 98 00:05:37,504 --> 00:05:38,838 [hip-hop music playing] 99 00:05:40,090 --> 00:05:41,507 [yells] 100 00:05:47,764 --> 00:05:50,057 - [yells] Yeah! - [pounding chest] 101 00:05:50,684 --> 00:05:51,809 Yes! 102 00:05:55,480 --> 00:05:57,680 [Nancy] What's the most important thing in Derek's life? 103 00:05:57,983 --> 00:06:00,359 His social media presence, right? 104 00:06:01,069 --> 00:06:03,362 Let's make a tiny adjustment to that. 105 00:06:43,862 --> 00:06:45,154 [panting] 106 00:06:45,238 --> 00:06:46,238 [chuckles] 107 00:07:06,551 --> 00:07:08,010 [Derek grunting] 108 00:07:17,145 --> 00:07:18,229 [Derek continues grunting] 109 00:07:22,943 --> 00:07:24,360 [Bess humming] 110 00:07:24,820 --> 00:07:26,403 Gold! Gold! 111 00:07:27,280 --> 00:07:29,782 Gold, gold, gold, gold, gold! 112 00:07:29,866 --> 00:07:30,866 Bess. 113 00:07:31,409 --> 00:07:33,911 Bess, this is perfect! This is perfect! Okay. 114 00:07:38,875 --> 00:07:40,000 [George laughing] 115 00:07:43,713 --> 00:07:45,131 Twenty seconds. 116 00:07:45,715 --> 00:07:46,924 [cell phone chimes] 117 00:07:51,513 --> 00:07:52,763 [hip-hop music playing] 118 00:08:37,642 --> 00:08:38,893 [George] Yes! 119 00:08:40,729 --> 00:08:42,229 [all giggling] 120 00:08:42,480 --> 00:08:45,232 - Yes. Oh, boy. - Yes! Yes! 121 00:08:45,317 --> 00:08:46,609 Get up here. 122 00:08:47,944 --> 00:08:49,153 [Nancy laughing] 123 00:08:50,280 --> 00:08:52,031 I did something. 124 00:08:53,325 --> 00:08:55,993 Oh, my God. That was so... 125 00:08:56,203 --> 00:08:57,203 - Okay. - [all sigh] 126 00:08:57,287 --> 00:08:59,223 [George] I've got everything set up. [Nancy] So close. 127 00:08:59,247 --> 00:09:00,539 We're ready to go. 128 00:09:02,375 --> 00:09:04,376 - Maple bars, anyone? - Yes! Can I, please? 129 00:09:04,461 --> 00:09:06,921 [gasps] Oh, my God! Maple bars are my thing! 130 00:09:07,255 --> 00:09:08,255 Dig in. 131 00:09:08,381 --> 00:09:11,884 Oh, I probably shouldn't. My skin is still breaking out. 132 00:09:11,968 --> 00:09:14,678 Eat a donut, Bess. Okay? Life is short, go. 133 00:09:14,763 --> 00:09:15,763 - Come on. - It's good. 134 00:09:24,397 --> 00:09:25,898 So, how long will it take? 135 00:09:25,982 --> 00:09:27,149 I don't know. 136 00:09:28,485 --> 00:09:29,902 [hip-hop music playing] 137 00:09:38,161 --> 00:09:40,162 Hey, this is my set, not hers! 138 00:09:40,830 --> 00:09:42,790 My bad. I'm all yours now. 139 00:09:45,168 --> 00:09:47,378 Derek! Are you okay? 140 00:09:49,089 --> 00:09:51,006 - [laughs] - Never better. 141 00:09:55,971 --> 00:09:57,763 [chuckles] No. 142 00:09:57,847 --> 00:09:59,890 Something is seriously wrong with you, dude. 143 00:09:59,975 --> 00:10:00,975 Look. 144 00:10:01,601 --> 00:10:02,935 [all laughing] 145 00:10:08,233 --> 00:10:09,275 [gasps] 146 00:10:15,240 --> 00:10:16,448 [feedback] 147 00:10:16,533 --> 00:10:19,910 Derek Barnes, welcome to Thunderdome! 148 00:10:19,995 --> 00:10:21,370 When you humiliate others, 149 00:10:21,454 --> 00:10:23,580 - there will be consequences. - Stop iaughing at me! 150 00:10:27,502 --> 00:10:29,586 She's checking me out. She's checking me out. 151 00:10:29,671 --> 00:10:32,047 i look good. She still looking? 152 00:10:32,132 --> 00:10:33,132 Faster. 153 00:10:33,591 --> 00:10:34,800 - [boy grunts] - Oh! 154 00:10:35,468 --> 00:10:36,885 [boy] At least I'm trying. 155 00:10:37,762 --> 00:10:40,806 I'm currently single right now if you guys are looking for anything. 156 00:10:40,890 --> 00:10:41,932 [buzzer sounds] 157 00:10:43,101 --> 00:10:45,121 You can chill at my house if you guys are interested. 158 00:10:45,145 --> 00:10:46,937 [camera clicking] 159 00:10:52,193 --> 00:10:54,862 Just make sure you keep your face below my back, 160 00:10:54,946 --> 00:10:56,572 so, like, my face is the only thing. 161 00:10:56,656 --> 00:10:59,366 Because, like, if your face is on my video, it's gonna be ruined. 162 00:11:01,453 --> 00:11:02,745 I'm just waiting on the machine. 163 00:11:02,829 --> 00:11:03,912 [all laughing] 164 00:11:08,501 --> 00:11:10,252 Stop laughing at me. Okay? 165 00:11:10,587 --> 00:11:11,587 Stop laughing at me. 166 00:11:13,590 --> 00:11:14,882 [all laughing] 167 00:11:15,592 --> 00:11:16,967 - He's so blue. - Oh, my God! 168 00:11:17,052 --> 00:11:18,761 This stuff actually works. 169 00:11:18,845 --> 00:11:20,721 I was not expecting that. 170 00:11:21,389 --> 00:11:22,639 [George] That... It works! 171 00:11:22,724 --> 00:11:24,767 - [Nancy] It works! Let's get outta here. - Phew! 172 00:11:29,397 --> 00:11:31,940 Nobody's ever stood up for me like that before. 173 00:11:32,400 --> 00:11:34,026 You stood up for yourself. 174 00:11:34,110 --> 00:11:36,528 You know, we just added a little color. 175 00:11:37,447 --> 00:11:38,614 - Aww. - Thank you. 176 00:11:38,698 --> 00:11:39,698 Of course! 177 00:11:39,783 --> 00:11:41,200 [growling laughter] Aww! 178 00:11:42,869 --> 00:11:44,620 You guys are the best. 179 00:11:44,704 --> 00:11:46,744 This town is so much more fun with you in it, Nancy. 180 00:11:46,790 --> 00:11:50,000 Even if that means we get in a lot more trouble. 181 00:11:50,085 --> 00:11:51,877 Oh, come on. Just a little trouble. 182 00:11:52,712 --> 00:11:55,089 Your daughter assaulted my son. 183 00:11:55,173 --> 00:11:57,091 That's more than enough for me to sue. 184 00:11:57,175 --> 00:11:58,175 [scoffs] Go right ahead. 185 00:11:58,259 --> 00:12:02,513 All my daughter did was defend a young girl your son cyberbullied. 186 00:12:02,931 --> 00:12:04,181 My son did no such thing. 187 00:12:04,265 --> 00:12:05,785 [Carson] How about we look at the video 188 00:12:05,809 --> 00:12:08,811 that Derek posted from your IP address? 189 00:12:10,313 --> 00:12:13,690 - [Jeff] This is ridiculous. - Guys, let's all calm down a minute. 190 00:12:13,775 --> 00:12:16,068 [Carson] Under State Penal Code 848.9, 191 00:12:16,152 --> 00:12:19,279 cyberbullying is a crime punishable by up to five years in prison 192 00:12:19,364 --> 00:12:20,656 and $1,000 in fines, 193 00:12:20,740 --> 00:12:22,699 and that's just for you, Jeff. 194 00:12:24,119 --> 00:12:25,994 This is not over, Counselor. 195 00:12:27,455 --> 00:12:29,123 I promise that. 196 00:12:32,001 --> 00:12:33,627 Are you sure Jeff Barnes 197 00:12:33,711 --> 00:12:35,648 is the type of person you want to have as an enemy? 198 00:12:35,672 --> 00:12:37,506 I think I can handle him. 199 00:12:38,466 --> 00:12:39,800 I'm sorry about all this. 200 00:12:39,884 --> 00:12:41,844 I'll make sure Nancy pays for the damages. 201 00:12:42,303 --> 00:12:43,887 That's not gonna be enough, though. 202 00:12:43,972 --> 00:12:45,347 This is not her first offense, 203 00:12:45,432 --> 00:12:46,932 and she involved two other girls. 204 00:12:47,225 --> 00:12:48,892 I can't just turn a blind eye. 205 00:12:49,185 --> 00:12:51,145 She has to face the consequences this time. 206 00:12:51,938 --> 00:12:53,522 What did you have in mind? 207 00:12:55,525 --> 00:12:57,234 Eight hours a day? 208 00:12:57,610 --> 00:12:58,796 Okay, for the next two months, 209 00:12:58,820 --> 00:13:00,904 basically my whole summer just went sideways. 210 00:13:00,989 --> 00:13:03,323 I'm surprised that's all the community service you got. 211 00:13:03,408 --> 00:13:04,950 You committed several felonies. 212 00:13:05,034 --> 00:13:06,910 Hey, they're only felonies if you're 18. 213 00:13:06,995 --> 00:13:08,579 Oh, excellent point, Counselor. 214 00:13:08,663 --> 00:13:10,933 And, since you're nowhere near 18, you are hereby grounded. 215 00:13:10,957 --> 00:13:12,666 I stood up to a bully. 216 00:13:13,293 --> 00:13:15,127 I mean, why should I get punished for that? 217 00:13:15,211 --> 00:13:16,211 I'm proud of you. 218 00:13:16,296 --> 00:13:17,648 But the way you did it isn't right. 219 00:13:17,672 --> 00:13:19,548 You stooped to his level. 220 00:13:20,175 --> 00:13:24,011 You pulled a prank that caused thousands of dollars worth of damage. 221 00:13:24,095 --> 00:13:26,805 They may have to re-tile the entire shower. 222 00:13:26,890 --> 00:13:29,975 But worst of all, you involved other girls. 223 00:13:30,351 --> 00:13:32,186 I mean, that dye wears off. 224 00:13:32,270 --> 00:13:36,356 And delivering justice isn't a prank, it's my duty. 225 00:13:36,691 --> 00:13:37,858 So, is it like last week? 226 00:13:37,942 --> 00:13:39,211 It was your duty to burn the word "assassin" 227 00:13:39,235 --> 00:13:42,196 - into Mr. Blankenship's lawn. - Okay. No. He was shooting crows, Dad. 228 00:13:42,280 --> 00:13:43,655 That's murder. 229 00:13:43,865 --> 00:13:46,867 If you think that driving everybody in town crazy 230 00:13:46,951 --> 00:13:49,036 is gonna sabotage things so bad for us 231 00:13:49,120 --> 00:13:51,079 we have to move back to Chicago, you're wrong. 232 00:13:51,164 --> 00:13:53,332 - We had a deal. - We never made a deal. 233 00:13:53,416 --> 00:13:56,043 You know, a deal is when two people come to an agreement. 234 00:13:56,127 --> 00:13:58,212 You made the decision. 235 00:13:58,296 --> 00:14:00,422 I mean, you never gave me a real choice. 236 00:14:00,715 --> 00:14:03,300 I wanted to stay in Chicago with all my friends. 237 00:14:03,384 --> 00:14:05,093 I never wanted to move here. 238 00:14:05,970 --> 00:14:08,972 I couldn't stay there and you know that. 239 00:14:09,474 --> 00:14:13,268 Knowing everything about the city reminded me of your mom. 240 00:14:14,395 --> 00:14:17,481 Yeah, well, maybe... Maybe I don't wanna forget her. 241 00:14:21,819 --> 00:14:22,945 [indistinct chattering] 242 00:14:27,825 --> 00:14:29,326 Thank you very much. 243 00:14:33,540 --> 00:14:34,915 Vote for the train. 244 00:14:34,999 --> 00:14:36,559 Let's bring some new blood to this town. 245 00:14:36,584 --> 00:14:39,294 A little culture, maybe a Chipotle, huh? 246 00:14:39,379 --> 00:14:41,588 You get a burrito. You get a burrito. 247 00:14:41,673 --> 00:14:43,423 You get a burrito. 248 00:14:43,508 --> 00:14:44,508 Where's my burrito? 249 00:14:44,592 --> 00:14:46,635 Vote for the train, and you'll get one. 250 00:14:46,928 --> 00:14:49,179 There she is, straight from the hoosegow. 251 00:14:49,264 --> 00:14:51,014 I got your skateboard there, sweetheart. 252 00:14:52,892 --> 00:14:54,184 Okay. 253 00:14:55,812 --> 00:14:57,498 - Listen, Nancy. - Give her some space, Cars. 254 00:14:57,522 --> 00:14:58,814 Support your local business. 255 00:14:58,898 --> 00:15:00,440 Vote for the train. 256 00:15:00,525 --> 00:15:01,900 Here, have a slice. 257 00:15:01,985 --> 00:15:03,963 Maybe you'll come to your senses and vote for the train, too. 258 00:15:03,987 --> 00:15:05,279 Really? Not the time. 259 00:15:05,363 --> 00:15:08,615 Train won't make anyone wanna visit this delightful dump anyway. 260 00:15:08,700 --> 00:15:10,909 Hey, River Heights isn't a dump. 261 00:15:10,994 --> 00:15:13,745 Well, it will be if this train comes through here. 262 00:15:13,830 --> 00:15:15,789 Listen, I'm fighting 263 00:15:15,873 --> 00:15:17,624 for what makes this town special. 264 00:15:17,709 --> 00:15:20,252 The charm of it, the community. 265 00:15:20,753 --> 00:15:22,462 I mean, do you have any idea 266 00:15:22,547 --> 00:15:25,257 how many historical homes will be knocked to the ground? 267 00:15:25,592 --> 00:15:27,801 Oh, my darling brother, 268 00:15:27,885 --> 00:15:30,887 the train will finally bring us into the correct century. 269 00:15:30,972 --> 00:15:32,973 Grandpa here wants to keep us in the Stone Ages. 270 00:15:33,057 --> 00:15:34,725 And look, Nancy thinks you're mental 271 00:15:34,809 --> 00:15:36,935 if you find this place charming. 272 00:15:37,020 --> 00:15:39,104 Hello, Hannah. I'm right here. 273 00:15:39,897 --> 00:15:43,275 This town needs something fresh to shake things up, you know? 274 00:15:43,359 --> 00:15:44,776 Give it a little bad element. 275 00:15:44,861 --> 00:15:47,029 - An edge, right? - [laughs] You see what she's doing? 276 00:15:47,280 --> 00:15:50,449 See, your aunt didn't make it in New York, 277 00:15:50,533 --> 00:15:52,200 and now she thinks she can bring all that 278 00:15:52,285 --> 00:15:53,785 and her stand-up career here, too. 279 00:15:53,870 --> 00:15:56,496 Hey, I opened for Amy Schumer, you know? 280 00:15:56,581 --> 00:15:57,581 Oh. 281 00:15:57,915 --> 00:16:00,125 - It was a door, but still. See? - [chuckles] 282 00:16:00,209 --> 00:16:01,895 - That was good, you laughed, right? - That was all right. Yeah. 283 00:16:01,919 --> 00:16:04,481 I could be a big fish in a smaller pond, fill seats at open-mic night. 284 00:16:04,505 --> 00:16:05,608 - Hey. - [Hannah] How you doing, Nate? 285 00:16:05,632 --> 00:16:07,234 Just because more people come to see your stand-up routine, 286 00:16:07,258 --> 00:16:08,652 doesn't mean the jokes will actually be funny. 287 00:16:08,676 --> 00:16:09,760 Oh! 288 00:16:09,844 --> 00:16:11,678 Wow, Dad. I didn't know you had it in you. 289 00:16:11,763 --> 00:16:14,222 Sure. Take my pie and my dreams. 290 00:16:14,307 --> 00:16:16,600 And besides, jailbird, I thought you were on my side. 291 00:16:16,684 --> 00:16:18,560 Whoa, this is between you two, not me. 292 00:16:18,645 --> 00:16:21,146 Okay. I hate to break up a good family feud, 293 00:16:21,230 --> 00:16:24,024 but it's time we go show people like your misguided sister here 294 00:16:24,108 --> 00:16:25,628 - how wrong they are. - [Carson] Mmm-hmm. 295 00:16:25,652 --> 00:16:27,277 I'm charging you for that pie, Nate. 296 00:16:27,612 --> 00:16:30,238 Hey, I'm just doing my part to keep my favorite family together. 297 00:16:30,657 --> 00:16:32,949 You guys are all I've got. 298 00:16:33,868 --> 00:16:37,746 Plus, your dad here is the best lawyer this town's ever seen. 299 00:16:37,830 --> 00:16:40,123 - Ew! God, get a room. - [Hannah laughs] 300 00:16:40,208 --> 00:16:42,876 Hey, listen, before your dad got here, this train was a sure thing. 301 00:16:42,960 --> 00:16:44,878 Now, [high-pitched] not! 302 00:16:45,588 --> 00:16:46,948 That's how persuasive this guy is. 303 00:16:47,006 --> 00:16:49,132 Yeah, yeah. All right. Let's go. 304 00:16:49,217 --> 00:16:50,676 All right, here you go. 305 00:16:52,136 --> 00:16:54,262 All right, my brother from another mother, 306 00:16:54,347 --> 00:16:56,014 Let's go rock this town hall meeting. 307 00:16:56,099 --> 00:16:57,743 All right. I'd tell you to break a leg, but... 308 00:16:57,767 --> 00:16:59,726 - But you'd actually mean it. - Yeah, exactly. 309 00:17:01,854 --> 00:17:03,021 Hey, listen. 310 00:17:03,106 --> 00:17:04,706 I know your dad's a big pain in the butt, 311 00:17:04,732 --> 00:17:05,982 but he does respect you. 312 00:17:06,526 --> 00:17:08,902 Yeah, if he respected me, I wouldn't be here. 313 00:17:09,737 --> 00:17:12,239 Come here. Sit with me. 314 00:17:17,662 --> 00:17:19,913 There are no words for what happened to you. 315 00:17:20,289 --> 00:17:22,582 I can't even begin to know how you must feel. 316 00:17:24,210 --> 00:17:26,044 Losing your mom. 317 00:17:26,587 --> 00:17:28,213 But, think about your dad. 318 00:17:28,881 --> 00:17:31,383 I mean, he lost the love of his life. 319 00:17:32,051 --> 00:17:33,844 Living in Chicago was killing him. 320 00:17:33,928 --> 00:17:35,846 He was turning into the living dead, 321 00:17:35,930 --> 00:17:38,098 and he didn't want to be that for you. 322 00:17:42,562 --> 00:17:44,438 I never really thought of it that way. 323 00:17:46,566 --> 00:17:49,025 And this place isn't half as bad as you think it is. 324 00:17:49,152 --> 00:17:50,193 Oh... 325 00:17:51,237 --> 00:17:52,821 It kinda totally is. 326 00:17:52,905 --> 00:17:55,157 But, you know, present company excluded, of course. 327 00:17:55,366 --> 00:17:56,450 [laughs] 328 00:17:56,743 --> 00:17:58,493 Having you here is so cool. 329 00:17:58,578 --> 00:18:00,120 The house is alive again. 330 00:18:00,204 --> 00:18:03,165 And I know this place is square and a little backwards, 331 00:18:03,249 --> 00:18:06,626 but it's nothing us cool girls can't do something about. 332 00:18:08,796 --> 00:18:10,881 I wish I were half as brave as you. 333 00:18:11,549 --> 00:18:13,091 You're as persuasive as your dad, 334 00:18:13,176 --> 00:18:15,469 and as righteous as your mom was. 335 00:18:15,762 --> 00:18:17,679 Those are superpowers, you know. 336 00:18:18,681 --> 00:18:21,892 If you use them for good, imagine who you could be. 337 00:18:22,602 --> 00:18:24,394 Oh, I thought I did. 338 00:18:30,485 --> 00:18:32,671 [Derek] Yeah, I'm just tired of everyone looking at me, you know? 339 00:18:32,695 --> 00:18:35,775 [Jeff] Ah, they're all gonna be working for you someday. Don't worry about it. 340 00:18:41,454 --> 00:18:43,038 Hey, hey. 341 00:18:45,500 --> 00:18:47,042 Back in the car. 342 00:18:49,629 --> 00:18:50,962 Back in the car. 343 00:19:26,165 --> 00:19:27,332 [engine revs] 344 00:19:39,846 --> 00:19:40,887 [tires screeching] 345 00:19:45,852 --> 00:19:47,519 What is your problem? 346 00:19:53,484 --> 00:19:54,753 Your daddy better get with the times 347 00:19:54,777 --> 00:19:56,444 and let that train come to town. 348 00:19:58,239 --> 00:20:01,366 A lot of powerful people stand to lose a lot of money 349 00:20:01,450 --> 00:20:02,490 if your daddy has his way. 350 00:20:02,535 --> 00:20:04,221 And I promise you, they will not let that happen. 351 00:20:04,245 --> 00:20:05,245 Let go of me! 352 00:20:05,329 --> 00:20:08,582 Now, I'm not a violent man, but I will hurt people if I have to. 353 00:20:09,709 --> 00:20:11,251 I'm calling the cops. 354 00:20:11,335 --> 00:20:12,836 Cops care about delinquents? 355 00:20:17,717 --> 00:20:19,217 Do me a favor, 356 00:20:19,719 --> 00:20:23,305 tell your daddy that Willie Wharton said to get on board 357 00:20:23,598 --> 00:20:24,973 or get out of the way. 358 00:20:25,725 --> 00:20:27,809 - [engine starts] - [tires screech] 359 00:20:31,439 --> 00:20:33,064 He tried to run you down? 360 00:20:34,191 --> 00:20:35,609 I'm gonna kill this guy. 361 00:20:35,693 --> 00:20:37,986 Wait, wait, wait. Where are you going? 362 00:20:38,070 --> 00:20:40,113 You don't even know, do you? 363 00:20:40,197 --> 00:20:41,489 You're worse than Nancy. 364 00:20:41,574 --> 00:20:43,366 Yeah, well, still right here. 365 00:20:43,451 --> 00:20:46,620 That's just what we need is two Drews arrested on the same day. 366 00:20:46,913 --> 00:20:48,599 Hey, maybe we could have matching handcuffs. 367 00:20:48,623 --> 00:20:49,623 [Hannah chuckles] 368 00:20:49,707 --> 00:20:52,125 Listen, I've heard of this guy, Wharton. He's trouble. 369 00:20:52,418 --> 00:20:55,587 Got fired from the factory, gets fired from jobs all the time. 370 00:20:56,047 --> 00:20:57,672 - You know Tammy Drucker? - Uh-huh. 371 00:20:57,757 --> 00:20:59,132 He used to date her. 372 00:20:59,216 --> 00:21:00,425 I'm gonna call her. 373 00:21:03,429 --> 00:21:04,846 Come on, Dad. 374 00:21:04,931 --> 00:21:07,811 This is like the most exciting thing that's happened since we moved here. 375 00:21:08,434 --> 00:21:12,312 He's not getting away with what he did. I promise you that. 376 00:21:13,481 --> 00:21:14,564 [Nancy] Okay. 377 00:21:14,899 --> 00:21:16,066 [Carson grunts] 378 00:21:21,614 --> 00:21:22,656 [Carson exhales] 379 00:21:23,240 --> 00:21:24,491 [Carson chuckles] 380 00:21:25,326 --> 00:21:26,826 I think blue really is his color. 381 00:21:26,911 --> 00:21:28,286 It was Mom's favorite. 382 00:21:28,996 --> 00:21:30,497 Thought it was a nice touch. 383 00:21:31,374 --> 00:21:33,208 [inhales deeply] Oh! 384 00:21:33,292 --> 00:21:34,292 [kisses] 385 00:21:36,295 --> 00:21:37,754 Welcome, convicts. 386 00:21:38,214 --> 00:21:39,881 Let's make this as pleasant as possible. 387 00:21:40,257 --> 00:21:42,759 So, the first area I want to hit today is over here. 388 00:21:42,843 --> 00:21:44,386 Pretty dirty area. 389 00:21:44,887 --> 00:21:47,347 Nancy, you know you can't have that here. 390 00:21:47,431 --> 00:21:49,182 No, I was just gonna play some music. 391 00:21:49,266 --> 00:21:52,394 Get me and this here felon in a trash picking mood. 392 00:21:53,312 --> 00:21:57,524 This is community service, not a rave. 393 00:21:57,608 --> 00:21:58,775 Oh, come on. 394 00:21:59,944 --> 00:22:01,778 I'll Iet you choose the playlist. Hmm? 395 00:22:05,741 --> 00:22:06,741 All right. 396 00:22:07,326 --> 00:22:08,827 No boy bands. 397 00:22:09,245 --> 00:22:10,662 And please, no country. 398 00:22:10,746 --> 00:22:11,955 [country music playing] 399 00:22:36,147 --> 00:22:38,982 But my lights exploded. 400 00:22:39,066 --> 00:22:43,069 A ghost moved my furniture. How can you explain that? 401 00:22:43,154 --> 00:22:45,697 I'm telling you, my house is haunted. 402 00:22:45,990 --> 00:22:47,801 [Marchbanks] I don't know what to tell you, ladies. 403 00:22:47,825 --> 00:22:49,826 - I don't do haunted houses. - [sighs] 404 00:22:49,910 --> 00:22:52,495 Sheriff, I have known this woman my entire life. 405 00:22:52,580 --> 00:22:55,040 And she doesn't scare easily, and she doesn't lie. 406 00:22:55,124 --> 00:22:57,167 So, can't you just send someone out? 407 00:22:57,793 --> 00:22:59,044 Are you sure she isn't drinking 408 00:22:59,128 --> 00:23:01,046 her own special batch of Kool-Aid? 409 00:23:01,130 --> 00:23:03,006 Young man, young man. 410 00:23:03,466 --> 00:23:05,133 I have stared down Communism. 411 00:23:05,217 --> 00:23:09,637 My choice of a cocktail in retirement is none of your business. 412 00:23:10,222 --> 00:23:11,973 [Nancy clears throat] Um... Sheriff? 413 00:23:12,308 --> 00:23:14,684 Aren't we supposed to respect our elders? 414 00:23:15,061 --> 00:23:16,895 Says the delinquent picking up trash. 415 00:23:16,979 --> 00:23:19,898 No, actually I'm doing this because I disrespected my peers. 416 00:23:21,776 --> 00:23:22,776 I'm sorry, ladies, 417 00:23:22,860 --> 00:23:25,779 but I can't spare my one and only deputy for your situation. 418 00:23:25,946 --> 00:23:29,657 [chuckles] Yeah, 'cause River Heights is such a hotbed of criminal activity. 419 00:23:30,242 --> 00:23:32,642 Keep it up, you're gonna be picking up trash until Christmas. 420 00:23:33,162 --> 00:23:35,663 Afternoon, ladies. If you need anything, just give us a call. 421 00:23:35,748 --> 00:23:37,582 - Oh, really? - [Nancy] Wow. 422 00:23:37,792 --> 00:23:40,335 We gave you a call. Remember? 423 00:23:40,753 --> 00:23:42,879 You shouldn't have to handle this all by yourselves, 424 00:23:42,963 --> 00:23:44,964 I mean... Maybe I can help. 425 00:23:45,216 --> 00:23:46,925 Oh, no, it's fine. We can deal with it. 426 00:23:47,009 --> 00:23:49,385 Now, if you could you wouldn't have gone to the cops. 427 00:23:49,720 --> 00:23:51,721 Helen, just a minute. 428 00:23:52,098 --> 00:23:53,723 She looks like a very sweet girl. 429 00:23:54,266 --> 00:23:56,893 - I love your vest. - Thank you. 430 00:23:56,977 --> 00:23:59,104 Trust me, we don't want her help. 431 00:23:59,188 --> 00:24:01,689 She's the one who made that horrible video of Derek 432 00:24:01,774 --> 00:24:03,418 and she thinks she can do whatever she wants 433 00:24:03,442 --> 00:24:04,734 just 'cause her mother died. 434 00:24:05,653 --> 00:24:07,278 [Flora] That was you? 435 00:24:08,364 --> 00:24:09,364 Um... 436 00:24:09,657 --> 00:24:10,865 Yeah. 437 00:24:12,576 --> 00:24:15,578 I think you and I are gonna get along just fine. 438 00:24:16,831 --> 00:24:19,290 Come here, you. [laughs] 439 00:24:23,295 --> 00:24:24,838 [Patrick] Uh, Nancy? 440 00:24:25,422 --> 00:24:26,566 Where do you think you're going? 441 00:24:26,590 --> 00:24:28,466 [Nancy] Oh, I'm taking my 15. 442 00:24:29,677 --> 00:24:30,802 What 15? 443 00:24:34,098 --> 00:24:37,642 The legend dates back to 1885, 444 00:24:37,726 --> 00:24:39,769 when the Colfax brothers, 445 00:24:39,854 --> 00:24:43,648 who built Twin Elms, Malcolm and Schuyler, 446 00:24:44,316 --> 00:24:47,402 had a falling out over a woman, 447 00:24:47,653 --> 00:24:49,654 Millicent Andrews. 448 00:24:50,114 --> 00:24:51,865 Malcolm had proposed to her. 449 00:24:52,575 --> 00:24:55,577 She wasn't too jazzed up about being, you know, married 450 00:24:55,661 --> 00:24:58,079 - to the number one pig farmer in town. - [Nancy laughs] 451 00:24:58,289 --> 00:25:01,708 Plus, she was hopelessly in love with his brother, Schuyler. 452 00:25:01,792 --> 00:25:03,251 Oh, boy. 453 00:25:03,836 --> 00:25:08,006 Legend has it, Malcolm killed them both 454 00:25:08,382 --> 00:25:10,383 in a fit of jealousy, 455 00:25:10,676 --> 00:25:12,886 buried them in the walls. 456 00:25:13,554 --> 00:25:16,931 Then, [clicks tongue] he offed himself. 457 00:25:17,224 --> 00:25:18,600 Did they ever find the bodies? 458 00:25:18,684 --> 00:25:20,018 No. 459 00:25:20,186 --> 00:25:22,770 But when I listen very carefully, 460 00:25:22,855 --> 00:25:25,273 I think I can hear them crying. 461 00:25:25,357 --> 00:25:27,025 You've gotta be kidding me. 462 00:25:27,401 --> 00:25:30,111 I wouId never kid about a thing like the Colfax ghosts. 463 00:25:30,362 --> 00:25:32,822 Stop pretending like you care about any of this. 464 00:25:33,199 --> 00:25:34,657 Well, I don't have to pretend. 465 00:25:34,742 --> 00:25:36,951 She had me at "people buried in the walls." 466 00:25:37,036 --> 00:25:39,162 You just want to get outta community service, 467 00:25:39,246 --> 00:25:40,330 which you deserve. 468 00:25:40,414 --> 00:25:42,040 Okay. First of all, Helen, 469 00:25:42,124 --> 00:25:45,043 I can't get outta community service. I already tried. 470 00:25:45,127 --> 00:25:46,753 And, second of all, aren't you curious 471 00:25:46,837 --> 00:25:49,631 whether or not the Colfax ghosts are back for revenge? 472 00:25:49,715 --> 00:25:51,049 Oh, my! 473 00:25:51,467 --> 00:25:52,467 What? 474 00:25:52,843 --> 00:25:55,470 You two remind me of when I was young. 475 00:25:55,554 --> 00:25:58,097 But we had better hair back in those days. 476 00:25:58,224 --> 00:25:59,307 [laughs] 477 00:25:59,808 --> 00:26:03,269 My best friend and I, Rosie, we despised each other. 478 00:26:03,646 --> 00:26:06,940 We even fought once over the same boy... 479 00:26:07,024 --> 00:26:09,317 Chad, Peter... 480 00:26:09,401 --> 00:26:11,778 I don't know. There were so many of 'em. 481 00:26:11,862 --> 00:26:13,947 [both laugh] 482 00:26:14,031 --> 00:26:16,950 We both dated him, then he jilted both of us. 483 00:26:17,034 --> 00:26:18,451 We became best friends. 484 00:26:19,453 --> 00:26:21,454 Sadly, Rosie moved to Miami. 485 00:26:21,789 --> 00:26:23,373 She loves a man in a Speedo. 486 00:26:25,709 --> 00:26:27,252 It just goes to show you 487 00:26:27,336 --> 00:26:29,754 that sometimes a girl can find her best friend 488 00:26:30,214 --> 00:26:31,464 in her worst enemy. 489 00:26:31,632 --> 00:26:32,799 Huh? 490 00:26:34,760 --> 00:26:35,802 Huh? 491 00:26:36,262 --> 00:26:38,179 - Yeah, no... - Oh, no, sorry. 492 00:26:38,264 --> 00:26:39,681 Hard pass. 493 00:26:47,731 --> 00:26:48,940 Hi! 494 00:26:49,316 --> 00:26:51,651 Perfect timing. I made dinner. 495 00:26:55,197 --> 00:26:57,532 - What did you do now? - Nothing. 496 00:26:57,741 --> 00:27:01,577 [chuckles] I mean, today has been incident-free. 497 00:27:01,829 --> 00:27:02,973 It's kind of hard to get in trouble 498 00:27:02,997 --> 00:27:04,872 when you're working on a chain gang. So... 499 00:27:05,791 --> 00:27:07,083 - [laughs] - Yeah. 500 00:27:07,626 --> 00:27:09,877 - Besides that... Look! - Mmm. Mmm-hmm. 501 00:27:09,962 --> 00:27:11,379 - Get right in it. Yeah. - Okay. 502 00:27:11,463 --> 00:27:13,103 - Sit right here. Don't trip. - All right. 503 00:27:14,133 --> 00:27:16,175 Tonight, you'll be eating 504 00:27:16,260 --> 00:27:18,094 - chicken cacciatore... - Ah. 505 00:27:18,178 --> 00:27:19,618 ...with twice-baked potatoes and... 506 00:27:19,680 --> 00:27:21,514 And what are you gonna... 507 00:27:21,598 --> 00:27:23,718 What did you do this time? Seriously, what's going on? 508 00:27:24,977 --> 00:27:28,229 Okay, so, you know, I know I'm grounded and all... 509 00:27:28,314 --> 00:27:29,397 - Mmm-hmm. - But, 510 00:27:29,481 --> 00:27:31,482 maybe you'll Iet me 511 00:27:32,192 --> 00:27:35,570 help a nice lady end her haunted house problem tomorrow night. 512 00:27:36,155 --> 00:27:38,906 - Please? - [sighs] I don't know, Nancy. I got... 513 00:27:40,617 --> 00:27:42,387 I'm getting ready to go outta town this weekend. 514 00:27:42,411 --> 00:27:43,578 And... Wait. What? 515 00:27:43,662 --> 00:27:47,498 You guys want me to find more positive ways to express myself, right? 516 00:27:47,791 --> 00:27:50,126 Then what could be more positive than helping 517 00:27:50,210 --> 00:27:53,838 a sweet old lady and witch-grandniece? 518 00:27:53,922 --> 00:27:55,214 Listen, Nancy. 519 00:27:55,299 --> 00:27:57,008 I got a lot going on right now, okay? 520 00:27:57,092 --> 00:27:59,177 I gotta schmooze this land owner 521 00:27:59,261 --> 00:28:01,429 and convince him to reject the train company's offer. 522 00:28:01,513 --> 00:28:03,514 And I can't do that if I'm worried about you. 523 00:28:03,599 --> 00:28:06,893 Well, think of it as taking me in protective custody. 524 00:28:07,561 --> 00:28:08,728 Of an octogenarian? 525 00:28:08,812 --> 00:28:11,856 Okay, that old bird can kick some serious butt if she has to. 526 00:28:14,693 --> 00:28:16,694 Okay, but... But, 527 00:28:17,446 --> 00:28:19,822 you're still grounded, and remember our agreement. 528 00:28:19,907 --> 00:28:21,866 Yes, of course. 529 00:28:22,993 --> 00:28:28,081 Check in, text, call, send an owl, send a raven. 530 00:28:28,165 --> 00:28:29,645 Don't worry, I'll blow up your phone. 531 00:28:29,792 --> 00:28:33,461 - And, I'll vaporize yours right back. - Okay, Dad. 532 00:28:33,545 --> 00:28:35,565 - Yeah, it didn't really work, did it? - Not really. 533 00:28:35,589 --> 00:28:36,589 Hey, listen. 534 00:28:36,673 --> 00:28:38,424 The Sheriff's got an eye on Willie Wharton. 535 00:28:38,509 --> 00:28:40,695 If he gets within 100 feet from you, they're gonna arrest him. 536 00:28:40,719 --> 00:28:43,096 So, if anything happens, call Hannah. 537 00:28:43,347 --> 00:28:44,987 If you can't get a hold of her, call Nate. 538 00:28:45,474 --> 00:28:46,599 Got it. 539 00:28:47,226 --> 00:28:48,935 Nice doing business with you, Counselor. 540 00:28:49,019 --> 00:28:50,228 Mmm-hmm. 541 00:28:52,314 --> 00:28:53,481 Did you really cook this? 542 00:28:53,565 --> 00:28:54,649 [chuckles] 543 00:28:55,484 --> 00:28:56,859 I'm 18. 544 00:28:58,862 --> 00:29:00,738 - And leave my jacket here. - Oh! 545 00:29:01,490 --> 00:29:02,615 Mmm. 546 00:29:04,326 --> 00:29:06,494 [Nancy] I'm here, doing my check-in. 547 00:29:06,703 --> 00:29:08,496 I'm at Twin Elms, yeah. 548 00:29:09,665 --> 00:29:10,998 Okay. 549 00:29:11,500 --> 00:29:12,875 Love you, yeah. 550 00:29:13,460 --> 00:29:14,544 Bye. 551 00:29:20,676 --> 00:29:23,136 We're only staying for one night, right? 552 00:29:23,512 --> 00:29:24,512 Yeah, why? 553 00:29:24,972 --> 00:29:26,472 No reason. 554 00:29:27,141 --> 00:29:29,142 Okay, look. Just because my aunt invited you over 555 00:29:29,226 --> 00:29:30,810 doesn't change anything between us. 556 00:29:30,894 --> 00:29:32,103 I didn't expect it to. 557 00:29:33,355 --> 00:29:35,440 Aunt Flora's very important to me, 558 00:29:35,524 --> 00:29:38,401 so please promise me you won't make some kind of a joke about this. 559 00:29:38,485 --> 00:29:39,902 I would never do that. 560 00:29:41,321 --> 00:29:43,489 If she's really seeing ghosts, then... 561 00:29:43,866 --> 00:29:45,366 I mean, I wanna find out why. 562 00:29:46,285 --> 00:29:50,496 Can we just, you know, suspend our feud for just the night? 563 00:29:50,914 --> 00:29:52,790 Fine, whatever. 564 00:29:52,958 --> 00:29:54,041 Good. 565 00:29:54,168 --> 00:29:55,888 I mean, if this place really is haunted... 566 00:29:55,961 --> 00:29:58,129 [exclaims] Tonight's gonna be exciting! 567 00:29:58,505 --> 00:29:59,672 [chuckles] 568 00:30:05,345 --> 00:30:08,598 [Helen] Did I forget to mention my great-aunt is a little extra? 569 00:30:11,059 --> 00:30:13,519 You gotta be kidding me. 570 00:30:41,632 --> 00:30:42,673 [Nancy] Skater bear. 571 00:30:43,300 --> 00:30:44,592 You don't see that every day. 572 00:30:44,927 --> 00:30:46,093 You think I'm crazy, huh? 573 00:30:47,221 --> 00:30:48,221 Smidge. 574 00:30:48,305 --> 00:30:50,348 [laughs] Come in. 575 00:30:54,186 --> 00:30:55,520 [Nancy] Why, thank you. 576 00:30:55,938 --> 00:30:58,689 [Flora] Hello, darling. Come on in. 577 00:30:59,066 --> 00:31:00,858 [upbeat music playing] 578 00:31:02,152 --> 00:31:05,780 And I'm gonna make you girls some lemonade. 579 00:31:19,795 --> 00:31:22,421 [Nancy] Holy nutcracker, Batman. 580 00:31:22,548 --> 00:31:25,216 [Helen] Oh. Aunt Flora does the best she can, 581 00:31:25,300 --> 00:31:27,260 but it's a little too much house for her. 582 00:31:28,220 --> 00:31:31,806 I always thought she should make it into a museum and charge admission. 583 00:31:32,474 --> 00:31:34,225 Yeah, I'd pony up for that. 584 00:31:35,018 --> 00:31:36,018 [Nancy laughs] 585 00:31:38,480 --> 00:31:39,689 [Flora] You know who that is? 586 00:31:39,773 --> 00:31:41,084 You're too young to know who that is? 587 00:31:41,108 --> 00:31:43,568 - Of course I know who that is. - [Flora laughs] 588 00:31:44,069 --> 00:31:47,488 Oh, I swear that boy had hips made of butter. 589 00:31:48,615 --> 00:31:51,409 Not that I danced with Mick Jagger every night. 590 00:31:51,493 --> 00:31:54,704 Truth be told, I did cut in on another girl... 591 00:31:54,997 --> 00:31:57,331 For about 20 seconds till security moved in. 592 00:31:57,416 --> 00:31:59,375 - [Nancy] That's so funny. - Yeah. 593 00:31:59,459 --> 00:32:01,836 [Nancy] And you have photographic evidence to prove it. 594 00:32:01,920 --> 00:32:05,756 I know. Which is more than I have to say about my burlesque career. 595 00:32:05,841 --> 00:32:07,049 - [Helen] What? - No. 596 00:32:07,134 --> 00:32:09,302 You were a burlesque dancer? 597 00:32:09,761 --> 00:32:11,762 - Mmm-hmm. - Why didn't you tell me? 598 00:32:11,847 --> 00:32:14,724 Oh, it's not a conversation for youngsters. 599 00:32:14,808 --> 00:32:17,685 But that is so cool! What is your burlesque name? 600 00:32:17,769 --> 00:32:21,314 No, no, no. No, no, girls. I've said quite enough. 601 00:32:21,398 --> 00:32:23,441 No, trust me, you haven't said enough. 602 00:32:23,525 --> 00:32:25,860 Yeah, come on, please? One shimmy. 603 00:32:26,361 --> 00:32:28,779 No, come on, those... All right, fine. 604 00:32:28,864 --> 00:32:29,947 [laughs] 605 00:32:30,365 --> 00:32:32,158 [Flora scatting] 606 00:32:38,749 --> 00:32:40,791 ? And here she is, boys? 607 00:32:40,876 --> 00:32:42,918 ? And here she is, wor! d? 608 00:32:43,003 --> 00:32:44,670 ? Ladies and gentlemen? 609 00:32:44,796 --> 00:32:49,216 ? Miss Fabulous Strawberry Deville? 610 00:32:49,301 --> 00:32:50,801 - Whoo! - [all laughing] 611 00:32:51,386 --> 00:32:54,221 You better put that leg down before you bust a hip. 612 00:32:54,640 --> 00:32:56,349 [Flora] Thank you so much. 613 00:32:57,225 --> 00:32:59,477 Living all this time must be amazing. 614 00:33:00,103 --> 00:33:01,604 It has its moments. 615 00:33:02,189 --> 00:33:04,482 Helen, would you, uh, get the apple pie 616 00:33:04,566 --> 00:33:06,776 I've been cooling in the kitchen, darling? 617 00:33:10,447 --> 00:33:12,490 - Just texting my dad good night. - Mmm. 618 00:33:12,574 --> 00:33:13,991 He keeps tabs on me. 619 00:33:14,576 --> 00:33:15,743 Sure. 620 00:33:16,662 --> 00:33:18,371 So, um... 621 00:33:18,455 --> 00:33:20,164 When do the undead show up? 622 00:33:20,999 --> 00:33:23,751 Sometimes it's weird sounds, 623 00:33:24,294 --> 00:33:26,545 music I didn't turn on... 624 00:33:26,630 --> 00:33:29,465 Then suddenly, the lights start flickering crazily. 625 00:33:29,925 --> 00:33:31,342 And then... 626 00:33:32,010 --> 00:33:34,804 Things just stop making sense. 627 00:33:35,430 --> 00:33:37,515 Don't make sense how? 628 00:33:37,599 --> 00:33:41,060 [inhales deeply] Unfortunately, one cannot be told 629 00:33:41,144 --> 00:33:42,728 what happens at Twin Elms. 630 00:33:43,730 --> 00:33:46,899 You have to experience it yourself. 631 00:33:47,984 --> 00:33:51,028 You mean, like, the Matrix? 632 00:33:52,030 --> 00:33:54,365 - I knew you'd get the reference. - [laughs] 633 00:33:54,449 --> 00:33:55,760 - [Helen shrieks] - [bowl shatters] 634 00:33:55,784 --> 00:33:57,368 What? What, honey? 635 00:33:57,494 --> 00:33:59,370 [Helen] Oh, my God! Oh, my God! 636 00:33:59,454 --> 00:34:01,163 What, darling? Helen, what is it? 637 00:34:01,248 --> 00:34:02,540 What? What? What? 638 00:34:02,624 --> 00:34:04,333 [stammers] There was in... In the window. 639 00:34:04,418 --> 00:34:07,253 It was a face, out the window. It was looking at me... 640 00:34:07,337 --> 00:34:10,131 - And it was, like, disgusting. - What do you mean? 641 00:34:10,215 --> 00:34:13,008 It was like a warthog or something. 642 00:34:13,093 --> 00:34:14,176 The pig farmer. 643 00:34:14,428 --> 00:34:16,929 - Have you seen him before? - Never in the fIesh. 644 00:34:17,013 --> 00:34:18,389 Ew! I hate that word. 645 00:34:18,473 --> 00:34:19,659 [Helen] Wait! That thing might still be out there. 646 00:34:19,683 --> 00:34:20,683 Hope so. 647 00:34:20,767 --> 00:34:22,768 Oh, my gosh. 648 00:34:25,647 --> 00:34:27,189 Baller move, Drew. 649 00:34:27,858 --> 00:34:30,484 Hunting down a ghost in front of a haunted mansion, 650 00:34:30,569 --> 00:34:32,153 and you forgot to bring a flashlight. 651 00:34:39,745 --> 00:34:41,287 God. Son of a... 652 00:34:41,663 --> 00:34:42,830 [man] Hey, Nancy. 653 00:34:43,165 --> 00:34:45,285 Flora got you picking up trash here at Twin Elms, too? 654 00:34:48,712 --> 00:34:50,087 Deputy Patrick? 655 00:34:50,338 --> 00:34:52,339 You scared the bejesus out of me. 656 00:34:52,466 --> 00:34:53,799 What are you doing out here? 657 00:34:54,301 --> 00:34:57,136 I didn't like the way Sheriff talked to Flora yesterday, 658 00:34:57,888 --> 00:35:01,515 so I figured I'd come up here and check the place out myself. 659 00:35:01,808 --> 00:35:06,896 That's awfully nice of you, and a little random. 660 00:35:07,063 --> 00:35:08,522 Not really. 661 00:35:08,607 --> 00:35:10,816 I've been coming out to Twin Elms since I was a kid. 662 00:35:11,318 --> 00:35:13,736 Flora actually used to pay me to mow her lawns in the summer, 663 00:35:13,820 --> 00:35:15,300 before she turned it purple and pink. 664 00:35:15,363 --> 00:35:16,363 [chuckles] Yeah. 665 00:35:17,157 --> 00:35:19,575 Oh, you haven't happened to see... 666 00:35:19,785 --> 00:35:22,995 A pig-man running around, did you? 667 00:35:23,079 --> 00:35:24,205 What? 668 00:35:24,539 --> 00:35:28,501 Helen thought she saw a pigmonger-esque thing. 669 00:35:28,668 --> 00:35:31,796 Oh! So, you saw the Colfax ghost? 670 00:35:31,880 --> 00:35:33,714 [scoffs] You know him? 671 00:35:33,799 --> 00:35:36,050 Everybody in River Heights knows the story. 672 00:35:36,134 --> 00:35:37,987 But no one's actually ever seen him in the flesh. 673 00:35:38,011 --> 00:35:40,137 Please. Please don't say that word. 674 00:35:42,057 --> 00:35:43,265 Fair enough. 675 00:35:44,392 --> 00:35:46,472 You think Jeffrey Barnes had something to do with it? 676 00:35:46,978 --> 00:35:48,270 You recognized his car? 677 00:35:48,688 --> 00:35:50,981 I went to school with Derek's older brothers. 678 00:35:51,066 --> 00:35:53,400 Spoiled bunch. All of 'em. 679 00:35:54,110 --> 00:35:55,903 Are you linking them with the ghost? 680 00:35:58,490 --> 00:36:01,826 Okay, well. I wanna walk the property once more before I leave. 681 00:36:02,077 --> 00:36:04,662 And call me if anything else happens. 682 00:36:04,746 --> 00:36:07,373 And tell Flora I'll drop in on her to make sure everything's okay. 683 00:36:07,582 --> 00:36:09,041 Thanks, Deputy. 684 00:36:09,125 --> 00:36:11,585 Maybe you're not as big a tool as I thought you were. 685 00:36:13,004 --> 00:36:14,244 [scoffs] Why, thank you, Nancy. 686 00:36:14,297 --> 00:36:16,651 Maybe you're not as much of a pain in the butt I thought you were. 687 00:36:16,675 --> 00:36:18,801 Much obliged. 688 00:36:19,803 --> 00:36:23,889 Oh, you, uh, might have an easier time getting around with a little more light. 689 00:36:24,558 --> 00:36:27,268 - Here. - Oh, right. Thanks. 690 00:36:27,602 --> 00:36:28,853 Stay outta trouble. 691 00:36:29,229 --> 00:36:30,479 You know me. 692 00:36:31,106 --> 00:36:32,857 [scoffs] Fortunately, I do. 693 00:36:36,486 --> 00:36:37,736 [jazz music playing] 694 00:36:37,821 --> 00:36:41,448 I told you, Derek and his entire family are away on vacation. 695 00:36:41,533 --> 00:36:43,742 Mmm-hmm. What a perfectly timed alibi. 696 00:36:45,120 --> 00:36:46,245 I call. 697 00:36:46,746 --> 00:36:49,164 All right. I'll see your 10 cents, 698 00:36:49,249 --> 00:36:51,542 - and raise you another 10. - [Nancy gasps] 699 00:36:52,460 --> 00:36:54,962 Okay, Nancy, if you're such a genius, 700 00:36:55,046 --> 00:36:58,465 then why would Derek scare me and my aunt just to get back at you? 701 00:36:58,967 --> 00:37:01,719 You tell me. Rich people are psychos. 702 00:37:01,803 --> 00:37:04,763 I thought your dad was a lawyer. And I'm out. 703 00:37:04,848 --> 00:37:06,932 Not that kind of lawyer. 704 00:37:07,017 --> 00:37:10,519 I mean, half of his clients don't have enough money to pay him. 705 00:37:10,604 --> 00:37:12,396 I forgot your dad's such a saint. 706 00:37:14,900 --> 00:37:16,483 And your mother, Nancy? 707 00:37:17,986 --> 00:37:19,904 My mom was a civil rights advocate. 708 00:37:20,530 --> 00:37:25,618 She badgered politicians to open their eyes and help the little guy. 709 00:37:25,911 --> 00:37:27,202 Did she prank them? 710 00:37:28,538 --> 00:37:31,290 She may have had a more subtle approach than I do. 711 00:37:32,250 --> 00:37:34,960 Look, there's more than one black Mercedes in River Heights. 712 00:37:35,045 --> 00:37:37,296 Not with the same license plate, there isn't. 713 00:37:37,380 --> 00:37:38,422 [Helen] Make up your mind. 714 00:37:38,506 --> 00:37:40,826 Earlier, you said you didn't see the license plate clearly. 715 00:37:41,134 --> 00:37:42,468 Derek did not do this. 716 00:37:42,552 --> 00:37:45,554 And when you find out that I am right, you will owe me a major apology. 717 00:37:45,639 --> 00:37:48,807 If I find out you're right, I'll vote you for prom queen. 718 00:37:48,892 --> 00:37:50,578 - I'm already prom queen. - [Flora] All right, girls. 719 00:37:50,602 --> 00:37:53,854 Girls, this game is not gonna bet itself. Let's go. 720 00:37:56,107 --> 00:37:57,608 It's just you and me, Flora. 721 00:37:57,692 --> 00:37:58,984 Your move. 722 00:37:59,069 --> 00:38:02,446 All right. Straight flush. Read 'em and weep. 723 00:38:02,864 --> 00:38:04,073 [all chuckling] 724 00:38:04,407 --> 00:38:06,742 [Flora] Oh, Lord. [Nancy] Oh, well, that's creepy. 725 00:38:08,870 --> 00:38:10,037 Oh! [gasps] 726 00:38:10,121 --> 00:38:11,830 I... I saw it! 727 00:38:11,957 --> 00:38:13,499 - I saw it! - What did you see? 728 00:38:13,583 --> 00:38:15,250 I don't know. A shadow. 729 00:38:24,344 --> 00:38:25,469 [fIoorboard creaking] 730 00:38:27,347 --> 00:38:28,587 [heavy footsteps passing above] 731 00:38:38,650 --> 00:38:40,734 [door creaks and closes] 732 00:38:46,908 --> 00:38:48,200 [loud heavy metal music playing] 733 00:38:55,500 --> 00:38:56,583 [music stops] 734 00:38:57,460 --> 00:38:58,752 - [music resumes] - [both] Oh! 735 00:39:05,051 --> 00:39:06,093 [music stops] 736 00:39:06,469 --> 00:39:07,720 [music resumes] 737 00:39:08,013 --> 00:39:09,471 Under the tabIe! 738 00:39:14,519 --> 00:39:16,103 - [music stops] - Really? 739 00:39:17,230 --> 00:39:19,356 Oh! Cover your eyes, girls! 740 00:39:19,441 --> 00:39:21,358 - Why? - Just trust me! 741 00:39:43,590 --> 00:39:46,467 Is it just me or are the light bulbs floating? 742 00:39:47,302 --> 00:39:51,263 Oh, God, I hate this part. 743 00:39:59,689 --> 00:40:02,858 Whatever's happening, there's a perfectly logical explanation for this. 744 00:40:04,444 --> 00:40:05,736 Totally logical. 745 00:40:06,279 --> 00:40:07,780 [eerie low groan] 746 00:40:14,370 --> 00:40:16,538 What do you usually do when this happens? 747 00:40:16,956 --> 00:40:18,040 Pray. 748 00:40:19,042 --> 00:40:20,292 [Helen screaming] 749 00:40:26,174 --> 00:40:27,257 Nancy! 750 00:40:28,093 --> 00:40:29,176 Ow! 751 00:40:36,935 --> 00:40:37,935 [groans] 752 00:40:39,479 --> 00:40:41,730 Let go of me! Nancy! 753 00:40:42,065 --> 00:40:44,817 Oh, no, you don't! No, you don't! 754 00:40:44,901 --> 00:40:47,694 You let her go! Let her go, I say! 755 00:40:49,364 --> 00:40:50,781 - [Helen] No, no. - [ghost growling] 756 00:40:59,415 --> 00:41:01,542 Come on, come on, come on. Let's get out of here. 757 00:41:01,626 --> 00:41:04,795 Come on, guys. Get out of the kitchen. Out, out, out of the kitchen! 758 00:41:08,007 --> 00:41:09,049 Wait. 759 00:41:09,592 --> 00:41:10,801 Everybody in here, quick. 760 00:41:11,928 --> 00:41:13,470 Come on! Go! 761 00:41:14,722 --> 00:41:16,974 Wait, no! There's that thing, the pig! 762 00:41:17,809 --> 00:41:18,976 [Helen breathing heavily] 763 00:41:19,060 --> 00:41:20,769 Whatever happens, don't open this door. 764 00:41:20,854 --> 00:41:21,854 [Helen] Nancy! 765 00:41:29,154 --> 00:41:30,445 [breathing heavily] 766 00:41:34,075 --> 00:41:35,701 A rubber mask, really? 767 00:41:36,119 --> 00:41:37,828 Step up your game, dude. 768 00:41:39,247 --> 00:41:40,289 [growls] 769 00:41:40,623 --> 00:41:41,748 Never mind. 770 00:41:43,459 --> 00:41:44,668 [both grunting] 771 00:41:50,508 --> 00:41:51,550 [choking] 772 00:41:51,634 --> 00:41:54,469 Who's scared now, Nancy? 773 00:41:55,722 --> 00:41:56,930 [shrieking] 774 00:42:01,311 --> 00:42:02,394 [gasps] 775 00:42:02,979 --> 00:42:05,564 [Helen] Nancy. Nancy, it's okay. 776 00:42:06,065 --> 00:42:07,858 [Flora] Oh, darling, after every haunting, 777 00:42:07,942 --> 00:42:10,277 I get that same awful headache. 778 00:42:10,528 --> 00:42:12,196 It shouId be gone soon. 779 00:42:15,241 --> 00:42:17,743 Well, I was hoping to wake up 780 00:42:17,827 --> 00:42:20,954 and realize this was all some crazy dream. 781 00:42:21,206 --> 00:42:22,446 - [groans] - [cell phone chimes] 782 00:42:33,051 --> 00:42:35,844 [Nancy] Hey, Dad. Everything's great. 783 00:42:36,721 --> 00:42:38,388 We may have had a ghost sighting. 784 00:42:38,556 --> 00:42:39,598 [chuckles] 785 00:42:39,682 --> 00:42:40,826 I wanna tell you all about it, 786 00:42:40,850 --> 00:42:43,769 but Flora's just about to serve us some breakfast, so... 787 00:42:43,853 --> 00:42:46,980 Well, that sounds exciting. I want to hear all about it. 788 00:42:47,065 --> 00:42:49,650 Yeah, yeah, I'll give you the blow-by-blow when I see ya. 789 00:42:49,734 --> 00:42:50,817 Thanks, Dad. 790 00:42:51,152 --> 00:42:52,611 Okay. Love ya. 791 00:42:53,112 --> 00:42:54,404 Love you more. 792 00:42:56,157 --> 00:42:57,157 [Flora] Here, dear. 793 00:42:57,242 --> 00:42:59,868 This ought to help fight off those dragons. 794 00:43:01,329 --> 00:43:03,664 So, what happened exactly? 795 00:43:04,165 --> 00:43:06,124 You saved us from the ghost. 796 00:43:06,209 --> 00:43:07,417 Well, all I remember 797 00:43:07,502 --> 00:43:10,420 is screaming like a baby before everything went black. 798 00:43:12,632 --> 00:43:17,219 And here I thought my cheese was finally sliding off the cracker. 799 00:43:17,929 --> 00:43:19,096 [FIora chuckles] 800 00:43:19,180 --> 00:43:21,765 Now that I know the haunting is real, 801 00:43:21,849 --> 00:43:23,850 I kinda wish I were senile. 802 00:43:25,186 --> 00:43:30,023 You guys don't think that last night was actually supernatural, do you? 803 00:43:30,108 --> 00:43:32,484 Well, how else would you explain it? 804 00:43:32,568 --> 00:43:35,320 I mean, that thing dragged me around the house at NASCAR speeds, 805 00:43:35,405 --> 00:43:37,406 and then it disappeared and then it reappeared 806 00:43:37,490 --> 00:43:38,824 in another part of the house. 807 00:43:38,908 --> 00:43:41,410 What about the floating light bulbs? 808 00:43:41,494 --> 00:43:43,203 No, there's gotta be an explanation. 809 00:43:43,288 --> 00:43:44,288 Like... 810 00:43:46,833 --> 00:43:48,208 Well, so what do we know? 811 00:43:48,710 --> 00:43:51,378 One, we know a black Mercedes was lurking around Twin Elms. 812 00:43:51,504 --> 00:43:54,006 - Nancy, I told you... - I know, I know. 813 00:43:54,090 --> 00:43:56,008 I'm just stating the facts. Okay? 814 00:43:56,592 --> 00:43:58,343 I'll give you a chance to prove me wrong. 815 00:43:59,012 --> 00:44:02,180 Two, we know somebody came in here and scared us half to death. 816 00:44:02,265 --> 00:44:05,100 And three, we know it felt insanely real. 817 00:44:05,727 --> 00:44:07,621 Were all the doors and windows locked last night? 818 00:44:07,645 --> 00:44:10,105 Oh, yes. I double-check them every night. 819 00:44:10,189 --> 00:44:12,357 Are you sure? Maybe... I mean, the... 820 00:44:12,442 --> 00:44:14,901 This is an old house. Maybe the locks don't work so well. 821 00:44:14,986 --> 00:44:18,030 I had the locks redone just last year. 822 00:44:21,909 --> 00:44:23,577 Wait, did you guys... 823 00:44:23,661 --> 00:44:25,287 Did you guys notice these footprints? 824 00:44:25,371 --> 00:44:27,247 I thought you did that last night 825 00:44:27,332 --> 00:44:30,083 when you were running around in the pink grass. 826 00:44:30,168 --> 00:44:32,210 No. No. I wipe my feet. 827 00:44:32,295 --> 00:44:33,587 I'm very well-trained. 828 00:45:13,878 --> 00:45:14,961 [knocking] 829 00:45:47,703 --> 00:45:49,871 As if this house isn't messy enough. 830 00:45:50,456 --> 00:45:52,916 [Nancy] Oh, yes, somewhere in here, there must be a... 831 00:46:02,510 --> 00:46:03,885 [Flora and Helen gasp] 832 00:46:04,887 --> 00:46:06,012 [creaking] 833 00:46:07,765 --> 00:46:10,767 I can't believe it. 834 00:46:20,319 --> 00:46:21,903 Well, you don't see that every day. 835 00:46:24,657 --> 00:46:25,907 Mean girls first. 836 00:46:27,660 --> 00:46:29,327 I'm just kidding. 837 00:46:33,541 --> 00:46:35,333 - Stay here, Auntie. - Oh. 838 00:46:35,418 --> 00:46:37,043 You don't have to tell me twice. 839 00:46:57,857 --> 00:47:01,067 This must have been some kind of servants' quarters back in the day. 840 00:47:19,879 --> 00:47:21,463 - Hey, hey, hey, hey. - [Helen whimpers] 841 00:47:26,802 --> 00:47:27,969 Oh. 842 00:47:29,096 --> 00:47:30,639 More pink footprints. 843 00:47:32,975 --> 00:47:35,060 Ah, yes! A dark, creepy tunnel. 844 00:47:35,144 --> 00:47:37,020 I told you this was gonna be awesome. 845 00:47:37,104 --> 00:47:38,438 [Helen shivers] 846 00:47:42,485 --> 00:47:43,610 [Nancy grunts] 847 00:47:56,374 --> 00:47:57,415 Huh. 848 00:47:58,626 --> 00:48:00,085 Now we know how they got in. 849 00:48:00,169 --> 00:48:01,253 Mmm. 850 00:48:09,929 --> 00:48:12,973 Oh. So, that's how they attacked me with the drawers. 851 00:48:17,770 --> 00:48:19,938 Well, we're gonna have to break it to Flora 852 00:48:20,022 --> 00:48:21,982 there's no skeletons in these walls. 853 00:48:23,025 --> 00:48:24,609 Oh, right. 854 00:48:25,778 --> 00:48:27,737 Hey, Nancy, come take a look at this. 855 00:48:33,369 --> 00:48:35,620 [Nancy] Oh, this must be how they control the lights. 856 00:48:36,330 --> 00:48:38,415 But I wonder what this controls. 857 00:48:40,334 --> 00:48:42,002 The ghost must have an accomplice. 858 00:48:42,878 --> 00:48:43,920 Okay. 859 00:48:45,381 --> 00:48:47,007 But, why did it feel so real? 860 00:48:48,301 --> 00:48:50,385 If people expect a ghost, they'll see a ghost. 861 00:48:50,761 --> 00:48:53,096 I think something more than suggestion is at work here. 862 00:48:53,180 --> 00:48:56,600 Well, it could have been sound waves or carbon monoxide. 863 00:48:56,684 --> 00:48:59,394 No, if it was carbon monoxide, you'd be a ghost, too. 864 00:48:59,687 --> 00:49:01,479 But it could have been some type of drug. 865 00:49:01,897 --> 00:49:03,607 Could someone have spiked your food? 866 00:49:03,691 --> 00:49:04,983 [Flora] Not a chance. 867 00:49:05,067 --> 00:49:06,526 I bought that food yesterday. 868 00:49:06,611 --> 00:49:09,070 No one but the three of us touched it before dinner. 869 00:49:09,905 --> 00:49:11,656 Well, thanks for the help. 870 00:49:11,741 --> 00:49:13,491 - I'll let you know what we find out. - Bye. 871 00:49:13,784 --> 00:49:14,784 Later. 872 00:49:16,537 --> 00:49:17,537 What about visitors? 873 00:49:17,997 --> 00:49:19,789 I mean, this place needs a lot of upkeep. 874 00:49:19,874 --> 00:49:21,583 Maybe the guys who painted 875 00:49:21,667 --> 00:49:24,336 your grass or a plumber, or a carpenter? 876 00:49:24,420 --> 00:49:26,296 Good idea. I'll make a list. 877 00:49:31,010 --> 00:49:33,219 Wow. That's a lot of people. 878 00:49:33,387 --> 00:49:34,554 [Flora] Mmm-hmm. 879 00:49:34,889 --> 00:49:37,140 I included some of my gentlemen callers. 880 00:49:37,391 --> 00:49:38,850 Oh, Auntie! 881 00:49:39,435 --> 00:49:41,186 What? Too many? 882 00:49:41,354 --> 00:49:43,063 [giggles] Never. 883 00:49:44,231 --> 00:49:45,231 Thank you. 884 00:49:46,233 --> 00:49:47,359 [Helen exhales] 885 00:49:48,819 --> 00:49:50,695 Hello, my name's Nancy Drew. 886 00:49:50,780 --> 00:49:53,031 I understand you recently did some work at Twin Elms. 887 00:49:54,033 --> 00:49:56,159 Hi, this is Helen Corning. 888 00:49:56,243 --> 00:49:58,912 My aunt hired you to rebuild her gazebo? 889 00:49:59,830 --> 00:50:00,997 You replaced the plumbing? 890 00:50:01,874 --> 00:50:03,291 You did the plaster work? 891 00:50:03,501 --> 00:50:04,834 You replaced the windows? 892 00:50:06,170 --> 00:50:09,089 Oh. Oops, sorry. I didn't mean to call you. 893 00:50:10,800 --> 00:50:11,800 Really? 894 00:50:13,052 --> 00:50:14,427 Are you sure about that? 895 00:50:15,721 --> 00:50:18,598 No, that's great. Yes, yes, thank you. 896 00:50:18,891 --> 00:50:20,266 The air conditioner! 897 00:50:22,311 --> 00:50:23,395 [Nancy] Hmm... 898 00:50:24,605 --> 00:50:26,981 You said the repairman came over two weeks ago, 899 00:50:27,066 --> 00:50:29,734 but the company had no record of sending anyone. 900 00:50:29,819 --> 00:50:32,195 Wait. What is this thing? 901 00:50:32,905 --> 00:50:35,115 There's a hose connected to the AC. 902 00:50:37,284 --> 00:50:39,994 I don't know, but it was taped to the pole. 903 00:50:40,079 --> 00:50:41,746 What is that? 904 00:50:42,123 --> 00:50:43,763 [Helen] We should take that to the police. 905 00:50:44,208 --> 00:50:46,168 [Nancy] Yeah, well, let me connect the dots first. 906 00:50:46,711 --> 00:50:48,253 We have to get this to the chem lab, 907 00:50:48,337 --> 00:50:50,797 you know, isolate the chemicals, find out where it came from. 908 00:50:50,881 --> 00:50:53,967 And you just so happen to know a chemist that can help us with that? 909 00:50:54,051 --> 00:50:57,137 No, but I know someone who can. Bess and George. 910 00:50:57,430 --> 00:50:58,430 [cell phone chimes] 911 00:51:00,307 --> 00:51:03,476 Oh, God. Oh, man. I'm late for community service. 912 00:51:04,812 --> 00:51:06,020 [Flora] Chemicals? 913 00:51:07,189 --> 00:51:08,250 [Bess] Identification is no problem. 914 00:51:08,274 --> 00:51:10,001 I got chromatography papers in the lab at school 915 00:51:10,025 --> 00:51:12,129 and this sick new chem app on my phone. So, it's okay. 916 00:51:12,153 --> 00:51:13,778 - Okay. [chuckles] - [Marchbanks] Drew! 917 00:51:14,697 --> 00:51:16,781 You took advantage of Deputy Patrick yesterday, 918 00:51:16,866 --> 00:51:18,386 but you're not taking advantage of me. 919 00:51:19,285 --> 00:51:22,829 Well, hey, I can talk and pick up trash at the same time. 920 00:51:22,913 --> 00:51:24,414 Not on my watch. 921 00:51:24,749 --> 00:51:25,809 If you don't get back to work, 922 00:51:25,833 --> 00:51:27,633 I'm gonna add two more weeks to your sentence. 923 00:51:27,710 --> 00:51:30,378 Oh, come on. Why stop at two? 924 00:51:30,629 --> 00:51:32,797 - Nancy. - We can make it four, if you want. 925 00:51:33,507 --> 00:51:34,591 Here. 926 00:51:34,675 --> 00:51:36,426 So you don't end up with a life sentence. 927 00:51:36,510 --> 00:51:37,886 This should help. 928 00:51:42,725 --> 00:51:45,101 Get out of my sight, Drew. You're free to go. 929 00:51:50,816 --> 00:51:51,816 [Nancy giggIes] 930 00:51:56,071 --> 00:51:57,906 What just happened? 931 00:51:57,990 --> 00:51:59,616 [Helen] What does it look like? 932 00:51:59,700 --> 00:52:01,201 I mean, I got Nancy pardoned. 933 00:52:01,285 --> 00:52:02,660 One of the lesser-known advantages 934 00:52:02,745 --> 00:52:04,788 of being from the oldest family in River Heights. 935 00:52:04,872 --> 00:52:06,539 Don't you mean "richest"? 936 00:52:07,333 --> 00:52:08,958 Don't you mean, "Thank you"? 937 00:52:09,084 --> 00:52:10,126 Oh. 938 00:52:10,211 --> 00:52:11,491 [Helen] You guys coming or what? 939 00:52:11,962 --> 00:52:13,129 Come on. 940 00:52:14,006 --> 00:52:15,256 [Nancy] I'm gonna... 941 00:52:27,019 --> 00:52:28,686 [Carson on phone] Hey, you behaving? 942 00:52:28,771 --> 00:52:31,064 Of course. How's your trip? 943 00:52:31,190 --> 00:52:32,816 Well, I'm leaving now. 944 00:52:32,900 --> 00:52:35,220 I'll text you when I get there. It'll be a couple of hours. 945 00:52:35,277 --> 00:52:37,612 - Okay. Love ya. - Love you more. 946 00:52:39,281 --> 00:52:41,991 Am I the only one not cool with Helen being here? 947 00:52:42,076 --> 00:52:43,868 Her great-aunt is the one in trouble. 948 00:52:43,953 --> 00:52:45,495 [scoffs] So, what, 949 00:52:45,579 --> 00:52:48,164 you make nice with the nerdy chicks until you get what you want? 950 00:52:48,249 --> 00:52:50,708 Hey, you're the ones who attacked my boyfriend. 951 00:52:50,793 --> 00:52:52,794 After he harassed Bess online. 952 00:52:52,878 --> 00:52:54,254 Hey, guys. 953 00:52:54,338 --> 00:52:56,840 This isn't about our problem. It's about Flora. 954 00:52:56,924 --> 00:52:59,592 So, let's just isolate whatever's in this tank, 955 00:52:59,677 --> 00:53:01,469 and we can talk later. Okay? 956 00:53:01,929 --> 00:53:03,137 Fine. 957 00:53:04,098 --> 00:53:07,183 So... How do we get in? 958 00:53:07,434 --> 00:53:09,519 Well, I figured you know how to pick a lock. 959 00:53:09,854 --> 00:53:12,272 Oh. So, I get in a little trouble with the fuzz 960 00:53:12,356 --> 00:53:14,107 and now I'm public enemy number one? 961 00:53:14,191 --> 00:53:17,151 - No, I just thought that... - Seriously, Nance, 962 00:53:17,236 --> 00:53:18,528 you gonna pick the lock or what? 963 00:53:18,988 --> 00:53:20,196 Well, yeah, totally. 964 00:53:21,699 --> 00:53:23,157 Don't worry about it. 965 00:53:27,079 --> 00:53:28,997 - [music playing] - [snoring] 966 00:53:30,958 --> 00:53:31,958 [gasps] 967 00:53:32,376 --> 00:53:35,169 Sorry. This... This takes all night. 968 00:53:37,131 --> 00:53:38,298 [all yawning] 969 00:53:43,178 --> 00:53:45,638 You can't even go a night without talking to your bae? 970 00:53:45,723 --> 00:53:46,764 [girls laughing] 971 00:53:50,102 --> 00:53:52,729 Okay. You guys are just jealous because you don't have anyone. 972 00:53:53,272 --> 00:53:55,398 Oh, you mean, no one to hide behind? 973 00:53:56,400 --> 00:53:57,984 Okay. 974 00:53:58,319 --> 00:54:00,737 Who's still hungry? I know I am. 975 00:54:01,155 --> 00:54:03,781 Maybe now's a good time to break out that cheesecake. 976 00:54:03,866 --> 00:54:05,074 Okay. 977 00:54:05,826 --> 00:54:07,035 Good idea. 978 00:54:08,162 --> 00:54:10,121 Come on, guys, take a bite. 979 00:54:10,205 --> 00:54:12,290 Yeah, this is seriously God's cheesecake. 980 00:54:12,374 --> 00:54:14,042 Oh. Blueberry. 981 00:54:14,126 --> 00:54:16,419 - That remind you of anyone, Helen? - [Bess laughs] 982 00:54:21,508 --> 00:54:22,828 We're not gonna eat traitor cake. 983 00:54:24,178 --> 00:54:27,263 Technically, Helen's not a traitor. She's just our enemy. 984 00:54:29,975 --> 00:54:33,436 Probably shouldn't eat any anyways, my skin is a mess. 985 00:54:33,520 --> 00:54:36,689 Well, if you don't wanna eat cheesecake, that's fine, don't eat it. 986 00:54:36,774 --> 00:54:39,734 But you really shouldn't worry about sweets giving you pimples, Bess. 987 00:54:39,818 --> 00:54:41,945 That's the best thing about being so smart. 988 00:54:42,029 --> 00:54:44,948 You don't have to look pretty. You won't be going out, anyways. 989 00:54:45,908 --> 00:54:48,117 - You're freaking dead. - [Helen] Let's go for it. 990 00:54:48,202 --> 00:54:49,327 Whoa. Guys, stop! 991 00:54:49,995 --> 00:54:52,121 I can sit here and pretend to be polite, 992 00:54:52,206 --> 00:54:54,559 but it doesn't change the fact that she's the girlfriend of some guy 993 00:54:54,583 --> 00:54:57,001 that thinks it's okay to humiliate another human being. 994 00:54:57,086 --> 00:54:59,712 You know exactIy what he did, and you did nothing to stop it. 995 00:54:59,797 --> 00:55:01,297 What was I supposed to do? 996 00:55:01,382 --> 00:55:03,675 I don't know. You could've unfollowed him on Instagram, 997 00:55:03,759 --> 00:55:05,134 threatened to break up with him, 998 00:55:05,219 --> 00:55:07,887 expressed even the slightest shred of disapproval. 999 00:55:07,972 --> 00:55:11,307 That's so easy for you to say. You have nothing to lose. 1000 00:55:11,392 --> 00:55:13,393 Maybe, but at least I still have my soul. 1001 00:55:13,477 --> 00:55:16,980 - George, come on... - Nancy, are you that blind? 1002 00:55:17,064 --> 00:55:19,984 What, just because you found a new friend that's more popular than we are? 1003 00:55:21,735 --> 00:55:23,778 Well, is that really what you think of me? 1004 00:55:24,196 --> 00:55:26,155 I don't know what to think anymore, Nance. 1005 00:55:26,240 --> 00:55:28,533 But I do know that as soon as all of this is over, 1006 00:55:28,617 --> 00:55:31,536 she's gonna go right back to laughing at all of us behind our backs. 1007 00:55:31,620 --> 00:55:34,080 You don't know what it's like to be me. 1008 00:55:34,164 --> 00:55:36,958 People are constantly expecting things out of me, 1009 00:55:37,042 --> 00:55:39,002 like how I look, and who I can hang out with, 1010 00:55:39,086 --> 00:55:40,438 and who I don't hang out with and... 1011 00:55:40,462 --> 00:55:42,296 Oh, blah, blah, blah. 1012 00:55:42,840 --> 00:55:44,882 "Don't hate me because I'm rich and I'm pretty." 1013 00:55:44,967 --> 00:55:47,427 - I didn't say that! - Then what did you say? 1014 00:55:47,511 --> 00:55:49,846 'Cause I sure didn't hear a "sorry" anywhere in there. 1015 00:55:50,180 --> 00:55:53,182 I don't know, but I am sorry. 1016 00:55:57,604 --> 00:55:59,188 It's ready. 1017 00:56:00,149 --> 00:56:01,190 [Nancy exhales] 1018 00:56:01,817 --> 00:56:03,192 Look, Helen. 1019 00:56:04,695 --> 00:56:08,781 I appreciate you, you know, getting me outta community service. 1020 00:56:08,866 --> 00:56:11,325 I get it. I should go home. 1021 00:56:13,454 --> 00:56:15,496 And I'll Iet you know what we find out. 1022 00:56:15,748 --> 00:56:16,914 Thank you. 1023 00:56:22,004 --> 00:56:23,463 Good riddance. 1024 00:56:24,423 --> 00:56:26,007 Come on, you guys. 1025 00:56:27,009 --> 00:56:28,259 It's over. 1026 00:56:30,929 --> 00:56:32,055 [door slams] 1027 00:56:33,640 --> 00:56:34,640 [George groans] 1028 00:56:34,725 --> 00:56:38,978 [Nancy] Does anyone smell butterscotch pudding, like, on a burning tire? 1029 00:56:39,104 --> 00:56:40,605 I was gonna say, uh... 1030 00:56:41,315 --> 00:56:42,690 Bug spray souffIe. 1031 00:56:42,816 --> 00:56:44,192 [George] That's eggnog on fire. 1032 00:56:56,538 --> 00:56:59,582 [Bess] It is the same chemical found in all of those things. 1033 00:56:59,666 --> 00:57:00,958 Myristicin. 1034 00:57:01,460 --> 00:57:03,252 Myristi-what? What is that? 1035 00:57:03,337 --> 00:57:05,297 It's a psychoactive compound isolated from nutmeg. 1036 00:57:05,881 --> 00:57:08,549 So, somebody made us see ghosts with nutmeg? 1037 00:57:08,634 --> 00:57:11,344 Yeah. You know, it's a little-known fact, 1038 00:57:11,428 --> 00:57:13,638 but if it's consumed in high enough concentrations, 1039 00:57:13,722 --> 00:57:15,033 it can cause all types of physical reactions, 1040 00:57:15,057 --> 00:57:16,201 like nausea or hallucinations, 1041 00:57:16,225 --> 00:57:18,119 and then you wake up with a really nasty hangover. 1042 00:57:18,143 --> 00:57:19,788 You said the hose was connected to the vent, 1043 00:57:19,812 --> 00:57:22,412 so someone had a way of releasing the chemical when the AC was on. 1044 00:57:23,774 --> 00:57:26,567 Didn't know you knew so much about hallucinogenic drugs. 1045 00:57:26,735 --> 00:57:28,027 Chemistry's awesome. 1046 00:57:28,487 --> 00:57:30,947 But it says that you'd need a lot of nutmeg 1047 00:57:31,031 --> 00:57:32,323 before you could get any effect. 1048 00:57:32,407 --> 00:57:33,968 Well, the concentration in that canister 1049 00:57:33,992 --> 00:57:35,553 was 50 times more powerful and aerosolized, 1050 00:57:35,577 --> 00:57:38,037 so it hit your brains instantly. [smacks lips] 1051 00:57:38,789 --> 00:57:41,040 So, somebody must be buying a lot of nutmeg. 1052 00:57:41,625 --> 00:57:43,345 Can you guys track that down in the morning? 1053 00:57:43,710 --> 00:57:44,961 Uh-oh! 1054 00:57:45,045 --> 00:57:46,212 It is morning. 1055 00:57:48,090 --> 00:57:50,925 I better go over to Derek's house and try to get him to confess. 1056 00:57:52,094 --> 00:57:53,302 I'm taking the evidence. 1057 00:57:53,637 --> 00:57:55,096 Is this safe to carry? 1058 00:57:55,222 --> 00:57:58,057 Yeah. Just don't drop it. 1059 00:57:58,934 --> 00:58:00,694 - I said don't. Okay, just don't... - [gasps] 1060 00:58:01,353 --> 00:58:04,021 Yeah, just don't drop it. It's not funny. 1061 00:58:04,106 --> 00:58:06,482 - [all laughing] - Stop messing with her. 1062 00:58:09,278 --> 00:58:10,403 Not funny. 1063 00:58:11,697 --> 00:58:12,738 It can kill people. 1064 00:58:12,823 --> 00:58:14,073 [Nancy] Call Dad. 1065 00:58:17,744 --> 00:58:18,930 [on voicemail] You've reached Carson Drew. 1066 00:58:18,954 --> 00:58:19,996 Please leave a message. 1067 00:58:20,080 --> 00:58:21,247 - That's weird. - [beeps] 1068 00:58:21,331 --> 00:58:23,040 Hey, Dad, it's me. 1069 00:58:23,125 --> 00:58:25,418 I didn't get a text from you. Call me. 1070 00:59:42,079 --> 00:59:43,162 [Nancy] Busted. 1071 00:59:43,247 --> 00:59:44,705 [Marchbanks] Well, well. 1072 00:59:44,790 --> 00:59:46,332 Now what do we have here? 1073 00:59:49,378 --> 00:59:51,671 Don't you think you're overreacting just a little? 1074 00:59:51,755 --> 00:59:54,150 - I caught you breaking into their house. - It wasn't the house. 1075 00:59:54,174 --> 00:59:55,675 It was the garage, 1076 00:59:55,759 --> 00:59:58,094 and I was only trying to see if the car had any evidence 1077 00:59:58,178 --> 00:59:59,971 to connect it with the haunting of Twin Elms. 1078 01:00:00,305 --> 01:00:01,931 Which, by the way, it does. 1079 01:00:02,015 --> 01:00:03,724 Oh, yeah. Uh... 1080 01:00:04,559 --> 01:00:06,102 Pink flamingo paint. 1081 01:00:06,687 --> 01:00:08,187 Damning evidence, if I ever saw any. 1082 01:00:08,272 --> 01:00:10,273 Yeah, actually, it is damning evidence. 1083 01:00:10,357 --> 01:00:12,858 Cheese and rice, Nancy, again? 1084 01:00:14,069 --> 01:00:15,528 Handcuffs, really? 1085 01:00:16,446 --> 01:00:19,115 Don't worry, Hannah. I've started thinking nickel's my color. 1086 01:00:19,199 --> 01:00:21,784 Your niece here was caught breaking into the Barnes household. 1087 01:00:23,036 --> 01:00:25,997 - Is that true? - Depends on how you mean "true." 1088 01:00:26,081 --> 01:00:30,209 Nancy, I explicitly said, "Don't go into the garage till I get there." 1089 01:00:30,919 --> 01:00:33,462 Wait. You knew about this? 1090 01:00:34,131 --> 01:00:36,549 Yeah. I told her about it. 1091 01:00:38,135 --> 01:00:41,846 Uh, yeah, after Deputy Patrick checked out Twin Elms the other night, 1092 01:00:41,930 --> 01:00:44,598 he suggested we go to, uh... 1093 01:00:45,434 --> 01:00:47,852 Uh... Go investigate the Barnes' Mercedes. 1094 01:00:47,936 --> 01:00:49,854 I didn't want Nancy to get in trouble again, 1095 01:00:49,938 --> 01:00:52,606 so I told her I'd go over there with her. 1096 01:00:52,691 --> 01:00:54,400 Must have gotten our signals crossed. 1097 01:00:55,610 --> 01:00:57,486 I thought Deputy Patrick left me hanging, 1098 01:00:57,571 --> 01:00:59,238 so I decided to take a look myself. 1099 01:00:59,323 --> 01:01:00,906 With a lock pick set? 1100 01:01:00,991 --> 01:01:03,326 It's perfectly legal to own lock picks. 1101 01:01:03,410 --> 01:01:06,287 Up until the point where you stick them in someone else's lock. 1102 01:01:06,371 --> 01:01:08,414 Look, I can vouch for Nancy. 1103 01:01:08,498 --> 01:01:09,749 [Hannah scoffs] 1104 01:01:09,833 --> 01:01:12,084 Sorry. Good luck with that. 1105 01:01:13,670 --> 01:01:14,670 If you let her go, 1106 01:01:14,755 --> 01:01:16,875 I'll make sure she gets home without any more trouble. 1107 01:01:23,805 --> 01:01:25,389 What just happened in there? 1108 01:01:25,474 --> 01:01:26,557 Wasn't gonna let my boss 1109 01:01:26,641 --> 01:01:28,851 arrest the bravest kid in town twice in one week. 1110 01:01:29,519 --> 01:01:31,520 No one's ever stood up to the Barnes family before. 1111 01:01:31,605 --> 01:01:33,564 Because no one's ever been that dumb. 1112 01:01:33,648 --> 01:01:34,815 Where were you last night? 1113 01:01:35,984 --> 01:01:37,651 I told you. I stayed at Bess'. 1114 01:01:37,736 --> 01:01:41,447 Really? Then why did Bess' mom think that she was staying with us? 1115 01:01:43,200 --> 01:01:45,993 'Cause... 'Cause Bess, George, Helen and I 1116 01:01:46,078 --> 01:01:47,787 broke into the high school 1117 01:01:47,871 --> 01:01:51,248 and used the chem lab to isolate a hallucinogenic drug 1118 01:01:51,333 --> 01:01:53,334 that's making Flora see ghosts, 1119 01:01:53,418 --> 01:01:55,836 but we left everything the way we found it... 1120 01:01:55,921 --> 01:01:57,463 That's not exactly the point. 1121 01:01:57,547 --> 01:01:59,465 Nancy, you are out of control. 1122 01:01:59,549 --> 01:02:02,593 You can't just do whatever you want and expect to get away with it. 1123 01:02:03,720 --> 01:02:06,347 Look... I made some calls. 1124 01:02:06,723 --> 01:02:09,517 Barnes family checked in to the Pike's Resort in Aspen four days ago. 1125 01:02:10,143 --> 01:02:11,477 Haven't left since. 1126 01:02:12,896 --> 01:02:14,522 So, Helen was right, but... 1127 01:02:15,107 --> 01:02:17,400 - Who was driving that car to Twin Elms? - I don't know. 1128 01:02:18,735 --> 01:02:20,175 I'm still trying to figure that out. 1129 01:02:20,445 --> 01:02:22,196 The police are doing their job, 1130 01:02:22,280 --> 01:02:25,241 but next time you think about pulling a B&E, 1131 01:02:25,784 --> 01:02:27,326 try giving me a call first. 1132 01:02:28,912 --> 01:02:30,913 There's some people in this town who actually care. 1133 01:02:32,374 --> 01:02:35,501 Okay, this time you are really grounded. 1134 01:02:35,585 --> 01:02:38,379 No fake sleepovers or haunted houses or... 1135 01:02:38,463 --> 01:02:40,881 Especially investigations. 1136 01:02:40,966 --> 01:02:42,800 And I'm confiscating your long board. 1137 01:02:45,512 --> 01:02:46,637 Has Dad called you? 1138 01:02:46,721 --> 01:02:49,181 No, but we don't usually argue until after lunch. 1139 01:02:50,434 --> 01:02:52,935 Why? You mean he hasn't called you? 1140 01:02:53,770 --> 01:02:55,771 - No. - Since when? 1141 01:02:55,856 --> 01:02:57,656 - [upbeat music playing] - [cell phone chimes] 1142 01:02:59,818 --> 01:03:01,819 Hey, Nance. What up? 1143 01:03:02,529 --> 01:03:03,863 [Nancy] My dad hasn't texted 1144 01:03:03,947 --> 01:03:06,824 or returned a call from me or Hannah in 15 hours. 1145 01:03:06,908 --> 01:03:08,868 You know how weird that is, Nate. 1146 01:03:08,952 --> 01:03:09,952 We have a rule. 1147 01:03:10,036 --> 01:03:11,722 Last thing at night and first thing in the morning. 1148 01:03:11,746 --> 01:03:13,205 You know, no exceptions. 1149 01:03:13,790 --> 01:03:15,499 Yeah, I haven't heard from him either. 1150 01:03:16,084 --> 01:03:18,419 Well, maybe there's no cell service at the campsite. 1151 01:03:18,503 --> 01:03:19,837 Campsite? I... 1152 01:03:20,172 --> 01:03:23,048 I thought you said he... I thought he was at a hotel. 1153 01:03:23,508 --> 01:03:25,342 [chuckles] No, no. 1154 01:03:25,427 --> 01:03:28,220 This dude that your dad's meeting, Owen Michaelson, 1155 01:03:28,305 --> 01:03:30,514 will only close the deal if you go camping with him. 1156 01:03:30,891 --> 01:03:33,559 Like real camping. Like backpacks and canteens. 1157 01:03:34,060 --> 01:03:35,811 The cell service is probably terrible there. 1158 01:03:36,980 --> 01:03:38,439 But that's not like him. 1159 01:03:38,899 --> 01:03:40,107 I mean, ever since Mom died 1160 01:03:40,192 --> 01:03:42,526 he's been even more anal about calling me than I am. 1161 01:03:42,611 --> 01:03:43,611 Yeah, I know. 1162 01:03:44,404 --> 01:03:47,114 I'm sorry, hon. I didn't realize he hadn't told you. 1163 01:03:47,782 --> 01:03:49,783 I got caught up in all this train paperwork 1164 01:03:49,868 --> 01:03:51,785 and didn't think to check on you. 1165 01:03:51,870 --> 01:03:54,497 [chuckles] I'm falling down on my godfather duties. 1166 01:03:55,165 --> 01:03:57,166 If he calls, I will make sure that you talk to him. 1167 01:03:58,251 --> 01:03:59,627 - Okay, Nate. Thanks. - Sure thing. 1168 01:04:00,712 --> 01:04:02,338 Well, who'd have thunk? 1169 01:04:02,422 --> 01:04:05,466 Carson camping. Huh, that's a relief. 1170 01:04:21,107 --> 01:04:22,274 [sighs] 1171 01:04:38,667 --> 01:04:39,667 No phone number. 1172 01:04:40,460 --> 01:04:41,752 [cell phone ringing] 1173 01:04:47,175 --> 01:04:49,635 - Hey. - We found the spice company. 1174 01:04:49,719 --> 01:04:51,595 Bess and I are suiting up to go con our way 1175 01:04:51,680 --> 01:04:53,764 into their records room right now. 1176 01:04:53,848 --> 01:04:55,243 [Nancy] They'll never know what hit them. 1177 01:04:55,267 --> 01:04:56,725 You sound weird. 1178 01:04:56,810 --> 01:05:00,145 My dad hasn't called in 18 hours. I mean... 1179 01:05:01,731 --> 01:05:04,483 Something's off and I can't put my finger on it. 1180 01:05:04,568 --> 01:05:06,277 [George] Your gut is usually right, Drew. 1181 01:05:06,361 --> 01:05:07,945 When in doubt, listen to it. 1182 01:05:09,823 --> 01:05:11,031 Yeah, I'll keep that in mind. 1183 01:05:36,474 --> 01:05:39,184 - [gasps] Holy cow! You scared... - [crying] 1184 01:05:40,020 --> 01:05:43,272 Hey, hey. Whoa, whoa, whoa. Are you okay? What happened? 1185 01:05:43,982 --> 01:05:45,065 Yeah. 1186 01:05:47,485 --> 01:05:49,862 I know I'm the last person you wanna see right now, 1187 01:05:51,281 --> 01:05:53,574 but I broke up with Derek. 1188 01:05:54,743 --> 01:05:56,702 - Wow. I didn't know you had it in you. - [sobs] 1189 01:05:56,786 --> 01:05:58,078 But what did he do? 1190 01:05:58,163 --> 01:05:59,955 Nothing, it was all me. 1191 01:06:00,498 --> 01:06:02,416 Okay, sorry, can we talk about this in the car? 1192 01:06:02,626 --> 01:06:05,377 - Huh? Yeah. - My aunt's car. Come on. 1193 01:06:05,545 --> 01:06:06,629 Can you drive? 1194 01:06:07,255 --> 01:06:08,255 Technically... 1195 01:06:09,215 --> 01:06:10,341 [tires screeching] 1196 01:06:11,051 --> 01:06:12,862 - You know, George is right about me. - [car horn honking] 1197 01:06:12,886 --> 01:06:15,012 I mean, what I said about Bess was horrible. 1198 01:06:15,096 --> 01:06:16,764 Who would say that about another person? 1199 01:06:17,140 --> 01:06:18,807 - You've got a point. - [gears grinding] 1200 01:06:18,892 --> 01:06:21,435 But the thing is I don't even know why I said it. 1201 01:06:21,519 --> 01:06:23,771 It just came out of my mouth like... 1202 01:06:25,065 --> 01:06:27,816 I guess some part of me was still trying to defend Derek. 1203 01:06:28,526 --> 01:06:29,943 I really like Bess. 1204 01:06:30,737 --> 01:06:32,571 In a different world, we'd be friends. 1205 01:06:33,406 --> 01:06:34,573 [brakes screeching] 1206 01:06:37,243 --> 01:06:38,327 [engine stops] 1207 01:06:39,788 --> 01:06:41,307 You skate a lot better than you drive. 1208 01:06:41,331 --> 01:06:43,123 Well, no one drives in Chicago. 1209 01:06:52,217 --> 01:06:53,217 Look, just... 1210 01:06:54,260 --> 01:06:56,387 Just do what you think is right, you know? 1211 01:06:56,471 --> 01:07:00,265 Don't do what other peopIe expect you to do. 1212 01:07:00,350 --> 01:07:02,601 That's so freakin' terrifying. 1213 01:07:02,686 --> 01:07:04,103 And you have no idea. 1214 01:07:04,187 --> 01:07:07,231 It's just so easy for you and George and Bess, 1215 01:07:07,315 --> 01:07:09,400 because you're just so good at things. 1216 01:07:09,484 --> 01:07:11,193 Important things, that matter. 1217 01:07:11,945 --> 01:07:14,113 And you're funny and you're smart. 1218 01:07:14,948 --> 01:07:17,366 What do I have other than my hair and Derek? 1219 01:07:17,784 --> 01:07:20,285 Well, you actually don't have Derek anymore. 1220 01:07:22,288 --> 01:07:23,539 Your hair's amazing. 1221 01:07:25,667 --> 01:07:28,585 You know, I'm supposed to be the hero in my own story, 1222 01:07:28,670 --> 01:07:29,712 but I'm the villain. 1223 01:07:30,380 --> 01:07:33,340 I mean, I've never had to be brave or smart 1224 01:07:33,425 --> 01:07:35,259 and definiteIy never had to be nice. 1225 01:07:36,052 --> 01:07:37,553 Maybe now's your chance. 1226 01:07:38,263 --> 01:07:40,139 At least the brave part. "Nice" we can... 1227 01:07:41,599 --> 01:07:42,599 Work on. 1228 01:07:42,976 --> 01:07:44,977 Mmm-hmm. [chuckling] 1229 01:07:45,937 --> 01:07:47,730 And speaking of nice, how... 1230 01:07:48,815 --> 01:07:50,524 How good are you at accepting apologies? 1231 01:07:50,984 --> 01:07:53,026 Apologies? For what? 1232 01:07:54,696 --> 01:07:56,655 I was wrong about the Barnes' alibi. 1233 01:07:57,532 --> 01:07:59,116 I told you, Nancy Drew. 1234 01:07:59,200 --> 01:08:01,952 I'm sorry. No, I should have believed you. 1235 01:08:02,579 --> 01:08:04,663 I'd grovel at your feet... 1236 01:08:05,999 --> 01:08:08,292 But I'm having a little trouble driving. 1237 01:08:08,376 --> 01:08:11,962 You have no idea how good it feels to be right. 1238 01:08:14,132 --> 01:08:15,466 And there's one other thing. 1239 01:08:18,762 --> 01:08:21,221 I think that whoIe vigilante justice 1240 01:08:21,306 --> 01:08:24,558 might not be the direction I wanna go in for my future. 1241 01:08:24,642 --> 01:08:26,602 Are you apologizing about Derek? 1242 01:08:26,936 --> 01:08:31,857 [stammering] I don't know if I wanna go that far, you know, but... 1243 01:08:36,279 --> 01:08:38,030 Can I just say that maybe 1244 01:08:39,365 --> 01:08:40,991 revenge isn't the answer. 1245 01:08:41,075 --> 01:08:42,326 That sort of thing. 1246 01:08:43,995 --> 01:08:45,162 Thank you, Nancy. 1247 01:08:45,246 --> 01:08:46,455 Yeah, well... 1248 01:08:48,124 --> 01:08:51,710 Just don't wanna be that girI, you know? 1249 01:08:54,297 --> 01:08:56,673 So, I guess we have no suspect. 1250 01:08:56,758 --> 01:08:58,509 I've got ideas, but... 1251 01:09:00,678 --> 01:09:02,262 Well, I've gotta find my dad first. 1252 01:09:04,182 --> 01:09:05,432 Let's start this car again. 1253 01:09:05,725 --> 01:09:06,934 [engine starts] 1254 01:09:07,352 --> 01:09:09,019 [gears grinding] 1255 01:09:09,229 --> 01:09:10,354 [engine revving] 1256 01:09:11,773 --> 01:09:13,857 [music playing on radio] 1257 01:09:20,406 --> 01:09:22,074 Yo! What gives? 1258 01:09:23,576 --> 01:09:26,078 I can't do this. You gotta... You gotta go. 1259 01:09:26,162 --> 01:09:27,830 You're the chemistry genius. 1260 01:09:28,414 --> 01:09:30,768 Anyone asks me a serious question, the ruse ain't gonna hold. 1261 01:09:30,792 --> 01:09:33,168 You'll be fine. I can tell you everything you need to know. 1262 01:09:33,837 --> 01:09:35,754 Yeah, I will be fine 1263 01:09:35,839 --> 01:09:38,048 because you're gonna go in there 1264 01:09:38,132 --> 01:09:39,132 and you're gonna do this. 1265 01:09:43,513 --> 01:09:44,763 See? Look at you. 1266 01:09:46,099 --> 01:09:48,642 I have one tiny adjustment, though. 1267 01:09:49,519 --> 01:09:51,228 Oh. Oh. 1268 01:09:54,107 --> 01:09:55,816 See? You look dangerous. 1269 01:09:58,987 --> 01:10:00,237 I feel kinda dangerous. 1270 01:10:00,321 --> 01:10:01,947 Feel empowered just standing next to you. 1271 01:10:02,740 --> 01:10:06,034 Now, go in there, track down some nutmeg. 1272 01:10:06,703 --> 01:10:07,703 Okay. 1273 01:10:08,663 --> 01:10:10,539 - Got it. All right. - Yeah. You got it. 1274 01:10:28,391 --> 01:10:29,933 Got his room key. 1275 01:10:31,811 --> 01:10:32,811 Dad? 1276 01:10:34,105 --> 01:10:35,606 Dad, are you here? 1277 01:10:36,482 --> 01:10:39,192 [Helen] Hey, who leaves their cell phone during a business trip? 1278 01:10:47,994 --> 01:10:50,787 After I talked to him last night he never got any of my messages. 1279 01:10:51,497 --> 01:10:53,415 I mean, Nate said he was out of cell range. 1280 01:10:53,958 --> 01:10:55,834 I mean, this makes no sense. 1281 01:10:55,919 --> 01:10:58,545 Okay, stay focused. What are the cIues? 1282 01:11:01,758 --> 01:11:04,885 I don't know. I have no idea. 1283 01:11:04,969 --> 01:11:07,638 Okay, take a deep breath 1284 01:11:08,139 --> 01:11:09,556 and do your thing. 1285 01:11:10,475 --> 01:11:11,558 You got this. 1286 01:11:19,651 --> 01:11:21,735 [Nancy] Maybe we got something better than clues. 1287 01:11:22,236 --> 01:11:24,571 I already gave you the keys to the room. 1288 01:11:24,656 --> 01:11:27,991 You are not getting access to the security feed, too. 1289 01:11:28,076 --> 01:11:30,202 I told you this is a matter of life and death. 1290 01:11:30,286 --> 01:11:33,205 [mocking] "I told you this is a matter of life and death." 1291 01:11:33,289 --> 01:11:35,040 [Helen] Don't mock me. 1292 01:11:35,124 --> 01:11:38,001 Clearly you care about customer satisfaction. 1293 01:11:38,086 --> 01:11:39,336 Not really. 1294 01:11:49,222 --> 01:11:50,305 [inaudible] 1295 01:11:55,687 --> 01:11:56,895 Ooh! 1296 01:11:57,105 --> 01:11:59,564 Somebody put a little more than cream and sugar in this. 1297 01:11:59,649 --> 01:12:02,734 Get out of here! This is nothing but coffee. 1298 01:12:02,819 --> 01:12:05,570 Then why is it so sticky? [sniffs] 1299 01:12:07,156 --> 01:12:08,156 Ugh! 1300 01:12:08,700 --> 01:12:10,200 Well, your boss is not gonna like it 1301 01:12:10,284 --> 01:12:12,703 when he finds out you've been drinking on the job. 1302 01:12:17,375 --> 01:12:18,375 Here it is. 1303 01:12:32,640 --> 01:12:34,766 [gasps] What's he doing to my dad? 1304 01:12:35,351 --> 01:12:37,936 [Helen] It looks like he's just putting him to sleep. 1305 01:12:38,021 --> 01:12:39,563 [Nancy] Yeah, but how do we know that? 1306 01:12:39,647 --> 01:12:41,314 If he wanted to hurt your dad 1307 01:12:41,399 --> 01:12:44,192 he would've used a gun or a knife or something. 1308 01:12:46,362 --> 01:12:47,779 It can't be a robbery. 1309 01:12:48,197 --> 01:12:50,240 All he wanted was my dad. 1310 01:12:50,658 --> 01:12:52,451 Well, at least we know what happened. 1311 01:12:52,535 --> 01:12:54,411 We have the evidence, we can go to the police. 1312 01:12:57,874 --> 01:12:59,833 Can't see the kidnapper's face. 1313 01:13:11,846 --> 01:13:13,555 Oh, man. 1314 01:13:18,978 --> 01:13:21,521 Wait, wait. It looks really familiar. 1315 01:13:21,606 --> 01:13:23,482 Come on, Drew, think. 1316 01:13:25,610 --> 01:13:26,777 Anything? 1317 01:13:41,042 --> 01:13:43,627 This happened last night while we were at the chem lab. 1318 01:13:45,338 --> 01:13:46,838 [ringing] 1319 01:13:49,467 --> 01:13:50,759 [sighs] We did it, Nancy. 1320 01:13:50,843 --> 01:13:52,112 You would've been so proud of me. 1321 01:13:52,136 --> 01:13:53,197 [Nancy] What are you talking about? 1322 01:13:53,221 --> 01:13:54,573 Bess found the name of the nutmeg buyer. 1323 01:13:54,597 --> 01:13:55,764 It's William Wharton. 1324 01:13:57,016 --> 01:13:58,517 [Wharton] Do me a favor. 1325 01:13:58,601 --> 01:14:01,728 Tell your daddy that Willie Wharton said to get on board. 1326 01:14:02,605 --> 01:14:03,688 Now get out of the way. 1327 01:14:04,440 --> 01:14:05,690 [tires screeching] 1328 01:14:05,775 --> 01:14:07,109 Wharton kidnapped my dad. 1329 01:14:07,568 --> 01:14:08,944 He's been haunting Twin Elms. 1330 01:14:09,529 --> 01:14:12,948 Look, look, guys, I love you guys so much and everything, but... 1331 01:14:13,032 --> 01:14:15,408 I gotta go. Talk to you... 1332 01:14:15,868 --> 01:14:17,911 Call you when I know more. Okay? Bye. 1333 01:14:18,538 --> 01:14:20,497 We have the evidence. Let's get help. 1334 01:14:22,583 --> 01:14:24,918 Deputy? Yes, I figured out a bunch of stuff. 1335 01:14:25,002 --> 01:14:26,294 Can you meet me at Twin Elms? 1336 01:14:27,213 --> 01:14:28,213 Thanks. 1337 01:14:30,258 --> 01:14:32,008 I think my dad's in the hidden staircase. 1338 01:14:32,969 --> 01:14:36,763 Wharton doesn't know we know it exists, and he kidnapped my dad after we left. 1339 01:14:37,765 --> 01:14:38,765 Come on. 1340 01:14:41,561 --> 01:14:42,686 [snoring] 1341 01:14:58,828 --> 01:14:59,828 Sheriff? 1342 01:14:59,912 --> 01:15:01,371 [static] 1343 01:15:02,081 --> 01:15:03,290 Trying you again. Sheriff? 1344 01:15:04,167 --> 01:15:05,500 [muffled grunting] 1345 01:15:07,962 --> 01:15:10,172 [Marchbanks] Deputy Patrick. Come in. Over. 1346 01:15:39,827 --> 01:15:41,203 [Helen gasps] Oh, my God. 1347 01:15:41,746 --> 01:15:44,706 - Deputy? Deputy, wake up. - Okay. 1348 01:15:44,790 --> 01:15:48,543 Okay. He's not dead, he's just really knocked out. 1349 01:15:53,382 --> 01:15:55,091 Wharton must be here. 1350 01:16:04,769 --> 01:16:06,019 [banging] 1351 01:16:17,990 --> 01:16:19,366 Darn flashlight. 1352 01:16:33,631 --> 01:16:35,215 Why are you doing this? 1353 01:16:35,299 --> 01:16:36,508 You're too good a lawyer. 1354 01:16:36,842 --> 01:16:40,053 You were persuading people who wanted the train to change their minds. 1355 01:16:42,056 --> 01:16:43,682 Come on. You got some paperwork to sign. 1356 01:16:44,475 --> 01:16:45,558 [door creaking] 1357 01:16:46,602 --> 01:16:47,602 Out. 1358 01:16:48,562 --> 01:16:50,605 Come on. Come on. Come on. 1359 01:16:56,362 --> 01:16:58,738 - Let's go. - Nate. 1360 01:16:58,823 --> 01:16:59,823 Thank God. 1361 01:17:00,449 --> 01:17:01,950 [Wharton] "Thank God." That's funny. 1362 01:17:03,869 --> 01:17:05,328 [Carson] Ow. Wait. 1363 01:17:05,413 --> 01:17:06,705 You're a part of this? 1364 01:17:06,789 --> 01:17:09,874 Part of it? He's the one who brought me into it. 1365 01:17:12,837 --> 01:17:15,380 You were best man at my wedding. 1366 01:17:15,464 --> 01:17:18,300 You were a pallbearer at Catherine's funeral. 1367 01:17:18,384 --> 01:17:20,051 [softly] That guy is like my uncle. 1368 01:17:20,553 --> 01:17:22,971 [Nate] I'm sorry, Carson. I had to. 1369 01:17:23,681 --> 01:17:26,933 How much is the train company paying you to deliver Twin Elms? 1370 01:17:27,018 --> 01:17:28,018 A lot. 1371 01:17:29,228 --> 01:17:31,268 You could have come to me if you needed money, Nate. 1372 01:17:31,856 --> 01:17:34,941 But I got in a hole so deep you couldn't possibly dig me out. 1373 01:17:35,609 --> 01:17:37,277 This was supposed to be clean. 1374 01:17:37,361 --> 01:17:39,821 We scare Flora, she sells, she makes bank. 1375 01:17:40,406 --> 01:17:42,574 Town gets a new train, I get out of debt. 1376 01:17:42,658 --> 01:17:44,200 Everybody wins. 1377 01:17:45,036 --> 01:17:47,495 We were fighting to stop the train. 1378 01:17:47,580 --> 01:17:50,123 Yeah. I'm pretty convincing, huh? 1379 01:17:50,833 --> 01:17:52,959 A coupIe more scary nights, 1380 01:17:53,044 --> 01:17:55,337 and Flora would have begged to sell. 1381 01:17:55,421 --> 01:17:56,921 And then Nancy got involved. 1382 01:17:57,006 --> 01:17:59,132 Hey, we can't do anything. 1383 01:18:00,259 --> 01:18:01,551 Not with them having guns. 1384 01:18:01,635 --> 01:18:03,845 They may have guns, but we have something better. 1385 01:18:06,557 --> 01:18:08,308 [Wharton] Sign the form. 1386 01:18:08,392 --> 01:18:11,519 I've told you very politeIy... No. 1387 01:18:11,604 --> 01:18:13,104 Listen to the lady. 1388 01:18:13,731 --> 01:18:16,983 You know, for a guy half in the bag, you sure handle stress pretty well. 1389 01:18:17,777 --> 01:18:19,444 He has a teenage daughter. 1390 01:18:21,572 --> 01:18:27,077 Why would you go to all this trouble for one plot of land? 1391 01:18:27,161 --> 01:18:28,661 In going through Twin Elms, 1392 01:18:29,455 --> 01:18:31,831 all the other property owners would fall in line. 1393 01:18:32,625 --> 01:18:34,185 Nobody would be able to stop the train. 1394 01:18:34,502 --> 01:18:37,295 But there's no way I'll allow the sale to go through, Nate. 1395 01:18:37,671 --> 01:18:38,880 We know. 1396 01:18:38,964 --> 01:18:40,965 That's why I'm afraid we can't let you leave. 1397 01:18:41,050 --> 01:18:43,343 Hey. No, no, no. Come here. 1398 01:18:47,848 --> 01:18:49,682 We never talked about killing anyone. 1399 01:18:49,767 --> 01:18:51,036 I figured you couldn't handle it. 1400 01:18:51,060 --> 01:18:52,660 Don't worry. I'll take care of it myself. 1401 01:18:52,728 --> 01:18:54,020 No, no. Hey. No. 1402 01:18:54,772 --> 01:18:57,190 No, there's no... There's no reason to harm him. 1403 01:18:59,235 --> 01:19:00,295 I've been forging his signature 1404 01:19:00,319 --> 01:19:01,838 ever since he came back to River Heights. 1405 01:19:01,862 --> 01:19:02,862 Look. 1406 01:19:05,032 --> 01:19:07,283 Carson will keep his mouth shut because he wants to live. 1407 01:19:07,368 --> 01:19:08,368 Right? 1408 01:19:08,452 --> 01:19:10,286 You know me better than that, Nate. 1409 01:19:10,621 --> 01:19:13,248 There's no way to keep these two from talking about this. 1410 01:19:13,332 --> 01:19:15,268 And if you think anybody's gonna fall for your plan 1411 01:19:15,292 --> 01:19:16,543 in framing Jeffrey Barnes, 1412 01:19:16,627 --> 01:19:18,753 then you're even stupider than I thought. 1413 01:19:19,672 --> 01:19:21,965 - [screams] - I've survived four husbands, 1414 01:19:22,049 --> 01:19:24,592 to be killed by your sorry butt. 1415 01:19:29,181 --> 01:19:31,015 That brat found the room. 1416 01:19:36,313 --> 01:19:37,313 What... 1417 01:19:38,190 --> 01:19:42,110 Don't worry, dear. Just another normal Saturday night for me. 1418 01:19:43,863 --> 01:19:45,071 [door opens] 1419 01:19:45,156 --> 01:19:46,614 That sounds like the back door. 1420 01:19:46,699 --> 01:19:48,533 I'll take care of her. 1421 01:20:01,922 --> 01:20:03,173 [groaning] 1422 01:20:06,760 --> 01:20:08,386 Stupid son of a... 1423 01:20:17,146 --> 01:20:18,146 [groans] 1424 01:20:28,324 --> 01:20:29,324 [coughing] 1425 01:20:32,786 --> 01:20:34,245 Nancy, now! 1426 01:20:34,705 --> 01:20:35,830 [groaning] 1427 01:20:43,589 --> 01:20:44,839 [whimpers] 1428 01:20:44,924 --> 01:20:46,424 Help! Help me! 1429 01:20:46,509 --> 01:20:47,717 Help! 1430 01:20:47,927 --> 01:20:49,802 Ahh! Help! 1431 01:20:51,764 --> 01:20:52,805 [Wharton groans] 1432 01:20:53,057 --> 01:20:54,140 Run, Helen! 1433 01:21:03,692 --> 01:21:04,859 [yelping] 1434 01:21:07,905 --> 01:21:09,781 Nobody move and I won't hurt her. 1435 01:21:09,865 --> 01:21:11,908 Let her go. She's just a child! 1436 01:21:11,992 --> 01:21:14,035 You're not a murderer, Nate. 1437 01:21:14,119 --> 01:21:15,328 [doorbell rings] 1438 01:21:16,789 --> 01:21:17,914 You gonna get that? 1439 01:21:19,625 --> 01:21:21,145 [Nate] Shut up for once. Just shut up! 1440 01:21:21,335 --> 01:21:23,294 [Flora] Please, let her go! 1441 01:21:24,421 --> 01:21:25,505 [panting] 1442 01:21:27,591 --> 01:21:28,883 [Nate] Come on. 1443 01:21:28,968 --> 01:21:30,093 [Helen whimpering] 1444 01:21:34,598 --> 01:21:35,723 [Nate groans] 1445 01:21:42,064 --> 01:21:43,273 [gagging] 1446 01:21:45,109 --> 01:21:46,359 I'll untie the others! 1447 01:21:48,320 --> 01:21:49,445 [Nate coughing] 1448 01:21:55,744 --> 01:21:56,869 [grunts] 1449 01:22:03,419 --> 01:22:04,419 [screaming] 1450 01:22:13,721 --> 01:22:15,179 Help! 1451 01:22:17,600 --> 01:22:19,183 [continues screaming] 1452 01:22:22,813 --> 01:22:24,188 Get it off me! 1453 01:22:24,982 --> 01:22:26,316 [police siren wailing] 1454 01:22:30,446 --> 01:22:31,738 It's okay. 1455 01:22:32,197 --> 01:22:33,317 [Nate screaming] Get off me! 1456 01:22:37,036 --> 01:22:38,286 [continues screaming] 1457 01:22:39,204 --> 01:22:40,580 Get it off me! 1458 01:22:43,292 --> 01:22:45,460 Well, you don't see that every day. 1459 01:22:51,592 --> 01:22:53,843 [sighs] Should've brought cover, Drew. 1460 01:22:54,595 --> 01:22:57,263 I... I may have to follow up with you later. 1461 01:22:59,058 --> 01:23:00,850 Hey, Deputy... 1462 01:23:00,934 --> 01:23:02,060 Thanks for everything. 1463 01:23:02,645 --> 01:23:04,729 Thanks for believing in me. 1464 01:23:05,981 --> 01:23:07,065 It's what I'm here for. 1465 01:23:08,317 --> 01:23:09,525 Wait. Your flashlight. 1466 01:23:09,610 --> 01:23:11,194 - Let me get it for you. - You keep it. 1467 01:23:11,654 --> 01:23:13,454 Something tells me you're gonna need it again. 1468 01:23:15,449 --> 01:23:16,449 [George] Hey... 1469 01:23:17,284 --> 01:23:18,785 No matter what your future holds, 1470 01:23:18,869 --> 01:23:22,163 you can always brag about the day you turned a grown man pink. 1471 01:23:22,247 --> 01:23:23,933 - [girls laughing] - [Bess] Different guy, new shade. 1472 01:23:23,957 --> 01:23:25,958 It's not the same. I don't do those things anymore. 1473 01:23:26,043 --> 01:23:28,002 Right. Come on. 1474 01:23:28,087 --> 01:23:29,379 Hey, Helen, are you coming? 1475 01:23:30,089 --> 01:23:31,673 Yeah, I figured, since... 1476 01:23:32,424 --> 01:23:33,966 It's over, you know. 1477 01:23:34,051 --> 01:23:36,094 Yeah, we'd all just go back to hating you? 1478 01:23:36,178 --> 01:23:37,572 [Nancy] Yeah, you're not getting off that easy. 1479 01:23:37,596 --> 01:23:40,848 [George] Besides, you still owe us a slice of traitor cake. 1480 01:23:40,933 --> 01:23:43,893 - [Nancy] Aha! - I... I told you it's enemy cake. 1481 01:23:44,687 --> 01:23:46,938 - Leave it alone. - Well, you could just learn the word. 1482 01:23:47,022 --> 01:23:48,898 The right word. It'd be so much easier. 1483 01:23:48,982 --> 01:23:50,900 It's Aunt Flora's cheesecake. 1484 01:23:50,984 --> 01:23:53,152 I'll catch up to you guys in a few. 1485 01:24:00,327 --> 01:24:02,954 Bet you never thought you'd be saving your own dad, did you? 1486 01:24:03,038 --> 01:24:05,748 You know how many times you saved my butt? 1487 01:24:09,253 --> 01:24:10,545 Hey. 1488 01:24:11,588 --> 01:24:12,672 Hey. 1489 01:24:14,299 --> 01:24:16,968 I don't know what I'd do if anything ever happened to you. 1490 01:24:33,777 --> 01:24:35,611 Let me go. I wanna... I wanna do one. 1491 01:24:35,696 --> 01:24:38,056 - You do it. I don't know what I'm doing. - All right, cool. 1492 01:24:38,574 --> 01:24:40,009 - That's not bad. - [Nancy] I really want... 1493 01:24:40,033 --> 01:24:42,744 - [all laughing] - What was that? What was that? 1494 01:24:42,828 --> 01:24:44,681 [Nancy] I just wanted to see what was gonna happen. 1495 01:24:44,705 --> 01:24:45,913 You know, maybe I could 1496 01:24:45,998 --> 01:24:48,124 get used to this small town life after all. 1497 01:24:48,250 --> 01:24:49,292 Oh, that reminds me. 1498 01:24:49,376 --> 01:24:51,216 My cousin Emily is coming home to River Heights 1499 01:24:51,295 --> 01:24:53,171 to get married at the Lilac Inn. 1500 01:24:53,464 --> 01:24:55,006 And after all we've been through, 1501 01:24:55,090 --> 01:24:57,508 we could use a little fun in the sun, don't you think? 1502 01:24:57,593 --> 01:24:59,093 Of course. Yes. Sounds good to me. 1503 01:24:59,178 --> 01:25:01,554 Sure. Deep lake, a dark forest, 1504 01:25:01,638 --> 01:25:02,889 some creepy old inn. 1505 01:25:02,973 --> 01:25:04,140 What could possibly go wrong? 1506 01:25:04,600 --> 01:25:05,910 Yeah, all we need is an evil twin 1507 01:25:05,934 --> 01:25:08,227 and we'll have the makings of an awesome new mystery. 1508 01:25:08,312 --> 01:25:09,604 I have to get a photo with us. 1509 01:25:09,688 --> 01:25:12,106 - [all groan] - Come on, Nancy, get in the picture. 1510 01:25:12,191 --> 01:25:14,692 - Come on, Bess. - Fine. Okay. 1511 01:25:14,777 --> 01:25:17,069 You guys are so pretty. One, two, three. 1512 01:25:17,154 --> 01:25:18,154 [camera clicks] 1513 01:25:18,530 --> 01:25:20,072 #sleuthing. 1514 01:25:20,157 --> 01:25:21,365 [chuckling] 1515 01:25:21,450 --> 01:25:23,326 Actually, I'm done with mysteries. 1516 01:25:23,869 --> 01:25:26,162 Yeah, from now on, I just wanna sit back, 1517 01:25:26,622 --> 01:25:29,373 taIk about boys, Instagram, 1518 01:25:30,083 --> 01:25:32,043 - you know, do my nails... - [record scratches] 1519 01:25:32,127 --> 01:25:33,127 - What? - What? 1520 01:25:36,298 --> 01:25:37,465 Just kidding. 1521 01:25:38,842 --> 01:25:40,510 [music playing] 111665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.