Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,054 --> 00:00:57,296
Hey, kid, glum up.
How bad can it be?
2
00:00:57,515 --> 00:01:00,089
Pretty bad, Addison.
We need a case.
3
00:01:00,602 --> 00:01:03,852
Of what?
Relax, it's almost the weekend.
4
00:01:04,022 --> 00:01:06,348
Besides, great cases aren't born,
they're made.
5
00:01:06,525 --> 00:01:09,859
Right now, some bank teller
is thinking about the big grab.
6
00:01:10,029 --> 00:01:12,698
Some frustrated housewife
is staring at a steak knife...
7
00:01:12,865 --> 00:01:15,107
...contemplating
her husband Harvey's clavicle.
8
00:01:15,284 --> 00:01:18,120
Some poor relation is thinking of
Uncle Stanford's millions.
9
00:01:18,288 --> 00:01:21,040
Doctor said he'd be dead
in three months, four years ago.
10
00:01:21,499 --> 00:01:22,828
Our case is out there.
11
00:01:23,001 --> 00:01:25,457
- It's just fermenting.
- You sound so certain.
12
00:01:25,629 --> 00:01:27,538
I am so certain. Even as we speak...
13
00:01:27,715 --> 00:01:30,918
...a spurned lover of some lustful lad
is picking up a revolver...
14
00:01:31,093 --> 00:01:33,216
...pointing it at
her former beloved's brain.
15
00:01:33,387 --> 00:01:36,757
He turns, sees his mistress,
sees the gun, there's a scream!
16
00:01:37,559 --> 00:01:40,429
- Addison!
- Not bad.
17
00:01:41,480 --> 00:01:44,896
She was sitting there, asking for words
that rhyme with "detective. "
18
00:01:45,067 --> 00:01:47,985
The mail came, she started to open it,
and then she screamed.
19
00:01:48,153 --> 00:01:50,859
- Did anyone suggest "effective"?
- Addison.
20
00:01:51,032 --> 00:01:54,365
- Miss DiPesto?
- Agnes?
21
00:01:55,578 --> 00:01:57,286
- It's from him!
- Him?
22
00:01:57,455 --> 00:01:59,247
Doesn't he do
the burning bush thing?
23
00:01:59,416 --> 00:02:01,824
- Not Him.
- Him, J.B. Harland.
24
00:02:02,002 --> 00:02:03,330
That him. Who's that?
25
00:02:03,504 --> 00:02:05,331
The only J.B. Harland I know
is the mystery writer.
26
00:02:05,506 --> 00:02:07,415
- That's the one!
- Well, what does it say?
27
00:02:07,591 --> 00:02:09,584
- I don't know.
- Just a shot in the dark...
28
00:02:09,760 --> 00:02:11,670
...but opening the envelope
may tell you.
29
00:02:11,846 --> 00:02:14,053
Of course. You're right.
30
00:02:16,685 --> 00:02:19,140
"J.B. Harland invites you
to a murder. "
31
00:02:19,354 --> 00:02:21,596
- I don't believe it, I won!
- You won?
32
00:02:21,773 --> 00:02:23,351
- I won!
- That's wonderful.
33
00:02:23,525 --> 00:02:24,901
- What did you win?
- A contest!
34
00:02:25,069 --> 00:02:26,943
Oh, there's so much to do!
35
00:02:27,113 --> 00:02:29,865
I gotta pack.
I've gotta get my hair done.
36
00:02:30,032 --> 00:02:32,571
J.B. Harland,
the greatest mystery writer of all time.
37
00:02:32,744 --> 00:02:34,535
I'm gonna spend the weekend
with him.
38
00:02:34,746 --> 00:02:39,408
- Miss DiPesto, in mixed company?
- It's not like that. It's better than that.
39
00:02:39,585 --> 00:02:40,913
Better than that?
40
00:02:41,086 --> 00:02:42,996
- Better!
- J.B. Harland. I know who he is.
41
00:02:43,172 --> 00:02:46,755
- He writes Inspector Doughnut books.
- That's " Inspector Dumais. "
42
00:02:47,301 --> 00:02:50,552
Me, Miss Agnes DiPesto...
43
00:02:50,722 --> 00:02:54,589
...and J.B. Harland.
44
00:02:54,768 --> 00:02:57,473
- Explain this later?
- Only if she explains it to me now.
45
00:02:57,646 --> 00:03:01,976
I've been invited aboard the Murder
Train. J.B. Harland's Murder Train.
46
00:03:02,151 --> 00:03:03,693
He does it every year.
47
00:03:03,861 --> 00:03:05,854
He and four of his closest friends...
48
00:03:06,030 --> 00:03:10,028
...and the winner of the Murder
Mystery Magazine's essay contest...
49
00:03:10,201 --> 00:03:13,452
...spend exactly 24 hours
aboard a train bound for nowhere.
50
00:03:13,830 --> 00:03:16,748
Sometime during the trip,
a murder will occur.
51
00:03:16,917 --> 00:03:18,744
Beats the hell out
of my weekend plans.
52
00:03:19,128 --> 00:03:20,871
The invitation was lost in the mail.
53
00:03:21,046 --> 00:03:23,964
- The trip is tomorrow.
- Go, if you have things to do.
54
00:03:24,133 --> 00:03:28,261
This is a hubbub of activity here, but
we'll find a way to survive without you.
55
00:03:28,429 --> 00:03:29,805
Thanks.
56
00:03:29,973 --> 00:03:31,467
You guys...
57
00:03:31,641 --> 00:03:33,100
...are great.
58
00:03:33,268 --> 00:03:36,222
In fact, you're better than great.
You're great-great.
59
00:03:36,396 --> 00:03:37,974
We think you're great-great too.
60
00:03:38,148 --> 00:03:40,141
- Great-great?
- Bye-bye.
61
00:03:40,317 --> 00:03:42,394
- Ta-ta.
- Ta-ta.
62
00:03:44,530 --> 00:03:47,864
I feel funny asking, but since
I don't know where the train's going...
63
00:03:48,034 --> 00:03:50,525
...and I don't want to leave my car
at the station-
64
00:03:50,704 --> 00:03:52,696
Maddie will be glad
to drive you there.
65
00:03:52,873 --> 00:03:56,324
- It's Saturday night, I have plans.
- Haven't you heard of midnight Mass?
66
00:03:56,502 --> 00:03:59,918
We'll be back in time.
We'll both take you down there.
67
00:04:00,131 --> 00:04:04,045
Me luck is on the rise.
I'd listen as fate cries.
68
00:04:04,218 --> 00:04:06,341
The time is here,
so give a cheer.
69
00:04:06,513 --> 00:04:09,348
DiPesto won a prize.
70
00:04:10,267 --> 00:04:12,888
- Great-great.
- So-so.
71
00:04:21,821 --> 00:04:24,394
Boy, this is really exciting.
Union Station.
72
00:04:24,574 --> 00:04:26,614
The last time
I was in a train station...
73
00:04:26,785 --> 00:04:28,658
...I was taking a train. Life's crazy.
74
00:04:28,828 --> 00:04:30,157
You really are excited.
75
00:04:30,330 --> 00:04:33,830
I'm really proud of you, getting your
essay picked out by J.B. Harland.
76
00:04:34,001 --> 00:04:35,329
What did you write about?
77
00:04:35,502 --> 00:04:38,457
Why J.B. Harland is the greatest
mystery writer of all time.
78
00:04:38,631 --> 00:04:41,881
- Gutty choice.
- A five-page essay and my picture.
79
00:04:42,051 --> 00:04:43,795
- A picture?
- Yeah.
80
00:04:43,970 --> 00:04:45,963
I sent him a picture of me
at the office.
81
00:04:46,139 --> 00:04:49,259
I thought maybe if he saw
that I work at a detective agency-
82
00:04:49,434 --> 00:04:52,139
- Obviously, you thought right.
- I can't believe it.
83
00:04:53,105 --> 00:04:54,516
It's like Cinderella.
84
00:04:54,690 --> 00:04:57,442
I think that makes
you and me mice.
85
00:04:57,610 --> 00:05:01,061
- What track are we looking for?
- Let's see.
86
00:05:03,783 --> 00:05:06,453
It just says
"The J.B. Harland Murder Train. "
87
00:05:06,620 --> 00:05:08,826
I'll go check the schedule.
88
00:05:11,917 --> 00:05:14,206
- Who are the glad rags for?
- You speaking to me?
89
00:05:14,378 --> 00:05:16,786
No, I'm speaking to this bum
over here.
90
00:05:16,964 --> 00:05:18,293
Hot date?
91
00:05:18,466 --> 00:05:20,459
It depends on what
you consider a hot date.
92
00:05:20,635 --> 00:05:22,841
Can he eat without you
cutting his food up first?
93
00:05:23,012 --> 00:05:25,468
I didn't come here
to talk about my private life.
94
00:05:25,640 --> 00:05:28,891
I came here to see a friend off
and get a lift to the theatre.
95
00:05:29,061 --> 00:05:32,975
The theatre. Let me guess, this guy got
you fifth-row-centre tickets for Cats.
96
00:05:33,149 --> 00:05:35,722
He's got an in backstage.
After the show, you can...
97
00:05:35,902 --> 00:05:38,737
...scratch the cats' ears
while they cough up fur balls.
98
00:05:38,905 --> 00:05:42,321
Why couldn't you just say,
" I hope you have a nice time"?
99
00:05:42,492 --> 00:05:45,826
- I hope you have a nice time.
- Thank you.
100
00:05:45,996 --> 00:05:47,989
Whatever curdles your cream.
101
00:05:48,207 --> 00:05:51,161
It's a private train, track 29.
102
00:05:51,335 --> 00:05:52,664
- Terrific.
- Terrific.
103
00:05:52,837 --> 00:05:54,664
Terrific!
104
00:06:04,766 --> 00:06:06,759
Carpeting on the walls.
105
00:06:06,935 --> 00:06:09,473
Must be tough to vacuum.
106
00:06:13,025 --> 00:06:16,858
" Dear Miss DiPesto, welcome
to J.B. Harland's Murder Train.
107
00:06:17,030 --> 00:06:19,319
I am pleased to have you
as my special guest...
108
00:06:19,491 --> 00:06:21,898
...and look forward to
making your acquaintance.
109
00:06:22,369 --> 00:06:24,326
Here's to a good mystery.
110
00:06:24,496 --> 00:06:28,115
Your humble servant,
J.B. Harland. "
111
00:06:28,292 --> 00:06:30,498
It's almost more than I can stand.
112
00:06:30,669 --> 00:06:34,003
- How exactly does this game work?
- I'm not really sure.
113
00:06:34,173 --> 00:06:36,415
This group gets together
once a year...
114
00:06:36,593 --> 00:06:39,547
...and they race to solve a mystery
designed by J.B. Harland.
115
00:06:39,721 --> 00:06:42,675
- If you solve it, you win.
- Where's the rest of the group?
116
00:06:42,849 --> 00:06:44,474
Maybe that's part of the mystery.
117
00:06:44,685 --> 00:06:46,512
That's what
the whole thing is about.
118
00:06:46,687 --> 00:06:50,139
You never really know
what's going on.
119
00:06:50,316 --> 00:06:53,519
Maybe I should get a head start
and scout out the place.
120
00:06:53,695 --> 00:06:55,604
Thank you for helping me
with my stuff.
121
00:06:55,780 --> 00:06:58,900
- I couldn't have done it alone.
- We wouldn't leave you stuffless.
122
00:06:59,284 --> 00:07:02,570
- Have a terrific time.
- I think I will.
123
00:07:06,584 --> 00:07:09,751
Gotta admit, pretty plush.
124
00:07:09,921 --> 00:07:12,328
Bet you the whole damn train
goes condo in a year.
125
00:07:13,591 --> 00:07:16,082
- Addison?
- All right, all right, all right.
126
00:07:16,261 --> 00:07:19,013
I'm just gonna look around
a little bit.
127
00:07:19,890 --> 00:07:23,935
Pretty classy. Personal head.
128
00:07:25,271 --> 00:07:27,643
- Elegant button.
- What are you doing?
129
00:07:27,857 --> 00:07:29,435
I want to see how these work.
130
00:07:29,609 --> 00:07:31,566
- Why?
- Because it's there.
131
00:07:31,736 --> 00:07:34,406
Isn't that a line from
Mountains and Three-Minute Miles?
132
00:07:35,156 --> 00:07:37,826
- I'm gonna tell you something.
- Miracle of miracles.
133
00:07:37,993 --> 00:07:41,825
Remember that blackout in 1965,
the East Coast blacked out for a night?
134
00:07:42,039 --> 00:07:44,447
Well, I never told anybody this,
but I caused that.
135
00:07:44,667 --> 00:07:46,042
Why aren't I surprised?
136
00:07:46,210 --> 00:07:48,701
The whole time I was growing up,
my mom told me:
137
00:07:48,880 --> 00:07:53,174
" David, turn your lights out. There are
children in China who are in the dark. "
138
00:07:53,343 --> 00:07:55,834
And the whole time,
I never turned them out.
139
00:07:56,012 --> 00:07:57,721
There's a rebel in me, I admit it.
140
00:07:57,889 --> 00:08:00,677
One day, I'm over at my friend's house,
and I'm thinking:
141
00:08:00,851 --> 00:08:03,556
" I got to get home before my mom
gets home from work. "
142
00:08:03,729 --> 00:08:06,137
Dangerous guy that I am,
I left the lights on.
143
00:08:06,315 --> 00:08:09,270
For no reason, they're just on.
Wasting energy, wasting money.
144
00:08:09,444 --> 00:08:13,193
So I get on my bike,
and I'm riding home as fast as I can.
145
00:08:13,365 --> 00:08:15,025
I've got to beat
my mom home, right?
146
00:08:15,200 --> 00:08:18,154
I get home, slam on the coaster brakes,
throw the bike down...
147
00:08:18,328 --> 00:08:20,321
...I look up, the lights are still on.
148
00:08:20,497 --> 00:08:23,036
I also see my mom's home.
I figure she hasn't noticed.
149
00:08:23,209 --> 00:08:24,833
I go into my pocket for a key...
150
00:08:25,002 --> 00:08:28,336
...I figure I'll sneak in,
turn the lights off, and I'll be safe.
151
00:08:28,506 --> 00:08:31,080
I go in my pocket,
and there is no key.
152
00:08:31,259 --> 00:08:33,548
Which means I gotta ring
the doorbell...
153
00:08:33,720 --> 00:08:35,630
...which means my mom
has to answer it...
154
00:08:35,806 --> 00:08:37,929
...she'll go by my room,
see my lights on...
155
00:08:38,100 --> 00:08:41,884
...and realize I am not her son. Must
have been some mix-up at the hospital.
156
00:08:42,229 --> 00:08:44,103
This is a riveting story.
157
00:08:44,315 --> 00:08:48,265
Anyway, I press the doorbell,
and it goes "ding. "
158
00:08:50,405 --> 00:08:52,398
Is that it? That's the story?
159
00:08:52,574 --> 00:08:55,065
Get it? Normally,
our doorbell goes "ding-dong. "
160
00:08:55,244 --> 00:08:59,408
This time, it just went "ding. " I heard it
go "ding," and I turn around and look...
161
00:08:59,582 --> 00:09:02,037
...and all the lights
on my block go out.
162
00:09:02,210 --> 00:09:06,919
I did it. Overloaded the whole system
because I left my lights in my room on.
163
00:09:07,507 --> 00:09:09,167
I never told that story to anybody.
164
00:09:09,384 --> 00:09:10,759
I wonder why.
165
00:09:10,927 --> 00:09:13,549
So now, whenever I see a button-
166
00:09:13,722 --> 00:09:16,296
Press it! Put me out of my misery
and press it.
167
00:09:19,437 --> 00:09:22,604
- My kind of button. All right.
- Can we leave now?
168
00:09:22,774 --> 00:09:25,858
Nice. Firm. Takes me back
to my days at San Quentin.
169
00:09:27,779 --> 00:09:29,108
It's a joke.
170
00:09:29,281 --> 00:09:32,365
- Come here, give it a test ride.
- I'll take your word for it.
171
00:09:32,534 --> 00:09:33,863
- Maddie.
- David.
172
00:09:34,036 --> 00:09:35,945
- Know what your problem is?
- Tell me.
173
00:09:36,121 --> 00:09:38,791
- You're just not spontaneous.
- You're right, let's go.
174
00:09:39,000 --> 00:09:40,992
Come here. Come sit by me.
175
00:09:43,463 --> 00:09:45,752
- Why?
- Because we're here...
176
00:09:45,924 --> 00:09:48,711
...on a private train,
with a nice bed...
177
00:09:48,885 --> 00:09:50,712
...and carpeting on the walls.
178
00:09:50,888 --> 00:09:54,387
Besides, I asked nice.
I'd do it for you.
179
00:09:55,726 --> 00:09:58,680
- And then we can go?
- Then we can leave.
180
00:10:04,319 --> 00:10:06,644
There now, see?
181
00:10:06,822 --> 00:10:09,739
- That didn't hurt a bit, did it?
- No.
182
00:10:10,742 --> 00:10:12,700
It must have been
something back then...
183
00:10:12,870 --> 00:10:15,705
...travelling across the country
by train...
184
00:10:15,873 --> 00:10:20,037
...listening to the clickety-clack as the
train rumbled through the heartland.
185
00:10:21,004 --> 00:10:24,040
Every passenger's face a mystery.
186
00:10:24,215 --> 00:10:27,667
Every car, filled with
the possibility of intrigue...
187
00:10:27,844 --> 00:10:32,258
- ... danger, romance.
- Do tell.
188
00:10:32,433 --> 00:10:34,805
Incredible meals served
on fine linen.
189
00:10:34,977 --> 00:10:38,477
Drinks sipped as the train
cut through the twilight.
190
00:10:38,648 --> 00:10:41,934
- Twilight?
- Twilight.
191
00:10:42,110 --> 00:10:43,521
Do you feel something?
192
00:10:43,695 --> 00:10:45,902
My nail file pressed up
against your ribs.
193
00:10:46,365 --> 00:10:51,525
Good golly, it's almost sunrise here
on the old Addison Flyer.
194
00:10:51,704 --> 00:10:53,032
- Addison?
- Wrong button.
195
00:10:53,247 --> 00:10:55,287
- Addison, do something.
- What?
196
00:10:55,458 --> 00:10:57,581
- Do something!
- What?
197
00:10:57,752 --> 00:10:59,828
- You did this on purpose.
- No, I didn't.
198
00:11:00,004 --> 00:11:01,380
- Yes, you did.
- No, I didn't.
199
00:11:01,548 --> 00:11:03,671
Yes, you did. Yes, you did.
200
00:11:06,178 --> 00:11:07,886
Miss.
201
00:11:10,683 --> 00:11:12,676
Are you talking to me?
202
00:11:12,852 --> 00:11:15,177
You must be J.B.'s guest.
203
00:11:15,355 --> 00:11:17,478
His murder train's the best.
204
00:11:17,899 --> 00:11:21,767
Rodney's the name,
solving mysteries my game.
205
00:11:21,945 --> 00:11:24,615
Even if they're only in jest.
206
00:11:28,744 --> 00:11:30,404
My name is Agnes.
207
00:11:30,579 --> 00:11:33,913
But my friends call me
Miss DiPesto.
208
00:11:34,083 --> 00:11:37,666
Hello, Miss DiPesto.
209
00:11:47,097 --> 00:11:48,971
The train is moving.
210
00:11:49,141 --> 00:11:50,684
I better get back to my room.
211
00:11:50,852 --> 00:11:52,725
Why?
212
00:11:52,895 --> 00:11:54,769
I don't know.
213
00:11:56,191 --> 00:11:58,018
Excuse me.
214
00:12:20,342 --> 00:12:23,260
- Yes, you did.
- No, I didn't.
215
00:12:23,429 --> 00:12:25,836
- Yes, you did.
- No, I didn't.
216
00:12:26,015 --> 00:12:27,343
- Yes, you did!
- No, I didn't.
217
00:12:27,516 --> 00:12:29,094
- Yes, you did!
- No, I didn't.
218
00:12:29,519 --> 00:12:30,550
- You did!
- I didn't.
219
00:12:31,062 --> 00:12:33,980
- Hello?
- Miss DiPesto!
220
00:12:35,400 --> 00:12:37,025
Grandma?
221
00:12:37,194 --> 00:12:39,186
- No, it's Maddie.
- And David.
222
00:12:39,363 --> 00:12:41,936
We're in the bed in the wall.
223
00:12:42,116 --> 00:12:43,444
Do you want me to leave?
224
00:12:43,617 --> 00:12:45,575
No, press the button and get us out.
225
00:12:45,745 --> 00:12:47,619
Button?
226
00:12:47,789 --> 00:12:49,781
- Oh, the button.
- The button.
227
00:12:58,967 --> 00:13:00,296
Was it good for you too?
228
00:13:00,469 --> 00:13:05,048
She made me do it. I didn't want
to do it. I didn't feel we were ready.
229
00:13:06,350 --> 00:13:07,761
- We're moving.
- Do we have to?
230
00:13:07,935 --> 00:13:09,513
All my friends go to this school.
231
00:13:09,687 --> 00:13:12,392
- This train is moving!
- Land of Goshen, she's right.
232
00:13:12,566 --> 00:13:15,235
You better figure out a way
to get me off this train.
233
00:13:15,402 --> 00:13:17,359
I will gladly get you off this train.
234
00:13:17,529 --> 00:13:19,736
I will throw you off this train
if necessary...
235
00:13:19,907 --> 00:13:23,525
...but kindly refrain from physical acts
that are not of an erotic nature.
236
00:13:23,703 --> 00:13:25,909
This is not my fault.
237
00:13:29,042 --> 00:13:30,999
I was not born yesterday!
238
00:13:31,169 --> 00:13:33,458
It's true,
I had lunch with her yesterday.
239
00:13:33,672 --> 00:13:35,878
Well, maybe if we all just sat down-
240
00:13:42,223 --> 00:13:44,299
Maddie.
241
00:13:49,981 --> 00:13:53,018
Does anyone know who I can talk to
about stopping the train?
242
00:13:54,695 --> 00:13:56,853
Stop this...
243
00:13:57,823 --> 00:13:59,982
...train?
244
00:14:02,870 --> 00:14:05,575
The J.B. Harland Murder Train?
245
00:14:07,667 --> 00:14:09,707
The engineer is locked
in the engine room.
246
00:14:09,878 --> 00:14:12,120
This train isn't going to stop
for 24 hours.
247
00:14:12,297 --> 00:14:15,583
- Twenty-four hours?
- No need to panic.
248
00:14:15,759 --> 00:14:17,337
We've been waiting for you.
249
00:14:17,511 --> 00:14:20,181
My name is J.B. Harland.
250
00:14:20,348 --> 00:14:21,925
As you all know...
251
00:14:22,100 --> 00:14:24,887
...each year, I select one reader...
252
00:14:25,061 --> 00:14:28,062
...from Murder Mystery Magazine
to join us on our little trip.
253
00:14:28,231 --> 00:14:30,224
This year,
the special guest is Agnes-
254
00:14:30,400 --> 00:14:33,271
- Maddie Hayes.
- You're Maddie Hayes, aren't you?
255
00:14:33,445 --> 00:14:35,853
Janet, you're mistaken.
This lady's name is-
256
00:14:36,031 --> 00:14:37,775
Maddie Hayes.
257
00:14:37,950 --> 00:14:42,696
- You're not Agnes DiPesto?
- No, I am.
258
00:14:44,040 --> 00:14:47,207
- But you're the one in the picture.
- What picture?
259
00:14:50,172 --> 00:14:52,129
See, that's me.
260
00:14:52,299 --> 00:14:54,256
David, this is cute, of all of us.
261
00:14:56,053 --> 00:14:57,512
Not too shabby.
262
00:14:57,680 --> 00:15:00,171
I could use a copy of this myself.
263
00:15:01,559 --> 00:15:03,635
You're not Miss DiPesto?
264
00:15:10,486 --> 00:15:13,689
- Then who are you?
- They're detectives.
265
00:15:13,864 --> 00:15:15,691
Partners at the agency
where I work.
266
00:15:15,908 --> 00:15:18,613
They were seeing me off
and got stuck on the train.
267
00:15:18,786 --> 00:15:23,365
You mean you're both authentic
private eyes? I don't believe it. I-
268
00:15:23,917 --> 00:15:25,459
Excuse me.
269
00:15:25,627 --> 00:15:29,246
Are you just going to glare at them,
or are you gonna invite them to stay?
270
00:15:29,423 --> 00:15:30,917
That wouldn't work at all.
271
00:15:31,091 --> 00:15:35,006
J.B. has written this mystery
with six players in mind.
272
00:15:35,179 --> 00:15:38,299
Besides, there are only
six sleeping compartments.
273
00:15:39,309 --> 00:15:42,061
Don't take this the wrong way,
but if it's all the same...
274
00:15:42,228 --> 00:15:43,806
...I'd like to get off the train.
275
00:15:44,022 --> 00:15:46,727
- Off the train?
- I didn't pack.
276
00:15:46,900 --> 00:15:48,893
It's a come-as-you-are murder,
right?
277
00:15:49,069 --> 00:15:51,358
You wouldn't even have to stop,
just slow down.
278
00:15:51,572 --> 00:15:54,110
No, as I explained,
that isn't possible.
279
00:15:54,700 --> 00:15:56,989
- Rodney.
- Yes?
280
00:15:57,161 --> 00:15:59,368
Let's get some accommodations
for our guests.
281
00:15:59,539 --> 00:16:02,908
- Right, J.B.
- Then it's settled.
282
00:16:03,085 --> 00:16:06,620
This is going to be
a fascinating 24 hours.
283
00:16:07,506 --> 00:16:10,044
I'll leave you all
to go about your business.
284
00:16:10,217 --> 00:16:14,132
Tonight, somewhere on this train,
a murder will occur.
285
00:16:14,305 --> 00:16:16,214
Until then...
286
00:16:16,391 --> 00:16:19,226
...cherish your peace of mind.
287
00:16:35,161 --> 00:16:37,831
- Not bad for a Saturday night.
- I'm not speaking to you.
288
00:16:37,998 --> 00:16:41,746
I did not get us shanghaied on this
train on purpose. As long as we're-
289
00:16:41,918 --> 00:16:44,125
There's no "we're. "
There is me. There is you.
290
00:16:44,296 --> 00:16:46,205
You're here,
let's make the best of it.
291
00:16:46,382 --> 00:16:49,383
Make the best of it for both of us.
I'd rather be alone.
292
00:16:49,552 --> 00:16:50,880
- Fine.
- Fine.
293
00:16:51,053 --> 00:16:53,093
- Okay.
- Okay, fine.
294
00:16:59,563 --> 00:17:02,350
Mystery train, mystery meat.
My favourite.
295
00:17:02,524 --> 00:17:05,858
- You're really a detective?
- Real as they get.
296
00:17:06,028 --> 00:17:07,902
David Addison.
297
00:17:08,990 --> 00:17:13,319
David. That's a good name.
It's easy to put on cakes.
298
00:17:13,495 --> 00:17:15,119
Sebastian Rhodes here.
299
00:17:15,288 --> 00:17:16,830
I'm a baker.
300
00:17:16,998 --> 00:17:18,991
I'm a chef too...
301
00:17:19,167 --> 00:17:22,334
...but I specialize in cakes
and breads...
302
00:17:22,504 --> 00:17:24,248
...and mysteries.
303
00:17:24,423 --> 00:17:28,042
I sure am glad J.B. decided
to let you stay.
304
00:17:30,054 --> 00:17:32,546
It's gonna be a lot of fun...
305
00:17:32,724 --> 00:17:35,345
...having real private eyes
to play against.
306
00:17:35,560 --> 00:17:38,016
Yeah, I know,
I can hardly stand the excitement.
307
00:17:39,064 --> 00:17:40,938
- I hope you understand.
- Excuse me?
308
00:17:41,108 --> 00:17:44,228
Don't think I was campaigning
to have you removed from the train.
309
00:17:44,403 --> 00:17:47,607
It's just that J.B. labours a month
or more on these mysteries...
310
00:17:47,782 --> 00:17:51,732
...and extra bodies, live ones, could
throw the whole thing out of whack.
311
00:17:51,953 --> 00:17:54,907
There's no place I'd rather be less
than on this train.
312
00:17:55,290 --> 00:17:58,706
You won't believe it,
but you and I almost worked together.
313
00:17:58,877 --> 00:18:01,119
I own Magic Night,
the perfume company.
314
00:18:01,297 --> 00:18:03,918
- I was up for the-
- The Magic Night Girl.
315
00:18:04,091 --> 00:18:08,089
At one point, our house- J.B. and I
used to own a home together.
316
00:18:08,263 --> 00:18:11,466
We used to live together,
that's what I'm trying to say.
317
00:18:11,641 --> 00:18:14,892
I had pictures of you all over my
house, trying to make up my mind.
318
00:18:15,479 --> 00:18:19,311
But I contemplated too long
and Blue Moon Shampoo got you first.
319
00:18:19,483 --> 00:18:23,612
- So you and J.B. Harland aren't-?
- No, not anymore. Not really.
320
00:18:23,779 --> 00:18:25,606
We now own two homes together...
321
00:18:25,782 --> 00:18:28,617
...and he makes a point
to be in the one that I'm not.
322
00:18:28,827 --> 00:18:32,445
- I'm sorry.
- Don't be, I'm happy.
323
00:18:32,622 --> 00:18:34,330
Besides, I had my chance.
324
00:18:34,833 --> 00:18:38,452
One night, about seven years ago,
on one of these mysteries, in fact...
325
00:18:38,629 --> 00:18:41,547
...J.B. was whacked out of his mind
on Courvoisier.
326
00:18:41,716 --> 00:18:43,625
He asked me to marry him...
327
00:18:43,801 --> 00:18:46,506
...but I was greedy and stupid.
328
00:18:46,679 --> 00:18:49,597
I wanted a sober proposal.
329
00:18:50,183 --> 00:18:53,184
I've finally stopped waiting.
330
00:18:53,353 --> 00:18:56,390
Well, enjoy the murder, Maddie.
331
00:19:05,700 --> 00:19:07,776
- Hello.
- Come in.
332
00:19:14,710 --> 00:19:16,537
All this is yours?
333
00:19:16,712 --> 00:19:19,464
This is nothing.
You should see my apartment.
334
00:19:19,632 --> 00:19:20,960
I should?
335
00:19:21,676 --> 00:19:23,965
No, I didn't mean "should"
like you had to.
336
00:19:24,137 --> 00:19:26,260
- I meant "should" like you could.
- Of course.
337
00:19:26,431 --> 00:19:29,385
- I mean, if you wanted to.
- Of course.
338
00:19:30,769 --> 00:19:33,687
That was a wonderful essay
you wrote on J.B.
339
00:19:33,856 --> 00:19:35,184
It meant a lot to him.
340
00:19:35,357 --> 00:19:38,727
It was all true. He's a genius.
I've been reading his books for years.
341
00:19:38,903 --> 00:19:42,023
Really? Which one's your favourite?
342
00:19:44,117 --> 00:19:46,276
That's not easy.
343
00:19:46,453 --> 00:19:48,161
I guess it would be
Death Extension.
344
00:19:48,330 --> 00:19:52,079
I couldn't put it down. That stuff
with the light switch was brilliant.
345
00:19:52,251 --> 00:19:55,585
That was a little idea that came to me
during the blackout.
346
00:19:55,755 --> 00:19:57,582
The city, not me.
347
00:19:57,757 --> 00:19:59,465
That was your idea?
348
00:19:59,634 --> 00:20:03,798
Yes. I work as a technical adviser
for J.B.
349
00:20:03,972 --> 00:20:06,380
I'm a forensic specialist.
350
00:20:06,558 --> 00:20:09,595
That's kind of like
a murder-and-clue man.
351
00:20:09,812 --> 00:20:11,685
J.B. will call me at 2 in the morning...
352
00:20:11,855 --> 00:20:14,347
...and ask if you can trace fingerprints
on Jell-O...
353
00:20:14,525 --> 00:20:16,434
...stuff like that.
354
00:20:16,986 --> 00:20:22,443
Actually, I'm working on a little story
of my own right now.
355
00:20:22,617 --> 00:20:26,532
J.B. has been very encouraging.
A mentor, really.
356
00:20:26,705 --> 00:20:28,994
A wonderful man.
357
00:20:32,211 --> 00:20:33,955
What's that?
358
00:20:34,338 --> 00:20:36,331
It's called a Bunsen burner.
359
00:20:36,507 --> 00:20:39,295
Very lively, very lethal.
360
00:20:39,469 --> 00:20:41,592
Miss DiPesto.
361
00:20:46,810 --> 00:20:49,480
Here's to a beautiful woman...
362
00:20:49,647 --> 00:20:52,220
...a good murder...
363
00:20:52,400 --> 00:20:55,235
...and the man
who brought us all together...
364
00:20:55,403 --> 00:20:57,811
...J.B. Harland.
365
00:21:01,076 --> 00:21:03,318
I know you're not speaking to me...
366
00:21:03,495 --> 00:21:05,488
...but you gotta admit...
367
00:21:06,123 --> 00:21:08,579
...this train, this night...
368
00:21:08,751 --> 00:21:10,578
...pretty romantic.
369
00:21:11,045 --> 00:21:13,038
Haven't you ever had
a fantasy like this?
370
00:21:13,214 --> 00:21:15,456
About a night like this,
on a train like this?
371
00:21:15,633 --> 00:21:19,252
Yep. Only none of these people
were in it, including you.
372
00:21:19,429 --> 00:21:21,089
I love it when you talk mean to me.
373
00:21:21,264 --> 00:21:23,934
So when is this stupid murder
supposed to happen, anyway?
374
00:21:28,522 --> 00:21:31,096
Now, I've heard that scream before.
375
00:21:40,494 --> 00:21:41,869
I think he's dead.
376
00:21:45,207 --> 00:21:47,877
You don't want to sleep here tonight.
377
00:21:55,719 --> 00:21:57,261
Perhaps it was something he ate.
378
00:21:57,429 --> 00:21:59,635
Maybe it's the mystery.
Maybe he's faking.
379
00:21:59,806 --> 00:22:02,476
Don't touch that man.
You don't know where he's been.
380
00:22:06,439 --> 00:22:07,767
Pretty dead.
381
00:22:07,940 --> 00:22:10,562
This has got to be some incredible,
amazing, sick joke.
382
00:22:10,735 --> 00:22:12,644
Talk about life imitating art.
383
00:22:12,821 --> 00:22:17,364
Art? Don't make me laugh. What we've
got here is life imitating trash.
384
00:22:17,534 --> 00:22:19,361
Wanna bet his tongue catches flies?
385
00:22:19,536 --> 00:22:22,490
How about a little respect
for the dead?
386
00:22:22,665 --> 00:22:24,373
I respect you, Rodney.
387
00:22:24,542 --> 00:22:27,958
I don't believe you people.
J.B. is lying here dead...
388
00:22:28,129 --> 00:22:30,702
...and you're trading quips.
389
00:22:30,882 --> 00:22:32,542
What would you like us to do?
390
00:22:32,717 --> 00:22:34,675
For one thing,
we could stop this train.
391
00:22:34,845 --> 00:22:38,712
Not possible. It can't be done. In '77,
when I was passing that kidney stone-
392
00:22:39,141 --> 00:22:41,347
Sebastian, please spare us.
393
00:22:41,518 --> 00:22:43,179
What are we going to do?
394
00:22:43,354 --> 00:22:45,892
J.B. is dead.
395
00:22:46,065 --> 00:22:49,933
And it would seem
one of us killed him.
396
00:22:51,362 --> 00:22:53,320
I have an idea.
397
00:22:55,033 --> 00:22:57,738
For 15 years...
398
00:22:57,911 --> 00:23:00,747
...we've been gathering together
to solve a mystery...
399
00:23:00,915 --> 00:23:04,995
...a mystery served up by J.B.
400
00:23:08,172 --> 00:23:11,838
This train is not stopping
for another 22 hours, folks.
401
00:23:13,678 --> 00:23:15,422
I like it, I like it.
402
00:23:15,597 --> 00:23:19,132
Are you suggesting we turn
J.B.'s death into a game?
403
00:23:19,310 --> 00:23:20,852
Somebody's already done that.
404
00:23:21,020 --> 00:23:22,395
I agree with Sebastian.
405
00:23:22,563 --> 00:23:25,683
We owe it to J.B. to solve
this murder among ourselves.
406
00:23:25,858 --> 00:23:28,813
Besides, which would we rather
hand over to the police...
407
00:23:28,987 --> 00:23:31,988
...a dead body, or a live murderer?
408
00:23:32,157 --> 00:23:33,699
- This is sick.
- And stupid.
409
00:23:33,867 --> 00:23:36,074
Aren't we giving the murderer
a break here?
410
00:23:36,245 --> 00:23:38,783
How are we gonna
be able to find the murderer...
411
00:23:38,956 --> 00:23:43,499
...if he or she is free to tamper
with the evidence or change the clues?
412
00:23:43,669 --> 00:23:46,161
She's right.
You're all mystery experts.
413
00:23:46,339 --> 00:23:50,966
Whoever did it will have a dandy time
watching you race down blind alleys.
414
00:23:51,136 --> 00:23:54,801
What you're saying is that we need
someone to lead the investigation.
415
00:23:54,973 --> 00:23:57,844
Someone without a connection
to J.B.
416
00:23:58,018 --> 00:23:59,561
Someone without a motive.
417
00:23:59,729 --> 00:24:01,852
- Someone without luggage.
- I don't think-
418
00:24:02,023 --> 00:24:03,766
That's okay, you look good.
419
00:24:03,942 --> 00:24:05,981
So gang...
420
00:24:06,444 --> 00:24:09,860
...let's figure out where to start.
What we have is a dead body.
421
00:24:10,031 --> 00:24:11,692
Amazing observation.
422
00:24:11,909 --> 00:24:13,403
Without a murder weapon.
423
00:24:13,827 --> 00:24:18,573
Wouldn't the killer have taken
the weapon and thrown it off the train?
424
00:24:18,791 --> 00:24:21,543
Good question, Agnes.
No talking, Rodney.
425
00:24:21,711 --> 00:24:23,371
David.
426
00:24:23,546 --> 00:24:25,373
Oh, gee, already?
427
00:24:25,548 --> 00:24:29,083
- Is there a freezer on this train?
- No, no, it's not that. It's-
428
00:24:33,432 --> 00:24:34,926
Magic Night.
429
00:24:35,100 --> 00:24:37,556
- He's covered with it.
- Covered with it?
430
00:24:37,728 --> 00:24:41,311
How do you suppose he came to have
your perfume all over him, Janet?
431
00:24:41,482 --> 00:24:43,060
How do you think?
432
00:24:43,234 --> 00:24:44,563
The mind reels.
433
00:24:44,736 --> 00:24:47,358
Sell it somewhere else, Miss McCall.
434
00:24:47,531 --> 00:24:51,280
The prom ended for you
and J.B. years ago.
435
00:24:51,452 --> 00:24:54,369
What are you saying,
that I killed him?
436
00:24:54,538 --> 00:24:57,872
I wonder if she didn't hide
the murder weapon in her room.
437
00:24:58,042 --> 00:25:00,616
- In her room.
- In my room?
438
00:25:00,795 --> 00:25:02,124
In your room.
439
00:25:03,757 --> 00:25:05,749
Let me at it.
440
00:25:07,177 --> 00:25:10,214
- It's gotta be somewhere in her room.
- Leave no stone unturned.
441
00:25:10,389 --> 00:25:13,224
Why is everybody running?
What are you people doing?
442
00:25:19,858 --> 00:25:22,100
Partner, why don't you and I
search down here.
443
00:25:22,277 --> 00:25:23,937
Certainly.
444
00:25:25,948 --> 00:25:28,521
This isn't an investigation,
it's an inquisition.
445
00:25:28,701 --> 00:25:30,029
Say that in English.
446
00:25:30,202 --> 00:25:32,409
These people
are going to kill each other.
447
00:25:32,580 --> 00:25:33,860
- So?
- So?
448
00:25:34,040 --> 00:25:36,163
Don't you feel any responsibility
for them?
449
00:25:36,334 --> 00:25:39,785
I didn't want to be on this train,
and I feel responsibility for them.
450
00:25:39,963 --> 00:25:43,498
We can't let them just run around
willy-nilly, making accusations.
451
00:25:43,675 --> 00:25:45,751
One of us
has to keep them occupied...
452
00:25:45,928 --> 00:25:47,470
...until this dumb train stops.
453
00:25:47,638 --> 00:25:49,761
- Why?
- Why?
454
00:25:49,932 --> 00:25:53,052
Goodness, if don't you care
about anyone else on this train...
455
00:25:53,227 --> 00:25:55,101
- ... what about DiPesto?
- What about her?
456
00:25:55,271 --> 00:25:56,600
She's an innocent.
457
00:25:56,773 --> 00:25:59,015
Did you notice whose bed
the body was left in?
458
00:25:59,192 --> 00:26:02,526
She can get hurt in the middle of this.
Accusations, innuendoes.
459
00:26:02,696 --> 00:26:06,445
I know you. You'd never forgive
yourself if something happened to her.
460
00:26:06,617 --> 00:26:10,615
Never?
Never is a long time, Maddie.
461
00:26:14,667 --> 00:26:16,707
How cold and unfeeling
do you think I am?
462
00:26:16,878 --> 00:26:19,452
Don't answer that.
It's an essay question.
463
00:26:19,631 --> 00:26:21,423
Think about it for a minute.
464
00:26:21,591 --> 00:26:25,043
Now, let's go back down here
to episode 88 of Dynasty...
465
00:26:25,220 --> 00:26:27,260
...and see if things
have calmed down.
466
00:26:27,431 --> 00:26:29,258
What are you doing?
467
00:26:29,433 --> 00:26:32,684
It doesn't make sense.
Everybody knows that I love J.B.
468
00:26:32,854 --> 00:26:34,930
" Loved. " Past tense.
469
00:26:35,106 --> 00:26:36,435
Give me that.
470
00:26:36,608 --> 00:26:39,313
Skyler, Sebastian,
Rodney, all of you...
471
00:26:39,486 --> 00:26:43,614
...for the last time, I did not kill J.B.
472
00:26:43,782 --> 00:26:45,692
I admit that there were reasons.
473
00:26:45,868 --> 00:26:48,276
I'll admit there were times
I would have liked to.
474
00:26:49,121 --> 00:26:52,123
It's easy to hate someone
who swears undying love...
475
00:26:52,292 --> 00:26:56,455
...and then ignores you
when you get your first laugh line.
476
00:26:57,547 --> 00:27:00,085
The sad part is...
477
00:27:00,259 --> 00:27:03,379
...that J.B. really loved me.
478
00:27:03,554 --> 00:27:06,175
And he would have realized that
if only...
479
00:27:06,349 --> 00:27:07,677
If only...
480
00:27:07,850 --> 00:27:11,219
...one of you fools
hadn't killed him.
481
00:27:12,063 --> 00:27:15,349
What a convincing performance.
I know I'm moved.
482
00:27:15,942 --> 00:27:17,734
Shut up!
483
00:27:18,403 --> 00:27:20,562
Shut up! I hate you!
484
00:27:20,739 --> 00:27:24,108
- I hate all men! Men are pigs!
- Janet.
485
00:27:24,285 --> 00:27:28,199
You're pigs, because you don't know
what it's like to be left.
486
00:27:28,372 --> 00:27:30,828
Men don't get left.
487
00:27:31,000 --> 00:27:34,334
Women get left,
like a toy that you're tired of...
488
00:27:34,504 --> 00:27:38,633
...or like a car
that doesn't go fast enough.
489
00:27:40,594 --> 00:27:44,295
Mr. Harland didn't leave you.
Here you are aboard his murder train.
490
00:27:44,974 --> 00:27:49,435
I bullied him
to get this invitation again.
491
00:27:49,604 --> 00:27:50,932
The only woman...
492
00:27:51,106 --> 00:27:55,400
...that he was at all interested in
on this train was you.
493
00:27:55,569 --> 00:27:58,238
Or, actually, you.
494
00:28:02,451 --> 00:28:07,279
I hated you, Mr. J.B. Jackass.
495
00:28:07,457 --> 00:28:09,117
Sounds like a confession to me.
496
00:28:09,292 --> 00:28:11,119
It is.
497
00:28:11,294 --> 00:28:13,501
I confess.
498
00:28:13,672 --> 00:28:15,665
I could have killed him.
499
00:28:16,633 --> 00:28:19,089
I even thought about it.
500
00:28:20,179 --> 00:28:22,006
But I didn't do it.
501
00:28:30,106 --> 00:28:32,432
I can't remember
when I've had this much fun.
502
00:28:32,609 --> 00:28:34,566
You don't have to be
Sherlock Holmes...
503
00:28:34,736 --> 00:28:38,070
...to figure out that nerves are raw.
Everybody is a little tired.
504
00:28:38,240 --> 00:28:40,529
Let's call a temporary truce
and get some rest.
505
00:28:40,701 --> 00:28:42,908
We can meet again first thing
in the morning.
506
00:28:43,079 --> 00:28:44,704
I think Miss Hayes is right.
507
00:28:44,872 --> 00:28:47,161
Rested minds are happy minds.
508
00:28:47,542 --> 00:28:50,496
- I suppose.
- Perhaps.
509
00:28:50,670 --> 00:28:52,959
- Well...
- I guess so.
510
00:28:53,131 --> 00:28:54,840
Count me in.
511
00:29:00,681 --> 00:29:03,007
Everybody okay?
512
00:29:03,184 --> 00:29:06,055
Sebastian, your foot is in my face.
513
00:29:06,229 --> 00:29:07,937
My foot is not in your face.
514
00:29:08,106 --> 00:29:11,310
I know it's impossible for you to see
over that mound of flesh...
515
00:29:11,485 --> 00:29:15,862
...between your neck and your knees,
but trust me, your foot is in my face.
516
00:29:16,031 --> 00:29:18,273
- Good night, Miss DiPesto.
- Good night, Rodney.
517
00:29:18,451 --> 00:29:20,657
- Good night, Miss Hayes.
- Good night, Skyler.
518
00:29:20,828 --> 00:29:23,201
- Good night, Sebastian.
- Good night, Janet.
519
00:29:23,373 --> 00:29:25,033
Good night, John Boy.
520
00:29:40,224 --> 00:29:43,060
I found it.
I found the murder weapon.
521
00:29:43,228 --> 00:29:45,849
You found it?
Where did you find it?
522
00:29:46,314 --> 00:29:49,648
In Skyler Cantrell's room,
of course.
523
00:29:52,488 --> 00:29:55,240
David, there's still eight hours left
of this train trip.
524
00:29:55,408 --> 00:29:57,614
How will you keep them
from killing each other?
525
00:29:57,785 --> 00:29:59,908
I think you underestimate
the sensitivity...
526
00:30:00,079 --> 00:30:02,618
...and maturity of this group.
They're not hysterical.
527
00:30:02,791 --> 00:30:04,166
Trust me, this will work out.
528
00:30:04,334 --> 00:30:05,663
- You sure?
- Positive.
529
00:30:05,877 --> 00:30:10,670
I suspected Skyler all along. So I snuck
in here this morning, and I found it.
530
00:30:10,841 --> 00:30:12,170
Here.
531
00:30:12,343 --> 00:30:14,466
- In this shaving kit.
- Tough beard.
532
00:30:15,429 --> 00:30:20,555
She's trying to frame him.
It's obvious. Skyler has no motive.
533
00:30:20,727 --> 00:30:23,396
No motive? He hated J.B.
534
00:30:23,563 --> 00:30:25,188
But I hate everyone.
535
00:30:25,357 --> 00:30:27,184
You had to get rid of him,
didn't you?
536
00:30:28,444 --> 00:30:30,851
Talk about a mystery.
I'm baffled.
537
00:30:31,030 --> 00:30:33,023
Aren't any of you curious as to how...
538
00:30:33,199 --> 00:30:36,034
...Sky's back-breaking gambling debts
suddenly disappeared?
539
00:30:36,202 --> 00:30:39,239
Do go on. I so enjoy seeing you
make a fool of yourself.
540
00:30:39,414 --> 00:30:43,115
You were over your head, weren't you?
Admit it, you were terrified.
541
00:30:43,293 --> 00:30:45,784
- I've slept better.
- And what did you do?
542
00:30:45,963 --> 00:30:48,039
You went to J.B. for a loan,
didn't you?
543
00:30:48,215 --> 00:30:50,967
- J.B. was my friend.
- And what did your friend say?
544
00:30:51,135 --> 00:30:53,922
He laughed. He said no.
545
00:30:54,097 --> 00:30:58,095
He said he was going to enjoy
seeing me squirm for a while.
546
00:30:58,268 --> 00:30:59,810
And what happened then?
547
00:30:59,978 --> 00:31:02,765
Why don't you tell them?
You're such a gifted storyteller.
548
00:31:03,523 --> 00:31:08,767
Next thing I heard, your much beloved
and much moneyed father died...
549
00:31:08,946 --> 00:31:10,524
...of a coronary.
550
00:31:10,698 --> 00:31:13,652
In a slightly too-hot hot tub.
551
00:31:13,868 --> 00:31:16,739
But that's the way the victim died
in J.B.'s last book.
552
00:31:16,913 --> 00:31:20,199
- How did you know that?
- Rodney was J.B.'s technical adviser.
553
00:31:20,375 --> 00:31:22,415
He reviewed everything
that J.B. wrote.
554
00:31:22,920 --> 00:31:24,462
Is that true, Skyler?
555
00:31:24,630 --> 00:31:26,254
Oh, yes.
556
00:31:26,423 --> 00:31:31,050
Except the once-lovely Miss McCall
has her facts slightly bollixed up.
557
00:31:31,220 --> 00:31:33,842
My father passed away in May.
558
00:31:34,015 --> 00:31:37,349
Mr. Harland did not begin work
on the book in question until July.
559
00:31:37,519 --> 00:31:42,015
I did not steal a method of death
from him. He stole it from me.
560
00:31:42,191 --> 00:31:44,563
Are those dates correct, Rodney?
561
00:31:44,735 --> 00:31:46,360
Well, I don't know.
562
00:31:46,529 --> 00:31:50,064
But it's easily checked in the office
after the train has stopped.
563
00:31:50,241 --> 00:31:52,150
Right, after the train has stopped...
564
00:31:52,327 --> 00:31:55,281
...and Skyler's had a chance to flee
with his inheritance.
565
00:31:55,455 --> 00:31:57,662
Isn't there some way
to do something now?
566
00:31:57,833 --> 00:32:01,284
I mean, couldn't we fingerprint
this thing or something?
567
00:32:01,462 --> 00:32:03,086
I have a dusting kit with me.
568
00:32:14,726 --> 00:32:16,055
Say, you're good at this.
569
00:32:16,228 --> 00:32:19,264
Most people tense up when you
take the print, and it smears.
570
00:32:19,439 --> 00:32:20,768
Practice.
571
00:32:20,941 --> 00:32:22,519
How long have you been into this?
572
00:32:22,693 --> 00:32:25,065
Seems like you know your way around
a petri dish.
573
00:32:25,237 --> 00:32:26,566
Gee, ever since I was a kid.
574
00:32:26,739 --> 00:32:30,108
You know, I got my first microscope
when I was only this big.
575
00:32:30,952 --> 00:32:32,281
Index finger, please.
576
00:32:32,454 --> 00:32:34,493
And you work exclusively
for J.B. Harland?
577
00:32:34,664 --> 00:32:36,953
Hired me right out of school.
578
00:32:37,125 --> 00:32:39,830
The truth is, I owe the world to J.B.
579
00:32:40,004 --> 00:32:42,958
He gave me a creative outlet,
a purpose.
580
00:32:43,132 --> 00:32:45,967
I didn't even know I could write
before I worked for him.
581
00:32:46,135 --> 00:32:49,836
We were researching death by injection
for one of the short stories.
582
00:32:50,014 --> 00:32:53,965
I gave him a fact sheet:
the various drugs, the various deaths.
583
00:32:54,144 --> 00:32:55,603
He threw it in my face.
584
00:32:55,771 --> 00:33:00,267
He said, " I don't want facts.
I want a scene. I want drama. "
585
00:33:00,442 --> 00:33:02,352
That really hurt, you know.
586
00:33:03,362 --> 00:33:05,106
But I went back to my lab...
587
00:33:05,490 --> 00:33:08,063
...and I found the drug...
588
00:33:08,243 --> 00:33:10,948
...the poison that I thought
would work the best.
589
00:33:11,121 --> 00:33:15,997
And I wrote out for him exactly how
I thought the killer would use it:
590
00:33:16,168 --> 00:33:18,873
What it would look like,
what he would say to his victim.
591
00:33:19,880 --> 00:33:23,415
Well, the next day, I gave it to him.
592
00:33:23,593 --> 00:33:25,253
He didn't say a word.
593
00:33:25,428 --> 00:33:29,177
But he used it, verbatim,
in the book.
594
00:33:29,683 --> 00:33:33,515
Ever since then, he has been
something of a mentor to me.
595
00:33:33,687 --> 00:33:35,976
- That gave you the bug, huh?
- Yeah.
596
00:33:36,148 --> 00:33:40,193
Actually, I'm writing a novel
of my own right now.
597
00:33:40,361 --> 00:33:42,021
Mystery?
598
00:33:42,447 --> 00:33:43,941
What else is there?
599
00:33:46,576 --> 00:33:48,284
You too, huh?
600
00:33:48,453 --> 00:33:50,280
Rodney strikes again.
601
00:33:50,455 --> 00:33:52,781
- What do you think of him, anyway?
- Who? Rodney?
602
00:33:52,958 --> 00:33:56,908
- Do you think he's strange?
- I've met stranger, I think.
603
00:33:57,087 --> 00:33:58,831
Why? Is something going on?
604
00:33:59,006 --> 00:34:00,880
Oh, no. Nothing is going on.
605
00:34:01,050 --> 00:34:04,751
- Maybe something should be going on.
- Oh, gosh, I don't know.
606
00:34:04,929 --> 00:34:08,714
Miss Hayes, it may not show,
but I've been around the block.
607
00:34:08,892 --> 00:34:12,012
You go around the block enough times,
and you get scared.
608
00:34:12,187 --> 00:34:13,812
Everyone is scared, Agnes.
609
00:34:13,981 --> 00:34:15,559
Oh, come on, not you.
610
00:34:15,733 --> 00:34:18,568
Not me?
Why not, because I was a model?
611
00:34:18,736 --> 00:34:22,355
You think I never cried myself to sleep
because the phone didn't ring?
612
00:34:22,532 --> 00:34:25,023
Think I never fell in love at night
to discover...
613
00:34:25,201 --> 00:34:26,612
...I hated him during the day?
614
00:34:26,786 --> 00:34:30,737
Do you think I was never hurt?
This smile, this is my scar tissue.
615
00:34:32,960 --> 00:34:36,578
I've seen my fair share of blocks too.
We're all scared, Agnes.
616
00:34:36,756 --> 00:34:40,421
But you can't let it stop you
from getting where you have to go.
617
00:34:45,807 --> 00:34:47,681
Don't touch me, I'm sterile.
618
00:34:47,851 --> 00:34:50,223
Not that kind of sterile.
619
00:34:50,396 --> 00:34:53,231
You do good work, Rodney.
I'm telling my friends about you.
620
00:34:53,399 --> 00:34:54,941
You're a funny man, Mr. Addison.
621
00:34:55,109 --> 00:34:56,438
It shows, huh?
622
00:34:56,611 --> 00:35:01,403
I used to worry about it. Then I read
an article, said it was genetic. Later.
623
00:35:02,117 --> 00:35:04,655
- Mr. Addison?
- Someone call my name?
624
00:35:04,828 --> 00:35:06,987
- Agnes DiPesto.
- One of my favourite people.
625
00:35:07,164 --> 00:35:09,370
- Tell me about her.
- What do you want to know?
626
00:35:09,541 --> 00:35:11,997
I don't know.
Anything you want to tell me.
627
00:35:12,169 --> 00:35:15,704
I can't remember a woman
ever having this effect on me before.
628
00:35:15,882 --> 00:35:19,251
Usually,
it's love-them-and-leave-them Rodney.
629
00:35:19,427 --> 00:35:20,542
You know how women are.
630
00:35:20,720 --> 00:35:23,556
They find out you have a Ph. D.
in chemical engineering...
631
00:35:23,723 --> 00:35:25,467
...and they're all over you.
632
00:35:25,642 --> 00:35:29,427
But this, this is different.
633
00:35:29,605 --> 00:35:31,977
Is she everything I think she is?
634
00:35:32,149 --> 00:35:33,774
My opinion?
635
00:35:33,943 --> 00:35:37,526
The night before DiPesto was born,
God went to a great party.
636
00:35:37,697 --> 00:35:41,481
Let me ask you one more question.
And please, be honest.
637
00:35:41,660 --> 00:35:43,569
I like you, Addison.
638
00:35:43,745 --> 00:35:46,746
I'm not going after something
I have no right to, am I?
639
00:35:46,915 --> 00:35:48,825
I don't follow.
640
00:35:51,212 --> 00:35:53,584
You were there first.
641
00:35:54,966 --> 00:35:56,674
I'm not gonna lie to you, Rodney.
642
00:35:56,843 --> 00:35:59,844
It hasn't been easy watching
the sparks fly across the room.
643
00:36:00,013 --> 00:36:03,714
But can't argue with kismet, eh?
644
00:36:04,435 --> 00:36:06,926
That's big of you, Addison. Thanks.
645
00:36:07,104 --> 00:36:09,144
Just be on your best behaviour,
young man.
646
00:36:09,315 --> 00:36:12,316
- She's a very special lady.
- I will.
647
00:36:15,738 --> 00:36:17,778
- Talk to me.
- Little over three hours left.
648
00:36:17,949 --> 00:36:19,278
- Ta-da!
- Ta-da what?
649
00:36:19,451 --> 00:36:22,024
What could happen
in three and a half hours?
650
00:36:22,204 --> 00:36:24,161
Old Rodney works fast.
651
00:36:24,331 --> 00:36:27,416
Mr. Addison, Miss Hayes,
I found this.
652
00:36:27,585 --> 00:36:31,334
It was buried under some paper towels
in the trash.
653
00:36:36,887 --> 00:36:40,137
All right, it's my shirt.
But it's a phoney clue.
654
00:36:40,307 --> 00:36:42,596
Somebody planted it
to make me look guilty.
655
00:36:42,768 --> 00:36:44,143
It's working.
656
00:36:44,311 --> 00:36:47,515
Well, I'm certainly glad
Miss DiPesto found this.
657
00:36:47,690 --> 00:36:49,599
You're all so convinced I did it...
658
00:36:49,776 --> 00:36:54,105
...I even started to believe I did it.
But this is more plausible.
659
00:36:54,280 --> 00:36:59,239
Truth be told, I suspected Sebastian
from the beginning.
660
00:36:59,411 --> 00:37:01,071
You did, huh?
661
00:37:01,246 --> 00:37:04,283
Absolutely. Sebastian never really
was part of our group.
662
00:37:04,458 --> 00:37:07,329
He was a charity case.
663
00:37:07,503 --> 00:37:10,421
Everybody knows that J.B. liked
to surround himself...
664
00:37:10,590 --> 00:37:12,049
...with fawning admirers.
665
00:37:12,217 --> 00:37:14,969
And Sebastian fawns better
than Bambi.
666
00:37:15,178 --> 00:37:16,589
Come on, Skyler.
667
00:37:18,932 --> 00:37:21,768
Why don't you say what you mean?
668
00:37:21,936 --> 00:37:23,596
You're jealous.
669
00:37:23,771 --> 00:37:25,930
You've always been jealous.
670
00:37:26,107 --> 00:37:29,772
Jealous of the-
Of the deep friendship I had with J.B.
671
00:37:29,944 --> 00:37:31,273
My goodness.
672
00:37:31,446 --> 00:37:33,984
The fat has seeped into his brain...
673
00:37:34,157 --> 00:37:36,067
...and is causing him to hallucinate.
674
00:37:36,243 --> 00:37:38,781
Come on,
you know what I'm talking about.
675
00:37:39,788 --> 00:37:42,362
J.B. and I had something...
676
00:37:42,541 --> 00:37:44,036
...very special.
677
00:37:44,210 --> 00:37:48,125
Please, I'm getting cavities
just listening to this.
678
00:37:50,216 --> 00:37:52,008
I was J.B.'s friend.
679
00:37:53,428 --> 00:37:55,587
He loved me.
680
00:37:57,391 --> 00:37:58,969
He even...
681
00:37:59,143 --> 00:38:03,604
...invited me, one time,
to spend a weekend at his estate.
682
00:38:03,815 --> 00:38:05,772
And what happened
when you got there?
683
00:38:06,109 --> 00:38:09,395
I don't know what you mean.
I had a terrific time.
684
00:38:09,571 --> 00:38:10,899
Cooking.
685
00:38:11,072 --> 00:38:14,323
That's the only reason you were there.
The reason he invited you.
686
00:38:14,493 --> 00:38:18,361
The only reason he gave you
the time of day, Sebastian.
687
00:38:19,623 --> 00:38:22,079
- That's not true.
- He was cheap.
688
00:38:22,251 --> 00:38:26,629
He wanted you up there
to cook for the real guests...
689
00:38:26,798 --> 00:38:29,040
...the ones he did care about.
690
00:38:29,593 --> 00:38:32,166
He pretended
that you were the hired help.
691
00:38:32,346 --> 00:38:34,801
Pretended he didn't even know you.
692
00:38:35,015 --> 00:38:36,509
Admit it.
693
00:38:36,684 --> 00:38:38,308
He humiliated you.
694
00:38:38,477 --> 00:38:41,395
He used you the way
he used everybody in his life.
695
00:38:41,939 --> 00:38:44,857
And that's why he invited you
up to his estate...
696
00:38:45,026 --> 00:38:49,107
...and that's why he kept inviting you
on this train trip.
697
00:38:50,657 --> 00:38:52,365
To cook.
698
00:39:05,840 --> 00:39:08,129
I'm so hungry.
699
00:39:08,301 --> 00:39:10,590
How can you think of food
at a time like this?
700
00:39:10,762 --> 00:39:12,091
He concentrates.
701
00:39:12,264 --> 00:39:15,680
I could go for a nice glazed ham...
702
00:39:15,851 --> 00:39:17,974
...some baby yams...
703
00:39:18,145 --> 00:39:20,055
...and peas.
704
00:39:20,273 --> 00:39:21,601
When I was little...
705
00:39:21,774 --> 00:39:24,776
...I felt like I had to eat
every single pea on my plate...
706
00:39:24,945 --> 00:39:29,523
...because I hated the idea of one little
pea being separated from his family.
707
00:39:29,700 --> 00:39:31,159
You know what I used to do?
708
00:39:31,326 --> 00:39:34,032
I used to slice them in half
and see if they'd scream.
709
00:39:37,416 --> 00:39:42,162
Fifteen minutes more.
Just 15 minutes more.
710
00:40:04,821 --> 00:40:06,529
Well...
711
00:40:06,698 --> 00:40:09,984
...the fingerprints came up
clear as a bell.
712
00:40:10,160 --> 00:40:13,446
- There were even traces of blood.
- Thank God for fingerprints.
713
00:40:13,623 --> 00:40:16,624
Well, come on, Rodney, out with it.
Who's the culprit?
714
00:40:16,793 --> 00:40:17,872
- Who?
- Who?
715
00:40:18,086 --> 00:40:20,921
- Who?
- You.
716
00:40:22,632 --> 00:40:25,302
- Me?
- You.
717
00:40:27,888 --> 00:40:29,217
My goose is really cooked.
718
00:40:29,390 --> 00:40:32,391
My nerves are really shook.
J.B. is dead, it's on my head.
719
00:40:32,560 --> 00:40:34,054
- Life is such a rook.
- Agnes.
720
00:40:34,228 --> 00:40:36,898
My prints are on the knife.
It's going to cost my life.
721
00:40:37,065 --> 00:40:38,393
I'm gonna fry,
I wanna cry.
722
00:40:38,566 --> 00:40:40,690
- Oh, why, oh, why, oh, why?
- Agnes.
723
00:40:40,861 --> 00:40:43,482
Let's think a second.
724
00:40:47,993 --> 00:40:50,449
I'm sorry.
I don't mean to disturb everyone...
725
00:40:50,621 --> 00:40:52,281
...but what are we thinking about?
726
00:40:52,456 --> 00:40:55,623
- The murder, the clues, the details.
- The number of a good lawyer.
727
00:40:55,793 --> 00:40:59,163
It's okay, you guys,
you've done everything you can.
728
00:41:01,466 --> 00:41:03,459
Will you come and see me
in the big house?
729
00:41:03,635 --> 00:41:05,343
- The big house?
- I got it.
730
00:41:05,512 --> 00:41:07,422
- I know who our murderer is.
- You do?
731
00:41:07,598 --> 00:41:09,923
I do. Get those knuckleheads
in the club car.
732
00:41:10,101 --> 00:41:12,307
Yes, sir, Mr. Addison.
I don't mind saying...
733
00:41:12,478 --> 00:41:14,970
...that I was sure you would
come up with the answer.
734
00:41:15,148 --> 00:41:16,559
Well, who is it?
735
00:41:16,733 --> 00:41:18,809
- It isn't you. And it isn't me.
- Addison?
736
00:41:18,985 --> 00:41:20,859
- It isn't Miss DiPesto.
- Who did it?
737
00:41:21,029 --> 00:41:23,865
And it can't be the butler,
because J.B. didn't have one.
738
00:41:33,710 --> 00:41:36,462
I guess you're wondering
why I called you all here.
739
00:41:36,630 --> 00:41:38,836
I always wanted to say that.
740
00:41:39,967 --> 00:41:41,377
I'm here to tell you...
741
00:41:41,552 --> 00:41:45,550
...that our killer is in this room,
and it is not Miss DiPesto.
742
00:41:45,723 --> 00:41:51,180
Isn't all this just so much smoke
to hide the guilt of your secretary?
743
00:41:51,354 --> 00:41:52,979
All the evidence points to her.
744
00:41:53,148 --> 00:41:56,149
The body in her bed,
the prints on the knife.
745
00:41:56,318 --> 00:41:58,524
The prints that so conveniently
turned up...
746
00:41:58,695 --> 00:42:00,854
...just as we were all tired
and confused.
747
00:42:01,031 --> 00:42:03,190
Just as we were all ready
to be convinced.
748
00:42:03,367 --> 00:42:04,909
What are you trying to imply?
749
00:42:05,077 --> 00:42:06,702
Don't get nervous, Rodney.
750
00:42:06,871 --> 00:42:09,789
Shouldn't you be put through
the wringer like everyone else?
751
00:42:09,958 --> 00:42:11,333
Fine. Fine.
752
00:42:11,501 --> 00:42:14,336
But I want it made clear
that I care as much...
753
00:42:14,504 --> 00:42:17,340
...about Miss DiPesto as you do.
754
00:42:18,884 --> 00:42:20,877
You know...
755
00:42:21,053 --> 00:42:24,138
...eight years is a long time
to work for someone.
756
00:42:24,307 --> 00:42:26,595
Surprising that a man
of Harland's influence...
757
00:42:26,768 --> 00:42:29,093
...didn't help you
publish your books earlier.
758
00:42:29,270 --> 00:42:31,808
Or did he publish your books?
I mean, after all...
759
00:42:31,982 --> 00:42:36,062
...you supplied the crimes,
the clues, the solutions.
760
00:42:36,486 --> 00:42:37,945
If you had murdered him...
761
00:42:38,113 --> 00:42:40,604
...you would have freed yourself
from J.B. Harland...
762
00:42:40,783 --> 00:42:44,863
...in a way that would prove once and
for all that you were the clever one.
763
00:42:46,372 --> 00:42:47,783
It's pretty good.
764
00:42:47,957 --> 00:42:49,950
But you don't have
a shred of evidence.
765
00:42:50,126 --> 00:42:52,166
But I do,
and you gave it to me.
766
00:42:52,337 --> 00:42:56,252
I suspected the truth as soon
as I saw the body in the berth.
767
00:42:58,135 --> 00:43:00,840
But I couldn't catch
a smart guy like you, Rodney.
768
00:43:01,013 --> 00:43:03,053
So I had to let you catch yourself.
769
00:43:03,224 --> 00:43:05,929
You identified the prints on this
as Miss DiPesto's.
770
00:43:06,102 --> 00:43:09,020
But they weren't there.
I wiped them clean before you got it.
771
00:43:09,189 --> 00:43:11,016
The only prints on this were mine.
772
00:43:11,858 --> 00:43:14,231
But you didn't check,
because you didn't have to.
773
00:43:14,403 --> 00:43:17,570
You knew no one in this room
was in a position to challenge you.
774
00:43:18,699 --> 00:43:22,567
- Wanna know how I did that?
- No, I'm wondering why you did that.
775
00:43:26,750 --> 00:43:29,288
I'm sorry it had to end this way,
Miss DiPesto.
776
00:43:29,461 --> 00:43:30,920
I really liked you.
777
00:43:31,088 --> 00:43:33,875
Love is hard.
778
00:43:34,091 --> 00:43:37,258
Obviously, it would be
in Miss DiPesto's best interests...
779
00:43:37,428 --> 00:43:39,670
...if none of you tried to stop me.
780
00:43:42,642 --> 00:43:44,800
Wipe this clean.
DiPesto's prints are on it.
781
00:43:44,978 --> 00:43:46,306
Addison!
782
00:43:51,443 --> 00:43:54,314
- David.
- He disappeared. Check in here.
783
00:44:02,121 --> 00:44:03,782
David.
784
00:44:13,759 --> 00:44:15,384
- What are you doing?
- Stay inside!
785
00:44:15,594 --> 00:44:17,053
Don't do that. Addison!
786
00:44:32,696 --> 00:44:34,404
I told you to stay inside.
787
00:44:34,615 --> 00:44:37,569
- I've enough to worry about here.
- Addison, get back here!
788
00:44:37,744 --> 00:44:41,243
Get inside! Wait a minute!
789
00:44:41,915 --> 00:44:43,908
What are you doing?
790
00:44:44,084 --> 00:44:46,705
- I have to tell you, he's got a-
- Gun!
791
00:44:46,920 --> 00:44:49,494
You don't know when to quit,
do you, Addison?
792
00:44:49,673 --> 00:44:53,125
- Yes, I do. Let's go back down.
- Just stay right where you are.
793
00:44:53,302 --> 00:44:56,303
I don't want to have
to kill anyone else.
794
00:44:57,640 --> 00:44:59,384
Rodney, there's a tunnel coming!
795
00:45:00,393 --> 00:45:01,722
Sure there is.
796
00:45:01,937 --> 00:45:06,398
Rodney, if you turn into graffiti,
you'll break Ms. DiPesto's heart.
797
00:45:06,567 --> 00:45:09,568
Why don't you just turn around
and look?
798
00:45:10,070 --> 00:45:13,570
Rodney, I'm telling you, man,
if you don't duck down right now...
799
00:45:13,741 --> 00:45:17,157
...they're gonna find you between
" Bob loves Mary" and "Jesus saves. "
800
00:45:17,704 --> 00:45:20,788
Look out! Rodney!
801
00:45:33,846 --> 00:45:36,598
It's okay, Maddie,
you can open your eyes now.
802
00:45:36,766 --> 00:45:39,933
- Tell her she can open her eyes.
- You can open your eyes.
803
00:45:40,103 --> 00:45:41,811
Pretty great-great, huh-huh?
804
00:45:41,980 --> 00:45:44,650
Pretty great-great, huh-huh.
805
00:46:03,670 --> 00:46:06,043
- Sorry to bother you.
- No bother.
806
00:46:06,215 --> 00:46:08,255
It's awfully late for you
to still be here.
807
00:46:08,426 --> 00:46:10,383
I know,
but something's on my mind.
808
00:46:10,553 --> 00:46:12,795
I need to talk to someone,
woman to woman.
809
00:46:12,972 --> 00:46:15,808
- Woman to woman?
- Woman to woman.
810
00:46:15,975 --> 00:46:17,304
You may not have noticed...
811
00:46:17,477 --> 00:46:19,885
...but during
the J.B. Harland Murder Train trip...
812
00:46:20,063 --> 00:46:22,934
...I began to develop a deep
and meaningful relationship...
813
00:46:23,108 --> 00:46:24,768
- ... with Rodney-
- Rodney Dillon.
814
00:46:24,944 --> 00:46:26,652
It showed.
815
00:46:27,071 --> 00:46:30,156
- I guess there's no hiding passion.
- Guess not.
816
00:46:30,324 --> 00:46:32,198
Well, as I'm sure you're aware...
817
00:46:32,368 --> 00:46:35,204
...his schedule is rather cluttered
for the next 30 years.
818
00:46:35,372 --> 00:46:36,996
Twenty-two, with good behaviour.
819
00:46:37,165 --> 00:46:39,454
I recall hearing something
to that effect.
820
00:46:39,626 --> 00:46:44,004
And what I was wondering was...
821
00:46:44,173 --> 00:46:46,415
- Well...
- Yes?
822
00:46:46,592 --> 00:46:48,384
Twenty-two years is a long time.
823
00:46:48,553 --> 00:46:50,344
It certainly is.
824
00:46:50,513 --> 00:46:55,175
And according to Donahue,
I'm at my physical and sexual peak...
825
00:46:58,689 --> 00:47:01,358
- ... right now.
- Well, Donahue ought to know.
826
00:47:02,359 --> 00:47:05,859
You know the man who comes by
to sell sandwiches in the morning?
827
00:47:06,030 --> 00:47:08,568
- Mr. Sandwich?
- His name is Neil.
828
00:47:08,741 --> 00:47:11,992
He asked me to have dinner with him.
Not just sandwiches either.
829
00:47:12,162 --> 00:47:14,570
- Hot food.
- Hot food?
830
00:47:16,291 --> 00:47:18,035
Am I being fair to Rodney?
831
00:47:18,210 --> 00:47:21,045
- Well, he did try to frame you.
- Yeah, I know.
832
00:47:21,213 --> 00:47:23,965
Besides, one meal
does not a romance make.
833
00:47:24,175 --> 00:47:26,748
- Yeah, I know.
- I'd go.
834
00:47:26,928 --> 00:47:28,967
- You would?
- Yeah.
835
00:47:31,016 --> 00:47:35,144
It's not easy being a single woman
in the 1980s, is it?
836
00:47:39,316 --> 00:47:40,692
Well...
837
00:47:41,235 --> 00:47:43,809
...thanks for the advice.
It was great-great.
838
00:47:43,988 --> 00:47:46,230
I guess I better go home
and call Mr. Sandwich.
839
00:47:46,407 --> 00:47:49,029
- Good night, Agnes.
- Don't you stay too late.
840
00:47:49,202 --> 00:47:50,994
I won't.
841
00:48:49,184 --> 00:48:51,260
Subtitles by
SDl Media Group66896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.