Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,591 --> 00:00:07,591
_
2
00:00:16,716 --> 00:00:18,351
All right, closer.
3
00:00:18,353 --> 00:00:20,420
- Closer. Got to get closer.
- Mac, what's the rule?
4
00:00:20,422 --> 00:00:23,874
Ugh. No back-seat driving
during car chases.
5
00:00:23,876 --> 00:00:24,877
Mm-hmm, that's right.
6
00:00:24,879 --> 00:00:26,979
I drive, and you build
things out of other things.
7
00:00:26,981 --> 00:00:28,548
Are you saying this is my fault?
8
00:00:28,550 --> 00:00:29,596
I didn't say that.
9
00:00:29,598 --> 00:00:31,352
No, but the tone of
your voice kind of did.
10
00:00:34,088 --> 00:00:35,921
Get me out of here!
11
00:00:35,923 --> 00:00:38,023
I do not like this. This is not fun.
12
00:00:38,025 --> 00:00:39,191
Do you hear me?!
13
00:00:39,193 --> 00:00:40,793
Okay, team, what's the plan?
14
00:00:40,795 --> 00:00:43,462
All right, so, I need to...
15
00:00:43,464 --> 00:00:46,403
find first, then puncture
the hydraulic hose
16
00:00:46,405 --> 00:00:47,818
that's feeding fluid to that claw,
17
00:00:47,820 --> 00:00:50,593
which should leak pressure
slowly enough that...
18
00:00:50,595 --> 00:00:52,471
Desi, that gives you
time to grab Taylor.
19
00:00:52,473 --> 00:00:54,541
And I mean, man...
20
00:00:54,543 --> 00:00:57,008
Garbage trucks are such
impressive feats of engineering.
21
00:00:57,010 --> 00:00:58,205
Now is not the time!
22
00:00:58,207 --> 00:00:59,240
Dude, really?
23
00:00:59,242 --> 00:01:01,125
Somebody do something!
24
00:01:01,127 --> 00:01:03,715
Sorry. I just... Fluid
mechanics get me hyped.
25
00:01:03,717 --> 00:01:06,351
- Riley, take the wheel.
- Okay, got it.
26
00:01:17,264 --> 00:01:20,098
- Ready?
- Yep.
27
00:01:25,962 --> 00:01:27,496
Careful, Desi! He has a gun!
28
00:01:34,248 --> 00:01:35,447
Come on, Mac!
29
00:01:39,516 --> 00:01:41,117
All right, here we go!
30
00:01:43,357 --> 00:01:45,525
He's gonna need a hand in a second.
31
00:01:47,628 --> 00:01:49,495
This will not be my epitaph!
32
00:02:00,334 --> 00:02:02,235
Look.
33
00:02:20,427 --> 00:02:22,395
Am I a bit whiffy?
34
00:02:22,397 --> 00:02:24,538
I've got a friend flying in
to town for the weekend.
35
00:02:24,540 --> 00:02:25,609
Can't pick her up from LAX
36
00:02:25,611 --> 00:02:27,008
smelling like last week's underpants.
37
00:02:27,010 --> 00:02:29,110
Oh, little friend, huh?
38
00:02:29,112 --> 00:02:30,546
Just for the weekend?
39
00:02:30,548 --> 00:02:33,382
Oh, Taylor's got a booty call.
40
00:02:33,384 --> 00:02:35,583
Yes, that's very Victor
Mature of all of you.
41
00:02:35,585 --> 00:02:38,719
Sofia is not a booty call. She's...
42
00:02:38,721 --> 00:02:40,389
a dear friend who happens to be
43
00:02:40,391 --> 00:02:42,605
the Countess of Herrington,
actually, actually.
44
00:02:42,607 --> 00:02:44,525
- Ooh.
- Anyway, whiffy or not?
45
00:02:44,527 --> 00:02:46,794
Yeah, you smell great.
46
00:02:47,965 --> 00:02:50,266
This is great. You know what I mean?
47
00:02:50,268 --> 00:02:53,474
No more Codex, just normal
bad guys from here on out.
48
00:02:53,476 --> 00:02:56,445
- Mm.
- I can feel it.
49
00:02:56,447 --> 00:02:59,949
2020 is gonna be awesome.
50
00:03:15,989 --> 00:03:20,990
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
51
00:03:20,992 --> 00:03:23,002
I still remember my grandpa teaching me
52
00:03:23,004 --> 00:03:25,301
that if you look at the stars
from the southern hemisphere,
53
00:03:25,303 --> 00:03:27,268
- the constellations are upside down.
- _
54
00:03:27,270 --> 00:03:30,172
I mean, come on. Six-year-old
MacGyver mind blown.
55
00:03:30,174 --> 00:03:32,375
Everything is a matter of perspective.
56
00:03:35,126 --> 00:03:36,327
It's here!
57
00:03:36,329 --> 00:03:37,829
Don't get my hopes up, Bozer.
58
00:03:37,831 --> 00:03:39,665
You said the same thing yesterday.
59
00:03:39,667 --> 00:03:43,037
- Look! Toilet paper!
- _
60
00:03:43,039 --> 00:03:45,664
- Oh, my gosh, you finally got toilet paper?
- Hey, hey, hands off!
61
00:03:45,666 --> 00:03:46,667
You know the protocol.
62
00:03:46,669 --> 00:03:47,899
Everything coming into this house
63
00:03:47,901 --> 00:03:49,491
gets wiped down and UV sterilized.
64
00:03:49,493 --> 00:03:51,671
Don't you do it.
65
00:03:51,673 --> 00:03:53,841
And then it sits for 72 hours.
66
00:03:53,843 --> 00:03:56,344
Yes, sir, COVID Sheriff, sir.
67
00:03:57,522 --> 00:04:00,123
Very funny.
68
00:04:00,125 --> 00:04:02,670
♪ Sing his name till I'm hoarse ♪
69
00:04:02,672 --> 00:04:05,005
♪ He'll never call it quits ♪
70
00:04:06,210 --> 00:04:07,975
♪ Something endorse... ♪
71
00:04:07,977 --> 00:04:11,345
Or... I don't know...
maybe a golf course.
72
00:04:11,347 --> 00:04:12,880
You know, I don't understand
73
00:04:12,882 --> 00:04:15,105
why everybody's so stressed
out about toilet paper...
74
00:04:16,303 --> 00:04:19,196
when there are many adequate
alternatives all around us,
75
00:04:19,198 --> 00:04:22,959
like newspaper or leaves, pine needles.
76
00:04:22,961 --> 00:04:25,826
Uh, scratchy, unsanitary.
77
00:04:25,828 --> 00:04:28,228
And hard pass on the pine needles, Mac.
78
00:04:28,230 --> 00:04:30,401
Here's an idea. Use cardboard
from your moving boxes
79
00:04:30,403 --> 00:04:33,133
and get them out of our way.
Two birds, one stone.
80
00:04:33,135 --> 00:04:36,537
Um, unpacking is bad
quarantine juju, Bozer.
81
00:04:36,539 --> 00:04:37,839
Living out of boxes
82
00:04:37,841 --> 00:04:39,718
signals to the universe that any day now
83
00:04:39,720 --> 00:04:42,803
this stay-at-home order
is gonna be lifted,
84
00:04:42,805 --> 00:04:44,793
and I can finally move
into my new place.
85
00:04:44,795 --> 00:04:47,039
♪ He has 13 honorary doctorates ♪
86
00:04:47,041 --> 00:04:49,809
♪ And I will sing his
name till I'm hoarse ♪
87
00:04:49,811 --> 00:04:51,255
♪ Leading the White House ♪
88
00:04:51,257 --> 00:04:53,658
- ♪ Coronavirus Task Force ♪
- Um, guys.
89
00:04:53,660 --> 00:04:55,386
♪ Fauci ♪
90
00:04:55,388 --> 00:05:00,091
♪ Fauci, in Tony we trust... ♪
91
00:05:00,093 --> 00:05:03,301
Hey! House meeting, ten minutes.
92
00:05:05,075 --> 00:05:06,643
Think back to three weeks ago,
93
00:05:06,645 --> 00:05:08,991
before the chore wheel was implemented.
94
00:05:08,993 --> 00:05:11,394
Does anybody want to go back
to the way things were?
95
00:05:11,396 --> 00:05:13,471
- No.
- Absolutely not.
96
00:05:13,473 --> 00:05:14,725
Then why, Mac,
97
00:05:14,727 --> 00:05:16,762
didn't you do the dishes
last night after dinner?
98
00:05:16,764 --> 00:05:18,498
I thought it was Riley's turn.
99
00:05:18,500 --> 00:05:20,430
I've seen you do advanced
quantum physics
100
00:05:20,432 --> 00:05:22,216
in your head while dodging bullets.
101
00:05:22,218 --> 00:05:23,751
Bullets!
102
00:05:23,753 --> 00:05:26,286
Pull it together!
103
00:05:31,366 --> 00:05:34,936
- ♪ I don't mind you comin' here ♪
- _
104
00:05:34,938 --> 00:05:38,707
- ♪ And wastin' all my time ♪
- _
105
00:05:38,709 --> 00:05:42,637
♪ 'Cause when you're
standin' oh so near ♪
106
00:05:42,639 --> 00:05:44,652
♪ I kinda lose my mind. ♪
107
00:05:44,654 --> 00:05:45,655
Yeah!
108
00:05:45,657 --> 00:05:48,286
Yes, that was the one.
109
00:05:48,288 --> 00:05:49,872
That was the Grammy.
110
00:05:49,874 --> 00:05:51,399
- Fabulous.
- Oh. Mmm.
111
00:05:51,401 --> 00:05:52,901
Oh, you are sweaty.
112
00:05:52,903 --> 00:05:54,781
Oh, yes, I see what you're doing, hmm?
113
00:05:54,783 --> 00:05:56,850
Trying to get me in
the shower again, huh?
114
00:05:56,852 --> 00:05:58,486
Just like that time in...
Oh, where was it?
115
00:05:58,488 --> 00:06:01,221
- Was it, uh, Djibouti?
- Ooh.
116
00:06:01,223 --> 00:06:04,492
Your governor's extended the
stay-at-home order two weeks.
117
00:06:04,494 --> 00:06:05,990
That means all the flights to Europe
118
00:06:05,992 --> 00:06:07,728
- will remain grounded.
- Mm.
119
00:06:07,730 --> 00:06:11,098
I could rent a place,
get out of your hair.
120
00:06:11,100 --> 00:06:13,901
- Sure.
- It's been a month.
121
00:06:13,903 --> 00:06:15,803
I mean, this place is, um...
122
00:06:15,805 --> 00:06:18,640
It is closer to the museum.
123
00:06:18,642 --> 00:06:22,242
I mean, in case you...
you know, your talk gets...
124
00:06:22,244 --> 00:06:25,245
- gets rescheduled.
- Mm.
125
00:06:25,247 --> 00:06:27,247
So I could stay a tad longer?
126
00:06:27,249 --> 00:06:28,825
Wouldn't want to, uh,
127
00:06:28,827 --> 00:06:30,784
break up the band, would you?
128
00:06:39,428 --> 00:06:41,882
And the rest of the time,
I'm patrolling the house
129
00:06:41,884 --> 00:06:43,284
trying to stop my parents from escaping
130
00:06:43,286 --> 00:06:45,447
to go to the grocery store.
131
00:06:45,449 --> 00:06:46,782
Has anyone heard from Taylor?
132
00:06:46,784 --> 00:06:47,785
I wouldn't be surprised
133
00:06:47,787 --> 00:06:50,055
if he and his new friend
haven't killed each other yet.
134
00:06:51,892 --> 00:06:54,475
So, Matty, any ops on the old horizon?
135
00:06:54,477 --> 00:06:55,577
We've been over this.
136
00:06:55,579 --> 00:06:58,478
I don't want to deploy you on
an op until I know it's safe...
137
00:06:58,480 --> 00:06:59,982
... situations you're coming...
138
00:06:59,984 --> 00:07:01,987
Matty? Matty?
139
00:07:01,989 --> 00:07:04,190
Please do something about your Internet.
140
00:07:04,192 --> 00:07:05,681
Hey, there's no way I'm letting anyone
141
00:07:05,683 --> 00:07:07,551
inside my house right now, Boze.
142
00:07:07,553 --> 00:07:09,393
And besides, I found
the most perfect spot
143
00:07:09,395 --> 00:07:11,159
where I can get on
to my neighbor's Wi-Fi.
144
00:07:11,161 --> 00:07:13,628
How's this?
145
00:07:13,630 --> 00:07:15,996
Ooh, yes, Matty. Stay
right there. Don't move.
146
00:07:15,998 --> 00:07:17,793
Now, if you guys will excuse us,
147
00:07:17,795 --> 00:07:20,597
Ms. Nguyen and I have some
things to discuss in private.
148
00:07:25,590 --> 00:07:27,157
I still haven't found the right motor
149
00:07:27,159 --> 00:07:29,543
to compress the soda
bottle ventilator bag.
150
00:07:29,545 --> 00:07:32,279
And the parts need to be
cheap and readily accessible
151
00:07:32,281 --> 00:07:34,726
all over the world, or
it's a useless design
152
00:07:34,728 --> 00:07:36,496
which hospitals can't build.
153
00:07:36,498 --> 00:07:38,699
Well, you'll figure it out.
You always do.
154
00:07:38,701 --> 00:07:42,838
So, hey, did you, um, get
the sourdough starter kit
155
00:07:42,840 --> 00:07:45,893
that I sent... with the note?
156
00:07:45,895 --> 00:07:49,529
I did, and I accept your very...
157
00:07:49,531 --> 00:07:53,022
very detailed apology for everything
158
00:07:53,024 --> 00:07:55,192
that happened between us
while we were fighting Codex.
159
00:07:55,194 --> 00:07:59,940
So, are we, um, back together, or... ?
160
00:07:59,942 --> 00:08:02,309
What is the rush to
define our relationship?
161
00:08:02,311 --> 00:08:04,598
It's not like we can
go on an actual date
162
00:08:04,600 --> 00:08:06,508
or be in the same actual room.
163
00:08:06,510 --> 00:08:08,782
Right. Yeah. Well, I mean,
164
00:08:08,784 --> 00:08:10,509
deciding to quarantine with your parents
165
00:08:10,511 --> 00:08:13,020
gave you a really good excuse
to avoid the conversation, too.
166
00:08:13,022 --> 00:08:14,656
I am home because
167
00:08:14,658 --> 00:08:17,393
someone spray-painted "Kung
Flu" on my parents' house,
168
00:08:17,395 --> 00:08:18,829
so I have to be here
to take care of them
169
00:08:18,831 --> 00:08:20,928
while my brother's busy
saving lives at the hospital
170
00:08:20,930 --> 00:08:23,230
and lives in our guest room
behind a plastic sheet.
171
00:08:23,232 --> 00:08:26,066
Sorry, Des. I... That's awful, and I...
172
00:08:26,068 --> 00:08:28,135
I don't know why I said it.
173
00:08:28,137 --> 00:08:30,679
Yeah, well, so...
174
00:08:30,681 --> 00:08:32,481
_
175
00:08:34,276 --> 00:08:36,510
Mac, I got to go. They're trying
to make a run for it again. I...
176
00:08:36,512 --> 00:08:37,811
I can hear you whispering.
177
00:08:37,813 --> 00:08:39,981
I'm an Army Ranger, remember? Sorry.
178
00:08:41,817 --> 00:08:44,217
I don't want to talk about it.
179
00:08:44,219 --> 00:08:46,254
I didn't say anything.
180
00:08:48,178 --> 00:08:50,512
I got a new place, and I was moving out.
181
00:08:50,514 --> 00:08:52,025
Quarantine got in the way.
182
00:08:52,027 --> 00:08:53,493
But that doesn't change anything.
183
00:08:53,495 --> 00:08:55,430
Except you were moving out
184
00:08:55,432 --> 00:08:57,332
so you didn't have to watch
Mac and Desi together.
185
00:08:57,334 --> 00:09:00,737
And at this moment,
doesn't seem like they are.
186
00:09:11,280 --> 00:09:12,781
Your call has been forwarded
187
00:09:12,783 --> 00:09:14,717
to an automatic voice message system.
188
00:09:14,719 --> 00:09:17,584
Hey, Mom, Dad.
189
00:09:17,586 --> 00:09:20,253
Must be asleep already.
190
00:09:20,255 --> 00:09:23,156
Just checking in to see
how Mom is doing.
191
00:09:23,158 --> 00:09:25,193
Love you.
192
00:09:59,669 --> 00:10:02,363
Yup, that's Mr. Krengel's house.
193
00:10:02,365 --> 00:10:04,300
He's the grumpy old guy
who always grills me
194
00:10:04,302 --> 00:10:05,535
like I've done something wrong.
195
00:10:05,537 --> 00:10:07,171
But why were you spying on him?
196
00:10:07,173 --> 00:10:09,338
I wasn't spying. I was
using the telescope,
197
00:10:09,340 --> 00:10:10,638
and happened to see Krengel violently
198
00:10:10,640 --> 00:10:12,141
attack someone with a fireplace poker.
199
00:10:12,143 --> 00:10:13,576
And doesn't he live with his wife?
200
00:10:13,578 --> 00:10:14,645
So?
201
00:10:14,647 --> 00:10:17,182
So, marriage wasn't
built for quarantine.
202
00:10:17,184 --> 00:10:18,818
Four weeks, locked up under one roof...
203
00:10:18,820 --> 00:10:20,421
that could drive anyone to the edge.
204
00:10:20,423 --> 00:10:22,114
Bozer, first you said
205
00:10:22,116 --> 00:10:24,107
the virus was a man-made bioweapon,
206
00:10:24,109 --> 00:10:26,023
and now you think our neighbor
murdered his wife?
207
00:10:26,025 --> 00:10:27,258
If nothing's going on,
208
00:10:27,260 --> 00:10:29,258
why are all their curtains
suddenly closed?
209
00:10:29,260 --> 00:10:31,093
'Cause there's a creep spying on them
210
00:10:31,095 --> 00:10:32,896
- with a high-powered telescope.
- Who?
211
00:10:32,898 --> 00:10:35,070
Well, the Krengels don't
have any smart devices
212
00:10:35,072 --> 00:10:36,832
connected to their router,
213
00:10:36,834 --> 00:10:40,236
so I don't have eyes or ears
anywhere in the house.
214
00:10:40,238 --> 00:10:43,172
Except for a couple pockets
of web traffic here and there.
215
00:10:44,476 --> 00:10:45,643
Hang on a second.
216
00:10:45,645 --> 00:10:46,876
What are you talking about?
217
00:10:46,878 --> 00:10:49,011
- What?
- Well, 30 minutes ago,
218
00:10:49,013 --> 00:10:51,647
he ordered ten pounds of lawn
lime, a hacksaw and a shovel.
219
00:10:51,649 --> 00:10:53,452
Overnight delivery.
220
00:10:53,454 --> 00:10:54,922
He's gonna chop her
up into little pieces
221
00:10:54,924 --> 00:10:55,952
and dispose of the body.
222
00:10:55,954 --> 00:10:57,902
Or he's using quarantine to catch up
223
00:10:57,904 --> 00:10:59,890
on yardwork like everybody else is.
224
00:10:59,892 --> 00:11:01,860
Come on, Mac, you have
to admit that's shady.
225
00:11:01,862 --> 00:11:03,560
I swear this isn't like the other stuff.
226
00:11:03,562 --> 00:11:04,996
I know what I saw.
227
00:11:06,324 --> 00:11:09,028
I mean, the only other
option we have is to just...
228
00:11:09,030 --> 00:11:11,031
keep being here.
229
00:11:12,336 --> 00:11:13,936
Lenny Krengel's delivery is scheduled
230
00:11:13,938 --> 00:11:16,281
for 0800 tomorrow morning.
That's our cover.
231
00:11:16,283 --> 00:11:18,405
First Riley will stage a Rollerblading
232
00:11:18,407 --> 00:11:20,398
accident in front of the delivery van.
233
00:11:20,400 --> 00:11:22,579
- Hey, are you okay?
- While the driver's helping Riley,
234
00:11:22,581 --> 00:11:24,015
I'll swipe the package.
235
00:11:25,583 --> 00:11:27,786
Once Mac is in position
to breach the perimeter,
236
00:11:27,788 --> 00:11:30,125
I'll approach the residence
posing as the delivery driver
237
00:11:30,127 --> 00:11:32,321
and distract the suspect,
238
00:11:32,323 --> 00:11:35,048
buying Mac the time he needs
to sneak into the house
239
00:11:35,050 --> 00:11:36,582
and find the victim's body.
240
00:11:37,811 --> 00:11:39,339
The moment you do, give the signal
241
00:11:39,341 --> 00:11:40,496
and I'll take Krengel down.
242
00:11:40,498 --> 00:11:42,532
Hey!
243
00:11:42,534 --> 00:11:43,935
All right, what's the signal?
244
00:11:43,937 --> 00:11:45,337
"Target acquired".
245
00:11:45,339 --> 00:11:48,775
Well, why wouldn't the signal
just be "I found the body"?
246
00:11:48,777 --> 00:11:50,945
That's just boring.
247
00:11:50,947 --> 00:11:53,148
Fauci!
248
00:11:53,150 --> 00:11:54,550
That's the spirit.
249
00:11:55,489 --> 00:11:57,223
♪ Fauci. ♪
250
00:12:17,820 --> 00:12:20,050
Double-O-Boze approaching.
Riley, keep doing your thing.
251
00:12:20,052 --> 00:12:21,305
Mac, wait for my signal.
252
00:12:26,077 --> 00:12:27,811
Stuff we don't even remember ordering
253
00:12:27,813 --> 00:12:30,915
showing up at all
hours of the day. Uh...
254
00:12:30,917 --> 00:12:33,719
You, you live up the block
with Dennis the Menace,
255
00:12:33,721 --> 00:12:35,788
- always knocking out my power.
- That's me.
256
00:12:35,790 --> 00:12:38,125
I'm delivering packages
now; got to stay busy.
257
00:12:38,127 --> 00:12:40,929
So, uh, how are you folks
holding up in there?
258
00:12:42,593 --> 00:12:45,027
Never better.
259
00:12:45,029 --> 00:12:48,097
Well, looks like I might be
delivering a new TV next.
260
00:12:48,099 --> 00:12:50,709
Oh, that thing's been
on the fritz for years.
261
00:12:50,711 --> 00:12:52,292
Finally Lenny decided to fix it,
262
00:12:52,294 --> 00:12:54,975
but he got frustrated and
bashed it to bits instead.
263
00:12:54,977 --> 00:12:57,107
Let me know if you need any...
264
00:13:00,945 --> 00:13:02,544
Mac, Riley,
265
00:13:02,546 --> 00:13:05,080
stand down... she's alive.
266
00:13:05,082 --> 00:13:07,350
Study the family homes
you're all stuck at.
267
00:13:07,352 --> 00:13:08,450
What do you see?
268
00:13:08,452 --> 00:13:10,620
Your grandma's china?
269
00:13:10,622 --> 00:13:12,914
School photos hung on the wall?
270
00:13:12,916 --> 00:13:14,813
Each of these artifacts tells us
271
00:13:14,815 --> 00:13:16,859
a piece of your story.
272
00:13:16,861 --> 00:13:18,862
It is the archaeologist's job
273
00:13:18,864 --> 00:13:21,456
to use these pieces
to chronicle our past,
274
00:13:21,458 --> 00:13:23,359
like solving a puzzle.
275
00:13:24,142 --> 00:13:25,442
Oh!
276
00:13:25,444 --> 00:13:26,800
- Bugger.
- Russ!
277
00:13:26,802 --> 00:13:28,702
Some of us actually have
to work for a living.
278
00:13:28,704 --> 00:13:32,241
I'm so sorry, we're experiencing
some technical difficulties.
279
00:13:32,243 --> 00:13:34,109
Look, I can fix this, I can, um,
280
00:13:34,111 --> 00:13:36,345
well, I can, I can get
someone in to fix it.
281
00:13:36,347 --> 00:13:38,427
You are a dead man.
282
00:13:38,429 --> 00:13:39,629
En garde.
283
00:13:42,104 --> 00:13:44,272
I had no idea you were
so skilled with a...
284
00:13:44,274 --> 00:13:45,541
an edged weapon.
285
00:13:45,543 --> 00:13:47,544
I'm skilled with a lot of things
you don't know about.
286
00:13:47,546 --> 00:13:50,810
Is this something that's taught
to all young ladies of nobility?
287
00:13:50,812 --> 00:13:53,713
Keep people off their land,
out of their houses?
288
00:13:53,715 --> 00:13:55,516
Something like that.
289
00:13:55,518 --> 00:13:57,319
Where did you pick it up?
290
00:13:57,321 --> 00:13:58,387
Oh, it's just a hobby really.
291
00:13:58,389 --> 00:13:59,556
One never knows when one might need
292
00:13:59,558 --> 00:14:00,892
- a sharp pointy thingy!
- Ooh!
293
00:14:01,665 --> 00:14:03,632
Oh! Oh, my goodness!
294
00:14:03,634 --> 00:14:06,036
I am so sorry.
295
00:14:06,038 --> 00:14:07,305
Oh, never mind.
296
00:14:07,307 --> 00:14:09,445
It'll be fine. Look, it just needs a...
297
00:14:09,447 --> 00:14:11,548
you know, just... ooh!
298
00:14:11,550 --> 00:14:13,541
- Ooh!
- Just a tiny bit of duct tape
299
00:14:13,543 --> 00:14:15,710
- and you'd never even notice it.
- Duct tape.
300
00:14:15,712 --> 00:14:17,916
You don't care about your artwork.
301
00:14:17,918 --> 00:14:20,787
You have the most uncomfortable sofa
302
00:14:20,789 --> 00:14:22,890
with cushions that
still have the tags on.
303
00:14:22,892 --> 00:14:25,499
And when I went down to make
eggs for breakfast this morning,
304
00:14:25,501 --> 00:14:27,222
I couldn't even find a whisk.
305
00:14:27,224 --> 00:14:29,159
Yes, well, a fork works just fine.
306
00:14:29,161 --> 00:14:30,962
If this were the site
of an ancient dwelling,
307
00:14:30,964 --> 00:14:33,978
I'd conclude that you'd never
spent any time here at all.
308
00:14:33,980 --> 00:14:36,181
So what do you do
309
00:14:36,183 --> 00:14:39,285
when you're not meeting me in
Rome or Zurich or Mozambique?
310
00:14:39,287 --> 00:14:40,976
Mozambique, that was it.
311
00:14:40,978 --> 00:14:42,678
And with whom?
312
00:14:42,680 --> 00:14:44,717
Look, it's no mystery.
313
00:14:44,719 --> 00:14:46,516
I travel a lot for work.
314
00:14:48,185 --> 00:14:51,220
But I'm here.
315
00:14:51,222 --> 00:14:53,122
Now.
316
00:14:53,124 --> 00:14:54,591
With you.
317
00:14:55,826 --> 00:14:57,695
And there's no place I'd rather be.
318
00:15:09,138 --> 00:15:12,207
Hey, Boze, please tell me
you're not still spying on them.
319
00:15:12,209 --> 00:15:13,777
Something's up, Mac.
320
00:15:13,779 --> 00:15:15,646
Mr. Krengel didn't look
like a guy just taking
321
00:15:15,648 --> 00:15:17,282
his frustrations out on a TV.
322
00:15:17,284 --> 00:15:18,518
And Mrs. Krengel was screaming.
323
00:15:18,520 --> 00:15:19,853
She sounded fine this morning.
324
00:15:19,855 --> 00:15:21,322
It doesn't make sense.
325
00:15:24,088 --> 00:15:26,622
Look, I know it's been
326
00:15:26,624 --> 00:15:28,224
a rough couple of weeks for everybody,
327
00:15:28,226 --> 00:15:29,860
but are you all right?
328
00:15:34,365 --> 00:15:36,466
My mom's sick.
329
00:15:38,869 --> 00:15:41,203
Fever, trouble breathing.
330
00:15:41,205 --> 00:15:44,006
All the symptoms.
331
00:15:44,008 --> 00:15:47,509
She got tested the other day,
but the labs are backlogged.
332
00:15:47,511 --> 00:15:49,411
So, yeah, if I'm cleaning too much
333
00:15:49,413 --> 00:15:50,647
or if I'm being nosy with the neighbors,
334
00:15:50,649 --> 00:15:52,140
it's because I can't do
a damn thing about it
335
00:15:52,142 --> 00:15:54,343
and if I just sit around
here waiting, I'll go crazy.
336
00:15:54,345 --> 00:15:55,879
- Why didn't you say anything?
- Why would I?!
337
00:15:55,881 --> 00:15:57,477
Oh, you mean because
that's the kind of thing
338
00:15:57,479 --> 00:15:58,480
friends talk about?
339
00:15:58,482 --> 00:15:59,749
But, I mean, when's the last time
340
00:15:59,751 --> 00:16:01,423
you and I hung out one-on-one?
341
00:16:01,425 --> 00:16:03,159
Huh? Ever since Codex and Desi,
342
00:16:03,161 --> 00:16:04,867
you've been completely MIA.
343
00:16:04,869 --> 00:16:06,536
I mean, you didn't even
realize I was struggling
344
00:16:06,538 --> 00:16:08,330
until I accused the neighbor of murder.
345
00:16:08,332 --> 00:16:09,865
Well...
346
00:16:09,867 --> 00:16:11,268
Bozer, what are you trying to say?
347
00:16:11,270 --> 00:16:12,812
I'm saying you haven't
acted like my friend
348
00:16:12,814 --> 00:16:14,374
in a very long time.
349
00:16:28,573 --> 00:16:30,174
Hey, let me help you
out with these dishes.
350
00:16:30,176 --> 00:16:31,443
I got it.
351
00:16:32,813 --> 00:16:35,114
Or I don't.
352
00:16:41,201 --> 00:16:43,236
Bozer's mom is sick.
353
00:16:46,544 --> 00:16:47,578
You knew?
354
00:16:49,006 --> 00:16:50,540
Yeah, I knew.
355
00:16:53,414 --> 00:16:56,348
His parents practically
raised me after my dad left.
356
00:16:57,732 --> 00:17:00,133
I just can't believe I
missed something so big.
357
00:17:02,713 --> 00:17:05,415
This virus sucks.
358
00:17:05,417 --> 00:17:07,055
Yeah, it does.
359
00:17:07,057 --> 00:17:08,491
A lot.
360
00:17:09,793 --> 00:17:12,809
Which is why I think we
have to forgive each other
361
00:17:12,811 --> 00:17:15,198
for not being our best selves right now.
362
00:17:15,200 --> 00:17:16,600
Even Angus MacGyver.
363
00:17:18,217 --> 00:17:19,918
Thanks, Riles.
364
00:17:20,787 --> 00:17:22,087
Yeah.
365
00:17:22,089 --> 00:17:23,589
I'm just glad we got to spend
366
00:17:23,591 --> 00:17:25,211
this time together before I moved out.
367
00:17:26,544 --> 00:17:29,044
I would've been so lonely by myself.
368
00:17:29,046 --> 00:17:30,846
Yeah. Me, too.
369
00:17:30,848 --> 00:17:32,715
And I'm also glad.
370
00:17:41,592 --> 00:17:43,692
I'm gonna...
371
00:17:43,694 --> 00:17:45,261
go for a jog.
372
00:18:00,644 --> 00:18:03,812
Thank you! You're amazing!
373
00:18:05,683 --> 00:18:07,883
Thank you!
374
00:18:09,687 --> 00:18:12,688
Yeah! You are everything!
375
00:18:44,288 --> 00:18:46,389
What the... ?
376
00:19:06,117 --> 00:19:07,850
What the hell are you doing here?
377
00:19:07,852 --> 00:19:10,520
I... I was just on a, a jog and,
378
00:19:10,522 --> 00:19:13,657
and I heard somebody
in trouble, so I figured,
379
00:19:13,659 --> 00:19:15,010
given what's going on out there,
380
00:19:15,012 --> 00:19:17,827
I should check on my neighbors,
but... look, that's it.
381
00:19:17,829 --> 00:19:19,195
Please don't hurt me.
382
00:19:19,197 --> 00:19:21,565
I promise you we don't know
him. He-He's just a nosy kid.
383
00:19:23,425 --> 00:19:24,825
If any of you move,
384
00:19:24,827 --> 00:19:26,328
I shoot her.
385
00:19:28,807 --> 00:19:30,841
Yeah?
386
00:19:33,898 --> 00:19:35,398
What's going on over there?
387
00:19:35,400 --> 00:19:37,668
Give me an update.
388
00:19:37,670 --> 00:19:39,471
Well, what am I supposed
to do with this kid?
389
00:19:39,473 --> 00:19:40,940
Hey, hey, don't do that.
390
00:19:40,942 --> 00:19:43,210
We can't make trouble.
391
00:19:43,212 --> 00:19:45,998
I understand that you are scared,
392
00:19:46,000 --> 00:19:47,983
but I'm gonna have you
guys safe very soon.
393
00:19:47,985 --> 00:19:49,419
It's...
394
00:19:49,421 --> 00:19:51,689
it's not us we're worried about.
395
00:19:51,691 --> 00:19:55,031
- What does that mean?
- His partner's holding our son James.
396
00:19:55,033 --> 00:19:56,966
They say, if we try to escape,
397
00:19:56,968 --> 00:19:58,268
they'll kill him.
398
00:20:15,128 --> 00:20:17,764
You've reached Angus MacGyver.
Sorry I missed your call.
399
00:20:17,766 --> 00:20:19,600
It's still going to voice mail.
400
00:20:19,602 --> 00:20:21,270
Something's wrong... I can feel it.
401
00:20:21,272 --> 00:20:22,618
Mac wouldn't just take
off for the first time
402
00:20:22,620 --> 00:20:24,126
in a month without saying anything.
403
00:20:24,128 --> 00:20:26,095
There's plenty of coverage
of the neighborhood,
404
00:20:26,097 --> 00:20:28,464
but nothing showing where
Mac went after his jog.
405
00:20:28,466 --> 00:20:31,267
How did he seem to you
last night before he left?
406
00:20:31,269 --> 00:20:33,237
I don't know.
407
00:20:47,020 --> 00:20:49,588
Russ?
408
00:20:49,590 --> 00:20:52,625
There is such a thing as
too big a house, you know.
409
00:21:00,698 --> 00:21:02,432
Russ?
410
00:21:33,068 --> 00:21:35,002
What are you doing?
411
00:21:35,004 --> 00:21:36,672
Russ...
412
00:21:36,674 --> 00:21:39,068
I, uh, I came looking for you and...
413
00:21:39,070 --> 00:21:41,637
I found this fascinating
puzzle instead... what is it?
414
00:21:41,639 --> 00:21:43,906
Yes, well, now you've
found me... out you go.
415
00:21:43,908 --> 00:21:45,908
- Oh, sorry...
- Out!
416
00:21:45,910 --> 00:21:47,203
I didn't mean to overstep.
417
00:21:47,205 --> 00:21:49,712
Yes, you did, because you're a snooper.
418
00:21:49,714 --> 00:21:51,914
You're always snooping.
419
00:21:51,916 --> 00:21:55,685
You're seriously not gonna
tell me what all this is?
420
00:21:55,687 --> 00:21:57,460
We've been living together
for over a month,
421
00:21:57,462 --> 00:21:59,755
and I haven't learned a single
new thing about you.
422
00:21:59,757 --> 00:22:01,390
Now this.
423
00:22:01,392 --> 00:22:02,892
Who are you, Russ?
424
00:22:02,894 --> 00:22:04,650
Who am I?
425
00:22:04,652 --> 00:22:07,084
I'm the chap who wakes up every morning
426
00:22:07,086 --> 00:22:08,846
and asks himself in rapture,
427
00:22:08,848 --> 00:22:11,349
"What wonderful things
will I accomplish today?"
428
00:22:11,351 --> 00:22:13,403
Salvador Dalí said that...
also a fabulous chap.
429
00:22:13,405 --> 00:22:15,137
You know, most people
probably don't notice,
430
00:22:15,139 --> 00:22:16,671
because you are constantly talking,
431
00:22:16,673 --> 00:22:17,935
but you really are very good
432
00:22:17,937 --> 00:22:19,675
at not revealing anything
about yourself.
433
00:22:19,677 --> 00:22:21,144
It must be exhausting for you.
434
00:22:21,146 --> 00:22:22,847
And I don't know anything
about you, either,
435
00:22:22,849 --> 00:22:25,151
and it's been absolutely
hunky-dory all these years.
436
00:22:25,153 --> 00:22:27,387
And now here you are,
suddenly changing the rules,
437
00:22:27,389 --> 00:22:28,790
expecting me to hop to it,
438
00:22:28,792 --> 00:22:31,175
when we both know that
this little tryst of ours
439
00:22:31,177 --> 00:22:33,566
was never meant to last more
than two days at a time, was it?
440
00:22:33,568 --> 00:22:34,881
- No, I suppose not.
- No.
441
00:22:36,060 --> 00:22:37,793
- What are you doing?
- Putting you...
442
00:22:37,795 --> 00:22:39,195
on a jet home.
443
00:22:39,197 --> 00:22:40,600
There you are.
444
00:22:40,602 --> 00:22:42,637
Easy peasy lemon squeezy.
445
00:22:42,639 --> 00:22:44,406
I'll make my own arrangements.
446
00:22:54,010 --> 00:22:55,877
Is there any reason why
somebody would have
447
00:22:55,879 --> 00:22:57,213
a problem with your son?
448
00:22:57,215 --> 00:22:59,315
Uh, like, does he owe anybody money?
449
00:22:59,317 --> 00:23:01,917
Oh, no, no, nothing like that.
450
00:23:01,919 --> 00:23:04,286
I told you, James has a family
451
00:23:04,288 --> 00:23:07,123
and he runs a professional
cleaning business.
452
00:23:07,125 --> 00:23:10,360
Yeah, we just give them what they want,
453
00:23:10,362 --> 00:23:12,228
and then they'll let us go, and...
454
00:23:12,230 --> 00:23:14,296
- his partner will let James go.
- Yeah.
455
00:23:14,298 --> 00:23:17,100
Did one of you order that package?
456
00:23:19,504 --> 00:23:20,970
- No.
- No.
457
00:23:20,972 --> 00:23:23,152
Then I'm sorry, but...
458
00:23:23,154 --> 00:23:25,355
that man has plans to kill you both
459
00:23:25,357 --> 00:23:26,674
and dispose of your bodies.
460
00:23:26,676 --> 00:23:28,010
Ooh.
461
00:23:28,012 --> 00:23:30,113
Which likely means
the same for your son.
462
00:23:31,816 --> 00:23:33,115
What do we do?
463
00:23:33,117 --> 00:23:34,788
His partner calls
464
00:23:34,790 --> 00:23:36,848
at the top of every hour to check in.
465
00:23:36,850 --> 00:23:39,802
So if we wait until right
after the next phone call
466
00:23:39,804 --> 00:23:40,898
to overpower him,
467
00:23:40,900 --> 00:23:42,326
it'll give us enough time
468
00:23:42,328 --> 00:23:45,396
to get help for James
without anybody noticing.
469
00:23:46,780 --> 00:23:48,314
20 minutes it is.
470
00:23:51,019 --> 00:23:52,019
Here.
471
00:23:54,347 --> 00:23:57,084
He went back to the Krengels. Why?
472
00:23:57,086 --> 00:23:59,654
Check that same angle two nights ago.
473
00:23:59,656 --> 00:24:02,702
When you thought you saw
Krengel attacking someone.
474
00:24:05,748 --> 00:24:08,784
I told you. I told you something
shady was going on!
475
00:24:08,786 --> 00:24:11,520
But you were all like, "Bozer,
stop being so paranoid".
476
00:24:11,522 --> 00:24:12,927
His name is Shane Steckler.
477
00:24:12,929 --> 00:24:15,393
Works as a bouncer at the Crawl Club...
478
00:24:15,395 --> 00:24:18,104
a laundering front for the
Santos Grises Motorcycle Club,
479
00:24:18,106 --> 00:24:20,963
until he was laid off
after the shutdown.
480
00:24:20,965 --> 00:24:22,331
Come on.
481
00:24:22,333 --> 00:24:24,733
Okay.
482
00:24:24,735 --> 00:24:28,170
You guys have...
483
00:24:28,172 --> 00:24:29,538
lived here a long time.
484
00:24:29,540 --> 00:24:31,413
We got married the day I came back
485
00:24:31,415 --> 00:24:33,405
from Vietnam in one piece.
486
00:24:33,407 --> 00:24:36,645
That was, uh... 1972.
487
00:24:36,647 --> 00:24:39,085
1973, Lenny.
488
00:24:39,087 --> 00:24:40,101
Mm-hmm.
489
00:24:40,103 --> 00:24:42,710
Although no one in this neighborhood
490
00:24:42,712 --> 00:24:44,320
accepted a couple like us
491
00:24:44,322 --> 00:24:46,589
with open arms at the time either.
492
00:24:46,591 --> 00:24:50,192
The only real friends we had
here were your grandparents.
493
00:24:50,194 --> 00:24:51,390
- You knew my grandparents?
- Mm-hmm.
494
00:24:51,392 --> 00:24:52,990
Oh, yeah. They'd-they'd have us
495
00:24:52,992 --> 00:24:55,131
over for dinner on their back deck.
496
00:24:55,133 --> 00:24:57,166
The world must've been
497
00:24:57,168 --> 00:24:58,635
far less complicated back then.
498
00:25:00,023 --> 00:25:01,290
Well...
499
00:25:01,292 --> 00:25:05,440
I've been walking this
old earth for 74 years,
500
00:25:05,442 --> 00:25:07,343
and it seems that...
501
00:25:07,345 --> 00:25:10,244
it's been a mess the entire time.
502
00:25:10,246 --> 00:25:15,451
But I guess in the end
it's what you make of it...
503
00:25:15,453 --> 00:25:17,554
who you make it with.
504
00:25:21,626 --> 00:25:23,659
Who's that?
505
00:25:23,661 --> 00:25:24,760
My friends.
506
00:25:26,031 --> 00:25:28,764
They can't do anything
before the next phone call.
507
00:25:28,766 --> 00:25:30,934
- You're right.
- _
508
00:25:43,513 --> 00:25:45,714
What are you doing? The phone is broken.
509
00:25:51,022 --> 00:25:52,388
Just because it's broken
510
00:25:52,390 --> 00:25:53,750
doesn't mean it isn't useful.
511
00:26:04,135 --> 00:26:05,634
Oh, Riley!
512
00:26:05,636 --> 00:26:07,069
It's Morse code.
513
00:26:07,071 --> 00:26:10,472
W. A.
514
00:26:10,474 --> 00:26:13,342
- I. T. "Wait".
- For what?
515
00:26:13,344 --> 00:26:14,510
I think Mac wants us to.
516
00:26:14,512 --> 00:26:16,580
Yeah?
517
00:26:17,949 --> 00:26:19,615
No, it's all good.
518
00:26:19,617 --> 00:26:20,749
Okay, just...
519
00:26:20,751 --> 00:26:22,185
let me know.
520
00:26:35,399 --> 00:26:36,765
Mac!
521
00:26:36,767 --> 00:26:38,502
Bozer...
522
00:26:38,504 --> 00:26:39,605
hey, man, you were right,
523
00:26:39,607 --> 00:26:41,573
- I've been a real jerk lately.
- Look, it's okay, all right?
524
00:26:41,575 --> 00:26:42,976
Something about all of this tells me
525
00:26:42,978 --> 00:26:44,389
we should sidebar that till later.
526
00:26:44,391 --> 00:26:45,738
Right.
527
00:26:45,740 --> 00:26:48,335
Riley, can you check
the last incoming call
528
00:26:48,337 --> 00:26:49,613
on this phone when you get a chance?
529
00:26:49,615 --> 00:26:52,517
His partners are holding
their son hostage.
530
00:26:53,618 --> 00:26:55,618
Oh. Hey, Krengels.
531
00:26:55,620 --> 00:26:56,621
- Hello.
- Hi.
532
00:26:56,623 --> 00:26:58,624
Matty? Hi. Uh, so,
533
00:26:58,626 --> 00:27:01,390
we kind of need you to send
locals to pick up a suspect.
534
00:27:01,392 --> 00:27:04,027
- And maybe get a tac team suited up.
- All right.
535
00:27:04,029 --> 00:27:05,963
Well, the call came in
from a burner phone,
536
00:27:05,965 --> 00:27:07,432
so no I.D.
537
00:27:07,434 --> 00:27:10,998
GPS puts them at a Anaheim
shopping center 40 minutes away.
538
00:27:11,000 --> 00:27:13,634
Wai-Wait a second. Your-your
son has a cleaning company...
539
00:27:13,636 --> 00:27:14,837
do they do malls?
540
00:27:14,839 --> 00:27:17,039
Ever since COVID, they've
done just about everything.
541
00:27:17,041 --> 00:27:18,307
You were the leverage.
542
00:27:18,309 --> 00:27:21,605
His partners are using your son's
cleaning crew as a disguise,
543
00:27:21,607 --> 00:27:24,280
so that they can ransack an empty mall.
544
00:27:24,282 --> 00:27:26,483
And then they're gonna kill him.
545
00:27:30,702 --> 00:27:32,506
CCTV of James Krengel
546
00:27:32,508 --> 00:27:34,338
being forced into the trunk of a sedan
547
00:27:34,340 --> 00:27:37,099
confirms that he was
abducted the same day
548
00:27:37,101 --> 00:27:39,294
that Shane Steckler took
your neighbors hostage.
549
00:27:39,296 --> 00:27:41,390
For the last two days, while
the Krengels were being held,
550
00:27:41,392 --> 00:27:44,099
his coconspirator used his
son's cleaning crew as cover
551
00:27:44,101 --> 00:27:46,596
to rob a spree of
high-value storefronts.
552
00:27:46,598 --> 00:27:48,766
Businesses want to
disinfect during shutdown,
553
00:27:48,768 --> 00:27:50,969
so these guys have access
to all the merchandise.
554
00:27:50,971 --> 00:27:53,172
And with the stay-at-home
order in effect,
555
00:27:53,174 --> 00:27:55,476
nobody would have noticed
the Krengels missing for weeks.
556
00:27:55,478 --> 00:27:56,645
The robbers still don't know
557
00:27:56,647 --> 00:27:58,773
that Steckler's out of the game, but...
558
00:27:58,775 --> 00:28:01,410
the second they make
another check-in call...
559
00:28:01,412 --> 00:28:02,639
That window closes.
560
00:28:02,641 --> 00:28:04,593
Which means you only have 30 minutes
561
00:28:04,595 --> 00:28:06,187
to rendezvous with Desi at the mall
562
00:28:06,189 --> 00:28:08,530
and extract James Krengel and his crew.
563
00:28:08,532 --> 00:28:10,000
You wanted a mission.
564
00:28:10,002 --> 00:28:11,202
I did want a mission.
565
00:28:11,204 --> 00:28:12,938
- Well...
- Yes, you did.
566
00:28:12,940 --> 00:28:14,908
Matilda...
567
00:28:14,910 --> 00:28:16,798
if you send the, uh, the helicopter now,
568
00:28:16,800 --> 00:28:18,933
then I can be with the team in an hour.
569
00:28:18,935 --> 00:28:20,143
And do what, Russ?
570
00:28:20,145 --> 00:28:22,747
In an hour, this will all be
over, one way or another.
571
00:28:22,749 --> 00:28:26,618
Well, then I can go to, um,
Phoenix and prep the debrief.
572
00:28:27,536 --> 00:28:30,405
You messed things up with
your "friend", didn't you?
573
00:28:30,407 --> 00:28:33,108
What? What are you... ?
574
00:28:33,110 --> 00:28:35,813
Russel Taylor, listen to me carefully.
575
00:28:35,815 --> 00:28:38,822
Any woman that could stand
being shacked up with you
576
00:28:38,824 --> 00:28:41,692
for 30 days, in my book, is a saint.
577
00:28:41,694 --> 00:28:43,453
So whatever dumb thing you did,
578
00:28:43,455 --> 00:28:45,556
I suggest you go fix it right now,
579
00:28:45,558 --> 00:28:48,207
or you're gonna die alone
in that big house of yours.
580
00:28:48,209 --> 00:28:50,711
Mm-kay? Bye.
581
00:28:53,562 --> 00:28:55,996
Pretty sure I just broke
the land-speed record
582
00:28:55,998 --> 00:28:57,132
on an L.A. freeway.
583
00:28:57,134 --> 00:28:58,422
Yeah. Only part of quarantine
584
00:28:58,424 --> 00:29:00,520
I could actually get used to.
585
00:29:00,522 --> 00:29:01,989
- Uh...
- Like...
586
00:29:01,991 --> 00:29:04,392
- You know what?
- There.
587
00:29:05,889 --> 00:29:07,224
Guys, check it out...
588
00:29:07,226 --> 00:29:08,892
security cameras show 12 cleaners
589
00:29:08,894 --> 00:29:10,104
spread throughout the mall.
590
00:29:10,106 --> 00:29:11,922
But in those suits and masks,
how do we tell the robbers
591
00:29:11,924 --> 00:29:13,001
from the legitimate cleaners?
592
00:29:13,003 --> 00:29:14,707
Neutralize first, ask questions later.
593
00:29:14,709 --> 00:29:15,901
And remember, let's keep it quiet.
594
00:29:15,903 --> 00:29:17,609
We don't want to alert the
robbers before we're ready...
595
00:29:17,611 --> 00:29:19,054
they could hurt James.
596
00:29:47,298 --> 00:29:48,532
Great.
597
00:29:50,907 --> 00:29:52,308
Okay.
598
00:29:53,915 --> 00:29:55,616
Well, you look frightened.
599
00:29:57,213 --> 00:29:59,381
Those are all members of Krengel's crew.
600
00:29:59,383 --> 00:30:01,043
Clock's ticking. You need to split up
601
00:30:01,045 --> 00:30:03,312
and cover more ground.
602
00:30:09,397 --> 00:30:10,831
Guess I found the lookout.
603
00:30:17,501 --> 00:30:19,902
I can't hit my parents,
but I can hit you.
604
00:30:44,121 --> 00:30:45,532
What store are they hitting?
605
00:30:45,534 --> 00:30:46,734
I don't know.
606
00:30:46,736 --> 00:30:49,038
Well, this WAM hammer thinks you do.
607
00:30:49,040 --> 00:30:50,740
The jewelry store.
608
00:30:50,742 --> 00:30:52,043
Was that so hard?
609
00:30:57,216 --> 00:31:01,403
Good friend of mine told me I
was acting like a bit of an ass.
610
00:31:01,405 --> 00:31:02,471
She was right.
611
00:31:02,473 --> 00:31:04,639
Don't want you to go.
612
00:31:04,641 --> 00:31:08,211
The research you found in my room...
613
00:31:09,329 --> 00:31:12,365
... was very, um, personal
to me, very private.
614
00:31:13,398 --> 00:31:16,400
When the Spanish conquistadors
invaded Peru in the 1500s,
615
00:31:16,402 --> 00:31:18,470
they plundered the Incan treasure
616
00:31:18,472 --> 00:31:22,008
and melted it into various
daggers, axes, spears...
617
00:31:22,010 --> 00:31:23,410
Then, during World War II,
618
00:31:23,412 --> 00:31:25,079
the treasure was stolen by the Nazis.
619
00:31:25,081 --> 00:31:26,082
I know the story.
620
00:31:26,084 --> 00:31:28,744
What does that have to do
with you being such a wanker?
621
00:31:30,234 --> 00:31:31,533
Never knew my father.
622
00:31:31,535 --> 00:31:33,747
My mother spent most of her time
623
00:31:33,749 --> 00:31:36,014
trying to make ends meet,
and I was practically raised
624
00:31:36,016 --> 00:31:39,075
by my Peruvian grandfather, who spent...
625
00:31:39,077 --> 00:31:42,463
well, most of his time filling
my head with fantastical tales
626
00:31:42,465 --> 00:31:46,181
about Atahuallpa and
the lost Incan treasure.
627
00:31:46,183 --> 00:31:48,300
We fantasized about finding it one day
628
00:31:48,302 --> 00:31:49,985
and all the things that we would buy.
629
00:31:49,987 --> 00:31:52,687
All the ways it would
change our lives and...
630
00:31:52,689 --> 00:31:54,689
pull us out of poverty.
631
00:31:54,691 --> 00:31:56,359
Spearheads.
632
00:31:57,361 --> 00:31:59,329
As in Spearhead Operations.
633
00:31:59,331 --> 00:32:01,699
You named your company
after your grandpa's story.
634
00:32:01,701 --> 00:32:06,171
The quest for wealth became
a complete and utter obsession.
635
00:32:07,076 --> 00:32:08,844
Look, I'm no good at this,
636
00:32:08,846 --> 00:32:13,115
no good at all this airing
and sharing all the...
637
00:32:13,117 --> 00:32:16,511
skeletons in my closet, but...
638
00:32:16,513 --> 00:32:18,914
I would like to try...
639
00:32:18,916 --> 00:32:20,283
Sofia.
640
00:32:21,401 --> 00:32:22,968
With you.
641
00:32:34,097 --> 00:32:35,864
Ah, check out the tall guy.
642
00:32:35,866 --> 00:32:37,901
Looks like we found our robbers.
643
00:32:37,903 --> 00:32:39,270
Not all of them.
644
00:32:39,272 --> 00:32:41,640
Look at that guy in the back corner.
645
00:32:43,302 --> 00:32:45,337
It's the Krengels's son.
646
00:32:46,944 --> 00:32:49,302
Ten minutes on the clock. All right.
647
00:32:49,304 --> 00:32:51,664
How do we approach with this
guy at the front keeping watch?
648
00:32:54,117 --> 00:32:56,718
Hey, Bozer,
649
00:32:56,720 --> 00:33:00,684
how do you feel about helping
me make an invisibility cloak?
650
00:33:00,686 --> 00:33:02,353
How is that even a question?
651
00:33:02,355 --> 00:33:05,024
Come on, let's go.
652
00:33:13,681 --> 00:33:15,682
You're a good man, Russ.
653
00:33:33,090 --> 00:33:35,490
All right.
654
00:33:35,492 --> 00:33:37,826
Bozer, you're gonna
use this video camera
655
00:33:37,828 --> 00:33:40,316
to capture this background image.
656
00:33:40,318 --> 00:33:42,589
Out of sight, obviously. Riley,
657
00:33:42,591 --> 00:33:44,920
you're gonna project the
background onto itself
658
00:33:44,922 --> 00:33:47,435
and, using this iris diaphragm,
659
00:33:47,437 --> 00:33:51,174
adjust the image until it
aligns perfectly so that...
660
00:33:51,176 --> 00:33:55,079
when the feed hits this sheet
that Desi and I are wearing,
661
00:33:55,081 --> 00:33:56,748
we'll disappear.
662
00:34:03,491 --> 00:34:05,492
Sofia?
663
00:34:22,572 --> 00:34:24,607
Sofia?
664
00:34:26,677 --> 00:34:29,378
Sofia!
665
00:35:09,285 --> 00:35:12,054
James, we're here to help,
okay? No time to explain,
666
00:35:12,056 --> 00:35:13,656
- but we got to move.
- No.
667
00:35:13,658 --> 00:35:15,099
- They'll kill my parents.
- No.
668
00:35:15,101 --> 00:35:17,220
No. Your parents are...
your parents are okay.
669
00:35:17,222 --> 00:35:18,423
Lenny and Mallory Krengel.
670
00:35:18,425 --> 00:35:21,260
They got married the day after
your dad got back from Vietnam.
671
00:35:21,262 --> 00:35:23,764
They got their house in, uh, uh,
672
00:35:23,766 --> 00:35:27,637
'72 or '73, depending on
which one you ask.
673
00:35:27,639 --> 00:35:30,064
- Do you believe me?
- Yes.
674
00:35:30,066 --> 00:35:31,799
- Yes.
- Okay.
675
00:35:31,801 --> 00:35:33,734
When you're released,
I need you to stand up
676
00:35:33,736 --> 00:35:36,370
and slowly move the cart
towards the exit. Understood?
677
00:35:37,472 --> 00:35:39,306
Look, Shane ain't picking up, man.
678
00:35:41,944 --> 00:35:43,510
Hey.
679
00:35:43,512 --> 00:35:44,813
Where are you going?
680
00:35:45,982 --> 00:35:48,316
- Run!
- Who the hell are these guys?
681
00:35:56,759 --> 00:35:58,826
Des, let's go!
682
00:36:29,065 --> 00:36:31,933
All right, we got to find
a way to get out of here.
683
00:36:34,471 --> 00:36:35,871
Mac, can you hot-wire this thing?
684
00:36:35,873 --> 00:36:38,406
Uh, honestly, the truth is,
it'd be easier to find the keys.
685
00:36:38,408 --> 00:36:40,284
Anything built after 2000
686
00:36:40,286 --> 00:36:41,287
- is pretty much im...
- He's right.
687
00:36:41,289 --> 00:36:42,489
Cars are just computers on wheels.
688
00:36:42,491 --> 00:36:43,958
Let's go.
689
00:36:49,472 --> 00:36:51,139
Go, go, go, go, go, go, go, go, go!
690
00:36:59,645 --> 00:37:01,719
No, no, no. You were supposed
to turn back there.
691
00:37:01,721 --> 00:37:02,866
- Left.
- What is the rule, Mac?
692
00:37:02,868 --> 00:37:04,179
Wouldn't have to backseat drive
693
00:37:04,181 --> 00:37:05,715
if you would just pay attention.
694
00:37:11,027 --> 00:37:13,028
Come on, this way.
695
00:37:21,671 --> 00:37:23,772
Really? Bikes were an option?
696
00:37:30,247 --> 00:37:32,681
Hey, whoa-whoa, an exit
right there. You see that?
697
00:37:32,683 --> 00:37:35,619
Okay, all right, you got
it, all right, all right.
698
00:37:45,986 --> 00:37:47,920
Hands! In the air!
699
00:37:47,922 --> 00:37:49,189
Hands up!
700
00:37:50,019 --> 00:37:51,019
Stay where you are!
701
00:37:55,605 --> 00:37:58,072
You're all under arrest.
702
00:38:06,779 --> 00:38:10,182
I can't fathom what
part of "stay-at-home"
703
00:38:10,184 --> 00:38:11,517
in the stay-at-home order
704
00:38:11,519 --> 00:38:13,888
you three had so much
trouble understanding.
705
00:38:13,890 --> 00:38:16,558
But the bottom line is that
the Krengels are safe
706
00:38:16,560 --> 00:38:18,857
and these criminal
lowlifes are in cuffs,
707
00:38:18,859 --> 00:38:21,129
so, well done.
708
00:38:21,131 --> 00:38:22,598
Pays to be a nosy neighbor.
709
00:38:22,600 --> 00:38:24,718
Don't push it, Boze. I'm
putting you straight back
710
00:38:24,720 --> 00:38:27,835
on quarantine for at least
two weeks. No exceptions.
711
00:38:27,837 --> 00:38:29,137
Now, if you'll excuse me,
712
00:38:29,139 --> 00:38:30,590
- tac team leader...
- Whoa, whoa.
713
00:38:30,592 --> 00:38:32,807
- ... I got a bone to pick.
- Where you going?
714
00:38:32,809 --> 00:38:34,510
Geez.
715
00:38:40,086 --> 00:38:41,655
I'll allow it.
716
00:38:50,707 --> 00:38:53,566
Well, I guess
717
00:38:53,568 --> 00:38:56,831
this is goodbye again for a while.
718
00:38:56,833 --> 00:38:58,434
Yeah, I guess.
719
00:38:59,669 --> 00:39:01,337
This virus sucks.
720
00:39:02,338 --> 00:39:04,672
- Yeah.
- But, hey, um...
721
00:39:04,674 --> 00:39:06,441
you were right.
722
00:39:06,443 --> 00:39:08,376
I was kind of avoiding talking to you.
723
00:39:08,378 --> 00:39:10,178
No, this is my fault.
724
00:39:10,180 --> 00:39:12,180
I was being impatient.
725
00:39:12,182 --> 00:39:15,018
If being kidnapped
726
00:39:15,020 --> 00:39:18,626
with an old married couple
has taught me anything,
727
00:39:18,628 --> 00:39:22,283
it's that good things
are worth waiting for.
728
00:39:22,285 --> 00:39:24,605
So take as much time as you need
729
00:39:24,607 --> 00:39:26,694
to figure out what you want.
730
00:39:26,696 --> 00:39:28,630
I'll be here.
731
00:39:28,632 --> 00:39:32,067
I almost wish I could,
uh, kiss you right now.
732
00:39:39,907 --> 00:39:42,041
Did you talk to him?
733
00:39:42,043 --> 00:39:45,045
No, but I'm glad I didn't.
734
00:39:45,047 --> 00:39:46,815
I mean, look at 'em.
735
00:39:48,702 --> 00:39:50,336
I'm not getting in the way of that.
736
00:39:59,729 --> 00:40:01,429
Oh, yes!
737
00:40:01,431 --> 00:40:03,590
Toilet paper time!
738
00:40:03,592 --> 00:40:06,505
At last. So long, suckers.
739
00:40:06,507 --> 00:40:08,136
Later, fellas.
740
00:40:09,706 --> 00:40:12,207
Hey, Boze, listen.
741
00:40:13,543 --> 00:40:15,777
You were right, and I'm sorry.
742
00:40:15,779 --> 00:40:17,143
I've been a bad friend.
743
00:40:17,145 --> 00:40:19,882
I was so focused on all
the things that I had lost,
744
00:40:19,884 --> 00:40:21,983
like my dad and Gwen and...
745
00:40:21,985 --> 00:40:23,985
and Desi, that I...
746
00:40:23,987 --> 00:40:25,987
I neglected the family
747
00:40:25,989 --> 00:40:27,622
that was right in front of me.
748
00:40:27,624 --> 00:40:29,825
I appreciate that.
749
00:40:29,827 --> 00:40:31,398
Hey, look, man,
750
00:40:31,400 --> 00:40:33,761
whatever happens with
your mom's test results,
751
00:40:33,763 --> 00:40:35,531
you're not gonna go through it alone.
752
00:40:36,797 --> 00:40:38,733
Thanks, Mac.
753
00:40:38,735 --> 00:40:40,469
Yeah. You got it.
754
00:40:41,504 --> 00:40:44,773
Now please finish cleaning the kitchen.
755
00:40:44,775 --> 00:40:46,776
I knew you were gonna
say that. I'm on it.
756
00:40:46,778 --> 00:40:48,946
Oh, one last thing.
757
00:40:48,948 --> 00:40:52,970
Okay, so, in the kitchen here
a couple nights ago with Riley,
758
00:40:52,972 --> 00:40:55,249
there was a, uh...
759
00:40:55,251 --> 00:40:57,319
I don't know, a moment.
760
00:40:57,321 --> 00:40:58,555
What kind of moment?
761
00:41:01,174 --> 00:41:02,791
It was nothing.
762
00:41:04,850 --> 00:41:06,851
Quarantine cabin fever's getting to me.
763
00:41:25,787 --> 00:41:28,922
When the world feels like
it's so turned upside down
764
00:41:28,924 --> 00:41:30,585
that it's impossible to fix,
765
00:41:30,587 --> 00:41:33,138
it helps to look at things
from a different angle.
766
00:41:33,140 --> 00:41:35,971
Because no matter how
broken something appears,
767
00:41:35,973 --> 00:41:37,501
whether it's your grumpy neighbor,
768
00:41:37,503 --> 00:41:39,099
your terrified best friend,
769
00:41:39,101 --> 00:41:42,130
your estranged girlfriend,
or a shard of glass,
770
00:41:42,132 --> 00:41:44,688
that broken thing could
inspire something new,
771
00:41:44,690 --> 00:41:46,355
like a soda bottle ventilator.
772
00:41:46,357 --> 00:41:48,525
Maybe even something better than before.
773
00:41:48,527 --> 00:41:50,471
It's all a matter of perspective.
774
00:42:02,051 --> 00:42:05,253
... some site about Fauci
on the cover of Time magazine.
775
00:42:05,255 --> 00:42:07,255
What was the name of the website?
776
00:42:07,257 --> 00:42:10,024
Cheese.org.
777
00:42:10,026 --> 00:42:12,560
Well, good. You know,
just, just checking.
778
00:42:12,562 --> 00:42:14,695
- Cheers to that.
- Yeah, cheers to that.
779
00:42:14,697 --> 00:42:16,164
♪ Fauci ♪
780
00:42:16,166 --> 00:42:20,368
♪ Fauci, in Tony we trust. ♪
781
00:42:25,742 --> 00:42:27,108
Oh, hey, look.
782
00:42:32,649 --> 00:42:34,683
Thank you!
783
00:42:35,618 --> 00:42:37,051
Hey, look, it's the Krengels!
784
00:42:37,053 --> 00:42:38,152
Hey, Lenny!
785
00:42:40,170 --> 00:42:44,170
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
56886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.