Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,920 --> 00:02:42,834
L'ULTIMO ANELLO DELLA FOLLIA
2
00:03:49,520 --> 00:03:51,830
Va tutto bene, rilassati.
3
00:03:52,040 --> 00:03:53,633
- Helen ?
-Sì ?
4
00:03:53,840 --> 00:03:55,831
- Come stai ?
- Bene, grazi
5
00:03:57,840 --> 00:04:00,719
- Abbiamo un ospite.
- Si è appena svegliata.
6
00:04:00,920 --> 00:04:03,355
- Dove sono ?
- Buongiorno.
7
00:04:05,480 --> 00:04:06,834
Hai sonno ?
8
00:04:07,040 --> 00:04:10,078
Dove sono ? Chi siete ?
9
00:04:10,280 --> 00:04:12,430
Vai a prendere il telefono ?
10
00:04:13,320 --> 00:04:14,549
Grazie, tesoro.
11
00:04:14,760 --> 00:04:17,912
Riesci ad alzare il braccio ?
12
00:04:23,200 --> 00:04:25,669
Non riuscivo a toglierti l'anello.
13
00:04:25,880 --> 00:04:30,113
Ho dovuto rimuovere un po' di tessuto
e ti ho anestetizzato.
14
00:04:30,320 --> 00:04:32,118
- Ecco.
- Grazie, tesoro.
15
00:04:33,600 --> 00:04:35,591
Mi dispiace.
16
00:04:35,800 --> 00:04:39,111
- Dov'è Jack ?
- E' qui, guarda.
17
00:04:43,480 --> 00:04:46,552
Helen, stai un po' in silenzio.
18
00:04:46,760 --> 00:04:51,072
- Non dirmi di stare zitta.
- Non ho detto questo...
19
00:04:51,280 --> 00:04:53,715
Dimmi che cosa le hai fatto
alla testa.
20
00:04:53,920 --> 00:04:56,560
- Ti ha colpito.
- Non sei d'aiuto così.
21
00:04:56,760 --> 00:04:59,354
L'hai fatto, l'hai colpita alla testa.
22
00:04:59,720 --> 00:05:01,950
- Potresti...
- Certo, il numero.
23
00:05:07,200 --> 00:05:08,873
Chiamiamo tuo marito.
24
00:05:09,600 --> 00:05:11,159
Non vi conosco.
25
00:05:11,360 --> 00:05:12,919
Cosa volete ?
26
00:05:14,560 --> 00:05:15,994
Mr White ?
27
00:05:16,560 --> 00:05:18,517
Non importa chi sono.
28
00:05:19,560 --> 00:05:22,871
Faccia esattamente
quello che le ho detto.
29
00:05:23,080 --> 00:05:24,434
Altrimenti...
30
00:05:27,120 --> 00:05:28,599
Ucciderò sua moglie.
31
00:05:30,760 --> 00:05:32,797
Dì a tuo marito che stai bene.
32
00:05:33,280 --> 00:05:34,475
Salutalo.
33
00:05:34,680 --> 00:05:36,353
Avanti, digli che stai bene.
34
00:05:42,600 --> 00:05:44,910
- Digli che stai bene.
- Sto bene.
35
00:05:45,160 --> 00:05:46,355
Ecco fatto.
36
00:05:47,720 --> 00:05:49,119
Ha sentito ?
37
00:05:51,280 --> 00:05:53,430
Se non fa esattamente come le ho detto
38
00:05:54,800 --> 00:05:56,234
dovrò ucciderla.
39
00:05:56,560 --> 00:05:57,914
Stia attento.
40
00:05:58,120 --> 00:05:59,713
Molto attento.
41
00:06:04,680 --> 00:06:07,240
- Ben fatto, amore.
- Ora aspettiamo.
42
00:06:07,440 --> 00:06:09,317
Il gioco dell'attesa.
43
00:06:10,880 --> 00:06:11,915
Un caffè ?
44
00:06:12,440 --> 00:06:13,714
Sì.
45
00:06:21,000 --> 00:06:22,399
Stai piangendo ?
46
00:06:24,760 --> 00:06:25,750
Non piangere.
47
00:06:30,080 --> 00:06:31,798
Sei molto carina.
48
00:06:44,400 --> 00:06:46,835
Allora... a dopo.
49
00:07:08,960 --> 00:07:11,395
Devi venire a casa mia.
50
00:07:11,600 --> 00:07:13,238
Non la riconoscerai.
51
00:07:16,840 --> 00:07:19,036
Lo studio è diventato
la stanza dei giochi.
52
00:07:19,720 --> 00:07:20,994
Scusate.
53
00:07:24,320 --> 00:07:25,913
Io ho avuto la casa e lui niente.
54
00:07:27,840 --> 00:07:29,558
- Jack !
- Ann!
55
00:07:31,200 --> 00:07:33,077
- Come stai ?
- Bene, grazi
56
00:07:33,400 --> 00:07:36,358
Ho saputo dell'aborto, mi dispiace.
57
00:07:38,240 --> 00:07:41,870
Mia sorella c'è riuscita
dopo due fecondazione in vitro.
58
00:07:42,080 --> 00:07:44,959
- Ci riproverete ?
- Ne stiamo parlando.
59
00:07:46,840 --> 00:07:48,638
Lo zio Bob sta andando via.
60
00:07:52,600 --> 00:07:54,716
Puoi scusarci per un momento ?
61
00:08:14,600 --> 00:08:16,113
Vieni con me.
62
00:08:23,640 --> 00:08:25,756
- Sai dove siamo ?
- No.
63
00:08:29,960 --> 00:08:31,837
- Posso aprirli ?
- Sì.
64
00:08:37,240 --> 00:08:38,992
E' bellissimo.
65
00:08:40,240 --> 00:08:42,231
Cos'è questo ?
66
00:08:46,520 --> 00:08:48,875
- E' meraviglioso.
- Ti piace ?
67
00:08:56,400 --> 00:08:58,437
Non vedo l'ora di avere un bambino.
68
00:08:59,440 --> 00:09:01,033
Non vedo l'ora.
69
00:09:44,280 --> 00:09:45,714
- Aspetta.
- Che succede ?
70
00:09:47,280 --> 00:09:48,236
Tesoro.
71
00:09:52,000 --> 00:09:53,593
Che cos'hai ?
72
00:09:57,760 --> 00:09:59,671
Stai bene ?
73
00:10:02,520 --> 00:10:04,670
Sei così calda.
74
00:10:06,520 --> 00:10:08,158
Credo di essere incinta.
75
00:10:11,240 --> 00:10:12,560
Davvero ?
76
00:10:14,480 --> 00:10:15,959
Credo di sì.
77
00:10:23,240 --> 00:10:25,311
Non baciarmi adesso.
78
00:10:45,480 --> 00:10:47,949
E' ora di svegliarsi !
79
00:10:49,440 --> 00:10:54,150
Ora ti libero da quelle odiose
manette, va bene ?
80
00:10:57,720 --> 00:11:00,234
Ho il tuo permesso ?
81
00:11:03,040 --> 00:11:06,396
E' importante che abbiamo
fiducia l'una dell'altra.
82
00:11:06,600 --> 00:11:10,036
Se ti fidi di me
sarà tutto più facile.
83
00:11:10,240 --> 00:11:11,469
Mi capisci ?
84
00:11:14,640 --> 00:11:16,039
Bene.
85
00:11:19,040 --> 00:11:21,156
C'è fiducia tra di noi ?
86
00:11:24,240 --> 00:11:25,435
Cosa ?
87
00:11:27,440 --> 00:11:31,115
- Sì.
- Sì... cosa ?
88
00:11:32,760 --> 00:11:34,433
C'è fiducia tra di noi.
89
00:11:36,360 --> 00:11:37,430
Bene !
90
00:11:45,840 --> 00:11:49,674
Starai meglio quando vedrai
che cos'ho per te. Guarda.
91
00:11:53,760 --> 00:11:58,118
E' vitello, l'ho fatto apposta per te.
Assaggia.
92
00:12:06,160 --> 00:12:07,833
Buono, vero ?
93
00:12:08,600 --> 00:12:10,238
Io non mangio vitello.
94
00:12:10,440 --> 00:12:12,078
Sai cos'è, vero ?
95
00:12:15,680 --> 00:12:18,274
E' il bambino della mucca.
96
00:12:18,600 --> 00:12:20,637
Il figlioletto della mucca.
97
00:12:22,120 --> 00:12:25,158
Lo ammazzano
quando ancora non sta sulle zampe.
98
00:12:27,640 --> 00:12:29,153
Mangia tutto.
99
00:12:58,200 --> 00:13:00,350
Povera piccola Ann.
100
00:13:00,680 --> 00:13:03,672
Mi dispiace, non è stata una mia idea.
101
00:13:04,360 --> 00:13:07,398
E' Frank che non si fida ancora di te.
102
00:13:08,080 --> 00:13:11,755
Torna a letto.
Non puoi andare in giro per la stanza.
103
00:13:12,400 --> 00:13:14,277
Ecco qua, al calduccio.
104
00:13:16,680 --> 00:13:19,115
Mangia il vitello, è per te.
105
00:13:20,320 --> 00:13:21,993
Che sta succedendo ?
106
00:13:22,200 --> 00:13:25,192
- Avete sentito mio marito ?
- Fai la brava.
107
00:13:25,400 --> 00:13:28,916
Mangia tutto,
io sono di sopra al telefono.
108
00:13:29,120 --> 00:13:31,236
Se vuoi qualcosa chiama.
109
00:13:51,880 --> 00:13:54,315
Semplicemente non è incinta.
110
00:13:54,520 --> 00:13:59,435
- Ne è sicura ?
- Ha vomitato a casa.
111
00:13:59,640 --> 00:14:02,837
- Ho fatto i test.
- Erano tutti positivi.
112
00:14:03,920 --> 00:14:05,638
Possiamo fare un'altra prova.
113
00:14:07,480 --> 00:14:10,313
Frank Benton,
questi sono Ann e Jack White.
114
00:14:10,800 --> 00:14:12,950
- Come va ?
- Piacere.
115
00:14:13,720 --> 00:14:17,600
- Hai controllato tu i test, vero ?
- Sì, dottoressa.
116
00:14:20,240 --> 00:14:23,153
Se fossero stati positivi
l'avrebbe rivelato.
117
00:14:23,720 --> 00:14:25,233
Esatto.
118
00:14:26,920 --> 00:14:29,878
I sintomi che ha descritto
possono essere dovuti
119
00:14:30,080 --> 00:14:32,310
a delle trasformazioni ormonali.
120
00:14:32,520 --> 00:14:36,036
E' naturale che si verifichino
di queste fluttuazioni.
121
00:14:36,240 --> 00:14:40,393
Le situazioni di stress
si ripercuotono sul corpo
122
00:14:40,600 --> 00:14:43,035
e alterano i risultati dei test.
123
00:15:06,920 --> 00:15:08,718
Glielo dico se voglio.
124
00:15:08,920 --> 00:15:11,958
Non puoi impedirmelo,
non puoi dirmi cosa fare.
125
00:15:18,480 --> 00:15:21,233
Non è ancora il momento,
non è pronta.
126
00:15:21,960 --> 00:15:23,633
Lasciami stare !
127
00:15:24,760 --> 00:15:27,991
Glielo dico se voglio,
non puoi impedirmelo !
128
00:15:34,120 --> 00:15:36,077
Rilassati, stai calma.
129
00:15:37,840 --> 00:15:39,672
Va bene, mi calmo.
130
00:15:40,960 --> 00:15:43,270
Avanti, manderai tutto all'aria.
131
00:15:43,600 --> 00:15:46,592
Ho bisogno di un'aspirina,
prendimene una.
132
00:15:49,680 --> 00:15:51,239
Non dirglielo !
133
00:15:51,440 --> 00:15:52,953
Lasciami in pace !
134
00:15:53,160 --> 00:15:54,639
Lasciami !
135
00:15:55,560 --> 00:15:56,630
Ascoltami.
136
00:15:56,920 --> 00:15:59,878
Ann sei incinta
e avrai il mio bambino.
137
00:16:02,560 --> 00:16:05,632
- Vai di sopra.
- Hai visto gliel'ho detto.
138
00:16:06,240 --> 00:16:07,878
Avrai il mio bambino !
139
00:16:11,920 --> 00:16:14,799
Stava scherzando,
si è inventata tutto.
140
00:16:15,000 --> 00:16:16,798
Sei un'idiota, Helen.
141
00:16:24,120 --> 00:16:25,872
Io ti conosco.
142
00:16:27,640 --> 00:16:29,597
Lavoravi alla clinica.
143
00:16:31,200 --> 00:16:33,476
AI reparto dell'inseminazione.
144
00:16:40,280 --> 00:16:41,998
Sono incinta.
145
00:16:48,520 --> 00:16:50,113
Mio Dio ! Dov'è Jack ?
146
00:16:51,240 --> 00:16:53,117
Non sa nemmeno che sei qui.
147
00:16:55,440 --> 00:16:57,351
E il riscatto allora ?
148
00:16:58,640 --> 00:17:02,918
Non c'è nessun riscatto
e nessuno sa che sei qui
149
00:17:04,440 --> 00:17:06,431
Avrai quel bambino
150
00:17:07,960 --> 00:17:09,553
e lo darai a noi.
151
00:17:11,880 --> 00:17:13,632
Perciò dormi.
152
00:17:16,000 --> 00:17:17,798
Starai qui un bel po' di tempo.
153
00:17:50,760 --> 00:17:51,955
154
00:17:53,080 --> 00:17:54,559
155
00:17:54,760 --> 00:17:57,832
156
00:17:58,760 --> 00:18:01,479
157
00:18:02,280 --> 00:18:04,317
158
00:18:04,520 --> 00:18:05,919
159
00:19:21,320 --> 00:19:25,393
L'auto è finita in una scarpata
a nord di Point Bonita.
160
00:19:27,240 --> 00:19:29,436
Pare che abbia perso il controllo.
161
00:19:30,040 --> 00:19:34,511
Stanno recuperando la carcassa
per verificare se c'è stato un guasto.
162
00:19:34,720 --> 00:19:36,631
Non c'è una risposta su nulla.
163
00:19:41,040 --> 00:19:42,439
Voglio vederla.
164
00:19:44,800 --> 00:19:46,518
Capisco che voglia vederla...
165
00:19:46,720 --> 00:19:48,358
Non dica stronzate.
166
00:19:48,560 --> 00:19:51,120
- Voglio vederla.
- Non c'è niente da vedere.
167
00:19:51,560 --> 00:19:53,756
L'incendio è stato terribile.
168
00:19:57,600 --> 00:19:58,874
Mi dispiace.
169
00:20:01,880 --> 00:20:03,837
Come fate a sapere che è lei...
170
00:20:04,040 --> 00:20:05,758
Voglio esserne sicuro.
171
00:20:06,480 --> 00:20:09,233
Ha identificato l'anello
e la catenina.
172
00:20:09,560 --> 00:20:12,678
Se ha delle domande
o non è sicuro di qualcosa
173
00:20:12,880 --> 00:20:15,838
Avete trovato la catenina
ma non il pendente.
174
00:20:16,040 --> 00:20:17,792
La catenina era rotta,
175
00:20:18,440 --> 00:20:21,273
il pendente sarà caduto chissà dove.
176
00:20:23,040 --> 00:20:24,713
Non è rimasto nient'altro.
177
00:20:28,520 --> 00:20:30,557
Vorrei dirle una cosa diversa...
178
00:20:33,640 --> 00:20:35,551
Se ha bisogno di parlare...
179
00:20:36,320 --> 00:20:37,913
sa dove trovarmi.
180
00:20:41,080 --> 00:20:44,152
Se ci saranno novità
sarà il primo a conoscerle.
181
00:20:48,840 --> 00:20:51,150
182
00:20:51,520 --> 00:20:53,193
183
00:21:06,320 --> 00:21:07,879
Sei lì !
184
00:21:08,160 --> 00:21:09,992
Mi hai spaventata !
185
00:21:10,200 --> 00:21:13,670
Che fai rannicchiata
in quell'angolino ?
186
00:21:14,120 --> 00:21:16,634
Guarda cos'ho per te !
187
00:21:16,840 --> 00:21:21,550
Una cosa particolare,
un frullato macrobiotico fatto da me.
188
00:21:26,360 --> 00:21:28,033
Non ho fame.
189
00:21:29,720 --> 00:21:32,712
Lo metto qui vicino al tavolo.
190
00:21:32,920 --> 00:21:36,038
Ti metti seduta qui e mangi
come una persona normale.
191
00:21:36,240 --> 00:21:37,674
Ti va ?
192
00:21:39,040 --> 00:21:40,360
Avanti !
193
00:21:40,560 --> 00:21:45,475
Ho fatto di tutto per preparare questo
frullato nutriente per il bambino.
194
00:21:46,000 --> 00:21:49,277
Non essere egoista,
non devi mangiare solo per te stessa.
195
00:21:49,480 --> 00:21:52,233
Devi mangiare per il piccolo
196
00:21:59,160 --> 00:22:04,155
Temo che dovrò costringerti a bere
questo frullato e quello che ti darò.
197
00:22:04,360 --> 00:22:05,839
Bevilo !
198
00:22:06,040 --> 00:22:08,793
Bevi questo fottuto frullato !
199
00:22:09,320 --> 00:22:11,470
Ho detto di no !
200
00:22:13,000 --> 00:22:16,789
Questo comportamento
non sarà tollerato.
201
00:22:17,760 --> 00:22:19,558
Non è accettabile.
202
00:22:28,960 --> 00:22:31,349
- Ferma !
- Visto ? Che ti avevo detto ?
203
00:22:43,040 --> 00:22:45,316
Vuoi che prenda la pompa ?
204
00:22:45,920 --> 00:22:47,718
Chiudi la bocca ! Sì, prendila.
205
00:22:47,920 --> 00:22:49,752
Ok, vado.
206
00:22:58,960 --> 00:23:00,473
Eccola.
207
00:23:02,320 --> 00:23:04,152
Mi ha fatto innervosire.
208
00:23:04,440 --> 00:23:07,080
Qual è il problema ?
Non vuoi mangiare ?
209
00:23:08,040 --> 00:23:09,553
Sai una cosa ?
210
00:23:09,760 --> 00:23:14,231
Quand'ero piccolo mio padre
mi trovò un lavoro in una fattoria.
211
00:23:14,440 --> 00:23:18,798
Facevano ildi
pasticcio di fegato grasso.
212
00:23:19,080 --> 00:23:23,756
Tre volte al giorno un vecchietto
nutriva le anatre con la forza.
213
00:23:24,280 --> 00:23:27,079
Il mio lavoro
214
00:23:27,280 --> 00:23:30,830
era quello di pulire dopo
che le anatre erano scoppiate.
215
00:23:32,080 --> 00:23:33,195
E' così.
216
00:23:33,640 --> 00:23:37,520
Dovevo sentire quel rumore terribile
prima che scoppiassero.
217
00:23:39,800 --> 00:23:42,553
Come facevano ?
218
00:23:52,760 --> 00:23:54,159
Aiutami.
219
00:23:58,320 --> 00:24:00,197
Passami il tubo.
220
00:24:02,840 --> 00:24:05,719
Perché non vuoi mangiare ?
221
00:24:05,960 --> 00:24:07,553
Dammi il tubo, aiutami.
222
00:24:07,880 --> 00:24:08,995
Va bene.
223
00:24:09,440 --> 00:24:12,558
- Non vuoi mangiare ?
- Va bene, lo farò.
224
00:24:13,280 --> 00:24:15,112
Lo bevo, lo bevo.
225
00:24:15,360 --> 00:24:16,919
- Chiedi scusa ?
- Sì.
226
00:24:17,280 --> 00:24:19,920
- Chiedi scusa.
- Scusa.
227
00:24:20,120 --> 00:24:22,157
Chiedi scusa ?
228
00:24:22,640 --> 00:24:25,359
D'ora in poi mangerai tutto
e farai la brava.
229
00:24:27,640 --> 00:24:28,869
Prometti ?
230
00:24:31,080 --> 00:24:34,198
- Sono pronta.
- Non fare arrabbiare mia moglie.
231
00:24:36,760 --> 00:24:39,752
- Mettilo via.
- Cosa ?
232
00:24:40,200 --> 00:24:42,191
Deve imparare la lezione !
233
00:24:42,400 --> 00:24:45,791
Non può mancare di rispetto
a chi la ospita.
234
00:24:46,000 --> 00:24:48,560
Deve imparare la lezione
una volta per tutte.
235
00:24:48,760 --> 00:24:50,797
Ha detto che berrà, rilassati.
236
00:24:51,000 --> 00:24:52,673
Se non lo fai tu, lo faccio io.
237
00:24:52,880 --> 00:24:55,474
- Smettila.
- Faccio io.
238
00:24:55,880 --> 00:24:58,520
- Pezzo di idiota !
- Va bene.
239
00:24:58,720 --> 00:25:00,393
Ho detto va bene.
240
00:25:00,960 --> 00:25:04,112
- Dammi quella pompa.
- Posso pompare io ?
241
00:25:05,120 --> 00:25:06,872
Posso farlo io ?
242
00:25:16,440 --> 00:25:17,874
Ingoia.
243
00:25:18,800 --> 00:25:20,473
Avanti, ingoia.
244
00:25:20,680 --> 00:25:22,910
Sta uscendo ?
245
00:25:24,760 --> 00:25:25,909
Ingoia !
246
00:25:28,920 --> 00:25:30,274
Basta così !
247
00:25:35,040 --> 00:25:36,678
Dammi una tazza.
248
00:25:45,400 --> 00:25:47,118
Mi dispiace.
249
00:25:58,280 --> 00:26:00,351
Guarda. Riesci a leggere ?
250
00:26:01,400 --> 00:26:04,438
UNA DONNA DELLA ZONA
MUORE IN UN INCIDENTE
251
00:26:05,160 --> 00:26:06,753
Qualche traccia...
252
00:26:07,200 --> 00:26:08,679
una macchina...
253
00:26:09,560 --> 00:26:10,755
una scarpata.
254
00:26:12,040 --> 00:26:13,633
E' molto semplice.
255
00:26:14,840 --> 00:26:19,073
La sola cosa difficile è stato trovare
un corpo per l'incidente.
256
00:26:41,640 --> 00:26:43,551
Ti amo, Frank.
257
00:27:03,040 --> 00:27:05,236
- Mi dispiace...
- Va tutto bene.
258
00:27:09,800 --> 00:27:11,757
E' come se la sentissi
259
00:27:13,960 --> 00:27:15,598
E' come...
260
00:27:16,000 --> 00:27:17,673
se tutto questo sia...
261
00:27:18,120 --> 00:27:20,157
Ascolta, Jack...
262
00:27:20,360 --> 00:27:23,512
Se hai bisogno di parlare
o di qualsiasi altra cosa,
263
00:27:24,000 --> 00:27:25,354
io sono qui
264
00:27:26,960 --> 00:27:27,791
Grazie.
265
00:27:50,160 --> 00:27:51,594
Ho preso un chilo !
266
00:27:51,800 --> 00:27:55,839
Sento la pelle
che mi tira sul pancino !
267
00:27:56,320 --> 00:27:57,230
Guarda.
268
00:27:57,440 --> 00:27:59,556
Guarda, hai visto ?
269
00:28:00,120 --> 00:28:01,315
Vedo.
270
00:28:03,560 --> 00:28:06,552
Stamattina
ho avuto anche un po' di nausea.
271
00:28:07,520 --> 00:28:10,034
Vediamo che altro devo provare
a cinque settimane.
272
00:28:12,080 --> 00:28:13,309
I battiti !
273
00:28:16,400 --> 00:28:20,075
A cinque settimane la madre
può sentire i battiti del cuore.
274
00:28:21,280 --> 00:28:26,639
- E il bambino è di circa quattro ...
- Millimetri.
275
00:28:29,760 --> 00:28:31,159
Il cuore batte.
276
00:28:33,520 --> 00:28:35,193
Riesco a sentirlo !
277
00:28:35,720 --> 00:28:37,313
Senti anche tu.
278
00:28:41,920 --> 00:28:43,354
Senti.
279
00:28:43,960 --> 00:28:46,634
Lo senti ? Metti la mano.
280
00:28:46,840 --> 00:28:48,319
Qui.
281
00:28:50,160 --> 00:28:51,958
E' più in alto.
282
00:28:52,160 --> 00:28:54,515
Penso che sia una bambina.
283
00:28:56,520 --> 00:28:59,034
Ora è troppo tardi,
sono già incinta !
284
00:29:00,760 --> 00:29:01,750
Avanti !
285
00:29:01,960 --> 00:29:06,511
Non bisogna assolutamente fare
sesso durante la gravidanza.
286
00:29:06,760 --> 00:29:10,151
- Conosci le regole.
- Non è un po' esagerato ?
287
00:29:10,360 --> 00:29:12,636
No, non è esagerato.
288
00:29:12,840 --> 00:29:14,831
Il neonato è molto fragile.
289
00:29:15,040 --> 00:29:18,192
Non voglio che soffra mentre cresce.
290
00:29:18,400 --> 00:29:22,837
- Perché procurarsi dispiaceri da sé ?
- Non mi procuro nessun dispiacere.
291
00:29:23,240 --> 00:29:27,359
Questa volta faremo le cose per bene
in modo che niente vada storto.
292
00:29:28,400 --> 00:29:31,472
Credo che sarebbe il caso
di fare un amniocentasi.
293
00:29:35,480 --> 00:29:37,312
Nessuna amniocentasi.
294
00:29:41,440 --> 00:29:44,956
Voglio solo farti capire che certe
cose possono succedere.
295
00:29:45,160 --> 00:29:47,037
Voglio essere prudente.
296
00:29:47,280 --> 00:29:48,918
Andrà tutto bene.
297
00:29:51,040 --> 00:29:52,758
Abbiamo il nostro bambino.
298
00:29:52,960 --> 00:29:54,837
Ho letto da qualche parte
299
00:29:55,600 --> 00:29:59,230
che si può fare l'amore
durante la gravidanza.
300
00:29:59,840 --> 00:30:02,434
Lo dicono tutti i libri di medicina.
301
00:30:03,160 --> 00:30:05,800
- Te lo stai inventando.
- No,. è vero.
302
00:30:06,240 --> 00:30:09,073
Non voglio commettere
altri errori inutili
303
00:30:09,280 --> 00:30:13,194
- Se hai bisogno di masturbarti...
- Lasci che ti spieghi.
304
00:30:13,400 --> 00:30:18,110
Posso ballare per te
per farti eccitare.
305
00:30:18,320 --> 00:30:22,439
Perché dovrei masturbarmi,
quando posso aiutare il bambino ?
306
00:30:46,320 --> 00:30:48,038
307
00:30:52,000 --> 00:30:53,115
sì.
308
00:30:53,320 --> 00:30:57,473
<- Puoi venire nel mio ufficio ?>
- Puoi aspettare ? Sono occupato.
309
00:30:57,680 --> 00:30:59,671
310
00:30:59,880 --> 00:31:01,553
311
00:31:06,440 --> 00:31:08,397
Arrivo tra un attimo.
312
00:31:16,280 --> 00:31:18,715
Frank Benton è qui con me.
313
00:31:19,120 --> 00:31:21,475
314
00:31:24,840 --> 00:31:27,195
Cosa posso fare per lei ?
315
00:31:28,600 --> 00:31:34,073
Ho bisogno di sapere delle cose. Tutto
è utile per capire cosa è successo
316
00:31:34,640 --> 00:31:37,758
e mi chiedevo
se lei ricordasse qualcosa.
317
00:31:38,400 --> 00:31:41,518
318
00:31:41,720 --> 00:31:43,677
Ha chiamato la polizia ?
319
00:31:44,280 --> 00:31:46,237
320
00:31:46,440 --> 00:31:49,080
qualsiasi altra informazione utile.
321
00:31:49,280 --> 00:31:50,759
322
00:31:50,960 --> 00:31:53,190
che aspettavate il terzo figlio ?
323
00:31:54,600 --> 00:31:57,752
<- O il secondo ?>
- No.
324
00:31:57,960 --> 00:32:01,271
325
00:32:02,160 --> 00:32:04,993
E' un po' difficile per me ricordare.
326
00:32:05,560 --> 00:32:09,633
327
00:32:09,840 --> 00:32:11,672
Va bene, grazie mille.
328
00:32:11,880 --> 00:32:14,235
Non le rubo altro tempo.
329
00:32:16,960 --> 00:32:18,109
Grazie.
330
00:32:21,080 --> 00:32:23,674
Va tutto bene ?
C'è qualcosa che non va ?
331
00:32:24,600 --> 00:32:26,830
Sto bene.
332
00:32:28,360 --> 00:32:31,990
Forse ho un po' di febbre,
torno in laboratorio.
333
00:33:00,960 --> 00:33:02,997
334
00:33:03,200 --> 00:33:05,919
335
00:33:06,320 --> 00:33:09,790
Ho una sorpresa per te,
ti piacerà molto.
336
00:33:10,760 --> 00:33:12,353
Ho riflettuto un po'
337
00:33:12,560 --> 00:33:16,838
e ho pensato che c'è stata troppa
ostilità tra noi ultimamente.
338
00:33:17,120 --> 00:33:20,670
Non c'è nessun motivo
per cui non possiamo essere amiche.
339
00:33:20,880 --> 00:33:25,670
Ho pensato che sei così nervosa
perché non hai un bell' aspetto.
340
00:33:25,920 --> 00:33:28,639
Io per esempio
quando sono un po' depressa
341
00:33:29,280 --> 00:33:31,078
mi trucco un po'.
342
00:33:31,440 --> 00:33:33,670
Ti tira su che è una bellezza !
343
00:33:34,480 --> 00:33:36,596
Sei così carina.
344
00:33:37,480 --> 00:33:39,437
E'
divertente, vero ?
345
00:33:40,040 --> 00:33:43,556
Pensavo anche che
dovresti raccontarmi un po' di te.
346
00:33:43,760 --> 00:33:47,196
Ho solo delle informazioni
di tipo medico.
347
00:33:47,720 --> 00:33:50,189
Hai avuto la varicella a 4 anni
348
00:33:50,400 --> 00:33:54,758
Sei stata lì lì per farti rifare
il seno dal dottor Marshall.
349
00:33:54,960 --> 00:33:58,749
Io non ne ho bisogno, sono formosa
di natura come mia madre.
350
00:33:58,960 --> 00:34:03,636
Ma posso capire che tu ti senta
inadeguata e che desideri più seno...
351
00:34:04,680 --> 00:34:06,034
Comunque...
352
00:34:07,120 --> 00:34:10,192
Sarebbe carino se potessimo
chiacchierare un po'...
353
00:34:10,400 --> 00:34:14,553
Per esempio potresti dirmi cose come
"Buongiorno Helen",
354
00:34:15,520 --> 00:34:17,796
"Che bella giornata"...
355
00:34:18,000 --> 00:34:20,037
"Hai visto che bel tempo ?"
e cose simili
356
00:34:20,280 --> 00:34:23,079
che aiutano le relazioni.
Guarda come sei carina.
357
00:34:23,840 --> 00:34:25,274
Vaffanculo.
358
00:34:26,000 --> 00:34:27,115
Cosa ?
359
00:34:27,720 --> 00:34:29,313
Che hai detto ?
360
00:34:29,800 --> 00:34:33,111
Stronzetta !
Dopo tutto quello che faccio per te.
361
00:34:36,720 --> 00:34:41,351
Immagino che non posso aspettarmi
molto altro da te, vero ?
362
00:34:42,120 --> 00:34:43,838
Maledetta biondina !
363
00:34:44,760 --> 00:34:48,799
So che non andiamo d'accordo
su molte cose.
364
00:34:49,000 --> 00:34:53,358
Ma sarebbe meglio dire che non c'è
niente su cui siamo in sintonia.
365
00:34:55,200 --> 00:34:57,032
E invece c'è !
366
00:34:58,520 --> 00:35:02,673
C'è una cosa molto importante
su cui andiamo d'accordo.
367
00:35:03,960 --> 00:35:05,075
Sai quale ?
368
00:35:05,480 --> 00:35:08,393
Entrambe vogliamo il meglio
per il bambino.
369
00:35:09,200 --> 00:35:10,599
E' il mio bambino.
370
00:35:14,000 --> 00:35:18,995
Io e Frank volevamo questo bambino
da molto tempo.
371
00:35:20,680 --> 00:35:22,717
Una volta sono stata incinta.
372
00:35:24,720 --> 00:35:28,076
Ma Frank volle fare certe analisi
373
00:35:28,280 --> 00:35:32,478
e scoprì che il bambino
era malformato.
374
00:35:33,480 --> 00:35:36,598
Perciò mi fece abortire.
375
00:35:38,160 --> 00:35:40,993
Successe una cosa veramente orribile.
376
00:35:43,680 --> 00:35:45,956
E ora non posso più avere bambini.
377
00:35:46,400 --> 00:35:48,152
Mai più.
378
00:35:51,280 --> 00:35:55,478
Non è stata colpa di Frank,
gliel'ho detto tante volte.
379
00:35:55,680 --> 00:35:57,557
Qualcosa può andare male, si sa.
380
00:35:57,760 --> 00:36:02,789
Ha cercato di rimediare,
ne andava di mezzo il nostro rapporto.
381
00:36:03,840 --> 00:36:08,516
Anche lui voleva un bambino,
tanto quanto me.
382
00:36:08,720 --> 00:36:10,518
Ma non come quello.
383
00:36:10,720 --> 00:36:13,838
Era strano
come il fratellino di Frank, Alex.
384
00:36:14,720 --> 00:36:17,394
Ha le mani da granchio.
385
00:36:18,080 --> 00:36:19,514
E piedi da granchio.
386
00:36:19,880 --> 00:36:21,553
Non succederà di nuovo.
387
00:36:21,760 --> 00:36:23,319
Non questa volta.
388
00:36:23,640 --> 00:36:26,234
Voglio il meglio per il mio bambino.
389
00:36:31,840 --> 00:36:33,239
Mi ucciderete ?
390
00:36:34,840 --> 00:36:38,799
- Cosa ?
- Dopo il parto, mi ucciderete ?
391
00:36:40,720 --> 00:36:42,154
Ti prego.
392
00:36:43,040 --> 00:36:44,951
Ti prego, Helen.
393
00:36:51,800 --> 00:36:54,679
Vorrei far sentire anche a te
quanto è bello.
394
00:36:55,680 --> 00:36:58,638
C'è qualcosa che cresce dentro di me.
395
00:36:59,960 --> 00:37:02,600
Posso quasi sentire i suoi battiti.
396
00:37:04,200 --> 00:37:06,794
Chissà a chi assomiglierà
il mio amore.
397
00:37:07,400 --> 00:37:10,153
Sarà un maschietto o una femminuccia ?
398
00:37:10,680 --> 00:37:13,513
Assomiglierà a me ?
399
00:37:13,840 --> 00:37:15,911
Voglio dirti un segreto.
400
00:37:16,360 --> 00:37:19,239
Ti ricordi quando Frank
ha preso i tuoi ovuli
401
00:37:19,440 --> 00:37:22,751
per rimetterli dentro fertilizzati ?
402
00:37:22,960 --> 00:37:25,076
Ha buttato via i tuoi.
403
00:37:26,080 --> 00:37:29,675
E ti ha messo dentro i miei !
404
00:37:31,080 --> 00:37:33,117
Il mio bambino !
405
00:37:33,560 --> 00:37:35,437
Non è meraviglioso ?
406
00:37:35,680 --> 00:37:38,240
Il miracolo della vita.
407
00:37:38,600 --> 00:37:42,594
Non puoi immaginare
quanto sia stata disperata,
408
00:37:42,800 --> 00:37:44,234
ero una vittima.
409
00:37:44,440 --> 00:37:47,990
Ora ogni giorno che passa
torno a ripetermi:
410
00:37:48,200 --> 00:37:51,795
perché a me ?
Perché sono stata così fortunata ?
411
00:37:55,520 --> 00:37:57,158
Mio Dio !
412
00:38:32,600 --> 00:38:34,955
Lavoriamo un po' sul bacino.
413
00:38:37,840 --> 00:38:39,672
Sdraiati a terra.
414
00:38:44,080 --> 00:38:45,718
Dolcemente.
415
00:38:50,600 --> 00:38:53,274
Devi lavorare sui fianchi,
è importante.
416
00:38:53,480 --> 00:38:55,471
So farlo da sola.
417
00:38:56,240 --> 00:38:59,198
Lo so,
ma non voglio che ti affatichi troppo.
418
00:38:59,400 --> 00:39:02,791
Non vogliamo correre
nessun rischio con te.
419
00:39:04,120 --> 00:39:07,033
Se avessi un aborto
420
00:39:07,720 --> 00:39:09,757
Helen ci rimarrebbe molto male.
421
00:39:10,600 --> 00:39:12,398
E questo mi farebbe arrabbiare.
422
00:39:15,520 --> 00:39:16,999
Rilassati.
423
00:39:17,960 --> 00:39:20,713
Questi esercizi sono utili al bambino.
424
00:39:21,280 --> 00:39:23,635
Facciamo tutto per il bambino.
425
00:39:26,760 --> 00:39:28,797
Cosa ti ho detto ?
426
00:39:29,760 --> 00:39:31,433
Non farmi arrabbiare.
427
00:39:32,280 --> 00:39:33,395
Rilassati.
428
00:39:37,240 --> 00:39:41,711
Stringi con forza il mio pugno
con le cosce.
429
00:39:42,560 --> 00:39:44,233
E' un esercizio importante.
430
00:39:45,960 --> 00:39:47,598
Per il parto.
431
00:39:49,080 --> 00:39:51,356
Stringi forte al tre. Sei pronta ?
432
00:39:51,720 --> 00:39:52,994
Uno.
433
00:39:53,200 --> 00:39:54,270
Due.
434
00:39:55,000 --> 00:39:55,751
Tre.
435
00:39:56,000 --> 00:39:57,832
Che succede quaggiù ?
436
00:39:59,120 --> 00:40:01,999
Ciao, amore,
stiamo facendo un po' di esercizi.
437
00:40:09,240 --> 00:40:13,393
- Vieni qui.
- Era ora, stava diventando flaccida.
438
00:40:13,960 --> 00:40:16,634
Fai delle flessioni
contro il muro.
439
00:40:16,920 --> 00:40:19,594
Lì, vedi ?
E' li che diventa flaccida.
440
00:40:20,800 --> 00:40:24,873
- Come sei carina oggi.
- Grazie. Vado in città.
441
00:40:25,320 --> 00:40:27,470
Continua a rafforzare
il fondo schiena.
442
00:40:27,840 --> 00:40:29,990
Così. Lavora su questi muscoli.
443
00:40:30,200 --> 00:40:32,237
E' facile, so farlo anch'io.
444
00:40:32,440 --> 00:40:35,239
Helen, stiamo lavorando.
445
00:40:35,440 --> 00:40:37,670
Stiamo cercando di concentrarci.
446
00:40:37,880 --> 00:40:39,279
Va bene.
447
00:40:39,840 --> 00:40:41,319
Che bel vestito.
448
00:40:43,240 --> 00:40:44,719
Grazie.
449
00:40:48,240 --> 00:40:51,278
Vado a fare la spesa,
vuoi che ti compri qualcosa ?
450
00:40:51,480 --> 00:40:52,993
No, grazie.
451
00:40:55,440 --> 00:40:56,635
Va bene.
452
00:40:57,520 --> 00:40:59,033
Ti amo.
453
00:41:00,240 --> 00:41:01,753
Ti amo.
454
00:41:03,160 --> 00:41:05,117
Non farla affaticare.
455
00:41:05,360 --> 00:41:06,873
Ci vediamo fra poco.
456
00:41:07,480 --> 00:41:08,800
Ti amo.
457
00:41:10,040 --> 00:41:11,314
Ti amo.
458
00:41:19,000 --> 00:41:20,399
Piegati.
459
00:42:48,080 --> 00:42:49,195
Accidenti !
460
00:43:08,560 --> 00:43:09,630
Sta' zitta.
461
00:43:52,360 --> 00:43:54,078
Ho dimenticato la borsa.
462
00:43:54,480 --> 00:43:56,118
Siete stati veloci.
463
00:43:56,840 --> 00:43:58,592
Avete già finito ?
464
00:44:02,080 --> 00:44:03,673
Cos'è questa puzza ?
465
00:44:05,040 --> 00:44:06,360
Quale puzza ?
466
00:44:07,120 --> 00:44:08,474
E' un odore di...
467
00:44:08,680 --> 00:44:12,799
fiori misto a... non saprei dire.
Tu non la senti ?
468
00:44:13,920 --> 00:44:15,593
No, non sento nessuna puzza.
469
00:44:16,280 --> 00:44:18,954
Stai dicendo
che non senti questa puzza ?
470
00:44:19,360 --> 00:44:20,589
Vieni qui.
471
00:44:20,800 --> 00:44:24,759
Qui si sente, è fortissimo.
Vieni a sentire.
472
00:44:26,160 --> 00:44:27,958
Avanti, senti
473
00:44:28,160 --> 00:44:32,233
E' fortissima.
Odore di fiori misto a qualcos'altro.
474
00:44:32,440 --> 00:44:34,716
- Senti che puzza ?
- Amore, ascolta.
475
00:44:34,920 --> 00:44:38,515
Non sento nessuna puzza,
vuoi stare calma ?
476
00:44:38,720 --> 00:44:42,031
- Che c'è ?
- Sta dormendo, non svegliarla.
477
00:44:42,240 --> 00:44:44,231
Qui è molto forte.
478
00:44:48,080 --> 00:44:51,038
- Hai vuotato il bagnetto chimico ?
- Ancora no.
479
00:44:52,760 --> 00:44:54,478
Non ancora.
480
00:44:55,160 --> 00:44:59,472
Credi di mascherare la puzza
spruzzando deodorante ?
481
00:44:59,680 --> 00:45:03,469
Non mi prendi in giro,
so distinguere gli odori !
482
00:45:03,680 --> 00:45:08,390
Non puoi venire qui
e fare promesse come al solito.
483
00:45:08,600 --> 00:45:13,436
Dici di vuotare il bagnetto
e invece spruzzi deodorante !
484
00:45:15,720 --> 00:45:18,838
Ti ho detto che l'avrei fatto stasera,
ricordi ?
485
00:45:19,080 --> 00:45:22,675
- Sì, hai detto così.
- Ora è sera ?
486
00:45:22,880 --> 00:45:24,871
- E' già sera ?
- Quasi
487
00:45:25,080 --> 00:45:28,835
Non è ancora buio,
perciò lo faccio più tardi.
488
00:45:29,040 --> 00:45:31,236
Adesso calmati.
489
00:45:31,440 --> 00:45:35,035
- La casa puzza.
- Sei uscita senza darmi un bacio.
490
00:46:17,120 --> 00:46:21,114
- Non mi sembra abbastanza.
- Non è mai uscita senza quello.
491
00:46:23,560 --> 00:46:27,599
- Se ha in mente qualcosa...
- Non se lo sarebbe mai tolto.
492
00:46:27,800 --> 00:46:30,633
Come mai era a casa
e la catena era in macchina ?
493
00:46:30,840 --> 00:46:32,433
Forse voleva farla riparare.
494
00:46:33,200 --> 00:46:35,635
- Ci sono tante possibilità...
- Qualcosa non va.
495
00:46:36,160 --> 00:46:38,037
Le chiedo di capire cosa può essere.
496
00:46:38,240 --> 00:46:40,311
Abbiamo fatto il possibile per ora.
497
00:46:40,840 --> 00:46:43,992
Non la lascerò in pace
finché non mi aiuterà.
498
00:46:44,200 --> 00:46:47,591
Il migliore consiglio che posso darle
è di andare in terapia.
499
00:46:48,560 --> 00:46:51,234
Non voglio consigli da lei,
non ne ho bisogno.
500
00:46:52,040 --> 00:46:56,193
Se non era suo il corpo nell'auto ?
Potrebbe essere ancora viva.
501
00:46:56,560 --> 00:46:59,200
Vorrei tanto anch'io
che fosse ancora viva.
502
00:46:59,400 --> 00:47:00,913
Davvero.
503
00:47:02,680 --> 00:47:04,353
Mi dispiace molto.
504
00:47:32,320 --> 00:47:36,359
505
00:47:37,760 --> 00:47:41,071
Ho trovato un grande uovo di Pasqua
davanti alla porta !
506
00:47:41,640 --> 00:47:45,349
Un uovo grande,
davanti alla porta di casa !
507
00:47:53,880 --> 00:47:56,156
508
00:47:56,360 --> 00:47:58,829
509
00:47:59,040 --> 00:48:01,190
510
00:48:08,800 --> 00:48:10,871
511
00:48:11,080 --> 00:48:14,755
512
00:48:14,960 --> 00:48:17,156
513
00:48:17,360 --> 00:48:20,000
Vuoi sentire
la mia canzone di ottobre ?
514
00:48:38,680 --> 00:48:40,956
Cosa ? Hai fame ?
515
00:48:41,160 --> 00:48:43,117
Vuoi un po' di latte ?
516
00:48:44,080 --> 00:48:47,516
Abbiamo finito quello fresco,
ma c'è il biberon.
517
00:48:48,560 --> 00:48:50,312
Non m'importa !
518
00:48:50,920 --> 00:48:52,752
Bevilo tutto !
519
00:48:55,160 --> 00:48:59,154
Se non fai la brava ti butto via !
Devi fare la brava !
520
00:48:59,360 --> 00:49:01,749
Non ti sopporto !
521
00:49:02,600 --> 00:49:05,319
E' così difficile
il mestiere di mamma.
522
00:49:14,000 --> 00:49:15,752
Avanti, braccia in fuori !
523
00:49:16,600 --> 00:49:18,511
Avanti, muoviti.
524
00:49:35,280 --> 00:49:37,556
Continua con le braccia in fuori.
525
00:50:00,400 --> 00:50:01,993
Frank, nascondila !
526
00:50:40,240 --> 00:50:43,232
- "Sederini felici", al suo servizio.
- Come, scusi ?
527
00:50:43,640 --> 00:50:48,111
Servizio pannolini, sono la sua
consulente di tecnologia igienica.
528
00:50:48,320 --> 00:50:50,516
Deve esserci un errore.
529
00:50:50,720 --> 00:50:53,075
Non ho ancora avuto il bambino.
530
00:50:53,840 --> 00:50:56,229
Ha compilato
un modulo al supermarket.
531
00:50:56,520 --> 00:50:58,716
Le lascio una nostra confezione.
532
00:51:02,840 --> 00:51:03,955
- Accidenti !
- Scusi ?
533
00:51:04,160 --> 00:51:07,312
Prego, entri, ma non ho molto tempo.
534
00:51:14,680 --> 00:51:19,197
La cucina è il luogo adatto per tenere
la confezione dei pannolini.
535
00:51:19,960 --> 00:51:21,473
Quando partorisce ?
536
00:51:23,960 --> 00:51:25,439
Molto presto.
537
00:51:25,640 --> 00:51:29,998
- E' il primo ?
- Sì, il nostro primo piccolo tesoro.
538
00:51:30,200 --> 00:51:33,909
Congratulazioni, sarà molto
soddisfatta dei nostri pannolini.
539
00:51:40,120 --> 00:51:42,475
Aspetti. Non avete dei campioni ?
540
00:51:43,360 --> 00:51:45,351
Ho lasciato tutto qui
541
00:51:53,320 --> 00:51:55,197
Forse è arrivato il momento.
542
00:51:56,680 --> 00:51:58,398
E' incredibile !
543
00:52:07,640 --> 00:52:09,677
Va tutto bene, stia calma.
544
00:52:10,840 --> 00:52:12,990
Sono qui con lei, stia tranquilla.
545
00:52:14,760 --> 00:52:16,671
Inspiri lentamente.
546
00:52:17,160 --> 00:52:19,549
Mi dia dell'acqua !
547
00:52:33,360 --> 00:52:35,590
Giù la mani dal mio bambino !
548
00:52:35,800 --> 00:52:37,393
Che diavolo ti prende ?
549
00:52:37,600 --> 00:52:41,070
Credi di potermi mettere le mani
addosso perché sono incinta ?
550
00:52:41,480 --> 00:52:43,596
Aspetta, voglio i pannolini.
551
00:52:46,320 --> 00:52:49,233
Credo che ci serviranno
quelli a doppio strato.
552
00:52:51,720 --> 00:52:54,155
Mi dispiace per quello che è successo.
553
00:52:54,360 --> 00:52:57,512
Sono gli ormoni,
sa quando si è incinta...
554
00:52:58,320 --> 00:53:00,630
Signora, li voglio i pannolini !
555
00:53:28,720 --> 00:53:29,869
Tesoro.
556
00:53:30,440 --> 00:53:31,510
Tutto bene.
557
00:53:32,280 --> 00:53:33,793
Zitta.
558
00:53:35,600 --> 00:53:36,920
Siamo qui.
559
00:53:37,560 --> 00:53:39,870
Va tutto bene, stai tranquilla.
560
00:53:40,360 --> 00:53:41,759
Zitta !
561
00:53:59,960 --> 00:54:01,473
Ho un'idea.
562
00:54:02,280 --> 00:54:05,591
Perché non andiamo allo zoo,
al parco o al museo ?
563
00:54:05,800 --> 00:54:07,677
Dove vuoi, ma usciamo.
564
00:54:10,480 --> 00:54:12,357
Stai scherzando ?
565
00:54:12,680 --> 00:54:15,559
- Avanti !
- Ho riunioni fino alle 8.
566
00:54:18,360 --> 00:54:20,237
Non ti stai divertendo ora ?
567
00:54:22,160 --> 00:54:25,118
Che cosa abbiamo fatto
in questi ultimi mesi ?
568
00:54:26,880 --> 00:54:28,518
Ci incontriamo a pranzo.
569
00:54:35,480 --> 00:54:37,278
Scopiamo.
570
00:54:41,880 --> 00:54:45,589
- Scopiamo ?
- Sì.
571
00:54:48,120 --> 00:54:50,350
Non ti manca fare l'amore ?
572
00:54:51,520 --> 00:54:53,591
Sì, mi manca ma...
573
00:54:54,800 --> 00:54:56,393
Non ci riesco.
574
00:55:01,520 --> 00:55:02,919
Sai, Jack...
575
00:55:03,840 --> 00:55:05,558
non hai capito niente.
576
00:55:31,240 --> 00:55:32,992
Che succede ?
577
00:55:44,320 --> 00:55:45,355
Che ore sono ?
578
00:55:46,000 --> 00:55:47,479
E' tardi.
579
00:55:57,200 --> 00:55:58,520
Come ti senti ?
580
00:55:59,160 --> 00:56:00,878
Che importa.
581
00:56:12,880 --> 00:56:14,871
Ho una sorpresa per te.
582
00:56:16,360 --> 00:56:17,430
Cosa ?
583
00:56:17,640 --> 00:56:20,109
Si chiama amniocentasi.
584
00:56:20,640 --> 00:56:22,711
Ci dice se il bambino sta bene
585
00:56:22,920 --> 00:56:24,513
e di che sesso è.
586
00:56:25,280 --> 00:56:28,398
Devo solo prendere del fluido
con questa siringa.
587
00:56:28,600 --> 00:56:30,557
- No.
- Non fa male.
588
00:56:32,600 --> 00:56:34,591
E' troppo tardi per farla.
589
00:56:35,320 --> 00:56:38,358
Proverai solo un po' di freddo.
590
00:56:41,840 --> 00:56:44,992
- Ascolta.
- Non voglio fare l'amniocentasi.
591
00:56:47,160 --> 00:56:48,912
Lo facciamo.
592
00:56:50,720 --> 00:56:55,112
Il padre deve sapere se il bambino
ha dieci dita delle mani e dei piedi.
593
00:56:58,760 --> 00:57:02,879
- Devi stare immobile.
- Dovrai costringermi con la forza.
594
00:57:10,280 --> 00:57:13,113
- Non voglio !
- Devo farlo.
595
00:57:13,320 --> 00:57:16,836
Non rendere le cose difficili.
Non voglio far male al bambino.
596
00:57:17,720 --> 00:57:20,360
Devo fare il test
perché devo sapere.
597
00:57:23,040 --> 00:57:24,917
E poi starò con te.
598
00:57:26,200 --> 00:57:27,998
Finché ti sentirai bene.
599
00:57:30,880 --> 00:57:33,599
Posso sdraiarmi vicino a te se vuoi.
600
00:57:35,600 --> 00:57:37,273
Ti va ?
601
00:57:38,400 --> 00:57:39,356
Sì ?
602
00:57:42,400 --> 00:57:43,799
Ti piacerebbe ?
603
00:58:04,480 --> 00:58:06,198
Che diavolo succede qui ?
604
00:58:06,360 --> 00:58:08,954
Stai lontana da lì, brutta stronza.
605
00:58:10,320 --> 00:58:12,072
Stai ferma lì.
606
00:58:12,280 --> 00:58:13,679
Amore, cosa è successo ?
607
00:58:13,880 --> 00:58:15,678
Che ti ha fatto ?
608
00:58:17,000 --> 00:58:20,959
Stronza, stai lontana da lui,
non ti avvicinare !
609
00:58:33,760 --> 00:58:34,955
Bastardo !
610
00:58:35,960 --> 00:58:37,553
Figlio di puttana !
611
00:58:37,760 --> 00:58:40,036
E' il mio bambino, sono i miei ovuli !
612
00:58:47,600 --> 00:58:49,477
Non sono i tuoi ovuli.
613
00:58:53,160 --> 00:58:54,389
Cosa ?
614
00:58:55,120 --> 00:58:56,838
Non sono i tuoi.
615
00:59:11,640 --> 00:59:12,994
Bastardo !
616
00:59:44,360 --> 00:59:46,636
Volevo solo un bambino, Frank !
617
00:59:48,520 --> 00:59:52,673
Sai quanto desidero un bambino,
perché non vuoi farmelo fare ?
618
00:59:59,480 --> 01:00:01,118
Ti amo.
619
01:00:09,440 --> 01:00:11,351
Cerchi la chiave ?
620
01:00:18,880 --> 01:00:21,076
Ce ne sono tante.
621
01:00:23,120 --> 01:00:24,997
E' questa.
622
01:02:10,800 --> 01:02:13,076
Ti ho portato delle lenzuola pulite
623
01:02:13,720 --> 01:02:15,358
e un'altra vestaglia.
624
01:02:15,560 --> 01:02:17,631
Ecco la tua colazione.
625
01:02:18,640 --> 01:02:20,597
Sai quando è ora di mangiare ?
626
01:02:21,120 --> 01:02:23,031
Sono io che ho deciso la tua dieta.
627
01:02:23,840 --> 01:02:26,036
Era Frank che non la seguiva.
628
01:02:27,880 --> 01:02:30,440
Non ho mai incontrato nessuno come te.
629
01:02:31,920 --> 01:02:35,311
Forse perché
non c'è nessuno al mondo come me.
630
01:02:35,600 --> 01:02:37,159
Credo proprio che sarai..
631
01:02:38,840 --> 01:02:40,478
Una madre molto brava.
632
01:02:43,960 --> 01:02:45,792
- Davvero ?
- Sì, certo.
633
01:02:46,680 --> 01:02:50,389
Sai cosa non riesco
a togliermi dalla testa ?
634
01:02:50,760 --> 01:02:54,594
- Cosa ?
- Che vuoi così tanto questo bambino.
635
01:02:56,040 --> 01:02:59,317
Più di quanto si possa immaginare.
636
01:03:01,800 --> 01:03:04,189
Sì, lo desidero davvero tanto.
637
01:03:05,200 --> 01:03:06,759
E gli vorrò...
638
01:03:07,040 --> 01:03:09,156
tanto, tanto bene.
639
01:03:10,160 --> 01:03:13,630
Mi prenderò cura di lui
con tanto amore.
640
01:03:14,640 --> 01:03:17,234
- Poi questa casa...
- E' l'ideale per un bambino.
641
01:03:17,440 --> 01:03:21,911
Perché è piena di angoletti
in cui può giocare a nascondino.
642
01:03:22,120 --> 01:03:25,954
Pensavo anche di prendere un cane
e chiamarlo Gopher.
643
01:03:26,480 --> 01:03:28,790
E magari possiamo prendere un pony.
644
01:03:29,000 --> 01:03:31,116
Magari più in là
quando sarà grande.
645
01:03:31,320 --> 01:03:34,153
Così non rischia di rompersi il collo.
646
01:03:34,440 --> 01:03:37,432
Ho tanti progetti per lui, sai !
647
01:03:37,640 --> 01:03:40,154
Ma prima voglio essere sicura
che il bambino
648
01:03:40,360 --> 01:03:43,432
sia felice
come tutti gli altri bambini.
649
01:03:45,000 --> 01:03:46,320
Bene.
650
01:03:47,560 --> 01:03:49,312
Posso dirti un'altra cosa ?
651
01:03:55,000 --> 01:03:57,230
Penso che sarà un maschietto.
652
01:03:59,960 --> 01:04:01,473
Cosa ?
653
01:04:02,160 --> 01:04:03,912
Un maschietto ?
654
01:04:04,400 --> 01:04:06,357
- Come lo sai ?
- Lo sento.
655
01:04:06,800 --> 01:04:09,519
Ti dà tanti calci nella pancia
656
01:04:09,960 --> 01:04:11,712
ed è molto vivace ?
657
01:04:12,400 --> 01:04:13,959
Una mamma lo sente.
658
01:04:14,160 --> 01:04:15,355
Lo senti.
659
01:04:15,640 --> 01:04:17,153
Un maschietto !
660
01:04:17,360 --> 01:04:19,271
Lo chiamerò Joey.
661
01:04:19,960 --> 01:04:22,190
O Brandon...
662
01:04:22,400 --> 01:04:24,073
Non so, ci devo pensare.
663
01:04:29,800 --> 01:04:31,996
Torno per il pranzo.
664
01:04:37,240 --> 01:04:38,719
Un maschietto.
665
01:05:09,960 --> 01:05:11,109
Mio Dio !
666
01:05:11,440 --> 01:05:13,238
Che ti è successo ?
667
01:05:13,440 --> 01:05:14,760
Alzati.
668
01:05:14,960 --> 01:05:17,076
Avanti, alzati.
669
01:05:17,280 --> 01:05:19,191
Andrà tutto bene.
670
01:05:19,400 --> 01:05:21,152
Andrà tutto bene.
671
01:05:21,680 --> 01:05:25,071
Non devi affaticarti,
dovresti stare seduta.
672
01:05:27,640 --> 01:05:28,960
Il bambino !
673
01:05:29,160 --> 01:05:30,559
TI fa male ?
674
01:05:31,760 --> 01:05:33,398
E' qui ?
675
01:05:35,800 --> 01:05:38,918
Va bene, vado... a prendere...
676
01:05:40,880 --> 01:05:43,269
Vado a chiamare un dottore.
677
01:05:43,480 --> 01:05:45,073
Rimani qui
678
01:05:45,280 --> 01:05:46,953
Non ti muovere.
679
01:06:02,920 --> 01:06:04,831
E' arrivato.
680
01:06:05,040 --> 01:06:08,920
Sono sicura che capisci
che è una situazione complicata.
681
01:06:09,120 --> 01:06:12,909
E' importante che tu non parli
delle nostre faccende private.
682
01:06:19,320 --> 01:06:21,880
So che non ti piacciono le iniezioni,
683
01:06:22,400 --> 01:06:24,755
ma non posso correre rischi.
684
01:06:24,960 --> 01:06:26,439
Non c'è più bisogno.
685
01:06:26,640 --> 01:06:29,837
- Non posso fidarmi di te.
- Siamo amiche...
686
01:06:34,920 --> 01:06:37,116
Lei dev'essere il dottore, prego.
687
01:06:37,320 --> 01:06:38,833
Grazie.
688
01:06:39,800 --> 01:06:41,552
Sono felice che sia venuto.
689
01:06:41,760 --> 01:06:44,878
- Mi dia il cappotto. Come si chiama ?
- Gardner.
690
01:06:45,080 --> 01:06:49,313
Non avevo capito. Sono contenta
che sia venuto, c'è un'emergenza.
691
01:06:49,880 --> 01:06:51,791
Lei sembra in buona salute.
692
01:06:54,280 --> 01:06:58,069
Non è per me, è per mia sorella.
E' di sopra, a letto.
693
01:06:58,280 --> 01:07:00,032
Non può muoversi.
694
01:07:04,640 --> 01:07:06,756
- Come si chiama ?
- Susan.
695
01:07:10,400 --> 01:07:11,629
Svegliati.
696
01:07:12,680 --> 01:07:15,672
Non si sveglia
perché ha preso un sonnifero.
697
01:07:15,880 --> 01:07:18,440
Ha insistito, è molto testarda.
698
01:07:18,640 --> 01:07:20,756
- Che ha preso ?
- Il demerol.
699
01:07:20,960 --> 01:07:22,314
E' leggero.
700
01:07:22,760 --> 01:07:26,879
Può darsi che le abbia fatto
male allo stomaco, controlli.
701
01:07:27,160 --> 01:07:30,869
Tolga la coperta,
le faccio una visita.
702
01:07:35,160 --> 01:07:37,470
RAPITA, AIUTO
703
01:07:43,240 --> 01:07:44,230
Allora ?
704
01:07:44,760 --> 01:07:47,115
Stavo pensando...
705
01:07:47,320 --> 01:07:50,631
è meglio che non le faccia
una visita completa.
706
01:07:50,840 --> 01:07:54,913
Non abbiamo l'assicurazione medica
e non possiamo pagare.
707
01:07:55,120 --> 01:07:57,589
Non si preoccupi, non costerà nulla.
708
01:07:57,800 --> 01:07:59,598
Grazie, è molto gentile.
709
01:08:21,560 --> 01:08:22,959
Cosa sente ?
710
01:08:26,280 --> 01:08:29,193
Ha avuto strani sintomi
prima di addormentarsi ?
711
01:08:29,400 --> 01:08:30,993
No, nessun sintomo.
712
01:08:31,200 --> 01:08:35,876
A dire il vero, detto fra di noi,
penso che finga un po'.
713
01:08:36,080 --> 01:08:38,196
E' un po' ipocondriaca.
714
01:08:38,400 --> 01:08:41,472
Sono molto preoccupato
per il suo stomaco.
715
01:08:41,680 --> 01:08:46,277
No, è decisamente meglio
che non controlli lo stomaco.
716
01:08:46,480 --> 01:08:51,156
Ha avuto un orribile parto cesareo
qualche anno fa
717
01:08:51,360 --> 01:08:54,796
e non vuole che
nessuno guardi la ferita.
718
01:08:55,000 --> 01:08:58,516
So che è priva di sensi, ma sarebbe
una violazione dei suoi diritti
719
01:08:59,080 --> 01:09:01,117
Dovrebbe alzarle i vestiti
720
01:09:01,320 --> 01:09:04,790
e guardare la parte più intima
e orribile del suo corpo.
721
01:09:05,360 --> 01:09:06,714
Si sta svegliando.
722
01:09:09,200 --> 01:09:11,589
- Cosa ?
- Mi aiuti.
723
01:09:13,280 --> 01:09:16,636
- Non ti sento.
- Non ha detto niente.
724
01:09:17,360 --> 01:09:20,910
- Devi dirmi dove.
- Adesso basta !
725
01:09:24,240 --> 01:09:26,197
Credo che...
726
01:09:27,440 --> 01:09:29,477
Vado a rispondere.
727
01:09:30,760 --> 01:09:32,398
Scusi un attimo.
728
01:09:37,520 --> 01:09:41,354
Sì, sono io.
Frank non c'è, è andato via.
729
01:09:41,560 --> 01:09:44,712
Ora non posso parlare,
c'è un'emergenza.
730
01:09:45,600 --> 01:09:47,432
Arrivederci, dottore.
731
01:09:47,640 --> 01:09:51,554
Era il dottore di mia sorella,
sta venendo qui
732
01:09:51,960 --> 01:09:54,076
Sarà qui tra dieci minuti.
733
01:09:54,480 --> 01:09:59,395
Le sono veramente molto grata
che sia venuto, è stato molto gentile.
734
01:09:59,600 --> 01:10:01,989
- Come si chiama il dottore ?
- Benton.
735
01:10:02,600 --> 01:10:04,511
Smith, mi confondo con i nomi !
736
01:10:14,000 --> 01:10:16,992
- Capisco.
- Potrebbe avere una commozione !
737
01:10:17,200 --> 01:10:19,669
Apprezzo la sua premura
per mia sorella,
738
01:10:19,880 --> 01:10:21,871
ma ora deve proprio andarsene.
739
01:10:22,080 --> 01:10:24,310
Grazie mille.
740
01:10:33,720 --> 01:10:35,233
Eccoci qua.
741
01:10:36,360 --> 01:10:38,431
Torniamo alle nostre cose.
742
01:10:39,000 --> 01:10:41,116
Che ti prende ?
Troppi sonniferi ?
743
01:10:42,000 --> 01:10:45,277
Abbiamo delle regole in questa casa
744
01:10:45,480 --> 01:10:48,791
e i messaggi segreti
non sono tollerati.
745
01:10:49,760 --> 01:10:51,910
Hai capito ? E' chiaro ?
746
01:10:52,960 --> 01:10:55,679
Niente biglietti, niente messaggi !
747
01:10:55,880 --> 01:10:56,711
Rispondi !
748
01:10:59,760 --> 01:11:01,080
Vaffanculo !
749
01:11:02,160 --> 01:11:03,559
Stronza !
750
01:11:06,040 --> 01:11:08,429
Dopo tutto quello che ho fatto per te.
751
01:11:14,040 --> 01:11:17,158
Hai mai sentito parlare
di un taglio cesareo ?
752
01:11:17,840 --> 01:11:20,673
Penso che sarei in grado di farlo,
che dici ?
753
01:11:21,280 --> 01:11:25,433
Non sono proprio
un'esperta come il mio maritino,
754
01:11:26,560 --> 01:11:28,949
ma ho delle forbici molto affilate.
755
01:15:16,720 --> 01:15:18,791
C'è qualcuno ?
756
01:15:46,840 --> 01:15:49,958
Fa che sia a casa, fa che sia a casa.
757
01:16:11,680 --> 01:16:14,354
758
01:16:14,560 --> 01:16:16,437
759
01:16:18,760 --> 01:16:19,795
Ci sei ?
760
01:16:22,160 --> 01:16:23,798
761
01:16:25,320 --> 01:16:28,472
762
01:16:29,640 --> 01:16:31,597
763
01:16:31,800 --> 01:16:34,314
764
01:16:34,800 --> 01:16:37,474
765
01:16:45,480 --> 01:16:46,834
766
01:16:47,040 --> 01:16:49,236
Ti prego, rispondi.
767
01:16:55,480 --> 01:16:56,515
Chi è ?
768
01:17:00,320 --> 01:17:02,118
E' uno scherzo di pessimo gusto.
769
01:17:02,320 --> 01:17:04,550
Sono tua moglie.
770
01:17:04,760 --> 01:17:07,036
Sono io.
771
01:17:08,280 --> 01:17:09,679
772
01:17:19,440 --> 01:17:20,760
Sono io.
773
01:17:20,960 --> 01:17:23,759
Aiutami, sono in mezzo alla neve,
774
01:17:24,240 --> 01:17:26,516
ma non so dove, sono stata rapita.
775
01:17:28,360 --> 01:17:30,397
Mio Dio ! Dove sei adesso ?
776
01:17:30,880 --> 01:17:34,236
Su una strada, a un telefono pubblico.
777
01:17:34,440 --> 01:17:35,953
Non c'è neanche...
778
01:17:37,760 --> 01:17:39,876
Sono al 555...
779
01:17:40,080 --> 01:17:41,753
Cristo santo !
780
01:17:44,200 --> 01:17:45,474
Aspetta.
781
01:17:45,680 --> 01:17:48,672
C'è una fattoria,
io ero chiusa lì dentro.
782
01:17:51,880 --> 01:17:53,314
Il numero.
783
01:18:03,200 --> 01:18:05,555
784
01:18:05,760 --> 01:18:07,319
Chiama la polizia.
785
01:18:07,520 --> 01:18:09,557
786
01:18:23,880 --> 01:18:25,279
Che succede ?
787
01:18:52,080 --> 01:18:53,434
Aspetta !
788
01:19:09,360 --> 01:19:11,192
Fermati, ti ho detto !
789
01:19:13,680 --> 01:19:15,193
Mi fai arrabbiare.
790
01:19:16,880 --> 01:19:17,551
Stronza !
791
01:19:21,000 --> 01:19:22,718
Non farmi arrabbiare !
792
01:19:28,600 --> 01:19:30,193
Si calmi lei !
793
01:19:30,400 --> 01:19:32,437
Non è morta, Cristo !
794
01:19:33,480 --> 01:19:35,630
Mi ascolti !
795
01:19:35,840 --> 01:19:37,433
Maledetto !
796
01:20:00,360 --> 01:20:02,033
Figlia di puttana !
797
01:20:32,880 --> 01:20:34,598
Si fermi !
798
01:21:30,720 --> 01:21:31,790
Accidenti !
799
01:21:44,680 --> 01:21:46,079
Dov'è ?
800
01:21:46,280 --> 01:21:48,032
L'avete trovata ?
801
01:21:48,480 --> 01:21:51,677
Qualcuno ha distrutto
la cabina telefonica.
802
01:21:52,560 --> 01:21:54,392
Non l'avete trovata ?
803
01:21:55,720 --> 01:21:58,758
Forse qualcuno
le ha dato un passaggio.
804
01:21:58,960 --> 01:22:00,439
Cristo santo !
805
01:22:00,640 --> 01:22:03,996
Le pattuglie hanno la sua descrizione.
806
01:22:05,880 --> 01:22:07,598
Cosa vuole che faccia ?
807
01:22:08,360 --> 01:22:11,478
<- William, rientro in centrale.>
- Arrivo.
808
01:23:56,480 --> 01:23:58,471
809
01:24:13,200 --> 01:24:14,873
Nessun miglioramento ?
810
01:24:15,080 --> 01:24:17,720
I battiti sono aumentati,
ma non molto.
811
01:24:17,920 --> 01:24:19,831
Va bene, grazie.
812
01:24:25,600 --> 01:24:27,750
Che cosa ti è successo, cara ?
813
01:24:28,360 --> 01:24:31,193
Che tipo curioso che è lei.
814
01:24:35,360 --> 01:24:38,955
Avanti, si levi,
stare sul letto non è professionale.
815
01:24:39,160 --> 01:24:41,959
Buone notizie,
torniamo a stare insieme.
816
01:24:50,280 --> 01:24:52,351
Adesso accendo la luce.
817
01:24:57,560 --> 01:24:59,710
Ann, ho una sorpresa per te !
818
01:25:00,200 --> 01:25:01,838
Svegliati !
819
01:25:02,280 --> 01:25:04,351
Ho una sorpresa per te !
820
01:25:04,560 --> 01:25:06,358
Hai visite !
821
01:25:07,160 --> 01:25:08,309
Svegliati !
822
01:25:12,080 --> 01:25:13,718
Non lo riconosci ?
823
01:25:13,920 --> 01:25:15,035
E' Jack !
824
01:25:16,800 --> 01:25:18,871
Credevo che fosse più bello !
825
01:25:35,760 --> 01:25:37,080
Mi senti ?
826
01:25:37,920 --> 01:25:39,479
La senti ?
827
01:25:39,680 --> 01:25:41,432
Devi risponderle.
828
01:25:41,640 --> 01:25:43,995
Comunicare
è importante in una coppia.
829
01:25:44,600 --> 01:25:45,635
Avanti !
830
01:25:46,320 --> 01:25:48,755
"Sto bene, cara."
831
01:25:56,840 --> 01:25:59,400
Stavo per ucciderlo,
832
01:25:59,600 --> 01:26:02,069
ma poi ho pensato
che poteva farti piacere
833
01:26:03,600 --> 01:26:06,160
averlo vicino
in quel grande momento.
834
01:26:06,360 --> 01:26:09,830
Io voglio il meglio
per il mio bambino.
835
01:26:10,960 --> 01:26:12,633
C'è un'altra cosa.
836
01:26:14,840 --> 01:26:16,638
Guarda che ho fatto.
837
01:26:22,880 --> 01:26:27,078
Sono scesa mentre dormivi
e stavo per tagliarti la pancia,
838
01:26:28,160 --> 01:26:32,119
ma poi ho sentito
il mio bambino che piangeva.
839
01:26:32,320 --> 01:26:33,958
Diceva: "No, mamma, non farlo.
840
01:26:34,160 --> 01:26:36,071
Mi caverai gli occhi."
841
01:26:36,440 --> 01:26:40,070
Potevo far male al mio bambino
per toglierlo dal tuo corpo !
842
01:26:41,320 --> 01:26:45,109
All'improvviso
sono cominciate le contrazioni.
843
01:26:45,320 --> 01:26:48,551
E mi sono detta di aspettare.
844
01:26:49,240 --> 01:26:50,594
Manca poco.
845
01:26:50,800 --> 01:26:52,518
Posso aspettare.
846
01:26:53,960 --> 01:26:55,553
E' solo questione di tempo.
847
01:26:55,760 --> 01:26:58,400
E io ho tanto tempo a disposizione.
848
01:27:00,000 --> 01:27:02,355
Il gioco dell'attesa.
849
01:27:05,680 --> 01:27:07,318
Soffia, Ann.
850
01:27:09,960 --> 01:27:11,598
Respira e soffia.
851
01:27:18,040 --> 01:27:22,159
Non ci vorrà molto
a separarti dal mio bambino.
852
01:27:22,400 --> 01:27:23,993
E dopo...
853
01:27:26,720 --> 01:27:28,836
Addio, inutili ammassi di carne.
854
01:28:30,800 --> 01:28:32,359
Ecco, ci siamo.
855
01:28:32,960 --> 01:28:36,999
Calmati, non fare l'isterica,
il bambino non uscirà subito.
856
01:28:40,760 --> 01:28:43,479
- Sta uscendo !
- Respira.
857
01:28:43,680 --> 01:28:44,670
Spingi.
858
01:28:48,440 --> 01:28:50,272
Calmati, così non mi aiuti.
859
01:28:50,480 --> 01:28:52,039
Spingi !
860
01:28:52,400 --> 01:28:54,630
Spingi con le gambe.
861
01:29:01,680 --> 01:29:03,717
Maledetta puttana !
862
01:29:03,920 --> 01:29:06,070
Brutta stronza, gettala via.
863
01:29:10,680 --> 01:29:12,159
Che fai ?
864
01:29:14,200 --> 01:29:16,999
Mi uccido e ucciderò il bambino.
865
01:29:17,200 --> 01:29:18,952
No, non farlo !
866
01:29:20,680 --> 01:29:22,512
Voglio il mio bambino !
867
01:29:23,680 --> 01:29:24,829
Uccido Jack.
868
01:29:25,360 --> 01:29:26,953
Se vuoi il bambino getta la pistola !
869
01:29:27,160 --> 01:29:29,117
Getta via la pistola !
870
01:29:30,640 --> 01:29:31,994
Va bene.
871
01:29:36,480 --> 01:29:38,278
- Va bene.
- Mi ammazzo.
872
01:29:38,480 --> 01:29:40,790
- Guarda.
- Mettila giù.
873
01:29:42,240 --> 01:29:44,880
Va bene. Guarda, la metto giù.
874
01:29:45,080 --> 01:29:46,832
Guarda, stai attenta.
875
01:29:54,160 --> 01:29:56,515
- La metto a terra.
- Gettala via.
876
01:30:44,440 --> 01:30:46,033
Muori !
877
01:30:50,240 --> 01:30:51,389
Crepa !
878
01:32:25,280 --> 01:32:27,032
Va tutto bene.
879
01:32:29,160 --> 01:32:30,753
Amore mio.
880
01:33:07,560 --> 01:33:10,678
FINE
881
01:36:04,280 --> 01:36:07,159
Sottotitoli
Laser S. Film s.r.l. - Roma
60447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.