Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,559 --> 00:01:02,937
Shoo, you retro iguanas!
2
00:01:24,334 --> 00:01:27,879
Yagh! Does this water
ever get warm?
3
00:01:27,962 --> 00:01:31,466
- Okay.
- Five more minutes.
4
00:01:32,050 --> 00:01:34,969
Come on, just open!
5
00:01:38,431 --> 00:01:41,768
- Oh! Sorry, Yaz!
- It's cool.
6
00:01:41,851 --> 00:01:43,353
And another one.
7
00:01:49,108 --> 00:01:52,529
No mas agua. A little help.
8
00:01:52,612 --> 00:01:53,988
I got you, Kenj.
9
00:01:54,989 --> 00:01:59,452
If you keep doing that for him,
he'll never learn to do it for himself.
10
00:02:06,751 --> 00:02:09,212
Uh, guys!
11
00:02:16,010 --> 00:02:18,054
Where'd the water go?
12
00:02:18,138 --> 00:02:20,598
Why don't we ask Mr. 45-Minute Shower?
13
00:02:20,682 --> 00:02:25,436
Hey, looking good is part of my brand.
And no way I drained a whole river.
14
00:02:27,105 --> 00:02:29,899
Hmm?
15
00:02:29,983 --> 00:02:33,570
We better figure out what's up.
We're gonna run out of water.
16
00:02:33,653 --> 00:02:34,779
-Let's--
-Shh!
17
00:02:38,491 --> 00:02:40,952
I hear that hum again.
18
00:02:41,035 --> 00:02:45,248
The river must've been drowning it out.
If I follow that, I can find--
19
00:02:45,331 --> 00:02:47,584
"Frozen patch of flowers."
20
00:02:48,168 --> 00:02:50,879
Oh. I've mentioned it, huh?
21
00:02:50,962 --> 00:02:54,591
The frozen flowers you saw once
but have never found again?
22
00:02:54,674 --> 00:02:56,593
Yeah. A few hundred times.
23
00:02:56,676 --> 00:03:01,014
Uh, I'm sorry for wanting to get to the
bottom of all this weirdness.
24
00:03:01,097 --> 00:03:02,181
I came to unbox--
25
00:03:02,265 --> 00:03:05,810
"Unbox Jurassic World,
and that's what I'm gonna do."
26
00:03:06,644 --> 00:03:09,355
If you're gonna go look for the noise,
I'll come too.
27
00:03:09,439 --> 00:03:10,940
If that's okay.
28
00:03:11,024 --> 00:03:13,318
It'd be nice to have an adventure
for a fun reason
29
00:03:13,401 --> 00:03:17,280
and not a "fleeing dinosaurs
or facing imminent death" reason.
30
00:03:17,363 --> 00:03:18,740
I'll go if Sammy is.
31
00:03:18,823 --> 00:03:21,367
And Brooklynn too.
32
00:03:21,451 --> 00:03:24,621
Ooh, it's a Camp Cretaceous
girl adventure!
33
00:03:24,704 --> 00:03:28,875
Great! You do that. Kenji and I
will figure out why the river stopped.
34
00:03:28,958 --> 00:03:30,376
Kenji do what, now?
35
00:03:30,460 --> 00:03:35,340
You wanna keep up
your shower habit, and also survive?
36
00:03:35,423 --> 00:03:38,635
Let's go unbox the mystery
of the missing water.
37
00:03:39,135 --> 00:03:41,638
Fine, I'm in.
38
00:03:41,721 --> 00:03:44,515
It makes sense.
I know this island like the--
39
00:03:44,599 --> 00:03:47,310
"The back of my VIP hand."
40
00:03:48,102 --> 00:03:50,939
We have been spending
way too much time together.
41
00:04:07,830 --> 00:04:12,377
Dude, this is the tenth tree
on a tree you've written about.
42
00:04:12,460 --> 00:04:16,714
How can you be so obsessed
with trees growing out of other trees?
43
00:04:16,798 --> 00:04:19,759
These are part
of the triceratops' food chain.
44
00:04:19,842 --> 00:04:22,345
You'll love this. They contain neochrome--
45
00:04:22,428 --> 00:04:24,430
Wasn't looking for an answer.
46
00:04:27,684 --> 00:04:32,063
Kenji, I know you like to pretend
this place isn't cool, but look around!
47
00:04:32,146 --> 00:04:35,566
How crazy is it that we are
living with dinosaurs?
48
00:04:40,154 --> 00:04:42,907
When they're not trying to eat us.
49
00:04:44,117 --> 00:04:46,411
Dinosaurs compete over geothermal vents
50
00:04:46,494 --> 00:04:48,997
to use as incubation chambers for eggs!
51
00:04:49,080 --> 00:04:50,999
See? Cool!
52
00:04:51,082 --> 00:04:54,919
Dirt and steam may be
never-ending sources of wonder for you,
53
00:04:55,003 --> 00:05:00,717
- but my standards are a little higher.
- How can I...?
54
00:05:02,677 --> 00:05:06,973
Broseph, only VIP dinos with mad connects
55
00:05:07,056 --> 00:05:09,100
can get primo egg cribs.
56
00:05:09,183 --> 00:05:11,853
Didn't we talk about you and the bro-talk?
57
00:05:11,936 --> 00:05:15,064
You know, I feel bad for you.
58
00:05:15,148 --> 00:05:17,567
You can't see what makes this amazing.
59
00:05:17,650 --> 00:05:20,111
I have seen it.
60
00:05:20,194 --> 00:05:22,947
All of it. Like, a gazillion times.
61
00:05:23,031 --> 00:05:25,867
Oh, and those ferns
you're so psyched about?
62
00:05:27,327 --> 00:05:28,870
There to hide speakers.
63
00:05:28,953 --> 00:05:34,250
Sorry, bro, but I am way over Isla Nublar.
There's nothing here for me.
64
00:05:35,918 --> 00:05:39,505
Whoa, Darius! You were right.
65
00:05:39,589 --> 00:05:41,007
I can't believe it!
66
00:05:41,090 --> 00:05:45,428
It's a dead end?
67
00:05:45,928 --> 00:05:48,431
This place is the coolest!
68
00:05:48,973 --> 00:05:52,935
It's a waterfall. Or should be.
69
00:05:53,728 --> 00:05:55,897
You know what this means!
70
00:05:55,980 --> 00:05:57,815
Who's up for rock climbing?
71
00:05:57,899 --> 00:06:01,069
That's cool, right?
Don't leave me hanging.
72
00:06:06,699 --> 00:06:08,326
-Favorite place?
-High school.
73
00:06:08,409 --> 00:06:11,204
Your favorite place in the world
is high school?
74
00:06:11,287 --> 00:06:15,917
Yeah! There's lockers,
dances, passing notes in class,
75
00:06:16,000 --> 00:06:19,003
getting detention
for passing notes in class.
76
00:06:19,087 --> 00:06:21,881
No! School is where you do boring stuff
77
00:06:21,964 --> 00:06:25,051
before comin' back
and doing it all over again.
78
00:06:27,428 --> 00:06:30,098
I may like square pizza in the cafeteria.
79
00:06:30,181 --> 00:06:34,811
Oh, please! Your favorite is orange,
orange, and orange.
80
00:06:38,523 --> 00:06:40,274
Oh, wow! Yeah!
81
00:06:40,358 --> 00:06:44,070
Pizza is orange. So funny, right?
82
00:06:44,153 --> 00:06:49,617
Oh... no. It was kinda
something Yaz said before.
83
00:06:49,700 --> 00:06:54,372
Oh. Cool. Yeah, cool.
84
00:06:59,335 --> 00:07:02,547
Hey. What's your favorite thing
about school, Brooklynn?
85
00:07:02,630 --> 00:07:07,176
Wow. How to pick just one?
86
00:07:07,260 --> 00:07:12,849
I mean-- I really love the big...
87
00:07:13,432 --> 00:07:16,436
food fights? Big food fights?
88
00:07:17,562 --> 00:07:21,691
Uh-uh. You've never been
in a high school, have you?
89
00:07:22,942 --> 00:07:25,820
No. A hundred percent online tutors.
90
00:07:25,903 --> 00:07:28,197
But I dropped a scone
in front of the queen
91
00:07:28,281 --> 00:07:30,867
while making my "Unboxing
Buckingham Palace" video!
92
00:07:30,950 --> 00:07:32,910
Total food fight, right?
93
00:07:32,994 --> 00:07:35,371
-Um, sorta.
-Sure.
94
00:07:36,581 --> 00:07:37,707
Um...
95
00:07:38,624 --> 00:07:41,836
We should keep moving.
96
00:07:47,300 --> 00:07:49,469
I think this is the place.
97
00:07:50,553 --> 00:07:51,679
The hum!
98
00:07:51,762 --> 00:07:54,015
-I hear it.
-I told you guys!
99
00:07:58,269 --> 00:08:00,396
It's super cold air.
100
00:08:01,189 --> 00:08:03,357
The ground's vibrating?
101
00:08:07,487 --> 00:08:09,447
What?
102
00:08:16,120 --> 00:08:19,165
- That was so great!
- Yeah.
103
00:08:19,832 --> 00:08:22,543
Who needs actual enjoyment
when you have that?
104
00:08:26,255 --> 00:08:28,216
That explains our water problem.
105
00:08:29,258 --> 00:08:32,053
Okay, so, all we have to do
is move that tree,
106
00:08:32,136 --> 00:08:35,181
and we should be good to go.
It's gonna be lit!
107
00:08:35,264 --> 00:08:39,268
You're seriously going to try
to convince me this will be cool?
108
00:08:40,520 --> 00:08:44,565
Let's just get this over with.
109
00:08:57,370 --> 00:09:01,415
Huh. Thought that'd be easier.
110
00:09:07,797 --> 00:09:11,175
They're fighting for dominance!
Stegos are super territorial.
111
00:09:22,103 --> 00:09:26,232
-I know how to fix our water problem!
-What? No, Darius!
112
00:09:27,275 --> 00:09:29,652
Hey! Over here!
113
00:09:48,921 --> 00:09:50,631
Hold.
114
00:09:52,466 --> 00:09:53,342
Hold.
115
00:09:55,720 --> 00:09:57,096
Now!
116
00:10:07,815 --> 00:10:09,317
We got it!
117
00:10:12,153 --> 00:10:14,363
Great! Now how do we get rid of it?
118
00:10:23,456 --> 00:10:26,417
Cool!
119
00:10:34,216 --> 00:10:36,427
I knew we'd find it!
120
00:10:37,136 --> 00:10:41,390
Wait. If there's no electricity
on the island, what's powering this?
121
00:10:41,474 --> 00:10:44,185
This place keeps getting
weirder and weirder.
122
00:10:44,268 --> 00:10:46,479
Yaz, Yaz, Yaz!
123
00:10:46,562 --> 00:10:50,483
This is like that episode
where Esther follows that graffiti trail.
124
00:10:51,525 --> 00:10:54,820
Sorry, Yaz and I were talking
about this show we love...
125
00:10:54,904 --> 00:10:57,365
Esther Stone: High School P.I.
Episode 23--
126
00:10:57,448 --> 00:11:02,078
she exposed a cryptocurrency ring.
I've seen every episode 80 times!
127
00:11:03,788 --> 00:11:07,667
No way! You watch Esther Stone?
128
00:11:07,750 --> 00:11:09,877
Huh. Famous people are just like us.
129
00:11:09,960 --> 00:11:13,130
A K-pop group turned me onto it.
I was touring with them.
130
00:11:13,214 --> 00:11:17,009
-"Ish." Like us-ish.
-Then what are we waiting for?
131
00:11:17,093 --> 00:11:18,928
It's time to investigate...
132
00:11:19,011 --> 00:11:21,514
"A Stone-cold mystery"!
133
00:11:21,597 --> 00:11:24,517
Spread out.
See if you can feel more vibrations.
134
00:11:33,943 --> 00:11:35,945
Hey! I hear something.
135
00:11:40,282 --> 00:11:41,742
Follow that hum!
136
00:11:45,162 --> 00:11:49,208
-The vibrations are stronger.
-We're on the right track. This way!
137
00:11:49,291 --> 00:11:52,378
Remember when Esther figured out
the superintendent's phone vibrating
138
00:11:52,461 --> 00:11:53,587
was actually Morse code?
139
00:11:53,671 --> 00:11:56,340
And that killer chase scene
in the abandoned warehouse?
140
00:11:56,424 --> 00:12:00,136
But still made it to prom
in that amazing dress? So good!
141
00:12:00,219 --> 00:12:02,763
I love that episode when she finds the...
142
00:12:03,848 --> 00:12:05,099
genetics lab?
143
00:12:05,182 --> 00:12:08,727
But that was in season two,
We don't talk about season two.
144
00:12:08,811 --> 00:12:10,271
Not that lab.
145
00:12:10,354 --> 00:12:11,522
That lab.
146
00:12:49,977 --> 00:12:51,479
A watering hole.
147
00:12:52,229 --> 00:12:54,773
Dr. Grant theorized
they could be neutral ground
148
00:12:54,857 --> 00:12:57,109
for predators and prey
under the right conditions.
149
00:12:57,651 --> 00:13:00,070
Now, without any fences or people around,
150
00:13:00,821 --> 00:13:03,908
we might be the first
to see something like this.
151
00:13:05,826 --> 00:13:07,161
Wow...!
152
00:13:09,246 --> 00:13:11,290
Wait, where are you going?
153
00:13:11,373 --> 00:13:12,583
Come on!
154
00:13:41,195 --> 00:13:43,739
Uh, dude, are you sure this is safe?
155
00:14:07,012 --> 00:14:10,182
Kenji?
156
00:14:12,059 --> 00:14:14,436
It's just so majestic.
157
00:14:21,777 --> 00:14:24,697
Indominus rex, the hum, Mantah Corp?
158
00:14:25,364 --> 00:14:29,285
-Mantah Corp?
-Yeah. It all connects here.
159
00:14:29,368 --> 00:14:32,204
Dr. Wu was up to something big,
something secret.
160
00:14:34,707 --> 00:14:37,042
No power.
161
00:14:37,126 --> 00:14:40,004
Who-- who do you think took everything?
162
00:14:40,754 --> 00:14:42,339
Something's gotta be here.
163
00:15:09,575 --> 00:15:11,827
Ugh!
164
00:15:17,082 --> 00:15:20,210
-That birthday guy! Of course!
-Who?
165
00:15:20,294 --> 00:15:22,880
The van-stealing
birthday weirdo, remember?
166
00:15:22,963 --> 00:15:25,925
He mentioned something
about the "other guys."
167
00:15:26,008 --> 00:15:28,761
And no one knew
what was really going on here.
168
00:15:28,844 --> 00:15:31,263
Could he have been working
for Mantah Corp?
169
00:15:32,222 --> 00:15:34,183
Again! Nothing!
170
00:15:34,266 --> 00:15:36,852
Brooklynn.
What did you expect to find?
171
00:15:36,936 --> 00:15:40,147
I don't know.
Something big. Something important.
172
00:15:40,230 --> 00:15:42,608
I came here to unbox Jurass...
173
00:15:45,986 --> 00:15:46,946
You know.
174
00:16:03,963 --> 00:16:05,881
It's Chaos!
175
00:16:05,965 --> 00:16:09,301
I named the Baryonyxes
"Chaos," "Grim," and "Limbo."
176
00:16:09,385 --> 00:16:13,347
After the hacker gang in episode 68?
177
00:16:48,757 --> 00:16:50,092
"E750"?
178
00:16:50,592 --> 00:16:53,637
I know that number.
It was on Wu's computer.
179
00:16:53,721 --> 00:16:55,139
Shh.
180
00:17:29,506 --> 00:17:32,051
Go, go, go!
181
00:17:49,109 --> 00:17:51,236
Quick! Outside!
182
00:18:04,249 --> 00:18:07,669
Darius, thanks. This is so...
183
00:18:08,712 --> 00:18:09,838
Cool?
184
00:18:11,757 --> 00:18:12,966
Super cool.
185
00:18:15,636 --> 00:18:17,513
I wish Dr. Grant were here.
186
00:18:17,596 --> 00:18:20,057
He'd write the most amazing article
about this.
187
00:18:20,140 --> 00:18:23,227
You don't need that guy.
You got your nerd book.
188
00:18:23,936 --> 00:18:27,064
This? No, I'm just messing around.
189
00:18:27,147 --> 00:18:30,651
If this really is something
no one has ever seen,
190
00:18:30,734 --> 00:18:34,071
I bet you could make
that doctor dork mad jealous
191
00:18:34,154 --> 00:18:37,032
that you saw it and he didn't.
192
00:18:39,701 --> 00:18:43,372
- Wanna stay a little longer?
- Why not?
193
00:18:43,455 --> 00:18:46,166
Place even has a sweet resting tree.
194
00:18:59,680 --> 00:19:02,391
Grim!
195
00:19:29,793 --> 00:19:30,794
What's wrong?
196
00:19:31,587 --> 00:19:33,755
It's just...
197
00:19:33,839 --> 00:19:38,510
I was so close to finding something.
But I dropped the envelope.
198
00:19:40,387 --> 00:19:43,140
You mean this?
199
00:19:43,223 --> 00:19:46,351
-Sammy! You grabbed it?
-Of course!
200
00:19:47,853 --> 00:19:51,690
All right.
A bunch of numbers, and letters...
201
00:19:51,773 --> 00:19:52,649
And...
202
00:19:54,359 --> 00:19:55,527
this thing.
203
00:19:56,403 --> 00:19:59,114
No answers. Just more questions.
204
00:19:59,198 --> 00:20:00,866
Maybe we should check--
205
00:20:03,035 --> 00:20:05,913
- Or we should go.
- Let's not push our luck.
206
00:20:14,129 --> 00:20:16,673
Looks like someone solved the water sitch.
207
00:20:16,757 --> 00:20:18,634
You're welcome. All me.
208
00:20:18,717 --> 00:20:21,929
-Yeah! All right!
-H2O, baby!
209
00:20:22,012 --> 00:20:23,639
And we found this!
210
00:20:24,556 --> 00:20:27,309
-Was that something you were looking for?
-Kinda.
211
00:20:29,061 --> 00:20:31,647
- Okay, awesome!
- Yeah, that thing.
212
00:20:31,730 --> 00:20:33,982
Have fun,
whatever you're using that for.
213
00:20:34,066 --> 00:20:36,735
You know, if Esther Stone
was here, she'd say...
214
00:20:36,818 --> 00:20:40,239
"Life is hard,
so any day that goes somewhat right
215
00:20:40,322 --> 00:20:42,866
deserves to be celebrated with a party."
216
00:20:45,285 --> 00:20:47,287
What? It's a great show, okay?
217
00:20:47,371 --> 00:20:50,832
The relationship between Esther
and her dad is really compelling.
218
00:20:51,375 --> 00:20:56,088
Uh, well, in the spirit
of Esther Stone, let's...
219
00:20:56,171 --> 00:20:59,549
Party!
220
00:20:59,633 --> 00:21:02,427
And ch-ch-ch-check it out!
221
00:21:03,095 --> 00:21:05,514
Oh, yeah!
222
00:21:05,597 --> 00:21:08,392
Feel the beat that I made.
223
00:21:08,475 --> 00:21:11,478
Are you ready, ready, ready?
Dave Special!
224
00:21:11,561 --> 00:21:14,398
Music, music, music
Music, music, music...
225
00:21:14,481 --> 00:21:17,818
-Nope. I'm out.
-Kenji, what is this?
226
00:21:17,901 --> 00:21:19,403
Dave's demos.
227
00:21:19,486 --> 00:21:21,446
Found it in what was left of his bunk
228
00:21:21,530 --> 00:21:24,157
and was waiting
for the perfect time to show you...
229
00:21:24,241 --> 00:21:25,617
Hold up. Here's the best part!
230
00:21:26,785 --> 00:21:29,538
Dave, Dave, Da-Da-Da-Dave.
231
00:21:29,621 --> 00:21:30,998
Get that thing out of my face.
232
00:21:31,081 --> 00:21:37,045
- What are you even doing?
- Makin' music, makin' music
233
00:21:37,129 --> 00:21:41,008
Making music, making art
Order number one, order number two...
234
00:21:41,091 --> 00:21:44,886
That's great! Can you make the
Parasaurolophus' crest a little bigger?
235
00:21:44,970 --> 00:21:48,473
Mm-hmm. How's this?
236
00:21:48,557 --> 00:21:50,267
Perfect!
237
00:21:50,767 --> 00:21:52,686
Darius! Yaz! Come on!
238
00:21:53,854 --> 00:21:56,189
I'm gonna finish this first.
239
00:21:56,273 --> 00:21:59,318
Uh-huh. Dave is actually pretty good.
240
00:21:59,401 --> 00:22:01,778
-Um, mm-hmm.
-Oh-hh!
241
00:22:03,613 --> 00:22:07,534
Look at that!
242
00:22:29,723 --> 00:22:31,308
What is that?
243
00:22:31,391 --> 00:22:34,436
- A fire.
- A campfire--!
244
00:22:35,896 --> 00:22:36,730
Guys...
245
00:22:38,565 --> 00:22:39,691
we're not alone.
18067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.