Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,084 --> 00:00:46,084
"HK2: Hentai Kamen The Abnormal Crisis"
2
00:00:51,376 --> 00:00:53,376
I'm Kyosuke Shikijo.
3
00:00:53,792 --> 00:00:57,709
It all began when I tried to save
the new girl at school, Aiko Himeno.
4
00:00:57,834 --> 00:01:00,209
I ended up with panties on my face.
5
00:01:00,626 --> 00:01:03,209
It awoke the pervert inside of me.
6
00:01:05,084 --> 00:01:06,709
I became "Hentai Kamen."
7
00:01:07,251 --> 00:01:10,084
It enabled me to use my full potential.
8
00:01:10,876 --> 00:01:14,042
It made me a master of perverted fight moves, too.
9
00:01:15,209 --> 00:01:16,709
Then Tamao Ogane arrived.
10
00:01:16,876 --> 00:01:19,542
He tried to take over the school.
11
00:01:20,334 --> 00:01:24,042
One of his henchman became my imposter,
and in order to stop them,
12
00:01:24,209 --> 00:01:27,251
I transformed into the real Hentai Kamen.
13
00:01:27,376 --> 00:01:30,167
At the end of a fierce battle, I defeated them.
14
00:01:31,126 --> 00:01:32,417
And, yes.
15
00:01:32,501 --> 00:01:34,876
I did it wearing Aik0's panties.
16
00:01:35,501 --> 00:01:37,251
Time went by.
17
00:01:37,751 --> 00:01:39,251
Now, I'm in college.
18
00:01:39,417 --> 00:01:42,334
"'MACH PIZZA' DELIVERY GUARANTEED
WITHIN 2O MINUTES"
19
00:01:44,751 --> 00:01:46,417
I'm terribly sorry!
20
00:01:47,667 --> 00:01:50,667
I'm sick of hearing you say, "I'm terribly sorry!"
21
00:01:51,459 --> 00:01:53,501
I'm terribly sorry.
22
00:01:54,251 --> 00:01:55,667
You didn't hear me?
23
00:01:57,126 --> 00:01:59,084
When will you stop being late?
24
00:01:59,459 --> 00:02:00,834
Who are we?
25
00:02:01,334 --> 00:02:04,751
We're the only pizzeria that delivers
within 20 minutes.
26
00:02:05,084 --> 00:02:06,126
Don't you get it?
27
00:02:06,417 --> 00:02:08,834
The pizza industry has lost its balls!
28
00:02:09,251 --> 00:02:10,292
In the good old days,
29
00:02:10,459 --> 00:02:12,292
if it wasn't delivered in 30 minutes,
30
00:02:12,459 --> 00:02:14,292
the customer got a 50% discount.
31
00:02:15,126 --> 00:02:17,167
But what happens now?
32
00:02:17,376 --> 00:02:20,292
"Um, we're kinda busy right now.
33
00:02:20,417 --> 00:02:23,251
It'll take us, like, an hour and a half."
34
00:02:23,292 --> 00:02:24,292
Right?
35
00:02:24,417 --> 00:02:25,626
But that is so wrong!
36
00:02:25,834 --> 00:02:27,459
What is a pizza?
37
00:02:27,626 --> 00:02:30,667
It's something that's delivered within 3O minutes!
38
00:02:31,126 --> 00:02:32,959
I took us back to those roots.
39
00:02:33,334 --> 00:02:35,126
And I shortened the deadline!
40
00:02:35,292 --> 00:02:37,959
But that last delivery
was eight kilometers away...
41
00:02:38,209 --> 00:02:39,459
I don't need excuses!
42
00:02:41,251 --> 00:02:45,959
Why do you think
we recruit former professional riders?
43
00:02:53,376 --> 00:02:54,501
You're fired!
44
00:02:56,709 --> 00:02:58,209
But, sir!
45
00:02:58,251 --> 00:02:59,292
Shut up!
46
00:02:59,751 --> 00:03:01,001
Mach Pizza.
47
00:03:01,209 --> 00:03:04,209
Yes. Sure. No problem.
48
00:03:04,501 --> 00:03:06,584
We'll go in 2O minutes.
49
00:03:07,667 --> 00:03:10,417
It's Shimamura. The usual potato mayo special.
50
00:03:22,959 --> 00:03:23,917
Okay.
51
00:03:24,834 --> 00:03:26,209
This is your last chance.
52
00:03:27,792 --> 00:03:29,209
He's a regular patron.
53
00:03:30,334 --> 00:03:32,001
Everyone gets there on time.
54
00:03:32,959 --> 00:03:34,001
Yes sir.
55
00:03:34,709 --> 00:03:36,209
I shall deliver it!
56
00:03:38,542 --> 00:03:39,584
Here I go!
57
00:03:59,542 --> 00:04:01,376
- Hold it.
- Don't move!
58
00:04:19,376 --> 00:04:21,084
Somebody! Get them!
59
00:04:27,334 --> 00:04:28,417
Hey.
60
00:04:28,626 --> 00:04:29,751
Who's that?
61
00:04:30,751 --> 00:04:32,417
He's chasing us.
62
00:04:32,584 --> 00:04:34,917
He's what? No way!
63
00:04:37,584 --> 00:04:39,417
Hey! What are you doing?!
64
00:04:54,584 --> 00:04:56,751
Way to go! That was so cool!
65
00:05:02,917 --> 00:05:05,751
- We lost him.
- Isn't he just a pizza boy?
66
00:05:05,792 --> 00:05:08,126
He should just shut up and deliver.
67
00:05:12,417 --> 00:05:14,459
Move it! Or we'll run over you!
68
00:05:17,834 --> 00:05:19,001
What's this?
69
00:05:19,792 --> 00:05:20,626
Huh?
70
00:05:20,792 --> 00:05:21,626
Huh?!
71
00:05:21,792 --> 00:05:22,584
What?
72
00:05:22,667 --> 00:05:23,542
What?!
73
00:05:25,501 --> 00:05:26,542
What happened?
74
00:05:35,084 --> 00:05:38,459
Okay. Let's have the money back.
75
00:05:39,376 --> 00:05:40,417
Who are you?
76
00:05:42,834 --> 00:05:44,334
Hentai Kamen?
77
00:05:46,834 --> 00:05:48,417
Give it back.
78
00:05:48,626 --> 00:05:49,709
I'm in a hurry.
79
00:05:49,834 --> 00:05:51,376
Shut up!
80
00:05:51,626 --> 00:05:53,042
Run him down!
81
00:05:53,542 --> 00:05:55,876
Die, pervert!
82
00:06:54,542 --> 00:06:55,792
Don't do it!
83
00:06:56,667 --> 00:06:57,376
No!
84
00:07:03,542 --> 00:07:04,792
Punished.
85
00:07:05,584 --> 00:07:06,751
I said you're fired.
86
00:07:06,917 --> 00:07:08,542
Get outta here.
87
00:07:08,917 --> 00:07:10,751
But sir, please!
88
00:07:12,792 --> 00:07:14,501
I said, get outta here!
89
00:07:14,626 --> 00:07:16,459
What don't you get?
90
00:07:19,751 --> 00:07:22,084
This isn't that bad...
91
00:07:24,584 --> 00:07:28,126
"Jonan University"
92
00:07:34,501 --> 00:07:36,417
"HENTAl KAMEN DOES IT AGAIN"
93
00:07:37,042 --> 00:07:38,959
Busy as always, eh?
94
00:07:39,084 --> 00:07:40,584
Hentai Kamen.
95
00:07:43,584 --> 00:07:45,292
But didn't you retire?
96
00:07:47,792 --> 00:07:50,126
That was the plan, but...
97
00:07:50,959 --> 00:07:52,959
At the end of the day,
98
00:07:53,959 --> 00:07:55,542
you really are a pervert.
99
00:07:56,959 --> 00:07:57,959
No.
100
00:07:58,501 --> 00:08:00,209
Hentai Kamen is a pervert.
101
00:08:00,459 --> 00:08:02,417
But I swear, I'm not.
102
00:08:02,459 --> 00:08:04,542
I know crime must be stopped.
103
00:08:04,792 --> 00:08:07,626
I think what Hentai Kamen does is wonderful.
104
00:08:07,667 --> 00:08:09,459
And I like you, too.
105
00:08:10,667 --> 00:08:12,001
That's nice to hear.
106
00:08:13,126 --> 00:08:14,501
But to be honest...
107
00:08:14,959 --> 00:08:16,667
You may be a pervert,
108
00:08:17,542 --> 00:08:20,501
but I like you more when you're not a pervert.
109
00:08:21,042 --> 00:08:22,542
Don't get me wrong.
110
00:08:23,459 --> 00:08:25,042
I'm not just a pervert.
111
00:08:25,167 --> 00:08:26,876
I'm a pervert for justice.
112
00:08:30,042 --> 00:08:31,542
I thought I knew that.
113
00:08:34,167 --> 00:08:35,667
This may sound harsh,
114
00:08:36,001 --> 00:08:38,667
but things like this
should be left to the police.
115
00:08:39,126 --> 00:08:41,667
It's not like Tamao Ogane is behind it.
116
00:08:43,501 --> 00:08:44,542
I know.
117
00:08:45,084 --> 00:08:46,167
So...
118
00:08:51,917 --> 00:08:53,626
Come with me.
119
00:09:04,167 --> 00:09:06,001
Give my panties back.
120
00:09:08,709 --> 00:09:11,626
You don't need them
if you're quitting Hentai Kamen.
121
00:09:13,542 --> 00:09:15,751
But, even so...
122
00:09:17,167 --> 00:09:19,751
These panties are a part of my body and soul.
123
00:09:19,876 --> 00:09:22,084
My panties are a part of your body and soul?
124
00:09:22,209 --> 00:09:23,209
That's weird.
125
00:09:23,751 --> 00:09:25,042
I'll just look at them.
126
00:09:25,084 --> 00:09:26,042
That's all.
127
00:09:26,126 --> 00:09:26,876
No.
128
00:09:27,001 --> 00:09:28,917
- I'll turn them into a handkerchief.
- No!
129
00:09:31,709 --> 00:09:33,584
Listen to me, Kyosuke.
130
00:09:34,542 --> 00:09:36,709
Tamao Ogane is gone.
131
00:09:37,334 --> 00:09:39,626
Leave crime-busting to the police.
132
00:09:40,876 --> 00:09:42,584
Hentai Kamen...
133
00:09:43,584 --> 00:09:44,917
He is no more.
134
00:10:21,876 --> 00:10:24,292
- Where were you looking?
- I'm sorry!
135
00:10:24,584 --> 00:10:26,917
- I think you owe us lunch.
- I'm sorry!
136
00:10:27,251 --> 00:10:28,292
- Let's go.
- I'm sorry!
137
00:10:28,584 --> 00:10:29,417
I'm sorry!
138
00:10:34,001 --> 00:10:35,126
Stop it.
139
00:10:37,167 --> 00:10:38,459
Shikijo...
140
00:10:49,792 --> 00:10:50,917
Thanks.
141
00:10:54,751 --> 00:10:56,959
We're in the same class, right?
142
00:10:58,126 --> 00:10:59,292
You are...
143
00:11:00,917 --> 00:11:02,001
I'm Makoto.
144
00:11:03,459 --> 00:11:04,626
I'm Tadashi Makoto.
145
00:11:05,167 --> 00:11:06,959
That's right. Makoto.
146
00:11:08,959 --> 00:11:10,001
Bye.
147
00:11:48,126 --> 00:11:49,334
Wanna kiss?
148
00:11:50,042 --> 00:11:51,417
Kyosuke“.
149
00:11:57,209 --> 00:11:58,376
She's right.
150
00:11:59,876 --> 00:12:01,876
As long as I'm Hentai Kamen,
151
00:12:02,376 --> 00:12:05,876
I'll keep putting Aiko in danger.
152
00:12:09,084 --> 00:12:12,709
Who knows when another
enemy like that might appear?
153
00:12:16,209 --> 00:12:18,376
- Wanna get some ice cream?
- Sounds great.
154
00:12:18,459 --> 00:12:19,876
I need some.
155
00:12:22,084 --> 00:12:23,084
Huh?
156
00:12:23,417 --> 00:12:25,417
My panties are gone.
157
00:12:28,959 --> 00:12:30,042
Mine, too.
158
00:12:40,959 --> 00:12:42,251
My panties are gone.
159
00:12:43,751 --> 00:12:45,584
- Mine are gone, too.
- Mine, too.
160
00:12:47,084 --> 00:12:48,251
They're gone.
161
00:12:50,792 --> 00:12:51,959
Did he?!
162
00:13:03,251 --> 00:13:04,376
Kyosuke.
163
00:13:04,917 --> 00:13:06,459
What is it, Aiko?
164
00:13:07,917 --> 00:13:09,751
The girls' panties...
165
00:13:10,459 --> 00:13:11,917
You stole them, right?
166
00:13:14,792 --> 00:13:16,001
No way!
167
00:13:16,167 --> 00:13:18,459
During P.E. class, while we were swimming,
168
00:13:18,626 --> 00:13:20,834
all of the girls' panties were stolen.
169
00:13:23,959 --> 00:13:25,376
What did they do?
170
00:13:25,876 --> 00:13:27,001
We're all...
171
00:13:28,126 --> 00:13:29,334
panty-less.
172
00:13:35,042 --> 00:13:36,042
Panty-less?
173
00:13:38,584 --> 00:13:39,959
Everyone?!
174
00:13:40,792 --> 00:13:41,834
Yep.
175
00:13:43,959 --> 00:13:44,959
So...
176
00:13:45,042 --> 00:13:46,167
Give them back.
177
00:13:46,459 --> 00:13:48,626
But I swear it wasn't me.
178
00:13:48,917 --> 00:13:49,876
But...
179
00:13:50,334 --> 00:13:52,917
Who else on campus needs panties?
180
00:13:53,001 --> 00:13:54,792
I think you're the only one.
181
00:13:54,959 --> 00:13:55,876
No.
182
00:13:56,209 --> 00:13:58,584
I promised you I was quitting Hentai Kamen.
183
00:13:59,001 --> 00:14:02,001
I don't need panties anymore.
184
00:14:06,501 --> 00:14:07,501
But...
185
00:14:07,959 --> 00:14:09,876
Who else would do that?
186
00:14:12,501 --> 00:14:13,667
Hey, Makoto.
187
00:14:14,001 --> 00:14:15,417
Lend me your notes.
188
00:14:16,501 --> 00:14:17,501
Here you go.
189
00:14:17,876 --> 00:14:19,876
This nerd's notes are perfect.
190
00:14:22,209 --> 00:14:24,917
We have a problem.
191
00:14:28,001 --> 00:14:30,209
Panty-less is a problem.
192
00:14:31,501 --> 00:14:33,042
I must do something.
193
00:14:50,501 --> 00:14:53,542
I'm your new Biology teacher.
194
00:14:54,042 --> 00:14:56,376
I'm Professor Ayata. Nice to meet you.
195
00:14:56,959 --> 00:14:58,917
Nice to meet you, Professor.
196
00:15:04,542 --> 00:15:06,376
I'd like you all to...
197
00:15:11,917 --> 00:15:12,917
Hey.
198
00:15:14,251 --> 00:15:15,251
YOu!
199
00:15:17,876 --> 00:15:18,917
Yes?
200
00:15:18,959 --> 00:15:20,584
What's with the heavy breathing?
201
00:15:21,292 --> 00:15:22,417
I'm getting focussed.
202
00:15:22,542 --> 00:15:24,417
But I mean, you're snorting.
203
00:15:25,042 --> 00:15:27,417
It's like, "I'm gonna study!"
204
00:15:32,501 --> 00:15:33,626
Okay.
205
00:15:34,251 --> 00:15:36,292
Back to today's lecture...
206
00:15:41,334 --> 00:15:42,501
As you can see,
207
00:15:42,626 --> 00:15:46,876
humans began to walk on
two feet seven million years ago.
208
00:15:46,917 --> 00:15:49,667
It was the "Australopithecus Anamensis"...
209
00:15:53,584 --> 00:15:54,917
Damn it.
210
00:15:55,417 --> 00:15:59,126
Every girl in this lecture is panty-less.
211
00:15:59,251 --> 00:16:01,084
I can't concentrate at all!
212
00:16:02,917 --> 00:16:07,501
...then we have the long-armed,
long-legged "Homo Erectus."
213
00:16:08,126 --> 00:16:09,209
Oh YT“!-.
214
00:16:10,459 --> 00:16:11,709
Oh my!
215
00:16:15,792 --> 00:16:18,126
That's the end of today's lecture.
216
00:16:18,334 --> 00:16:20,959
Even if you don't do well in the tests,
217
00:16:21,001 --> 00:16:23,084
I give credits to those who come.
218
00:16:23,167 --> 00:16:25,167
Make sure you're here.
219
00:16:30,126 --> 00:16:31,126
One last thing.
220
00:16:31,501 --> 00:16:32,626
Kyosuke Shikijo.
221
00:16:35,292 --> 00:16:37,709
Come to the Biology Department office.
222
00:16:39,042 --> 00:16:40,209
Oh YT“!-.
223
00:16:40,959 --> 00:16:42,459
She caught me out?
224
00:16:58,167 --> 00:17:00,042
"BIOLOGY DEPT."
225
00:17:03,417 --> 00:17:06,001
Excuse me. It's Shikijo here.
226
00:17:06,167 --> 00:17:07,084
Come in.
227
00:17:07,667 --> 00:17:08,709
Yes, Ma'am.
228
00:17:22,751 --> 00:17:24,042
Sit down.
229
00:17:27,334 --> 00:17:28,626
Excuse me.
230
00:17:34,042 --> 00:17:34,751
Kyosuke Shikijo...
231
00:17:35,042 --> 00:17:36,209
I'm sorry!
232
00:17:36,292 --> 00:17:38,709
There were... circumstances.
233
00:17:38,834 --> 00:17:40,209
What are you talking about?
234
00:17:41,709 --> 00:17:42,876
I mean...
235
00:17:43,167 --> 00:17:45,167
The doodling I did.
236
00:17:45,209 --> 00:17:48,126
There's only one reason I called you here.
237
00:17:50,084 --> 00:17:51,042
What is it?
238
00:17:52,584 --> 00:17:53,792
You're my type-
239
00:17:57,126 --> 00:17:58,376
You are
240
00:17:58,542 --> 00:18:00,042
my type.
241
00:18:03,751 --> 00:18:05,209
But...
242
00:18:06,209 --> 00:18:07,209
Date me.
243
00:18:07,709 --> 00:18:09,084
This is quick.
244
00:18:09,542 --> 00:18:11,167
This is quite quick.
245
00:18:11,584 --> 00:18:13,084
And, I mean...
246
00:18:13,251 --> 00:18:15,167
Students and teachers shouldn't...
247
00:18:15,751 --> 00:18:16,876
Not interested?
248
00:18:18,792 --> 00:18:20,167
It's forbidden.
249
00:18:21,126 --> 00:18:24,084
Student-Teacher relationships
are forbidden in high school.
250
00:18:24,251 --> 00:18:26,417
But they're not forbidden at university.
251
00:18:27,167 --> 00:18:29,459
I didn't know there was such a rule.
252
00:18:30,084 --> 00:18:31,251
Everyone knows.
253
00:18:39,209 --> 00:18:40,209
I can't!
254
00:18:40,917 --> 00:18:44,167
I'm in love with Aiko Himeno.
255
00:18:45,292 --> 00:18:46,584
You're dating her?
256
00:18:46,667 --> 00:18:48,209
Yes. I am!
257
00:18:48,251 --> 00:18:49,792
So, I can't!
258
00:18:50,792 --> 00:18:52,292
And it's forbidden.
259
00:18:56,626 --> 00:18:57,667
Excuse me!
260
00:19:15,459 --> 00:19:17,209
What's this?!
261
00:19:29,959 --> 00:19:31,459
Are you okay?
262
00:19:33,501 --> 00:19:35,334
It's so strong!
263
00:19:44,334 --> 00:19:45,501
Kyosuke?
264
00:19:47,334 --> 00:19:48,584
Aiko!
265
00:19:49,209 --> 00:19:50,167
You...
266
00:19:50,834 --> 00:19:52,334
You like them that much?
267
00:20:00,167 --> 00:20:02,959
You've got it wrong! Aiko!
268
00:20:13,542 --> 00:20:17,042
What's going on?
269
00:20:26,292 --> 00:20:27,417
Ms. Himeno?
270
00:20:29,209 --> 00:20:30,376
Are you okay?
271
00:20:31,542 --> 00:20:32,667
What's wrong?
272
00:20:33,751 --> 00:20:35,042
It's nothing.
273
00:20:35,709 --> 00:20:36,834
Thanks.
274
00:20:48,751 --> 00:20:50,001
What's wrong?
275
00:20:52,542 --> 00:20:54,001
Professor Ayata.
276
00:20:55,376 --> 00:20:56,917
You look depressed.
277
00:20:58,417 --> 00:21:00,292
Problems with Ms. Himeno?
278
00:21:02,751 --> 00:21:03,917
Pm right?
279
00:21:05,251 --> 00:21:06,459
No.
280
00:21:12,584 --> 00:21:14,542
I know what's wrong.
281
00:21:15,959 --> 00:21:17,417
But...
282
00:21:17,917 --> 00:21:21,042
There's no way I can tell you what it is.
283
00:21:21,417 --> 00:21:23,376
Why drag it out?
284
00:21:24,417 --> 00:21:25,584
Well, whatever.
285
00:21:25,667 --> 00:21:27,584
It means I have a chance.
286
00:21:27,751 --> 00:21:30,251
I'm going to have you while I can.
287
00:21:30,959 --> 00:21:32,751
Please don't say that.
288
00:21:39,084 --> 00:21:40,001
Yes?
289
00:21:41,751 --> 00:21:43,292
Give me a break.
290
00:21:44,042 --> 00:21:45,834
I told you we're over.
291
00:21:45,959 --> 00:21:47,126
Go home.
292
00:21:47,376 --> 00:21:48,417
Bye.
293
00:21:54,834 --> 00:21:56,042
Who was that?
294
00:21:56,459 --> 00:21:57,501
My ex-boyfriend.
295
00:21:57,626 --> 00:21:59,084
He won't give up.
296
00:21:59,542 --> 00:22:00,959
Will you be okay?
297
00:22:01,292 --> 00:22:02,459
I don't know.
298
00:22:02,501 --> 00:22:05,459
But I hope it'll be over soon.
299
00:22:05,917 --> 00:22:06,959
Let's eat.
300
00:22:08,834 --> 00:22:10,417
What are you doing?!
301
00:22:12,626 --> 00:22:14,792
You got a new boy already?
302
00:22:15,959 --> 00:22:19,334
I guess I'll have to kill you both.
303
00:22:20,334 --> 00:22:21,376
Knife!
304
00:22:22,501 --> 00:22:24,334
Knives aren't good!
305
00:22:24,417 --> 00:22:25,417
Stop it!
306
00:22:26,376 --> 00:22:28,001
Okay. I'll kill you first.
307
00:22:29,501 --> 00:22:31,126
Let's stop this.
308
00:22:31,959 --> 00:22:34,501
I'm not her lover or anything.
309
00:22:35,084 --> 00:22:36,917
I'm just her student.
310
00:22:47,501 --> 00:22:50,501
He ran away, baby.
311
00:22:51,459 --> 00:22:54,542
You'd expect him to protect you. What a shame.
312
00:22:54,667 --> 00:22:56,001
Help me!
313
00:22:58,167 --> 00:22:59,417
What should I do?
314
00:22:59,709 --> 00:23:01,042
What should I do?!
315
00:23:07,042 --> 00:23:08,209
Panties.
316
00:23:09,876 --> 00:23:11,542
Where are her panties?
317
00:23:15,959 --> 00:23:16,876
Bingo.
318
00:23:16,959 --> 00:23:17,917
Help!
319
00:23:20,584 --> 00:23:22,459
You may be a pervert,
320
00:23:22,917 --> 00:23:25,626
but I like you more when you're not a pervert.
321
00:23:33,376 --> 00:23:35,084
Stop it!
322
00:23:42,667 --> 00:23:45,751
The boy that ran away came back.
323
00:23:49,501 --> 00:23:50,417
Come on!
324
00:23:51,459 --> 00:23:53,792
Think you're tough? I disagree.
325
00:23:55,792 --> 00:23:56,917
Solar plexus!
326
00:23:58,917 --> 00:23:59,917
Solar plexus!
327
00:24:01,917 --> 00:24:02,917
Solar plexus!
328
00:24:04,251 --> 00:24:05,792
'Sot him!
329
00:24:06,584 --> 00:24:08,459
Way to go, Kyosuke!
330
00:24:08,917 --> 00:24:11,751
I learned a little kenpo karate in high school.
331
00:24:15,001 --> 00:24:16,667
You won't get away this.
332
00:24:22,626 --> 00:24:24,667
Now I really am in love.
333
00:24:35,459 --> 00:24:36,542
Thanks.
334
00:24:36,751 --> 00:24:38,126
You're a life saver.
335
00:24:38,542 --> 00:24:39,959
Stay on your guard.
336
00:24:40,126 --> 00:24:41,792
He may come back.
337
00:24:42,501 --> 00:24:45,501
If he does, you'll have to save me again.
338
00:24:46,209 --> 00:24:47,501
But...
339
00:24:48,501 --> 00:24:49,626
So...
340
00:24:50,126 --> 00:24:51,459
This is good night.
341
00:25:03,834 --> 00:25:05,209
Aiko?
342
00:25:13,626 --> 00:25:14,751
Aiko!
343
00:25:17,001 --> 00:25:21,084
Aiko!!!
344
00:25:34,001 --> 00:25:35,251
I'm home.
345
00:25:37,334 --> 00:25:39,542
Welcome back, Kyosuke.
346
00:25:39,834 --> 00:25:42,501
A girl called Himeno dropped by before.
347
00:25:44,584 --> 00:25:46,501
Who is she? Your girlfriend?
348
00:25:47,542 --> 00:25:49,584
Well, yeah...
349
00:25:50,376 --> 00:25:53,001
How far did you go? Tied her up yet?
350
00:25:53,209 --> 00:25:54,209
Not yet.
351
00:25:54,292 --> 00:25:55,501
Has she whipped you?
352
00:25:55,542 --> 00:25:56,501
Not yet.
353
00:25:56,542 --> 00:26:00,042
What are you doing? You haven't done anything!
354
00:26:00,251 --> 00:26:01,542
Are you serious?
355
00:26:01,876 --> 00:26:02,917
Yep.
356
00:26:03,626 --> 00:26:06,709
My mom's a professional dominatrix.
357
00:26:09,001 --> 00:26:10,584
Hi Dad, I'm home.
358
00:26:16,709 --> 00:26:19,334
Before he passed away, my father was a detective.
359
00:26:19,917 --> 00:26:22,792
He was a tough cop bent on justice.
360
00:26:23,709 --> 00:26:24,834
But he was a pervert.
361
00:26:25,084 --> 00:26:26,709
Don't play any games.
362
00:26:33,584 --> 00:26:34,667
Come on!
363
00:26:34,917 --> 00:26:36,209
Give me more!
364
00:26:37,251 --> 00:26:39,417
That's my parents.
365
00:26:42,209 --> 00:26:43,584
We're all...
366
00:26:44,417 --> 00:26:45,209
panty-less.
367
00:26:45,292 --> 00:26:46,334
Give them back.
368
00:26:46,626 --> 00:26:47,751
But I swear it wasn't me.
369
00:26:51,626 --> 00:26:52,584
Aiko.
370
00:26:55,251 --> 00:26:56,751
This isn't right.
371
00:26:57,126 --> 00:26:58,751
Don't get me wrong.
372
00:26:59,251 --> 00:27:00,751
Aiko...
373
00:27:04,751 --> 00:27:06,167
It's a blackout!
374
00:27:07,417 --> 00:27:08,584
Don't panic!
375
00:27:08,626 --> 00:27:10,292
Morn! Don't panic!
376
00:27:13,042 --> 00:27:14,334
Candles?
377
00:27:15,167 --> 00:27:17,417
Just the candles would've been nice.
378
00:27:17,876 --> 00:27:18,959
Why dress up?
379
00:27:19,126 --> 00:27:20,667
You might as well strip.
380
00:27:25,126 --> 00:27:27,876
Where do you want me to drip them?
381
00:27:32,751 --> 00:27:34,126
What was that light?
382
00:27:34,334 --> 00:27:35,417
Noidea.
383
00:27:35,667 --> 00:27:37,001
This is wrong.
384
00:27:37,792 --> 00:27:39,667
Something is very wrong!
385
00:28:23,751 --> 00:28:24,834
Fiend.
386
00:28:25,709 --> 00:28:26,667
Who are you?
387
00:28:29,667 --> 00:28:32,501
So you finally found me, Kyosuke Shikijo.
388
00:28:32,751 --> 00:28:34,834
Or should I say, "Hentai Kamen"?
389
00:28:35,751 --> 00:28:37,042
How do you know that?
390
00:28:37,876 --> 00:28:40,751
I am Mr. Vacuum.
391
00:28:41,876 --> 00:28:43,876
"MR. VACUUM"
392
00:28:44,042 --> 00:28:47,209
I'm sucking up all the panties in town.
393
00:28:47,376 --> 00:28:51,126
I'm gonna stop you from transforming
into Hentai Kamen.
394
00:28:51,709 --> 00:28:52,876
And you know what?
395
00:28:53,209 --> 00:28:55,042
I love panties, too.
396
00:28:55,751 --> 00:28:57,126
Two birds with one stone!
397
00:28:57,751 --> 00:28:59,376
You need not worry.
398
00:29:00,251 --> 00:29:02,709
I'll never become Hentai Kamen again.
399
00:29:03,876 --> 00:29:05,751
There is one reason.
400
00:29:07,417 --> 00:29:09,126
I'm not a pervert anymore.
401
00:29:09,417 --> 00:29:11,417
I should believe that?
402
00:29:13,876 --> 00:29:15,417
- Come on!
- Get him!
403
00:29:17,834 --> 00:29:18,834
Solar plexus!
404
00:29:20,751 --> 00:29:21,584
Block.
405
00:29:21,751 --> 00:29:22,876
Solar plexus!
406
00:29:26,417 --> 00:29:27,751
Block and solar plexus!
407
00:29:28,167 --> 00:29:29,501
'Sot him!
408
00:29:33,792 --> 00:29:34,751
Punch!
409
00:29:34,917 --> 00:29:35,917
Kick!
410
00:29:36,167 --> 00:29:37,251
Knee!
411
00:29:38,084 --> 00:29:39,292
Arm lock!
412
00:29:39,417 --> 00:29:40,417
Oh, no!
413
00:29:44,334 --> 00:29:47,167
You're so weak, it's embarrassing.
414
00:29:47,292 --> 00:29:48,501
What should we do?
415
00:29:49,251 --> 00:29:50,292
Let's dance.
416
00:29:51,751 --> 00:29:53,792
Forgive me, Aiko.
417
00:29:56,876 --> 00:29:59,501
I have no other choice.
418
00:30:09,459 --> 00:30:10,792
That's right.
419
00:30:11,834 --> 00:30:12,959
Damn!
420
00:30:19,792 --> 00:30:20,834
These are...
421
00:30:25,834 --> 00:30:28,751
I put them in my pocket out of old habit.
422
00:30:28,792 --> 00:30:31,126
Let's do the Robot Dance.
423
00:30:34,459 --> 00:30:35,459
Okay.
424
00:30:55,376 --> 00:30:56,834
The magma...
425
00:30:57,917 --> 00:31:00,417
I can feel the magma coming!
426
00:31:02,042 --> 00:31:03,584
And these are...
427
00:31:04,042 --> 00:31:06,667
They're my university professor's panties.
428
00:31:06,834 --> 00:31:09,376
It's a forbidden relationship!
429
00:31:10,876 --> 00:31:12,334
I feel...
430
00:31:13,667 --> 00:31:15,542
I feel...
431
00:31:17,626 --> 00:31:21,167
I feel forbidden ecstasy!
432
00:31:27,126 --> 00:31:30,251
Cloths off!
433
00:31:33,251 --> 00:31:35,209
Hentai Kamen.
434
00:31:37,376 --> 00:31:38,251
I'm back!
435
00:31:38,709 --> 00:31:40,542
Vacuu-cu-cu...
436
00:31:42,042 --> 00:31:44,042
What an ugly body.
437
00:31:44,167 --> 00:31:45,542
How ugly-
438
00:31:45,709 --> 00:31:47,001
I don't want to see it!
439
00:31:47,084 --> 00:31:48,126
Get him!
440
00:32:37,459 --> 00:32:38,459
Stop it!
441
00:32:40,251 --> 00:32:42,084
Stop it! Please!
442
00:33:02,459 --> 00:33:04,417
Vacuu-cu-cu-cu...
443
00:33:04,501 --> 00:33:08,126
You're as perverted as they say, Hentai Kamen.
444
00:33:08,376 --> 00:33:11,042
But this is as far as you get!
445
00:33:28,626 --> 00:33:29,834
Oh, my!
446
00:33:30,209 --> 00:33:32,501
If he sucks these off,
447
00:33:33,084 --> 00:33:35,751
I'll be nothing but a naked man.
448
00:33:37,751 --> 00:33:40,209
I'll be nothing but a pervert.
449
00:33:40,709 --> 00:33:42,084
Vacuu-cu-cu-cu!
450
00:33:42,126 --> 00:33:44,126
I'll make you butt-naked!
451
00:33:44,209 --> 00:33:46,376
Then you'll be breaking the law.
452
00:33:56,834 --> 00:33:58,167
You're wide open!
453
00:33:59,417 --> 00:34:00,084
Hentai...
454
00:34:00,667 --> 00:34:01,501
Power...
455
00:34:01,584 --> 00:34:03,209
Up!
456
00:34:07,167 --> 00:34:08,334
What's this?
457
00:34:17,084 --> 00:34:19,584
Try sucking me now.
458
00:34:21,167 --> 00:34:23,667
Suck me with both of those.
459
00:34:24,334 --> 00:34:28,126
You'll end up dead, Hentai Kamen.
460
00:34:29,042 --> 00:34:31,042
I couldn't ask for more.
461
00:34:33,876 --> 00:34:35,376
Vacuu-cu-cu-cu...
462
00:34:35,542 --> 00:34:37,167
Max suction, on!
463
00:34:49,084 --> 00:34:50,292
What's this?!
464
00:34:55,251 --> 00:34:56,084
Now!
465
00:34:56,251 --> 00:34:58,542
"Flying Tortoise-Shell Bondage"
466
00:35:08,292 --> 00:35:10,334
"My special perverted move:
467
00:35:10,459 --> 00:35:14,334
"Sushi-Set Spring and Squash"
468
00:35:20,459 --> 00:35:24,251
1... 2... 3...
469
00:35:31,084 --> 00:35:32,251
Punished.
470
00:35:38,126 --> 00:35:39,167
Oh, my.
471
00:35:39,792 --> 00:35:41,792
Lord Tamao...
472
00:35:43,459 --> 00:35:45,376
Tamao Ogane won't...
473
00:35:45,834 --> 00:35:48,334
He won't let you...
474
00:35:48,501 --> 00:35:51,126
...get away with this...
475
00:35:52,501 --> 00:35:53,834
Gil-fine'?
476
00:35:55,334 --> 00:35:56,792
Tamao?!
477
00:36:31,292 --> 00:36:32,334
What's this?
478
00:36:33,167 --> 00:36:34,917
Why am I so tired?
479
00:36:38,501 --> 00:36:39,667
My body...
480
00:36:41,167 --> 00:36:42,959
It feels so weak...
481
00:37:00,334 --> 00:37:01,876
Here it comes. Ready?
482
00:37:02,792 --> 00:37:03,709
Pervert!
483
00:37:03,876 --> 00:37:04,876
That's the man!
484
00:37:05,001 --> 00:37:06,334
Hentai Kamen!
485
00:37:06,501 --> 00:37:08,334
He's so out there.
486
00:37:10,334 --> 00:37:11,376
I should try that.
487
00:37:33,376 --> 00:37:34,417
Aiko!
488
00:37:39,876 --> 00:37:40,917
Aiko.
489
00:37:43,959 --> 00:37:44,959
Come.
490
00:37:50,501 --> 00:37:51,542
It's him.
491
00:37:52,292 --> 00:37:53,584
He's still alive.
492
00:37:56,417 --> 00:37:58,251
Tamao Ogane.
493
00:38:00,417 --> 00:38:02,084
He's coming after you.
494
00:38:02,334 --> 00:38:03,376
I know it!
495
00:38:04,417 --> 00:38:05,417
You must...
496
00:38:08,751 --> 00:38:11,417
Please hide yourself somewhere safe.
497
00:38:14,292 --> 00:38:15,751
What are you talking about?
498
00:38:17,292 --> 00:38:19,917
He couldn't have lived through that explosion.
499
00:38:21,501 --> 00:38:22,917
I know what you mean.
500
00:38:24,959 --> 00:38:26,959
I'm holding you back, right?
501
00:38:28,334 --> 00:38:30,376
You want to date Professor Ayata.
502
00:38:31,292 --> 00:38:32,959
That's not true.
503
00:38:33,126 --> 00:38:34,292
And...
504
00:38:34,459 --> 00:38:36,834
You still want to be Hentai Kamen!
505
00:38:37,751 --> 00:38:39,001
I had no other choice!
506
00:38:39,292 --> 00:38:40,334
And you liked it.
507
00:38:41,501 --> 00:38:42,626
I'm...
508
00:38:44,126 --> 00:38:47,792
I'm going to live with my parents
in New York for a while.
509
00:38:51,001 --> 00:38:53,626
I'm going to study over there.
510
00:38:56,417 --> 00:38:57,376
Go for it.
511
00:38:58,834 --> 00:39:01,959
Enjoy yourself with Professor Ayata.
512
00:39:32,917 --> 00:39:34,792
Mr. Vacuum...
513
00:39:34,876 --> 00:39:36,459
What a weakling.
514
00:39:37,459 --> 00:39:41,001
It's evidence of how powerful
Hentai Kamen's blow is.
515
00:39:41,167 --> 00:39:42,334
You think so?
516
00:39:43,042 --> 00:39:46,417
Are you saying it wasn't your machines' fault?
517
00:39:47,042 --> 00:39:49,542
The system we created was perfect.
518
00:39:50,584 --> 00:39:52,042
I wonder.
519
00:39:54,209 --> 00:39:57,209
I wonder why we lose.
520
00:39:58,126 --> 00:39:59,917
He's just a pervert.
521
00:40:01,042 --> 00:40:03,042
"TAMAO OGAN E"
522
00:40:04,876 --> 00:40:06,167
What is it?
523
00:40:07,542 --> 00:40:09,417
There must be something.
524
00:40:09,876 --> 00:40:11,792
What do we lack?
525
00:40:12,167 --> 00:40:13,376
But, sir.
526
00:40:13,584 --> 00:40:16,501
We can't defeat him simply
by using someone more perverted.
527
00:40:16,584 --> 00:40:18,209
He proved that before.
528
00:40:18,542 --> 00:40:19,417
Exactly.
529
00:40:19,459 --> 00:40:20,542
He proved it!
530
00:40:20,751 --> 00:40:24,042
The degree of perversion
isn't proportional to strength.
531
00:40:24,751 --> 00:40:25,834
What a shame!
532
00:40:29,126 --> 00:40:30,459
So...
533
00:40:31,584 --> 00:40:32,584
It's hatred.
534
00:40:34,501 --> 00:40:35,459
Hatred!
535
00:40:35,501 --> 00:40:38,251
"The hatred I feel for him."
536
00:40:38,542 --> 00:40:40,542
That's the force we need to defeat him.
537
00:40:40,751 --> 00:40:43,251
Ogane Holdings will create the material means:
538
00:40:43,501 --> 00:40:44,751
"Combat machines."
539
00:40:45,167 --> 00:40:47,792
We also have the metaphysical power: "Hatred."
540
00:40:47,917 --> 00:40:48,917
When...
541
00:40:50,417 --> 00:40:51,959
...the two are combined...
542
00:40:59,917 --> 00:41:01,459
...we shall create...
543
00:41:02,251 --> 00:41:03,709
...an invincible...
544
00:41:09,584 --> 00:41:10,626
...monster.
545
00:41:13,709 --> 00:41:14,792
Right?
546
00:41:15,376 --> 00:41:18,751
The two species closest to homo sapiens
547
00:41:18,792 --> 00:41:20,459
are the chimpanzee and the bonobo.
548
00:41:20,626 --> 00:41:23,084
The difference is obvious.
549
00:41:23,167 --> 00:41:27,542
However, trying to differentiate
current day homo sapiens and
550
00:41:27,584 --> 00:41:31,959
the humans that appeared over the last
seven million years is a complex process.
551
00:41:38,126 --> 00:41:40,459
In the past 2,000 years...
552
00:41:40,959 --> 00:41:42,501
Professor Ayata.
553
00:41:42,917 --> 00:41:45,626
Why does she like me so much?
554
00:41:46,542 --> 00:41:49,167
And Aiko obviously still likes me, too.
555
00:41:49,251 --> 00:41:50,876
She's acting jealous.
556
00:41:52,042 --> 00:41:54,167
What should you do, Kyosuke?
557
00:41:54,626 --> 00:41:55,876
If you keep this up,
558
00:41:56,001 --> 00:41:59,667
there's a possibility
many more girls will like you.
559
00:41:59,834 --> 00:42:01,667
Take my panties.
560
00:42:02,001 --> 00:42:03,667
Take my panties.
561
00:42:03,917 --> 00:42:05,501
Take my panties.
562
00:42:06,501 --> 00:42:09,209
I'm popular!!!
563
00:42:09,626 --> 00:42:11,001
Take my panties.
564
00:42:11,501 --> 00:42:12,834
Take my panties.
565
00:42:18,501 --> 00:42:20,167
I am popular!!!
566
00:42:22,584 --> 00:42:25,459
Maybe I should date them all.
567
00:42:25,501 --> 00:42:28,667
They'd yell at me and beat me
for being unfaithful...
568
00:42:29,751 --> 00:42:31,876
That wouldn't be so bad at all.
569
00:42:32,876 --> 00:42:38,042
Many scholars have tried to trace
our roots in the past 2,000 years...
570
00:42:46,334 --> 00:42:47,917
What's wrong, Makoto?
571
00:42:48,876 --> 00:42:50,584
Tadashi Makoto?
572
00:42:56,917 --> 00:42:58,334
Toilet, eh?
573
00:42:58,584 --> 00:43:00,126
Where were we?
574
00:43:01,626 --> 00:43:03,751
There are two main theories...
575
00:43:12,834 --> 00:43:14,584
What's wrong, Kyosuke?
576
00:43:15,251 --> 00:43:16,584
L.
577
00:43:18,334 --> 00:43:19,084
Here.
578
00:43:20,001 --> 00:43:21,251
They're mine.
579
00:43:23,167 --> 00:43:24,917
When I visited the other day,
580
00:43:25,042 --> 00:43:26,584
they slipped into my pocket.
581
00:43:27,292 --> 00:43:28,626
Oh, my.
582
00:43:31,959 --> 00:43:33,376
I'd like to return them.
583
00:43:34,751 --> 00:43:36,292
You may keep them.
584
00:43:38,167 --> 00:43:39,209
But...
585
00:43:41,626 --> 00:43:42,792
They're yours.
586
00:43:43,417 --> 00:43:46,126
So, you won't take them?
587
00:43:50,626 --> 00:43:51,667
Excuse me!
588
00:44:21,959 --> 00:44:24,167
Thanks for coming.
589
00:44:24,959 --> 00:44:27,042
Tadashi Makoto.
590
00:44:28,376 --> 00:44:29,167
Whoa.
591
00:44:29,292 --> 00:44:31,917
This is my research lab.
592
00:44:32,126 --> 00:44:34,709
All day, every day, we develop
593
00:44:34,751 --> 00:44:37,834
weapons to defeat Hentai Kamen.
594
00:44:38,876 --> 00:44:41,167
Hentai Kamen?
595
00:44:41,334 --> 00:44:45,792
I'm going to share a shocking truth with you.
596
00:44:48,334 --> 00:44:51,709
I'm sure you've heard
of Tokyo's crime-busting hero,
597
00:44:51,834 --> 00:44:53,751
Hentai Kamen.
598
00:44:53,959 --> 00:44:55,042
But...
599
00:44:56,209 --> 00:44:58,292
Who is he?
600
00:45:00,209 --> 00:45:01,334
Kyosuke Shikijo.
601
00:45:03,042 --> 00:45:04,167
Yep.
602
00:45:04,667 --> 00:45:06,667
He's your classmate.
603
00:45:06,709 --> 00:45:10,167
And he's your rival in love.
604
00:45:10,792 --> 00:45:12,334
I don't know about that...
605
00:45:14,376 --> 00:45:17,042
Kyosuke Shikijo uses Hentai Kamen's power
606
00:45:17,209 --> 00:45:19,042
to have his way with Aiko Himeno.
607
00:45:19,751 --> 00:45:22,876
Needless to say,
Aiko has no fond feelings for Kyosuke.
608
00:45:23,042 --> 00:45:24,084
None at all.
609
00:45:24,209 --> 00:45:27,251
She simply must obey Hentai Kamen, or else...
610
00:45:27,376 --> 00:45:29,417
He'll do this, that, and who knows what.
611
00:45:29,709 --> 00:45:31,417
"No. Stop it. Please."
612
00:45:31,709 --> 00:45:33,709
"Hey. Whoa. Wait."
613
00:45:35,709 --> 00:45:36,876
"Hey. What's this?"
614
00:45:37,042 --> 00:45:37,876
"Hey? NO!II
615
00:45:37,959 --> 00:45:39,876
"How do you... How do you do that?"
616
00:45:39,959 --> 00:45:42,459
"Tell me. How are you doing that?"
617
00:45:43,251 --> 00:45:45,709
She obeys so she doesn't end up like that!
618
00:45:45,751 --> 00:45:47,209
Did I hear you right?
619
00:45:47,417 --> 00:45:48,876
It's nothing.
620
00:45:49,251 --> 00:45:50,167
Thanks.
621
00:45:52,834 --> 00:45:54,709
Who does she really like?
622
00:45:57,209 --> 00:45:58,126
You.
623
00:45:58,376 --> 00:45:59,584
- You!
- No way.
624
00:45:59,876 --> 00:46:00,917
- It's you!
- I believe you!
625
00:46:01,042 --> 00:46:02,792
That was quick! Thanks for your speed.
626
00:46:02,917 --> 00:46:05,126
And so, I need a favor.
627
00:46:05,917 --> 00:46:08,751
That ever-so-cute girl, Aiko...
628
00:46:08,917 --> 00:46:09,751
Got it!
629
00:46:09,917 --> 00:46:11,376
I haven't told you it yet.
630
00:46:11,459 --> 00:46:12,917
Wait up. Calm down.
631
00:46:13,084 --> 00:46:14,084
Okay.
632
00:46:14,251 --> 00:46:16,084
Defeat Hentai Kamen.
633
00:46:16,167 --> 00:46:19,917
Set that ever-so-cute girl Aiko free.
634
00:46:20,001 --> 00:46:21,792
And then she'll jump into...
635
00:46:21,834 --> 00:46:23,417
- I got it!
- Hear me out!
636
00:46:23,542 --> 00:46:25,917
We nearly got there. Come on. Self-restraint.
637
00:46:26,042 --> 00:46:28,459
Hear me out. Here goes. Ready?
638
00:46:28,751 --> 00:46:30,459
Defeat Hentai Kamen.
639
00:46:30,751 --> 00:46:33,459
Set that ever-so-cute girl Aiko free.
640
00:46:33,751 --> 00:46:36,917
And then she'll jump into your arms,
the man she truly...
641
00:46:37,042 --> 00:46:38,751
- I got it!
- That was so close.
642
00:46:38,792 --> 00:46:40,292
But I think you get the idea.
643
00:46:40,459 --> 00:46:42,792
I like guys that slide in like that.
644
00:46:42,834 --> 00:46:43,792
We're cool.
645
00:46:43,959 --> 00:46:45,334
Kyosuke Shikijo!
646
00:46:46,084 --> 00:46:47,292
Hentai Kamen!
647
00:46:47,959 --> 00:46:49,334
I swear...
648
00:46:49,876 --> 00:46:51,626
With my own hands...
649
00:46:51,876 --> 00:46:54,459
I shall send you to hell!
650
00:46:57,084 --> 00:46:59,501
Well, okay. Get in that machine.
651
00:46:59,792 --> 00:47:00,792
Yes sir.
652
00:47:08,959 --> 00:47:11,792
This is a "Potential Teleporting" machine.
653
00:47:32,251 --> 00:47:33,417
All in?
654
00:47:33,667 --> 00:47:35,542
The fiercest Red King Crab and
655
00:47:35,834 --> 00:47:38,834
the vacuum cleaner that sucks
more than any of its rivals,
656
00:47:38,876 --> 00:47:40,292
a Dyson.
657
00:47:41,167 --> 00:47:42,334
All set?
658
00:47:42,542 --> 00:47:43,959
Yes. Indeed.
659
00:47:44,001 --> 00:47:45,001
Okay.
660
00:47:45,501 --> 00:47:46,584
It's time.
661
00:47:49,167 --> 00:47:51,584
Tamao's going for it!
662
00:47:52,209 --> 00:47:53,667
Switch bang.
663
00:47:58,001 --> 00:47:59,167
Way to go!
664
00:47:59,667 --> 00:48:00,834
He's twirling!
665
00:48:01,209 --> 00:48:03,209
Great, but what's this?
666
00:48:03,292 --> 00:48:04,376
Is that a guitar?
667
00:48:05,001 --> 00:48:06,542
He's playing the guitar? Why?
668
00:48:06,667 --> 00:48:08,001
What? Why?
669
00:48:09,042 --> 00:48:10,292
He's quite excited.
670
00:48:19,584 --> 00:48:20,876
Forgive me.
671
00:48:21,542 --> 00:48:22,917
Aiko.
672
00:48:24,542 --> 00:48:27,001
I'm doing it to protect you.
673
00:48:29,501 --> 00:48:31,042
I have to.
674
00:48:31,876 --> 00:48:34,917
This time I must defeat Tamao Ogane.
675
00:48:40,334 --> 00:48:42,917
What the hell?!
676
00:48:43,001 --> 00:48:45,376
"SHIKIJO"
677
00:48:49,001 --> 00:48:50,584
Hey,you!
678
00:48:51,084 --> 00:48:53,626
Did you steal my panties?
679
00:48:54,667 --> 00:48:56,126
Of course not.
680
00:48:56,459 --> 00:48:58,417
I'm still asleep. Give me a break.
681
00:48:58,584 --> 00:49:00,917
There's not even one pair left.
682
00:49:00,959 --> 00:49:03,001
Well, I don't need any at this age.
683
00:49:03,042 --> 00:49:05,084
Age has nothing to do with it.
684
00:49:05,251 --> 00:49:06,709
Hang on.
685
00:49:11,084 --> 00:49:14,042
What the hell?!
686
00:49:19,584 --> 00:49:21,959
This can't be true.
687
00:49:26,959 --> 00:49:30,209
Tokyo woke up to gale-force winds this morning.
688
00:49:30,334 --> 00:49:32,501
And panties are flying all over town.
689
00:49:33,042 --> 00:49:36,959
Panties are reported to have disappeared
from drawers everywhere!
690
00:49:39,084 --> 00:49:40,042
Hey!
691
00:49:40,292 --> 00:49:41,292
Stop it!
692
00:49:41,376 --> 00:49:43,626
It's a most bizarre phenomenon.
693
00:49:44,042 --> 00:49:46,292
Panties are disappearing, right out of the blue.
694
00:49:46,376 --> 00:49:49,334
I think it's safe to say Tokyo is under siege.
695
00:49:49,459 --> 00:49:51,501
I became a victim myself this morning.
696
00:49:51,626 --> 00:49:54,126
All of my panties had simply disappeared.
697
00:49:54,292 --> 00:49:56,792
Currently I'm substituting with a girdle.
698
00:49:57,126 --> 00:49:59,459
I hope they find the cause as soon as possible.
699
00:49:59,667 --> 00:50:01,667
We have an update.
700
00:50:02,459 --> 00:50:04,667
A lingerie shop has been attacked.
701
00:50:04,959 --> 00:50:07,459
All of the panties have been stolen.
702
00:50:07,542 --> 00:50:09,084
It keeps getting worse.
703
00:50:09,334 --> 00:50:11,501
They're even stealing unused panties.
704
00:50:11,667 --> 00:50:12,959
That means Tokyo...
705
00:50:13,001 --> 00:50:14,001
Actually,
706
00:50:14,167 --> 00:50:17,417
they must be trying to
destroy all of Japan's panties.
707
00:50:17,542 --> 00:50:22,167
According to rumor,
this is all an attempt to provoke Hentai Kamen.
708
00:50:22,334 --> 00:50:24,001
Perhaps so.
709
00:50:24,167 --> 00:50:27,167
I understand he can't transform without panties.
710
00:50:27,334 --> 00:50:29,376
The situation may be worse than we think.
711
00:50:29,667 --> 00:50:32,042
Well, perhaps our biggest problem is
712
00:50:32,084 --> 00:50:35,084
we're seeking help from such a pervert.
713
00:50:37,001 --> 00:50:39,376
I'm gonna be panty-less for a while.
714
00:50:40,084 --> 00:50:42,209
Mr. Vacuum...
715
00:50:43,167 --> 00:50:45,584
I thought I defeated him.
716
00:51:05,042 --> 00:51:06,376
Damn it.
717
00:51:07,209 --> 00:51:09,542
Are there no used panties anywhere?
718
00:51:10,167 --> 00:51:12,167
No matter how hard I look?
719
00:51:41,584 --> 00:51:44,251
I didn't know the latest panties contained pads.
720
00:51:44,417 --> 00:51:46,417
This really feels great.
721
00:51:46,584 --> 00:51:48,792
That isn't a pad.
722
00:51:51,376 --> 00:51:53,084
That is
723
00:51:53,251 --> 00:51:54,417
my bat!
724
00:51:54,584 --> 00:51:56,167
Hentai Kamen!
725
00:52:02,626 --> 00:52:04,417
Is that a girdle?!
726
00:52:07,501 --> 00:52:08,709
Come on.
727
00:52:09,251 --> 00:52:10,417
Get him!
728
00:52:17,292 --> 00:52:18,417
Oh, my!
729
00:52:18,501 --> 00:52:19,959
I cannot see!
730
00:52:26,167 --> 00:52:27,126
You're wide open!
731
00:52:34,834 --> 00:52:36,334
With a girdle on,
732
00:52:36,459 --> 00:52:38,209
I cannot see.
733
00:52:39,126 --> 00:52:41,126
I had a hunch this might happen,
734
00:52:41,167 --> 00:52:43,084
but it's worse than I thought.
735
00:52:43,126 --> 00:52:46,876
You can only transform
when you wear used panties, right?
736
00:52:47,167 --> 00:52:48,292
What a shame!
737
00:52:48,459 --> 00:52:50,834
All of the used panties in Tokyo
738
00:52:51,126 --> 00:52:54,792
now belong to Tamao Ogane!
739
00:52:56,584 --> 00:52:57,626
Damn.
740
00:52:57,709 --> 00:52:58,834
Poor you.
741
00:52:58,959 --> 00:53:02,167
Did you think you'd find
some panties out in the suburbs?
742
00:53:02,209 --> 00:53:04,501
Unfortunately, in three days time,
743
00:53:04,667 --> 00:53:07,209
there won't be any used panties anywhere in Japan.
744
00:53:07,459 --> 00:53:10,501
If all the new panties disappear too,
745
00:53:10,667 --> 00:53:12,251
you'll have nowhere to go.
746
00:53:12,501 --> 00:53:15,167
What will you do, Mr. Hentai Kamen?
747
00:53:18,209 --> 00:53:19,167
Wait!
748
00:53:36,334 --> 00:53:39,584
"PANTIES FLY THROUGHOUT JAPAN"
749
00:53:40,459 --> 00:53:42,542
"ACT OF TERROR? FREAK OF NATURE?"
750
00:53:43,042 --> 00:53:46,042
"TENS OF MILLIONS OF VICTIMS:
TOLL STILL RISING"
751
00:53:49,042 --> 00:53:50,376
Oganeu.
752
00:53:51,959 --> 00:53:53,209
Tamao.
753
00:53:54,876 --> 00:53:57,542
What shall we do with these pieces of cloth?
754
00:54:00,042 --> 00:54:01,376
Burn them.
755
00:54:01,959 --> 00:54:03,209
Yes sir.
756
00:54:04,251 --> 00:54:05,876
And one more thing, sir.
757
00:54:06,251 --> 00:54:07,709
What?
758
00:54:08,292 --> 00:54:10,376
The long-awaited day has finally arrived.
759
00:54:10,751 --> 00:54:13,001
Your body is now complete.
760
00:54:14,376 --> 00:54:16,251
At long last.
761
00:54:22,626 --> 00:54:24,251
It's just like you were.
762
00:54:24,292 --> 00:54:27,959
We gave it a perfectly medium height and build.
763
00:54:30,792 --> 00:54:34,376
I thought I ordered a body
like one of the Avengers.
764
00:54:37,292 --> 00:54:38,376
Avengers?
765
00:54:40,459 --> 00:54:41,959
'H..-
766
00:54:42,251 --> 00:54:43,251
- I'll check.
- Please.
767
00:54:44,292 --> 00:54:47,376
We were aiming somewhere
in the vicinity of a Thor.
768
00:54:47,459 --> 00:54:48,792
Vicinity...
769
00:54:48,917 --> 00:54:51,751
- A Thor-ish touch.
- Somewhere in that vicinity.
770
00:54:54,626 --> 00:54:56,292
- I'll check.
- Please.
771
00:55:01,459 --> 00:55:02,792
They're gone.
772
00:55:03,959 --> 00:55:06,751
All of the panties in Japan.
773
00:55:09,542 --> 00:55:11,001
They're all gone.
774
00:55:27,501 --> 00:55:29,251
- What's wrong?
- There's a...
775
00:55:29,292 --> 00:55:30,959
There's a monster inside!
776
00:55:36,334 --> 00:55:38,042
Aiko!
777
00:55:38,834 --> 00:55:42,667
Where is Aiko Himeno?!
778
00:55:58,417 --> 00:55:59,459
What?
779
00:56:00,334 --> 00:56:02,376
What the hell are you?
780
00:56:02,792 --> 00:56:04,001
You finally came.
781
00:56:04,709 --> 00:56:07,001
Kyosuke Shikijo.
782
00:56:08,334 --> 00:56:09,584
A proverb for you:
783
00:56:09,709 --> 00:56:13,334
"The fly that plays too long
by the candle singes its wings."
784
00:56:13,501 --> 00:56:14,709
Why do I say that?
785
00:56:16,417 --> 00:56:20,376
Someone has created a monster just to kill you.
786
00:56:21,084 --> 00:56:24,459
And that monster is me!
787
00:56:25,917 --> 00:56:27,542
Why do you want me?
788
00:56:29,084 --> 00:56:31,459
You wanna know why?
789
00:56:33,417 --> 00:56:36,042
Try asking your conscience!
790
00:56:38,459 --> 00:56:39,917
Who am I?
791
00:56:40,751 --> 00:56:44,417
I feast on the world's panties.
792
00:56:44,542 --> 00:56:47,626
They provide me with the nourishment I need.
793
00:56:47,751 --> 00:56:49,542
I am a monster.
794
00:56:49,876 --> 00:56:51,542
And my name is...
795
00:56:53,001 --> 00:56:55,542
Dynoson!
796
00:56:56,542 --> 00:56:59,584
"DYNOSON"
797
00:57:01,209 --> 00:57:05,667
lam the only dinosaur that claims to never have
798
00:57:05,792 --> 00:57:07,501
any loss of suction!
799
00:57:09,584 --> 00:57:10,959
Right now,
800
00:57:11,084 --> 00:57:15,042
I'm eating panties that come from Russia.
801
00:57:16,417 --> 00:57:17,417
Oh, no.
802
00:57:17,751 --> 00:57:20,084
I can't beat him without transforming.
803
00:57:20,459 --> 00:57:23,001
You are so right.
804
00:57:23,584 --> 00:57:26,751
Give me Aiko Himeno.
805
00:57:27,792 --> 00:57:29,917
Aiko Himeno...
806
00:57:30,417 --> 00:57:33,501
Where have you hidden her?
807
00:57:34,542 --> 00:57:35,417
Aiko?!
808
00:57:35,584 --> 00:57:37,167
Leave her out of it!
809
00:57:37,584 --> 00:57:39,834
Shut up!!!
810
00:57:58,959 --> 00:58:01,709
If you won't give her to me,
811
00:58:02,126 --> 00:58:05,126
I'll have to eat this one first.
812
00:58:10,292 --> 00:58:11,667
Professor Ayata!
813
00:58:12,042 --> 00:58:13,959
From what I hear,
814
00:58:14,126 --> 00:58:17,792
you two share quite a mutual affection.
815
00:58:18,501 --> 00:58:24,167
Do you want the woman you love
to be eaten before your eyes?!
816
00:58:24,459 --> 00:58:25,501
Stop it.
817
00:58:26,501 --> 00:58:29,792
Professor Ayata is in love with me all by herself.
818
00:58:30,542 --> 00:58:32,501
I don't like her that much.
819
00:58:32,709 --> 00:58:36,001
I've only ever had fleeting dirty
thoughts about her.
820
00:58:36,167 --> 00:58:37,584
That's all you felt?
821
00:58:37,667 --> 00:58:39,251
Yes. That's all.
822
00:58:41,542 --> 00:58:43,501
So, I can eat her?
823
00:58:43,667 --> 00:58:44,917
No, you can't!
824
00:58:45,042 --> 00:58:46,917
I still have those dirty thoughts!
825
00:58:47,084 --> 00:58:48,251
Kyosuke.
826
00:58:48,501 --> 00:58:49,501
Take these.
827
00:58:52,001 --> 00:58:55,626
There were used panties so close to me?
828
00:58:56,292 --> 00:58:57,834
These are my favorite.
829
00:58:58,001 --> 00:58:59,709
I wear them once every three days.
830
00:58:59,834 --> 00:59:03,501
Thank you very much!
831
00:59:21,667 --> 00:59:22,709
I feel...
832
00:59:24,084 --> 00:59:27,542
I feel forbidden ecstasy!
833
00:59:33,709 --> 00:59:37,542
Cloths off!
834
00:59:43,876 --> 00:59:45,042
There you are.
835
00:59:45,917 --> 00:59:47,209
Hentai Kamen.
836
00:59:48,042 --> 00:59:49,209
Dynoson.
837
00:59:49,917 --> 00:59:52,251
One word of advice.
838
00:59:53,084 --> 00:59:54,792
Panfiesu.
839
00:59:55,959 --> 00:59:57,584
Panfiesu.
840
00:59:58,126 --> 01:00:00,209
Panties shouldn't be eaten!
841
01:00:02,167 --> 01:00:06,709
You have no idea of how to use panties correctly!
842
01:00:07,792 --> 01:00:10,126
Hurry up and get him, Hentai Kamen.
843
01:00:10,917 --> 01:00:14,084
It looks like I hit your weak point.
844
01:00:14,167 --> 01:00:15,584
Get him!
845
01:02:07,251 --> 01:02:09,042
You are useless!
846
01:02:11,876 --> 01:02:12,876
Come.
847
01:02:13,542 --> 01:02:14,876
You pervert.
848
01:02:34,209 --> 01:02:35,501
How can I get him?
849
01:02:36,042 --> 01:02:38,876
The head and torso at the very top...
850
01:02:40,959 --> 01:02:42,792
I'll have to aim there.
851
01:02:55,251 --> 01:02:57,084
Take my special perverted move:
852
01:02:57,834 --> 01:03:01,417
"The Tightrope Coaster from Hell"
853
01:03:15,292 --> 01:03:16,459
Punished.
854
01:03:22,334 --> 01:03:25,334
What a cheeky little perverted move.
855
01:03:26,876 --> 01:03:29,126
You thought you could win with that?
856
01:03:29,626 --> 01:03:30,834
What?
857
01:03:31,334 --> 01:03:34,959
Dyno... Hurricane!
858
01:04:10,001 --> 01:04:11,876
You're weak, Hentai Kamen.
859
01:04:13,167 --> 01:04:16,376
I guess I'll have to sniff Aiko Himeno out.
860
01:04:16,501 --> 01:04:20,001
And I might as well take this woman, too!
861
01:04:21,084 --> 01:04:22,084
Dynoson!
862
01:04:22,417 --> 01:04:24,334
Kyosuke!
863
01:05:51,917 --> 01:05:52,959
Look.
864
01:05:54,251 --> 01:05:56,417
In the flesh, it's pretty gross.
865
01:05:57,084 --> 01:05:58,084
Yeah, it is.
866
01:05:58,292 --> 01:05:59,376
It's gross.
867
01:06:00,084 --> 01:06:01,001
Gross, for sure.
868
01:06:02,417 --> 01:06:03,417
I touched it.
869
01:06:05,292 --> 01:06:06,459
Gross.
870
01:06:07,084 --> 01:06:08,792
Since it appeared last week,
871
01:06:09,042 --> 01:06:11,084
the crab-like monster has caused chaos
872
01:06:11,167 --> 01:06:13,459
over an increasingly wide area.
873
01:06:14,042 --> 01:06:15,459
As the situation worsens,
874
01:06:15,626 --> 01:06:19,167
the public have started to call
for the come back of a man
875
01:06:19,292 --> 01:06:23,167
who has saved them from countless crises
in the past - Hentai Kamen.
876
01:06:23,292 --> 01:06:24,501
Out With it.
877
01:06:24,626 --> 01:06:25,959
You can do it.
878
01:06:26,126 --> 01:06:26,959
Hurry UP-
879
01:06:27,376 --> 01:06:29,126
You did have some money.
880
01:06:41,376 --> 01:06:42,959
I can't win.
881
01:06:44,626 --> 01:06:47,167
With things as they are, I have no chance.
882
01:06:50,334 --> 01:06:52,001
What should I do?
883
01:06:53,042 --> 01:06:55,001
Hentai Kamen.
884
01:06:55,167 --> 01:06:57,167
Hentai Kamen.
885
01:06:57,334 --> 01:07:01,334
Where did you go, Hentai Kamen?
886
01:07:01,667 --> 01:07:05,834
I wouldn't want you as my boyfriend.
887
01:07:06,001 --> 01:07:07,959
But I do love you.
888
01:07:08,001 --> 01:07:09,501
Come back.
889
01:07:10,209 --> 01:07:12,001
Hentai Kamen.
890
01:07:15,501 --> 01:07:16,334
Dude!
891
01:07:16,584 --> 01:07:18,667
Do you know Hentai Kamen?
892
01:07:21,751 --> 01:07:24,584
Apart from the fact he's a pervert,
he's pretty cool.
893
01:07:25,251 --> 01:07:27,792
Dynoson's creating a mess right now.
894
01:07:28,084 --> 01:07:30,167
But one day, Hentai Kamen will be back.
895
01:07:30,376 --> 01:07:32,376
He'll defeat him for us.
896
01:07:35,042 --> 01:07:36,167
You're right.
897
01:07:36,459 --> 01:07:39,626
If he doesn't, I'll grow up
and become Hentai Kamen!
898
01:07:39,792 --> 01:07:41,876
Enough with that stupid nonsense!
899
01:07:42,709 --> 01:07:45,376
Do you think I'd let my son become a pervert?
900
01:07:45,542 --> 01:07:47,751
No damn way! Got it?
901
01:07:48,042 --> 01:07:49,792
He wears women's panties.
902
01:07:50,084 --> 01:07:51,376
It's smelly, huh?
903
01:07:51,459 --> 01:07:53,876
You'll do fine as a Fat Kamen!
904
01:07:54,542 --> 01:07:56,876
Shut up! Hentai Kamen will save us!
905
01:07:57,209 --> 01:07:58,876
Who do you think you're talking to?
906
01:07:59,126 --> 01:07:59,792
Idiot!
907
01:08:00,084 --> 01:08:01,376
Idiot!
908
01:08:02,167 --> 01:08:04,001
Know what? He's dead.
909
01:08:04,042 --> 01:08:06,126
Get it, son? He's dead!
910
01:08:09,792 --> 01:08:12,084
Take these off, idiot!
911
01:08:12,376 --> 01:08:14,126
We're going home, pig-
912
01:08:14,417 --> 01:08:15,417
He's not dead!
913
01:08:15,584 --> 01:08:17,751
Shut up! You've got homework, pig!
914
01:08:18,209 --> 01:08:19,251
You're right.
915
01:08:20,459 --> 01:08:22,251
Hentai Kamen is...
916
01:08:23,917 --> 01:08:25,584
He's not dead.
917
01:08:28,792 --> 01:08:30,126
...save US...
918
01:08:33,876 --> 01:08:35,084
I know.
919
01:08:38,251 --> 01:08:39,709
If I want to win...
920
01:08:42,126 --> 01:08:43,709
I need Aiko's...
921
01:08:45,751 --> 01:08:48,084
I need Aiko's panties!
922
01:08:49,584 --> 01:08:50,917
Okay.
923
01:09:03,376 --> 01:09:05,459
According to my nose,
924
01:09:05,542 --> 01:09:07,501
this is Aiko's house.
925
01:09:09,334 --> 01:09:12,126
Dynoson couldn't sniff his way here.
926
01:09:12,167 --> 01:09:13,209
After all...
927
01:09:15,251 --> 01:09:18,126
Nobody knows Aiko's scent better than...
928
01:09:19,209 --> 01:09:20,126
me.
929
01:09:37,334 --> 01:09:38,376
Nobody home?
930
01:09:48,667 --> 01:09:50,251
Don't tell me...
931
01:09:59,709 --> 01:10:01,292
He did.
932
01:10:15,209 --> 01:10:16,917
Her panties are gone.
933
01:10:22,417 --> 01:10:23,709
Aiko!
934
01:10:28,876 --> 01:10:30,334
That Way!
935
01:10:53,834 --> 01:10:54,876
Help!
936
01:10:55,209 --> 01:10:57,292
Save me, Kyosuke!
937
01:10:59,626 --> 01:11:00,751
Aiko!
938
01:11:03,417 --> 01:11:05,292
Aiko!!!
939
01:11:05,584 --> 01:11:07,001
Kyosuke!
940
01:11:07,376 --> 01:11:10,209
It looks like you were one step too late.
941
01:11:10,251 --> 01:11:11,376
Help me, Kyosuke!
942
01:11:11,459 --> 01:11:12,501
Farewell!
943
01:11:21,751 --> 01:11:23,334
You're going nowhere!
944
01:11:37,792 --> 01:11:38,834
Kyosuke!
945
01:11:45,709 --> 01:11:46,959
Help!
946
01:11:54,334 --> 01:11:55,709
It's not working.
947
01:11:56,334 --> 01:11:59,084
I'm not filling up with power.
948
01:11:59,459 --> 01:12:00,792
What's wrong?
949
01:12:10,376 --> 01:12:11,876
I'm taking her hostage.
950
01:12:12,001 --> 01:12:14,667
But I don't want to kill her.
951
01:12:15,292 --> 01:12:16,292
I want to kill you.
952
01:12:16,459 --> 01:12:17,626
As long as you're alive,
953
01:12:17,709 --> 01:12:21,334
I promise I'll be very kind to her.
954
01:12:21,501 --> 01:12:23,834
If you want to save her, come to me.
955
01:12:23,917 --> 01:12:25,834
I am waiting.
956
01:12:26,417 --> 01:12:28,042
Hentai Kamen.
957
01:12:29,751 --> 01:12:31,042
Help me!
958
01:12:31,334 --> 01:12:32,834
Help!
959
01:12:34,709 --> 01:12:36,167
Aiko...
960
01:12:37,667 --> 01:12:40,501
I will save you.
961
01:12:49,042 --> 01:12:50,709
I'm so tired.
962
01:12:53,042 --> 01:12:56,042
Why am I so tired?
963
01:12:58,001 --> 01:12:59,792
I can't move.
964
01:13:00,501 --> 01:13:02,001
Not at all.
965
01:13:29,042 --> 01:13:30,584
Is this...
966
01:13:31,042 --> 01:13:32,376
a dream?
967
01:13:42,376 --> 01:13:43,751
Kyosuke.
968
01:13:46,792 --> 01:13:49,001
Wake up, Kyosuke.
969
01:13:57,917 --> 01:13:58,917
Dad!
970
01:13:59,209 --> 01:14:00,751
What's wrong, Kyosuke?
971
01:14:00,917 --> 01:14:03,501
You're tired. Even though you're a pervert.
972
01:14:04,667 --> 01:14:06,792
Hentai Kamen is a pervert.
973
01:14:07,126 --> 01:14:09,751
But I'm not a pervert, you know.
974
01:14:10,084 --> 01:14:11,084
Listen up.
975
01:14:11,584 --> 01:14:13,917
I know why you're feeling so weak.
976
01:14:14,542 --> 01:14:16,084
It's those cursed panties!
977
01:14:19,459 --> 01:14:21,084
But those panties...
978
01:14:21,209 --> 01:14:22,584
They're Professor Ayata's.
979
01:14:22,751 --> 01:14:24,417
You feel guilty.
980
01:14:24,584 --> 01:14:26,792
Every time you wear those panties.
981
01:14:27,126 --> 01:14:28,584
Why?
982
01:14:28,626 --> 01:14:32,667
Because Aiko, the girl you love most,
is saddened by that relationship.
983
01:14:34,584 --> 01:14:36,584
They provide the power for Hentai Kamen,
984
01:14:36,792 --> 01:14:40,292
but your body and soul keep rejecting it.
985
01:14:40,667 --> 01:14:41,917
That's why.
986
01:14:42,292 --> 01:14:46,126
Thanks to these cursed panties,
your stamina keeps decreasing.
987
01:14:46,459 --> 01:14:48,292
They suck it out of you.
988
01:14:49,126 --> 01:14:50,834
I see.
989
01:14:51,667 --> 01:14:54,959
That's why I wasn't as strong as I always was
990
01:14:55,126 --> 01:14:56,959
and I felt so tired.
991
01:14:57,501 --> 01:14:58,459
Listen up.
992
01:14:58,501 --> 01:15:00,584
Go back to Japan now.
993
01:15:00,792 --> 01:15:02,501
Aiko is there.
994
01:15:02,959 --> 01:15:07,667
You must go deep into the mountains of Hida
and find the Perverted Hermit.
995
01:15:09,126 --> 01:15:10,584
Perverted Hermit?
996
01:15:10,626 --> 01:15:11,542
Yeah.
997
01:15:11,917 --> 01:15:14,917
He reigns at the top of the pervert-world.
998
01:15:15,209 --> 01:15:17,126
If you want to defeat that monster,
999
01:15:17,209 --> 01:15:21,042
you have no choice
but to train under the Perverted Hermit.
1000
01:15:22,209 --> 01:15:24,042
Training?
1001
01:15:24,501 --> 01:15:26,584
Your pervertedness has a long way to go.
1002
01:15:26,959 --> 01:15:28,167
Train.
1003
01:15:28,626 --> 01:15:30,542
Become an even greater pervert!
1004
01:15:31,959 --> 01:15:32,917
Dad.
1005
01:15:33,126 --> 01:15:35,126
Wanna beat that monster?!
1006
01:15:36,667 --> 01:15:38,584
Wanna get Aiko back?!
1007
01:15:39,667 --> 01:15:41,501
Wanna go to New York?!
1008
01:15:42,001 --> 01:15:43,126
I'm there.
1009
01:15:43,667 --> 01:15:44,334
Listen up.
1010
01:15:44,667 --> 01:15:46,667
Make sure you don't forget this.
1011
01:15:47,667 --> 01:15:50,501
You are not just a pervert.
1012
01:15:51,209 --> 01:15:52,917
You're a pervert
1013
01:15:53,042 --> 01:15:54,626
for justice.
1014
01:15:57,376 --> 01:15:58,584
Dad.
1015
01:16:09,376 --> 01:16:10,292
Okay!
1016
01:16:48,584 --> 01:16:49,792
Aiko.
1017
01:16:51,251 --> 01:16:52,959
I will save you.
1018
01:16:53,792 --> 01:16:54,959
And then...
1019
01:16:55,751 --> 01:16:57,167
...we'll date again...
1020
01:16:58,751 --> 01:16:59,917
And then...
1021
01:17:05,376 --> 01:17:10,084
Aiko!!!
1022
01:17:28,667 --> 01:17:30,292
This is it?
1023
01:17:42,792 --> 01:17:43,876
Excuse me.
1024
01:17:45,751 --> 01:17:46,709
Hermit!
1025
01:17:47,126 --> 01:17:48,376
Are you home?
1026
01:17:55,126 --> 01:17:56,126
It's open.
1027
01:18:49,126 --> 01:18:50,542
Who are you?
1028
01:18:55,709 --> 01:18:56,542
Once more.
1029
01:18:57,209 --> 01:18:58,292
Once more, please.
1030
01:18:58,417 --> 01:19:00,376
Once more. Please. Once more.
1031
01:19:08,209 --> 01:19:09,959
I said, "Who are you?"
1032
01:19:15,209 --> 01:19:16,751
The question is:
1033
01:19:17,376 --> 01:19:18,792
Who are you?
1034
01:19:19,501 --> 01:19:20,751
I am...
1035
01:19:21,167 --> 01:19:23,751
Kyosuke Shikijo.
1036
01:19:25,084 --> 01:19:27,751
You sneak into people's homes.
1037
01:19:28,001 --> 01:19:31,417
You yell at the owner, asking who they are.
1038
01:19:31,917 --> 01:19:33,584
Well, how about that.
1039
01:19:35,584 --> 01:19:36,917
LS it you?
1040
01:19:37,917 --> 01:19:39,751
Are you the Perverted Hermit?
1041
01:19:41,209 --> 01:19:42,417
It's just that...
1042
01:19:43,084 --> 01:19:46,251
You were waiting here in such a strange pose.
1043
01:19:47,834 --> 01:19:51,417
I was in a position where
the whipping machine could whip me.
1044
01:19:52,042 --> 01:19:53,959
But nobody would turn it on.
1045
01:19:54,959 --> 01:19:57,292
I was just being tantalized.
1046
01:19:58,459 --> 01:20:01,084
Of course, I'm the only one here.
1047
01:20:01,917 --> 01:20:05,917
I would've spent the whole day
without getting whipped.
1048
01:20:07,459 --> 01:20:09,626
The day would end.
1049
01:20:10,917 --> 01:20:13,001
I would sleep, still tantalized.
1050
01:20:14,501 --> 01:20:18,834
If that's not ecstasy,
what else would you call it?
1051
01:20:19,001 --> 01:20:20,126
I'm sorry.
1052
01:20:20,459 --> 01:20:22,459
I turned it on without asking.
1053
01:20:23,084 --> 01:20:24,209
Well...
1054
01:20:24,626 --> 01:20:26,792
Being whipped is being whipped.
1055
01:20:27,292 --> 01:20:28,917
It's not that bad.
1056
01:21:31,959 --> 01:21:35,209
So, Kyosuke...
1057
01:21:35,417 --> 01:21:37,417
Why are you here?
1058
01:21:39,042 --> 01:21:40,042
Well.
1059
01:21:51,001 --> 01:21:52,001
I am...
1060
01:21:53,001 --> 01:21:54,542
Despite how I look...
1061
01:21:56,542 --> 01:21:58,709
When I put panties on my head,
1062
01:21:59,126 --> 01:22:00,667
I become Hentai Kamen.
1063
01:22:04,042 --> 01:22:05,667
So, it's you.
1064
01:22:06,584 --> 01:22:08,917
Hentai Kamen.
1065
01:22:12,042 --> 01:22:15,959
I'm fighting my strongest enemy ever.
1066
01:22:17,917 --> 01:22:20,292
The girl I love has been kidnapped, too.
1067
01:22:22,251 --> 01:22:24,584
I cannot defeat him like this.
1068
01:22:25,959 --> 01:22:27,626
I need your training.
1069
01:22:28,251 --> 01:22:29,084
Could you...
1070
01:22:29,251 --> 01:22:31,251
Could you please keep it down?
1071
01:22:40,251 --> 01:22:42,251
I need your training.
1072
01:22:43,459 --> 01:22:46,084
I must become stronger.
1073
01:22:46,751 --> 01:22:48,417
That is why I came.
1074
01:22:53,459 --> 01:22:54,792
I will do anything.
1075
01:22:55,959 --> 01:22:57,084
Please.
1076
01:22:57,959 --> 01:23:00,626
Please make me an even stronger pervert.
1077
01:23:03,126 --> 01:23:03,959
I beg you.
1078
01:23:05,126 --> 01:23:06,334
I beg you...
1079
01:23:07,792 --> 01:23:09,334
Take me under your wing...
1080
01:23:09,459 --> 01:23:11,501
No prob.
1081
01:23:17,042 --> 01:23:18,126
Sorry?
1082
01:23:20,084 --> 01:23:22,251
I said, no prob.
1083
01:23:24,292 --> 01:23:25,292
So.
1084
01:23:25,959 --> 01:23:26,959
Huh?
1085
01:23:28,417 --> 01:23:30,584
By the way, Lord Hermit...
1086
01:23:31,501 --> 01:23:34,709
How long will it take for me to grow stronger?
1087
01:23:35,667 --> 01:23:37,667
Six months? A year?
1088
01:23:37,834 --> 01:23:39,792
Or will it take more?
1089
01:23:40,042 --> 01:23:42,042
No, it won't take that long.
1090
01:23:45,334 --> 01:23:47,084
A week or so?
1091
01:23:47,459 --> 01:23:48,834
That's quick!
1092
01:23:49,167 --> 01:23:51,751
Training for perversion takes just one week?
1093
01:23:52,209 --> 01:23:53,334
Well...
1094
01:23:53,542 --> 01:23:56,167
It depends on your potential.
1095
01:23:57,376 --> 01:23:58,542
Thank you, sir.
1096
01:23:59,001 --> 01:24:02,501
I must go and save Aiko as soon as possible.
1097
01:24:05,334 --> 01:24:06,709
Let's start.
1098
01:24:07,501 --> 01:24:09,834
Could you chop some firewood?
1099
01:24:11,209 --> 01:24:12,251
Yes sir.
1100
01:24:20,709 --> 01:24:24,251
Why doesn't the Hermit teach me
moves to use in combat?
1101
01:24:25,167 --> 01:24:28,709
When will he teach me secret techniques?
1102
01:24:30,542 --> 01:24:31,876
Oh, I get it.
1103
01:24:32,501 --> 01:24:34,709
It's just like The Karate Kid.
1104
01:24:35,376 --> 01:24:37,167
Each movement has a meaning.
1105
01:24:37,209 --> 01:24:40,042
He's preparing me to perform a secret technique.
1106
01:24:45,167 --> 01:24:46,167
Safe.
1107
01:24:47,751 --> 01:24:49,417
Invisible runners are on
1108
01:24:49,876 --> 01:24:51,459
first and third.
1109
01:25:09,459 --> 01:25:11,084
It's been one week.
1110
01:25:12,209 --> 01:25:13,167
Hermit.
1111
01:25:15,126 --> 01:25:18,251
Could you teach me a secret perverted technique?
1112
01:25:19,459 --> 01:25:20,751
You're right.
1113
01:25:21,751 --> 01:25:24,084
You're in good shape now.
1114
01:25:25,084 --> 01:25:26,292
Thank you.
1115
01:25:26,667 --> 01:25:27,709
Hermit!
1116
01:25:28,751 --> 01:25:30,126
The technique...
1117
01:25:32,251 --> 01:25:35,709
You already know how to do it.
1118
01:25:39,459 --> 01:25:40,626
Probably.
1119
01:25:40,917 --> 01:25:42,126
Probably?
1120
01:25:56,292 --> 01:25:58,209
Put these on.
1121
01:25:59,167 --> 01:26:00,626
What are they?
1122
01:26:01,209 --> 01:26:03,459
Brand new panties.
1123
01:26:04,209 --> 01:26:05,584
They're unused.
1124
01:26:07,792 --> 01:26:09,459
Didn't you realize?
1125
01:26:10,584 --> 01:26:14,459
That monster only possesses
the ability to eat used panties.
1126
01:26:15,292 --> 01:26:19,167
I'm sure the new ones were stolen
by his henchmen.
1127
01:26:20,667 --> 01:26:22,376
Now that you mention it...
1128
01:26:27,751 --> 01:26:30,667
All of the panties here are new.
1129
01:26:31,542 --> 01:26:34,542
That's why they're still here.
1130
01:26:35,542 --> 01:26:37,209
But...
1131
01:26:38,834 --> 01:26:40,251
I can't...
1132
01:26:40,667 --> 01:26:43,292
I can't transform unless they're used.
1133
01:26:48,292 --> 01:26:49,209
Try it.
1134
01:26:50,626 --> 01:26:52,209
Put them on.
1135
01:27:19,876 --> 01:27:21,251
Hermit.
1136
01:27:22,376 --> 01:27:24,709
It appears they have to be used.
1137
01:27:37,417 --> 01:27:38,334
Is this?
1138
01:27:41,376 --> 01:27:43,417
Even though they're unused...
1139
01:27:47,584 --> 01:27:48,917
I feel...
1140
01:27:51,292 --> 01:27:52,792
I feel...
1141
01:27:54,584 --> 01:27:57,459
Ecstasy!!!
1142
01:28:03,792 --> 01:28:08,292
Cloths off!
1143
01:28:15,292 --> 01:28:16,584
But Why?
1144
01:28:17,417 --> 01:28:18,959
Why do they work?
1145
01:28:19,417 --> 01:28:22,542
The answer's simple.
1146
01:28:50,626 --> 01:28:51,626
Huh?!
1147
01:28:57,459 --> 01:29:00,042
Listen up, Hentai Kamen.
1148
01:29:01,376 --> 01:29:02,959
Unlike you,
1149
01:29:03,042 --> 01:29:05,376
I can transform with bra.
1150
01:29:05,834 --> 01:29:08,001
And this is a new pair, too.
1151
01:29:08,792 --> 01:29:13,376
However, they possess one crucial flaw.
1152
01:29:14,417 --> 01:29:17,334
I can't see when I'm wearing them.
1153
01:29:18,042 --> 01:29:20,584
I have practically zero visibility.
1154
01:29:21,376 --> 01:29:22,459
However!
1155
01:29:22,501 --> 01:29:25,834
My desire to wear a bra is so strong,
1156
01:29:26,042 --> 01:29:28,667
in order for me to stay aware of my surroundings,
1157
01:29:28,834 --> 01:29:30,709
I acquired ultrasonic abilities.
1158
01:29:30,834 --> 01:29:31,834
That's right.
1159
01:29:32,334 --> 01:29:34,292
Bats are able to fly through the dark
1160
01:29:34,334 --> 01:29:37,334
because they can "see"
with their ultrasonic perception.
1161
01:29:38,001 --> 01:29:39,667
Come again?!
1162
01:29:50,417 --> 01:29:51,501
What?
1163
01:29:54,084 --> 01:29:55,709
That's amazing!
1164
01:29:56,459 --> 01:29:57,501
It is.
1165
01:29:58,084 --> 01:30:00,334
I want to wear a bra on my face so much,
1166
01:30:00,376 --> 01:30:03,417
I developed abilities that humans shouldn't have.
1167
01:30:03,876 --> 01:30:04,876
That's it!
1168
01:30:06,376 --> 01:30:07,542
That is it.
1169
01:30:07,917 --> 01:30:09,876
The deepest level of perversion.
1170
01:30:11,376 --> 01:30:12,376
Listening?
1171
01:30:12,876 --> 01:30:15,876
Nothing you have done for the past week
1172
01:30:16,042 --> 01:30:18,542
will help you become stronger.
1173
01:30:19,542 --> 01:30:20,459
What?!
1174
01:30:20,917 --> 01:30:22,084
However!
1175
01:30:23,209 --> 01:30:25,042
For the past week,
1176
01:30:25,167 --> 01:30:28,542
you lived in an environment totally free of women.
1177
01:30:29,584 --> 01:30:31,251
Knowing how perverted you are,
1178
01:30:31,501 --> 01:30:34,417
I'm sure you searched for women
without even realizing it.
1179
01:30:34,792 --> 01:30:35,959
That spirit!
1180
01:30:36,417 --> 01:30:37,917
It's about to peak!
1181
01:30:38,584 --> 01:30:39,417
Right now.
1182
01:30:39,626 --> 01:30:41,084
You're power is so strong,
1183
01:30:41,167 --> 01:30:44,126
you can use it to smear Aiko's scent
1184
01:30:44,417 --> 01:30:46,751
all over those new panties.
1185
01:30:47,167 --> 01:30:49,126
My desire did it?
1186
01:30:49,584 --> 01:30:52,959
It drew her scent to these panties?
1187
01:31:07,501 --> 01:31:11,042
Aiko!!!
1188
01:31:11,751 --> 01:31:14,667
In normal circumstances,
there are plenty of women in sight.
1189
01:31:14,792 --> 01:31:17,167
In such an easy going environment,
1190
01:31:17,459 --> 01:31:20,667
of course you'd only ever feel ecstasy
with used panties.
1191
01:31:21,084 --> 01:31:22,126
$0!
1192
01:31:22,917 --> 01:31:26,167
Until now, you were nothing
more than a soft pervert.
1193
01:31:26,792 --> 01:31:29,292
I was just a soft pervert?
1194
01:31:30,292 --> 01:31:31,459
I was...
1195
01:31:31,501 --> 01:31:32,667
Indeed!
1196
01:31:33,876 --> 01:31:35,126
But now...
1197
01:31:35,917 --> 01:31:37,792
You have changed.
1198
01:31:38,251 --> 01:31:40,501
You've gone from a soft pervert to
1199
01:31:40,542 --> 01:31:41,834
a stoic pervert.
1200
01:31:42,834 --> 01:31:44,001
I can win.
1201
01:31:47,126 --> 01:31:49,001
If I'm a stoic pervert,
1202
01:31:50,459 --> 01:31:51,917
I can beat that monster, right?
1203
01:32:00,667 --> 01:32:02,501
When you go down the mountain,
1204
01:32:02,667 --> 01:32:05,542
you'll find an abundance of women.
1205
01:32:06,542 --> 01:32:08,876
If you can draw their scents,
1206
01:32:09,876 --> 01:32:12,167
those panties of yours will provide
1207
01:32:12,667 --> 01:32:15,667
the strongest power ever.
1208
01:32:18,667 --> 01:32:20,167
Thank you.
1209
01:32:23,167 --> 01:32:24,542
Hermit!
1210
01:32:25,542 --> 01:32:26,834
Thank you!
1211
01:32:30,834 --> 01:32:32,709
L mUSt g0!
1212
01:32:34,626 --> 01:32:37,542
Now I am able to save Aiko!
1213
01:32:40,959 --> 01:32:42,584
Hentai Kamen.
1214
01:32:52,626 --> 01:32:55,542
Take this with you.
1215
01:33:22,001 --> 01:33:23,751
And one more thing.
1216
01:33:25,084 --> 01:33:26,959
If you're going down,
1217
01:33:27,584 --> 01:33:30,584
could you pay my electric bill at the store?
1218
01:33:31,917 --> 01:33:33,084
Certainly!
1219
01:33:40,084 --> 01:33:42,084
"Kyozaemon Shikijo."
1220
01:33:44,084 --> 01:33:45,626
Are you...
1221
01:33:47,376 --> 01:33:48,751
I sure am.
1222
01:33:49,751 --> 01:33:51,917
I'm your grandpa.
1223
01:34:09,126 --> 01:34:12,959
Why must I go out with a monster like you?
1224
01:34:13,667 --> 01:34:14,667
It won't happen!
1225
01:34:14,959 --> 01:34:16,126
Really?
1226
01:34:17,292 --> 01:34:19,626
You don't seem to get it.
1227
01:34:37,834 --> 01:34:39,251
Makoto?
1228
01:34:41,334 --> 01:34:42,709
It was you?
1229
01:34:43,334 --> 01:34:45,042
You were the monster?
1230
01:34:45,834 --> 01:34:47,167
That's right, Ms. Aiko.
1231
01:34:48,251 --> 01:34:51,001
I'm the one you truly like, right?
1232
01:34:52,167 --> 01:34:55,834
You only date Kyosuke Shikijo
because he threatens you, right?
1233
01:34:57,709 --> 01:35:00,709
But now we can finally date
without hiding anything.
1234
01:35:01,376 --> 01:35:02,501
After all...
1235
01:35:03,084 --> 01:35:04,917
Hentai Kamen is dead.
1236
01:35:05,042 --> 01:35:06,834
He's not dead.
1237
01:35:07,334 --> 01:35:08,709
Kyosuke isn't dead!
1238
01:35:08,834 --> 01:35:11,042
You don't need to fear Hentai Kamen anymore.
1239
01:35:12,167 --> 01:35:13,209
In fact...
1240
01:35:14,001 --> 01:35:16,751
I've been planning to hold our wedding today.
1241
01:35:18,167 --> 01:35:20,501
I've ordered a delicious cake.
1242
01:35:39,542 --> 01:35:41,876
I didn't ask for any wedding!
1243
01:35:42,751 --> 01:35:44,959
I have no intentions of marrying you.
1244
01:35:45,209 --> 01:35:46,417
Come on.
1245
01:35:46,876 --> 01:35:49,709
Let's put a knife in this cake together.
1246
01:35:51,209 --> 01:35:52,209
Look.
1247
01:35:53,917 --> 01:35:56,792
It's just like your cheek.
1248
01:35:57,126 --> 01:36:00,709
This cake is made of lovely soft marshmallows.
1249
01:36:01,251 --> 01:36:03,792
That is not a marshmallow.
1250
01:36:05,334 --> 01:36:07,084
That is my
1251
01:36:07,876 --> 01:36:09,084
sushi-set
1252
01:36:12,251 --> 01:36:13,751
Hentai Kamen!
1253
01:36:17,917 --> 01:36:18,792
He came.
1254
01:36:18,834 --> 01:36:20,459
Hentai Kamen's here.
1255
01:36:20,751 --> 01:36:22,126
Those panties...
1256
01:36:22,917 --> 01:36:24,417
Where did you find them?
1257
01:36:25,376 --> 01:36:27,584
They are brand new panties.
1258
01:36:27,876 --> 01:36:31,251
I use my own powers to recall Aiko's scent.
1259
01:36:31,917 --> 01:36:36,251
These panties end up exactly
the same as if they were used.
1260
01:36:37,459 --> 01:36:39,917
And that means...
1261
01:36:42,084 --> 01:36:43,626
I'm not a pervert.
1262
01:36:43,792 --> 01:36:44,959
You're a pervert.
1263
01:36:46,084 --> 01:36:49,292
It's a miracle you're still alive.
1264
01:36:50,084 --> 01:36:52,126
What are you doing here?
1265
01:36:53,501 --> 01:36:54,834
As for myself...
1266
01:36:56,834 --> 01:36:58,459
In that giant explosion,
1267
01:36:58,834 --> 01:37:01,209
I lost my entire body.
1268
01:37:01,959 --> 01:37:03,792
But fortunately,
1269
01:37:04,334 --> 01:37:06,334
my head remained alive.
1270
01:37:06,959 --> 01:37:10,542
After pooling all of Ogane Holdings
resources together,
1271
01:37:10,834 --> 01:37:12,792
I was reborn as an android.
1272
01:37:12,959 --> 01:37:14,126
It was all...
1273
01:37:14,792 --> 01:37:15,959
...to take...
1274
01:37:16,126 --> 01:37:17,334
...revenge...
1275
01:37:17,459 --> 01:37:19,042
--up0l'1 you.
1276
01:37:19,626 --> 01:37:23,001
I've had enough of these fruitless battles.
1277
01:37:24,251 --> 01:37:26,792
But in order to save Aiko,
1278
01:37:26,834 --> 01:37:28,834
I shall become a demon.
1279
01:37:31,042 --> 01:37:32,834
Hentai Kamen!
1280
01:37:33,917 --> 01:37:35,376
"Demon Mode"
1281
01:37:38,876 --> 01:37:40,334
Set, on!
1282
01:37:44,667 --> 01:37:45,876
How scary.
1283
01:37:46,376 --> 01:37:47,167
Three.
1284
01:37:47,334 --> 01:37:48,209
Two.
1285
01:37:48,334 --> 01:37:49,167
One.
1286
01:37:49,334 --> 01:37:50,167
Kill him.
1287
01:38:04,001 --> 01:38:05,001
Wow.
1288
01:38:06,001 --> 01:38:07,167
Wow!
1289
01:38:23,876 --> 01:38:26,001
You're even better than before.
1290
01:38:27,334 --> 01:38:28,459
Makoto.
1291
01:38:29,292 --> 01:38:31,209
You've been deceived.
1292
01:38:31,959 --> 01:38:34,626
I don't want to punish my friend.
1293
01:38:34,959 --> 01:38:36,042
Shut up!
1294
01:38:36,209 --> 01:38:37,209
Stop it.
1295
01:38:37,459 --> 01:38:40,042
Stop making my dear Aiko scared!
1296
01:38:51,334 --> 01:38:52,292
Come on!
1297
01:38:52,626 --> 01:38:54,584
You pervert!
1298
01:38:55,251 --> 01:38:56,417
Stop it.
1299
01:38:56,959 --> 01:38:58,959
Let's stop this now, Makoto.
1300
01:39:11,751 --> 01:39:13,084
You leave me no choice.
1301
01:39:13,917 --> 01:39:17,709
Fantasizing about friendship
will only make it easier to kill you.
1302
01:40:07,459 --> 01:40:09,626
Take my secret special perverted move:
1303
01:40:11,126 --> 01:40:13,501
"Spider Hell"
1304
01:40:28,501 --> 01:40:29,542
What's this?!
1305
01:40:29,792 --> 01:40:31,084
Ready?
1306
01:40:31,209 --> 01:40:33,834
When I reach you,
1307
01:40:34,167 --> 01:40:38,334
I'll latch my sushi-set onto you,
and you shall die.
1308
01:40:39,167 --> 01:40:42,292
I hope you spend your final breaths wisely.
1309
01:40:42,376 --> 01:40:44,167
Repent your sins.
1310
01:40:46,084 --> 01:40:47,209
Stop it.
1311
01:40:49,167 --> 01:40:50,584
Don't do it!
1312
01:41:16,209 --> 01:41:18,042
This is no time to be scared, Dynoson.
1313
01:41:18,209 --> 01:41:19,542
A pervert on a spider's web?
1314
01:41:19,709 --> 01:41:20,751
Eat them!
1315
01:41:21,084 --> 01:41:22,126
Yes sir!
1316
01:41:30,584 --> 01:41:33,584
Our Wedding's main dish will be you,
Kyosuke Shikijo.
1317
01:41:34,042 --> 01:41:36,126
That beautifully toned body...
1318
01:41:36,501 --> 01:41:39,126
I'm sure it's going to taste great.
1319
01:41:51,209 --> 01:41:53,209
Take that!
1320
01:41:58,417 --> 01:42:00,459
I'm going to swallow you whole.
1321
01:42:01,209 --> 01:42:02,417
Hentai Kamen!
1322
01:42:04,917 --> 01:42:05,751
What?!
1323
01:42:05,834 --> 01:42:10,084
"Is he really resisting such incredible suction
just with his penis?!"
1324
01:42:12,417 --> 01:42:14,542
My sushi-set power level is...
1325
01:42:15,251 --> 01:42:17,626
100%!
1326
01:42:23,292 --> 01:42:24,167
No!
1327
01:42:25,501 --> 01:42:26,667
Damn it.
1328
01:42:27,292 --> 01:42:29,417
My vacuum power level has reached zero.
1329
01:42:29,667 --> 01:42:31,292
Are you serious?
1330
01:42:32,501 --> 01:42:36,459
Your greatest strength shall
become your fatal weakness.
1331
01:42:38,834 --> 01:42:41,667
"Take my secret special perverted technique:
1332
01:42:41,876 --> 01:42:45,292
"The Nightmare Hurricane Bungee"
1333
01:42:58,584 --> 01:42:59,834
Welcome.
1334
01:43:06,334 --> 01:43:07,334
When he wakes up,
1335
01:43:07,667 --> 01:43:10,334
he'll return to his former role
model student self.
1336
01:43:12,709 --> 01:43:14,126
And now...
1337
01:43:14,167 --> 01:43:16,417
It's your turn.
1338
01:43:20,917 --> 01:43:23,167
If you think you can...
1339
01:43:24,167 --> 01:43:25,209
Go for it.
1340
01:43:30,209 --> 01:43:30,917
Kyosuke!
1341
01:43:33,792 --> 01:43:35,334
Professor Ayata!
1342
01:43:39,667 --> 01:43:44,542
If you happen to lay even just a finger upon me,
1343
01:43:44,959 --> 01:43:49,209
a countless number of bullets
will shoot through both of them.
1344
01:43:49,376 --> 01:43:52,917
That's the kind of system we've adopted!
1345
01:43:55,376 --> 01:43:56,709
EVerybOdY!
1346
01:43:57,209 --> 01:43:59,542
It's time for Hentai Kamen's
1347
01:43:59,709 --> 01:44:01,542
execufion!
1348
01:44:01,709 --> 01:44:04,584
Roll up, roll up!
1349
01:44:05,709 --> 01:44:09,834
Now that I'm an android, I am...
1350
01:44:11,751 --> 01:44:12,584
strong.
1351
01:44:57,292 --> 01:44:58,417
Stop it!
1352
01:44:58,584 --> 01:45:00,376
You'll kill him!
1353
01:45:00,417 --> 01:45:01,751
Don't kill Kyosuke!
1354
01:45:14,334 --> 01:45:15,334
Kyosuke!
1355
01:45:15,584 --> 01:45:16,626
KY0sukeH!
1356
01:45:26,667 --> 01:45:29,459
We've never felt better!
1357
01:45:29,792 --> 01:45:32,126
Have we, Ms. Ayata?
1358
01:45:42,459 --> 01:45:44,834
Men are such a pushover.
1359
01:45:46,667 --> 01:45:49,834
But I didn't expect you
to build your body back this far.
1360
01:45:50,084 --> 01:45:51,667
After all,
1361
01:45:51,834 --> 01:45:55,667
my panties were embedded with a chip
that soaked up your power.
1362
01:45:56,459 --> 01:45:57,667
For the average man,
1363
01:45:58,001 --> 01:46:01,876
one fight wearing those panties
would leave them so thin, they'd die.
1364
01:46:02,084 --> 01:46:03,042
Well...
1365
01:46:03,334 --> 01:46:04,542
In the end,
1366
01:46:04,667 --> 01:46:07,334
it was more fun to kill him with my own hands.
1367
01:46:07,501 --> 01:46:09,001
Lucky me.
1368
01:46:09,334 --> 01:46:11,001
Congratulations, Lord Tamao.
1369
01:46:12,667 --> 01:46:15,084
The plan was to break you two up.
1370
01:46:15,376 --> 01:46:18,334
I'd do some bad acting and give him my panties.
1371
01:46:18,376 --> 01:46:21,501
Then I'd suck up all of his power and kill him.
1372
01:46:22,667 --> 01:46:23,959
But it seems that
1373
01:46:24,042 --> 01:46:26,501
he loved you more than we estimated.
1374
01:46:26,876 --> 01:46:28,459
I'm jealous.
1375
01:46:28,501 --> 01:46:32,167
Well, I didn't expect it to be that easy.
1376
01:46:32,542 --> 01:46:36,209
But it looks like the pervert has run out of perv.
1377
01:46:37,876 --> 01:46:39,209
Kyosuke.
1378
01:46:40,584 --> 01:46:41,917
Kyosuke!
1379
01:46:43,542 --> 01:46:46,542
You can't die!
1380
01:46:49,376 --> 01:46:50,626
See that?
1381
01:46:50,751 --> 01:46:53,876
"Superhuman strength in a crisis." Way to go.
1382
01:46:53,959 --> 01:46:55,459
Kyosuke.
1383
01:46:56,376 --> 01:46:57,542
Kyosuke!
1384
01:46:59,042 --> 01:47:00,417
Kyosuke?
1385
01:47:01,584 --> 01:47:03,167
Poor thing.
1386
01:47:03,709 --> 01:47:06,917
He could become invincible,
if only you wore panties.
1387
01:47:11,209 --> 01:47:12,417
What's that?
1388
01:47:12,917 --> 01:47:15,167
A new pair I found in the warehouse.
1389
01:47:16,001 --> 01:47:17,959
If I put these on,
1390
01:47:18,626 --> 01:47:20,084
they'll become my panties!
1391
01:47:22,126 --> 01:47:23,584
This sounds fun.
1392
01:48:01,667 --> 01:48:02,959
An admirable try.
1393
01:48:03,667 --> 01:48:05,542
But he's already dead!
1394
01:48:06,542 --> 01:48:09,792
Not even his greatest love's panties
can resurrect him.
1395
01:48:11,209 --> 01:48:12,292
Kyosuke?
1396
01:48:12,792 --> 01:48:13,792
Wake up!
1397
01:48:14,667 --> 01:48:16,126
Kyosuke!
1398
01:48:17,626 --> 01:48:20,584
Even though I wore those panties,
you can't come back to life?!
1399
01:48:21,459 --> 01:48:22,834
Kyosuke!
1400
01:48:28,959 --> 01:48:30,792
The fight is now mine.
1401
01:48:32,167 --> 01:48:34,209
You killed Kyosuke.
1402
01:48:35,251 --> 01:48:37,001
You're going to pay for it!
1403
01:48:47,167 --> 01:48:48,667
I'll make you pay.
1404
01:49:07,584 --> 01:49:08,292
What's this?
1405
01:49:08,542 --> 01:49:11,209
That is my magnum.
1406
01:49:25,542 --> 01:49:27,917
These are Aiko's panties.
1407
01:49:29,667 --> 01:49:30,584
I feel...
1408
01:49:31,959 --> 01:49:36,584
I feel the most powerful ecstasy!
1409
01:49:40,292 --> 01:49:42,709
When will you give up?!
1410
01:49:44,709 --> 01:49:46,042
I'm going to crush you.
1411
01:50:58,209 --> 01:50:59,126
Where?
1412
01:50:59,292 --> 01:51:00,792
Where are you going?
1413
01:51:20,834 --> 01:51:21,751
Stop it.
1414
01:51:21,876 --> 01:51:22,917
Hey.
1415
01:51:23,042 --> 01:51:24,334
You can't touch me there.
1416
01:51:24,667 --> 01:51:25,834
Stop that now.
1417
01:51:46,834 --> 01:51:48,167
Punished.
1418
01:51:52,126 --> 01:51:54,334
- Heave.
- Ho-ho.
1419
01:51:55,834 --> 01:51:56,834
Oh, my.
1420
01:51:57,876 --> 01:51:59,792
That was fun, Hentai Kamen.
1421
01:52:00,167 --> 01:52:01,376
Bye.
1422
01:52:02,126 --> 01:52:03,376
- Heave.
- Ho-ho.
1423
01:52:03,542 --> 01:52:07,417
- Heave.
- Ho-ho.
1424
01:52:43,251 --> 01:52:44,251
Happy now?
1425
01:52:44,501 --> 01:52:47,126
All the girls are wearing skirts again.
1426
01:52:48,084 --> 01:52:50,209
That has nothing to do with it.
1427
01:52:50,751 --> 01:52:52,417
I'm not really a pervert.
1428
01:52:52,501 --> 01:52:53,917
I wonder.
1429
01:52:54,584 --> 01:52:55,417
Aiko.
1430
01:52:55,584 --> 01:52:57,917
If Kyosuke starts to act like a pervert again,
1431
01:52:58,001 --> 01:52:59,334
you know who to call.
1432
01:52:59,751 --> 01:53:01,084
I shall do that.
1433
01:53:01,917 --> 01:53:02,917
I swear.
1434
01:53:03,126 --> 01:53:05,959
No longer do I feel excited when you reproach me.
1435
01:53:06,376 --> 01:53:09,959
I don't really understand what you just swore.
1436
01:53:22,084 --> 01:53:23,084
Hey!
1437
01:53:23,417 --> 01:53:25,251
What is it with boys?
1438
01:53:30,501 --> 01:53:32,084
Wait up, Aiko!
1439
01:53:34,876 --> 01:53:37,501
I am not a pervert!
1440
01:57:48,709 --> 01:57:50,376
89573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.