All language subtitles for Express Raja (2016) HDRip UnCut 720p [Hindi DD 2.0 - Telugu 2.0] x264 AAC ESub By Full4Movies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,080 --> 00:03:03,160 He is “Inumu” He basically is a thief. Wherever he sees iron would cut it and sells in Kgs. 2 00:03:03,680 --> 00:03:06,200 The only film he saw for most of the times is “Iron man”. 3 00:03:06,650 --> 00:03:08,250 The only song he likes is 4 00:03:18,900 --> 00:03:21,420 There is no relation to him with this story, 5 00:03:21,540 --> 00:03:25,100 but he can be seen anywhere going ahead and can turn the story. 6 00:04:38,630 --> 00:04:40,310 Hey Giri Yes brother, tell me 7 00:04:40,380 --> 00:04:42,980 Time has come for us to write some pages in the history of crime. 8 00:04:43,190 --> 00:04:46,830 Is it required to lose life for the pages bro? Leave me bro, I will go. 9 00:04:47,100 --> 00:04:47,700 Bloody waste fellow! 10 00:04:48,710 --> 00:04:50,190 Is it to leave now that we worked for the whole night? 11 00:04:50,600 --> 00:04:53,920 What to understand bro? I never did such a big risk in life. I will leave bro. 12 00:04:53,990 --> 00:04:55,670 Will you leave even if I say to give this bag to your brother in law? 13 00:04:58,100 --> 00:04:59,430 Bro, do not go for such a big thing. 14 00:04:59,540 --> 00:05:02,900 Whatever may happen, I will be here. It is all God’s grace now. 15 00:05:07,940 --> 00:05:10,430 Tell me son in law -You remember what and how to do, right? 16 00:05:11,130 --> 00:05:14,930 I will follow the plan as it as once the girl comes out. Why is so much mess and Police here? 17 00:05:15,640 --> 00:05:17,690 Bro, may be our matter is out 18 00:05:18,050 --> 00:05:19,650 We got to risk, though it is out. 19 00:05:20,070 --> 00:05:23,570 What if by chance that girl does not come out? -Then we will go in and kidnap her. 20 00:05:23,780 --> 00:05:27,080 Bro, that is more dangerous. You do not take such decisions. 21 00:05:27,110 --> 00:05:29,710 We will wait for five minutes more. For my sake, please bro. 22 00:05:32,980 --> 00:05:35,340 Hey, that girl is coming. Get ready. 23 00:05:42,640 --> 00:05:44,430 Bro, there is even the gun man. 24 00:05:44,730 --> 00:05:46,860 It would become a big risk. Listen to me at least now. 25 00:05:47,340 --> 00:05:49,430 Security means there would be the gun man and not a post man. 26 00:05:50,300 --> 00:05:52,740 I would say only one thing to you both, target should not miss. 27 00:05:54,000 --> 00:05:57,260 He won't listen to anyone. (Oh God, save me) 28 00:07:02,300 --> 00:07:04,120 Hey Srinu, go on. 29 00:07:04,650 --> 00:07:05,200 Ok.. 30 00:07:09,510 --> 00:07:10,440 Are you done breakfast. 31 00:07:10,950 --> 00:07:11,660 You bloody. 32 00:07:14,330 --> 00:07:14,790 It's burning.. 33 00:07:19,710 --> 00:07:21,840 Why did you put chilly powder on me?? Who are you?? 34 00:07:21,860 --> 00:07:22,920 Anybody please come 35 00:07:23,260 --> 00:07:25,270 Don't do that, Listen to me Nooo... 36 00:07:39,930 --> 00:07:43,160 Hey, move faster 37 00:07:43,200 --> 00:07:45,540 Hey, move faster 38 00:07:45,570 --> 00:07:47,400 Hey, Start the vehicle soon.. Ya ya i'm on it. 39 00:07:49,210 --> 00:07:52,890 - Make it soon, Move - ya ya i'm trying. 40 00:08:19,570 --> 00:08:21,190 Idiot, drive looking in the front. 41 00:08:23,980 --> 00:08:26,980 Thank God, I expected not to fall out alive. Oh no, It is biting dude. 42 00:08:27,730 --> 00:08:29,800 Give it once, I will kiss that cutie. 43 00:08:35,370 --> 00:08:38,920 Srisri said not to look cheap at a puppy, match stick or a piece of soap. 44 00:08:39,450 --> 00:08:42,460 Similarly, do not look cheap at me for stealing a puppy. 45 00:08:42,570 --> 00:08:46,210 He is number one in Vizag. Do you why, he being so had to steal a puppy? 46 00:08:59,750 --> 00:09:00,350 It seems you called me 47 00:09:00,530 --> 00:09:06,450 I need the list of all vagabonds from Vizag. How much time would that take? 48 00:09:06,820 --> 00:09:11,420 Sir, I have a doubt. Any CI coming new would ask for the list of thieves, murderers and goons. 49 00:09:11,510 --> 00:09:12,770 But why are you asking so sir? 50 00:09:13,760 --> 00:09:18,780 The one wandering without any work is more dangerous than that wandering with avenge in this society. 51 00:09:19,640 --> 00:09:23,170 If revenge spoils only him, the one without any work would spoil ten people around him 52 00:09:24,150 --> 00:09:27,080 Crime rate would automatically come down if such fellows are controlled. 53 00:09:28,480 --> 00:09:30,760 Raja, where would these be at this time? 54 00:12:50,130 --> 00:12:52,990 Police.. 55 00:13:01,880 --> 00:13:04,680 Police, who always come after everything is over would come in the middle when we are drinking dude. 56 00:13:05,830 --> 00:13:07,150 How about our drink now dude? 57 00:13:07,840 --> 00:13:14,190 Expecting such problems, I have set a guy to supply drink even at the middle of the night. 58 00:13:14,230 --> 00:13:14,820 Super uncle... 59 00:13:14,880 --> 00:13:16,260 Son-in law, Take this. 60 00:13:17,150 --> 00:13:20,410 there will be a number of Nani working as a bearer in bar. 61 00:13:20,950 --> 00:13:26,830 If you call him and inform our address, he would do road delivery similar to door delivery. 62 00:13:28,200 --> 00:13:32,300 Hey Nani, we urgently need drink, write the order. 63 00:13:33,140 --> 00:13:37,170 We need 3 full Whiskey, fish fry for my munching. 64 00:13:37,320 --> 00:13:38,690 Give your order dudes. 65 00:13:39,230 --> 00:13:44,470 Hey our special dish, quail fry 66 00:13:51,570 --> 00:13:53,700 Hey, how much more time dude? -If I hit on your face 67 00:13:55,730 --> 00:13:57,680 Hey bloody rascal, how much more time? 68 00:13:58,740 --> 00:14:00,960 If you are not here in the next five minutes, we will not look for any other munching in drink, 69 00:14:01,090 --> 00:14:02,260 but would eat you up. Make it soon 70 00:14:02,470 --> 00:14:04,470 Be cool Dude. 71 00:14:04,910 --> 00:14:05,790 What cool ? 72 00:14:06,670 --> 00:14:08,980 This watch is from germany, Is it working?? 73 00:14:09,030 --> 00:14:11,720 Hey, looks like Nani fellow has come - Finally he's here 74 00:14:15,750 --> 00:14:18,070 What is that, Nani is coming with a stick instead of covers? 75 00:14:19,720 --> 00:14:22,200 Hey dude, he looks like your father. 76 00:14:23,280 --> 00:14:24,620 What is he doing here at this time? 77 00:14:25,360 --> 00:14:26,070 Give the phone. 78 00:14:28,990 --> 00:14:33,820 Son in law, you ruined me. It was not Nani you called, but my father. 79 00:14:34,270 --> 00:14:35,830 Is it? Has it happened so? 80 00:14:36,490 --> 00:14:39,220 Sorry dude, I could not differentiate Nani and father in the drink. See you tomorrow. 81 00:14:39,520 --> 00:14:39,970 Hey dude, hey! 82 00:14:41,040 --> 00:14:44,310 Bloody, do you call your father and ask to bring the drink? 83 00:14:44,330 --> 00:14:45,020 Have you brought dad? 84 00:14:45,040 --> 00:14:47,790 Yes, I brought it. - Don't beat me dad 85 00:14:49,550 --> 00:14:51,720 it is a great thing to start an NGO on the name of “Spandana” 86 00:14:51,910 --> 00:14:55,850 and get the poor kids operated to the hearts, Surya sir. 87 00:14:56,220 --> 00:15:01,710 This is all the inspiration given by you. We could collect 35 crores till date with the help of good people like you. 88 00:15:01,900 --> 00:15:07,470 We are doing all arrangements for the operations on the childrens day collecting 15 crores more 89 00:15:07,620 --> 00:15:08,770 and we need your help for that sir. 90 00:15:09,030 --> 00:15:13,890 Here uncle, I am contributing by even cancelling my matinee movie. Spend it carefully. 91 00:15:14,690 --> 00:15:16,280 I'm tired of this daily donations. 92 00:15:18,920 --> 00:15:19,670 Who is this boy sir? 93 00:15:21,310 --> 00:15:24,240 It seems I need to do some good work for introducing me as his son, 94 00:15:24,510 --> 00:15:26,680 In fact, whatever I do from the time I get up in the morning are those. 95 00:15:27,280 --> 00:15:29,890 For example, yesterday -Calling me in the night and scolding 96 00:15:30,630 --> 00:15:31,830 Who is that bloody? 97 00:15:35,380 --> 00:15:37,600 Oh no, uncle is it you? When did you come? Come and sit uncle. 98 00:15:37,660 --> 00:15:39,140 Mom, uncle has come, bring coffee. 99 00:15:39,170 --> 00:15:40,630 Enough of your over action dear. 100 00:15:40,980 --> 00:15:43,020 Sir, your son called me yesterday night, 101 00:15:43,110 --> 00:15:45,950 and asked to bring quail fry for munching along with drink. 102 00:15:46,050 --> 00:15:51,370 Daddy, you are saying the order wrongly. It was me who ordered quail fry and son in law is ordered fish fry. 103 00:15:51,390 --> 00:15:54,060 A clarity again in this 104 00:15:55,250 --> 00:15:56,870 ow would they change sir? 105 00:15:57,950 --> 00:16:00,370 hey say those as sons who put father out of hell, 106 00:16:01,900 --> 00:16:05,130 but what can these showing hell to father while alive be said. 107 00:16:05,660 --> 00:16:08,750 I think a good son What a command on language son in law? 108 00:16:09,710 --> 00:16:13,540 Dear, do not mistake me for saying like this. Do you know how many has your father helped? Similarly 109 00:16:13,610 --> 00:16:15,610 Please do not pull me into this service uncle. 110 00:16:16,320 --> 00:16:18,400 Is it how you speak with the elders? 111 00:16:18,510 --> 00:16:22,150 What if not mom? I do not even know how to pay the power bill in E seva, what I can I do social service? 112 00:16:23,570 --> 00:16:26,040 What bro? -Yes bro 113 00:16:26,560 --> 00:16:30,360 Are you Raja and Srinu? CI sir has asked to bring you. 114 00:16:35,920 --> 00:16:39,080 Hey, do you know why have I called you here? 115 00:16:39,140 --> 00:16:41,060 Tell fast sir, it is getting late for office. 116 00:16:41,260 --> 00:16:44,360 Yes sir, it is become a habit to go punctual to office, even if we do not brush. 117 00:16:44,380 --> 00:16:49,390 Bloody, do not say stories. Your entire life stories are in this file. 118 00:16:53,750 --> 00:17:00,640 When we did a survey of all the vagabonds of Vizag, yours is the first name and second was yours. 119 00:17:01,390 --> 00:17:04,290 We can felicitate the guy who did the survey sir, it is perfect. 120 00:17:04,750 --> 00:17:09,870 Hey, see and learn from him. See how tensed is he as his name is in the list. 121 00:17:10,290 --> 00:17:12,890 I am not feeling for that sir. Why are you tensed then? 122 00:17:13,030 --> 00:17:16,040 If at all it comes, I should be the number one from the waste fellows in the city, but how can he be? 123 00:17:16,060 --> 00:17:17,020 I am feeling for that sir. 124 00:17:17,150 --> 00:17:18,550 What is your greatness dude? 125 00:17:18,740 --> 00:17:20,640 I did Engineering for 6 years and you were out just for five years. 126 00:17:20,660 --> 00:17:22,780 I can have four beers bottoms up, can you drink? 127 00:17:22,800 --> 00:17:25,710 I was caught four times in drunk and drive and you were caught only twice. 128 00:17:26,130 --> 00:17:28,330 Ok, you were caught. We too will be caught from today. 129 00:17:28,360 --> 00:17:29,320 What will you be caught? 130 00:17:29,570 --> 00:17:34,470 Shut up idiots. Have you got any Nobel Prize to scold each other? 131 00:17:34,910 --> 00:17:37,560 Bloody, you are roaming so free, why do you not go for some job? 132 00:17:37,760 --> 00:17:39,320 Why will we not do sir, when someone gives? 133 00:17:39,680 --> 00:17:41,870 Hey, I have already informed to a friend of mine in Hyderabad. 134 00:17:41,940 --> 00:17:45,300 You have got a job in his software company. 30,000 salary per month. 135 00:17:45,390 --> 00:17:46,230 Thirty thousand? 136 00:17:49,270 --> 00:17:52,550 Many thanks sir. We are unable to bear the scoldings at home. 137 00:17:52,870 --> 00:17:54,430 We cannot forget your help in lifetime sir. 138 00:17:54,710 --> 00:17:57,100 I have a doubt. For what are you doing all this? 139 00:17:57,310 --> 00:18:02,790 We are seeing many kids dying with heart problems having no money for operation. 140 00:18:03,250 --> 00:18:07,600 Surya sir has founded this Spandana trust for avoiding that from now. 141 00:18:08,370 --> 00:18:13,910 Let us sound our heartbeat through this Spandana and give life to those kids. 142 00:18:14,670 --> 00:18:19,960 Your father was my senior in College. We learnt from his sincerity and simplicity. 143 00:18:20,260 --> 00:18:23,990 I do not like his son to be so. Give this cheque to your father. 144 00:18:24,320 --> 00:18:25,900 Go and do the job sincerely. 145 00:18:26,110 --> 00:18:28,050 We will enjoy for three days and climb the Hyderabad bus. 146 00:18:28,070 --> 00:18:35,080 Hello, if I see you tomorrow in Vizag I myself will encounter you. Today night is your journey. 147 00:18:38,610 --> 00:18:39,500 Wow, great 148 00:18:40,000 --> 00:18:43,420 Still, why does my dad say to serve easily like taking a selfie? Oh no! 149 00:18:43,630 --> 00:18:45,900 We are leaving to Hyderabad as all these would not be there, right son in law? 150 00:18:45,950 --> 00:18:47,420 Do you remember 30, 000 salary. 151 00:18:48,030 --> 00:18:50,810 We can swim daily in drink. Ok dude, do you know how to swim? 152 00:18:51,380 --> 00:18:53,830 If it is drink I will jump even if I do not know swimming. 153 00:18:56,680 --> 00:18:58,600 Bloody, look for another bus. 154 00:18:59,120 --> 00:19:00,630 Why dude, bus is fine right? 155 00:19:00,790 --> 00:19:04,190 I would travel with an idiot like you but never with a dog. Look for another bus. 156 00:19:05,760 --> 00:19:07,300 Still, what is your problem with dogs? 157 00:19:08,470 --> 00:19:09,670 That is a tragic story. 158 00:19:10,280 --> 00:19:14,640 I enjoy listening to stories while traveling. Tell if there is a good story son in law. Please, please. 159 00:19:14,660 --> 00:19:15,140 Ok, I will tell. 160 00:19:15,720 --> 00:19:19,140 When God changed the lives of all, a Dog has changed my life. 161 00:19:19,300 --> 00:19:21,020 How? Look there 162 00:19:23,230 --> 00:19:27,750 Those were the days of my 5th class. Those also were the days mischief was budding in me. 163 00:19:27,770 --> 00:19:31,460 Whatever mischief I do, used to give a build up as good boy at home. 164 00:19:31,830 --> 00:19:32,680 All used to believe. 165 00:19:33,260 --> 00:19:35,120 Dad who always brought something along while coming home, 166 00:19:35,240 --> 00:19:37,380 has that day brought an injured dog home. 167 00:19:37,660 --> 00:19:40,310 Naming it as Viswas, he put food for it in the plate. 168 00:19:40,510 --> 00:19:43,510 After giving it that name, it started making me get caught. 169 00:19:43,530 --> 00:19:47,540 Bloody idiot, do you steal? Please, do not hit me. 170 00:19:53,050 --> 00:19:54,180 Hey Yes hubby 171 00:19:54,330 --> 00:19:56,120 Are eggs at home? No hubby 172 00:19:56,400 --> 00:19:59,690 Here, there are many in your son’s progress report. Use them. 173 00:20:00,490 --> 00:20:01,440 Bloody idiot, zeroes in all the subjects. 174 00:20:02,510 --> 00:20:05,300 It’s work is to bark and your work is to study. 175 00:20:06,150 --> 00:20:11,750 It is doing its work correctly, but you? At least see to it and learn, take. 176 00:20:15,540 --> 00:20:18,820 This is my elder son. What about him? 177 00:20:19,320 --> 00:20:20,170 My waste son. 178 00:20:21,530 --> 00:20:26,800 Either that dog or me should be in the house. 179 00:20:29,650 --> 00:20:31,640 Mom..mom 180 00:20:32,310 --> 00:20:33,560 Please open the door 181 00:20:34,550 --> 00:20:35,640 I could not withstand that day dude. 182 00:20:36,270 --> 00:20:38,520 Next day, on the name of walking I took the dog and left it in the borders of the village 183 00:20:39,270 --> 00:20:41,980 Knowing that, do you know how many areas had my dad got searched for that dog? 184 00:20:49,200 --> 00:20:50,730 Thus, I hate a dog. 185 00:20:50,960 --> 00:20:54,190 Son in law, when I asked you to say a story for enjoying the journey, 186 00:20:54,500 --> 00:20:55,690 do you say it like I get a fever? 187 00:20:56,450 --> 00:20:57,410 Hyderabad is come, get down. 188 00:21:13,710 --> 00:21:17,250 Son in law, looks like our life would take a turning point. 189 00:21:17,410 --> 00:21:19,850 good turn or bad turn? Good turn if you are in control. 190 00:21:22,180 --> 00:21:24,720 Excuse me sir, will you buy the dictionary? 191 00:21:24,940 --> 00:21:26,000 Dictionary? What is that? 192 00:21:26,760 --> 00:21:30,000 Oh, you do not know its meaning, right sir. You can search that in this. 193 00:21:30,360 --> 00:21:33,730 Hey, keep searching that aside and you first search for another job. 194 00:21:33,750 --> 00:21:35,450 Why sir, will you do my job? 195 00:21:35,480 --> 00:21:39,730 Bloody, why do I need to do such a job? My salary is 30, 000. 196 00:21:41,630 --> 00:21:47,620 Do you cheat me? I will not leave you, tell the account. 197 00:21:56,110 --> 00:21:59,720 Wow, who is this like Aadhar card for beauty? 198 00:22:02,190 --> 00:22:08,180 Uncle, you do not stop. RR is great, continue as it is. 199 00:22:13,920 --> 00:22:18,610 Is selling dictionaries too a job? I would have died hanging, if I was in your place. 200 00:22:18,840 --> 00:22:19,380 Hey son in law! 201 00:22:21,340 --> 00:22:25,110 Ok for me, but my son in law hates such jobs a lot. 202 00:22:25,180 --> 00:22:27,360 What dude? Will you buy a dictionary sir? 203 00:22:32,020 --> 00:22:33,760 Hey son in law, what are you doing? 204 00:22:35,860 --> 00:22:38,420 Excuse me Will you buy? 205 00:22:39,600 --> 00:22:40,010 What? 206 00:22:41,870 --> 00:22:43,880 Dictionary No please, thank you 207 00:22:50,020 --> 00:22:53,690 Oh no, looks like time has come for life to take a bad turn. 208 00:22:54,390 --> 00:22:56,270 Hey son in law, it is time for office, Let us go, come 209 00:22:56,400 --> 00:22:57,170 Hey, go man 210 00:22:57,590 --> 00:22:58,700 Hey, I am calling you 211 00:23:02,640 --> 00:23:05,930 Are you following me? What do you want? 212 00:23:07,850 --> 00:23:08,590 Dictionary 213 00:23:09,870 --> 00:23:12,280 I said no, right? Please 214 00:23:14,400 --> 00:23:16,120 What is this selling dictionaries cheaply son in law? 215 00:23:16,360 --> 00:23:18,360 It does not look good going late to office on the first day itself. Move. 216 00:23:18,770 --> 00:23:23,740 Uncle, look how cute is that girl. I feel like asking a boon at God for the first time in life dude. 217 00:23:23,940 --> 00:23:26,180 What? For all these dictionaries to be sold out fast? 218 00:23:26,570 --> 00:23:29,770 No idiot, for that girl to get flat fast for me. 219 00:23:30,520 --> 00:23:36,760 Hi baby, there is our lodge by name “Samtripti” nearby. Unlimited satisfaction, will you come? 220 00:23:38,010 --> 00:23:40,410 God has given the boon uncle, catch the book. 221 00:23:40,680 --> 00:23:43,880 Hey dude, it is not even 10 minutes since we stepped in the city. Is such an action episode required? 222 00:23:43,910 --> 00:23:44,390 Yes, required dude. 223 00:23:45,960 --> 00:23:47,070 she is moving man. 224 00:23:49,500 --> 00:23:51,070 How much is the dictionary? 500 madam 225 00:23:53,360 --> 00:23:54,980 Oh no, no change madam 226 00:23:55,420 --> 00:23:57,020 you would be here, right? I will come tomorrow and take it. 227 00:23:57,050 --> 00:23:58,490 Why would we be here, do we not have office? 228 00:23:59,000 --> 00:24:00,840 We would be here, right dude? Yes, we would be here. 229 00:24:00,870 --> 00:24:01,950 No problem, come and take it tomorrow. 230 00:24:06,670 --> 00:24:08,230 Hey, babe is coming towards us dude. 231 00:24:13,890 --> 00:24:16,960 Get in babe we shall go. Have I not said, unlimited satisfaction? 232 00:24:17,090 --> 00:24:20,620 What do you say, Come on Tell me 233 00:24:47,470 --> 00:24:50,150 Dude, it is like I have seen Vijaya Shanti movie on road instead of theatre. 234 00:24:50,420 --> 00:24:51,580 She has hit so badly dude. 235 00:24:52,850 --> 00:24:54,610 Even guts are high for that girl along with glamour dude. 236 00:24:55,760 --> 00:24:57,960 Anything can be done for her and I will do. 237 00:25:04,020 --> 00:25:05,920 Hai, Hai pinny 238 00:25:06,730 --> 00:25:11,050 Silky, what are you doing dear? Silky 239 00:25:14,650 --> 00:25:16,760 Why have you bought dictionary, there is already one at home. 240 00:25:16,910 --> 00:25:20,310 When a batch over acted on road, I hit them badly with this dictionary. 241 00:25:21,750 --> 00:25:27,430 Ammu, I do not know whether time is changed or not. I am looking for your matches, stay calmly at home. 242 00:25:28,520 --> 00:25:31,690 They wanted to see me as heir in politics after him. 243 00:25:32,520 --> 00:25:37,930 But I have not heard. I am now understanding how important money, status and power are. 244 00:25:38,270 --> 00:25:42,440 So, my son in law should minimum be an MLA. Remember this. 245 00:25:42,650 --> 00:25:44,230 Sir, now you leave it to me. I will take care of it. 246 00:25:44,740 --> 00:25:45,210 Let's go... 247 00:25:46,050 --> 00:25:50,610 Before someone love and cheats you, marry the guy dad sees. You would be happy. 248 00:25:50,850 --> 00:25:54,130 Hello, the guy to cheat me has still not born. 249 00:25:54,470 --> 00:25:59,100 Aunty, you are cheated. There are no pages of “O” words in this dictionary. 250 00:26:01,840 --> 00:26:03,430 Leaving out the AC rooms there at office, 251 00:26:03,660 --> 00:26:05,720 why are you selling dictionaries here like a waste fellow dude? 252 00:26:06,010 --> 00:26:08,610 Dude, that girl would be hurt coming for me if I am not here. 253 00:26:08,890 --> 00:26:11,410 If at all she comes would be for that 500, but not you. 254 00:26:11,630 --> 00:26:13,580 Bloody, elders said to love any job that we do. 255 00:26:14,730 --> 00:26:17,310 Bloody, elders said to love any job that we do. 256 00:26:17,450 --> 00:26:20,650 Carry on, love that girl and the work. I will go and die. 257 00:26:20,750 --> 00:26:21,280 Here is the rope. 258 00:26:21,610 --> 00:26:22,000 What is this? 259 00:26:22,250 --> 00:26:25,410 You said it is better to die than to do such jobs right? Come on die. 260 00:26:26,850 --> 00:26:29,440 Hi guys, I am Gates… Billgates 261 00:26:29,700 --> 00:26:31,600 Billgates? Who is this drama artist? 262 00:26:32,040 --> 00:26:32,810 he is our boss. 263 00:26:33,200 --> 00:26:35,860 My aim is to become as big as Bill Gates, whatever may be the business. 264 00:26:36,290 --> 00:26:39,670 I will now show you the demo how to sell dictionaries smartly. 265 00:26:42,410 --> 00:26:43,110 How did I sell? 266 00:26:44,100 --> 00:26:48,630 sir.. sir.. sir.. sir.. sir.. plz sir.. plz sir.. 267 00:26:48,700 --> 00:26:50,680 it is not like selling, but like begging. 268 00:26:51,300 --> 00:26:52,080 Hey, shut up dude. 269 00:26:52,630 --> 00:26:53,990 You are a celebrity in sales men sir. 270 00:26:55,020 --> 00:26:57,720 You be selling. I will go and visit another centre. 271 00:26:57,950 --> 00:26:58,890 Please don't come again sir. 272 00:27:01,810 --> 00:27:05,760 It would be great having a smoke now dude. I understood and will not go. You go. 273 00:27:06,070 --> 00:27:08,620 Will you go or will you carry even my bag? I will go 274 00:27:08,780 --> 00:27:10,200 Lucida Grande 275 00:27:12,490 --> 00:27:13,330 Where is.. 276 00:27:14,060 --> 00:27:14,360 Hello, 277 00:27:16,160 --> 00:27:19,670 will you take if there is a hole in the note I give? I will take whatever you give madam. 278 00:27:20,140 --> 00:27:22,460 You may take, but I will not. 279 00:27:22,820 --> 00:27:25,350 There were no words related to “O” in the dictionary you sold yesterday. 280 00:27:25,600 --> 00:27:26,980 Do you cheat customers like this? 281 00:27:27,390 --> 00:27:28,590 Give me the 500 you should give me yesterday first. 282 00:27:29,270 --> 00:27:31,400 Oh my God, no words of “O”? 283 00:27:32,490 --> 00:27:33,210 Too much, 284 00:27:34,420 --> 00:27:36,620 I too cannot bear cheating like you. Just a minute. 285 00:27:39,010 --> 00:27:41,010 Manager Sir, you come here urgently. 286 00:27:44,350 --> 00:27:45,070 What is your name madam? 287 00:27:46,420 --> 00:27:46,930 Why? 288 00:27:47,630 --> 00:27:48,950 That is to write the complaint madam. 289 00:27:49,630 --> 00:27:50,790 Still, I will not tell. 290 00:27:51,320 --> 00:27:53,250 At least tell the gender, male or female? 291 00:27:54,470 --> 00:27:55,550 Oh sorry, you are a female right? 292 00:27:57,910 --> 00:27:58,290 Cough.. 293 00:27:59,710 --> 00:28:01,340 Boss, come here once. 294 00:28:02,950 --> 00:28:03,590 What sir? 295 00:28:03,710 --> 00:28:04,510 Boss, do you know Mukesh? 296 00:28:04,940 --> 00:28:07,300 I know Satish and Mahesh. Who is this Mukesh? 297 00:28:07,440 --> 00:28:11,040 He too is a guy like you. Do you know, he is died because of such bad habits? 298 00:28:11,190 --> 00:28:11,750 Oh no.. 299 00:28:12,310 --> 00:28:15,150 Not only you die, but why do you take people like us along with you by smoking? 300 00:28:15,400 --> 00:28:18,040 Remember one thing, if you burn a cigarette now, it would burn you in future. 301 00:28:19,780 --> 00:28:21,790 I am done, you go now. I will give it up sir. 302 00:28:24,150 --> 00:28:27,130 Bloody fools smoke as if the ancient men have invented fire just to light a cigarette. 303 00:28:27,390 --> 00:28:28,320 I hate smoking. 304 00:28:28,430 --> 00:28:30,940 Dude, cigarette from now is a luxury for us. 305 00:28:31,360 --> 00:28:34,000 Rates have shot up very high and thus I bought the beedi bundle. 306 00:28:34,530 --> 00:28:38,520 Though it is smelling a bit bad, we shall continue only this from now. Take it, oh no! 307 00:28:41,330 --> 00:28:41,960 What is the problem? 308 00:28:42,190 --> 00:28:44,620 Mr.Gates.. Sir, actually 309 00:28:44,640 --> 00:28:46,040 Are you the manager? Yes 310 00:28:47,550 --> 00:28:51,910 Do you not check letters and pages before selling? Are you gone blind? 311 00:29:00,260 --> 00:29:02,500 I do not need this dictionary, give me my money back please. 312 00:29:03,390 --> 00:29:03,990 Sorry madam, 313 00:29:04,430 --> 00:29:07,510 Our rules will not agree to return the money. If required we will replace the dictionary. 314 00:29:07,970 --> 00:29:08,480 Replace! 315 00:29:13,710 --> 00:29:14,710 Lucida Grande 316 00:29:17,560 --> 00:29:19,350 Why do you keep quiet when that girl is scolding so? 317 00:29:19,710 --> 00:29:21,120 It is beautiful when she is scolding sir. 318 00:29:21,730 --> 00:29:23,130 I felt would have been better if she had scolded for another one hour. 319 00:29:23,230 --> 00:29:26,230 Why not, it was me who she scolded right? 320 00:29:27,340 --> 00:29:29,460 We are tired for the day, we will go and take rest. 321 00:29:33,710 --> 00:29:39,280 Sir, I beg you. Please buy one dictionary sir. Please sir, buy one dictionary. I beg you sir. 322 00:29:39,310 --> 00:29:42,070 Hey sleep bloody. Huh, this is another rascal. 323 00:29:42,410 --> 00:29:45,180 Idiots!! Take it out son in law. 324 00:29:46,620 --> 00:29:48,140 I am very tired.. 325 00:29:48,580 --> 00:29:51,460 All are sleeping. I can happily drink now. 326 00:30:02,620 --> 00:30:03,550 You are sleeping, right? 327 00:30:04,710 --> 00:30:08,310 Like the dogs waking up smelling thieves, we all woke up smelling the drink. 328 00:30:08,350 --> 00:30:10,390 Bloody, have I said not to talk about Dogs at me? 329 00:30:10,450 --> 00:30:11,650 Hey, why do you hate Dogs? 330 00:30:11,790 --> 00:30:16,020 Please no sir, he will tell a nasty flashback. You cannot bear listening to that. 331 00:30:16,110 --> 00:30:18,030 Why now sir, I will tell later. Pour the drink sir. 332 00:30:19,750 --> 00:30:20,750 Your work is good.. 333 00:30:26,040 --> 00:30:28,160 From which drought place have you come. You drank it raw. 334 00:30:28,400 --> 00:30:31,610 Drink means you should sip slowly and finish the full bottle. 335 00:30:31,790 --> 00:30:34,130 Is this any metro project to finish slowly, this is drink sir. 336 00:30:34,410 --> 00:30:35,290 Is anything there for munching? 337 00:30:35,510 --> 00:30:38,150 Arrange for a country chicken sir. Only that is less now. 338 00:30:38,460 --> 00:30:38,920 Oh shit.. 339 00:30:39,090 --> 00:30:41,170 Go..go. You seem to snatch even from the beggars. 340 00:30:41,310 --> 00:30:46,080 I feel frightened to carry that bag tomorrow. It is even coming in dreams as a nightmare. 341 00:30:46,300 --> 00:30:49,810 But I am waiting for tomorrow and to meet my girl. 342 00:30:51,740 --> 00:30:53,100 No words of “E” in this, bloody idiot. 343 00:30:53,660 --> 00:30:54,340 Replace 344 00:30:57,640 --> 00:30:58,950 No words of “I” in this, bloody idiot. 345 00:31:00,310 --> 00:31:01,350 Replace 346 00:31:03,860 --> 00:31:06,760 “U” words missing. Replace 347 00:31:09,230 --> 00:31:13,370 “V” letter words Replace 348 00:31:13,830 --> 00:31:15,760 When i sais him to buy dictionary, He sais"sorry i don't know english". 349 00:31:15,790 --> 00:31:16,230 Hi.. 350 00:31:25,510 --> 00:31:28,670 Wow.. 351 00:31:30,830 --> 00:31:32,670 you are superb in making Chutney. 352 00:31:32,900 --> 00:31:33,610 Thank you sir.. 353 00:31:33,670 --> 00:31:35,630 Where did you learn? In Nellore sir 354 00:31:35,900 --> 00:31:37,700 Nellore guys are super in anything. 355 00:31:40,290 --> 00:31:43,890 Oh my God, these are my dictionary papers. Who gave you these? 356 00:31:44,910 --> 00:31:45,550 That brother gave them sir. 357 00:31:46,570 --> 00:31:47,180 Raja.. 358 00:31:48,550 --> 00:31:51,990 Oh no, what are these 359 00:31:52,350 --> 00:31:53,540 Some waste papers, leave it sir 360 00:31:54,110 --> 00:31:56,850 Do you thing I do not know which are waste and which are torn papers? 361 00:31:57,140 --> 00:31:57,880 Why have you done this? 362 00:31:57,910 --> 00:32:00,640 Nobody is being when a dictionary is so bulk sir. Thus I brought down the size, 363 00:32:00,800 --> 00:32:01,430 abridged version. 364 00:32:01,960 --> 00:32:04,400 This version is good dude. At least our bags would get down in weight. 365 00:32:04,700 --> 00:32:06,420 You shut up and you tell me. 366 00:32:07,230 --> 00:32:08,470 To meet that girl daily sir. 367 00:32:08,670 --> 00:32:09,950 Why to meet that girl daily? 368 00:32:10,290 --> 00:32:13,540 You do not know anything else than business sir. It is love. 369 00:32:13,700 --> 00:32:16,460 You should propose if it is love, but should not tear papers like this. 370 00:32:16,780 --> 00:32:18,270 I have already proposed. When.. 371 00:32:18,460 --> 00:32:18,810 And how ? 372 00:32:20,720 --> 00:32:21,720 No words of “L” today. 373 00:32:22,350 --> 00:32:25,630 Every day one letter is missing, why so? 374 00:32:25,870 --> 00:32:30,430 I too am not understanding that. What all letter pages have missed till now, tell me. 375 00:32:30,570 --> 00:32:35,250 O, E, L, V,I,U 376 00:32:40,570 --> 00:32:42,890 I fear all my dictionaries would become tissue papers in 377 00:32:42,960 --> 00:32:45,810 his shop, by the time she understands that you proposed her. 378 00:32:45,850 --> 00:32:50,320 You do not worry sir. I have a strong confidence that the girl has good brain along with beauty and courage. 379 00:32:50,610 --> 00:32:53,350 As per my calculation, she should have understood by now. 380 00:32:53,780 --> 00:32:55,710 Dude, she understood. 381 00:32:59,830 --> 00:33:02,890 I need to speak in piracy with that girl, you leave. 382 00:33:03,470 --> 00:33:09,040 Hey, I am telling with the experience of selling hundreds of dictionaries, it is privacy and not piracy. 383 00:33:09,240 --> 00:33:11,550 Both are done secretly, not much a difference. 384 00:33:22,390 --> 00:33:23,790 Whose idea is this? It's me.. 385 00:33:24,190 --> 00:33:26,550 I expected such a bloody brain would be you. 386 00:33:27,590 --> 00:33:27,970 Thank you. 387 00:33:28,360 --> 00:33:33,040 Hello, I am not praising to feel shy. I hate those playing such cheap tricks. 388 00:33:33,270 --> 00:33:34,950 I thought it a printing mistake when letters missed, 389 00:33:35,440 --> 00:33:37,720 but I now understood that it happened because of your character mistake. 390 00:33:37,830 --> 00:33:42,190 Madam, our guy is different but is 24 caret gold in terms of character. 391 00:33:42,230 --> 00:33:42,970 Thanks Dude.. 392 00:33:43,000 --> 00:33:44,560 If so melt and make a chain. 393 00:33:45,930 --> 00:33:50,170 Look, I cannot imagine such a cheater and liar as my lover. Understood? 394 00:33:54,150 --> 00:33:57,030 Dude, leave some for me too. 395 00:33:58,370 --> 00:33:58,900 Dude.. Yes. 396 00:33:59,970 --> 00:34:03,860 they give “Drinking is injurious” here as and when they see a liquor bottle, right? 397 00:34:04,030 --> 00:34:04,470 Yes. 398 00:34:05,850 --> 00:34:10,320 Then why do they not give “girls are d anger for life” when a girl is shown? 399 00:34:10,790 --> 00:34:12,470 You do not feel bad dude, forget it with this. 400 00:34:12,600 --> 00:34:13,400 How can I? 401 00:34:15,220 --> 00:34:18,660 It seems, she cannot imagine a liar like me as her lover. 402 00:34:20,340 --> 00:34:24,780 I do not understand whether she told this for a rhyme or to take my life? 403 00:34:25,070 --> 00:34:27,490 Whatever but she told correctly, right dude? 404 00:34:28,590 --> 00:34:29,240 You Black dog.. 405 00:34:29,470 --> 00:34:32,150 Dude, without even seeing me as elder your manhandling is gone high these days. 406 00:34:32,450 --> 00:34:34,260 Why do you not give at least a sip for hitting me now? 407 00:34:36,110 --> 00:34:38,720 Excuse me, my friend there.. 408 00:34:38,940 --> 00:34:41,910 Be in our house till the course finishes, no problem. 409 00:34:42,260 --> 00:34:43,250 Ok.. 410 00:34:46,870 --> 00:34:49,960 Will you hit when asked to come to the lodge? I am asking to come now, hit. 411 00:34:50,010 --> 00:34:53,110 How dare you to beat him?? 412 00:34:53,670 --> 00:34:55,420 Hit me..hit.. 413 00:34:58,030 --> 00:35:00,990 Boys are fighting in fat. Where is the location? 414 00:35:04,260 --> 00:35:05,170 There.. 415 00:35:07,670 --> 00:35:08,720 I will Kill you.. 416 00:35:10,900 --> 00:35:11,940 Oh dude Son in law 417 00:35:12,230 --> 00:35:13,910 My heroine dude.. Come. 418 00:35:14,110 --> 00:35:15,030 Hey don't leave her.. 419 00:35:15,230 --> 00:35:17,880 Boss, catch her like that. Else she would leave again. 420 00:35:19,500 --> 00:35:21,700 I got to speak for some time about my future. 421 00:35:23,550 --> 00:35:28,150 What, will you kill if left? Listen, 422 00:35:29,270 --> 00:35:30,040 What i am saying ? 423 00:35:31,600 --> 00:35:34,120 like everything has a process, even love has a process Ammu. 424 00:35:34,420 --> 00:35:38,220 That process includes 425 00:35:38,500 --> 00:35:40,060 Son in law, I will leave now. Why dude? 426 00:35:40,250 --> 00:35:43,160 You are trying to tell something in English. That will not finish sooner. 427 00:35:43,390 --> 00:35:45,650 I will leave to room and come tomorrow morning having breakfast getting fresh. 428 00:35:45,750 --> 00:35:46,590 Let us see whether that finish by then. 429 00:35:46,670 --> 00:35:48,070 Is it so dude? Then what? 430 00:35:48,400 --> 00:35:50,120 You will not give me a sip and do not say the matter. Why is this now as a loss again? 431 00:35:50,150 --> 00:35:51,310 Ok, I will tell in telugu language.. 432 00:35:52,540 --> 00:35:56,540 Look Ammu, they should comment and you should tell me feeling bad. 433 00:35:57,230 --> 00:36:00,440 I need to bash them all up. Instead of all these, 434 00:36:01,400 --> 00:36:07,000 if you directly hit them and go when they comment you, when shall I make you flat? 435 00:36:07,210 --> 00:36:08,390 Where the scope at all to make you flat? 436 00:36:10,050 --> 00:36:11,230 I like you very much. 437 00:36:12,420 --> 00:36:14,310 How much means, hey dude! 438 00:36:15,140 --> 00:36:17,460 Have I ever caught books either in school or college? No, never 439 00:36:18,700 --> 00:36:21,570 I sold dictionaries daily for her. This is true sister 440 00:36:22,700 --> 00:36:26,060 Oh no, tears are rolling down the eyes dude. Drink heavily then like that.. 441 00:36:26,670 --> 00:36:27,920 It is the pain, 442 00:36:29,230 --> 00:36:33,910 Hope you understood my pain. It is your wish now. Leave her now brothers, leave her. 443 00:36:35,470 --> 00:36:37,870 Hey, shall we catch when you say and again leave when you ask to? 444 00:36:38,110 --> 00:36:39,190 What are you thinking about us, bloody? 445 00:36:41,510 --> 00:36:45,220 I am already frustrated as she is not loving me. If you mess with me now 446 00:36:45,320 --> 00:36:46,560 Oh, is it? 447 00:36:47,590 --> 00:36:47,990 Dude.. 448 00:36:56,290 --> 00:36:58,130 What bloody, looks like you are expecting something? 449 00:36:58,280 --> 00:37:01,640 In general they say punch dialogues at the end, right? If you say that, we shall go on for the fight. 450 00:37:04,390 --> 00:37:06,350 After hitting so hard, punch will not be in the dialogue dude. 451 00:38:02,350 --> 00:38:04,470 Dude..take care of him.. ok..you go. 452 00:38:06,010 --> 00:38:10,720 Hello, why are you going without saying anything? 453 00:38:12,870 --> 00:38:14,440 You asked how to me make me flat, right? 454 00:38:15,070 --> 00:38:15,430 Yes. 455 00:38:15,680 --> 00:38:16,670 Give up your drinking. 456 00:38:18,830 --> 00:38:19,230 This one? 457 00:42:04,360 --> 00:42:05,220 What are you hiding? 458 00:42:05,390 --> 00:42:07,920 Nothing Hey, I saw it. Show me. 459 00:42:13,800 --> 00:42:16,160 Why did you tear only “too” pages? Ok, wait 460 00:42:18,290 --> 00:42:19,140 So sweet.. 461 00:42:21,120 --> 00:42:21,520 Ok, Then 462 00:42:22,010 --> 00:42:25,820 Raja would be waiting. Go fast and tell this matter, come on. 463 00:42:29,410 --> 00:42:31,100 Aunt.. Why are you crying baby? 464 00:42:31,350 --> 00:42:34,230 Silky is missing aunty. Have you not tied the chain? 465 00:42:36,900 --> 00:42:38,260 one minute. I will just call you back. 466 00:42:41,190 --> 00:42:45,350 What a pleasant sounds are these? Whatever we give is less to these Corporation guys. 467 00:42:46,020 --> 00:42:48,780 Silky..silky. 468 00:42:49,290 --> 00:42:50,330 Ask them to celebrate. 469 00:42:50,530 --> 00:42:52,250 Hello sir. hello. 470 00:42:52,510 --> 00:42:54,100 take all the dogs. take them all. Ok sir. 471 00:42:54,200 --> 00:42:57,290 Bloody! Hey, catch that one. Come on. 472 00:42:59,590 --> 00:43:01,950 Why did you hide here dear, To escape? 473 00:43:02,600 --> 00:43:06,000 I will not leave you so easily. Stay there so for a minute. 474 00:43:06,760 --> 00:43:09,600 The expression of your fear is great dear. 475 00:43:11,080 --> 00:43:11,750 Be like that. 476 00:43:13,280 --> 00:43:13,600 Come, 477 00:43:14,360 --> 00:43:14,680 Come, 478 00:43:15,570 --> 00:43:20,450 Where do you hide? You know your mistake? It is to be born as a dog. 479 00:43:21,300 --> 00:43:24,020 Be safe at least in the next birth being born as some other animal 480 00:43:24,200 --> 00:43:25,290 Hey. Sir. 481 00:43:30,720 --> 00:43:32,670 See you sir.. 482 00:43:34,010 --> 00:43:36,000 Kill them..don't leave.. 483 00:43:36,300 --> 00:43:37,960 We gave you 100, right? he doesn't leave them. 484 00:43:40,550 --> 00:43:42,110 Hey Ammu, When did you come ? 485 00:43:43,570 --> 00:43:45,570 What happend ? What have you done? 486 00:43:46,370 --> 00:43:48,550 Oh that? I hate dogs. 487 00:43:50,090 --> 00:43:55,250 Either a dog or those who call them by names like Rocky, Snoopy or Chimpu in love, I get bad irritation. 488 00:43:55,490 --> 00:43:56,520 Are you a human? 489 00:43:57,780 --> 00:44:04,300 I thought great about you. But I did not know that you are such a psycho and sadist. 490 00:44:06,780 --> 00:44:13,910 What is your problem bloody? What have they done to you? They are poor animals. 491 00:44:15,020 --> 00:44:19,060 They just know to love. Their love is pure. That is called pure love. 492 00:44:20,290 --> 00:44:24,210 Hey, are you understanding what you are speaking? It is a bloody waste saying to you. 493 00:44:25,070 --> 00:44:28,990 You are irritated with dog and those who love them, right?Listen to me now. 494 00:44:29,770 --> 00:44:32,480 It is the same irritation I have on you. I hate you. 495 00:44:33,220 --> 00:44:34,020 What happend ? 496 00:44:34,640 --> 00:44:37,200 Aunty, will they kill Silky? 497 00:44:37,680 --> 00:44:39,720 Nothing will happen to Silky. Do not cry baby. 498 00:44:40,280 --> 00:44:42,560 By mistake, is that your dog? 499 00:44:45,040 --> 00:44:47,360 When it was almost a happy ending, why have done so dude? 500 00:44:47,540 --> 00:44:48,380 What happy ending? 501 00:44:49,900 --> 00:44:50,670 See for yourself 502 00:44:56,020 --> 00:44:56,540 Shit.. 503 00:44:57,910 --> 00:45:02,180 Son in law, like a snake effect existing in astrology, I doubt you have some dog effect in your life. 504 00:45:02,210 --> 00:45:03,550 What doubt, it is true. 505 00:45:04,320 --> 00:45:06,730 Only villain I have from childhood is this dog breed. 506 00:45:07,540 --> 00:45:09,440 No use delaying, let us move on. Where? 507 00:45:09,760 --> 00:45:10,500 Move on. 508 00:45:20,000 --> 00:45:21,670 Boss, where is the dog I just gave? 509 00:45:21,690 --> 00:45:23,570 That girl too asked the same. I said to have killed it. 510 00:45:26,190 --> 00:45:27,750 That girl would never speak to me in life. 511 00:45:28,280 --> 00:45:29,790 What sir, a love matter? 512 00:45:30,090 --> 00:45:30,530 Yes boss. 513 00:45:31,000 --> 00:45:34,080 Because of you taking that dog’s life, my fellow will lose the girl he loves deeply. 514 00:45:35,350 --> 00:45:39,270 I am saying as you said love, do not say to anyone else. I may lose my job. 515 00:45:39,540 --> 00:45:43,930 We kill if they are stray or mad dogs. Such breed dogs, we sell for some money. 516 00:45:44,170 --> 00:45:47,130 We sold it for a thousand on our way back. Tell me where is it dude? 517 00:45:52,020 --> 00:45:53,610 I never thought to step in to such a shop in my life dude. 518 00:45:53,870 --> 00:45:55,900 Welcome sir, welcome to the joy of dogs 519 00:45:56,120 --> 00:45:59,320 Any dog in the world is available here. Pay and take. 520 00:45:59,560 --> 00:46:00,620 First, see whether it is here or not dude 521 00:46:01,290 --> 00:46:03,710 Sir’s anxiety says he is big dog lover. 522 00:46:03,860 --> 00:46:06,180 Not a dog lover, but came for lover’s dog. 523 00:46:10,520 --> 00:46:14,040 Hey dude, it is here. Is it the dog of same company? 524 00:46:14,300 --> 00:46:16,540 Company? They say company for cars, 525 00:46:16,780 --> 00:46:19,580 but breed for dogs and people like you. Did you understand or shall I say again? 526 00:46:19,920 --> 00:46:22,560 Bad time, even a guy selling dogs is preaching us. 527 00:46:24,260 --> 00:46:25,940 Dude, my stopped heart is beating again. 528 00:46:26,340 --> 00:46:29,850 Excuse me, I have said already to pay and take. 529 00:46:29,880 --> 00:46:30,640 Take off your hand. 530 00:46:30,960 --> 00:46:33,720 Hey, go and bring chain, biscuits and all along with the dog. 531 00:46:34,680 --> 00:46:36,000 Why did you give him so much money dude? 532 00:46:36,960 --> 00:46:41,360 Hey, if you ask me which is great among money and love, I would say love is great 533 00:46:42,800 --> 00:46:44,400 I would say money is great. What is this? 534 00:46:44,900 --> 00:46:46,080 These are what you get for your money. 535 00:46:46,340 --> 00:46:49,020 For the dog to come? You should put 75, 000 in my hands. 536 00:46:49,270 --> 00:46:50,080 75, 000? 537 00:46:50,550 --> 00:46:51,820 Pay and take! 538 00:46:52,130 --> 00:46:52,990 This is actually our dog sir. 539 00:46:53,350 --> 00:46:55,820 I do not know all that. I will not give the dog to you, even if a rupee is less from 75, 000. 540 00:46:56,030 --> 00:46:59,640 If you still make a mess here, remember that SI too is our customer. 541 00:47:04,590 --> 00:47:05,310 What is the position there now? 542 00:47:05,800 --> 00:47:08,470 It is her birthday in 3 days. She planned a lot, 543 00:47:08,990 --> 00:47:10,260 but you ruined everything. 544 00:47:11,330 --> 00:47:14,930 Son in law, when I begged falling in feet, he promised not to sell that for the next two days. 545 00:47:15,120 --> 00:47:17,000 We urgently need money now. Who would give us dude? 546 00:47:20,500 --> 00:47:24,460 75, 000? You sold just one dictionary after you joined the job. 547 00:47:24,690 --> 00:47:26,700 That too 10 dictionaries loss for that dictionaries. 548 00:47:26,860 --> 00:47:31,220 When I am worried here thinking how to recover that loss, you want 75,000 again? 549 00:47:31,560 --> 00:47:33,260 Sir, if you do this help, our fellow gets a family. 550 00:47:33,280 --> 00:47:35,600 You mean, shall I become a beggar for him to get a family? 551 00:47:36,720 --> 00:47:39,700 Ok, sell these dictionaries fast and I will arrange for the money. 552 00:47:39,750 --> 00:47:42,340 Sir, this is not any movie for all these dictionaries to be sold by the time song finishes. 553 00:47:42,550 --> 00:47:44,700 Move dude, let us earn with these dictionaries. 554 00:47:44,720 --> 00:47:45,090 How dude? 555 00:47:46,410 --> 00:47:49,530 Dear girls, your position in this country is very bad. 556 00:47:49,980 --> 00:47:53,500 You have no safety in any state. You should safeguard yourselves. 557 00:47:53,890 --> 00:47:56,250 Do you want to know what to do for that? You should buy these dictionaries. 558 00:47:57,150 --> 00:47:59,030 Poor guy, son in law is not knowing what to do in the frustration. 559 00:47:59,220 --> 00:48:02,420 This will not just be useful to see meanings, but will also be useful as a weapon. 560 00:48:02,960 --> 00:48:05,520 What is he saying?? That is what even i'm thinking.. 561 00:48:05,650 --> 00:48:08,010 One minute, Mr Srinu come here. 562 00:48:08,080 --> 00:48:08,680 Sure.. 563 00:48:09,050 --> 00:48:11,180 Now you think me as a girl and attack on me. 564 00:48:11,200 --> 00:48:12,040 Ok.. Come on. 565 00:48:12,210 --> 00:48:12,600 Ready 566 00:48:15,480 --> 00:48:17,320 Who all want to hit, please come 567 00:48:22,070 --> 00:48:26,270 Sir, here is the money What, have you sold all? How? 568 00:48:27,760 --> 00:48:30,040 You go along with him tomorrow and know the secret sir. 569 00:48:30,910 --> 00:48:33,550 Come on enjoy dude Oh no! 570 00:48:34,510 --> 00:48:37,070 What sir, have you earned well? 571 00:48:37,220 --> 00:48:40,690 More than the happiness of earning the money, I am unable to bear the pain of these hitting. 572 00:48:41,400 --> 00:48:43,160 Will dictionaries be sold so? 573 00:48:46,410 --> 00:48:48,380 Do you know the reason for breaking the heads of these two? 574 00:48:48,920 --> 00:48:50,700 This dictionary and that too a girl has hit. 575 00:48:52,080 --> 00:48:53,890 Do you know the reason behind breaking hands of these two? 576 00:48:54,640 --> 00:48:56,520 Same dictionary and again the same girl. 577 00:48:58,020 --> 00:48:59,700 Do you know the reason for everything to be broken for him? 578 00:48:59,780 --> 00:49:01,200 Dictionary Correct 579 00:49:05,300 --> 00:49:07,140 Here is the 75,000 you asked for. 580 00:49:08,400 --> 00:49:08,880 Thank you sir. 581 00:49:23,200 --> 00:49:25,870 Sir, tea biscuits sir 582 00:49:26,220 --> 00:49:27,960 It would be good if that pet shop is opened fast. 583 00:49:28,380 --> 00:49:29,660 You disturbed a great dream idiot. Get out. 584 00:49:31,180 --> 00:49:31,950 What son in law, a romance? 585 00:49:35,130 --> 00:49:38,420 We have still not bought the dog. You do not go into dreams and songs unnecessarily son in law, please. 586 00:49:38,610 --> 00:49:42,080 How much more time dude? Shop in the eye sight and cash full of bag, 587 00:49:42,340 --> 00:49:45,900 what else we need dude? Now nobody can separate me and that girl. 588 00:49:46,830 --> 00:49:51,140 The problem coming up when we feel everything is happy, will be called a twist. The twist now in the story is 589 00:49:51,570 --> 00:49:54,450 Singing song.. 590 00:50:02,430 --> 00:50:03,460 Hey you, bloody! 591 00:50:07,000 --> 00:50:09,760 Hi guys, my name is Saptagiri and I am from Punganur. 592 00:50:09,900 --> 00:50:11,340 Wherever there is pollution, I will be there. 593 00:50:11,540 --> 00:50:14,860 I am very happy today, because marriage of my sister is fixed. 594 00:50:15,000 --> 00:50:18,080 I want to give a good party on this occasion. 595 00:50:18,340 --> 00:50:24,280 Drink as many tea and samosa you want to. Bill is on me, ok have them. 596 00:50:29,190 --> 00:50:30,540 Brother..thank you. 597 00:50:34,700 --> 00:50:35,540 Boss, are you hurt by any chance? 598 00:50:35,920 --> 00:50:38,080 I am the guy who had more hits than idly in life bro. 599 00:50:38,220 --> 00:50:40,780 Still, nothing would happen to me even if I fall from the 6th floor in this happy moment. 600 00:50:40,880 --> 00:50:43,320 I will be like a fresh vegetable. Anyways thanks for helping me. 601 00:50:43,590 --> 00:50:45,740 Both of you should come to my sister’s marriage for sure. We will come. 602 00:50:45,760 --> 00:50:47,840 Ok, how should I go to Durgam Cheuvu from here bro? 603 00:50:48,900 --> 00:50:50,410 Pay and take. 604 00:50:52,210 --> 00:50:53,530 I paid. Go and get. 605 00:50:54,650 --> 00:50:56,260 Idiot has died unable to count 606 00:50:56,930 --> 00:50:58,590 Pay and take 607 00:50:58,720 --> 00:50:59,690 What is your nonsense again man? 608 00:51:00,110 --> 00:51:02,670 There are some papers in this, but no money. 609 00:51:03,050 --> 00:51:05,690 Papers, what is he talking? 610 00:51:08,830 --> 00:51:10,750 Hey, that Giri fellow has stolen our bag. What about our money then? 611 00:51:11,730 --> 00:51:17,150 It is cold pinching me and the heart is travelled towards you 612 00:51:18,060 --> 00:51:21,100 Bloody, what is this beat here? Have you come so far to have this camp fire? 613 00:51:21,220 --> 00:51:23,700 Oh no bro, this is not a camp fire, but the fire in a brother. 614 00:51:23,750 --> 00:51:25,510 I will do my sister’s marriage grandly. 615 00:51:25,720 --> 00:51:29,110 Idiot, you do whatever you want to. Where is our bag you stole at the cafe? 616 00:51:29,130 --> 00:51:30,920 Your bag? What is me robbing your bag? 617 00:51:30,970 --> 00:51:34,440 You think I cannot find out when you change the bags saying to have tea and samosa for free? 618 00:51:34,600 --> 00:51:36,430 You mean my bag? It is here 619 00:51:36,770 --> 00:51:37,450 where is our bag? 620 00:51:38,170 --> 00:51:39,990 May be the bags have changed when we fell down in the café 621 00:51:40,020 --> 00:51:42,460 Bloody, why are you looking at the fire when I am asking for my bag? 622 00:51:42,640 --> 00:51:45,740 Nothing bro, thinking it as my bag I burnt it. Give my bag, I should burn it. 623 00:51:45,760 --> 00:51:50,340 You bloody, you have burnt 75, 000 rupees into ashes. 624 00:51:50,490 --> 00:51:52,970 What is this bloody fellow, why did you want to burn your bag? 625 00:51:53,470 --> 00:51:57,490 I said you right bro that my sister’s marriage is in a week. Some rascal wrote love letters to her. 626 00:51:57,720 --> 00:52:01,560 As marriage would stop if those fall in the eyes of my brother in law, I brought them here and am burning bro 627 00:52:01,600 --> 00:52:03,020 Please give that bag, I will burn it. 628 00:52:03,080 --> 00:52:06,240 Give 75, 000 rupees first and then either you burn or bury it, your wish. 629 00:52:06,330 --> 00:52:08,290 What are you threatening me, what will you do if I do not give? 630 00:52:08,520 --> 00:52:11,280 Simple, I will distribute these love letters in your sister’s marriage. 631 00:52:11,360 --> 00:52:12,960 Please sir, do not go for that. 632 00:52:13,040 --> 00:52:16,040 I have no money even to pay the dowry to my brother in law. What would I give, my foot. 633 00:52:16,280 --> 00:52:17,920 Ask anything else other than money, I will help. 634 00:52:17,940 --> 00:52:19,540 Son in law, shall we sell this van? 635 00:52:20,730 --> 00:52:24,340 Thanks bro, you are one among those late fellows who said this as a van. 636 00:52:24,530 --> 00:52:26,780 Who would say it a van for its condition other than you? 637 00:52:26,830 --> 00:52:28,520 You will not get even 10, 000 by selling it, where would you keep that? 638 00:52:29,410 --> 00:52:31,530 What shall we do son in law Take out the vehicle first.. 639 00:52:31,570 --> 00:52:33,010 bloody! We shall think on the way. 640 00:52:35,240 --> 00:52:37,060 My life has become a taxi 641 00:52:41,040 --> 00:52:42,150 Sunakanadam pet shop, 642 00:52:42,840 --> 00:52:46,830 is the dog 75,000? Give me that 75, 000 and I will be behind you swinging the tail. 643 00:52:48,260 --> 00:52:50,730 Sir, you waited these many days. Just wait till evening and with the money 644 00:52:52,150 --> 00:52:53,940 Sir, where is the dog? 645 00:52:54,320 --> 00:52:59,010 Just before you came, a rich man and his daughter liked it, paid and took it. 646 00:52:59,030 --> 00:53:00,000 Do you know their address sir? 647 00:53:00,030 --> 00:53:02,930 They said some place in Banjara hills. Go man, I have a lots of work to do. 648 00:53:03,430 --> 00:53:07,500 I think they would be shocked to the surprise I give now. 649 00:53:09,880 --> 00:53:11,060 Come on bro, I will leave if you give my bag. 650 00:53:11,080 --> 00:53:12,810 Bloody, have I not said will not give the bag till I get the dog? 651 00:53:12,830 --> 00:53:13,750 it is found, right? 652 00:53:13,780 --> 00:53:15,100 Where? it is.. 653 00:53:16,110 --> 00:53:19,870 Here bro, If you take this dog and give it to sister it would be great. 654 00:53:19,960 --> 00:53:24,240 Will she not come running, catch you and give continuous kisses? 655 00:53:25,440 --> 00:53:26,290 Shall we sit in the vehicle once? 656 00:53:26,320 --> 00:53:28,460 Wow, I think a great felicitation liking my idea. No thanks. 657 00:53:28,480 --> 00:53:29,530 It is somewhat similar. 658 00:53:40,750 --> 00:53:41,500 Beware of dogs 659 00:53:42,300 --> 00:53:44,560 Here is the dog we want. Bring it carefully. 660 00:53:46,870 --> 00:53:50,130 This man again, does not know at what time to call. I will switch it off, 661 00:53:52,170 --> 00:53:56,210 Bro, please bro. At least say all the best, I will get courage. 662 00:53:56,230 --> 00:53:58,820 Why will we say all the best even after knowing that you will not come back, waste. 663 00:53:58,920 --> 00:54:00,560 Oh no, what is not coming back? I am going. 664 00:54:00,580 --> 00:54:01,680 Do you not want the bag? 665 00:54:02,410 --> 00:54:05,580 My sister’s marriage has come to my death. 666 00:54:06,250 --> 00:54:07,130 Bro, one minute bro 667 00:54:07,160 --> 00:54:08,820 What? -Shirt should not get folded bro. 668 00:54:08,990 --> 00:54:09,310 Why? 669 00:54:09,450 --> 00:54:11,190 Do you think this is a hundred rupees shirt like yours? 670 00:54:11,390 --> 00:54:13,950 Branded shirt, Please give the respect to my shirt. 671 00:54:14,100 --> 00:54:17,600 Buddy, Throw him. 672 00:54:33,400 --> 00:54:34,590 Brother ... 673 00:54:37,940 --> 00:54:43,030 I pray to you, I jumped as they asked me to jump. Why are you like this? I beg you, please leave me 674 00:54:47,040 --> 00:54:47,600 We found it dude 675 00:54:50,620 --> 00:54:51,160 Oh blood.. 676 00:54:53,590 --> 00:54:58,270 Oh no, that is not a dog bro. It is like to have born crossing a dog and a bear. 677 00:54:58,680 --> 00:55:00,740 It plucked away my leg muscle. 678 00:55:00,960 --> 00:55:05,220 I beg you bro, I am like dying. Take me to the hospital and get me an injection done bro. 679 00:55:06,040 --> 00:55:06,590 What happened? 680 00:55:06,870 --> 00:55:07,740 Dog bit him. 681 00:55:10,130 --> 00:55:10,910 Are you into mood? 682 00:55:10,940 --> 00:55:11,860 Why did you mess with the dog? 683 00:55:19,770 --> 00:55:24,370 Run 684 00:55:28,880 --> 00:55:29,760 Do you think he is dead bro? 685 00:55:29,870 --> 00:55:31,870 There is no chance to die. There are still many to jump. 686 00:55:36,160 --> 00:55:39,090 Leave me...Leave me... 687 00:55:39,120 --> 00:55:42,270 Brother help me... 688 00:55:46,690 --> 00:55:50,210 Bro, I beg you. Three dogs are pulling every part of mine. 689 00:55:50,340 --> 00:55:51,970 See whether our dog is in them. 690 00:55:52,400 --> 00:55:55,250 I am losing life a side and what is this doubt now bro? Oh God, 691 00:55:55,370 --> 00:55:57,810 I am frightened even to look down, Pull me bro. 692 00:55:57,840 --> 00:55:58,790 Pull 693 00:56:01,930 --> 00:56:06,270 You think I am human or anything else, What is that injection bloody? 694 00:56:06,360 --> 00:56:10,540 You dog faced lady, it is not like you injected but like stabbing with a rod. 695 00:56:11,360 --> 00:56:12,430 Paining bro, paining 696 00:56:12,500 --> 00:56:15,000 What is this Armani shirt bloody? It is become like a beggar’s shirt. 697 00:56:15,970 --> 00:56:21,370 Bro, I understood one thing. A human roaming for a dog and dying is called dog’s death. 698 00:56:21,640 --> 00:56:25,560 No brother in the world would have faced so many troubles for his sister’s marriage. 699 00:56:25,680 --> 00:56:27,040 I have no more patience. 700 00:56:27,060 --> 00:56:28,820 Even our patience is out carrying you. 701 00:56:30,220 --> 00:56:31,780 Bloody, so many troubles in loving a girl? 702 00:56:39,070 --> 00:56:42,440 Hey dude, it is caught greatly like finding a full bottle on a dry day. 703 00:56:42,650 --> 00:56:44,330 Have I not said, you are lucky guy son in law. 704 00:56:44,520 --> 00:56:45,200 I know 705 00:56:45,230 --> 00:56:47,470 You said correctly bro. I will start if you give my bag. 706 00:56:47,520 --> 00:56:51,790 Where will you go? This bag is to you, only if that dog in the balcony comes to me. 707 00:56:52,420 --> 00:56:53,690 Go 708 00:56:53,800 --> 00:56:57,110 What going, have you seen there how big is the current fencing? 709 00:56:57,930 --> 00:57:01,690 Suppose if I fall on that, I will be down like a crow under shock and die. 710 00:57:01,720 --> 00:57:02,910 Go... 711 00:57:03,020 --> 00:57:07,770 I beg you, leave me bro. Shut up and listen to me. 712 00:57:08,540 --> 00:57:10,840 Why are you here Snoopy? 713 00:57:10,970 --> 00:57:11,590 Wait.. 714 00:57:12,050 --> 00:57:12,450 What ? 715 00:57:12,640 --> 00:57:13,240 Son in law, some girl has come. 716 00:57:14,800 --> 00:57:17,570 Come let us sleep. We should go for jogging in the morning. 717 00:57:23,220 --> 00:57:25,340 Shall I get on the duty early in the morning bro? 718 00:57:26,220 --> 00:57:26,890 You caught it. 719 00:57:43,180 --> 00:57:44,420 Why has the vehicle stopped, Giri? 720 00:57:44,810 --> 00:57:48,570 Nothing bro. As it is a down, I stopped the engine myself thinking it a waste of petrol 721 00:57:49,820 --> 00:57:53,600 Idiot, because of such foolish work that me instead of buying the dog royally had to steal it. 722 00:57:54,060 --> 00:57:56,900 Hit him.. You bloody idiot. 723 00:58:00,270 --> 00:58:01,500 What is that look, will you hit me? 724 00:58:02,210 --> 00:58:07,010 If I can hit you, why would I get hit so much by you from yesterday? Tell me where to go? 725 00:58:15,240 --> 00:58:16,030 Silky! 726 00:58:20,520 --> 00:58:21,810 Many many happy returns of the day. 727 00:58:23,290 --> 00:58:23,760 Thank you 728 00:58:25,410 --> 00:58:25,910 Sorry, 729 00:58:27,250 --> 00:58:28,950 I will never do anything again in life that would suffer you. 730 00:58:33,200 --> 00:58:35,880 Actually, I had a dream that you would hug me by giving this. 731 00:58:36,800 --> 00:58:39,600 Is a hug there in reality or not? 732 00:58:40,640 --> 00:58:41,770 I need to say you one thing first. 733 00:58:41,850 --> 00:58:42,620 Ammu - What?? 734 00:58:44,690 --> 00:58:45,910 Wait, I will just be back. 735 00:58:49,490 --> 00:58:51,940 Ok, I will stay. 736 00:58:54,710 --> 00:58:55,790 Have you come from photo studio? 737 00:58:57,780 --> 00:58:58,890 We are paying so much money, 738 00:58:59,360 --> 00:59:02,140 suppose photos of my daughter’s engagement that happened yesterday does not come well, 739 00:59:02,510 --> 00:59:04,520 tell your owner that I will collect the entire amount back. 740 00:59:05,930 --> 00:59:07,310 Has engagement of your daughter taken place yesterday? 741 00:59:08,970 --> 00:59:10,410 Are you the boy from photo studio or not? 742 00:59:10,480 --> 00:59:11,320 Leave that sir, 743 00:59:12,480 --> 00:59:13,740 has engagement of your daughter really taken place? 744 00:59:14,040 --> 00:59:15,000 It happened grandly. 745 00:59:15,400 --> 00:59:16,720 Has Ammu said ok for the engagement? 746 00:59:16,770 --> 00:59:19,540 She said ok for engagement. She also said ok for the marriage to happen. 747 00:59:19,910 --> 00:59:21,620 Who are you to ask that man? 748 00:59:23,150 --> 00:59:23,780 Hello, 749 00:59:39,560 --> 00:59:40,470 Where would he be gone? 750 00:59:41,760 --> 00:59:42,320 Here is your bag dude, 751 00:59:42,410 --> 00:59:44,980 Bro, I do not want it now. There is still half an hour time for the bad time to go. 752 00:59:45,180 --> 00:59:47,550 I will bath with Nirma soap by then and come 753 00:59:53,240 --> 00:59:54,590 I have not expected her to do so bro. 754 00:59:54,990 --> 00:59:56,640 Hu, do not feel sad son in law. All these girls are like this. 755 00:59:56,670 --> 01:00:00,770 They watch Arundhati film with one and Arundhati star with another. Take it easy. 756 01:00:09,530 --> 01:00:09,970 Who is this.. 757 01:00:11,010 --> 01:00:13,890 Where is my dog bloody, say? 758 01:00:14,130 --> 01:00:15,080 His name is british 759 01:00:15,330 --> 01:00:19,250 He keep moving among money bundles from the time he wake up till he sleeps 760 01:00:19,300 --> 01:00:21,320 But, not even a single rupee is his from that. 761 01:00:21,430 --> 01:00:26,890 First time, when a few crores were becoming his own, do you know how did Raja ruin his plan? 762 01:00:30,630 --> 01:00:31,630 So, cute 763 01:00:31,840 --> 01:00:33,830 Dad, I want this puppy. 764 01:00:33,990 --> 01:00:34,540 Ok.. 765 01:00:34,750 --> 01:00:38,060 Sir, another customer has bargained this for 75, 000 already sir. 766 01:00:38,410 --> 01:00:40,620 Why coffee now, we already finished our lunch. 767 01:00:40,850 --> 01:00:42,120 Hey bloody, put on your machine. 768 01:00:42,140 --> 01:00:45,720 Not just 75, 000 but I will give a lakh rupees for the happiness of my daughter. 769 01:00:45,900 --> 01:00:46,710 I want this. 770 01:00:47,390 --> 01:00:48,270 Thank you dad 771 01:00:48,750 --> 01:00:51,620 It is so cute right? - Ya ya 772 01:00:52,420 --> 01:00:55,760 you go home with your mom, baby. I have a small work and will be back finishing that. 773 01:00:56,180 --> 01:00:57,210 Hey..come 774 01:01:09,240 --> 01:01:12,870 This is so small, will this be 75 crores worth? 775 01:01:13,030 --> 01:01:16,370 Definitely, this has a great value in the International market. 776 01:01:16,830 --> 01:01:18,590 Even the thieves would pay you 75 crores if you sell. 777 01:01:20,370 --> 01:01:22,660 Total 75 crores, it is in the car. 778 01:01:27,990 --> 01:01:28,810 We are from I.T 779 01:01:29,550 --> 01:01:31,470 We got information that you have black money 780 01:01:31,940 --> 01:01:33,230 Come on, search the house. 781 01:01:54,600 --> 01:01:55,970 Snoopy, Come on.. 782 01:02:03,750 --> 01:02:07,810 We found only five lach rupees. If you show the proper accounts and pay tax for this, 783 01:02:08,150 --> 01:02:10,410 you will get back your money. Sign here. 784 01:02:18,440 --> 01:02:22,770 Bro, we are cheated. I expected milk man and paper boy to come in the morning. 785 01:02:22,900 --> 01:02:24,990 But have not expected IT guys to come bro. 786 01:02:25,010 --> 01:02:28,660 They are taking away all the money. Please forgive me bro. 787 01:02:32,560 --> 01:02:33,900 Hey bloody machine! 788 01:02:34,220 --> 01:02:36,070 Sir, you are very great sir. 789 01:02:36,580 --> 01:02:39,800 Just five lakhs getting caught in the house of binami British? You managed greatly sir. 790 01:02:40,000 --> 01:02:41,030 Hey Machine -Sir 791 01:02:41,250 --> 01:02:42,340 Take out that machine -Ok 792 01:02:44,550 --> 01:02:49,050 Hey, we can live like a beggar also but not as a binami to one. 793 01:02:49,480 --> 01:02:51,920 The situation is like we cannot spend though huge money is seen in front of the eyes. 794 01:02:52,430 --> 01:02:53,330 Thus I have planned so. 795 01:02:53,660 --> 01:02:56,250 Now our boss thinks that IT people took away all the money. 796 01:02:56,740 --> 01:02:58,680 He will sit calm as it is the black money. 797 01:02:59,320 --> 01:03:02,480 I will take that diamond and go away abroad. 798 01:03:02,500 --> 01:03:07,480 Daddy, someone is running away stealing our snoopy. 799 01:03:14,950 --> 01:03:16,120 Dad, they went this way 800 01:03:16,220 --> 01:03:18,790 They hit our gunman and took snoopy away 801 01:03:23,980 --> 01:03:26,680 We need to hide this not visible to the IT people 802 01:03:31,290 --> 01:03:33,590 Where can it be safe? Nobody would get a doubt keeping in its belt 803 01:03:38,970 --> 01:03:40,840 Be careful, it is 75 crores. Ok! 804 01:03:47,200 --> 01:03:51,440 I am asking you bloody, where is my dog? Will you tell or shall I shoot? 805 01:03:51,530 --> 01:03:53,870 Sir, killing a human for a dog is to much 806 01:03:53,940 --> 01:03:57,250 Bloody, I do not know all that. Where is my dog? 807 01:03:57,390 --> 01:03:58,540 Why do you bark like a dog sir? 808 01:03:59,040 --> 01:04:00,460 If you just aim your gun 809 01:04:00,500 --> 01:04:06,140 Son in law, gun is on my head. Are these punches required in such time? Control yourself. 810 01:04:06,330 --> 01:04:07,980 Will you not let me show the heroism at least in one scene, dude? 811 01:04:08,260 --> 01:04:12,240 Bloody, stop your discussions. That is not an ordinary dog, but it is a diamond. 812 01:04:13,980 --> 01:04:16,990 you are doing comedy sir, what is dog a diamond? 813 01:04:18,390 --> 01:04:21,040 It is diamond like dog, will you at least tell now or not? 814 01:04:21,720 --> 01:04:23,860 Sir, he has gifted that dog to his girlfriend. 815 01:04:23,890 --> 01:04:25,270 What?? Move on guys ..Come on move 816 01:04:29,490 --> 01:04:32,760 Wow, wonderful! It is been a long time since I had such a great bath. 817 01:04:32,860 --> 01:04:34,550 If you give me my bag now 818 01:04:35,250 --> 01:04:38,880 Oh no, why are so many people here with these beards and guns? 819 01:04:39,730 --> 01:04:41,960 Have you messed with anyone by the time I took my bath or what? 820 01:04:41,990 --> 01:04:45,480 Why for me, I will take my bag and leave. My fate, bloody! 821 01:04:50,580 --> 01:04:51,280 Hello...sir 822 01:04:52,540 --> 01:04:53,410 Hey, who are you? 823 01:04:53,430 --> 01:04:57,130 I am just a sufferer bro. I have no relation with those guys. 824 01:04:57,380 --> 01:04:59,990 If you just blink your eyes for a second, I will never be seen in your life. 825 01:05:00,300 --> 01:05:01,120 I promise you. 826 01:05:01,160 --> 01:05:04,620 Yes sir, we have no relation with that fellow. -Wow, I love you bro. Kiss you, bye! 827 01:05:06,030 --> 01:05:08,380 But, he is an expert in catching the dogs sir. 828 01:05:08,400 --> 01:05:09,560 He is the guy who caught your dog too. 829 01:05:09,580 --> 01:05:11,360 Hey, kill this guy first. 830 01:05:20,190 --> 01:05:21,150 Where have they gone? 831 01:05:22,260 --> 01:05:23,720 One minute brother, 832 01:05:24,780 --> 01:05:29,320 Bloody, why these bad times and all for you instead of leaving when asked to leave? Bloody fate, 833 01:05:29,840 --> 01:05:31,620 Come on put it. You are doing your duty well bro. 834 01:05:34,820 --> 01:05:37,300 Come, if your friend is bored, she should play some game 835 01:05:37,320 --> 01:05:38,390 but not play like this with human lives 836 01:05:38,880 --> 01:05:40,390 Whose house has madam gone to ruin now? 837 01:05:40,570 --> 01:05:42,590 What are you talking? Where had you been? 838 01:05:42,870 --> 01:05:44,700 Do you know how many times has she called you from yesterday? 839 01:05:44,820 --> 01:05:46,420 Why, for inviting to her marriage? 840 01:05:46,640 --> 01:05:49,030 No idiot, to ask you for marrying her. 841 01:05:51,210 --> 01:05:55,560 Ammu’s parents forcibly got her engaged to some fellow yesterday and have even fixed the marriage tomorrow. 842 01:05:55,750 --> 01:05:58,020 No problem even if marriage is done. She should have a dog with her, right? Where is that? 843 01:05:58,050 --> 01:06:00,300 Get out bloody, when we are talking seriously here, you say a dog and fox in between. 844 01:06:00,380 --> 01:06:01,060 Where is the marriage? 845 01:06:01,170 --> 01:06:01,750 In Nellore. 846 01:06:01,920 --> 01:06:04,880 Sir come on, we will go fast to Nellore and bring the dog. 847 01:06:04,940 --> 01:06:07,370 When did he go so fast? - He goes immediately after saying Nellore. 848 01:06:11,620 --> 01:06:13,180 Hey, do not shake the legs. I get irritated. 849 01:06:13,560 --> 01:06:15,700 This is not called shaking bro, it is called shivering. 850 01:06:16,180 --> 01:06:18,350 Why fear dude, enjoy this journey happily. 851 01:06:18,580 --> 01:06:19,690 What can we enjoy bro? 852 01:06:19,860 --> 01:06:23,340 It is like sitting among the dogs which may bite any time. What can we enjoy again? 853 01:06:23,460 --> 01:06:25,140 Bloody what is that, I heard saying some dog. 854 01:06:25,170 --> 01:06:28,470 oh nothing bro, I am praying that you should find your dog. 855 01:06:28,540 --> 01:06:31,230 Yes, pray! That dog is very important for me because 856 01:06:31,250 --> 01:06:31,840 Ok.. 857 01:06:31,920 --> 01:06:35,740 That is a diamond, a diamond like dog. I heard when you were saying in the room. 858 01:06:39,920 --> 01:06:41,500 Hey, what is there in that bag? 859 01:06:41,520 --> 01:06:42,070 Nothing. 860 01:06:42,880 --> 01:06:44,230 Nothing means there is something. 861 01:06:44,250 --> 01:06:45,930 Give that bag here. - I am saying nothing, right? 862 01:06:45,960 --> 01:06:47,270 Give it here There is nothing brother 863 01:06:47,860 --> 01:06:48,300 Give it dude 864 01:06:50,860 --> 01:06:51,800 My bad luck.. 865 01:06:52,750 --> 01:06:55,090 My dear Will become food if you are hungry 866 01:06:55,440 --> 01:06:57,150 Will become Bisleri bottle if you get thirsty 867 01:06:57,470 --> 01:07:00,730 Will become a tissue if you catch a cold But I will become an issue to your brother 868 01:07:01,730 --> 01:07:06,100 My dear, hen lays eggs For a boat to move a handle is needed 869 01:07:06,170 --> 01:07:07,800 We both should get on to the bed 870 01:07:08,000 --> 01:07:09,660 We shall remove the blockage named your brother 871 01:07:09,690 --> 01:07:11,660 Now will be cut and falling down is your head 872 01:07:11,680 --> 01:07:14,530 How dare are you to write love letters to my sister, bloody? 873 01:07:14,780 --> 01:07:15,960 Is it your sister? - Yes bloody 874 01:07:15,980 --> 01:07:16,550 Brother in law 875 01:07:16,670 --> 01:07:18,930 Idiot. Do not call me brother in law once again. 876 01:07:19,070 --> 01:07:20,540 what do people call lovers brother as brother in law 877 01:07:20,570 --> 01:07:23,300 If I had known this matter earlier, I would have burnt you instead of those letters. 878 01:07:23,380 --> 01:07:25,200 I will kill you I will not leave you, bloody 879 01:07:25,220 --> 01:07:26,630 Bloody, stop that 880 01:07:27,060 --> 01:07:29,100 Dude, Was that you who wrote that poetry? - Yes 881 01:07:29,390 --> 01:07:31,240 Where had you hidden this poetic emotion all these days? 882 01:07:31,320 --> 01:07:35,110 Thank you son in law. Do not know why but, poetic emotion overflows seeing his sister. 883 01:07:35,240 --> 01:07:37,820 But you said that girl would be beautiful. But, I am getting a doubt now looking at this fellow. 884 01:07:38,040 --> 01:07:42,270 No son in law. She would not be ugly like this fellow, she is like my mother in law. 885 01:07:42,290 --> 01:07:43,460 Oh, then ok 886 01:07:43,480 --> 01:07:47,070 Bro, give me the gun in your hands. Or stop the vehicle to a side near the Dhaba. 887 01:07:47,100 --> 01:07:48,100 Why at the Dhaba? 888 01:07:48,130 --> 01:07:51,510 Bloody fellow, I am too angry to kill this fellow. I have no energy to kill. 889 01:07:51,640 --> 01:07:53,620 I will have a full meals and put a full stop to his life. 890 01:07:53,670 --> 01:07:56,030 From now i wont talk to you guys i am british brothers party 891 01:08:00,400 --> 01:08:02,800 What bloody, looks like to eat up the whole Dhaba if allowed? 892 01:08:06,450 --> 01:08:07,100 Go on, eat 893 01:08:15,870 --> 01:08:18,810 hubby, baby is been crying for Snoopy. Where are you? 894 01:08:19,290 --> 01:08:21,940 I am in search of that only. I will be at home by tomorrow morning. 895 01:08:31,200 --> 01:08:31,690 Brother, 896 01:08:32,150 --> 01:08:33,280 I will not eat, you have it. 897 01:08:33,350 --> 01:08:39,000 Phone is ringing, bloody deaf idiot. Hey bloody, phone is ringing. 898 01:08:39,250 --> 01:08:44,270 Oh no, I forgot my hearing machine in the car. If I do not lift the phone, my boss would scold me badly. 899 01:08:44,450 --> 01:08:48,370 Ok, do one thing. You listen and say what he said to me. 900 01:08:55,230 --> 01:08:56,230 What did sir say? 901 01:08:56,490 --> 01:08:59,990 That is, he said to order a biryani for him. 902 01:09:00,010 --> 01:09:01,090 Chicken Biryani? 903 01:09:01,120 --> 01:09:03,910 Yes, both of you split it and eat well It will taste good if its chill. 904 01:09:07,430 --> 01:09:09,600 Brother, can I sit here? 905 01:09:09,870 --> 01:09:11,610 Someone has just said no talking with us. 906 01:09:11,640 --> 01:09:12,470 He said not at all with me. 907 01:09:12,490 --> 01:09:13,780 No talks with you even now bloody. 908 01:09:14,040 --> 01:09:18,460 I said as my brain was gone bro. Forgive me, I too am in your party from now. 909 01:09:18,620 --> 01:09:20,050 Do you know what did I hear just now in the phone? 910 01:09:21,180 --> 01:09:25,830 Hey machine, once we find the dog, take these three and that girl into that forest and kill. 911 01:09:26,620 --> 01:09:28,120 What is he like a Psycho, son in law? 912 01:09:29,310 --> 01:09:31,500 I just used these like transport for meeting Ammu fast dude. 913 01:09:32,090 --> 01:09:34,460 We have anyway come close to Nellore, let us jump off now. 914 01:09:34,480 --> 01:09:35,480 how, how can we jump off? 915 01:09:36,420 --> 01:09:39,150 Come sir, biryani is getting cold. Have it. 916 01:09:39,190 --> 01:09:40,820 Biryani? Who said it bloody? 917 01:09:43,450 --> 01:09:44,240 What? 918 01:09:45,350 --> 01:09:47,310 Are all three getting at once? 919 01:09:48,840 --> 01:09:49,640 Go, bloody fellows. 920 01:09:54,880 --> 01:09:57,140 I am not getting even if I want to, in the fear bro. 921 01:09:57,300 --> 01:09:58,360 Shut up and do what I said, bloody 922 01:09:58,610 --> 01:10:00,330 Hey, what is that discussion there? 923 01:10:00,600 --> 01:10:01,640 Nothing bro, 924 01:10:03,810 --> 01:10:05,550 I am saying when he is asking how much more long to Nellore. 925 01:10:06,080 --> 01:10:07,600 Bloody fellow, tie that towel first. 926 01:10:13,230 --> 01:10:14,100 Brother... 927 01:10:45,710 --> 01:10:46,380 Lets go.. 928 01:10:58,130 --> 01:11:02,740 Son in law, We are lucky here is the vehicle get in 929 01:11:06,360 --> 01:11:07,980 Sir, they are escaping in the van. 930 01:11:08,040 --> 01:11:11,310 We should catch them by the time they reach Nellore. Ask for the vehicles to come. 931 01:11:15,130 --> 01:11:16,190 Drive it fast 932 01:11:17,840 --> 01:11:18,870 Come on drive 933 01:11:20,980 --> 01:11:22,910 Drive it, drive brother in law I am driving, dont tense me 934 01:11:25,260 --> 01:11:30,830 I will hit you with my slipper if vehicle stops in the down rascal, drive on 935 01:11:30,900 --> 01:11:32,750 Sorry bro, it became a habit. I am sorry. 936 01:11:39,730 --> 01:11:41,620 Who is he brother he is meditating in middle of the road 937 01:11:41,640 --> 01:11:43,010 why do you want it shut up and go 938 01:11:55,460 --> 01:11:56,640 Oh no sir, where shall we go now? 939 01:11:56,900 --> 01:11:59,370 What do I know, is Nellore my in laws place or what? 940 01:12:17,850 --> 01:12:19,440 Hey, why have you brought to Badvel? 941 01:12:19,710 --> 01:12:20,280 Sir i dont know 942 01:12:21,100 --> 01:12:22,670 75 crores, Yah! 943 01:12:24,090 --> 01:12:28,240 Bloody idiot, firing so for every small thing, he is made me lose both my ears. 944 01:12:32,690 --> 01:12:36,180 Thank God, we escaped. Son in law, finally we reached Nellore. 945 01:12:39,760 --> 01:12:42,640 Hey dude, Ammu on phone. Stop the vehicle, bloody 946 01:12:42,670 --> 01:12:43,410 I will, I will stop. 947 01:12:47,870 --> 01:12:48,560 Yes Ammu, tell me 948 01:12:48,890 --> 01:12:51,540 Raja, where did you go when I asked you to stay back? 949 01:12:51,820 --> 01:12:53,900 Sorry dear, it was a mistake. 950 01:12:56,330 --> 01:12:57,030 I love you Ammu. 951 01:12:58,480 --> 01:12:59,150 I love you too. 952 01:13:01,110 --> 01:13:02,010 Where are you now? 953 01:13:02,440 --> 01:13:06,280 In Kesava Reddy’s house. I am frightened, they are making arrangements here for the marriage. 954 01:13:06,540 --> 01:13:08,610 how many ever arrangements they make, your marriage will be done only with me. 955 01:13:09,140 --> 01:13:12,370 That is not so easy. That Kesava Reddy is a dangerous fellow. 956 01:13:12,430 --> 01:13:15,920 how much ever dangerous he is, I will hit him and take you. You do not be any tensed. 957 01:13:27,820 --> 01:13:28,560 Catch him 958 01:13:40,700 --> 01:13:45,540 I was in tension thinking where to search and how to kill him and how long would it take. 959 01:13:46,260 --> 01:13:47,140 You are greatly caught, idiot. 960 01:13:49,110 --> 01:13:52,280 He and his friends are the reason for my mother to be like this. 961 01:13:55,340 --> 01:13:57,540 Kill all of them and come home guys. - ok brother 962 01:13:57,560 --> 01:13:58,160 Take out the vehicle. 963 01:14:08,660 --> 01:14:13,300 Like a pupa changes to butterfly, every rowdy changes into a politician 964 01:14:13,320 --> 01:14:15,210 is what believed by Veerabhadramma. 965 01:14:15,400 --> 01:14:18,120 Her dream is to somehow see her son Kesava Reddy as an MLA. 966 01:14:18,380 --> 01:14:22,020 Do you know how was the fear born because of Raja that the dream would remain as a dream? 967 01:14:52,860 --> 01:15:00,550 Oh my, as me and Sridevi look alike they used to call me as Nellore Sridevi those days. 968 01:15:01,380 --> 01:15:01,950 Oh sister! 969 01:15:02,800 --> 01:15:05,640 I was always Sridevi from Vasantha Kokila film. 970 01:15:06,370 --> 01:15:10,650 Leave that mom, what are this matches all of a sudden? 971 01:15:11,520 --> 01:15:15,100 Hey Kesava, it is not enough just dreaming to become an MLA. 972 01:15:15,600 --> 01:15:17,520 You need to take every step cleverly. 973 01:15:18,030 --> 01:15:21,180 You should not even breathe without a use. That is politics. 974 01:15:21,200 --> 01:15:22,430 Tell a bit clear to understand mom. 975 01:15:22,840 --> 01:15:27,450 The girl you are going to marry is the granddaughter of Nellore ex-MLA Raghava Reddy. 976 01:15:27,720 --> 01:15:30,640 Affection on him in the public has still not come down. 977 01:15:31,030 --> 01:15:33,230 We have the notes but no votes. 978 01:15:33,790 --> 01:15:37,870 If you marry her, you would become MLA with a record majority. 979 01:15:38,440 --> 01:15:41,680 Then? - I will become a Minister. You are super, mom 980 01:15:51,280 --> 01:15:52,440 How is the girl, son? 981 01:15:57,820 --> 01:16:00,190 She is like the gift box packed with one lakh votes mom. 982 01:16:01,800 --> 01:16:02,920 What is the boy saying madam? 983 01:16:03,510 --> 01:16:04,760 He is asking when the marriage is. 984 01:16:05,770 --> 01:16:09,490 You know that my son is the would be MLA. Even the election date is nearing. 985 01:16:09,670 --> 01:16:13,750 We have not many traditions. If we agree with full heart, that is the engagement for us. 986 01:16:13,880 --> 01:16:15,220 If you say ok, it is ok from us too. 987 01:16:15,280 --> 01:16:17,480 If so, we will have the marriage in two days. 988 01:16:17,790 --> 01:16:19,830 So early means, what about the arrangements? 989 01:16:20,720 --> 01:16:24,160 You do not need any arrangements. Start immediately to Nellore. 990 01:16:24,670 --> 01:16:25,750 Marriage is at our house. 991 01:16:26,030 --> 01:16:27,080 What son? - Ok mom. 992 01:16:27,140 --> 01:16:29,090 What Subbu? Super sister. 993 01:16:38,630 --> 01:16:42,430 When we gave you the money as you are the trust President, 994 01:16:42,630 --> 01:16:45,350 it is wrong saying to use that now for elections madam. 995 01:16:45,590 --> 01:16:48,550 Operations would be stalled and kids would die now if that money is not there. 996 01:16:49,030 --> 01:16:51,350 Oh no, look Surya sir! 997 01:16:51,790 --> 01:16:54,750 Who are we to change the fate written by Lord Brahma? 998 01:16:54,990 --> 01:16:57,950 Still, population of the country would come down by stopping these operations. 999 01:16:58,160 --> 01:16:59,760 That too is a service to nation, right? 1000 01:17:00,190 --> 01:17:01,230 Well said sister. 1001 01:17:01,510 --> 01:17:02,990 I will not leave this matter. 1002 01:17:03,030 --> 01:17:05,910 I will call for a press meet and inform the public how bad you are. 1003 01:17:06,070 --> 01:17:07,270 I will send you to jail. Oh God! 1004 01:17:20,320 --> 01:17:25,210 I do not know whether you can listen or not. Know one thing, if you can listen. 1005 01:17:26,490 --> 01:17:29,770 I cannot bear anyone saying anything to my mom. 1006 01:17:32,170 --> 01:17:35,790 Hey Kesava, I know how much you like me dear. 1007 01:17:35,920 --> 01:17:41,480 But in politics, you can do backstabbing but not stabbing and shooting directly like this. 1008 01:17:41,990 --> 01:17:43,160 Hey Subbu! Sister 1009 01:17:43,570 --> 01:17:47,490 From now, it is your responsibility to take care that neither him nor any of our guys 1010 01:17:47,760 --> 01:17:49,960 do any murders or other things. 1011 01:17:50,230 --> 01:17:51,720 Understood? Yes sister. 1012 01:17:53,280 --> 01:17:54,590 Look Commissioner Yes madam. 1013 01:17:54,920 --> 01:17:56,790 He ran away with the trust money. 1014 01:17:57,240 --> 01:18:00,960 Divert the case on the name of investigation till the election is over. 1015 01:18:01,190 --> 01:18:02,670 Ok? Fine madam. 1016 01:18:02,960 --> 01:18:05,740 Hey, call him first and arrange to bring 75 crores. 1017 01:18:06,450 --> 01:18:08,560 He is calling mom. Tell me 1018 01:18:09,160 --> 01:18:13,470 Bro, unexpected thing has happened. I expected milk man or paper boy early in the morning. 1019 01:18:13,600 --> 01:18:17,980 But, I have not expected the IT people to come bro. They have taken all the amount bro. 1020 01:18:40,800 --> 01:18:42,840 Bloody, drive looking in the front. 1021 01:18:43,720 --> 01:18:44,350 Hey! 1022 01:18:57,260 --> 01:18:59,840 Mom, mom! 1023 01:19:02,790 --> 01:19:07,850 No, I am very much frightened about injection. I will cry. Nothing would happen madam, just bear a bit. 1024 01:19:09,510 --> 01:19:13,060 What is this mom? You roaming with axes and swords fearing for an injection? 1025 01:19:14,340 --> 01:19:18,770 Who are you bloody? Me mom, your son. 1026 01:19:19,780 --> 01:19:23,920 My son? I am still in 6th class and not married yet. 1027 01:19:24,370 --> 01:19:26,570 Where is Subramanyam? Subramanyam! 1028 01:19:26,970 --> 01:19:28,600 Here is Subramanyam, mom. 1029 01:19:29,030 --> 01:19:30,100 Have you recognised him? 1030 01:19:31,770 --> 01:19:34,510 Hey, looks like mom recognised you. Yes bro. 1031 01:19:35,730 --> 01:19:41,010 Subramanyam is not this fellow. My Subramanyam is a small puppy. This is a piglet. 1032 01:19:41,270 --> 01:19:41,980 Subramanyam! 1033 01:19:42,720 --> 01:19:43,800 I can understand now 1034 01:19:44,380 --> 01:19:46,910 Watching Vasantha Kokila film repeatedly, she has become 1035 01:19:47,000 --> 01:19:48,500 A mad Cuckoo. 1036 01:19:50,560 --> 01:19:54,960 I will not leave those who made my mom go mad. Come on move to Nellore. 1037 01:20:20,470 --> 01:20:23,510 He and his friends are the reason for my mom going mad.≈ 1038 01:20:24,050 --> 01:20:26,980 Kill all of them and come home. You start the vehicle. 1039 01:20:33,640 --> 01:20:34,340 Leave us bloody! 1040 01:20:36,370 --> 01:20:39,170 I am in the tension of my girlfriend’s marriage and who are you all boss? 1041 01:20:39,390 --> 01:20:43,040 One says a dog and the other says mom. Give some clarity before killing boss. 1042 01:20:43,060 --> 01:20:48,080 Bloody, our sister is gone mad because of the accident made by you and your friends. 1043 01:20:48,620 --> 01:20:51,460 That means, was the vehicle that went opposite in the morning was of them? 1044 01:20:52,120 --> 01:20:53,040 Brother in law! Tell bloody 1045 01:20:53,100 --> 01:20:54,850 What if they know that you were the driver?- No! 1046 01:20:55,230 --> 01:20:56,330 why is she being mad because of us? 1047 01:21:03,190 --> 01:21:04,360 Why have you come to Nellore? 1048 01:21:04,560 --> 01:21:07,160 My girlfriend Ammu boss, I came to take her back with me. 1049 01:21:07,320 --> 01:21:08,400 is what believed by Veerabhadramma. 1050 01:21:08,540 --> 01:21:09,510 Ammu!...Ammu? 1051 01:21:13,360 --> 01:21:18,220 Hey, take this money and that girl and live happily going away somewhere. 1052 01:21:18,790 --> 01:21:21,940 If you are seen in these surroundings from tomorrow… 1053 01:21:22,830 --> 01:21:24,100 Brother What? 1054 01:21:24,580 --> 01:21:26,060 What is your name bro? Why? 1055 01:21:26,720 --> 01:21:29,180 To name my son after you in future. 1056 01:21:30,880 --> 01:21:33,960 Subramanyam, they call me Subbu with love. 1057 01:21:35,830 --> 01:21:37,680 Thank you Subbu. Ok bro. 1058 01:21:38,130 --> 01:21:39,440 Come on guys. Bloody mad rascal 1059 01:21:42,570 --> 01:21:43,580 Sir, good morning sir. 1060 01:21:44,450 --> 01:21:47,700 That Spandana trust Surya fellow has run away taking all the money. 1061 01:21:48,200 --> 01:21:50,840 I feel hand of that school teacher Rammurthy too is in that scam. 1062 01:21:51,400 --> 01:21:54,130 No sir, he is a very good man and very sincere sir. 1063 01:21:54,990 --> 01:21:58,550 Look, Government is giving you salary to catch the culprits, 1064 01:21:58,640 --> 01:22:01,200 but not to give conduct certificates for them. 1065 01:22:01,840 --> 01:22:04,440 Understood? Bring him first and interrogate. 1066 01:22:04,670 --> 01:22:05,280 Ok sir. 1067 01:22:06,230 --> 01:22:07,690 Where were you all this time dude? 1068 01:22:07,820 --> 01:22:11,260 I was observing from the van son in law? What, how they kill me? 1069 01:22:12,030 --> 01:22:12,750 Where is that fellow? 1070 01:22:15,280 --> 01:22:16,280 What is this get up dude? 1071 01:22:16,360 --> 01:22:19,640 Kesava Reddy would kill me if he knows that I was the driver and thus I changed my get up. 1072 01:22:19,760 --> 01:22:20,680 Am I not looking handsome? 1073 01:22:22,150 --> 01:22:23,300 Leave it. Hey, these crows.. 1074 01:22:23,450 --> 01:22:25,030 Let us first go to the address given by Ammu,move. 1075 01:22:25,050 --> 01:22:25,980 Come brother, come. 1076 01:22:31,100 --> 01:22:32,580 Where do we search for them in Nellore sir? 1077 01:22:32,870 --> 01:22:34,880 He said his girlfriend has marriage with someone, right? 1078 01:22:34,910 --> 01:22:35,230 Yes 1079 01:22:35,610 --> 01:22:39,010 So, we shall search not just the marriage halls but all the houses having marriages in Nellore. 1080 01:22:41,040 --> 01:22:43,820 I came to know that you are marrying the granddaughter of Raghavaiah. 1081 01:22:44,200 --> 01:22:45,800 Public would surely vote for you. 1082 01:22:46,940 --> 01:22:48,780 It is a waste now for my brother even to go for nomination. 1083 01:22:50,440 --> 01:22:56,200 What if marriage does not take place, it is a waste for you to file nomination boss. 1084 01:22:57,860 --> 01:22:59,940 Nobody can stop this marriage. 1085 01:23:02,880 --> 01:23:06,540 That means the guy who just wanted to kill me and now marrying Ammu, is one and the same. 1086 01:23:08,840 --> 01:23:11,050 Why is he become rigid like the statue on tank bund? 1087 01:23:11,240 --> 01:23:13,930 Hey Giri!- Stop son in law, I will call him. 1088 01:23:14,160 --> 01:23:14,600 Brother in law! 1089 01:23:14,920 --> 01:23:17,240 You will have it if you call me so, bloody get out. 1090 01:23:17,340 --> 01:23:20,620 You pushed me into the houses with dogs till now and now into the house with lions 1091 01:23:20,720 --> 01:23:22,680 I cannot, I am leaving. 1092 01:23:22,850 --> 01:23:23,670 Hey bloody, that is Photoshop. 1093 01:23:24,320 --> 01:23:26,120 We have to believe some looking at the cut outs. 1094 01:23:28,120 --> 01:23:29,160 Why did he run away like that dude? 1095 01:23:29,520 --> 01:23:32,720 Anybody should run away spending some time with you. What is the plan now? 1096 01:23:32,960 --> 01:23:35,840 You will be ready starting the vehicle and I would go in kicking the gate. 1097 01:23:36,050 --> 01:23:39,160 I will kick one on that Kesava Reddy and bring that girl with me. 1098 01:23:39,420 --> 01:23:41,780 I will get married in Vizag and this is the plan. 1099 01:23:42,420 --> 01:23:44,990 When I am an example for friendship, you are the example for selfishness bloody. 1100 01:23:45,360 --> 01:23:46,710 You forgot about me in the whole plan, 1101 01:23:47,050 --> 01:23:49,490 shall I beg here when you go and marry in Vizag? 1102 01:23:49,640 --> 01:23:51,510 Ok, do not feel. Plan change! 1103 01:23:52,320 --> 01:23:55,240 You will be ready starting the vehicle and I would go in kicking the gate. 1104 01:23:55,390 --> 01:23:58,370 I will kick one on that Kesava Reddy and bring that girl with me. 1105 01:23:58,650 --> 01:24:00,890 I will make that Giri agree for marriage and we both will get married in Vizag. 1106 01:24:01,270 --> 01:24:01,850 How is this plan? 1107 01:24:02,690 --> 01:24:05,600 Now, you too are the example for friendship along with me, son in law. 1108 01:24:05,920 --> 01:24:07,260 Plan is great, start now. Come on go. 1109 01:24:07,320 --> 01:24:08,250 Ok - Go. 1110 01:24:13,490 --> 01:24:15,130 All this is the greatness of my mother. 1111 01:24:16,010 --> 01:24:17,590 She is made me with no one to come in competition. 1112 01:24:17,660 --> 01:24:18,460 Yes bro 1113 01:24:18,600 --> 01:24:24,350 Where is Subramanyam? Subramanyam! 1114 01:24:24,420 --> 01:24:27,100 But she is finally become like this. Yes bro! 1115 01:24:29,980 --> 01:24:31,420 Have you killed him or not? 1116 01:24:32,350 --> 01:24:33,110 No bro 1117 01:24:33,600 --> 01:24:36,650 Bloody, being so many what is this not doing him anything? 1118 01:24:37,780 --> 01:24:38,690 Bro, Bro 1119 01:24:39,930 --> 01:24:43,860 Bro! Has sister not said to do anything till elections are over? 1120 01:24:44,240 --> 01:24:46,580 It seems that fellow has come to run away with a girl named Ammu. 1121 01:24:46,610 --> 01:24:48,730 He will never again be seen here bro. 1122 01:24:49,030 --> 01:24:52,880 It is important that you become an MLA and that is the aim of even sister. 1123 01:24:55,110 --> 01:24:58,250 If seen, he is dead in my hands. 1124 01:25:02,000 --> 01:25:03,830 He always calls me in the wrong time, 1125 01:25:05,850 --> 01:25:07,940 Will he cut my phone? Bloody, I will tell now. 1126 01:25:10,440 --> 01:25:12,420 Bloody fellow, now at this time. Sir, tell me. 1127 01:25:12,540 --> 01:25:14,700 Where have you been bloody? That Raja is cutting my phone. 1128 01:25:15,000 --> 01:25:17,440 We are at the house of Nellore Kesava Reddy. What are you doing there, bloody? 1129 01:25:18,010 --> 01:25:20,770 Sir, do not shout. Our guy is gone in and if caught would have a marriage. 1130 01:25:20,820 --> 01:25:21,340 Marriage? 1131 01:25:22,320 --> 01:25:25,760 Yes man, he is like that and getting married in my absence. 1132 01:25:25,920 --> 01:25:29,250 That is not the marriage you are thinking sir. Whatever it is, but a marriage is a marriage. 1133 01:25:29,600 --> 01:25:30,680 I am coming to Nellore, bye. 1134 01:25:30,890 --> 01:25:31,790 is what believed by Veerabhadramma. 1135 01:25:31,850 --> 01:25:32,680 Sir, sir 1136 01:25:33,400 --> 01:25:35,000 Bloody fellow, never listens completely. 1137 01:25:41,940 --> 01:25:44,810 Idiot..... Hey Ammu... 1138 01:25:46,230 --> 01:25:48,370 How did you come? Nobody has seen you, right? 1139 01:25:48,760 --> 01:25:50,360 None knows that I came other than you and that. 1140 01:25:50,380 --> 01:25:51,950 Hey Subramanyam! Who is that? 1141 01:25:53,980 --> 01:25:58,780 Wow, are you right here? 1142 01:26:02,060 --> 01:26:06,180 Come dude, come let us play. 1143 01:26:10,490 --> 01:26:12,930 Has she gone? Tell me once. 1144 01:26:14,290 --> 01:26:14,710 What? 1145 01:26:15,350 --> 01:26:17,520 I love you said before over phone. 1146 01:26:19,010 --> 01:26:20,360 I just said in the phone, right? 1147 01:26:20,550 --> 01:26:25,500 Only your words can be heard saying in the phone. Your expressions will not be seen, right? 1148 01:26:26,260 --> 01:26:29,530 No expression you are expecting would come now in my tension. 1149 01:26:32,520 --> 01:26:35,140 Only we both are here, come on tell. 1150 01:29:28,640 --> 01:29:32,040 There is still 10 minutes time for the bus to start, Let me have a full meal by then. 1151 01:29:32,130 --> 01:29:33,450 Looks like the marriage of some orphans. 1152 01:29:35,620 --> 01:29:36,560 Who’s relative are you? 1153 01:29:37,010 --> 01:29:37,740 The bride 1154 01:29:37,770 --> 01:29:40,450 I am from the groom’s side. Hey, what is on the top? 1155 01:29:44,290 --> 01:29:47,730 Bloody, will you not put food in the marriage? Who is there? 1156 01:29:50,330 --> 01:29:52,430 Thank God, we can start if the curry comes in now. 1157 01:29:54,160 --> 01:29:55,810 Curry…. 1158 01:29:59,200 --> 01:30:01,240 Why has this bloody fellow come even here? 1159 01:30:02,230 --> 01:30:02,790 There he is sir. 1160 01:30:09,090 --> 01:30:11,090 Are you a human or a devil? Will you not let me eat in peace? 1161 01:30:11,270 --> 01:30:14,630 I have not still had sweet, Wada or even put the curry. 1162 01:30:14,800 --> 01:30:17,520 Will you kill me so fast, bloody? Where is Hyderabad and where is Nellore? 1163 01:30:17,540 --> 01:30:19,380 So much bloody chase for that idiotic dog? 1164 01:30:19,650 --> 01:30:22,660 You have 100 Kg of fat but not even one gram of brain. You mad idiot. 1165 01:30:22,950 --> 01:30:27,360 Bloody, who is mad? I do not want the dog, but the 75 crore worth diamond in its belt. 1166 01:30:28,390 --> 01:30:30,240 75 crores? 75 crores? 1167 01:30:31,130 --> 01:30:33,770 What are you saying bro, what is that diamond and the story? 1168 01:30:34,590 --> 01:30:35,840 What is he thinking sir? 1169 01:30:37,830 --> 01:30:39,090 Promise!- Promise, bloody! 1170 01:30:39,360 --> 01:30:43,520 As you said to give 20 persent share in that diamond, I will show you where that dog is. Ok? 1171 01:30:43,620 --> 01:30:45,110 Yes, high five! Ok, high five! 1172 01:30:47,080 --> 01:30:48,720 It is been so long since she is gone in, why is she not coming? 1173 01:30:48,740 --> 01:30:50,230 Subrahmanyam! 1174 01:30:51,120 --> 01:30:53,480 Will you leave Silky or not? 1175 01:30:53,570 --> 01:30:55,220 I will not leave my Subramanyam. 1176 01:30:56,440 --> 01:30:56,970 Oh bloody! 1177 01:30:57,140 --> 01:30:58,420 Subramanyam! Silky! 1178 01:30:58,500 --> 01:31:00,340 It is sure, I would get caught to Kesava Reddy today. 1179 01:31:00,680 --> 01:31:04,710 Is this trouble needed at this time? Come, let us go. 1180 01:31:04,960 --> 01:31:06,070 It is needed.- Oh no! 1181 01:31:06,110 --> 01:31:07,310 Give me. I will not give 1182 01:31:07,360 --> 01:31:10,600 Madam, I do not know who you are. This dog is ours. Leave it madam please. 1183 01:31:10,630 --> 01:31:13,970 Madam, I do not know who you are. This is not Silky, but my Subramanyam. 1184 01:31:14,010 --> 01:31:15,970 Leave it. Oh God, she is killed me. 1185 01:31:16,080 --> 01:31:17,440 Leave it. Silky 1186 01:31:17,490 --> 01:31:19,890 Ammu! Decide whether I am important to you or that dog. 1187 01:31:20,520 --> 01:31:22,240 You both are important to me. Leave it. 1188 01:31:22,300 --> 01:31:25,520 Bloody life, is it the same importance for me and the dog? 1189 01:31:25,580 --> 01:31:26,830 Leave it bloody. I will not leave. 1190 01:31:27,020 --> 01:31:30,190 Silky! Subramanyam 1191 01:31:30,240 --> 01:31:30,600 Stop! 1192 01:31:31,640 --> 01:31:33,360 Both of you need the dog, right?- Yes 1193 01:31:34,200 --> 01:31:37,580 Will you come with us? I will stay wherever my Subramanyam is there. 1194 01:31:37,690 --> 01:31:39,730 Come, come. You move. 1195 01:31:43,590 --> 01:31:48,950 What happened bloody, that British fellow is not lifting my phone. 1196 01:32:01,520 --> 01:32:03,150 Hey, why has the power gone? Switch on the generator. 1197 01:32:05,350 --> 01:32:08,550 Move on. Come on Ammu Who is she giving a wrong entry? 1198 01:32:08,580 --> 01:32:11,020 Hey Srinu, start the vehicle. Come on start. 1199 01:32:11,900 --> 01:32:13,820 This is the girl you loved right? Who is this lady? 1200 01:32:14,000 --> 01:32:14,970 Mother of Kesava Reddy. 1201 01:32:15,520 --> 01:32:18,480 Not mother, I am still in 6th class. This is my Subramanyam. 1202 01:32:18,510 --> 01:32:20,720 Why did you bring her dude? I had to bring her. 1203 01:32:20,840 --> 01:32:21,670 That is what, why? 1204 01:32:21,870 --> 01:32:26,760 Hey, it is not any felicitation to remember repeatedly. It is an insult dude. 1205 01:32:27,950 --> 01:32:29,250 There is our puppy. 1206 01:32:30,130 --> 01:32:31,450 Hey start the vehicle 1207 01:32:31,550 --> 01:32:32,710 Start the vehicle fast. 1208 01:32:32,730 --> 01:32:33,470 Ok madam. It is become like a sharing auto. 1209 01:32:33,500 --> 01:32:35,780 Why do you stop it, come on move it? 1210 01:32:36,650 --> 01:32:38,070 I need money to become MLA. Ammu 1211 01:32:38,600 --> 01:32:39,110 Ammu 1212 01:32:39,130 --> 01:32:40,770 I do not know all that. Ammu 1213 01:32:41,150 --> 01:32:42,000 I do not know. 1214 01:32:42,120 --> 01:32:42,610 Son in law. 1215 01:32:43,290 --> 01:32:44,090 Have you seen Ammu? 1216 01:32:44,440 --> 01:32:45,000 Ammu? 1217 01:32:47,760 --> 01:32:48,880 Who is Ammu? 1218 01:32:49,060 --> 01:32:52,500 Oh, you do not know that. We call Amulya as Ammu at home. 1219 01:32:53,010 --> 01:32:55,210 Oh no, is Ammu and Amulya the same? 1220 01:32:55,340 --> 01:32:58,300 They call Amulya as Ammu at home? I am gone, my God. 1221 01:33:01,880 --> 01:33:04,380 Bloody! I do not know anything bro. 1222 01:33:10,770 --> 01:33:13,630 Why is this fellow come again son in law? Hey, throw out everything in the van first 1223 01:33:13,810 --> 01:33:14,160 Ok 1224 01:33:14,940 --> 01:33:15,290 Throw? 1225 01:33:15,320 --> 01:33:16,660 Hey, what? 1226 01:33:16,790 --> 01:33:19,670 Throwing out means not there, they should fall on their faces. 1227 01:33:21,030 --> 01:33:24,670 Bloody, you do not even have the brains of at least that mad women. 1228 01:33:25,380 --> 01:33:26,980 Sorry son in law, see now. 1229 01:33:33,870 --> 01:33:36,140 Sir, she looks like Veerabhadramma, mother of Kesava Reddy. 1230 01:33:36,290 --> 01:33:39,290 Oh, you too know that Kesava Reddy? We know him better than you, bloody move on. 1231 01:33:45,480 --> 01:33:48,720 Hey, give it to me or else I will bite. Leave 1232 01:33:48,750 --> 01:33:51,380 Hey leave. Leave it dude.- Oh no! 1233 01:34:00,620 --> 01:34:01,390 I gave it great. You are super madam. 1234 01:34:04,140 --> 01:34:08,680 Hey, catch the hands tightly, do not leave. Do not leave. 1235 01:34:08,700 --> 01:34:09,740 who are you bloody? 1236 01:34:10,540 --> 01:34:11,470 See, who is inside. 1237 01:34:11,650 --> 01:34:12,590 Hey you bloody mad rascal. 1238 01:34:12,880 --> 01:34:15,000 You should ask like this standing to a side on the road if you want a lift. 1239 01:34:15,040 --> 01:34:16,720 You should not stand blocking the road like this. Bloody idiot! 1240 01:34:16,950 --> 01:34:21,660 I too was saying that boss. You should ask like this for lift, but should not get the vehicle itself. 1241 01:34:23,530 --> 01:34:26,220 I am the boss to Dhanalaxmi dance troupe in loss. 1242 01:34:26,490 --> 01:34:30,650 God has shown a path to us at a time we were almost dying. 1243 01:34:30,830 --> 01:34:33,330 But do you know how we came to know 1244 01:34:33,490 --> 01:34:35,940 because of this rascal that the length of that way is 35 Km? 1245 01:34:38,780 --> 01:34:40,780 My dearest artistes, 1246 01:34:41,850 --> 01:34:48,640 you all know well how bad is the situations without programmes and money? 1247 01:34:51,340 --> 01:34:55,300 From two months, no plate full food and peaceful sleep. 1248 01:34:56,970 --> 01:34:59,850 Even if we wanted to live somehow, we do not know any other work than to dance. 1249 01:35:02,250 --> 01:35:06,040 I thought of speaking for an hour putting a meeting, but am not able to in the hunger. 1250 01:35:06,930 --> 01:35:08,890 Thus, I came to a decision. What is that? 1251 01:35:09,190 --> 01:35:11,620 I sold of everything and bought two bottles. 1252 01:35:13,680 --> 01:35:19,280 Wow Brandy! Boss, put even the other bottle, let us start. 1253 01:35:21,380 --> 01:35:23,840 What is this boss, a foreign brand whisky? 1254 01:35:24,010 --> 01:35:25,020 Not whisky, but poison. 1255 01:35:26,200 --> 01:35:28,590 Oh no, we will die by drinking it boss We are to drink for dying itself. 1256 01:35:28,820 --> 01:35:29,330 Oh, is it? 1257 01:35:29,460 --> 01:35:32,010 Those having respect on my decision can mix both and drink. 1258 01:35:32,810 --> 01:35:34,540 Those who does not have can drink Brandy and leave. 1259 01:35:35,010 --> 01:35:36,730 We are born as artistes and let us die as artistes. 1260 01:35:37,920 --> 01:35:39,720 Mix both and serve. I am ready boss 1261 01:35:40,440 --> 01:35:42,090 I too am ready! 1262 01:35:44,630 --> 01:35:51,180 Hey before drinking, let us pray that God to give us birth again as recording dance artistes. 1263 01:35:51,310 --> 01:35:55,870 Yes dear god, give us birth so. Even then we will lose so and have poison again. 1264 01:35:55,950 --> 01:35:57,750 Your head will be broken, do what is said. 1265 01:36:14,680 --> 01:36:16,200 No, why is it happened so guys? 1266 01:36:17,260 --> 01:36:18,960 Where did this stone come from? - No idea boss. 1267 01:36:19,130 --> 01:36:21,490 Oh no, bloody! 1268 01:36:23,010 --> 01:36:25,130 Hey, look someone has come. 1269 01:36:28,830 --> 01:36:32,350 Hey Sankar, here is the advance to give programme in Kavali. 1270 01:36:32,480 --> 01:36:34,960 Take the rest there. Why are you looking like that? 1271 01:36:35,330 --> 01:36:37,580 Programme is tonight. Start immediately 1272 01:36:39,420 --> 01:36:42,780 Hey Vijayasanti! Hey, super. 1273 01:36:53,530 --> 01:37:00,800 This is not an ordinary stone guys, God has sent this as he does not want us to die. 1274 01:37:01,500 --> 01:37:03,020 It is a messenger of God. 1275 01:37:04,030 --> 01:37:07,460 Bring the van under mortgage. Let us go to Kavali. 1276 01:37:15,060 --> 01:37:19,700 God, see to that we get no obstacles on the way. Similarly, the programme should become a big hit. 1277 01:37:23,690 --> 01:37:26,280 Hey idiot, God has fallen down. Stop the vehicle. 1278 01:37:26,300 --> 01:37:27,580 Ok bro! 1279 01:37:29,210 --> 01:37:33,650 Hey God, forgive us. God has fallen down guys. 1280 01:37:34,410 --> 01:37:38,430 Oh my God, where are you? Here guys, search here. 1281 01:37:41,530 --> 01:37:44,750 Where is the God? Hey bloody, come on search. 1282 01:37:50,130 --> 01:37:53,210 Hey go search, Brother i found. 1283 01:37:53,240 --> 01:37:55,240 It's a normal stone, You idiot. 1284 01:37:55,550 --> 01:37:57,500 Son in law, we are lucky. There is the vehicle. 1285 01:37:57,710 --> 01:37:59,910 Come on move, fast bloody. 1286 01:38:06,010 --> 01:38:07,360 Bloody drunkard, God is right here. 1287 01:38:10,370 --> 01:38:12,750 Hey, we found God.- Is it? 1288 01:38:13,360 --> 01:38:14,740 Bro, we lost the van. What? 1289 01:38:16,950 --> 01:38:19,690 You bloody rascal, how much more shall we walk? 1290 01:38:19,720 --> 01:38:22,540 It would have been better to die taking that poison. We would escaped this walk. 1291 01:38:22,690 --> 01:38:27,580 If we had not filled the diesel spending money, we would have gone in auto or van. Oh my God! 1292 01:38:27,610 --> 01:38:30,170 This bloody Vijayashanti, never leaves the mirror.- Hey go! 1293 01:38:30,330 --> 01:38:31,770 I cannot any more. Krishna! 1294 01:38:31,890 --> 01:38:33,880 Yes boss, I cannot. Nageswara Rao 1295 01:38:34,030 --> 01:38:37,040 No way!- Rama Rao! 1296 01:38:37,120 --> 01:38:38,240 Hey Rama Rao, what happened? 1297 01:38:38,340 --> 01:38:45,410 Hey, God will surely get that fellow stealing our van caught. He will then have in my hands. 1298 01:38:45,690 --> 01:38:47,080 Bro, there is our van. 1299 01:38:49,770 --> 01:38:52,620 Hey, catch the hands tight. Yes, hold tightly. 1300 01:38:52,650 --> 01:38:54,250 Nobody should fear. First, you do not fear. 1301 01:38:59,170 --> 01:39:01,290 Oh, is this vehicle yours? Why, any doubt? 1302 01:39:02,050 --> 01:39:05,740 We walked for 35 Km. Both slippers and knees wore off because of you. 1303 01:39:06,240 --> 01:39:07,950 Take it light thinking you walked to Tirumala, boss! 1304 01:39:08,070 --> 01:39:10,990 We get goodwill walking to Tirumala. It is tiredness when we walk at other places. 1305 01:39:11,010 --> 01:39:12,240 All of you get down the vehicle first. 1306 01:39:12,480 --> 01:39:15,030 Love matter boss, there is a chase from back. They would kill if we get caught. 1307 01:39:15,360 --> 01:39:19,650 Do I look an idiot? Killings are in Kurnool, but not in Nellore. 1308 01:39:20,210 --> 01:39:21,970 People live in peace here. Oh no! 1309 01:39:25,700 --> 01:39:27,220 That is why, you should listen to the elders. 1310 01:39:34,220 --> 01:39:37,850 Come on drive fast, they are going. Bloody, why are you slowing down? 1311 01:39:38,150 --> 01:39:38,990 Why did it stop? 1312 01:39:43,440 --> 01:39:46,390 What happened bloody? See whether engine heated up or tyre got punctured? 1313 01:39:46,420 --> 01:39:48,220 Ok brother. All are fine sir. 1314 01:39:48,240 --> 01:39:51,160 Brother, vehicle is not stopped because of engine getting heated or tyre puncture. 1315 01:39:51,190 --> 01:39:53,170 I stopped it thinking waste of petrol as it is a down. 1316 01:39:53,190 --> 01:39:54,900 Is this any share auto to stop the engine bloody? 1317 01:39:54,930 --> 01:39:59,130 Do not beat me, I stop the vehicle when a down comes and it is my habit. 1318 01:39:59,350 --> 01:40:00,840 Hey British! Brother 1319 01:40:01,530 --> 01:40:02,470 Oh no, Kesava Reddy! 1320 01:40:03,020 --> 01:40:05,730 He does not know that I am the reason behind his mother getting mad, why should I fear? 1321 01:40:05,760 --> 01:40:06,620 What are you here, bloody? 1322 01:40:07,490 --> 01:40:10,640 I came to meet you bro. But, by then seeing someone kidnapping mother, I am chasing. 1323 01:40:10,670 --> 01:40:14,790 Hey, why to lie saying mom and all. If you say for the dog, he too would search, right? 1324 01:40:14,820 --> 01:40:15,780 What Kesava, what do you say? 1325 01:40:15,970 --> 01:40:17,380 Anyway, glad to meet you. I am 1326 01:40:17,670 --> 01:40:19,000 Who is this fellow? 1327 01:40:19,130 --> 01:40:20,350 My brother’s son bro, a bit mad. 1328 01:40:20,380 --> 01:40:24,940 Hey do not frame relations and try to reduce the shares, I will not accept. 1329 01:40:25,320 --> 01:40:26,550 Have I not said bro. a bit mad? 1330 01:40:26,990 --> 01:40:30,870 They did a big mistake by taking the girl along with mom. 1331 01:40:31,720 --> 01:40:33,680 I will not kill normally, come on get in the vehicle. 1332 01:40:34,090 --> 01:40:36,790 Boss, drive a bit fast. We have the programme in Kavali. 1333 01:40:37,290 --> 01:40:38,460 What programme now man? 1334 01:40:38,710 --> 01:40:41,550 Do not say so boss, we will not have food, if we do not do that. 1335 01:40:41,910 --> 01:40:43,020 Ok, I will think about it. 1336 01:40:43,540 --> 01:40:45,260 Bloody, as if this van is his own 1337 01:40:47,420 --> 01:40:49,900 Why does the auditor say it was just 5 lachs caught by the IT people? 1338 01:40:50,330 --> 01:40:53,780 What 5 lachs bro, they had taken total 75 crores before my eyes. Do not believe them at all. 1339 01:40:54,590 --> 01:40:57,760 I will know the exact amount by morning, British. 1340 01:40:58,170 --> 01:41:00,490 I should escape with the diamond, by the time he gets to know the matter. 1341 01:41:02,210 --> 01:41:06,340 I have a small doubt. Is it with the money you stole from him that you bought that diamond? 1342 01:41:06,560 --> 01:41:09,560 Thank God, I did not expect you to understand the matter so fast. 1343 01:41:09,840 --> 01:41:13,150 Please do not speak about that diamond dog before this fellow. I beg you. 1344 01:41:13,810 --> 01:41:16,470 I will not talk, but increase my share by 20 persent more. 1345 01:41:16,890 --> 01:41:18,320 What? I am telling then. 1346 01:41:18,840 --> 01:41:19,720 Ok? Ok! 1347 01:41:30,620 --> 01:41:31,920 Are you the dance troupe owner? Yes sir. 1348 01:41:31,950 --> 01:41:34,790 Why are you so late? Public is into abusing there. 1349 01:41:34,810 --> 01:41:36,250 See bloody, how am I being scolded because of you guys? 1350 01:41:36,300 --> 01:41:40,110 Get ready fast. If you are late now, they would hit even me with eggs along with you. 1351 01:41:40,130 --> 01:41:42,620 Faster. I will make it. Hey! 1352 01:41:46,660 --> 01:41:51,420 Hey, day to dance and show our talent to the world has come. Get up! 1353 01:41:51,530 --> 01:41:57,250 Making us walk round the world, how if you say to show our talent now bro? I cannot bro. 1354 01:41:57,380 --> 01:41:58,860 Hey Rama Rao, at least you get up. 1355 01:41:59,090 --> 01:42:04,060 Boss, I need a labour even to lift my leg now. I cannot boss. 1356 01:42:04,080 --> 01:42:06,360 Hey Sobhan Babu, at least you get up and save our prestige. 1357 01:42:06,600 --> 01:42:10,890 Bro, what need now is not prestige but a bed. Oh no! 1358 01:42:11,190 --> 01:42:15,140 Hey, baby Vijayashanti! I cannot. 1359 01:42:16,170 --> 01:42:18,450 Oh God, what to do now? 1360 01:42:22,670 --> 01:42:23,940 Mother, I beg you please keep quiet. 1361 01:42:25,460 --> 01:42:27,810 What happened dude? What to say? 1362 01:42:28,570 --> 01:42:30,560 Entire troupe is tired out because of what you did. 1363 01:42:30,910 --> 01:42:34,310 That manager looks to sacrifice me instead of the goat if we do not do the programme now. 1364 01:42:34,340 --> 01:42:36,280 What shall I say? What to say if you ask so? 1365 01:42:40,330 --> 01:42:41,640 Oh no, they even started the song there. Bloody fellows! 1366 01:42:43,960 --> 01:42:46,750 Oh God, you should do something and get me out of this trouble now. 1367 01:43:07,070 --> 01:43:10,460 Hey, what is that dude? Pub of the poor sir. 1368 01:43:10,650 --> 01:43:14,440 Seeing all this, I feel our olden glory would come back sir. 1369 01:43:16,820 --> 01:43:19,560 Sir, you both look like the hero and heroine. 1370 01:43:19,730 --> 01:43:23,200 If you dance for a good duet, my programme would become a super hit sir. 1371 01:43:23,460 --> 01:43:26,620 Me and dance, no way. 1372 01:43:28,010 --> 01:43:30,650 Hey Ammu! Sir, it is a promise on me if you do not make her dance. 1373 01:43:30,830 --> 01:43:32,240 Please sir.. Ok, wait. 1374 01:43:32,490 --> 01:43:34,160 I will go conceive her and come. 1375 01:43:34,430 --> 01:43:34,790 Sir.. 1376 01:43:37,200 --> 01:43:38,840 not conceive but convince. 1377 01:43:39,570 --> 01:43:42,250 Bloody, you want our dance performance there or your knowledge show here? 1378 01:43:42,500 --> 01:43:44,110 I need dance performance sir. Go then. 1379 01:43:44,190 --> 01:43:44,670 Get out bloody. 1380 01:43:49,330 --> 01:43:49,600 Hello! 1381 01:43:50,020 --> 01:43:54,100 Bro, it is me, Samba. Mother is dancing here in the Kavali festival celebrations. 1382 01:43:54,450 --> 01:43:56,520 What is mother and dancing? Are you drunk? 1383 01:43:56,790 --> 01:43:59,720 No bro, she is really dancing. Believe me bro. 1384 01:44:00,310 --> 01:44:01,270 I am coming bloody. 1385 01:44:02,050 --> 01:44:05,920 That poor fellow was troubled a lot for us. Let us try once. 1386 01:44:06,120 --> 01:44:10,080 What to try? Shall I dance before such a big crowd? I am frightened. 1387 01:44:11,160 --> 01:44:12,210 Ok, leave it. 1388 01:44:12,530 --> 01:44:15,410 Hello, why do you say leave it? Will you not request me? 1389 01:44:15,680 --> 01:44:16,480 Request you? 1390 01:44:17,050 --> 01:44:21,650 Yes, boyfriend means should request. We, girls will only then be impressed. 1391 01:44:21,690 --> 01:44:23,830 They will agree for anything. Come on start. 1392 01:44:24,750 --> 01:44:26,870 My darling, my cutie! 1393 01:48:13,020 --> 01:48:14,970 There, come on move. 1394 01:48:19,320 --> 01:48:20,460 Bro, mother! 1395 01:48:29,790 --> 01:48:31,320 Oh no, dog is not here with this mad lady means 1396 01:48:31,340 --> 01:48:33,470 it would be roaming somewhere here. Go and search. It should be somewhere. 1397 01:48:33,790 --> 01:48:35,360 Brother in law, when have you come? 1398 01:48:35,380 --> 01:48:37,730 Bloody blacky, this is the last time you should be saying me brother in law. 1399 01:48:37,830 --> 01:48:40,640 I am in that British party now. Look there, Kesava Reddy fellow is coming there. 1400 01:48:41,140 --> 01:48:43,380 Move aside. Your matter is finished now. 1401 01:48:43,940 --> 01:48:44,290 Move on dude. Move 1402 01:48:46,720 --> 01:48:47,290 Go brother. 1403 01:49:02,080 --> 01:49:04,960 Who are you bloody? Are a human or an animal? 1404 01:49:05,300 --> 01:49:08,330 Give money or whistle when a dance is done, but should not get on to the stage like this. 1405 01:49:08,510 --> 01:49:08,930 Get out! 1406 01:49:09,640 --> 01:49:10,370 Hey, come on play the song. 1407 01:49:10,490 --> 01:49:13,020 Sridevi, keep all this aside and come into mood now. 1408 01:49:18,120 --> 01:49:20,240 Bloody, what is that look with that stare? 1409 01:49:20,620 --> 01:49:23,310 Bloody, I have no dates of Sridevi and brought her from Bombay. 1410 01:49:23,470 --> 01:49:26,020 Do not get me irritated, I will beat you up. Get out bloody. 1411 01:49:26,790 --> 01:49:27,640 Oh no! 1412 01:49:36,090 --> 01:49:41,350 Lakshmi..lakshmi. Hey, have you seen any small puppy? 1413 01:49:41,370 --> 01:49:43,480 I am worried not finding my wife and bloody, you come and say puppy? Get out. 1414 01:49:44,270 --> 01:49:45,070 Hey Subbu, brother. 1415 01:49:45,630 --> 01:49:46,740 take mother from here first. 1416 01:49:46,910 --> 01:49:48,670 Come sister, we will go. Where is my Subramanyam? 1417 01:49:48,880 --> 01:49:50,310 I am Subramanyam, sister. Come on. 1418 01:49:51,170 --> 01:49:52,260 You come sister, we will go. 1419 01:49:52,790 --> 01:49:54,710 What, a love story? 1420 01:49:55,090 --> 01:49:59,730 Love stories may have good success rate in movies, but is very less in real life. 1421 01:50:00,240 --> 01:50:05,180 Because, he is now going to die in my hands. Bloody, leave me. 1422 01:50:09,670 --> 01:50:14,310 Bro, is it required now? Just think once bro, MLA! 1423 01:50:16,040 --> 01:50:16,520 Ok 1424 01:50:16,990 --> 01:50:19,420 bloody, I am forgiving you and will forget all you have done. 1425 01:50:19,840 --> 01:50:20,700 Leave this girl. 1426 01:50:21,760 --> 01:50:25,560 Life is more important than her. Remember this. Go! 1427 01:50:33,370 --> 01:50:36,250 What you said is correct boss, life is very important. 1428 01:50:37,580 --> 01:50:39,660 I never took life serious from my childhood. 1429 01:50:40,720 --> 01:50:41,640 But I am taking it now. 1430 01:50:43,750 --> 01:50:47,130 Because, that girl is my life. 1431 01:50:49,300 --> 01:50:52,450 I will take away that girl, even if you take her now. That is for sure boss. 1432 01:50:52,720 --> 01:50:54,080 You be mentally fixed for that. 1433 01:50:54,190 --> 01:50:55,460 Hey .. Brother! 1434 01:50:55,620 --> 01:51:00,240 I cannot bear any more. My ego will not agree, even if he lives for a second more. 1435 01:51:15,340 --> 01:51:16,770 Hey bloody, who pushed me? Hey, get up dude. 1436 01:51:19,410 --> 01:51:20,200 Where are they? 1437 01:51:21,490 --> 01:51:24,540 She should become my wife, if I have to become MLA. Go and search bloody. 1438 01:51:24,670 --> 01:51:28,130 Hey, stop it bloody. No, I will not agree. I want the puppy, I want it. 1439 01:51:28,160 --> 01:51:29,080 What are you doing here? 1440 01:51:29,210 --> 01:51:32,410 You are happy Kesava to find your mad mother. Should we not find our puppy? 1441 01:51:32,540 --> 01:51:34,800 That is what bro, mother is searching for the puppy right? 1442 01:51:34,830 --> 01:51:36,150 Do not irritate me and get into the car. 1443 01:51:36,470 --> 01:51:38,230 Hey move on, he may get a doubt. 1444 01:51:38,310 --> 01:51:40,700 Value of 75 crores will be known, if you hard earn it. 1445 01:51:40,790 --> 01:51:44,480 You are speaking as if you hard earned it bloody? I will tell it then, Kesava! 1446 01:51:44,850 --> 01:51:46,800 No, no! Hey, I will increase your share by 20% more. 1447 01:51:46,820 --> 01:51:49,670 20 day before, 20 yeaterday and 20 now and that is a total of 60, ok? Hey Kesava! 1448 01:51:49,690 --> 01:51:51,020 What again bloody? I called just for fun. Move on. 1449 01:51:52,540 --> 01:51:56,120 I will find out where that Surya is. Till then go somewhere leaving Vizag sir. 1450 01:51:58,560 --> 01:52:00,130 Are you saying me to escape? 1451 01:52:00,390 --> 01:52:02,600 That is, if I take you to the station, 1452 01:52:02,750 --> 01:52:05,310 all the people who treated you as good all these days would say you as a bad man. 1453 01:52:05,510 --> 01:52:10,190 All does not need to know whether we are good or bad sir. It is enough if our inner soul knows that. 1454 01:52:10,390 --> 01:52:12,140 Sir, all these are the words that exists in books. 1455 01:52:12,290 --> 01:52:15,330 Those in books are not in life and those in life are not written in books. 1456 01:52:15,610 --> 01:52:16,700 No time sir, please start now. 1457 01:52:17,460 --> 01:52:21,060 What he is saying too is for our good hubby. Let us go to our Raja for some days. 1458 01:52:21,340 --> 01:52:25,000 Instead of going to the son without responsibility, it is respectful for me to be going to jail. 1459 01:52:42,160 --> 01:52:42,600 Hey son in law! 1460 01:52:44,810 --> 01:52:46,230 What man? There in the TV… 1461 01:52:46,530 --> 01:52:47,270 Wait, I am coming. 1462 01:52:53,970 --> 01:52:55,050 Come here. What happened dude? 1463 01:52:55,570 --> 01:52:55,930 See! 1464 01:52:56,710 --> 01:53:01,940 Million dollar question is where is Surya now who escaped with the total of 75 crores? 1465 01:53:02,310 --> 01:53:03,560 He was the person, who came the day before to your house, right? 1466 01:53:04,330 --> 01:53:05,090 Yes dude 1467 01:53:05,630 --> 01:53:10,150 We respected that Surya fellow like God. But, we never expected him to cheat like this. 1468 01:53:10,510 --> 01:53:12,620 We are not understanding what is our baby’s situation now? 1469 01:53:14,440 --> 01:53:18,080 Police are investigating as to who all are more in this scam. 1470 01:53:20,610 --> 01:53:23,850 I did not expect him to do so dude. Not knowing whom to believe and whom not to. 1471 01:53:27,710 --> 01:53:28,450 Hey! Son in law! 1472 01:53:31,740 --> 01:53:35,300 Sir, there was a girl here. Where is she Someone had just come and taken her by force. 1473 01:53:35,830 --> 01:53:36,840 Shit.. move. 1474 01:53:40,760 --> 01:53:43,210 Ammu! 1475 01:53:51,340 --> 01:53:51,720 move on dude. 1476 01:53:57,180 --> 01:53:58,140 Hey, you go that side. Ok 1477 01:54:01,460 --> 01:54:02,520 Raja! 1478 01:54:04,110 --> 01:54:05,940 Raja! Ammu. 1479 01:54:16,830 --> 01:54:17,860 Raja! 1480 01:54:43,420 --> 01:54:47,820 Bro, we found the girl. We are nearby and coming there bro. 1481 01:54:49,020 --> 01:54:49,980 Hey, Brother 1482 01:54:50,220 --> 01:54:51,620 it seems the girl is found. 1483 01:54:51,930 --> 01:54:54,630 You and your girl, bloody. First ask whether the girl has the puppy in her hands or not. 1484 01:54:55,610 --> 01:55:00,300 If I hear about puppy again from his mouth, I will not even see that he is your relative. 1485 01:55:00,350 --> 01:55:02,620 Ok bro. I will push all the bullets in his mouth. 1486 01:55:04,930 --> 01:55:06,960 What shall we now son in law. Wait bloody 1487 01:55:08,740 --> 01:55:10,020 It is dirtied all my dress, bloody. 1488 01:55:10,820 --> 01:55:11,430 Why are you here? 1489 01:55:11,590 --> 01:55:14,070 While going for a programme in Kotappakonda, we stopped here to give your belonging. 1490 01:55:14,150 --> 01:55:14,630 What is that? 1491 01:55:14,970 --> 01:55:17,450 What? Hey Sobhan Babu, bring that animal artiste. 1492 01:55:18,710 --> 01:55:23,830 Stop man, we ourselves are roaming for food and how can we feed it Pedigree. 1493 01:55:23,860 --> 01:55:24,580 That is why.. 1494 01:55:25,330 --> 01:55:30,100 Bloody, I am having to wander on highways because of you instead of happily marrying and going for honeymoon. 1495 01:55:31,030 --> 01:55:33,350 I am leaving you without scolding for the facility of the censor people. 1496 01:55:33,700 --> 01:55:36,700 I do not know what I would do to you, if I see you again before my eyes. 1497 01:55:36,910 --> 01:55:38,510 Go, get out. That is all. 1498 01:55:40,630 --> 01:55:42,550 Is it gone or not? It is gone son in law, cool. 1499 01:55:42,810 --> 01:55:45,330 Boss, here. Why is he so irritated with dogs? 1500 01:55:45,550 --> 01:55:49,740 I beg you, this is the climax and if you ask him now, he would say till tomorrow morning. 1501 01:55:49,790 --> 01:55:50,350 Is it required for us? 1502 01:55:50,580 --> 01:55:53,170 Come bloody! Ammu! 1503 01:55:53,490 --> 01:55:57,750 What? Do you feel that you are beautiful? You are the granddaughter of Raghava Reddy. 1504 01:55:58,250 --> 01:56:03,480 This mad public would vote by saying name of that old man. You are still alive for that reason. 1505 01:56:03,580 --> 01:56:08,220 Kesava Reddy, I thought you as a respectable person to give my daughter. Do you behave so bad? 1506 01:56:08,410 --> 01:56:09,400 Hey.. Ammu.. 1507 01:56:10,130 --> 01:56:14,570 Bloody, you thought to give your daughter for enjoying the status of father in law to MLA. 1508 01:56:14,680 --> 01:56:16,900 Did you really want to give your daughter thinking me respected person? 1509 01:56:17,730 --> 01:56:19,330 Go and get ready, go. 1510 01:56:19,910 --> 01:56:22,820 Bloody, puppy is neither with Kesava Reddy’s mother nor with this girl. 1511 01:56:22,890 --> 01:56:26,010 That means it would be with that fellow. Call him once, I will tell. 1512 01:56:26,440 --> 01:56:29,400 Come, come out. Come on call him. 1513 01:56:31,390 --> 01:56:32,470 Bloody! Ok, call him. 1514 01:56:34,210 --> 01:56:35,650 Hello! Bloody, where is my dog? 1515 01:56:35,990 --> 01:56:39,360 This guy again for my death, bloody! You are calling me saying puppy, what is in it bloody? 1516 01:56:39,390 --> 01:56:41,580 That is all immaterial for you. You bloody, 1517 01:56:41,610 --> 01:56:45,070 you did a big mistake by hiding the diamond in belt. You are again doing a mistake by not telling him that. 1518 01:56:45,100 --> 01:56:46,980 Wait, I beg you. Let me talk to him. 1519 01:56:48,590 --> 01:56:51,390 Look Boss, I am Giri speaking. Do you have the dog with you? 1520 01:56:51,470 --> 01:56:53,190 Have you even gone mad about dog along with him? 1521 01:56:53,750 --> 01:56:56,870 Do you think our British fellow is any mad dog to wander around you saying dog? 1522 01:56:57,430 --> 01:56:59,670 That is not an ordinary dog bro, a diamond dog. 1523 01:57:00,020 --> 01:57:01,380 What is a diamond dog? Listen! 1524 01:57:01,520 --> 01:57:04,560 Because there is a diamond worth 75 crores in its neck. 1525 01:57:04,930 --> 01:57:07,130 At the same time, go and say even to that Kesava Reddy fellow. 1526 01:57:07,290 --> 01:57:09,290 Then we will be gone. You wait, I know it. 1527 01:57:09,720 --> 01:57:12,200 Why is this Giri talking madly? Bro, have you heard or not. 1528 01:57:12,280 --> 01:57:12,920 Ok, let me have a guess hit. 1529 01:57:13,310 --> 01:57:14,270 Hey, give the phone to him. 1530 01:57:14,850 --> 01:57:18,810 Here, he wants to talk. He may ask for share and I will not accept if you touch my percentage. 1531 01:57:19,360 --> 01:57:20,760 What bloody, you too want a share? 1532 01:57:21,270 --> 01:57:24,790 I do not need any of your share. If you want your diamond, I want my girlfriend. 1533 01:57:25,270 --> 01:57:27,230 Hey, he is asking to bring that girl. Give it here, I will talk. 1534 01:57:27,520 --> 01:57:30,080 Look boss, not just the girl but we will even bring her grandmother. 1535 01:57:30,200 --> 01:57:32,800 What is the guarantee that you have the dog? Make it speak once. 1536 01:57:33,210 --> 01:57:36,450 You mad fellow, how will the dog speak? Correct, ok make it bark once. 1537 01:57:36,590 --> 01:57:38,070 Hey, bark once like a dog. 1538 01:57:40,630 --> 01:57:43,110 Why is the dog saying bro in law instead of saying Bow? 1539 01:57:43,910 --> 01:57:47,190 You and your bloody doubts, it barked correct but you heard it wrong. 1540 01:57:47,330 --> 01:57:49,250 Ok, we will call after an hour. 1541 01:57:49,520 --> 01:57:52,560 We will hand over the girl and you are handing over dog to us. 1542 01:57:52,680 --> 01:57:53,920 Is the deal ok? Ok deal dude. 1543 01:57:54,020 --> 01:57:55,500 It is me who should set the deal, right bloody? 1544 01:57:55,590 --> 01:57:57,900 Oh, Ego has shot up. What matters who sets the deal? 1545 01:57:57,950 --> 01:58:00,060 First think of how to get the girl out from here, come on baby. 1546 01:58:00,630 --> 01:58:01,710 Go and bring it dude? Which? 1547 01:58:02,270 --> 01:58:03,110 That dog. 1548 01:58:03,230 --> 01:58:05,390 Is that any human to be calm if you scold? 1549 01:58:05,590 --> 01:58:07,240 It is an animal. Its ego got hurt and it is gone. 1550 01:58:07,350 --> 01:58:08,510 Is it gone? Yes, it is gone. 1551 01:58:08,550 --> 01:58:11,460 Hey, now that is my future dudes. Go and search, it would be somewhere here. 1552 01:58:11,550 --> 01:58:12,780 How much is in its neck, 75000? 1553 01:58:12,910 --> 01:58:14,590 Not thousands but crores bloody. Crores? 1554 01:58:14,630 --> 01:58:15,390 Hey, go and search first. 1555 01:58:15,590 --> 01:58:18,130 This is the girl’s room, all the best. 1556 01:58:18,160 --> 01:58:21,440 Hey British, it is sure to bring that girl either you say or not. 1557 01:58:21,630 --> 01:58:24,950 But my share which is 60 should become 80 now. Think of it. 1558 01:58:25,470 --> 01:58:28,590 Why is that rest 20, you take even that. 1559 01:58:28,790 --> 01:58:34,190 Looks like he felt bad. Do I look so bad, that 20 is yours and you take it.celebrate the festival 1560 01:58:34,440 --> 01:58:35,320 Let us go. 1561 01:58:41,740 --> 01:58:43,580 Have you frightened? Are you frightened? 1562 01:58:45,450 --> 01:58:46,490 Where is my Subramanyam? 1563 01:58:46,660 --> 01:58:49,620 If you ask again about Subramanyam, I will press your neck and kill. 1564 01:58:49,910 --> 01:58:53,310 Subramanyam is not there and will not come. We have total rights on him. 1565 01:58:53,410 --> 01:58:56,490 We will take him once we find. Has this mad lady understood or not? 1566 01:59:02,820 --> 01:59:06,060 Sorry dude, it seems this is not the girl’s room and is up there. 1567 01:59:06,630 --> 01:59:08,340 I will tell if I see that mad lady again. 1568 01:59:09,270 --> 01:59:11,100 Bro, will anything happen if a human bites? 1569 01:59:11,130 --> 01:59:12,590 Nothing dude. Oh, looks like you are habituated. 1570 01:59:25,350 --> 01:59:26,580 Let us leave before anyone sees us, come. 1571 01:59:26,670 --> 01:59:30,280 Wow, these girls will not have the interest any other thing like they have in running away bro. 1572 01:59:30,350 --> 01:59:31,430 My baby, come on, we shall leave. 1573 01:59:31,470 --> 01:59:31,950 Ammu, 1574 01:59:33,540 --> 01:59:34,300 I did a mistake dear. 1575 01:59:35,250 --> 01:59:37,210 We need you to be happy than these prestige and all. 1576 01:59:37,830 --> 01:59:38,790 Do not worry about us. 1577 01:59:39,510 --> 01:59:40,230 You go carefully. 1578 01:59:41,150 --> 01:59:43,020 Come on! Move on faster. 1579 01:59:45,430 --> 01:59:47,760 You will move from here only if you give me my Subramanyam. 1580 01:59:47,910 --> 01:59:49,630 Do you want Subramanyam? Yes 1581 01:59:49,660 --> 01:59:50,220 Just wait. 1582 01:59:51,310 --> 01:59:52,270 Show your brow. 1583 01:59:52,870 --> 01:59:53,440 Here 1584 01:59:59,430 --> 02:00:00,510 Bloody, what have you done? 1585 02:00:00,550 --> 02:00:03,600 This is called brow treatment in Renigunta. Mad baby will not get up for five minutes. 1586 02:00:03,630 --> 02:00:04,260 Come on, follow me. 1587 02:00:04,510 --> 02:00:05,950 Yes, follow. Come on, come. 1588 02:00:06,230 --> 02:00:10,860 Come on, come. 1589 02:00:12,450 --> 02:00:17,330 What do you think of Kesava Reddy? He is like burning Sun, Great tree! 1590 02:00:17,670 --> 02:00:19,620 Hey, what are you doing here? 1591 02:00:19,710 --> 02:00:23,000 Nothing bro, I am saying great about your greatness. 1592 02:00:23,580 --> 02:00:27,140 How can I repay you British, Thanks dude. 1593 02:00:27,750 --> 02:00:30,880 No problem if it is delayed, praise me well. Ok bro.. 1594 02:00:31,210 --> 02:00:34,090 I will see to that nobody disturbs you here, 1595 02:00:34,150 --> 02:00:35,440 ok? Ok bro. 1596 02:00:35,460 --> 02:00:36,630 Go..bro. 1597 02:00:38,820 --> 02:00:41,020 Hey bro, this is the first time you are using it, right? 1598 02:00:41,150 --> 02:00:42,510 What ? Your brain. 1599 02:00:43,870 --> 02:00:46,780 To hell with your shy feeling. Sir, come sir. 1600 02:00:46,800 --> 02:00:47,560 Come on move. 1601 02:01:01,150 --> 02:01:03,160 Hey Subbu! Kesava! 1602 02:01:04,230 --> 02:01:06,590 Come sir, come. Faster, fast. 1603 02:01:08,300 --> 02:01:09,820 Move on! Bye baby 1604 02:01:11,570 --> 02:01:13,810 Subramanyam, hey Subramanyam! 1605 02:01:15,350 --> 02:01:18,590 I am not understanding whether she is calling the dog or me. What? 1606 02:01:19,230 --> 02:01:21,830 That British is taking away the girl, bloody! 1607 02:01:22,190 --> 02:01:23,620 Can you not see that I am in an important work, you mad lady? 1608 02:01:23,860 --> 02:01:26,420 Do not irritate, go to a side and play. Oh no! 1609 02:01:28,280 --> 02:01:31,640 I understood with your hit sister that you are back again. 1610 02:01:32,300 --> 02:01:34,430 Bro, Mummy returns! 1611 02:01:35,000 --> 02:01:35,500 Mother! 1612 02:01:36,820 --> 02:01:37,260 Mother! 1613 02:01:38,510 --> 02:01:42,380 I am very happy that you are back to normal by marriage time mother. 1614 02:01:42,610 --> 02:01:45,050 How will marriage take place without the girl, you mad idiot? 1615 02:01:45,470 --> 02:01:46,670 What are you saying mother? 1616 02:01:50,760 --> 02:01:53,800 Sister I came to know where are they. I just got the call. 1617 02:01:53,950 --> 02:01:56,110 Marriage will take place to the time we thought of. 1618 02:01:56,550 --> 02:02:00,550 I am not understanding why that British fellow took the girl, mother. 1619 02:02:00,950 --> 02:02:03,270 He would say himself if you keep the knife on his neck, 1620 02:02:03,390 --> 02:02:04,240 come on. Move guys. 1621 02:02:05,710 --> 02:02:07,360 Hold on! 1622 02:02:09,310 --> 02:02:12,240 What, are you going to the station for picking me up? 1623 02:02:12,790 --> 02:02:13,990 I have come, keep the car in side. 1624 02:02:14,310 --> 02:02:15,110 Who are you? 1625 02:02:15,270 --> 02:02:16,950 Gates, Bill Gates! 1626 02:02:17,590 --> 02:02:20,040 If the bride groom inside is a fan, I am his switch. 1627 02:02:20,450 --> 02:02:22,530 I am the remote if he is the TV. 1628 02:02:22,710 --> 02:02:24,150 Do you know who the groom is? 1629 02:02:24,420 --> 02:02:25,260 Our Raja. 1630 02:02:25,760 --> 02:02:28,000 We are going to him, get into the vehicle. 1631 02:02:32,140 --> 02:02:36,820 Bloody, we will come to the cotton mill in two minutes. Girl only when you give the dog. Remember this. 1632 02:02:40,920 --> 02:02:42,840 Silky! Silky! 1633 02:02:43,030 --> 02:02:46,240 Where is it man, Silky! Where are you dear, Silky! 1634 02:02:46,350 --> 02:02:47,100 Silky! 1635 02:02:47,370 --> 02:02:48,970 Aunty, have you seen any dog? No! 1636 02:02:48,990 --> 02:02:51,510 Hey bloody, stop. Hey, did you see it? 1637 02:02:51,550 --> 02:02:52,030 No bro. 1638 02:02:52,070 --> 02:02:53,150 Hey, did you see it? No bro. 1639 02:02:53,190 --> 02:02:53,700 Go and search first. 1640 02:02:53,750 --> 02:02:55,590 Why did you not find if you search? Go and search bloody. 1641 02:02:55,670 --> 02:02:56,190 Silky 1642 02:02:56,230 --> 02:02:57,960 Hey drunkard idiot, look for it. We shall find it. 1643 02:02:58,550 --> 02:03:00,790 Hey drunkard idiot, look for it. We shall find it. 1644 02:03:01,020 --> 02:03:01,620 We shall find it. 1645 02:03:02,230 --> 02:03:03,630 Have you found it? No bro 1646 02:03:04,050 --> 02:03:04,490 You? 1647 02:03:05,200 --> 02:03:06,920 Where is it, where? Yes! Hey go.. 1648 02:03:07,930 --> 02:03:08,770 Have you seen? No, not found boss. 1649 02:03:08,790 --> 02:03:09,870 Where are you, bloody Silky? 1650 02:03:10,280 --> 02:03:12,480 It was a mistake for me to make you innocent get into the Municipality van. 1651 02:03:13,030 --> 02:03:15,910 It was my mistake to drive you away, when you came with love to me. 1652 02:03:17,550 --> 02:03:19,140 I will apologise to you and your whole breed. 1653 02:03:19,750 --> 02:03:21,390 Please be seen. 1654 02:03:21,790 --> 02:03:23,520 I, you and Ammu will live happily. 1655 02:03:24,390 --> 02:03:25,980 Be seen Silky, please. 1656 02:03:28,450 --> 02:03:29,530 Son in law! What dude? 1657 02:03:30,070 --> 02:03:30,470 Look there. 1658 02:03:34,840 --> 02:03:36,320 Hey Silky! You are lucky son in law. 1659 02:03:40,390 --> 02:03:41,740 Hey Silky dude. 1660 02:03:50,100 --> 02:03:50,740 Raja! 1661 02:03:52,930 --> 02:03:53,530 Ammu! 1662 02:03:58,470 --> 02:03:59,820 Get down bloody! No I will not. 1663 02:03:59,870 --> 02:04:00,270 Why? 1664 02:04:00,350 --> 02:04:03,060 There will be that black fellow and he would call me brother in law and I get irritated. 1665 02:04:03,350 --> 02:04:05,750 Still, we should not go for such silly deals, we are billionaires. 1666 02:04:05,830 --> 02:04:07,750 That small rowdy British fellow will take care of such. 1667 02:04:07,790 --> 02:04:08,940 Who, our sir? Yes, that fellow. 1668 02:04:10,300 --> 02:04:12,660 I actually thought of killing all once I find the dog. 1669 02:04:13,110 --> 02:04:15,540 But, I am happy seeing you like this 1670 02:04:16,510 --> 02:04:18,870 Whenever you have any problem, do not forget that British is there. 1671 02:04:19,630 --> 02:04:20,110 See you. 1672 02:04:22,060 --> 02:04:25,020 What about my silky then? You do not be tensed. I will get Silky. 1673 02:04:25,490 --> 02:04:27,810 We finally did it. 1674 02:04:27,830 --> 02:04:31,350 I was frightened whether we would be dead in Kesava Reddy’s hands not getting this diamond. 1675 02:04:31,380 --> 02:04:36,370 The tension he gave us for two days will not be gone unless I scold him badly. 1676 02:04:36,390 --> 02:04:37,230 Call him once. 1677 02:04:37,260 --> 02:04:37,900 Is it? Yes bro, 1678 02:04:37,950 --> 02:04:41,100 we are billionaires and should not fear to poor fellow like that Kesava Reddy. 1679 02:04:41,150 --> 02:04:41,930 Wait, I will connect to him. 1680 02:04:43,310 --> 02:04:45,060 Talk, come on talk. 1681 02:04:45,110 --> 02:04:45,750 No sir 1682 02:04:48,630 --> 02:04:50,750 Where are you bloody? Why have you taken the girl? 1683 02:04:51,060 --> 02:04:53,940 Bloody, she is like an emblem of innocence. Yes 1684 02:04:54,170 --> 02:04:55,930 You are like a relative of vulture. Yes 1685 02:04:56,180 --> 02:04:58,260 Is there any meaning in a marriage for you both? 1686 02:04:58,600 --> 02:05:01,650 Raja is the husband to be for that girl. You forget about her now. 1687 02:05:02,670 --> 02:05:05,040 Do not shout idiot. Shall I tell you another matter? 1688 02:05:05,270 --> 02:05:07,550 IT people have not taken your 75 crores. 1689 02:05:09,140 --> 02:05:10,180 I stole that. 1690 02:05:13,670 --> 02:05:16,710 Hey, Kesava Reddy this is me, son of British’s brother. 1691 02:05:16,780 --> 02:05:20,220 You said me mad whenever I spoke about the dog, right? 1692 02:05:20,440 --> 02:05:23,960 In fact there is the diamond worth 75 crores in the belt of that dog. 1693 02:05:25,450 --> 02:05:29,130 Hey, shall I tell you another bonus point? I am the reason for your mother to go mad. 1694 02:05:29,180 --> 02:05:31,220 It was me who drove that van. 1695 02:05:32,130 --> 02:05:34,570 Hey, I had given Renigunta brow treatment to her before I came. 1696 02:05:34,710 --> 02:05:36,080 Is she alive or have you lifted her dead body? 1697 02:05:37,360 --> 02:05:41,370 Bloody, I may even leave that British, but you will be dead in my hands. 1698 02:05:41,400 --> 02:05:44,170 Hey man, a poor should never tell punch dialogues. 1699 02:05:44,190 --> 02:05:45,970 Keep the phone and have curd rice. Bye! 1700 02:05:49,950 --> 02:05:51,860 This is not a puppy, but a sweet. Wait, Wait. 1701 02:05:52,130 --> 02:05:57,010 this is a bad time. If you see now even diamond becomes coal. I will tell you, wait. 1702 02:06:02,510 --> 02:06:06,670 Bro, bad time is over. Now you take out the diamond from the dog’s belt. 1703 02:06:06,700 --> 02:06:07,580 Hey diamond! 1704 02:06:10,750 --> 02:06:12,140 Hey, there is no belt in its neck. v 1705 02:06:12,160 --> 02:06:15,300 What? No diamond? See properly. 1706 02:06:15,380 --> 02:06:17,700 Saying not to want the share, that Raja has taken away the full diamond. 1707 02:06:18,820 --> 02:06:21,440 Will he cheat so much by making us believe? I will somehow get my share. 1708 02:06:21,710 --> 02:06:23,120 Come on reverse the vehicle. 1709 02:06:23,150 --> 02:06:27,610 What is going back? You said all truths to Kesava Reddy till now and scolded him badly. 1710 02:06:27,680 --> 02:06:31,360 If we are caught to him, we cannot even identify our dead bodies if shown to us. 1711 02:06:32,620 --> 02:06:33,610 He would kill like that. 1712 02:06:36,630 --> 02:06:38,070 Hubby, have you found the dog or not? 1713 02:06:38,350 --> 02:06:40,560 I found only that, I am coming. 1714 02:06:41,470 --> 02:06:45,070 What more to do now? Me, my van and the pollution. Go on. 1715 02:06:47,990 --> 02:06:48,660 Tell mom! 1716 02:06:49,890 --> 02:06:52,290 Hey, they have arrested father 1717 02:07:02,070 --> 02:07:03,300 Hey, wait for a minute. 1718 02:07:03,710 --> 02:07:06,830 Mom, nothing will happen to father. I am here. I am starting immediately. 1719 02:07:07,310 --> 02:07:10,670 You heard it, right? I need to go home urgently. Finalise our matter at the earliest. 1720 02:07:11,070 --> 02:07:12,030 Who are you bloody? 1721 02:07:12,900 --> 02:07:14,740 Why have you all come into my life? 1722 02:07:15,230 --> 02:07:17,430 I was ready setting everything to become an MLA. 1723 02:07:17,930 --> 02:07:23,330 When I thought of marrying her for popularity, she giving me a hand got ready to run away with you. 1724 02:07:24,520 --> 02:07:29,240 That bloody Giri has made my mother go mad, who planned my political career with care. 1725 02:07:29,830 --> 02:07:33,240 When I got 75 crores by killing that Surya and kept it for election expenses, 1726 02:07:33,770 --> 02:07:35,350 our British fellow has taken that. 1727 02:07:37,000 --> 02:07:39,240 My target now is not to become MLA, 1728 02:07:39,670 --> 02:07:42,040 but to kill you all badly. 1729 02:07:42,670 --> 02:07:46,020 You looting money of poor kids operations will become a criminal, but not an MLA. 1730 02:07:47,410 --> 02:07:50,370 Poor man who lived saying service there is in jail now being arrested. 1731 02:07:50,640 --> 02:07:51,680 I too have now fixed for one thing. 1732 02:07:52,380 --> 02:07:55,660 That is to make you sit in jail for lifelong, who wanted to sit in Assembly for five years. 1733 02:07:56,560 --> 02:08:01,240 Hey Kesava, I did a mistake by saying no murders till the election is over. 1734 02:08:02,650 --> 02:08:05,210 I want to kill that fellow and sip his blood. 1735 02:08:06,700 --> 02:08:09,740 Oh no, was it with her that I danced in the night? 1736 02:08:11,360 --> 02:08:14,600 I now understood one thing. Any mother would grow his kids saying morals. 1737 02:08:14,870 --> 02:08:17,550 But, you grew him teaching filthy language and has thus become so. 1738 02:08:17,950 --> 02:08:19,990 Bloody, will you say my mother? 1739 02:09:14,510 --> 02:09:14,910 Sister! 1740 02:09:16,510 --> 02:09:16,990 Sister! 1741 02:09:17,830 --> 02:09:19,150 What happened sister? Sister! 1742 02:09:19,530 --> 02:09:20,050 Sister! 1743 02:09:20,500 --> 02:09:24,140 What happened sister? Sister! Mom, what happened? 1744 02:09:24,350 --> 02:09:25,620 Mom, get up. 1745 02:09:26,510 --> 02:09:31,140 Sorry mom, it missed him and hit you. Nothing happened to you, right? Mother! 1746 02:09:33,240 --> 02:09:35,680 Where is my Subramanyam? Subramanyam! 1747 02:09:36,150 --> 02:09:40,350 Subramanyam! Where is my Subramanyam? Bro, sister is again back to Vasantha Kokila. 1748 02:09:41,160 --> 02:09:42,470 Subramanyam. 1749 02:09:43,770 --> 02:09:45,340 Where is my Subramanyam? 1750 02:10:22,230 --> 02:10:25,190 I said many times till now that Surya is not of that type of a man. 1751 02:10:25,550 --> 02:10:28,760 Sir, he would have not run away. Something has happened somewhere sir. 1752 02:10:28,950 --> 02:10:31,730 Why will he say by asking so smoothly? He should be 1753 02:10:31,930 --> 02:10:32,740 Stop sir. 1754 02:10:39,620 --> 02:10:41,740 This is the 75 crores that you think Surya sir has taken and ran away sir. 1755 02:10:44,520 --> 02:10:47,960 He has not run away. That Nellore Kesava Reddy and Veerabhadramma have killed him 1756 02:10:48,110 --> 02:10:50,460 They killed him? Yes, what I am saying is true. 1757 02:10:51,250 --> 02:10:53,650 You will know who else are involved by doing an enquiry sir. 1758 02:10:56,500 --> 02:10:59,300 Seeing this situation, I remember a story heard in my childhood sir. 1759 02:10:59,510 --> 02:11:04,070 It seems a kid wrote letter to God saying to be in problems and wanting 1000 rupees urgently. 1760 02:11:04,470 --> 02:11:07,070 As the letter had address of God, a post man read that letter. 1761 02:11:07,910 --> 02:11:11,790 Feeling pity on that kid, he sent 900 with him to the kid by money order. 1762 02:11:12,730 --> 02:11:15,170 Kid receiving the money has written another letter to God. 1763 02:11:15,700 --> 02:11:17,650 He wrote, God you sent me 1000 with pity on me 1764 02:11:18,050 --> 02:11:23,010 but the postman took 100 from it and somehow punish that postman. 1765 02:11:24,830 --> 02:11:27,840 The kid’s was innocence in that story. Here, you should decide what is yours. 1766 02:11:28,870 --> 02:11:31,460 It is fine if you do not recognise good, but do not insult like this. 1767 02:11:33,180 --> 02:11:35,900 Because there are very few good people in this world. You come father. 1768 02:11:39,160 --> 02:11:39,650 Ajay.. 1769 02:11:40,390 --> 02:11:42,200 I thought he was wandering without any job. 1770 02:11:42,870 --> 02:11:46,340 But, by saving lives of so many kids he is become a great person. 1771 02:11:47,550 --> 02:11:48,300 Love you Raja. 1772 02:11:48,550 --> 02:11:49,360 Who is this boy sir? 1773 02:11:51,090 --> 02:11:51,760 My son. 1774 02:12:03,490 --> 02:12:06,810 Raja, all the operations done today are a success. 1775 02:12:06,940 --> 02:12:08,170 Is it dad, super! 1776 02:12:08,250 --> 02:12:10,090 Where are you? In our Srinu’s marriage. 1777 02:12:10,120 --> 02:12:13,160 I will not wash. I will not wash the feet of that black fellow. 1778 02:12:13,350 --> 02:12:15,270 You bloody rascal. Come on brother in law. 1779 02:12:15,320 --> 02:12:19,920 The feet I wanted to cut, now I am having to wash the same feet. 1780 02:12:19,940 --> 02:12:24,150 Stop son, as per the tradition you have to wash the feet of brother in law. 1781 02:12:24,280 --> 02:12:26,680 Take the water son. Come on wash them. 1782 02:12:26,710 --> 02:12:27,050 Brother in law, I kept the feet comfortable for you. Wash them now. 1783 02:12:27,360 --> 02:12:30,490 Not water bloody, I will wash them with acid. 1784 02:12:39,150 --> 02:12:40,280 Why do you not give ten thousand? 1785 02:12:40,310 --> 02:12:42,950 I will arrange for a programme with my dance troupe and make the marriage grand. 1786 02:12:43,000 --> 02:12:47,360 If I had got that diamond not you but would have called in Shakira to shake. 1787 02:12:47,410 --> 02:12:47,940 I missed the chance. 1788 02:12:47,960 --> 02:12:50,520 Ok, when have you stolen that diamond? 1789 02:12:50,740 --> 02:12:52,210 I had not stolen that. Then? 1790 02:12:52,840 --> 02:12:55,120 When I was getting into Vizag bus after my fight with Kesava Reddy, 1791 02:12:55,700 --> 02:12:58,030 Then.. Not there bloody, here. 1792 02:12:59,270 --> 02:12:59,650 Boss, 1793 02:13:00,940 --> 02:13:02,440 I have just seen you searching for the dog. 1794 02:13:03,100 --> 02:13:07,060 It was me who stole its belt. Are you thinking why the robber is back instead of leaving? 1795 02:13:07,590 --> 02:13:09,380 There was this glass piece in that. 1796 02:13:13,650 --> 02:13:17,030 Other than iron, nothing else in the world is important to me. 1797 02:13:18,710 --> 02:13:19,340 Thanks boss. 1798 02:13:24,890 --> 02:13:25,450 Hit dude 1799 02:13:27,570 --> 02:13:30,830 Subramanyam! 1800 02:13:30,850 --> 02:13:31,590 Hey you hit. 1801 02:13:32,120 --> 02:13:33,280 Slowly! 1802 02:13:34,140 --> 02:13:36,570 Subramanyam!Subramanyam! 1803 02:13:36,910 --> 02:13:38,530 Hey you hit hard. 1804 02:13:39,220 --> 02:13:41,140 Mom! Subramanyam 1805 02:13:42,350 --> 02:13:48,060 What is this brother? How much ever we hit sister, she is not getting normal? 1806 02:13:48,480 --> 02:13:49,880 Hey you hit hard. 1807 02:13:50,670 --> 02:13:52,620 Subramanyam 1808 02:13:53,270 --> 02:13:55,350 Doctor, what to do now? I too am not understanding that. 1809 02:13:55,470 --> 02:13:59,630 If we know where exactly she was hit, we too can hit at the same spot and make her normal. 1810 02:13:59,870 --> 02:14:01,340 She was hit in Nellore, right? Bloody 1811 02:14:02,430 --> 02:14:04,740 I remember that guy saying some brow treatment, Doctor. 1812 02:14:05,210 --> 02:14:09,370 Brow treatment? I never heard of such treatment in my long service. 1813 02:14:09,420 --> 02:14:11,490 Who is that great fellow giving that treatment? 156881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.