All language subtitles for Express Raja (2016) HDRip UnCut 720p [Hindi DD 2.0 - Telugu 2.0] x264 AAC ESub By Full4Movies
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,080 --> 00:03:03,160
He is “Inumu” He basically is a thief.
Wherever he sees iron would cut it and sells in Kgs.
2
00:03:03,680 --> 00:03:06,200
The only film he saw for
most of the times is “Iron man”.
3
00:03:06,650 --> 00:03:08,250
The only song he likes is
4
00:03:18,900 --> 00:03:21,420
There is no relation to him
with this story,
5
00:03:21,540 --> 00:03:25,100
but he can be seen anywhere going ahead
and can turn the story.
6
00:04:38,630 --> 00:04:40,310
Hey Giri
Yes brother, tell me
7
00:04:40,380 --> 00:04:42,980
Time has come for us to write some pages
in the history of crime.
8
00:04:43,190 --> 00:04:46,830
Is it required to lose life for the pages bro?
Leave me bro, I will go.
9
00:04:47,100 --> 00:04:47,700
Bloody waste fellow!
10
00:04:48,710 --> 00:04:50,190
Is it to leave now that we worked
for the whole night?
11
00:04:50,600 --> 00:04:53,920
What to understand bro?
I never did such a big risk in life. I will leave bro.
12
00:04:53,990 --> 00:04:55,670
Will you leave even if I say to give this
bag to your brother in law?
13
00:04:58,100 --> 00:04:59,430
Bro, do not go for such a big thing.
14
00:04:59,540 --> 00:05:02,900
Whatever may happen, I will be here.
It is all God’s grace now.
15
00:05:07,940 --> 00:05:10,430
Tell me son in law
-You remember what and how to do, right?
16
00:05:11,130 --> 00:05:14,930
I will follow the plan as it as once the girl comes out.
Why is so much mess and Police here?
17
00:05:15,640 --> 00:05:17,690
Bro, may be our matter is out
18
00:05:18,050 --> 00:05:19,650
We got to risk, though it is out.
19
00:05:20,070 --> 00:05:23,570
What if by chance that girl does not come out?
-Then we will go in and kidnap her.
20
00:05:23,780 --> 00:05:27,080
Bro, that is more dangerous.
You do not take such decisions.
21
00:05:27,110 --> 00:05:29,710
We will wait for five minutes more.
For my sake, please bro.
22
00:05:32,980 --> 00:05:35,340
Hey, that girl is coming. Get ready.
23
00:05:42,640 --> 00:05:44,430
Bro, there is even the gun man.
24
00:05:44,730 --> 00:05:46,860
It would become a big risk.
Listen to me at least now.
25
00:05:47,340 --> 00:05:49,430
Security means there would be the gun man
and not a post man.
26
00:05:50,300 --> 00:05:52,740
I would say only one thing to you both,
target should not miss.
27
00:05:54,000 --> 00:05:57,260
He won't listen to anyone.
(Oh God, save me)
28
00:07:02,300 --> 00:07:04,120
Hey Srinu, go on.
29
00:07:04,650 --> 00:07:05,200
Ok..
30
00:07:09,510 --> 00:07:10,440
Are you done breakfast.
31
00:07:10,950 --> 00:07:11,660
You bloody.
32
00:07:14,330 --> 00:07:14,790
It's burning..
33
00:07:19,710 --> 00:07:21,840
Why did you put chilly powder on me??
Who are you??
34
00:07:21,860 --> 00:07:22,920
Anybody please come
35
00:07:23,260 --> 00:07:25,270
Don't do that, Listen to me
Nooo...
36
00:07:39,930 --> 00:07:43,160
Hey, move faster
37
00:07:43,200 --> 00:07:45,540
Hey, move faster
38
00:07:45,570 --> 00:07:47,400
Hey, Start the vehicle soon..
Ya ya i'm on it.
39
00:07:49,210 --> 00:07:52,890
- Make it soon, Move
- ya ya i'm trying.
40
00:08:19,570 --> 00:08:21,190
Idiot, drive looking in the front.
41
00:08:23,980 --> 00:08:26,980
Thank God, I expected not to fall out alive.
Oh no, It is biting dude.
42
00:08:27,730 --> 00:08:29,800
Give it once, I will kiss that cutie.
43
00:08:35,370 --> 00:08:38,920
Srisri said not to look cheap at a puppy,
match stick or a piece of soap.
44
00:08:39,450 --> 00:08:42,460
Similarly, do not look cheap at me
for stealing a puppy.
45
00:08:42,570 --> 00:08:46,210
He is number one in Vizag. Do you why,
he being so had to steal a puppy?
46
00:08:59,750 --> 00:09:00,350
It seems you called me
47
00:09:00,530 --> 00:09:06,450
I need the list of all vagabonds from Vizag.
How much time would that take?
48
00:09:06,820 --> 00:09:11,420
Sir, I have a doubt. Any CI coming new would
ask for the list of thieves, murderers and goons.
49
00:09:11,510 --> 00:09:12,770
But why are you asking so sir?
50
00:09:13,760 --> 00:09:18,780
The one wandering without any work is more
dangerous than that wandering with avenge in this society.
51
00:09:19,640 --> 00:09:23,170
If revenge spoils only him, the one without
any work would spoil ten people around him
52
00:09:24,150 --> 00:09:27,080
Crime rate would automatically
come down if such fellows are controlled.
53
00:09:28,480 --> 00:09:30,760
Raja, where would these be at this time?
54
00:12:50,130 --> 00:12:52,990
Police..
55
00:13:01,880 --> 00:13:04,680
Police, who always come after everything is over
would come in the middle when we are drinking dude.
56
00:13:05,830 --> 00:13:07,150
How about our drink now dude?
57
00:13:07,840 --> 00:13:14,190
Expecting such problems, I have set a guy to
supply drink even at the middle of the night.
58
00:13:14,230 --> 00:13:14,820
Super uncle...
59
00:13:14,880 --> 00:13:16,260
Son-in law, Take this.
60
00:13:17,150 --> 00:13:20,410
there will be a number of Nani working
as a bearer in bar.
61
00:13:20,950 --> 00:13:26,830
If you call him and inform our address,
he would do road delivery similar to door delivery.
62
00:13:28,200 --> 00:13:32,300
Hey Nani, we urgently need drink,
write the order.
63
00:13:33,140 --> 00:13:37,170
We need 3 full Whiskey,
fish fry for my munching.
64
00:13:37,320 --> 00:13:38,690
Give your order dudes.
65
00:13:39,230 --> 00:13:44,470
Hey our special dish, quail fry
66
00:13:51,570 --> 00:13:53,700
Hey, how much more time dude?
-If I hit on your face
67
00:13:55,730 --> 00:13:57,680
Hey bloody rascal, how much more time?
68
00:13:58,740 --> 00:14:00,960
If you are not here in the next five minutes,
we will not look for any other munching in drink,
69
00:14:01,090 --> 00:14:02,260
but would eat you up. Make it soon
70
00:14:02,470 --> 00:14:04,470
Be cool Dude.
71
00:14:04,910 --> 00:14:05,790
What cool ?
72
00:14:06,670 --> 00:14:08,980
This watch is from germany, Is it working??
73
00:14:09,030 --> 00:14:11,720
Hey, looks like Nani fellow has come
- Finally he's here
74
00:14:15,750 --> 00:14:18,070
What is that, Nani is coming with a stick
instead of covers?
75
00:14:19,720 --> 00:14:22,200
Hey dude, he looks like your father.
76
00:14:23,280 --> 00:14:24,620
What is he doing here at this time?
77
00:14:25,360 --> 00:14:26,070
Give the phone.
78
00:14:28,990 --> 00:14:33,820
Son in law, you ruined me.
It was not Nani you called, but my father.
79
00:14:34,270 --> 00:14:35,830
Is it? Has it happened so?
80
00:14:36,490 --> 00:14:39,220
Sorry dude, I could not differentiate Nani
and father in the drink. See you tomorrow.
81
00:14:39,520 --> 00:14:39,970
Hey dude, hey!
82
00:14:41,040 --> 00:14:44,310
Bloody, do you call your father
and ask to bring the drink?
83
00:14:44,330 --> 00:14:45,020
Have you brought dad?
84
00:14:45,040 --> 00:14:47,790
Yes, I brought it.
- Don't beat me dad
85
00:14:49,550 --> 00:14:51,720
it is a great thing to start
an NGO on the name of “Spandana”
86
00:14:51,910 --> 00:14:55,850
and get the poor kids operated to
the hearts, Surya sir.
87
00:14:56,220 --> 00:15:01,710
This is all the inspiration given by you. We could collect
35 crores till date with the help of good people like you.
88
00:15:01,900 --> 00:15:07,470
We are doing all arrangements for the
operations on the childrens day collecting 15 crores more
89
00:15:07,620 --> 00:15:08,770
and we need your help for that sir.
90
00:15:09,030 --> 00:15:13,890
Here uncle, I am contributing by even
cancelling my matinee movie. Spend it carefully.
91
00:15:14,690 --> 00:15:16,280
I'm tired of this daily donations.
92
00:15:18,920 --> 00:15:19,670
Who is this boy sir?
93
00:15:21,310 --> 00:15:24,240
It seems I need to do some good work
for introducing me as his son,
94
00:15:24,510 --> 00:15:26,680
In fact, whatever I do from the time
I get up in the morning are those.
95
00:15:27,280 --> 00:15:29,890
For example, yesterday
-Calling me in the night and scolding
96
00:15:30,630 --> 00:15:31,830
Who is that bloody?
97
00:15:35,380 --> 00:15:37,600
Oh no, uncle is it you? When did you come?
Come and sit uncle.
98
00:15:37,660 --> 00:15:39,140
Mom, uncle has come, bring coffee.
99
00:15:39,170 --> 00:15:40,630
Enough of your over action dear.
100
00:15:40,980 --> 00:15:43,020
Sir, your son called me yesterday night,
101
00:15:43,110 --> 00:15:45,950
and asked to bring quail fry
for munching along with drink.
102
00:15:46,050 --> 00:15:51,370
Daddy, you are saying the order wrongly. It was me
who ordered quail fry and son in law is ordered fish fry.
103
00:15:51,390 --> 00:15:54,060
A clarity again in this
104
00:15:55,250 --> 00:15:56,870
ow would they change sir?
105
00:15:57,950 --> 00:16:00,370
hey say those as sons who put
father out of hell,
106
00:16:01,900 --> 00:16:05,130
but what can these showing hell
to father while alive be said.
107
00:16:05,660 --> 00:16:08,750
I think a good son
What a command on language son in law?
108
00:16:09,710 --> 00:16:13,540
Dear, do not mistake me for saying like this.
Do you know how many has your father helped? Similarly
109
00:16:13,610 --> 00:16:15,610
Please do not pull me into
this service uncle.
110
00:16:16,320 --> 00:16:18,400
Is it how you speak with the elders?
111
00:16:18,510 --> 00:16:22,150
What if not mom? I do not even know how to pay the
power bill in E seva, what I can I do social service?
112
00:16:23,570 --> 00:16:26,040
What bro?
-Yes bro
113
00:16:26,560 --> 00:16:30,360
Are you Raja and Srinu?
CI sir has asked to bring you.
114
00:16:35,920 --> 00:16:39,080
Hey,
do you know why have I called you here?
115
00:16:39,140 --> 00:16:41,060
Tell fast sir,
it is getting late for office.
116
00:16:41,260 --> 00:16:44,360
Yes sir, it is become a habit to go punctual to office,
even if we do not brush.
117
00:16:44,380 --> 00:16:49,390
Bloody, do not say stories.
Your entire life stories are in this file.
118
00:16:53,750 --> 00:17:00,640
When we did a survey of all the vagabonds of Vizag,
yours is the first name and second was yours.
119
00:17:01,390 --> 00:17:04,290
We can felicitate the guy
who did the survey sir, it is perfect.
120
00:17:04,750 --> 00:17:09,870
Hey, see and learn from him.
See how tensed is he as his name is in the list.
121
00:17:10,290 --> 00:17:12,890
I am not feeling for that sir.
Why are you tensed then?
122
00:17:13,030 --> 00:17:16,040
If at all it comes, I should be the number one from
the waste fellows in the city, but how can he be?
123
00:17:16,060 --> 00:17:17,020
I am feeling for that sir.
124
00:17:17,150 --> 00:17:18,550
What is your greatness dude?
125
00:17:18,740 --> 00:17:20,640
I did Engineering for 6 years
and you were out just for five years.
126
00:17:20,660 --> 00:17:22,780
I can have four beers bottoms up,
can you drink?
127
00:17:22,800 --> 00:17:25,710
I was caught four times in drunk and drive
and you were caught only twice.
128
00:17:26,130 --> 00:17:28,330
Ok, you were caught. We too will be caught from today.
129
00:17:28,360 --> 00:17:29,320
What will you be caught?
130
00:17:29,570 --> 00:17:34,470
Shut up idiots. Have you got
any Nobel Prize to scold each other?
131
00:17:34,910 --> 00:17:37,560
Bloody, you are roaming so free,
why do you not go for some job?
132
00:17:37,760 --> 00:17:39,320
Why will we not do sir, when someone gives?
133
00:17:39,680 --> 00:17:41,870
Hey, I have already informed
to a friend of mine in Hyderabad.
134
00:17:41,940 --> 00:17:45,300
You have got a job in his software company.
30,000 salary per month.
135
00:17:45,390 --> 00:17:46,230
Thirty thousand?
136
00:17:49,270 --> 00:17:52,550
Many thanks sir. We are unable
to bear the scoldings at home.
137
00:17:52,870 --> 00:17:54,430
We cannot forget your help in lifetime sir.
138
00:17:54,710 --> 00:17:57,100
I have a doubt.
For what are you doing all this?
139
00:17:57,310 --> 00:18:02,790
We are seeing many kids dying with
heart problems having no money for operation.
140
00:18:03,250 --> 00:18:07,600
Surya sir has founded this
Spandana trust for avoiding that from now.
141
00:18:08,370 --> 00:18:13,910
Let us sound our heartbeat through
this Spandana and give life to those kids.
142
00:18:14,670 --> 00:18:19,960
Your father was my senior in College.
We learnt from his sincerity and simplicity.
143
00:18:20,260 --> 00:18:23,990
I do not like his son to be so.
Give this cheque to your father.
144
00:18:24,320 --> 00:18:25,900
Go and do the job sincerely.
145
00:18:26,110 --> 00:18:28,050
We will enjoy for three days and climb
the Hyderabad bus.
146
00:18:28,070 --> 00:18:35,080
Hello, if I see you tomorrow in Vizag I myself
will encounter you. Today night is your journey.
147
00:18:38,610 --> 00:18:39,500
Wow, great
148
00:18:40,000 --> 00:18:43,420
Still, why does my dad say to serve easily
like taking a selfie? Oh no!
149
00:18:43,630 --> 00:18:45,900
We are leaving to Hyderabad as all these
would not be there, right son in law?
150
00:18:45,950 --> 00:18:47,420
Do you remember 30, 000 salary.
151
00:18:48,030 --> 00:18:50,810
We can swim daily in drink.
Ok dude, do you know how to swim?
152
00:18:51,380 --> 00:18:53,830
If it is drink I will jump even
if I do not know swimming.
153
00:18:56,680 --> 00:18:58,600
Bloody, look for another bus.
154
00:18:59,120 --> 00:19:00,630
Why dude, bus is fine right?
155
00:19:00,790 --> 00:19:04,190
I would travel with an idiot like you
but never with a dog. Look for another bus.
156
00:19:05,760 --> 00:19:07,300
Still, what is your problem with dogs?
157
00:19:08,470 --> 00:19:09,670
That is a tragic story.
158
00:19:10,280 --> 00:19:14,640
I enjoy listening to stories while traveling.
Tell if there is a good story son in law. Please, please.
159
00:19:14,660 --> 00:19:15,140
Ok, I will tell.
160
00:19:15,720 --> 00:19:19,140
When God changed the lives of all,
a Dog has changed my life.
161
00:19:19,300 --> 00:19:21,020
How?
Look there
162
00:19:23,230 --> 00:19:27,750
Those were the days of my 5th class.
Those also were the days mischief was budding in me.
163
00:19:27,770 --> 00:19:31,460
Whatever mischief I do, used to give
a build up as good boy at home.
164
00:19:31,830 --> 00:19:32,680
All used to believe.
165
00:19:33,260 --> 00:19:35,120
Dad who always brought something along
while coming home,
166
00:19:35,240 --> 00:19:37,380
has that day brought an injured dog home.
167
00:19:37,660 --> 00:19:40,310
Naming it as Viswas,
he put food for it in the plate.
168
00:19:40,510 --> 00:19:43,510
After giving it that name,
it started making me get caught.
169
00:19:43,530 --> 00:19:47,540
Bloody idiot, do you steal?
Please, do not hit me.
170
00:19:53,050 --> 00:19:54,180
Hey
Yes hubby
171
00:19:54,330 --> 00:19:56,120
Are eggs at home?
No hubby
172
00:19:56,400 --> 00:19:59,690
Here, there are many in your son’s
progress report. Use them.
173
00:20:00,490 --> 00:20:01,440
Bloody idiot, zeroes in all the subjects.
174
00:20:02,510 --> 00:20:05,300
It’s work is to bark
and your work is to study.
175
00:20:06,150 --> 00:20:11,750
It is doing its work correctly, but you?
At least see to it and learn, take.
176
00:20:15,540 --> 00:20:18,820
This is my elder son.
What about him?
177
00:20:19,320 --> 00:20:20,170
My waste son.
178
00:20:21,530 --> 00:20:26,800
Either that dog or me should
be in the house.
179
00:20:29,650 --> 00:20:31,640
Mom..mom
180
00:20:32,310 --> 00:20:33,560
Please open the door
181
00:20:34,550 --> 00:20:35,640
I could not withstand that day dude.
182
00:20:36,270 --> 00:20:38,520
Next day, on the name of walking I took the
dog and left it in the borders of the village
183
00:20:39,270 --> 00:20:41,980
Knowing that, do you know how many
areas had my dad got searched for that dog?
184
00:20:49,200 --> 00:20:50,730
Thus, I hate a dog.
185
00:20:50,960 --> 00:20:54,190
Son in law, when I asked you to
say a story for enjoying the journey,
186
00:20:54,500 --> 00:20:55,690
do you say it like I get a fever?
187
00:20:56,450 --> 00:20:57,410
Hyderabad is come, get down.
188
00:21:13,710 --> 00:21:17,250
Son in law, looks like our
life would take a turning point.
189
00:21:17,410 --> 00:21:19,850
good turn or bad turn?
Good turn if you are in control.
190
00:21:22,180 --> 00:21:24,720
Excuse me sir,
will you buy the dictionary?
191
00:21:24,940 --> 00:21:26,000
Dictionary? What is that?
192
00:21:26,760 --> 00:21:30,000
Oh, you do not know its meaning, right sir.
You can search that in this.
193
00:21:30,360 --> 00:21:33,730
Hey, keep searching that aside
and you first search for another job.
194
00:21:33,750 --> 00:21:35,450
Why sir, will you do my job?
195
00:21:35,480 --> 00:21:39,730
Bloody, why do I need to do such a job?
My salary is 30, 000.
196
00:21:41,630 --> 00:21:47,620
Do you cheat me? I will not leave you,
tell the account.
197
00:21:56,110 --> 00:21:59,720
Wow,
who is this like Aadhar card for beauty?
198
00:22:02,190 --> 00:22:08,180
Uncle, you do not stop. RR is great,
continue as it is.
199
00:22:13,920 --> 00:22:18,610
Is selling dictionaries too a job?
I would have died hanging, if I was in your place.
200
00:22:18,840 --> 00:22:19,380
Hey son in law!
201
00:22:21,340 --> 00:22:25,110
Ok for me,
but my son in law hates such jobs a lot.
202
00:22:25,180 --> 00:22:27,360
What dude?
Will you buy a dictionary sir?
203
00:22:32,020 --> 00:22:33,760
Hey son in law, what are you doing?
204
00:22:35,860 --> 00:22:38,420
Excuse me
Will you buy?
205
00:22:39,600 --> 00:22:40,010
What?
206
00:22:41,870 --> 00:22:43,880
Dictionary
No please, thank you
207
00:22:50,020 --> 00:22:53,690
Oh no, looks like time has come
for life to take a bad turn.
208
00:22:54,390 --> 00:22:56,270
Hey son in law, it is time for office,
Let us go, come
209
00:22:56,400 --> 00:22:57,170
Hey, go man
210
00:22:57,590 --> 00:22:58,700
Hey, I am calling you
211
00:23:02,640 --> 00:23:05,930
Are you following me? What do you want?
212
00:23:07,850 --> 00:23:08,590
Dictionary
213
00:23:09,870 --> 00:23:12,280
I said no, right? Please
214
00:23:14,400 --> 00:23:16,120
What is this selling dictionaries
cheaply son in law?
215
00:23:16,360 --> 00:23:18,360
It does not look good going late to office
on the first day itself. Move.
216
00:23:18,770 --> 00:23:23,740
Uncle, look how cute is that girl. I feel like
asking a boon at God for the first time in life dude.
217
00:23:23,940 --> 00:23:26,180
What? For all these dictionaries to be
sold out fast?
218
00:23:26,570 --> 00:23:29,770
No idiot,
for that girl to get flat fast for me.
219
00:23:30,520 --> 00:23:36,760
Hi baby, there is our lodge by name “Samtripti” nearby.
Unlimited satisfaction, will you come?
220
00:23:38,010 --> 00:23:40,410
God has given the boon uncle,
catch the book.
221
00:23:40,680 --> 00:23:43,880
Hey dude, it is not even 10 minutes since we stepped
in the city. Is such an action episode required?
222
00:23:43,910 --> 00:23:44,390
Yes, required dude.
223
00:23:45,960 --> 00:23:47,070
she is moving man.
224
00:23:49,500 --> 00:23:51,070
How much is the dictionary?
500 madam
225
00:23:53,360 --> 00:23:54,980
Oh no, no change madam
226
00:23:55,420 --> 00:23:57,020
you would be here, right?
I will come tomorrow and take it.
227
00:23:57,050 --> 00:23:58,490
Why would we be here,
do we not have office?
228
00:23:59,000 --> 00:24:00,840
We would be here, right dude?
Yes, we would be here.
229
00:24:00,870 --> 00:24:01,950
No problem, come and take it tomorrow.
230
00:24:06,670 --> 00:24:08,230
Hey, babe is coming towards us dude.
231
00:24:13,890 --> 00:24:16,960
Get in babe we shall go.
Have I not said, unlimited satisfaction?
232
00:24:17,090 --> 00:24:20,620
What do you say, Come on
Tell me
233
00:24:47,470 --> 00:24:50,150
Dude, it is like I have seen Vijaya Shanti
movie on road instead of theatre.
234
00:24:50,420 --> 00:24:51,580
She has hit so badly dude.
235
00:24:52,850 --> 00:24:54,610
Even guts are high for that girl along
with glamour dude.
236
00:24:55,760 --> 00:24:57,960
Anything can be done for her and I will do.
237
00:25:04,020 --> 00:25:05,920
Hai, Hai pinny
238
00:25:06,730 --> 00:25:11,050
Silky, what are you doing dear? Silky
239
00:25:14,650 --> 00:25:16,760
Why have you bought dictionary,
there is already one at home.
240
00:25:16,910 --> 00:25:20,310
When a batch over acted on road,
I hit them badly with this dictionary.
241
00:25:21,750 --> 00:25:27,430
Ammu, I do not know whether time is changed or not.
I am looking for your matches, stay calmly at home.
242
00:25:28,520 --> 00:25:31,690
They wanted to see me as heir in
politics after him.
243
00:25:32,520 --> 00:25:37,930
But I have not heard. I am now understanding
how important money, status and power are.
244
00:25:38,270 --> 00:25:42,440
So, my son in law should minimum be
an MLA. Remember this.
245
00:25:42,650 --> 00:25:44,230
Sir, now you leave it to me.
I will take care of it.
246
00:25:44,740 --> 00:25:45,210
Let's go...
247
00:25:46,050 --> 00:25:50,610
Before someone love and cheats you,
marry the guy dad sees. You would be happy.
248
00:25:50,850 --> 00:25:54,130
Hello,
the guy to cheat me has still not born.
249
00:25:54,470 --> 00:25:59,100
Aunty, you are cheated.
There are no pages of “O” words in this dictionary.
250
00:26:01,840 --> 00:26:03,430
Leaving out the AC rooms there at office,
251
00:26:03,660 --> 00:26:05,720
why are you selling dictionaries
here like a waste fellow dude?
252
00:26:06,010 --> 00:26:08,610
Dude, that girl would be hurt coming
for me if I am not here.
253
00:26:08,890 --> 00:26:11,410
If at all she comes would be for that 500,
but not you.
254
00:26:11,630 --> 00:26:13,580
Bloody, elders said to love any job
that we do.
255
00:26:14,730 --> 00:26:17,310
Bloody,
elders said to love any job that we do.
256
00:26:17,450 --> 00:26:20,650
Carry on, love that girl and the work.
I will go and die.
257
00:26:20,750 --> 00:26:21,280
Here is the rope.
258
00:26:21,610 --> 00:26:22,000
What is this?
259
00:26:22,250 --> 00:26:25,410
You said it is better to die than to do such
jobs right? Come on die.
260
00:26:26,850 --> 00:26:29,440
Hi guys, I am Gates… Billgates
261
00:26:29,700 --> 00:26:31,600
Billgates? Who is this drama artist?
262
00:26:32,040 --> 00:26:32,810
he is our boss.
263
00:26:33,200 --> 00:26:35,860
My aim is to become as big as Bill Gates,
whatever may be the business.
264
00:26:36,290 --> 00:26:39,670
I will now show you the demo how to sell
dictionaries smartly.
265
00:26:42,410 --> 00:26:43,110
How did I sell?
266
00:26:44,100 --> 00:26:48,630
sir.. sir.. sir.. sir.. sir..
plz sir.. plz sir..
267
00:26:48,700 --> 00:26:50,680
it is not like selling, but like begging.
268
00:26:51,300 --> 00:26:52,080
Hey, shut up dude.
269
00:26:52,630 --> 00:26:53,990
You are a celebrity in sales men sir.
270
00:26:55,020 --> 00:26:57,720
You be selling.
I will go and visit another centre.
271
00:26:57,950 --> 00:26:58,890
Please don't come again sir.
272
00:27:01,810 --> 00:27:05,760
It would be great having a smoke now dude.
I understood and will not go. You go.
273
00:27:06,070 --> 00:27:08,620
Will you go or will you carry even my bag?
I will go
274
00:27:08,780 --> 00:27:10,200
Lucida Grande
275
00:27:12,490 --> 00:27:13,330
Where is..
276
00:27:14,060 --> 00:27:14,360
Hello,
277
00:27:16,160 --> 00:27:19,670
will you take if there is a hole in the note I give?
I will take whatever you give madam.
278
00:27:20,140 --> 00:27:22,460
You may take, but I will not.
279
00:27:22,820 --> 00:27:25,350
There were no words related to “O” in the
dictionary you sold yesterday.
280
00:27:25,600 --> 00:27:26,980
Do you cheat customers like this?
281
00:27:27,390 --> 00:27:28,590
Give me the 500 you should give me
yesterday first.
282
00:27:29,270 --> 00:27:31,400
Oh my God, no words of “O”?
283
00:27:32,490 --> 00:27:33,210
Too much,
284
00:27:34,420 --> 00:27:36,620
I too cannot bear cheating like you.
Just a minute.
285
00:27:39,010 --> 00:27:41,010
Manager Sir, you come here urgently.
286
00:27:44,350 --> 00:27:45,070
What is your name madam?
287
00:27:46,420 --> 00:27:46,930
Why?
288
00:27:47,630 --> 00:27:48,950
That is to write the complaint madam.
289
00:27:49,630 --> 00:27:50,790
Still, I will not tell.
290
00:27:51,320 --> 00:27:53,250
At least tell the gender, male or female?
291
00:27:54,470 --> 00:27:55,550
Oh sorry, you are a female right?
292
00:27:57,910 --> 00:27:58,290
Cough..
293
00:27:59,710 --> 00:28:01,340
Boss, come here once.
294
00:28:02,950 --> 00:28:03,590
What sir?
295
00:28:03,710 --> 00:28:04,510
Boss, do you know Mukesh?
296
00:28:04,940 --> 00:28:07,300
I know Satish and Mahesh.
Who is this Mukesh?
297
00:28:07,440 --> 00:28:11,040
He too is a guy like you. Do you know,
he is died because of such bad habits?
298
00:28:11,190 --> 00:28:11,750
Oh no..
299
00:28:12,310 --> 00:28:15,150
Not only you die, but why do you take
people like us along with you by smoking?
300
00:28:15,400 --> 00:28:18,040
Remember one thing, if you burn a cigarette
now, it would burn you in future.
301
00:28:19,780 --> 00:28:21,790
I am done, you go now.
I will give it up sir.
302
00:28:24,150 --> 00:28:27,130
Bloody fools smoke as if the ancient
men have invented fire just to light a cigarette.
303
00:28:27,390 --> 00:28:28,320
I hate smoking.
304
00:28:28,430 --> 00:28:30,940
Dude, cigarette from now is a luxury for us.
305
00:28:31,360 --> 00:28:34,000
Rates have shot up very high and thus
I bought the beedi bundle.
306
00:28:34,530 --> 00:28:38,520
Though it is smelling a bit bad, we shall
continue only this from now. Take it, oh no!
307
00:28:41,330 --> 00:28:41,960
What is the problem?
308
00:28:42,190 --> 00:28:44,620
Mr.Gates..
Sir, actually
309
00:28:44,640 --> 00:28:46,040
Are you the manager?
Yes
310
00:28:47,550 --> 00:28:51,910
Do you not check letters and pages before selling?
Are you gone blind?
311
00:29:00,260 --> 00:29:02,500
I do not need this dictionary,
give me my money back please.
312
00:29:03,390 --> 00:29:03,990
Sorry madam,
313
00:29:04,430 --> 00:29:07,510
Our rules will not agree to return the money.
If required we will replace the dictionary.
314
00:29:07,970 --> 00:29:08,480
Replace!
315
00:29:13,710 --> 00:29:14,710
Lucida Grande
316
00:29:17,560 --> 00:29:19,350
Why do you keep quiet when that
girl is scolding so?
317
00:29:19,710 --> 00:29:21,120
It is beautiful when she is scolding sir.
318
00:29:21,730 --> 00:29:23,130
I felt would have been better
if she had scolded for another one hour.
319
00:29:23,230 --> 00:29:26,230
Why not, it was me who she scolded right?
320
00:29:27,340 --> 00:29:29,460
We are tired for the day,
we will go and take rest.
321
00:29:33,710 --> 00:29:39,280
Sir, I beg you. Please buy one dictionary sir.
Please sir, buy one dictionary. I beg you sir.
322
00:29:39,310 --> 00:29:42,070
Hey sleep bloody. Huh, this is another rascal.
323
00:29:42,410 --> 00:29:45,180
Idiots!! Take it out son in law.
324
00:29:46,620 --> 00:29:48,140
I am very tired..
325
00:29:48,580 --> 00:29:51,460
All are sleeping. I can happily drink now.
326
00:30:02,620 --> 00:30:03,550
You are sleeping, right?
327
00:30:04,710 --> 00:30:08,310
Like the dogs waking up smelling thieves,
we all woke up smelling the drink.
328
00:30:08,350 --> 00:30:10,390
Bloody, have I said not to talk about
Dogs at me?
329
00:30:10,450 --> 00:30:11,650
Hey, why do you hate Dogs?
330
00:30:11,790 --> 00:30:16,020
Please no sir, he will tell a nasty flashback.
You cannot bear listening to that.
331
00:30:16,110 --> 00:30:18,030
Why now sir, I will tell later.
Pour the drink sir.
332
00:30:19,750 --> 00:30:20,750
Your work is good..
333
00:30:26,040 --> 00:30:28,160
From which drought place have
you come. You drank it raw.
334
00:30:28,400 --> 00:30:31,610
Drink means you should sip slowly
and finish the full bottle.
335
00:30:31,790 --> 00:30:34,130
Is this any metro project to
finish slowly, this is drink sir.
336
00:30:34,410 --> 00:30:35,290
Is anything there for munching?
337
00:30:35,510 --> 00:30:38,150
Arrange for a country chicken sir.
Only that is less now.
338
00:30:38,460 --> 00:30:38,920
Oh shit..
339
00:30:39,090 --> 00:30:41,170
Go..go.
You seem to snatch even from the beggars.
340
00:30:41,310 --> 00:30:46,080
I feel frightened to carry that bag tomorrow.
It is even coming in dreams as a nightmare.
341
00:30:46,300 --> 00:30:49,810
But I am waiting for tomorrow and
to meet my girl.
342
00:30:51,740 --> 00:30:53,100
No words of “E” in this, bloody idiot.
343
00:30:53,660 --> 00:30:54,340
Replace
344
00:30:57,640 --> 00:30:58,950
No words of “I” in this, bloody idiot.
345
00:31:00,310 --> 00:31:01,350
Replace
346
00:31:03,860 --> 00:31:06,760
“U” words missing.
Replace
347
00:31:09,230 --> 00:31:13,370
“V” letter words
Replace
348
00:31:13,830 --> 00:31:15,760
When i sais him to buy dictionary,
He sais"sorry i don't know english".
349
00:31:15,790 --> 00:31:16,230
Hi..
350
00:31:25,510 --> 00:31:28,670
Wow..
351
00:31:30,830 --> 00:31:32,670
you are superb in making Chutney.
352
00:31:32,900 --> 00:31:33,610
Thank you sir..
353
00:31:33,670 --> 00:31:35,630
Where did you learn?
In Nellore sir
354
00:31:35,900 --> 00:31:37,700
Nellore guys are super in anything.
355
00:31:40,290 --> 00:31:43,890
Oh my God, these are my dictionary papers.
Who gave you these?
356
00:31:44,910 --> 00:31:45,550
That brother gave them sir.
357
00:31:46,570 --> 00:31:47,180
Raja..
358
00:31:48,550 --> 00:31:51,990
Oh no, what are these
359
00:31:52,350 --> 00:31:53,540
Some waste papers, leave it sir
360
00:31:54,110 --> 00:31:56,850
Do you thing I do not know which are waste
and which are torn papers?
361
00:31:57,140 --> 00:31:57,880
Why have you done this?
362
00:31:57,910 --> 00:32:00,640
Nobody is being when a dictionary is
so bulk sir. Thus I brought down the size,
363
00:32:00,800 --> 00:32:01,430
abridged version.
364
00:32:01,960 --> 00:32:04,400
This version is good dude. At least
our bags would get down in weight.
365
00:32:04,700 --> 00:32:06,420
You shut up and you tell me.
366
00:32:07,230 --> 00:32:08,470
To meet that girl daily sir.
367
00:32:08,670 --> 00:32:09,950
Why to meet that girl daily?
368
00:32:10,290 --> 00:32:13,540
You do not know anything else than
business sir. It is love.
369
00:32:13,700 --> 00:32:16,460
You should propose if it is love,
but should not tear papers like this.
370
00:32:16,780 --> 00:32:18,270
I have already proposed.
When..
371
00:32:18,460 --> 00:32:18,810
And how ?
372
00:32:20,720 --> 00:32:21,720
No words of “L” today.
373
00:32:22,350 --> 00:32:25,630
Every day one letter is missing, why so?
374
00:32:25,870 --> 00:32:30,430
I too am not understanding that. What all letter
pages have missed till now, tell me.
375
00:32:30,570 --> 00:32:35,250
O, E, L, V,I,U
376
00:32:40,570 --> 00:32:42,890
I fear all my dictionaries
would become tissue papers in
377
00:32:42,960 --> 00:32:45,810
his shop, by the time she
understands that you proposed her.
378
00:32:45,850 --> 00:32:50,320
You do not worry sir. I have a strong confidence that
the girl has good brain along with beauty and courage.
379
00:32:50,610 --> 00:32:53,350
As per my calculation, she should
have understood by now.
380
00:32:53,780 --> 00:32:55,710
Dude, she understood.
381
00:32:59,830 --> 00:33:02,890
I need to speak in piracy with that girl,
you leave.
382
00:33:03,470 --> 00:33:09,040
Hey, I am telling with the experience of selling hundreds
of dictionaries, it is privacy and not piracy.
383
00:33:09,240 --> 00:33:11,550
Both are done secretly,
not much a difference.
384
00:33:22,390 --> 00:33:23,790
Whose idea is this?
It's me..
385
00:33:24,190 --> 00:33:26,550
I expected such a bloody brain would be you.
386
00:33:27,590 --> 00:33:27,970
Thank you.
387
00:33:28,360 --> 00:33:33,040
Hello, I am not praising to feel shy.
I hate those playing such cheap tricks.
388
00:33:33,270 --> 00:33:34,950
I thought it a printing mistake when
letters missed,
389
00:33:35,440 --> 00:33:37,720
but I now understood that it happened
because of your character mistake.
390
00:33:37,830 --> 00:33:42,190
Madam, our guy is different but is
24 caret gold in terms of character.
391
00:33:42,230 --> 00:33:42,970
Thanks Dude..
392
00:33:43,000 --> 00:33:44,560
If so melt and make a chain.
393
00:33:45,930 --> 00:33:50,170
Look, I cannot imagine such a cheater and
liar as my lover. Understood?
394
00:33:54,150 --> 00:33:57,030
Dude, leave some for me too.
395
00:33:58,370 --> 00:33:58,900
Dude..
Yes.
396
00:33:59,970 --> 00:34:03,860
they give “Drinking is injurious” here as
and when they see a liquor bottle, right?
397
00:34:04,030 --> 00:34:04,470
Yes.
398
00:34:05,850 --> 00:34:10,320
Then why do they not give “girls are d
anger for life” when a girl is shown?
399
00:34:10,790 --> 00:34:12,470
You do not feel bad dude,
forget it with this.
400
00:34:12,600 --> 00:34:13,400
How can I?
401
00:34:15,220 --> 00:34:18,660
It seems, she cannot imagine
a liar like me as her lover.
402
00:34:20,340 --> 00:34:24,780
I do not understand whether she told
this for a rhyme or to take my life?
403
00:34:25,070 --> 00:34:27,490
Whatever but she told correctly,
right dude?
404
00:34:28,590 --> 00:34:29,240
You Black dog..
405
00:34:29,470 --> 00:34:32,150
Dude, without even seeing me as elder
your manhandling is gone high these days.
406
00:34:32,450 --> 00:34:34,260
Why do you not give at least a sip for
hitting me now?
407
00:34:36,110 --> 00:34:38,720
Excuse me, my friend there..
408
00:34:38,940 --> 00:34:41,910
Be in our house till the course finishes,
no problem.
409
00:34:42,260 --> 00:34:43,250
Ok..
410
00:34:46,870 --> 00:34:49,960
Will you hit when asked to come to the lodge?
I am asking to come now, hit.
411
00:34:50,010 --> 00:34:53,110
How dare you to beat him??
412
00:34:53,670 --> 00:34:55,420
Hit me..hit..
413
00:34:58,030 --> 00:35:00,990
Boys are fighting in fat.
Where is the location?
414
00:35:04,260 --> 00:35:05,170
There..
415
00:35:07,670 --> 00:35:08,720
I will Kill you..
416
00:35:10,900 --> 00:35:11,940
Oh dude
Son in law
417
00:35:12,230 --> 00:35:13,910
My heroine dude..
Come.
418
00:35:14,110 --> 00:35:15,030
Hey don't leave her..
419
00:35:15,230 --> 00:35:17,880
Boss, catch her like that.
Else she would leave again.
420
00:35:19,500 --> 00:35:21,700
I got to speak for some time
about my future.
421
00:35:23,550 --> 00:35:28,150
What, will you kill if left? Listen,
422
00:35:29,270 --> 00:35:30,040
What i am saying ?
423
00:35:31,600 --> 00:35:34,120
like everything has a process,
even love has a process Ammu.
424
00:35:34,420 --> 00:35:38,220
That process includes
425
00:35:38,500 --> 00:35:40,060
Son in law, I will leave now.
Why dude?
426
00:35:40,250 --> 00:35:43,160
You are trying to tell something in
English. That will not finish sooner.
427
00:35:43,390 --> 00:35:45,650
I will leave to room and come tomorrow
morning having breakfast getting fresh.
428
00:35:45,750 --> 00:35:46,590
Let us see whether that finish by then.
429
00:35:46,670 --> 00:35:48,070
Is it so dude?
Then what?
430
00:35:48,400 --> 00:35:50,120
You will not give me a sip and do not say the matter.
Why is this now as a loss again?
431
00:35:50,150 --> 00:35:51,310
Ok, I will tell in telugu language..
432
00:35:52,540 --> 00:35:56,540
Look Ammu, they should comment
and you should tell me feeling bad.
433
00:35:57,230 --> 00:36:00,440
I need to bash them all up.
Instead of all these,
434
00:36:01,400 --> 00:36:07,000
if you directly hit them and go when they
comment you, when shall I make you flat?
435
00:36:07,210 --> 00:36:08,390
Where the scope at all to make you flat?
436
00:36:10,050 --> 00:36:11,230
I like you very much.
437
00:36:12,420 --> 00:36:14,310
How much means,
hey dude!
438
00:36:15,140 --> 00:36:17,460
Have I ever caught books either in school or college?
No, never
439
00:36:18,700 --> 00:36:21,570
I sold dictionaries daily for her.
This is true sister
440
00:36:22,700 --> 00:36:26,060
Oh no, tears are rolling down the eyes dude.
Drink heavily then like that..
441
00:36:26,670 --> 00:36:27,920
It is the pain,
442
00:36:29,230 --> 00:36:33,910
Hope you understood my pain. It is your wish now.
Leave her now brothers, leave her.
443
00:36:35,470 --> 00:36:37,870
Hey, shall we catch when you say
and again leave when you ask to?
444
00:36:38,110 --> 00:36:39,190
What are you thinking about us, bloody?
445
00:36:41,510 --> 00:36:45,220
I am already frustrated as she is not loving me.
If you mess with me now
446
00:36:45,320 --> 00:36:46,560
Oh, is it?
447
00:36:47,590 --> 00:36:47,990
Dude..
448
00:36:56,290 --> 00:36:58,130
What bloody,
looks like you are expecting something?
449
00:36:58,280 --> 00:37:01,640
In general they say punch dialogues at the end, right?
If you say that, we shall go on for the fight.
450
00:37:04,390 --> 00:37:06,350
After hitting so hard, punch will
not be in the dialogue dude.
451
00:38:02,350 --> 00:38:04,470
Dude..take care of him..
ok..you go.
452
00:38:06,010 --> 00:38:10,720
Hello, why are you going without
saying anything?
453
00:38:12,870 --> 00:38:14,440
You asked how to me make me flat, right?
454
00:38:15,070 --> 00:38:15,430
Yes.
455
00:38:15,680 --> 00:38:16,670
Give up your drinking.
456
00:38:18,830 --> 00:38:19,230
This one?
457
00:42:04,360 --> 00:42:05,220
What are you hiding?
458
00:42:05,390 --> 00:42:07,920
Nothing
Hey, I saw it. Show me.
459
00:42:13,800 --> 00:42:16,160
Why did you tear only “too” pages? Ok, wait
460
00:42:18,290 --> 00:42:19,140
So sweet..
461
00:42:21,120 --> 00:42:21,520
Ok, Then
462
00:42:22,010 --> 00:42:25,820
Raja would be waiting. Go fast
and tell this matter, come on.
463
00:42:29,410 --> 00:42:31,100
Aunt..
Why are you crying baby?
464
00:42:31,350 --> 00:42:34,230
Silky is missing aunty.
Have you not tied the chain?
465
00:42:36,900 --> 00:42:38,260
one minute. I will just call you back.
466
00:42:41,190 --> 00:42:45,350
What a pleasant sounds are these?
Whatever we give is less to these Corporation guys.
467
00:42:46,020 --> 00:42:48,780
Silky..silky.
468
00:42:49,290 --> 00:42:50,330
Ask them to celebrate.
469
00:42:50,530 --> 00:42:52,250
Hello sir.
hello.
470
00:42:52,510 --> 00:42:54,100
take all the dogs. take them all.
Ok sir.
471
00:42:54,200 --> 00:42:57,290
Bloody!
Hey, catch that one. Come on.
472
00:42:59,590 --> 00:43:01,950
Why did you hide here dear, To escape?
473
00:43:02,600 --> 00:43:06,000
I will not leave you so easily.
Stay there so for a minute.
474
00:43:06,760 --> 00:43:09,600
The expression of your fear is great dear.
475
00:43:11,080 --> 00:43:11,750
Be like that.
476
00:43:13,280 --> 00:43:13,600
Come,
477
00:43:14,360 --> 00:43:14,680
Come,
478
00:43:15,570 --> 00:43:20,450
Where do you hide? You know your mistake?
It is to be born as a dog.
479
00:43:21,300 --> 00:43:24,020
Be safe at least in the next birth being
born as some other animal
480
00:43:24,200 --> 00:43:25,290
Hey.
Sir.
481
00:43:30,720 --> 00:43:32,670
See you sir..
482
00:43:34,010 --> 00:43:36,000
Kill them..don't leave..
483
00:43:36,300 --> 00:43:37,960
We gave you 100, right?
he doesn't leave them.
484
00:43:40,550 --> 00:43:42,110
Hey Ammu, When did you come ?
485
00:43:43,570 --> 00:43:45,570
What happend ?
What have you done?
486
00:43:46,370 --> 00:43:48,550
Oh that? I hate dogs.
487
00:43:50,090 --> 00:43:55,250
Either a dog or those who call them by names like Rocky,
Snoopy or Chimpu in love, I get bad irritation.
488
00:43:55,490 --> 00:43:56,520
Are you a human?
489
00:43:57,780 --> 00:44:04,300
I thought great about you. But I did not
know that you are such a psycho and sadist.
490
00:44:06,780 --> 00:44:13,910
What is your problem bloody? What have they
done to you? They are poor animals.
491
00:44:15,020 --> 00:44:19,060
They just know to love. Their love is pure.
That is called pure love.
492
00:44:20,290 --> 00:44:24,210
Hey, are you understanding what you are speaking?
It is a bloody waste saying to you.
493
00:44:25,070 --> 00:44:28,990
You are irritated with dog and those
who love them, right?Listen to me now.
494
00:44:29,770 --> 00:44:32,480
It is the same irritation I have on you.
I hate you.
495
00:44:33,220 --> 00:44:34,020
What happend ?
496
00:44:34,640 --> 00:44:37,200
Aunty, will they kill Silky?
497
00:44:37,680 --> 00:44:39,720
Nothing will happen to Silky.
Do not cry baby.
498
00:44:40,280 --> 00:44:42,560
By mistake, is that your dog?
499
00:44:45,040 --> 00:44:47,360
When it was almost a happy ending,
why have done so dude?
500
00:44:47,540 --> 00:44:48,380
What happy ending?
501
00:44:49,900 --> 00:44:50,670
See for yourself
502
00:44:56,020 --> 00:44:56,540
Shit..
503
00:44:57,910 --> 00:45:02,180
Son in law, like a snake effect existing in astrology,
I doubt you have some dog effect in your life.
504
00:45:02,210 --> 00:45:03,550
What doubt, it is true.
505
00:45:04,320 --> 00:45:06,730
Only villain I have from childhood is
this dog breed.
506
00:45:07,540 --> 00:45:09,440
No use delaying, let us move on.
Where?
507
00:45:09,760 --> 00:45:10,500
Move on.
508
00:45:20,000 --> 00:45:21,670
Boss, where is the dog I just gave?
509
00:45:21,690 --> 00:45:23,570
That girl too asked the same.
I said to have killed it.
510
00:45:26,190 --> 00:45:27,750
That girl would never speak to me in life.
511
00:45:28,280 --> 00:45:29,790
What sir, a love matter?
512
00:45:30,090 --> 00:45:30,530
Yes boss.
513
00:45:31,000 --> 00:45:34,080
Because of you taking that dog’s life,
my fellow will lose the girl he loves deeply.
514
00:45:35,350 --> 00:45:39,270
I am saying as you said love, do not say
to anyone else. I may lose my job.
515
00:45:39,540 --> 00:45:43,930
We kill if they are stray or mad dogs.
Such breed dogs, we sell for some money.
516
00:45:44,170 --> 00:45:47,130
We sold it for a thousand on our way back.
Tell me where is it dude?
517
00:45:52,020 --> 00:45:53,610
I never thought to step in to such a
shop in my life dude.
518
00:45:53,870 --> 00:45:55,900
Welcome sir, welcome to the joy of dogs
519
00:45:56,120 --> 00:45:59,320
Any dog in the world is available here.
Pay and take.
520
00:45:59,560 --> 00:46:00,620
First, see whether it is here or not dude
521
00:46:01,290 --> 00:46:03,710
Sir’s anxiety says he is big dog lover.
522
00:46:03,860 --> 00:46:06,180
Not a dog lover, but came for lover’s dog.
523
00:46:10,520 --> 00:46:14,040
Hey dude, it is here.
Is it the dog of same company?
524
00:46:14,300 --> 00:46:16,540
Company? They say company for cars,
525
00:46:16,780 --> 00:46:19,580
but breed for dogs and people like you.
Did you understand or shall I say again?
526
00:46:19,920 --> 00:46:22,560
Bad time, even a guy selling dogs is
preaching us.
527
00:46:24,260 --> 00:46:25,940
Dude, my stopped heart is beating again.
528
00:46:26,340 --> 00:46:29,850
Excuse me,
I have said already to pay and take.
529
00:46:29,880 --> 00:46:30,640
Take off your hand.
530
00:46:30,960 --> 00:46:33,720
Hey, go and bring chain, biscuits
and all along with the dog.
531
00:46:34,680 --> 00:46:36,000
Why did you give him so much money dude?
532
00:46:36,960 --> 00:46:41,360
Hey, if you ask me which is great among
money and love, I would say love is great
533
00:46:42,800 --> 00:46:44,400
I would say money is great.
What is this?
534
00:46:44,900 --> 00:46:46,080
These are what you get for your money.
535
00:46:46,340 --> 00:46:49,020
For the dog to come?
You should put 75, 000 in my hands.
536
00:46:49,270 --> 00:46:50,080
75, 000?
537
00:46:50,550 --> 00:46:51,820
Pay and take!
538
00:46:52,130 --> 00:46:52,990
This is actually our dog sir.
539
00:46:53,350 --> 00:46:55,820
I do not know all that. I will not give the dog to you,
even if a rupee is less from 75, 000.
540
00:46:56,030 --> 00:46:59,640
If you still make a mess here, remember
that SI too is our customer.
541
00:47:04,590 --> 00:47:05,310
What is the position there now?
542
00:47:05,800 --> 00:47:08,470
It is her birthday in 3 days.
She planned a lot,
543
00:47:08,990 --> 00:47:10,260
but you ruined everything.
544
00:47:11,330 --> 00:47:14,930
Son in law, when I begged falling in feet, he promised
not to sell that for the next two days.
545
00:47:15,120 --> 00:47:17,000
We urgently need money now.
Who would give us dude?
546
00:47:20,500 --> 00:47:24,460
75, 000? You sold just one dictionary
after you joined the job.
547
00:47:24,690 --> 00:47:26,700
That too 10 dictionaries loss for
that dictionaries.
548
00:47:26,860 --> 00:47:31,220
When I am worried here thinking how to
recover that loss, you want 75,000 again?
549
00:47:31,560 --> 00:47:33,260
Sir, if you do this help,
our fellow gets a family.
550
00:47:33,280 --> 00:47:35,600
You mean, shall I become a beggar for him
to get a family?
551
00:47:36,720 --> 00:47:39,700
Ok, sell these dictionaries fast and
I will arrange for the money.
552
00:47:39,750 --> 00:47:42,340
Sir, this is not any movie for all these
dictionaries to be sold by the time song finishes.
553
00:47:42,550 --> 00:47:44,700
Move dude,
let us earn with these dictionaries.
554
00:47:44,720 --> 00:47:45,090
How dude?
555
00:47:46,410 --> 00:47:49,530
Dear girls, your position in this country is very bad.
556
00:47:49,980 --> 00:47:53,500
You have no safety in any state.
You should safeguard yourselves.
557
00:47:53,890 --> 00:47:56,250
Do you want to know what to do for that?
You should buy these dictionaries.
558
00:47:57,150 --> 00:47:59,030
Poor guy, son in law is not knowing
what to do in the frustration.
559
00:47:59,220 --> 00:48:02,420
This will not just be useful to see
meanings, but will also be useful as a weapon.
560
00:48:02,960 --> 00:48:05,520
What is he saying??
That is what even i'm thinking..
561
00:48:05,650 --> 00:48:08,010
One minute, Mr Srinu come here.
562
00:48:08,080 --> 00:48:08,680
Sure..
563
00:48:09,050 --> 00:48:11,180
Now you think me as a girl and
attack on me.
564
00:48:11,200 --> 00:48:12,040
Ok..
Come on.
565
00:48:12,210 --> 00:48:12,600
Ready
566
00:48:15,480 --> 00:48:17,320
Who all want to hit, please come
567
00:48:22,070 --> 00:48:26,270
Sir, here is the money
What, have you sold all? How?
568
00:48:27,760 --> 00:48:30,040
You go along with him tomorrow
and know the secret sir.
569
00:48:30,910 --> 00:48:33,550
Come on enjoy dude
Oh no!
570
00:48:34,510 --> 00:48:37,070
What sir, have you earned well?
571
00:48:37,220 --> 00:48:40,690
More than the happiness of earning the money,
I am unable to bear the pain of these hitting.
572
00:48:41,400 --> 00:48:43,160
Will dictionaries be sold so?
573
00:48:46,410 --> 00:48:48,380
Do you know the reason for breaking
the heads of these two?
574
00:48:48,920 --> 00:48:50,700
This dictionary and that too a
girl has hit.
575
00:48:52,080 --> 00:48:53,890
Do you know the reason behind
breaking hands of these two?
576
00:48:54,640 --> 00:48:56,520
Same dictionary and again the same girl.
577
00:48:58,020 --> 00:48:59,700
Do you know the reason for everything
to be broken for him?
578
00:48:59,780 --> 00:49:01,200
Dictionary
Correct
579
00:49:05,300 --> 00:49:07,140
Here is the 75,000 you asked for.
580
00:49:08,400 --> 00:49:08,880
Thank you sir.
581
00:49:23,200 --> 00:49:25,870
Sir, tea biscuits sir
582
00:49:26,220 --> 00:49:27,960
It would be good if that pet shop
is opened fast.
583
00:49:28,380 --> 00:49:29,660
You disturbed a great dream idiot. Get out.
584
00:49:31,180 --> 00:49:31,950
What son in law, a romance?
585
00:49:35,130 --> 00:49:38,420
We have still not bought the dog. You do not go into
dreams and songs unnecessarily son in law, please.
586
00:49:38,610 --> 00:49:42,080
How much more time dude?
Shop in the eye sight and cash full of bag,
587
00:49:42,340 --> 00:49:45,900
what else we need dude? Now
nobody can separate me and that girl.
588
00:49:46,830 --> 00:49:51,140
The problem coming up when we feel everything is happy,
will be called a twist. The twist now in the story is
589
00:49:51,570 --> 00:49:54,450
Singing song..
590
00:50:02,430 --> 00:50:03,460
Hey you, bloody!
591
00:50:07,000 --> 00:50:09,760
Hi guys, my name is Saptagiri and
I am from Punganur.
592
00:50:09,900 --> 00:50:11,340
Wherever there is pollution,
I will be there.
593
00:50:11,540 --> 00:50:14,860
I am very happy today, because
marriage of my sister is fixed.
594
00:50:15,000 --> 00:50:18,080
I want to give a good party on this occasion.
595
00:50:18,340 --> 00:50:24,280
Drink as many tea and samosa you want to.
Bill is on me, ok have them.
596
00:50:29,190 --> 00:50:30,540
Brother..thank you.
597
00:50:34,700 --> 00:50:35,540
Boss, are you hurt by any chance?
598
00:50:35,920 --> 00:50:38,080
I am the guy who had more hits
than idly in life bro.
599
00:50:38,220 --> 00:50:40,780
Still, nothing would happen to me even
if I fall from the 6th floor in this happy moment.
600
00:50:40,880 --> 00:50:43,320
I will be like a fresh vegetable.
Anyways thanks for helping me.
601
00:50:43,590 --> 00:50:45,740
Both of you should come to my sister’s marriage for sure.
We will come.
602
00:50:45,760 --> 00:50:47,840
Ok, how should I go to Durgam Cheuvu
from here bro?
603
00:50:48,900 --> 00:50:50,410
Pay and take.
604
00:50:52,210 --> 00:50:53,530
I paid.
Go and get.
605
00:50:54,650 --> 00:50:56,260
Idiot has died unable to count
606
00:50:56,930 --> 00:50:58,590
Pay and take
607
00:50:58,720 --> 00:50:59,690
What is your nonsense again man?
608
00:51:00,110 --> 00:51:02,670
There are some papers in this,
but no money.
609
00:51:03,050 --> 00:51:05,690
Papers, what is he talking?
610
00:51:08,830 --> 00:51:10,750
Hey, that Giri fellow has stolen our bag.
What about our money then?
611
00:51:11,730 --> 00:51:17,150
It is cold pinching me and
the heart is travelled towards you
612
00:51:18,060 --> 00:51:21,100
Bloody, what is this beat here? Have you
come so far to have this camp fire?
613
00:51:21,220 --> 00:51:23,700
Oh no bro, this is not a camp fire,
but the fire in a brother.
614
00:51:23,750 --> 00:51:25,510
I will do my sister’s marriage grandly.
615
00:51:25,720 --> 00:51:29,110
Idiot, you do whatever you want to.
Where is our bag you stole at the cafe?
616
00:51:29,130 --> 00:51:30,920
Your bag? What is me robbing your bag?
617
00:51:30,970 --> 00:51:34,440
You think I cannot find out when you change
the bags saying to have tea and samosa for free?
618
00:51:34,600 --> 00:51:36,430
You mean my bag?
It is here
619
00:51:36,770 --> 00:51:37,450
where is our bag?
620
00:51:38,170 --> 00:51:39,990
May be the bags have changed
when we fell down in the café
621
00:51:40,020 --> 00:51:42,460
Bloody, why are you looking at the fire
when I am asking for my bag?
622
00:51:42,640 --> 00:51:45,740
Nothing bro, thinking it as my bag
I burnt it. Give my bag, I should burn it.
623
00:51:45,760 --> 00:51:50,340
You bloody, you have burnt 75, 000
rupees into ashes.
624
00:51:50,490 --> 00:51:52,970
What is this bloody fellow,
why did you want to burn your bag?
625
00:51:53,470 --> 00:51:57,490
I said you right bro that my sister’s marriage is in a week.
Some rascal wrote love letters to her.
626
00:51:57,720 --> 00:52:01,560
As marriage would stop if those fall in the eyes of my
brother in law, I brought them here and am burning bro
627
00:52:01,600 --> 00:52:03,020
Please give that bag, I will burn it.
628
00:52:03,080 --> 00:52:06,240
Give 75, 000 rupees first and then
either you burn or bury it, your wish.
629
00:52:06,330 --> 00:52:08,290
What are you threatening me,
what will you do if I do not give?
630
00:52:08,520 --> 00:52:11,280
Simple, I will distribute these love
letters in your sister’s marriage.
631
00:52:11,360 --> 00:52:12,960
Please sir, do not go for that.
632
00:52:13,040 --> 00:52:16,040
I have no money even to pay the dowry
to my brother in law. What would I give, my foot.
633
00:52:16,280 --> 00:52:17,920
Ask anything else other than money,
I will help.
634
00:52:17,940 --> 00:52:19,540
Son in law, shall we sell this van?
635
00:52:20,730 --> 00:52:24,340
Thanks bro, you are one among those
late fellows who said this as a van.
636
00:52:24,530 --> 00:52:26,780
Who would say it a van for its condition
other than you?
637
00:52:26,830 --> 00:52:28,520
You will not get even 10, 000 by selling it,
where would you keep that?
638
00:52:29,410 --> 00:52:31,530
What shall we do son in law
Take out the vehicle first..
639
00:52:31,570 --> 00:52:33,010
bloody! We shall think on the way.
640
00:52:35,240 --> 00:52:37,060
My life has become a taxi
641
00:52:41,040 --> 00:52:42,150
Sunakanadam pet shop,
642
00:52:42,840 --> 00:52:46,830
is the dog 75,000? Give me that 75, 000 and
I will be behind you swinging the tail.
643
00:52:48,260 --> 00:52:50,730
Sir, you waited these many days.
Just wait till evening and with the money
644
00:52:52,150 --> 00:52:53,940
Sir, where is the dog?
645
00:52:54,320 --> 00:52:59,010
Just before you came, a rich man and his
daughter liked it, paid and took it.
646
00:52:59,030 --> 00:53:00,000
Do you know their address sir?
647
00:53:00,030 --> 00:53:02,930
They said some place in Banjara hills.
Go man, I have a lots of work to do.
648
00:53:03,430 --> 00:53:07,500
I think they would be shocked to
the surprise I give now.
649
00:53:09,880 --> 00:53:11,060
Come on bro,
I will leave if you give my bag.
650
00:53:11,080 --> 00:53:12,810
Bloody, have I not said will
not give the bag till I get the dog?
651
00:53:12,830 --> 00:53:13,750
it is found, right?
652
00:53:13,780 --> 00:53:15,100
Where?
it is..
653
00:53:16,110 --> 00:53:19,870
Here bro, If you take this dog and give it
to sister it would be great.
654
00:53:19,960 --> 00:53:24,240
Will she not come running, catch you
and give continuous kisses?
655
00:53:25,440 --> 00:53:26,290
Shall we sit in the vehicle once?
656
00:53:26,320 --> 00:53:28,460
Wow, I think a great felicitation liking
my idea. No thanks.
657
00:53:28,480 --> 00:53:29,530
It is somewhat similar.
658
00:53:40,750 --> 00:53:41,500
Beware of dogs
659
00:53:42,300 --> 00:53:44,560
Here is the dog we want.
Bring it carefully.
660
00:53:46,870 --> 00:53:50,130
This man again, does not know at what
time to call. I will switch it off,
661
00:53:52,170 --> 00:53:56,210
Bro, please bro. At least say all the best,
I will get courage.
662
00:53:56,230 --> 00:53:58,820
Why will we say all the best even after
knowing that you will not come back, waste.
663
00:53:58,920 --> 00:54:00,560
Oh no, what is not coming back? I am going.
664
00:54:00,580 --> 00:54:01,680
Do you not want the bag?
665
00:54:02,410 --> 00:54:05,580
My sister’s marriage has come to my death.
666
00:54:06,250 --> 00:54:07,130
Bro, one minute bro
667
00:54:07,160 --> 00:54:08,820
What?
-Shirt should not get folded bro.
668
00:54:08,990 --> 00:54:09,310
Why?
669
00:54:09,450 --> 00:54:11,190
Do you think this is a hundred rupees
shirt like yours?
670
00:54:11,390 --> 00:54:13,950
Branded shirt,
Please give the respect to my shirt.
671
00:54:14,100 --> 00:54:17,600
Buddy, Throw him.
672
00:54:33,400 --> 00:54:34,590
Brother ...
673
00:54:37,940 --> 00:54:43,030
I pray to you, I jumped as they asked me to jump.
Why are you like this? I beg you, please leave me
674
00:54:47,040 --> 00:54:47,600
We found it dude
675
00:54:50,620 --> 00:54:51,160
Oh blood..
676
00:54:53,590 --> 00:54:58,270
Oh no, that is not a dog bro.
It is like to have born crossing a dog and a bear.
677
00:54:58,680 --> 00:55:00,740
It plucked away my leg muscle.
678
00:55:00,960 --> 00:55:05,220
I beg you bro, I am like dying.
Take me to the hospital and get me an injection done bro.
679
00:55:06,040 --> 00:55:06,590
What happened?
680
00:55:06,870 --> 00:55:07,740
Dog bit him.
681
00:55:10,130 --> 00:55:10,910
Are you into mood?
682
00:55:10,940 --> 00:55:11,860
Why did you mess with the dog?
683
00:55:19,770 --> 00:55:24,370
Run
684
00:55:28,880 --> 00:55:29,760
Do you think he is dead bro?
685
00:55:29,870 --> 00:55:31,870
There is no chance to die.
There are still many to jump.
686
00:55:36,160 --> 00:55:39,090
Leave me...Leave me...
687
00:55:39,120 --> 00:55:42,270
Brother help me...
688
00:55:46,690 --> 00:55:50,210
Bro, I beg you.
Three dogs are pulling every part of mine.
689
00:55:50,340 --> 00:55:51,970
See whether our dog is in them.
690
00:55:52,400 --> 00:55:55,250
I am losing life a side
and what is this doubt now bro? Oh God,
691
00:55:55,370 --> 00:55:57,810
I am frightened even to look down,
Pull me bro.
692
00:55:57,840 --> 00:55:58,790
Pull
693
00:56:01,930 --> 00:56:06,270
You think I am human or anything else,
What is that injection bloody?
694
00:56:06,360 --> 00:56:10,540
You dog faced lady, it is not like you injected
but like stabbing with a rod.
695
00:56:11,360 --> 00:56:12,430
Paining bro, paining
696
00:56:12,500 --> 00:56:15,000
What is this Armani shirt bloody?
It is become like a beggar’s shirt.
697
00:56:15,970 --> 00:56:21,370
Bro, I understood one thing. A human roaming
for a dog and dying is called dog’s death.
698
00:56:21,640 --> 00:56:25,560
No brother in the world would have faced so
many troubles for his sister’s marriage.
699
00:56:25,680 --> 00:56:27,040
I have no more patience.
700
00:56:27,060 --> 00:56:28,820
Even our patience is out carrying you.
701
00:56:30,220 --> 00:56:31,780
Bloody, so many troubles in loving a girl?
702
00:56:39,070 --> 00:56:42,440
Hey dude, it is caught greatly like finding
a full bottle on a dry day.
703
00:56:42,650 --> 00:56:44,330
Have I not said,
you are lucky guy son in law.
704
00:56:44,520 --> 00:56:45,200
I know
705
00:56:45,230 --> 00:56:47,470
You said correctly bro.
I will start if you give my bag.
706
00:56:47,520 --> 00:56:51,790
Where will you go? This bag is to you,
only if that dog in the balcony comes to me.
707
00:56:52,420 --> 00:56:53,690
Go
708
00:56:53,800 --> 00:56:57,110
What going, have you seen there
how big is the current fencing?
709
00:56:57,930 --> 00:57:01,690
Suppose if I fall on that, I will be down
like a crow under shock and die.
710
00:57:01,720 --> 00:57:02,910
Go...
711
00:57:03,020 --> 00:57:07,770
I beg you, leave me bro.
Shut up and listen to me.
712
00:57:08,540 --> 00:57:10,840
Why are you here Snoopy?
713
00:57:10,970 --> 00:57:11,590
Wait..
714
00:57:12,050 --> 00:57:12,450
What ?
715
00:57:12,640 --> 00:57:13,240
Son in law, some girl has come.
716
00:57:14,800 --> 00:57:17,570
Come let us sleep.
We should go for jogging in the morning.
717
00:57:23,220 --> 00:57:25,340
Shall I get on the duty early in
the morning bro?
718
00:57:26,220 --> 00:57:26,890
You caught it.
719
00:57:43,180 --> 00:57:44,420
Why has the vehicle stopped, Giri?
720
00:57:44,810 --> 00:57:48,570
Nothing bro. As it is a down, I stopped
the engine myself thinking it a waste of petrol
721
00:57:49,820 --> 00:57:53,600
Idiot, because of such foolish work that me instead of
buying the dog royally had to steal it.
722
00:57:54,060 --> 00:57:56,900
Hit him..
You bloody idiot.
723
00:58:00,270 --> 00:58:01,500
What is that look, will you hit me?
724
00:58:02,210 --> 00:58:07,010
If I can hit you, why would I get hit so much by you
from yesterday? Tell me where to go?
725
00:58:15,240 --> 00:58:16,030
Silky!
726
00:58:20,520 --> 00:58:21,810
Many many happy returns of the day.
727
00:58:23,290 --> 00:58:23,760
Thank you
728
00:58:25,410 --> 00:58:25,910
Sorry,
729
00:58:27,250 --> 00:58:28,950
I will never do anything again
in life that would suffer you.
730
00:58:33,200 --> 00:58:35,880
Actually, I had a dream that you
would hug me by giving this.
731
00:58:36,800 --> 00:58:39,600
Is a hug there in reality or not?
732
00:58:40,640 --> 00:58:41,770
I need to say you one thing first.
733
00:58:41,850 --> 00:58:42,620
Ammu
- What??
734
00:58:44,690 --> 00:58:45,910
Wait, I will just be back.
735
00:58:49,490 --> 00:58:51,940
Ok, I will stay.
736
00:58:54,710 --> 00:58:55,790
Have you come from photo studio?
737
00:58:57,780 --> 00:58:58,890
We are paying so much money,
738
00:58:59,360 --> 00:59:02,140
suppose photos of my daughter’s engagement
that happened yesterday does not come well,
739
00:59:02,510 --> 00:59:04,520
tell your owner that I will collect the
entire amount back.
740
00:59:05,930 --> 00:59:07,310
Has engagement of your daughter
taken place yesterday?
741
00:59:08,970 --> 00:59:10,410
Are you the boy from photo studio or not?
742
00:59:10,480 --> 00:59:11,320
Leave that sir,
743
00:59:12,480 --> 00:59:13,740
has engagement of your daughter
really taken place?
744
00:59:14,040 --> 00:59:15,000
It happened grandly.
745
00:59:15,400 --> 00:59:16,720
Has Ammu said ok for the engagement?
746
00:59:16,770 --> 00:59:19,540
She said ok for engagement.
She also said ok for the marriage to happen.
747
00:59:19,910 --> 00:59:21,620
Who are you to ask that man?
748
00:59:23,150 --> 00:59:23,780
Hello,
749
00:59:39,560 --> 00:59:40,470
Where would he be gone?
750
00:59:41,760 --> 00:59:42,320
Here is your bag dude,
751
00:59:42,410 --> 00:59:44,980
Bro, I do not want it now. There is still
half an hour time for the bad time to go.
752
00:59:45,180 --> 00:59:47,550
I will bath with Nirma soap
by then and come
753
00:59:53,240 --> 00:59:54,590
I have not expected her to do so bro.
754
00:59:54,990 --> 00:59:56,640
Hu, do not feel sad son in law.
All these girls are like this.
755
00:59:56,670 --> 01:00:00,770
They watch Arundhati film with one and
Arundhati star with another. Take it easy.
756
01:00:09,530 --> 01:00:09,970
Who is this..
757
01:00:11,010 --> 01:00:13,890
Where is my dog bloody, say?
758
01:00:14,130 --> 01:00:15,080
His name is british
759
01:00:15,330 --> 01:00:19,250
He keep moving among money bundles from
the time he wake up till he sleeps
760
01:00:19,300 --> 01:00:21,320
But, not even a single rupee is
his from that.
761
01:00:21,430 --> 01:00:26,890
First time, when a few crores were becoming his own,
do you know how did Raja ruin his plan?
762
01:00:30,630 --> 01:00:31,630
So, cute
763
01:00:31,840 --> 01:00:33,830
Dad, I want this puppy.
764
01:00:33,990 --> 01:00:34,540
Ok..
765
01:00:34,750 --> 01:00:38,060
Sir, another customer has bargained
this for 75, 000 already sir.
766
01:00:38,410 --> 01:00:40,620
Why coffee now,
we already finished our lunch.
767
01:00:40,850 --> 01:00:42,120
Hey bloody, put on your machine.
768
01:00:42,140 --> 01:00:45,720
Not just 75, 000 but I will give a lakh rupees
for the happiness of my daughter.
769
01:00:45,900 --> 01:00:46,710
I want this.
770
01:00:47,390 --> 01:00:48,270
Thank you dad
771
01:00:48,750 --> 01:00:51,620
It is so cute right?
- Ya ya
772
01:00:52,420 --> 01:00:55,760
you go home with your mom, baby.
I have a small work and will be back finishing that.
773
01:00:56,180 --> 01:00:57,210
Hey..come
774
01:01:09,240 --> 01:01:12,870
This is so small,
will this be 75 crores worth?
775
01:01:13,030 --> 01:01:16,370
Definitely, this has a great value in the
International market.
776
01:01:16,830 --> 01:01:18,590
Even the thieves would pay you 75 crores
if you sell.
777
01:01:20,370 --> 01:01:22,660
Total 75 crores, it is in the car.
778
01:01:27,990 --> 01:01:28,810
We are from I.T
779
01:01:29,550 --> 01:01:31,470
We got information that you
have black money
780
01:01:31,940 --> 01:01:33,230
Come on, search the house.
781
01:01:54,600 --> 01:01:55,970
Snoopy, Come on..
782
01:02:03,750 --> 01:02:07,810
We found only five lach rupees.
If you show the proper accounts and pay tax for this,
783
01:02:08,150 --> 01:02:10,410
you will get back your money. Sign here.
784
01:02:18,440 --> 01:02:22,770
Bro, we are cheated. I expected milk man
and paper boy to come in the morning.
785
01:02:22,900 --> 01:02:24,990
But have not expected IT guys to come bro.
786
01:02:25,010 --> 01:02:28,660
They are taking away all the money.
Please forgive me bro.
787
01:02:32,560 --> 01:02:33,900
Hey bloody machine!
788
01:02:34,220 --> 01:02:36,070
Sir, you are very great sir.
789
01:02:36,580 --> 01:02:39,800
Just five lakhs getting caught in the house
of binami British? You managed greatly sir.
790
01:02:40,000 --> 01:02:41,030
Hey Machine
-Sir
791
01:02:41,250 --> 01:02:42,340
Take out that machine
-Ok
792
01:02:44,550 --> 01:02:49,050
Hey, we can live like a beggar also but
not as a binami to one.
793
01:02:49,480 --> 01:02:51,920
The situation is like we cannot spend though
huge money is seen in front of the eyes.
794
01:02:52,430 --> 01:02:53,330
Thus I have planned so.
795
01:02:53,660 --> 01:02:56,250
Now our boss thinks that
IT people took away all the money.
796
01:02:56,740 --> 01:02:58,680
He will sit calm as it is the black money.
797
01:02:59,320 --> 01:03:02,480
I will take that diamond and
go away abroad.
798
01:03:02,500 --> 01:03:07,480
Daddy, someone is running away
stealing our snoopy.
799
01:03:14,950 --> 01:03:16,120
Dad, they went this way
800
01:03:16,220 --> 01:03:18,790
They hit our gunman and took snoopy away
801
01:03:23,980 --> 01:03:26,680
We need to hide this not visible
to the IT people
802
01:03:31,290 --> 01:03:33,590
Where can it be safe? Nobody would
get a doubt keeping in its belt
803
01:03:38,970 --> 01:03:40,840
Be careful, it is 75 crores. Ok!
804
01:03:47,200 --> 01:03:51,440
I am asking you bloody, where is my dog?
Will you tell or shall I shoot?
805
01:03:51,530 --> 01:03:53,870
Sir, killing a human for a dog is to much
806
01:03:53,940 --> 01:03:57,250
Bloody, I do not know all that.
Where is my dog?
807
01:03:57,390 --> 01:03:58,540
Why do you bark like a dog sir?
808
01:03:59,040 --> 01:04:00,460
If you just aim your gun
809
01:04:00,500 --> 01:04:06,140
Son in law, gun is on my head. Are these
punches required in such time? Control yourself.
810
01:04:06,330 --> 01:04:07,980
Will you not let me show the heroism
at least in one scene, dude?
811
01:04:08,260 --> 01:04:12,240
Bloody, stop your discussions.
That is not an ordinary dog, but it is a diamond.
812
01:04:13,980 --> 01:04:16,990
you are doing comedy sir,
what is dog a diamond?
813
01:04:18,390 --> 01:04:21,040
It is diamond like dog,
will you at least tell now or not?
814
01:04:21,720 --> 01:04:23,860
Sir, he has gifted that dog to his girlfriend.
815
01:04:23,890 --> 01:04:25,270
What?? Move on guys
..Come on move
816
01:04:29,490 --> 01:04:32,760
Wow, wonderful! It is been a long
time since I had such a great bath.
817
01:04:32,860 --> 01:04:34,550
If you give me my bag now
818
01:04:35,250 --> 01:04:38,880
Oh no, why are so many people here
with these beards and guns?
819
01:04:39,730 --> 01:04:41,960
Have you messed with anyone
by the time I took my bath or what?
820
01:04:41,990 --> 01:04:45,480
Why for me, I will take my bag and leave.
My fate, bloody!
821
01:04:50,580 --> 01:04:51,280
Hello...sir
822
01:04:52,540 --> 01:04:53,410
Hey, who are you?
823
01:04:53,430 --> 01:04:57,130
I am just a sufferer bro.
I have no relation with those guys.
824
01:04:57,380 --> 01:04:59,990
If you just blink your eyes for a second,
I will never be seen in your life.
825
01:05:00,300 --> 01:05:01,120
I promise you.
826
01:05:01,160 --> 01:05:04,620
Yes sir, we have no relation with that fellow.
-Wow, I love you bro. Kiss you, bye!
827
01:05:06,030 --> 01:05:08,380
But, he is an expert in catching
the dogs sir.
828
01:05:08,400 --> 01:05:09,560
He is the guy who caught your dog too.
829
01:05:09,580 --> 01:05:11,360
Hey, kill this guy first.
830
01:05:20,190 --> 01:05:21,150
Where have they gone?
831
01:05:22,260 --> 01:05:23,720
One minute brother,
832
01:05:24,780 --> 01:05:29,320
Bloody, why these bad times and all for you
instead of leaving when asked to leave? Bloody fate,
833
01:05:29,840 --> 01:05:31,620
Come on put it.
You are doing your duty well bro.
834
01:05:34,820 --> 01:05:37,300
Come, if your friend is bored,
she should play some game
835
01:05:37,320 --> 01:05:38,390
but not play like this with human lives
836
01:05:38,880 --> 01:05:40,390
Whose house has madam gone to ruin now?
837
01:05:40,570 --> 01:05:42,590
What are you talking?
Where had you been?
838
01:05:42,870 --> 01:05:44,700
Do you know how many times
has she called you from yesterday?
839
01:05:44,820 --> 01:05:46,420
Why, for inviting to her marriage?
840
01:05:46,640 --> 01:05:49,030
No idiot, to ask you for marrying her.
841
01:05:51,210 --> 01:05:55,560
Ammu’s parents forcibly got her engaged to some fellow
yesterday and have even fixed the marriage tomorrow.
842
01:05:55,750 --> 01:05:58,020
No problem even if marriage is done.
She should have a dog with her, right? Where is that?
843
01:05:58,050 --> 01:06:00,300
Get out bloody, when we are talking seriously here,
you say a dog and fox in between.
844
01:06:00,380 --> 01:06:01,060
Where is the marriage?
845
01:06:01,170 --> 01:06:01,750
In Nellore.
846
01:06:01,920 --> 01:06:04,880
Sir come on, we will go fast to Nellore
and bring the dog.
847
01:06:04,940 --> 01:06:07,370
When did he go so fast?
- He goes immediately after saying Nellore.
848
01:06:11,620 --> 01:06:13,180
Hey, do not shake the legs.
I get irritated.
849
01:06:13,560 --> 01:06:15,700
This is not called shaking bro,
it is called shivering.
850
01:06:16,180 --> 01:06:18,350
Why fear dude, enjoy this journey happily.
851
01:06:18,580 --> 01:06:19,690
What can we enjoy bro?
852
01:06:19,860 --> 01:06:23,340
It is like sitting among the dogs which
may bite any time. What can we enjoy again?
853
01:06:23,460 --> 01:06:25,140
Bloody what is that,
I heard saying some dog.
854
01:06:25,170 --> 01:06:28,470
oh nothing bro, I am praying that
you should find your dog.
855
01:06:28,540 --> 01:06:31,230
Yes, pray! That dog is very important
for me because
856
01:06:31,250 --> 01:06:31,840
Ok..
857
01:06:31,920 --> 01:06:35,740
That is a diamond, a diamond like dog.
I heard when you were saying in the room.
858
01:06:39,920 --> 01:06:41,500
Hey, what is there in that bag?
859
01:06:41,520 --> 01:06:42,070
Nothing.
860
01:06:42,880 --> 01:06:44,230
Nothing means there is something.
861
01:06:44,250 --> 01:06:45,930
Give that bag here.
- I am saying nothing, right?
862
01:06:45,960 --> 01:06:47,270
Give it here
There is nothing brother
863
01:06:47,860 --> 01:06:48,300
Give it dude
864
01:06:50,860 --> 01:06:51,800
My bad luck..
865
01:06:52,750 --> 01:06:55,090
My dear
Will become food if you are hungry
866
01:06:55,440 --> 01:06:57,150
Will become Bisleri bottle
if you get thirsty
867
01:06:57,470 --> 01:07:00,730
Will become a tissue if you catch a cold
But I will become an issue to your brother
868
01:07:01,730 --> 01:07:06,100
My dear, hen lays eggs
For a boat to move a handle is needed
869
01:07:06,170 --> 01:07:07,800
We both should get on to the bed
870
01:07:08,000 --> 01:07:09,660
We shall remove the blockage
named your brother
871
01:07:09,690 --> 01:07:11,660
Now will be cut and falling
down is your head
872
01:07:11,680 --> 01:07:14,530
How dare are you to write
love letters to my sister, bloody?
873
01:07:14,780 --> 01:07:15,960
Is it your sister?
- Yes bloody
874
01:07:15,980 --> 01:07:16,550
Brother in law
875
01:07:16,670 --> 01:07:18,930
Idiot. Do not call me
brother in law once again.
876
01:07:19,070 --> 01:07:20,540
what do people call lovers brother
as brother in law
877
01:07:20,570 --> 01:07:23,300
If I had known this matter earlier,
I would have burnt you instead of those letters.
878
01:07:23,380 --> 01:07:25,200
I will kill you
I will not leave you, bloody
879
01:07:25,220 --> 01:07:26,630
Bloody, stop that
880
01:07:27,060 --> 01:07:29,100
Dude, Was that you who wrote that poetry?
- Yes
881
01:07:29,390 --> 01:07:31,240
Where had you hidden this
poetic emotion all these days?
882
01:07:31,320 --> 01:07:35,110
Thank you son in law. Do not know why but,
poetic emotion overflows seeing his sister.
883
01:07:35,240 --> 01:07:37,820
But you said that girl would be beautiful.
But, I am getting a doubt now looking at this fellow.
884
01:07:38,040 --> 01:07:42,270
No son in law. She would not be ugly
like this fellow, she is like my mother in law.
885
01:07:42,290 --> 01:07:43,460
Oh, then ok
886
01:07:43,480 --> 01:07:47,070
Bro, give me the gun in your hands.
Or stop the vehicle to a side near the Dhaba.
887
01:07:47,100 --> 01:07:48,100
Why at the Dhaba?
888
01:07:48,130 --> 01:07:51,510
Bloody fellow, I am too angry to kill this fellow.
I have no energy to kill.
889
01:07:51,640 --> 01:07:53,620
I will have a full meals
and put a full stop to his life.
890
01:07:53,670 --> 01:07:56,030
From now i wont talk to you guys
i am british brothers party
891
01:08:00,400 --> 01:08:02,800
What bloody, looks like to eat up the
whole Dhaba if allowed?
892
01:08:06,450 --> 01:08:07,100
Go on, eat
893
01:08:15,870 --> 01:08:18,810
hubby, baby is been crying for Snoopy.
Where are you?
894
01:08:19,290 --> 01:08:21,940
I am in search of that only.
I will be at home by tomorrow morning.
895
01:08:31,200 --> 01:08:31,690
Brother,
896
01:08:32,150 --> 01:08:33,280
I will not eat, you have it.
897
01:08:33,350 --> 01:08:39,000
Phone is ringing, bloody deaf idiot.
Hey bloody, phone is ringing.
898
01:08:39,250 --> 01:08:44,270
Oh no, I forgot my hearing machine in the car.
If I do not lift the phone, my boss would scold me badly.
899
01:08:44,450 --> 01:08:48,370
Ok, do one thing.
You listen and say what he said to me.
900
01:08:55,230 --> 01:08:56,230
What did sir say?
901
01:08:56,490 --> 01:08:59,990
That is,
he said to order a biryani for him.
902
01:09:00,010 --> 01:09:01,090
Chicken Biryani?
903
01:09:01,120 --> 01:09:03,910
Yes, both of you split it and eat well
It will taste good if its chill.
904
01:09:07,430 --> 01:09:09,600
Brother, can I sit here?
905
01:09:09,870 --> 01:09:11,610
Someone has just said no talking with us.
906
01:09:11,640 --> 01:09:12,470
He said not at all with me.
907
01:09:12,490 --> 01:09:13,780
No talks with you even now bloody.
908
01:09:14,040 --> 01:09:18,460
I said as my brain was gone bro.
Forgive me, I too am in your party from now.
909
01:09:18,620 --> 01:09:20,050
Do you know what did I hear
just now in the phone?
910
01:09:21,180 --> 01:09:25,830
Hey machine, once we find the dog,
take these three and that girl into that forest and kill.
911
01:09:26,620 --> 01:09:28,120
What is he like a Psycho, son in law?
912
01:09:29,310 --> 01:09:31,500
I just used these like transport for
meeting Ammu fast dude.
913
01:09:32,090 --> 01:09:34,460
We have anyway come close to Nellore,
let us jump off now.
914
01:09:34,480 --> 01:09:35,480
how, how can we jump off?
915
01:09:36,420 --> 01:09:39,150
Come sir, biryani is getting cold. Have it.
916
01:09:39,190 --> 01:09:40,820
Biryani? Who said it bloody?
917
01:09:43,450 --> 01:09:44,240
What?
918
01:09:45,350 --> 01:09:47,310
Are all three getting at once?
919
01:09:48,840 --> 01:09:49,640
Go, bloody fellows.
920
01:09:54,880 --> 01:09:57,140
I am not getting even if I want to,
in the fear bro.
921
01:09:57,300 --> 01:09:58,360
Shut up and do what I said, bloody
922
01:09:58,610 --> 01:10:00,330
Hey, what is that discussion there?
923
01:10:00,600 --> 01:10:01,640
Nothing bro,
924
01:10:03,810 --> 01:10:05,550
I am saying when he is asking
how much more long to Nellore.
925
01:10:06,080 --> 01:10:07,600
Bloody fellow, tie that towel first.
926
01:10:13,230 --> 01:10:14,100
Brother...
927
01:10:45,710 --> 01:10:46,380
Lets go..
928
01:10:58,130 --> 01:11:02,740
Son in law, We are lucky
here is the vehicle get in
929
01:11:06,360 --> 01:11:07,980
Sir, they are escaping in the van.
930
01:11:08,040 --> 01:11:11,310
We should catch them by the time they
reach Nellore. Ask for the vehicles to come.
931
01:11:15,130 --> 01:11:16,190
Drive it fast
932
01:11:17,840 --> 01:11:18,870
Come on drive
933
01:11:20,980 --> 01:11:22,910
Drive it, drive brother in law
I am driving, dont tense me
934
01:11:25,260 --> 01:11:30,830
I will hit you with my slipper if vehicle
stops in the down rascal, drive on
935
01:11:30,900 --> 01:11:32,750
Sorry bro, it became a habit. I am sorry.
936
01:11:39,730 --> 01:11:41,620
Who is he brother he is meditating
in middle of the road
937
01:11:41,640 --> 01:11:43,010
why do you want it shut up and go
938
01:11:55,460 --> 01:11:56,640
Oh no sir, where shall we go now?
939
01:11:56,900 --> 01:11:59,370
What do I know, is Nellore
my in laws place or what?
940
01:12:17,850 --> 01:12:19,440
Hey, why have you brought to Badvel?
941
01:12:19,710 --> 01:12:20,280
Sir i dont know
942
01:12:21,100 --> 01:12:22,670
75 crores, Yah!
943
01:12:24,090 --> 01:12:28,240
Bloody idiot, firing so for every small thing,
he is made me lose both my ears.
944
01:12:32,690 --> 01:12:36,180
Thank God, we escaped. Son in law,
finally we reached Nellore.
945
01:12:39,760 --> 01:12:42,640
Hey dude, Ammu on phone.
Stop the vehicle, bloody
946
01:12:42,670 --> 01:12:43,410
I will, I will stop.
947
01:12:47,870 --> 01:12:48,560
Yes Ammu, tell me
948
01:12:48,890 --> 01:12:51,540
Raja, where did you go when
I asked you to stay back?
949
01:12:51,820 --> 01:12:53,900
Sorry dear, it was a mistake.
950
01:12:56,330 --> 01:12:57,030
I love you Ammu.
951
01:12:58,480 --> 01:12:59,150
I love you too.
952
01:13:01,110 --> 01:13:02,010
Where are you now?
953
01:13:02,440 --> 01:13:06,280
In Kesava Reddy’s house. I am frightened, they are
making arrangements here for the marriage.
954
01:13:06,540 --> 01:13:08,610
how many ever arrangements they make,
your marriage will be done only with me.
955
01:13:09,140 --> 01:13:12,370
That is not so easy.
That Kesava Reddy is a dangerous fellow.
956
01:13:12,430 --> 01:13:15,920
how much ever dangerous he is, I will hit him
and take you. You do not be any tensed.
957
01:13:27,820 --> 01:13:28,560
Catch him
958
01:13:40,700 --> 01:13:45,540
I was in tension thinking where to search and
how to kill him and how long would it take.
959
01:13:46,260 --> 01:13:47,140
You are greatly caught, idiot.
960
01:13:49,110 --> 01:13:52,280
He and his friends are the reason for my
mother to be like this.
961
01:13:55,340 --> 01:13:57,540
Kill all of them and come home guys.
- ok brother
962
01:13:57,560 --> 01:13:58,160
Take out the vehicle.
963
01:14:08,660 --> 01:14:13,300
Like a pupa changes to butterfly,
every rowdy changes into a politician
964
01:14:13,320 --> 01:14:15,210
is what believed by Veerabhadramma.
965
01:14:15,400 --> 01:14:18,120
Her dream is to somehow see
her son Kesava Reddy as an MLA.
966
01:14:18,380 --> 01:14:22,020
Do you know how was the fear born because of
Raja that the dream would remain as a dream?
967
01:14:52,860 --> 01:15:00,550
Oh my, as me and Sridevi look alike they used to call me
as Nellore Sridevi those days.
968
01:15:01,380 --> 01:15:01,950
Oh sister!
969
01:15:02,800 --> 01:15:05,640
I was always Sridevi from
Vasantha Kokila film.
970
01:15:06,370 --> 01:15:10,650
Leave that mom, what are this
matches all of a sudden?
971
01:15:11,520 --> 01:15:15,100
Hey Kesava, it is not enough
just dreaming to become an MLA.
972
01:15:15,600 --> 01:15:17,520
You need to take every step cleverly.
973
01:15:18,030 --> 01:15:21,180
You should not even breathe without a use.
That is politics.
974
01:15:21,200 --> 01:15:22,430
Tell a bit clear to understand mom.
975
01:15:22,840 --> 01:15:27,450
The girl you are going to marry is the
granddaughter of Nellore ex-MLA Raghava Reddy.
976
01:15:27,720 --> 01:15:30,640
Affection on him in the public has
still not come down.
977
01:15:31,030 --> 01:15:33,230
We have the notes but no votes.
978
01:15:33,790 --> 01:15:37,870
If you marry her, you would become
MLA with a record majority.
979
01:15:38,440 --> 01:15:41,680
Then?
- I will become a Minister. You are super, mom
980
01:15:51,280 --> 01:15:52,440
How is the girl, son?
981
01:15:57,820 --> 01:16:00,190
She is like the gift box packed with
one lakh votes mom.
982
01:16:01,800 --> 01:16:02,920
What is the boy saying madam?
983
01:16:03,510 --> 01:16:04,760
He is asking when the marriage is.
984
01:16:05,770 --> 01:16:09,490
You know that my son is the would be MLA.
Even the election date is nearing.
985
01:16:09,670 --> 01:16:13,750
We have not many traditions.
If we agree with full heart, that is the engagement for us.
986
01:16:13,880 --> 01:16:15,220
If you say ok, it is ok from us too.
987
01:16:15,280 --> 01:16:17,480
If so, we will have the
marriage in two days.
988
01:16:17,790 --> 01:16:19,830
So early means,
what about the arrangements?
989
01:16:20,720 --> 01:16:24,160
You do not need any arrangements.
Start immediately to Nellore.
990
01:16:24,670 --> 01:16:25,750
Marriage is at our house.
991
01:16:26,030 --> 01:16:27,080
What son?
- Ok mom.
992
01:16:27,140 --> 01:16:29,090
What Subbu?
Super sister.
993
01:16:38,630 --> 01:16:42,430
When we gave you the money as
you are the trust President,
994
01:16:42,630 --> 01:16:45,350
it is wrong saying to
use that now for elections madam.
995
01:16:45,590 --> 01:16:48,550
Operations would be stalled
and kids would die now if that money is not there.
996
01:16:49,030 --> 01:16:51,350
Oh no, look Surya sir!
997
01:16:51,790 --> 01:16:54,750
Who are we to change the fate written
by Lord Brahma?
998
01:16:54,990 --> 01:16:57,950
Still, population of the country would
come down by stopping these operations.
999
01:16:58,160 --> 01:16:59,760
That too is a service to nation, right?
1000
01:17:00,190 --> 01:17:01,230
Well said sister.
1001
01:17:01,510 --> 01:17:02,990
I will not leave this matter.
1002
01:17:03,030 --> 01:17:05,910
I will call for a press meet
and inform the public how bad you are.
1003
01:17:06,070 --> 01:17:07,270
I will send you to jail. Oh God!
1004
01:17:20,320 --> 01:17:25,210
I do not know whether you can listen or not.
Know one thing, if you can listen.
1005
01:17:26,490 --> 01:17:29,770
I cannot bear anyone saying
anything to my mom.
1006
01:17:32,170 --> 01:17:35,790
Hey Kesava, I know how much you like me dear.
1007
01:17:35,920 --> 01:17:41,480
But in politics, you can do backstabbing
but not stabbing and shooting directly like this.
1008
01:17:41,990 --> 01:17:43,160
Hey Subbu!
Sister
1009
01:17:43,570 --> 01:17:47,490
From now, it is your responsibility to take
care that neither him nor any of our guys
1010
01:17:47,760 --> 01:17:49,960
do any murders or other things.
1011
01:17:50,230 --> 01:17:51,720
Understood?
Yes sister.
1012
01:17:53,280 --> 01:17:54,590
Look Commissioner
Yes madam.
1013
01:17:54,920 --> 01:17:56,790
He ran away with the trust money.
1014
01:17:57,240 --> 01:18:00,960
Divert the case on the name of
investigation till the election is over.
1015
01:18:01,190 --> 01:18:02,670
Ok?
Fine madam.
1016
01:18:02,960 --> 01:18:05,740
Hey, call him first and arrange
to bring 75 crores.
1017
01:18:06,450 --> 01:18:08,560
He is calling mom. Tell me
1018
01:18:09,160 --> 01:18:13,470
Bro, unexpected thing has happened. I expected
milk man or paper boy early in the morning.
1019
01:18:13,600 --> 01:18:17,980
But, I have not expected the IT people to
come bro. They have taken all the amount bro.
1020
01:18:40,800 --> 01:18:42,840
Bloody, drive looking in the front.
1021
01:18:43,720 --> 01:18:44,350
Hey!
1022
01:18:57,260 --> 01:18:59,840
Mom, mom!
1023
01:19:02,790 --> 01:19:07,850
No, I am very much frightened about injection. I will cry.
Nothing would happen madam, just bear a bit.
1024
01:19:09,510 --> 01:19:13,060
What is this mom? You roaming with axes
and swords fearing for an injection?
1025
01:19:14,340 --> 01:19:18,770
Who are you bloody?
Me mom, your son.
1026
01:19:19,780 --> 01:19:23,920
My son? I am still in 6th class and
not married yet.
1027
01:19:24,370 --> 01:19:26,570
Where is Subramanyam? Subramanyam!
1028
01:19:26,970 --> 01:19:28,600
Here is Subramanyam, mom.
1029
01:19:29,030 --> 01:19:30,100
Have you recognised him?
1030
01:19:31,770 --> 01:19:34,510
Hey, looks like mom recognised you.
Yes bro.
1031
01:19:35,730 --> 01:19:41,010
Subramanyam is not this fellow.
My Subramanyam is a small puppy. This is a piglet.
1032
01:19:41,270 --> 01:19:41,980
Subramanyam!
1033
01:19:42,720 --> 01:19:43,800
I can understand now
1034
01:19:44,380 --> 01:19:46,910
Watching Vasantha Kokila film repeatedly,
she has become
1035
01:19:47,000 --> 01:19:48,500
A mad Cuckoo.
1036
01:19:50,560 --> 01:19:54,960
I will not leave those who made my mom
go mad. Come on move to Nellore.
1037
01:20:20,470 --> 01:20:23,510
He and his friends are the reason
for my mom going mad.≈
1038
01:20:24,050 --> 01:20:26,980
Kill all of them and come home.
You start the vehicle.
1039
01:20:33,640 --> 01:20:34,340
Leave us bloody!
1040
01:20:36,370 --> 01:20:39,170
I am in the tension of my girlfriend’s
marriage and who are you all boss?
1041
01:20:39,390 --> 01:20:43,040
One says a dog and the other says mom.
Give some clarity before killing boss.
1042
01:20:43,060 --> 01:20:48,080
Bloody, our sister is gone mad because of
the accident made by you and your friends.
1043
01:20:48,620 --> 01:20:51,460
That means, was the vehicle that went
opposite in the morning was of them?
1044
01:20:52,120 --> 01:20:53,040
Brother in law!
Tell bloody
1045
01:20:53,100 --> 01:20:54,850
What if they know that you
were the driver?- No!
1046
01:20:55,230 --> 01:20:56,330
why is she being mad because of us?
1047
01:21:03,190 --> 01:21:04,360
Why have you come to Nellore?
1048
01:21:04,560 --> 01:21:07,160
My girlfriend Ammu boss,
I came to take her back with me.
1049
01:21:07,320 --> 01:21:08,400
is what believed by Veerabhadramma.
1050
01:21:08,540 --> 01:21:09,510
Ammu!...Ammu?
1051
01:21:13,360 --> 01:21:18,220
Hey, take this money and that girl
and live happily going away somewhere.
1052
01:21:18,790 --> 01:21:21,940
If you are seen in these surroundings
from tomorrow…
1053
01:21:22,830 --> 01:21:24,100
Brother
What?
1054
01:21:24,580 --> 01:21:26,060
What is your name bro?
Why?
1055
01:21:26,720 --> 01:21:29,180
To name my son after you in future.
1056
01:21:30,880 --> 01:21:33,960
Subramanyam, they call me Subbu with love.
1057
01:21:35,830 --> 01:21:37,680
Thank you Subbu.
Ok bro.
1058
01:21:38,130 --> 01:21:39,440
Come on guys.
Bloody mad rascal
1059
01:21:42,570 --> 01:21:43,580
Sir, good morning sir.
1060
01:21:44,450 --> 01:21:47,700
That Spandana trust Surya fellow has
run away taking all the money.
1061
01:21:48,200 --> 01:21:50,840
I feel hand of that school teacher
Rammurthy too is in that scam.
1062
01:21:51,400 --> 01:21:54,130
No sir, he is a very good man and
very sincere sir.
1063
01:21:54,990 --> 01:21:58,550
Look, Government is giving you salary
to catch the culprits,
1064
01:21:58,640 --> 01:22:01,200
but not to give conduct certificates
for them.
1065
01:22:01,840 --> 01:22:04,440
Understood?
Bring him first and interrogate.
1066
01:22:04,670 --> 01:22:05,280
Ok sir.
1067
01:22:06,230 --> 01:22:07,690
Where were you all this time dude?
1068
01:22:07,820 --> 01:22:11,260
I was observing from the van son in law?
What, how they kill me?
1069
01:22:12,030 --> 01:22:12,750
Where is that fellow?
1070
01:22:15,280 --> 01:22:16,280
What is this get up dude?
1071
01:22:16,360 --> 01:22:19,640
Kesava Reddy would kill me if he knows that I was the
driver and thus I changed my get up.
1072
01:22:19,760 --> 01:22:20,680
Am I not looking handsome?
1073
01:22:22,150 --> 01:22:23,300
Leave it.
Hey, these crows..
1074
01:22:23,450 --> 01:22:25,030
Let us first go to the address given by
Ammu,move.
1075
01:22:25,050 --> 01:22:25,980
Come brother, come.
1076
01:22:31,100 --> 01:22:32,580
Where do we search for them in Nellore sir?
1077
01:22:32,870 --> 01:22:34,880
He said his girlfriend has marriage
with someone, right?
1078
01:22:34,910 --> 01:22:35,230
Yes
1079
01:22:35,610 --> 01:22:39,010
So, we shall search not just the marriage halls
but all the houses having marriages in Nellore.
1080
01:22:41,040 --> 01:22:43,820
I came to know that you are marrying the
granddaughter of Raghavaiah.
1081
01:22:44,200 --> 01:22:45,800
Public would surely vote for you.
1082
01:22:46,940 --> 01:22:48,780
It is a waste now for
my brother even to go for nomination.
1083
01:22:50,440 --> 01:22:56,200
What if marriage does not take place,
it is a waste for you to file nomination boss.
1084
01:22:57,860 --> 01:22:59,940
Nobody can stop this marriage.
1085
01:23:02,880 --> 01:23:06,540
That means the guy who just wanted to kill me
and now marrying Ammu, is one and the same.
1086
01:23:08,840 --> 01:23:11,050
Why is he become rigid like the statue
on tank bund?
1087
01:23:11,240 --> 01:23:13,930
Hey Giri!- Stop son in law,
I will call him.
1088
01:23:14,160 --> 01:23:14,600
Brother in law!
1089
01:23:14,920 --> 01:23:17,240
You will have it if you call me so,
bloody get out.
1090
01:23:17,340 --> 01:23:20,620
You pushed me into the houses with dogs till
now and now into the house with lions
1091
01:23:20,720 --> 01:23:22,680
I cannot, I am leaving.
1092
01:23:22,850 --> 01:23:23,670
Hey bloody, that is Photoshop.
1093
01:23:24,320 --> 01:23:26,120
We have to believe some
looking at the cut outs.
1094
01:23:28,120 --> 01:23:29,160
Why did he run away like that dude?
1095
01:23:29,520 --> 01:23:32,720
Anybody should run away spending some
time with you. What is the plan now?
1096
01:23:32,960 --> 01:23:35,840
You will be ready starting the vehicle
and I would go in kicking the gate.
1097
01:23:36,050 --> 01:23:39,160
I will kick one on that Kesava Reddy
and bring that girl with me.
1098
01:23:39,420 --> 01:23:41,780
I will get married in Vizag
and this is the plan.
1099
01:23:42,420 --> 01:23:44,990
When I am an example for friendship,
you are the example for selfishness bloody.
1100
01:23:45,360 --> 01:23:46,710
You forgot about me in the whole plan,
1101
01:23:47,050 --> 01:23:49,490
shall I beg here when you
go and marry in Vizag?
1102
01:23:49,640 --> 01:23:51,510
Ok, do not feel. Plan change!
1103
01:23:52,320 --> 01:23:55,240
You will be ready starting the vehicle
and I would go in kicking the gate.
1104
01:23:55,390 --> 01:23:58,370
I will kick one on that Kesava Reddy
and bring that girl with me.
1105
01:23:58,650 --> 01:24:00,890
I will make that Giri agree for marriage
and we both will get married in Vizag.
1106
01:24:01,270 --> 01:24:01,850
How is this plan?
1107
01:24:02,690 --> 01:24:05,600
Now, you too are the example for friendship
along with me, son in law.
1108
01:24:05,920 --> 01:24:07,260
Plan is great, start now. Come on go.
1109
01:24:07,320 --> 01:24:08,250
Ok
- Go.
1110
01:24:13,490 --> 01:24:15,130
All this is the greatness of my mother.
1111
01:24:16,010 --> 01:24:17,590
She is made me with no one to
come in competition.
1112
01:24:17,660 --> 01:24:18,460
Yes bro
1113
01:24:18,600 --> 01:24:24,350
Where is Subramanyam? Subramanyam!
1114
01:24:24,420 --> 01:24:27,100
But she is finally become like this.
Yes bro!
1115
01:24:29,980 --> 01:24:31,420
Have you killed him or not?
1116
01:24:32,350 --> 01:24:33,110
No bro
1117
01:24:33,600 --> 01:24:36,650
Bloody, being so many
what is this not doing him anything?
1118
01:24:37,780 --> 01:24:38,690
Bro, Bro
1119
01:24:39,930 --> 01:24:43,860
Bro! Has sister not said to do
anything till elections are over?
1120
01:24:44,240 --> 01:24:46,580
It seems that fellow has come to
run away with a girl named Ammu.
1121
01:24:46,610 --> 01:24:48,730
He will never again be seen here bro.
1122
01:24:49,030 --> 01:24:52,880
It is important that you become an MLA
and that is the aim of even sister.
1123
01:24:55,110 --> 01:24:58,250
If seen, he is dead in my hands.
1124
01:25:02,000 --> 01:25:03,830
He always calls me in the wrong time,
1125
01:25:05,850 --> 01:25:07,940
Will he cut my phone? Bloody,
I will tell now.
1126
01:25:10,440 --> 01:25:12,420
Bloody fellow, now at this time.
Sir, tell me.
1127
01:25:12,540 --> 01:25:14,700
Where have you been bloody?
That Raja is cutting my phone.
1128
01:25:15,000 --> 01:25:17,440
We are at the house of Nellore Kesava Reddy.
What are you doing there, bloody?
1129
01:25:18,010 --> 01:25:20,770
Sir, do not shout. Our guy is gone in
and if caught would have a marriage.
1130
01:25:20,820 --> 01:25:21,340
Marriage?
1131
01:25:22,320 --> 01:25:25,760
Yes man, he is like that
and getting married in my absence.
1132
01:25:25,920 --> 01:25:29,250
That is not the marriage you are thinking sir.
Whatever it is, but a marriage is a marriage.
1133
01:25:29,600 --> 01:25:30,680
I am coming to Nellore, bye.
1134
01:25:30,890 --> 01:25:31,790
is what believed by Veerabhadramma.
1135
01:25:31,850 --> 01:25:32,680
Sir, sir
1136
01:25:33,400 --> 01:25:35,000
Bloody fellow, never listens completely.
1137
01:25:41,940 --> 01:25:44,810
Idiot.....
Hey Ammu...
1138
01:25:46,230 --> 01:25:48,370
How did you come?
Nobody has seen you, right?
1139
01:25:48,760 --> 01:25:50,360
None knows that I came other
than you and that.
1140
01:25:50,380 --> 01:25:51,950
Hey Subramanyam!
Who is that?
1141
01:25:53,980 --> 01:25:58,780
Wow, are you right here?
1142
01:26:02,060 --> 01:26:06,180
Come dude, come let us play.
1143
01:26:10,490 --> 01:26:12,930
Has she gone?
Tell me once.
1144
01:26:14,290 --> 01:26:14,710
What?
1145
01:26:15,350 --> 01:26:17,520
I love you said before over phone.
1146
01:26:19,010 --> 01:26:20,360
I just said in the phone, right?
1147
01:26:20,550 --> 01:26:25,500
Only your words can be heard saying in the phone.
Your expressions will not be seen, right?
1148
01:26:26,260 --> 01:26:29,530
No expression you are expecting
would come now in my tension.
1149
01:26:32,520 --> 01:26:35,140
Only we both are here, come on tell.
1150
01:29:28,640 --> 01:29:32,040
There is still 10 minutes time for the
bus to start, Let me have a full meal by then.
1151
01:29:32,130 --> 01:29:33,450
Looks like the marriage of some orphans.
1152
01:29:35,620 --> 01:29:36,560
Who’s relative are you?
1153
01:29:37,010 --> 01:29:37,740
The bride
1154
01:29:37,770 --> 01:29:40,450
I am from the groom’s side.
Hey, what is on the top?
1155
01:29:44,290 --> 01:29:47,730
Bloody, will you not put food
in the marriage? Who is there?
1156
01:29:50,330 --> 01:29:52,430
Thank God, we can start if the curry comes in now.
1157
01:29:54,160 --> 01:29:55,810
Curry….
1158
01:29:59,200 --> 01:30:01,240
Why has this bloody fellow come even here?
1159
01:30:02,230 --> 01:30:02,790
There he is sir.
1160
01:30:09,090 --> 01:30:11,090
Are you a human or a devil?
Will you not let me eat in peace?
1161
01:30:11,270 --> 01:30:14,630
I have not still had sweet, Wada
or even put the curry.
1162
01:30:14,800 --> 01:30:17,520
Will you kill me so fast, bloody?
Where is Hyderabad and where is Nellore?
1163
01:30:17,540 --> 01:30:19,380
So much bloody chase for that idiotic dog?
1164
01:30:19,650 --> 01:30:22,660
You have 100 Kg of fat but not even
one gram of brain. You mad idiot.
1165
01:30:22,950 --> 01:30:27,360
Bloody, who is mad? I do not want the dog,
but the 75 crore worth diamond in its belt.
1166
01:30:28,390 --> 01:30:30,240
75 crores?
75 crores?
1167
01:30:31,130 --> 01:30:33,770
What are you saying bro,
what is that diamond and the story?
1168
01:30:34,590 --> 01:30:35,840
What is he thinking sir?
1169
01:30:37,830 --> 01:30:39,090
Promise!- Promise, bloody!
1170
01:30:39,360 --> 01:30:43,520
As you said to give 20 persent share in that diamond,
I will show you where that dog is. Ok?
1171
01:30:43,620 --> 01:30:45,110
Yes, high five!
Ok, high five!
1172
01:30:47,080 --> 01:30:48,720
It is been so long since she is gone in,
why is she not coming?
1173
01:30:48,740 --> 01:30:50,230
Subrahmanyam!
1174
01:30:51,120 --> 01:30:53,480
Will you leave Silky or not?
1175
01:30:53,570 --> 01:30:55,220
I will not leave my Subramanyam.
1176
01:30:56,440 --> 01:30:56,970
Oh bloody!
1177
01:30:57,140 --> 01:30:58,420
Subramanyam!
Silky!
1178
01:30:58,500 --> 01:31:00,340
It is sure, I would get caught to
Kesava Reddy today.
1179
01:31:00,680 --> 01:31:04,710
Is this trouble needed at this time?
Come, let us go.
1180
01:31:04,960 --> 01:31:06,070
It is needed.- Oh no!
1181
01:31:06,110 --> 01:31:07,310
Give me.
I will not give
1182
01:31:07,360 --> 01:31:10,600
Madam, I do not know who you are.
This dog is ours. Leave it madam please.
1183
01:31:10,630 --> 01:31:13,970
Madam, I do not know who you are.
This is not Silky, but my Subramanyam.
1184
01:31:14,010 --> 01:31:15,970
Leave it.
Oh God, she is killed me.
1185
01:31:16,080 --> 01:31:17,440
Leave it.
Silky
1186
01:31:17,490 --> 01:31:19,890
Ammu! Decide whether
I am important to you or that dog.
1187
01:31:20,520 --> 01:31:22,240
You both are important to me. Leave it.
1188
01:31:22,300 --> 01:31:25,520
Bloody life, is it the same importance
for me and the dog?
1189
01:31:25,580 --> 01:31:26,830
Leave it bloody.
I will not leave.
1190
01:31:27,020 --> 01:31:30,190
Silky!
Subramanyam
1191
01:31:30,240 --> 01:31:30,600
Stop!
1192
01:31:31,640 --> 01:31:33,360
Both of you need the dog, right?- Yes
1193
01:31:34,200 --> 01:31:37,580
Will you come with us?
I will stay wherever my Subramanyam is there.
1194
01:31:37,690 --> 01:31:39,730
Come, come. You move.
1195
01:31:43,590 --> 01:31:48,950
What happened bloody, that
British fellow is not lifting my phone.
1196
01:32:01,520 --> 01:32:03,150
Hey, why has the power gone?
Switch on the generator.
1197
01:32:05,350 --> 01:32:08,550
Move on. Come on Ammu
Who is she giving a wrong entry?
1198
01:32:08,580 --> 01:32:11,020
Hey Srinu, start the vehicle.
Come on start.
1199
01:32:11,900 --> 01:32:13,820
This is the girl you loved right?
Who is this lady?
1200
01:32:14,000 --> 01:32:14,970
Mother of Kesava Reddy.
1201
01:32:15,520 --> 01:32:18,480
Not mother, I am still in 6th class.
This is my Subramanyam.
1202
01:32:18,510 --> 01:32:20,720
Why did you bring her dude?
I had to bring her.
1203
01:32:20,840 --> 01:32:21,670
That is what, why?
1204
01:32:21,870 --> 01:32:26,760
Hey, it is not any felicitation to
remember repeatedly. It is an insult dude.
1205
01:32:27,950 --> 01:32:29,250
There is our puppy.
1206
01:32:30,130 --> 01:32:31,450
Hey start the vehicle
1207
01:32:31,550 --> 01:32:32,710
Start the vehicle fast.
1208
01:32:32,730 --> 01:32:33,470
Ok madam.
It is become like a sharing auto.
1209
01:32:33,500 --> 01:32:35,780
Why do you stop it, come on move it?
1210
01:32:36,650 --> 01:32:38,070
I need money to become MLA.
Ammu
1211
01:32:38,600 --> 01:32:39,110
Ammu
1212
01:32:39,130 --> 01:32:40,770
I do not know all that.
Ammu
1213
01:32:41,150 --> 01:32:42,000
I do not know.
1214
01:32:42,120 --> 01:32:42,610
Son in law.
1215
01:32:43,290 --> 01:32:44,090
Have you seen Ammu?
1216
01:32:44,440 --> 01:32:45,000
Ammu?
1217
01:32:47,760 --> 01:32:48,880
Who is Ammu?
1218
01:32:49,060 --> 01:32:52,500
Oh, you do not know that.
We call Amulya as Ammu at home.
1219
01:32:53,010 --> 01:32:55,210
Oh no, is Ammu and Amulya the same?
1220
01:32:55,340 --> 01:32:58,300
They call Amulya as Ammu at home?
I am gone, my God.
1221
01:33:01,880 --> 01:33:04,380
Bloody!
I do not know anything bro.
1222
01:33:10,770 --> 01:33:13,630
Why is this fellow come again son in law?
Hey, throw out everything in the van first
1223
01:33:13,810 --> 01:33:14,160
Ok
1224
01:33:14,940 --> 01:33:15,290
Throw?
1225
01:33:15,320 --> 01:33:16,660
Hey, what?
1226
01:33:16,790 --> 01:33:19,670
Throwing out means not there,
they should fall on their faces.
1227
01:33:21,030 --> 01:33:24,670
Bloody, you do not even have the brains
of at least that mad women.
1228
01:33:25,380 --> 01:33:26,980
Sorry son in law, see now.
1229
01:33:33,870 --> 01:33:36,140
Sir, she looks like Veerabhadramma,
mother of Kesava Reddy.
1230
01:33:36,290 --> 01:33:39,290
Oh, you too know that Kesava Reddy?
We know him better than you, bloody move on.
1231
01:33:45,480 --> 01:33:48,720
Hey, give it to me or else I will bite.
Leave
1232
01:33:48,750 --> 01:33:51,380
Hey leave. Leave it dude.- Oh no!
1233
01:34:00,620 --> 01:34:01,390
I gave it great.
You are super madam.
1234
01:34:04,140 --> 01:34:08,680
Hey, catch the hands tightly, do not leave.
Do not leave.
1235
01:34:08,700 --> 01:34:09,740
who are you bloody?
1236
01:34:10,540 --> 01:34:11,470
See, who is inside.
1237
01:34:11,650 --> 01:34:12,590
Hey you bloody mad rascal.
1238
01:34:12,880 --> 01:34:15,000
You should ask like this standing to
a side on the road if you want a lift.
1239
01:34:15,040 --> 01:34:16,720
You should not stand blocking
the road like this. Bloody idiot!
1240
01:34:16,950 --> 01:34:21,660
I too was saying that boss. You should ask like
this for lift, but should not get the vehicle itself.
1241
01:34:23,530 --> 01:34:26,220
I am the boss to Dhanalaxmi dance
troupe in loss.
1242
01:34:26,490 --> 01:34:30,650
God has shown a path to us at
a time we were almost dying.
1243
01:34:30,830 --> 01:34:33,330
But do you know how we came to know
1244
01:34:33,490 --> 01:34:35,940
because of this rascal that the length
of that way is 35 Km?
1245
01:34:38,780 --> 01:34:40,780
My dearest artistes,
1246
01:34:41,850 --> 01:34:48,640
you all know well how bad is the situations
without programmes and money?
1247
01:34:51,340 --> 01:34:55,300
From two months, no plate full food
and peaceful sleep.
1248
01:34:56,970 --> 01:34:59,850
Even if we wanted to live somehow,
we do not know any other work than to dance.
1249
01:35:02,250 --> 01:35:06,040
I thought of speaking for an hour putting
a meeting, but am not able to in the hunger.
1250
01:35:06,930 --> 01:35:08,890
Thus, I came to a decision.
What is that?
1251
01:35:09,190 --> 01:35:11,620
I sold of everything and
bought two bottles.
1252
01:35:13,680 --> 01:35:19,280
Wow Brandy! Boss,
put even the other bottle, let us start.
1253
01:35:21,380 --> 01:35:23,840
What is this boss,
a foreign brand whisky?
1254
01:35:24,010 --> 01:35:25,020
Not whisky, but poison.
1255
01:35:26,200 --> 01:35:28,590
Oh no, we will die by drinking it boss
We are to drink for dying itself.
1256
01:35:28,820 --> 01:35:29,330
Oh, is it?
1257
01:35:29,460 --> 01:35:32,010
Those having respect on my decision
can mix both and drink.
1258
01:35:32,810 --> 01:35:34,540
Those who does not have can drink
Brandy and leave.
1259
01:35:35,010 --> 01:35:36,730
We are born as artistes and
let us die as artistes.
1260
01:35:37,920 --> 01:35:39,720
Mix both and serve. I am ready boss
1261
01:35:40,440 --> 01:35:42,090
I too am ready!
1262
01:35:44,630 --> 01:35:51,180
Hey before drinking, let us pray that God
to give us birth again as recording dance artistes.
1263
01:35:51,310 --> 01:35:55,870
Yes dear god, give us birth so.
Even then we will lose so and have poison again.
1264
01:35:55,950 --> 01:35:57,750
Your head will be broken, do what is said.
1265
01:36:14,680 --> 01:36:16,200
No, why is it happened so guys?
1266
01:36:17,260 --> 01:36:18,960
Where did this stone come from?
- No idea boss.
1267
01:36:19,130 --> 01:36:21,490
Oh no, bloody!
1268
01:36:23,010 --> 01:36:25,130
Hey, look someone has come.
1269
01:36:28,830 --> 01:36:32,350
Hey Sankar, here is the
advance to give programme in Kavali.
1270
01:36:32,480 --> 01:36:34,960
Take the rest there.
Why are you looking like that?
1271
01:36:35,330 --> 01:36:37,580
Programme is tonight. Start immediately
1272
01:36:39,420 --> 01:36:42,780
Hey Vijayasanti!
Hey, super.
1273
01:36:53,530 --> 01:37:00,800
This is not an ordinary stone guys,
God has sent this as he does not want us to die.
1274
01:37:01,500 --> 01:37:03,020
It is a messenger of God.
1275
01:37:04,030 --> 01:37:07,460
Bring the van under mortgage.
Let us go to Kavali.
1276
01:37:15,060 --> 01:37:19,700
God, see to that we get no obstacles on the way.
Similarly, the programme should become a big hit.
1277
01:37:23,690 --> 01:37:26,280
Hey idiot, God has fallen down.
Stop the vehicle.
1278
01:37:26,300 --> 01:37:27,580
Ok bro!
1279
01:37:29,210 --> 01:37:33,650
Hey God, forgive us.
God has fallen down guys.
1280
01:37:34,410 --> 01:37:38,430
Oh my God, where are you?
Here guys, search here.
1281
01:37:41,530 --> 01:37:44,750
Where is the God?
Hey bloody, come on search.
1282
01:37:50,130 --> 01:37:53,210
Hey go search,
Brother i found.
1283
01:37:53,240 --> 01:37:55,240
It's a normal stone, You idiot.
1284
01:37:55,550 --> 01:37:57,500
Son in law, we are lucky.
There is the vehicle.
1285
01:37:57,710 --> 01:37:59,910
Come on move, fast bloody.
1286
01:38:06,010 --> 01:38:07,360
Bloody drunkard, God is right here.
1287
01:38:10,370 --> 01:38:12,750
Hey, we found God.- Is it?
1288
01:38:13,360 --> 01:38:14,740
Bro, we lost the van.
What?
1289
01:38:16,950 --> 01:38:19,690
You bloody rascal,
how much more shall we walk?
1290
01:38:19,720 --> 01:38:22,540
It would have been better to die taking that poison.
We would escaped this walk.
1291
01:38:22,690 --> 01:38:27,580
If we had not filled the diesel spending money,
we would have gone in auto or van. Oh my God!
1292
01:38:27,610 --> 01:38:30,170
This bloody Vijayashanti,
never leaves the mirror.- Hey go!
1293
01:38:30,330 --> 01:38:31,770
I cannot any more.
Krishna!
1294
01:38:31,890 --> 01:38:33,880
Yes boss, I cannot.
Nageswara Rao
1295
01:38:34,030 --> 01:38:37,040
No way!- Rama Rao!
1296
01:38:37,120 --> 01:38:38,240
Hey Rama Rao, what happened?
1297
01:38:38,340 --> 01:38:45,410
Hey, God will surely get that fellow stealing
our van caught. He will then have in my hands.
1298
01:38:45,690 --> 01:38:47,080
Bro, there is our van.
1299
01:38:49,770 --> 01:38:52,620
Hey, catch the hands tight.
Yes, hold tightly.
1300
01:38:52,650 --> 01:38:54,250
Nobody should fear.
First, you do not fear.
1301
01:38:59,170 --> 01:39:01,290
Oh, is this vehicle yours?
Why, any doubt?
1302
01:39:02,050 --> 01:39:05,740
We walked for 35 Km. Both slippers and
knees wore off because of you.
1303
01:39:06,240 --> 01:39:07,950
Take it light thinking you walked
to Tirumala, boss!
1304
01:39:08,070 --> 01:39:10,990
We get goodwill walking to Tirumala.
It is tiredness when we walk at other places.
1305
01:39:11,010 --> 01:39:12,240
All of you get down the vehicle first.
1306
01:39:12,480 --> 01:39:15,030
Love matter boss, there is a chase from back.
They would kill if we get caught.
1307
01:39:15,360 --> 01:39:19,650
Do I look an idiot? Killings are in
Kurnool, but not in Nellore.
1308
01:39:20,210 --> 01:39:21,970
People live in peace here.
Oh no!
1309
01:39:25,700 --> 01:39:27,220
That is why,
you should listen to the elders.
1310
01:39:34,220 --> 01:39:37,850
Come on drive fast, they are going.
Bloody, why are you slowing down?
1311
01:39:38,150 --> 01:39:38,990
Why did it stop?
1312
01:39:43,440 --> 01:39:46,390
What happened bloody? See
whether engine heated up or tyre got punctured?
1313
01:39:46,420 --> 01:39:48,220
Ok brother.
All are fine sir.
1314
01:39:48,240 --> 01:39:51,160
Brother, vehicle is not stopped
because of engine getting heated or tyre puncture.
1315
01:39:51,190 --> 01:39:53,170
I stopped it thinking waste of petrol
as it is a down.
1316
01:39:53,190 --> 01:39:54,900
Is this any share auto to stop
the engine bloody?
1317
01:39:54,930 --> 01:39:59,130
Do not beat me, I stop the vehicle when
a down comes and it is my habit.
1318
01:39:59,350 --> 01:40:00,840
Hey British!
Brother
1319
01:40:01,530 --> 01:40:02,470
Oh no, Kesava Reddy!
1320
01:40:03,020 --> 01:40:05,730
He does not know that I am the reason behind
his mother getting mad, why should I fear?
1321
01:40:05,760 --> 01:40:06,620
What are you here, bloody?
1322
01:40:07,490 --> 01:40:10,640
I came to meet you bro. But, by then seeing
someone kidnapping mother, I am chasing.
1323
01:40:10,670 --> 01:40:14,790
Hey, why to lie saying mom and all.
If you say for the dog, he too would search, right?
1324
01:40:14,820 --> 01:40:15,780
What Kesava, what do you say?
1325
01:40:15,970 --> 01:40:17,380
Anyway, glad to meet you. I am
1326
01:40:17,670 --> 01:40:19,000
Who is this fellow?
1327
01:40:19,130 --> 01:40:20,350
My brother’s son bro, a bit mad.
1328
01:40:20,380 --> 01:40:24,940
Hey do not frame relations and try
to reduce the shares, I will not accept.
1329
01:40:25,320 --> 01:40:26,550
Have I not said bro. a bit mad?
1330
01:40:26,990 --> 01:40:30,870
They did a big mistake by taking
the girl along with mom.
1331
01:40:31,720 --> 01:40:33,680
I will not kill normally,
come on get in the vehicle.
1332
01:40:34,090 --> 01:40:36,790
Boss, drive a bit fast.
We have the programme in Kavali.
1333
01:40:37,290 --> 01:40:38,460
What programme now man?
1334
01:40:38,710 --> 01:40:41,550
Do not say so boss, we will not have food,
if we do not do that.
1335
01:40:41,910 --> 01:40:43,020
Ok, I will think about it.
1336
01:40:43,540 --> 01:40:45,260
Bloody, as if this van is his own
1337
01:40:47,420 --> 01:40:49,900
Why does the auditor say
it was just 5 lachs caught by the IT people?
1338
01:40:50,330 --> 01:40:53,780
What 5 lachs bro, they had taken total
75 crores before my eyes. Do not believe them at all.
1339
01:40:54,590 --> 01:40:57,760
I will know the exact amount
by morning, British.
1340
01:40:58,170 --> 01:41:00,490
I should escape with the diamond,
by the time he gets to know the matter.
1341
01:41:02,210 --> 01:41:06,340
I have a small doubt. Is it with the money you
stole from him that you bought that diamond?
1342
01:41:06,560 --> 01:41:09,560
Thank God, I did not expect you to
understand the matter so fast.
1343
01:41:09,840 --> 01:41:13,150
Please do not speak about that diamond
dog before this fellow. I beg you.
1344
01:41:13,810 --> 01:41:16,470
I will not talk, but increase my share
by 20 persent more.
1345
01:41:16,890 --> 01:41:18,320
What?
I am telling then.
1346
01:41:18,840 --> 01:41:19,720
Ok?
Ok!
1347
01:41:30,620 --> 01:41:31,920
Are you the dance troupe owner?
Yes sir.
1348
01:41:31,950 --> 01:41:34,790
Why are you so late?
Public is into abusing there.
1349
01:41:34,810 --> 01:41:36,250
See bloody, how am I being scolded
because of you guys?
1350
01:41:36,300 --> 01:41:40,110
Get ready fast. If you are late now,
they would hit even me with eggs along with you.
1351
01:41:40,130 --> 01:41:42,620
Faster.
I will make it. Hey!
1352
01:41:46,660 --> 01:41:51,420
Hey, day to dance and show
our talent to the world has come. Get up!
1353
01:41:51,530 --> 01:41:57,250
Making us walk round the world, how if
you say to show our talent now bro? I cannot bro.
1354
01:41:57,380 --> 01:41:58,860
Hey Rama Rao, at least you get up.
1355
01:41:59,090 --> 01:42:04,060
Boss, I need a labour even to lift
my leg now. I cannot boss.
1356
01:42:04,080 --> 01:42:06,360
Hey Sobhan Babu, at least you get up
and save our prestige.
1357
01:42:06,600 --> 01:42:10,890
Bro, what need now is not prestige but a
bed. Oh no!
1358
01:42:11,190 --> 01:42:15,140
Hey, baby Vijayashanti!
I cannot.
1359
01:42:16,170 --> 01:42:18,450
Oh God, what to do now?
1360
01:42:22,670 --> 01:42:23,940
Mother, I beg you please keep quiet.
1361
01:42:25,460 --> 01:42:27,810
What happened dude?
What to say?
1362
01:42:28,570 --> 01:42:30,560
Entire troupe is tired out because
of what you did.
1363
01:42:30,910 --> 01:42:34,310
That manager looks to sacrifice me instead of
the goat if we do not do the programme now.
1364
01:42:34,340 --> 01:42:36,280
What shall I say?
What to say if you ask so?
1365
01:42:40,330 --> 01:42:41,640
Oh no, they even started the song there.
Bloody fellows!
1366
01:42:43,960 --> 01:42:46,750
Oh God, you should do something
and get me out of this trouble now.
1367
01:43:07,070 --> 01:43:10,460
Hey, what is that dude?
Pub of the poor sir.
1368
01:43:10,650 --> 01:43:14,440
Seeing all this, I feel our olden glory
would come back sir.
1369
01:43:16,820 --> 01:43:19,560
Sir, you both look like the hero
and heroine.
1370
01:43:19,730 --> 01:43:23,200
If you dance for a good duet,
my programme would become a super hit sir.
1371
01:43:23,460 --> 01:43:26,620
Me and dance, no way.
1372
01:43:28,010 --> 01:43:30,650
Hey Ammu!
Sir, it is a promise on me if you do not make her dance.
1373
01:43:30,830 --> 01:43:32,240
Please sir..
Ok, wait.
1374
01:43:32,490 --> 01:43:34,160
I will go conceive her and come.
1375
01:43:34,430 --> 01:43:34,790
Sir..
1376
01:43:37,200 --> 01:43:38,840
not conceive but convince.
1377
01:43:39,570 --> 01:43:42,250
Bloody, you want our dance performance
there or your knowledge show here?
1378
01:43:42,500 --> 01:43:44,110
I need dance performance sir.
Go then.
1379
01:43:44,190 --> 01:43:44,670
Get out bloody.
1380
01:43:49,330 --> 01:43:49,600
Hello!
1381
01:43:50,020 --> 01:43:54,100
Bro, it is me, Samba.
Mother is dancing here in the Kavali festival celebrations.
1382
01:43:54,450 --> 01:43:56,520
What is mother and dancing? Are you drunk?
1383
01:43:56,790 --> 01:43:59,720
No bro, she is really dancing.
Believe me bro.
1384
01:44:00,310 --> 01:44:01,270
I am coming bloody.
1385
01:44:02,050 --> 01:44:05,920
That poor fellow was troubled a lot for us.
Let us try once.
1386
01:44:06,120 --> 01:44:10,080
What to try? Shall I dance before
such a big crowd? I am frightened.
1387
01:44:11,160 --> 01:44:12,210
Ok, leave it.
1388
01:44:12,530 --> 01:44:15,410
Hello, why do you say leave it?
Will you not request me?
1389
01:44:15,680 --> 01:44:16,480
Request you?
1390
01:44:17,050 --> 01:44:21,650
Yes, boyfriend means should request.
We, girls will only then be impressed.
1391
01:44:21,690 --> 01:44:23,830
They will agree for anything.
Come on start.
1392
01:44:24,750 --> 01:44:26,870
My darling, my cutie!
1393
01:48:13,020 --> 01:48:14,970
There,
come on move.
1394
01:48:19,320 --> 01:48:20,460
Bro, mother!
1395
01:48:29,790 --> 01:48:31,320
Oh no, dog is not here with this
mad lady means
1396
01:48:31,340 --> 01:48:33,470
it would be roaming somewhere here.
Go and search. It should be somewhere.
1397
01:48:33,790 --> 01:48:35,360
Brother in law, when have you come?
1398
01:48:35,380 --> 01:48:37,730
Bloody blacky, this is the last time you
should be saying me brother in law.
1399
01:48:37,830 --> 01:48:40,640
I am in that British party now. Look there,
Kesava Reddy fellow is coming there.
1400
01:48:41,140 --> 01:48:43,380
Move aside.
Your matter is finished now.
1401
01:48:43,940 --> 01:48:44,290
Move on dude.
Move
1402
01:48:46,720 --> 01:48:47,290
Go brother.
1403
01:49:02,080 --> 01:49:04,960
Who are you bloody?
Are a human or an animal?
1404
01:49:05,300 --> 01:49:08,330
Give money or whistle when a dance is done,
but should not get on to the stage like this.
1405
01:49:08,510 --> 01:49:08,930
Get out!
1406
01:49:09,640 --> 01:49:10,370
Hey, come on play the song.
1407
01:49:10,490 --> 01:49:13,020
Sridevi, keep all this aside and
come into mood now.
1408
01:49:18,120 --> 01:49:20,240
Bloody, what is that look with that stare?
1409
01:49:20,620 --> 01:49:23,310
Bloody, I have no dates of Sridevi
and brought her from Bombay.
1410
01:49:23,470 --> 01:49:26,020
Do not get me irritated,
I will beat you up. Get out bloody.
1411
01:49:26,790 --> 01:49:27,640
Oh no!
1412
01:49:36,090 --> 01:49:41,350
Lakshmi..lakshmi.
Hey, have you seen any small puppy?
1413
01:49:41,370 --> 01:49:43,480
I am worried not finding my wife and bloody,
you come and say puppy? Get out.
1414
01:49:44,270 --> 01:49:45,070
Hey Subbu,
brother.
1415
01:49:45,630 --> 01:49:46,740
take mother from here first.
1416
01:49:46,910 --> 01:49:48,670
Come sister, we will go.
Where is my Subramanyam?
1417
01:49:48,880 --> 01:49:50,310
I am Subramanyam, sister.
Come on.
1418
01:49:51,170 --> 01:49:52,260
You come sister, we will go.
1419
01:49:52,790 --> 01:49:54,710
What, a love story?
1420
01:49:55,090 --> 01:49:59,730
Love stories may have good success rate in movies,
but is very less in real life.
1421
01:50:00,240 --> 01:50:05,180
Because, he is now going to die in my hands.
Bloody, leave me.
1422
01:50:09,670 --> 01:50:14,310
Bro, is it required now?
Just think once bro, MLA!
1423
01:50:16,040 --> 01:50:16,520
Ok
1424
01:50:16,990 --> 01:50:19,420
bloody, I am forgiving you
and will forget all you have done.
1425
01:50:19,840 --> 01:50:20,700
Leave this girl.
1426
01:50:21,760 --> 01:50:25,560
Life is more important than her.
Remember this. Go!
1427
01:50:33,370 --> 01:50:36,250
What you said is correct boss,
life is very important.
1428
01:50:37,580 --> 01:50:39,660
I never took life serious from
my childhood.
1429
01:50:40,720 --> 01:50:41,640
But I am taking it now.
1430
01:50:43,750 --> 01:50:47,130
Because, that girl is my life.
1431
01:50:49,300 --> 01:50:52,450
I will take away that girl, even if you take her now.
That is for sure boss.
1432
01:50:52,720 --> 01:50:54,080
You be mentally fixed for that.
1433
01:50:54,190 --> 01:50:55,460
Hey ..
Brother!
1434
01:50:55,620 --> 01:51:00,240
I cannot bear any more. My ego will not agree,
even if he lives for a second more.
1435
01:51:15,340 --> 01:51:16,770
Hey bloody, who pushed me?
Hey, get up dude.
1436
01:51:19,410 --> 01:51:20,200
Where are they?
1437
01:51:21,490 --> 01:51:24,540
She should become my wife, if I have to become MLA.
Go and search bloody.
1438
01:51:24,670 --> 01:51:28,130
Hey, stop it bloody.
No, I will not agree. I want the puppy, I want it.
1439
01:51:28,160 --> 01:51:29,080
What are you doing here?
1440
01:51:29,210 --> 01:51:32,410
You are happy Kesava to find your mad mother.
Should we not find our puppy?
1441
01:51:32,540 --> 01:51:34,800
That is what bro, mother is
searching for the puppy right?
1442
01:51:34,830 --> 01:51:36,150
Do not irritate me and get into the car.
1443
01:51:36,470 --> 01:51:38,230
Hey move on, he may get a doubt.
1444
01:51:38,310 --> 01:51:40,700
Value of 75 crores will be known,
if you hard earn it.
1445
01:51:40,790 --> 01:51:44,480
You are speaking as if you hard earned it bloody?
I will tell it then, Kesava!
1446
01:51:44,850 --> 01:51:46,800
No, no! Hey, I will increase your share
by 20% more.
1447
01:51:46,820 --> 01:51:49,670
20 day before, 20 yeaterday
and 20 now and that is a total of 60, ok? Hey Kesava!
1448
01:51:49,690 --> 01:51:51,020
What again bloody?
I called just for fun. Move on.
1449
01:51:52,540 --> 01:51:56,120
I will find out where that Surya is.
Till then go somewhere leaving Vizag sir.
1450
01:51:58,560 --> 01:52:00,130
Are you saying me to escape?
1451
01:52:00,390 --> 01:52:02,600
That is, if I take you to the station,
1452
01:52:02,750 --> 01:52:05,310
all the people who treated you as good all
these days would say you as a bad man.
1453
01:52:05,510 --> 01:52:10,190
All does not need to know whether we are good or bad sir.
It is enough if our inner soul knows that.
1454
01:52:10,390 --> 01:52:12,140
Sir, all these are the words that
exists in books.
1455
01:52:12,290 --> 01:52:15,330
Those in books are not in life
and those in life are not written in books.
1456
01:52:15,610 --> 01:52:16,700
No time sir, please start now.
1457
01:52:17,460 --> 01:52:21,060
What he is saying too is for our good hubby.
Let us go to our Raja for some days.
1458
01:52:21,340 --> 01:52:25,000
Instead of going to the son without responsibility,
it is respectful for me to be going to jail.
1459
01:52:42,160 --> 01:52:42,600
Hey son in law!
1460
01:52:44,810 --> 01:52:46,230
What man?
There in the TV…
1461
01:52:46,530 --> 01:52:47,270
Wait, I am coming.
1462
01:52:53,970 --> 01:52:55,050
Come here.
What happened dude?
1463
01:52:55,570 --> 01:52:55,930
See!
1464
01:52:56,710 --> 01:53:01,940
Million dollar question is where is Surya now
who escaped with the total of 75 crores?
1465
01:53:02,310 --> 01:53:03,560
He was the person, who came
the day before to your house, right?
1466
01:53:04,330 --> 01:53:05,090
Yes dude
1467
01:53:05,630 --> 01:53:10,150
We respected that Surya fellow like God.
But, we never expected him to cheat like this.
1468
01:53:10,510 --> 01:53:12,620
We are not understanding
what is our baby’s situation now?
1469
01:53:14,440 --> 01:53:18,080
Police are investigating as to
who all are more in this scam.
1470
01:53:20,610 --> 01:53:23,850
I did not expect him to do so dude.
Not knowing whom to believe and whom not to.
1471
01:53:27,710 --> 01:53:28,450
Hey!
Son in law!
1472
01:53:31,740 --> 01:53:35,300
Sir, there was a girl here. Where is she
Someone had just come and taken her by force.
1473
01:53:35,830 --> 01:53:36,840
Shit.. move.
1474
01:53:40,760 --> 01:53:43,210
Ammu!
1475
01:53:51,340 --> 01:53:51,720
move on dude.
1476
01:53:57,180 --> 01:53:58,140
Hey, you go that side.
Ok
1477
01:54:01,460 --> 01:54:02,520
Raja!
1478
01:54:04,110 --> 01:54:05,940
Raja!
Ammu.
1479
01:54:16,830 --> 01:54:17,860
Raja!
1480
01:54:43,420 --> 01:54:47,820
Bro, we found the girl. We are nearby
and coming there bro.
1481
01:54:49,020 --> 01:54:49,980
Hey,
Brother
1482
01:54:50,220 --> 01:54:51,620
it seems the girl is found.
1483
01:54:51,930 --> 01:54:54,630
You and your girl, bloody. First ask whether
the girl has the puppy in her hands or not.
1484
01:54:55,610 --> 01:55:00,300
If I hear about puppy again from his mouth,
I will not even see that he is your relative.
1485
01:55:00,350 --> 01:55:02,620
Ok bro.
I will push all the bullets in his mouth.
1486
01:55:04,930 --> 01:55:06,960
What shall we now son in law.
Wait bloody
1487
01:55:08,740 --> 01:55:10,020
It is dirtied all my dress, bloody.
1488
01:55:10,820 --> 01:55:11,430
Why are you here?
1489
01:55:11,590 --> 01:55:14,070
While going for a programme in Kotappakonda,
we stopped here to give your belonging.
1490
01:55:14,150 --> 01:55:14,630
What is that?
1491
01:55:14,970 --> 01:55:17,450
What? Hey Sobhan Babu,
bring that animal artiste.
1492
01:55:18,710 --> 01:55:23,830
Stop man, we ourselves are roaming
for food and how can we feed it Pedigree.
1493
01:55:23,860 --> 01:55:24,580
That is why..
1494
01:55:25,330 --> 01:55:30,100
Bloody, I am having to wander on highways because of you
instead of happily marrying and going for honeymoon.
1495
01:55:31,030 --> 01:55:33,350
I am leaving you without scolding for
the facility of the censor people.
1496
01:55:33,700 --> 01:55:36,700
I do not know what I would do to you,
if I see you again before my eyes.
1497
01:55:36,910 --> 01:55:38,510
Go, get out. That is all.
1498
01:55:40,630 --> 01:55:42,550
Is it gone or not?
It is gone son in law, cool.
1499
01:55:42,810 --> 01:55:45,330
Boss, here.
Why is he so irritated with dogs?
1500
01:55:45,550 --> 01:55:49,740
I beg you, this is the climax and if you ask him now,
he would say till tomorrow morning.
1501
01:55:49,790 --> 01:55:50,350
Is it required for us?
1502
01:55:50,580 --> 01:55:53,170
Come bloody!
Ammu!
1503
01:55:53,490 --> 01:55:57,750
What? Do you feel that you are beautiful?
You are the granddaughter of Raghava Reddy.
1504
01:55:58,250 --> 01:56:03,480
This mad public would vote by saying name of that old man.
You are still alive for that reason.
1505
01:56:03,580 --> 01:56:08,220
Kesava Reddy, I thought you as a respectable person
to give my daughter. Do you behave so bad?
1506
01:56:08,410 --> 01:56:09,400
Hey..
Ammu..
1507
01:56:10,130 --> 01:56:14,570
Bloody, you thought to give your daughter
for enjoying the status of father in law to MLA.
1508
01:56:14,680 --> 01:56:16,900
Did you really want to give your
daughter thinking me respected person?
1509
01:56:17,730 --> 01:56:19,330
Go and get ready, go.
1510
01:56:19,910 --> 01:56:22,820
Bloody, puppy is neither with Kesava Reddy’s
mother nor with this girl.
1511
01:56:22,890 --> 01:56:26,010
That means it would be with that fellow.
Call him once, I will tell.
1512
01:56:26,440 --> 01:56:29,400
Come, come out. Come on call him.
1513
01:56:31,390 --> 01:56:32,470
Bloody!
Ok, call him.
1514
01:56:34,210 --> 01:56:35,650
Hello!
Bloody, where is my dog?
1515
01:56:35,990 --> 01:56:39,360
This guy again for my death, bloody!
You are calling me saying puppy, what is in it bloody?
1516
01:56:39,390 --> 01:56:41,580
That is all immaterial for you.
You bloody,
1517
01:56:41,610 --> 01:56:45,070
you did a big mistake by hiding the diamond in belt.
You are again doing a mistake by not telling him that.
1518
01:56:45,100 --> 01:56:46,980
Wait, I beg you. Let me talk to him.
1519
01:56:48,590 --> 01:56:51,390
Look Boss, I am Giri speaking.
Do you have the dog with you?
1520
01:56:51,470 --> 01:56:53,190
Have you even gone mad about
dog along with him?
1521
01:56:53,750 --> 01:56:56,870
Do you think our British fellow is any mad
dog to wander around you saying dog?
1522
01:56:57,430 --> 01:56:59,670
That is not an ordinary dog bro,
a diamond dog.
1523
01:57:00,020 --> 01:57:01,380
What is a diamond dog?
Listen!
1524
01:57:01,520 --> 01:57:04,560
Because there is a diamond worth
75 crores in its neck.
1525
01:57:04,930 --> 01:57:07,130
At the same time, go and say even
to that Kesava Reddy fellow.
1526
01:57:07,290 --> 01:57:09,290
Then we will be gone.
You wait, I know it.
1527
01:57:09,720 --> 01:57:12,200
Why is this Giri talking madly?
Bro, have you heard or not.
1528
01:57:12,280 --> 01:57:12,920
Ok, let me have a guess hit.
1529
01:57:13,310 --> 01:57:14,270
Hey, give the phone to him.
1530
01:57:14,850 --> 01:57:18,810
Here, he wants to talk. He may ask for share and
I will not accept if you touch my percentage.
1531
01:57:19,360 --> 01:57:20,760
What bloody, you too want a share?
1532
01:57:21,270 --> 01:57:24,790
I do not need any of your share.
If you want your diamond, I want my girlfriend.
1533
01:57:25,270 --> 01:57:27,230
Hey, he is asking to bring that girl.
Give it here, I will talk.
1534
01:57:27,520 --> 01:57:30,080
Look boss, not just the girl but
we will even bring her grandmother.
1535
01:57:30,200 --> 01:57:32,800
What is the guarantee that you have the dog?
Make it speak once.
1536
01:57:33,210 --> 01:57:36,450
You mad fellow, how will the dog speak?
Correct, ok make it bark once.
1537
01:57:36,590 --> 01:57:38,070
Hey, bark once like a dog.
1538
01:57:40,630 --> 01:57:43,110
Why is the dog saying bro in law instead of saying Bow?
1539
01:57:43,910 --> 01:57:47,190
You and your bloody doubts, it barked correct
but you heard it wrong.
1540
01:57:47,330 --> 01:57:49,250
Ok, we will call after an hour.
1541
01:57:49,520 --> 01:57:52,560
We will hand over the girl
and you are handing over dog to us.
1542
01:57:52,680 --> 01:57:53,920
Is the deal ok?
Ok deal dude.
1543
01:57:54,020 --> 01:57:55,500
It is me who should set the deal,
right bloody?
1544
01:57:55,590 --> 01:57:57,900
Oh, Ego has shot up.
What matters who sets the deal?
1545
01:57:57,950 --> 01:58:00,060
First think of how to get the
girl out from here, come on baby.
1546
01:58:00,630 --> 01:58:01,710
Go and bring it dude?
Which?
1547
01:58:02,270 --> 01:58:03,110
That dog.
1548
01:58:03,230 --> 01:58:05,390
Is that any human to be calm if you scold?
1549
01:58:05,590 --> 01:58:07,240
It is an animal. Its ego got hurt and it is gone.
1550
01:58:07,350 --> 01:58:08,510
Is it gone?
Yes, it is gone.
1551
01:58:08,550 --> 01:58:11,460
Hey, now that is my future dudes.
Go and search, it would be somewhere here.
1552
01:58:11,550 --> 01:58:12,780
How much is in its neck, 75000?
1553
01:58:12,910 --> 01:58:14,590
Not thousands but crores bloody.
Crores?
1554
01:58:14,630 --> 01:58:15,390
Hey, go and search first.
1555
01:58:15,590 --> 01:58:18,130
This is the girl’s room, all the best.
1556
01:58:18,160 --> 01:58:21,440
Hey British, it is sure to bring that
girl either you say or not.
1557
01:58:21,630 --> 01:58:24,950
But my share which is 60 should
become 80 now. Think of it.
1558
01:58:25,470 --> 01:58:28,590
Why is that rest 20, you take even that.
1559
01:58:28,790 --> 01:58:34,190
Looks like he felt bad. Do I look so bad,
that 20 is yours and you take it.celebrate the festival
1560
01:58:34,440 --> 01:58:35,320
Let us go.
1561
01:58:41,740 --> 01:58:43,580
Have you frightened?
Are you frightened?
1562
01:58:45,450 --> 01:58:46,490
Where is my Subramanyam?
1563
01:58:46,660 --> 01:58:49,620
If you ask again about Subramanyam,
I will press your neck and kill.
1564
01:58:49,910 --> 01:58:53,310
Subramanyam is not there and will not come.
We have total rights on him.
1565
01:58:53,410 --> 01:58:56,490
We will take him once we find.
Has this mad lady understood or not?
1566
01:59:02,820 --> 01:59:06,060
Sorry dude, it seems this is not the
girl’s room and is up there.
1567
01:59:06,630 --> 01:59:08,340
I will tell if I see that mad lady again.
1568
01:59:09,270 --> 01:59:11,100
Bro, will anything happen if a human bites?
1569
01:59:11,130 --> 01:59:12,590
Nothing dude.
Oh, looks like you are habituated.
1570
01:59:25,350 --> 01:59:26,580
Let us leave before anyone sees us, come.
1571
01:59:26,670 --> 01:59:30,280
Wow, these girls will not have the interest any
other thing like they have in running away bro.
1572
01:59:30,350 --> 01:59:31,430
My baby, come on, we shall leave.
1573
01:59:31,470 --> 01:59:31,950
Ammu,
1574
01:59:33,540 --> 01:59:34,300
I did a mistake dear.
1575
01:59:35,250 --> 01:59:37,210
We need you to be happy than these
prestige and all.
1576
01:59:37,830 --> 01:59:38,790
Do not worry about us.
1577
01:59:39,510 --> 01:59:40,230
You go carefully.
1578
01:59:41,150 --> 01:59:43,020
Come on!
Move on faster.
1579
01:59:45,430 --> 01:59:47,760
You will move from here only
if you give me my Subramanyam.
1580
01:59:47,910 --> 01:59:49,630
Do you want Subramanyam?
Yes
1581
01:59:49,660 --> 01:59:50,220
Just wait.
1582
01:59:51,310 --> 01:59:52,270
Show your brow.
1583
01:59:52,870 --> 01:59:53,440
Here
1584
01:59:59,430 --> 02:00:00,510
Bloody, what have you done?
1585
02:00:00,550 --> 02:00:03,600
This is called brow treatment in Renigunta.
Mad baby will not get up for five minutes.
1586
02:00:03,630 --> 02:00:04,260
Come on, follow me.
1587
02:00:04,510 --> 02:00:05,950
Yes, follow. Come on, come.
1588
02:00:06,230 --> 02:00:10,860
Come on, come.
1589
02:00:12,450 --> 02:00:17,330
What do you think of Kesava Reddy?
He is like burning Sun, Great tree!
1590
02:00:17,670 --> 02:00:19,620
Hey, what are you doing here?
1591
02:00:19,710 --> 02:00:23,000
Nothing bro, I am saying great
about your greatness.
1592
02:00:23,580 --> 02:00:27,140
How can I repay you British, Thanks dude.
1593
02:00:27,750 --> 02:00:30,880
No problem if it is delayed, praise me well.
Ok bro..
1594
02:00:31,210 --> 02:00:34,090
I will see to that nobody
disturbs you here,
1595
02:00:34,150 --> 02:00:35,440
ok?
Ok bro.
1596
02:00:35,460 --> 02:00:36,630
Go..bro.
1597
02:00:38,820 --> 02:00:41,020
Hey bro, this is the first time you
are using it, right?
1598
02:00:41,150 --> 02:00:42,510
What ?
Your brain.
1599
02:00:43,870 --> 02:00:46,780
To hell with your shy feeling.
Sir, come sir.
1600
02:00:46,800 --> 02:00:47,560
Come on move.
1601
02:01:01,150 --> 02:01:03,160
Hey Subbu!
Kesava!
1602
02:01:04,230 --> 02:01:06,590
Come sir, come.
Faster, fast.
1603
02:01:08,300 --> 02:01:09,820
Move on!
Bye baby
1604
02:01:11,570 --> 02:01:13,810
Subramanyam, hey Subramanyam!
1605
02:01:15,350 --> 02:01:18,590
I am not understanding whether
she is calling the dog or me. What?
1606
02:01:19,230 --> 02:01:21,830
That British is taking away the girl,
bloody!
1607
02:01:22,190 --> 02:01:23,620
Can you not see that I am in
an important work, you mad lady?
1608
02:01:23,860 --> 02:01:26,420
Do not irritate, go to a side and play.
Oh no!
1609
02:01:28,280 --> 02:01:31,640
I understood with your hit
sister that you are back again.
1610
02:01:32,300 --> 02:01:34,430
Bro, Mummy returns!
1611
02:01:35,000 --> 02:01:35,500
Mother!
1612
02:01:36,820 --> 02:01:37,260
Mother!
1613
02:01:38,510 --> 02:01:42,380
I am very happy that you are back to normal
by marriage time mother.
1614
02:01:42,610 --> 02:01:45,050
How will marriage take place
without the girl, you mad idiot?
1615
02:01:45,470 --> 02:01:46,670
What are you saying mother?
1616
02:01:50,760 --> 02:01:53,800
Sister I came to know where are they.
I just got the call.
1617
02:01:53,950 --> 02:01:56,110
Marriage will take place to the time
we thought of.
1618
02:01:56,550 --> 02:02:00,550
I am not understanding why that
British fellow took the girl, mother.
1619
02:02:00,950 --> 02:02:03,270
He would say himself if you keep the
knife on his neck,
1620
02:02:03,390 --> 02:02:04,240
come on.
Move guys.
1621
02:02:05,710 --> 02:02:07,360
Hold on!
1622
02:02:09,310 --> 02:02:12,240
What, are you going to the station for
picking me up?
1623
02:02:12,790 --> 02:02:13,990
I have come, keep the car in side.
1624
02:02:14,310 --> 02:02:15,110
Who are you?
1625
02:02:15,270 --> 02:02:16,950
Gates, Bill Gates!
1626
02:02:17,590 --> 02:02:20,040
If the bride groom inside is a fan,
I am his switch.
1627
02:02:20,450 --> 02:02:22,530
I am the remote if he is the TV.
1628
02:02:22,710 --> 02:02:24,150
Do you know who the groom is?
1629
02:02:24,420 --> 02:02:25,260
Our Raja.
1630
02:02:25,760 --> 02:02:28,000
We are going to him, get into the vehicle.
1631
02:02:32,140 --> 02:02:36,820
Bloody, we will come to the cotton mill in two minutes.
Girl only when you give the dog. Remember this.
1632
02:02:40,920 --> 02:02:42,840
Silky!
Silky!
1633
02:02:43,030 --> 02:02:46,240
Where is it man, Silky!
Where are you dear, Silky!
1634
02:02:46,350 --> 02:02:47,100
Silky!
1635
02:02:47,370 --> 02:02:48,970
Aunty, have you seen any dog?
No!
1636
02:02:48,990 --> 02:02:51,510
Hey bloody, stop.
Hey, did you see it?
1637
02:02:51,550 --> 02:02:52,030
No bro.
1638
02:02:52,070 --> 02:02:53,150
Hey, did you see it?
No bro.
1639
02:02:53,190 --> 02:02:53,700
Go and search first.
1640
02:02:53,750 --> 02:02:55,590
Why did you not find if you search?
Go and search bloody.
1641
02:02:55,670 --> 02:02:56,190
Silky
1642
02:02:56,230 --> 02:02:57,960
Hey drunkard idiot, look for it.
We shall find it.
1643
02:02:58,550 --> 02:03:00,790
Hey drunkard idiot, look for it.
We shall find it.
1644
02:03:01,020 --> 02:03:01,620
We shall find it.
1645
02:03:02,230 --> 02:03:03,630
Have you found it?
No bro
1646
02:03:04,050 --> 02:03:04,490
You?
1647
02:03:05,200 --> 02:03:06,920
Where is it, where? Yes!
Hey go..
1648
02:03:07,930 --> 02:03:08,770
Have you seen?
No, not found boss.
1649
02:03:08,790 --> 02:03:09,870
Where are you, bloody Silky?
1650
02:03:10,280 --> 02:03:12,480
It was a mistake for me to make you
innocent get into the Municipality van.
1651
02:03:13,030 --> 02:03:15,910
It was my mistake to drive you away,
when you came with love to me.
1652
02:03:17,550 --> 02:03:19,140
I will apologise to you and
your whole breed.
1653
02:03:19,750 --> 02:03:21,390
Please be seen.
1654
02:03:21,790 --> 02:03:23,520
I, you and Ammu will live happily.
1655
02:03:24,390 --> 02:03:25,980
Be seen Silky, please.
1656
02:03:28,450 --> 02:03:29,530
Son in law!
What dude?
1657
02:03:30,070 --> 02:03:30,470
Look there.
1658
02:03:34,840 --> 02:03:36,320
Hey Silky!
You are lucky son in law.
1659
02:03:40,390 --> 02:03:41,740
Hey Silky dude.
1660
02:03:50,100 --> 02:03:50,740
Raja!
1661
02:03:52,930 --> 02:03:53,530
Ammu!
1662
02:03:58,470 --> 02:03:59,820
Get down bloody!
No I will not.
1663
02:03:59,870 --> 02:04:00,270
Why?
1664
02:04:00,350 --> 02:04:03,060
There will be that black fellow and he would
call me brother in law and I get irritated.
1665
02:04:03,350 --> 02:04:05,750
Still, we should not go for such
silly deals, we are billionaires.
1666
02:04:05,830 --> 02:04:07,750
That small rowdy British fellow will
take care of such.
1667
02:04:07,790 --> 02:04:08,940
Who, our sir?
Yes, that fellow.
1668
02:04:10,300 --> 02:04:12,660
I actually thought of killing all
once I find the dog.
1669
02:04:13,110 --> 02:04:15,540
But, I am happy seeing you like this
1670
02:04:16,510 --> 02:04:18,870
Whenever you have any problem,
do not forget that British is there.
1671
02:04:19,630 --> 02:04:20,110
See you.
1672
02:04:22,060 --> 02:04:25,020
What about my silky then?
You do not be tensed. I will get Silky.
1673
02:04:25,490 --> 02:04:27,810
We finally did it.
1674
02:04:27,830 --> 02:04:31,350
I was frightened whether we would be dead in
Kesava Reddy’s hands not getting this diamond.
1675
02:04:31,380 --> 02:04:36,370
The tension he gave us for two days will not
be gone unless I scold him badly.
1676
02:04:36,390 --> 02:04:37,230
Call him once.
1677
02:04:37,260 --> 02:04:37,900
Is it?
Yes bro,
1678
02:04:37,950 --> 02:04:41,100
we are billionaires and should not fear to
poor fellow like that Kesava Reddy.
1679
02:04:41,150 --> 02:04:41,930
Wait, I will connect to him.
1680
02:04:43,310 --> 02:04:45,060
Talk, come on talk.
1681
02:04:45,110 --> 02:04:45,750
No sir
1682
02:04:48,630 --> 02:04:50,750
Where are you bloody?
Why have you taken the girl?
1683
02:04:51,060 --> 02:04:53,940
Bloody, she is like an emblem of innocence.
Yes
1684
02:04:54,170 --> 02:04:55,930
You are like a relative of vulture.
Yes
1685
02:04:56,180 --> 02:04:58,260
Is there any meaning in a marriage
for you both?
1686
02:04:58,600 --> 02:05:01,650
Raja is the husband to be for that girl.
You forget about her now.
1687
02:05:02,670 --> 02:05:05,040
Do not shout idiot.
Shall I tell you another matter?
1688
02:05:05,270 --> 02:05:07,550
IT people have not taken your 75 crores.
1689
02:05:09,140 --> 02:05:10,180
I stole that.
1690
02:05:13,670 --> 02:05:16,710
Hey, Kesava Reddy this is me,
son of British’s brother.
1691
02:05:16,780 --> 02:05:20,220
You said me mad whenever
I spoke about the dog, right?
1692
02:05:20,440 --> 02:05:23,960
In fact there is the diamond worth 75
crores in the belt of that dog.
1693
02:05:25,450 --> 02:05:29,130
Hey, shall I tell you another bonus point?
I am the reason for your mother to go mad.
1694
02:05:29,180 --> 02:05:31,220
It was me who drove that van.
1695
02:05:32,130 --> 02:05:34,570
Hey, I had given Renigunta brow
treatment to her before I came.
1696
02:05:34,710 --> 02:05:36,080
Is she alive or have you lifted
her dead body?
1697
02:05:37,360 --> 02:05:41,370
Bloody, I may even leave that British,
but you will be dead in my hands.
1698
02:05:41,400 --> 02:05:44,170
Hey man, a poor should never
tell punch dialogues.
1699
02:05:44,190 --> 02:05:45,970
Keep the phone and have curd rice. Bye!
1700
02:05:49,950 --> 02:05:51,860
This is not a puppy, but a sweet.
Wait, Wait.
1701
02:05:52,130 --> 02:05:57,010
this is a bad time. If you see now even
diamond becomes coal. I will tell you, wait.
1702
02:06:02,510 --> 02:06:06,670
Bro, bad time is over. Now you
take out the diamond from the dog’s belt.
1703
02:06:06,700 --> 02:06:07,580
Hey diamond!
1704
02:06:10,750 --> 02:06:12,140
Hey, there is no belt in its neck. v
1705
02:06:12,160 --> 02:06:15,300
What? No diamond? See properly.
1706
02:06:15,380 --> 02:06:17,700
Saying not to want the share,
that Raja has taken away the full diamond.
1707
02:06:18,820 --> 02:06:21,440
Will he cheat so much by making us believe?
I will somehow get my share.
1708
02:06:21,710 --> 02:06:23,120
Come on reverse the vehicle.
1709
02:06:23,150 --> 02:06:27,610
What is going back? You said all truths to
Kesava Reddy till now and scolded him badly.
1710
02:06:27,680 --> 02:06:31,360
If we are caught to him, we cannot even
identify our dead bodies if shown to us.
1711
02:06:32,620 --> 02:06:33,610
He would kill like that.
1712
02:06:36,630 --> 02:06:38,070
Hubby, have you found the dog or not?
1713
02:06:38,350 --> 02:06:40,560
I found only that, I am coming.
1714
02:06:41,470 --> 02:06:45,070
What more to do now? Me, my van
and the pollution. Go on.
1715
02:06:47,990 --> 02:06:48,660
Tell mom!
1716
02:06:49,890 --> 02:06:52,290
Hey, they have arrested father
1717
02:07:02,070 --> 02:07:03,300
Hey, wait for a minute.
1718
02:07:03,710 --> 02:07:06,830
Mom, nothing will happen to father.
I am here. I am starting immediately.
1719
02:07:07,310 --> 02:07:10,670
You heard it, right? I need to go home urgently.
Finalise our matter at the earliest.
1720
02:07:11,070 --> 02:07:12,030
Who are you bloody?
1721
02:07:12,900 --> 02:07:14,740
Why have you all come into my life?
1722
02:07:15,230 --> 02:07:17,430
I was ready setting everything to
become an MLA.
1723
02:07:17,930 --> 02:07:23,330
When I thought of marrying her for popularity, she giving
me a hand got ready to run away with you.
1724
02:07:24,520 --> 02:07:29,240
That bloody Giri has made my mother go mad,
who planned my political career with care.
1725
02:07:29,830 --> 02:07:33,240
When I got 75 crores by killing that Surya
and kept it for election expenses,
1726
02:07:33,770 --> 02:07:35,350
our British fellow has taken that.
1727
02:07:37,000 --> 02:07:39,240
My target now is not to become MLA,
1728
02:07:39,670 --> 02:07:42,040
but to kill you all badly.
1729
02:07:42,670 --> 02:07:46,020
You looting money of poor kids operations
will become a criminal, but not an MLA.
1730
02:07:47,410 --> 02:07:50,370
Poor man who lived saying service
there is in jail now being arrested.
1731
02:07:50,640 --> 02:07:51,680
I too have now fixed for one thing.
1732
02:07:52,380 --> 02:07:55,660
That is to make you sit in jail for lifelong,
who wanted to sit in Assembly for five years.
1733
02:07:56,560 --> 02:08:01,240
Hey Kesava, I did a mistake by saying
no murders till the election is over.
1734
02:08:02,650 --> 02:08:05,210
I want to kill that fellow and
sip his blood.
1735
02:08:06,700 --> 02:08:09,740
Oh no, was it with her that
I danced in the night?
1736
02:08:11,360 --> 02:08:14,600
I now understood one thing.
Any mother would grow his kids saying morals.
1737
02:08:14,870 --> 02:08:17,550
But, you grew him teaching filthy
language and has thus become so.
1738
02:08:17,950 --> 02:08:19,990
Bloody, will you say my mother?
1739
02:09:14,510 --> 02:09:14,910
Sister!
1740
02:09:16,510 --> 02:09:16,990
Sister!
1741
02:09:17,830 --> 02:09:19,150
What happened sister? Sister!
1742
02:09:19,530 --> 02:09:20,050
Sister!
1743
02:09:20,500 --> 02:09:24,140
What happened sister? Sister!
Mom, what happened?
1744
02:09:24,350 --> 02:09:25,620
Mom, get up.
1745
02:09:26,510 --> 02:09:31,140
Sorry mom, it missed him and hit you.
Nothing happened to you, right? Mother!
1746
02:09:33,240 --> 02:09:35,680
Where is my Subramanyam? Subramanyam!
1747
02:09:36,150 --> 02:09:40,350
Subramanyam! Where is my Subramanyam?
Bro, sister is again back to Vasantha Kokila.
1748
02:09:41,160 --> 02:09:42,470
Subramanyam.
1749
02:09:43,770 --> 02:09:45,340
Where is my Subramanyam?
1750
02:10:22,230 --> 02:10:25,190
I said many times till now that
Surya is not of that type of a man.
1751
02:10:25,550 --> 02:10:28,760
Sir, he would have not run away.
Something has happened somewhere sir.
1752
02:10:28,950 --> 02:10:31,730
Why will he say by asking so smoothly?
He should be
1753
02:10:31,930 --> 02:10:32,740
Stop sir.
1754
02:10:39,620 --> 02:10:41,740
This is the 75 crores that you think
Surya sir has taken and ran away sir.
1755
02:10:44,520 --> 02:10:47,960
He has not run away. That Nellore Kesava Reddy
and Veerabhadramma have killed him
1756
02:10:48,110 --> 02:10:50,460
They killed him?
Yes, what I am saying is true.
1757
02:10:51,250 --> 02:10:53,650
You will know who else are involved
by doing an enquiry sir.
1758
02:10:56,500 --> 02:10:59,300
Seeing this situation, I remember
a story heard in my childhood sir.
1759
02:10:59,510 --> 02:11:04,070
It seems a kid wrote letter to God saying to be in
problems and wanting 1000 rupees urgently.
1760
02:11:04,470 --> 02:11:07,070
As the letter had address of God,
a post man read that letter.
1761
02:11:07,910 --> 02:11:11,790
Feeling pity on that kid, he sent 900
with him to the kid by money order.
1762
02:11:12,730 --> 02:11:15,170
Kid receiving the money has written
another letter to God.
1763
02:11:15,700 --> 02:11:17,650
He wrote, God you sent me 1000
with pity on me
1764
02:11:18,050 --> 02:11:23,010
but the postman took 100 from it
and somehow punish that postman.
1765
02:11:24,830 --> 02:11:27,840
The kid’s was innocence in that story.
Here, you should decide what is yours.
1766
02:11:28,870 --> 02:11:31,460
It is fine if you do not recognise good,
but do not insult like this.
1767
02:11:33,180 --> 02:11:35,900
Because there are very few good
people in this world. You come father.
1768
02:11:39,160 --> 02:11:39,650
Ajay..
1769
02:11:40,390 --> 02:11:42,200
I thought he was wandering without any job.
1770
02:11:42,870 --> 02:11:46,340
But, by saving lives of so many
kids he is become a great person.
1771
02:11:47,550 --> 02:11:48,300
Love you Raja.
1772
02:11:48,550 --> 02:11:49,360
Who is this boy sir?
1773
02:11:51,090 --> 02:11:51,760
My son.
1774
02:12:03,490 --> 02:12:06,810
Raja, all the operations done today are a success.
1775
02:12:06,940 --> 02:12:08,170
Is it dad, super!
1776
02:12:08,250 --> 02:12:10,090
Where are you?
In our Srinu’s marriage.
1777
02:12:10,120 --> 02:12:13,160
I will not wash. I will not
wash the feet of that black fellow.
1778
02:12:13,350 --> 02:12:15,270
You bloody rascal.
Come on brother in law.
1779
02:12:15,320 --> 02:12:19,920
The feet I wanted to cut, now
I am having to wash the same feet.
1780
02:12:19,940 --> 02:12:24,150
Stop son, as per the tradition you have
to wash the feet of brother in law.
1781
02:12:24,280 --> 02:12:26,680
Take the water son. Come on wash them.
1782
02:12:26,710 --> 02:12:27,050
Brother in law, I kept the feet
comfortable for you. Wash them now.
1783
02:12:27,360 --> 02:12:30,490
Not water bloody,
I will wash them with acid.
1784
02:12:39,150 --> 02:12:40,280
Why do you not give ten thousand?
1785
02:12:40,310 --> 02:12:42,950
I will arrange for a programme with
my dance troupe and make the marriage grand.
1786
02:12:43,000 --> 02:12:47,360
If I had got that diamond not you
but would have called in Shakira to shake.
1787
02:12:47,410 --> 02:12:47,940
I missed the chance.
1788
02:12:47,960 --> 02:12:50,520
Ok, when have you stolen that diamond?
1789
02:12:50,740 --> 02:12:52,210
I had not stolen that.
Then?
1790
02:12:52,840 --> 02:12:55,120
When I was getting into Vizag bus after
my fight with Kesava Reddy,
1791
02:12:55,700 --> 02:12:58,030
Then..
Not there bloody, here.
1792
02:12:59,270 --> 02:12:59,650
Boss,
1793
02:13:00,940 --> 02:13:02,440
I have just seen you searching for the dog.
1794
02:13:03,100 --> 02:13:07,060
It was me who stole its belt.
Are you thinking why the robber is back instead of leaving?
1795
02:13:07,590 --> 02:13:09,380
There was this glass piece in that.
1796
02:13:13,650 --> 02:13:17,030
Other than iron, nothing else in
the world is important to me.
1797
02:13:18,710 --> 02:13:19,340
Thanks boss.
1798
02:13:24,890 --> 02:13:25,450
Hit dude
1799
02:13:27,570 --> 02:13:30,830
Subramanyam!
1800
02:13:30,850 --> 02:13:31,590
Hey you hit.
1801
02:13:32,120 --> 02:13:33,280
Slowly!
1802
02:13:34,140 --> 02:13:36,570
Subramanyam!Subramanyam!
1803
02:13:36,910 --> 02:13:38,530
Hey you hit hard.
1804
02:13:39,220 --> 02:13:41,140
Mom!
Subramanyam
1805
02:13:42,350 --> 02:13:48,060
What is this brother? How much ever
we hit sister, she is not getting normal?
1806
02:13:48,480 --> 02:13:49,880
Hey you hit hard.
1807
02:13:50,670 --> 02:13:52,620
Subramanyam
1808
02:13:53,270 --> 02:13:55,350
Doctor, what to do now?
I too am not understanding that.
1809
02:13:55,470 --> 02:13:59,630
If we know where exactly she was hit,
we too can hit at the same spot and make her normal.
1810
02:13:59,870 --> 02:14:01,340
She was hit in Nellore, right?
Bloody
1811
02:14:02,430 --> 02:14:04,740
I remember that guy saying some brow treatment, Doctor.
1812
02:14:05,210 --> 02:14:09,370
Brow treatment? I never heard
of such treatment in my long service.
1813
02:14:09,420 --> 02:14:11,490
Who is that great fellow giving that treatment?
156881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.