Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:13,960
[WHISTLING]
ED!
2
00:00:14,042 --> 00:00:27,632
[WHISTLING]
ED!
3
00:00:27,708 --> 00:00:28,208
EDD!
4
00:00:28,292 --> 00:00:29,132
EDDY!
5
00:00:29,208 --> 00:00:31,038
BRRR, YEAH!
6
00:00:46,583 --> 00:00:48,713
SWIMMING CLASS CERTAINLY
IS AN INVIGORATING WAY
7
00:00:48,792 --> 00:00:49,882
TO START THE DAY.
8
00:00:49,958 --> 00:00:51,168
DON'T YOU AGREE, EDDY?
9
00:00:51,250 --> 00:00:58,040
[SNORING]
AAH!
10
00:00:58,125 --> 00:00:58,915
THE DAM'S BURST!
11
00:00:59,000 --> 00:01:00,080
MAN THE LIFEBOAT!
12
00:01:00,167 --> 00:01:01,077
WOMEN AND ME FIRST!
13
00:01:01,167 --> 00:01:04,127
THIS EARLY MORNING STUFF'S
KILLING ME.
14
00:01:04,208 --> 00:01:05,668
HEY, WATCH IT, AHAB!
15
00:01:05,750 --> 00:01:08,130
I'M TRYING TO CATCH
A FEW WINKS HERE.
16
00:01:08,208 --> 00:01:12,498
ED, IS THAT GRAVY
YOU'RE CONSUMING?
17
00:01:12,583 --> 00:01:22,543
[WHISTLE]
MY TURN!
18
00:01:22,625 --> 00:01:35,495
[WHISTLE]
MY TURN!
19
00:01:35,583 --> 00:01:36,963
OH, SILLY ME.
20
00:01:37,042 --> 00:01:39,502
I DROPPED MY READY INSTANT
GRAVY MIX.
21
00:01:39,583 --> 00:01:44,333
GOOD THING IT DIDN'T OPEN UP,
HUH, GUYS?
22
00:01:44,417 --> 00:01:47,417
ED, YOU'VE CONTAMINATED
THE POOL WITH A THICKENED
23
00:01:47,500 --> 00:01:49,670
GELATO OF MEAT DRIPPINGS.
24
00:01:49,750 --> 00:01:51,710
THERE'S PLENTY FOR EVERYONE.
25
00:01:51,792 --> 00:01:54,582
WHO NEEDS A LADLE?
26
00:01:54,667 --> 00:01:57,327
OH, MAN, I THINK I LEFT
THAT ON THE BUS.
27
00:01:57,417 --> 00:02:00,327
[MUTTERING]
I'VE GOT GRAVY IN MY EAR.
28
00:02:00,417 --> 00:02:01,707
GREAT!
29
00:02:01,792 --> 00:02:04,132
SO I END UP WITH A DETENTION
BECAUSE OF YOUR STUPID
30
00:02:04,208 --> 00:02:06,038
EATING HABITS.
31
00:02:06,125 --> 00:02:07,825
IS IT THAT TIME ALREADY?
32
00:02:07,917 --> 00:02:09,877
OOH, GRAVY CAKES.
33
00:02:09,958 --> 00:02:15,168
YUM.
34
00:02:15,250 --> 00:02:18,210
[CHEWING]
EXCUSE ME, ED,
35
00:02:18,042 --> 00:02:20,502
BUT DON'T YOU FEEL THIS
DAILY DIET OF GRAVY
36
00:02:20,583 --> 00:02:23,043
MAY BECOME DETRIMENTAL
TO YOUR HEALTH?
37
00:02:23,125 --> 00:02:26,285
[ENGINE SPUTTERS AND STARTS]
I SWEAR HE'S OBSESSED
38
00:02:26,375 --> 00:02:27,285
WITH THE STUFF.
39
00:02:27,375 --> 00:02:28,995
IT'S STASHED HERE.
40
00:02:29,083 --> 00:02:32,503
HIDES IT THERE.
41
00:02:32,583 --> 00:02:35,043
I BET YOU COULDN'T GO
A LOUSY DAY WITHOUT
42
00:02:35,125 --> 00:02:38,075
YOUR LOUSY GRAVY, ED.
43
00:02:38,167 --> 00:02:40,537
SAYS YOU.
44
00:02:40,625 --> 00:02:42,875
SO PROVE IT!
45
00:02:42,958 --> 00:02:43,998
AAH!
46
00:02:44,083 --> 00:02:48,003
YOUR VOICE IS LIKE TOOTHPICKS
IN MY DRUMSTICKS, EDDY!
47
00:02:48,083 --> 00:02:49,503
I AGREE, ED.
48
00:02:49,583 --> 00:02:52,133
I'VE ALWAYS WISHED EDDY
COULD COMMUNICATE WITH
49
00:02:52,208 --> 00:02:54,128
A TONE OF VOICE THAT DIDN'T
RATTLE THE TIMBERS OF EVERY
50
00:02:54,208 --> 00:02:56,288
HOUSE IN A 4 BLOCK VICINITY.
51
00:02:56,375 --> 00:02:58,325
DON'T TOUCH THAT DIAL, KIDS.
52
00:02:58,417 --> 00:03:00,877
WHAT ABOUT YOU,
MR. ENCYCLOPEDIAC?
53
00:03:00,958 --> 00:03:04,038
I BET I COULD STOP YELLING
WAY BEFORE YOU COULD STOP
54
00:03:04,125 --> 00:03:07,245
USING THOSE BIG, FANCY SCHMANCY
WORDS OF YOURS.
55
00:03:07,333 --> 00:03:09,543
PLANK SAYS DOUBLE D
WOULD GO WACKY IF HE ONLY USED
56
00:03:09,625 --> 00:03:11,455
WORDS WITH ONE SYLLABLE.
57
00:03:11,542 --> 00:03:12,582
HA!
58
00:03:12,667 --> 00:03:15,287
EVEN THE DOORSTOP'S GOT YOU
PEGGED.
59
00:03:15,375 --> 00:03:18,995
AW, DORK, DORK, AND DORKY
ARE HAVING A LITTLE TIFF.
60
00:03:19,083 --> 00:03:20,173
AIN'T IT PRECIOUS?
61
00:03:20,250 --> 00:03:24,000
[LAUGHING]
WHAT DORKS.
62
00:03:24,083 --> 00:03:26,583
ALWAYS WITH THIS DUCK WORD,
YES, KEVIN BOY?
63
00:03:26,667 --> 00:03:30,127
ROLF WOULD WAGER HIS LOVE
OF MAMMAL FLESH AND 25 CENTS
64
00:03:30,208 --> 00:03:33,038
THAT YOU CANNOT RENOUNCE
THIS LABEL FOR THE MIXED NUTS
65
00:03:33,125 --> 00:03:34,325
ED BOYS.
66
00:03:34,417 --> 00:03:35,827
25 CENTS?
67
00:03:35,917 --> 00:03:37,127
WHAT?
68
00:03:37,208 --> 00:03:40,748
I CAN GIVE UP SAYING DORK
JUST LIKE THAT.
69
00:03:40,833 --> 00:03:43,583
THINK YOU COULD GO
A WHOLE DAY WITHOUT THAT CHUNK
70
00:03:43,667 --> 00:03:46,997
OF TERMITE FOOD TELLING YOU
WHAT TO DO?
71
00:03:47,083 --> 00:03:50,043
EASY PEASY LEMON SQUEEZEY,
EDDY.
72
00:03:50,125 --> 00:03:51,415
RIGHT, PLANK?
73
00:03:51,500 --> 00:03:53,500
SOUNDS LIKE WE GOT OURSELVES
A BET.
74
00:03:53,583 --> 00:03:54,793
SO WHAT DO YOU SAY, BOYS?
75
00:03:54,875 --> 00:03:56,535
YOU IN OR WHAT?
76
00:03:56,625 --> 00:03:57,995
I'M IN.
77
00:03:58,083 --> 00:03:59,333
ROLF WILL PARTAKE.
78
00:03:59,417 --> 00:04:01,457
THIS IS GONNA BE A HOOT.
79
00:04:01,542 --> 00:04:03,132
NO GRAVY OR BUST.
80
00:04:03,208 --> 00:04:04,328
VERY WELL THEN.
81
00:04:04,417 --> 00:04:06,667
I WELCOME THE CHALLENGE
TO MY VAST RESOURCE OF
82
00:04:06,750 --> 00:04:08,130
THE ENGLISH WORD.
83
00:04:08,208 --> 00:04:09,458
YO, NAZZ.
84
00:04:09,542 --> 00:04:11,502
WANT IN ON THIS ACTION?
85
00:04:11,583 --> 00:04:14,173
AS IF.
86
00:04:14,000 --> 00:04:16,880
THEN MAY THE BEST...AHEM...
87
00:04:16,958 --> 00:04:20,538
GENTLEMAN WIN.
88
00:04:20,625 --> 00:04:35,075
[BELL RINGS]
[GRUNTS]
89
00:04:35,167 --> 00:04:41,877
WATCH WHERE YOU'RE GOING,
FISH FACE!
90
00:04:41,958 --> 00:04:44,248
HI-LO!
91
00:04:44,333 --> 00:04:46,333
AHEM.
92
00:04:46,417 --> 00:04:51,537
NICE TRY, WINDBAG.
93
00:04:51,625 --> 00:04:52,665
JEEPERS, SARAH.
94
00:04:52,750 --> 00:04:54,330
WHAT WAS THAT ALL ABOUT?
95
00:04:54,417 --> 00:04:55,327
JIMMY!
96
00:04:55,417 --> 00:04:56,957
QUICK!
97
00:04:57,042 --> 00:04:59,882
TELL ME TO DO SOMETHING,
ANYTHING!
98
00:04:59,958 --> 00:05:01,418
OH, OK.
99
00:05:01,500 --> 00:05:05,420
UM, DO MY MATH HOMEWORK FOR ME.
100
00:05:05,500 --> 00:05:15,460
[MONKEY CHATTERING]
I'M MY OWN PERSON, PLANK.
101
00:05:15,542 --> 00:05:25,462
[MONKEY CHATTERING]
I'M MY OWN PERSON, PLANK.
102
00:05:25,542 --> 00:05:30,502
[MONKEY CHATTERING]
I'M MY OWN PERSON, PLANK.
103
00:05:30,583 --> 00:05:32,043
CHECK IT OUT, SHAKESPEARE.
104
00:05:32,125 --> 00:05:35,035
WITHOUT PLANK, GNOME-HEAD'S
FALLING APART, BEGGING
105
00:05:35,125 --> 00:05:36,745
TO GET BOSSED AROUND.
106
00:05:36,833 --> 00:05:39,083
READY TO CHICKEN OUT?
107
00:05:39,167 --> 00:05:44,457
[CHICKEN SQUAWKS]
NO. NOT AT ALL.
108
00:05:44,542 --> 00:05:48,502
IT IS...FUN...
109
00:05:48,583 --> 00:05:50,463
TO...
110
00:05:50,542 --> 00:05:53,882
SPEAK IN SMALL WORDS ALL DAY.
111
00:05:53,958 --> 00:05:55,208
NOT HARD ONE BIT.
112
00:05:55,292 --> 00:05:59,212
[HORN HONKS]
[HORSE WHINNIES]
113
00:05:59,042 --> 00:06:01,922
DOUBLE D...
114
00:06:02,000 --> 00:06:04,750
HOW MUCH LONGER?
115
00:06:04,833 --> 00:06:09,543
MUST ME EAT GRAVY.
116
00:06:09,625 --> 00:06:13,875
AND BE AS ONE.
117
00:06:13,958 --> 00:06:16,538
OH, THE SUFFERING!
118
00:06:16,625 --> 00:06:26,575
[CHUCKLING]
[BELL RINGS]
119
00:06:26,667 --> 00:06:35,037
[CHUCKLING]
[BELL RINGS]
120
00:06:35,125 --> 00:06:39,665
KNOCK IT OFF, YA...!
121
00:06:39,750 --> 00:06:46,960
UM, YOU KNOW.
122
00:06:47,042 --> 00:06:54,172
[HORSE WHINNIES]
DON'T, UM...PUSH, ED-DY.
123
00:06:54,000 --> 00:06:59,170
YOU ARE NOT...OH...FAIR.
124
00:06:59,250 --> 00:07:01,580
HERE YOU GO, EDDY.
125
00:07:01,667 --> 00:07:05,957
[ROOSTER CROWS]
WASHED, DARNED, AND STATIC-FREE.
126
00:07:06,042 --> 00:07:15,212
I'M NOT LISTENING TO YOU.
127
00:07:15,042 --> 00:07:19,502
TABLE KIND OF TASTES LIKE
GRAVY.
128
00:07:19,583 --> 00:07:21,753
FORGET THE GRAVY, ED.
129
00:07:21,833 --> 00:07:22,753
HERE.
130
00:07:22,833 --> 00:07:25,213
GNAW ON THIS.
131
00:07:25,292 --> 00:07:27,042
MASHED POTATOES.
132
00:07:27,125 --> 00:07:34,125
NO GRAVY?
133
00:07:34,208 --> 00:07:38,168
NICE CATCH, YA...
134
00:07:38,000 --> 00:07:39,250
DORK!
135
00:07:39,333 --> 00:07:40,383
DORK, DORK.
136
00:07:40,458 --> 00:07:43,418
DORKY, DORKY, DORK!
137
00:07:43,500 --> 00:07:48,580
[BONES CRACKING]
MAN, THAT FELT GOOD.
138
00:07:48,667 --> 00:07:51,287
MUST FOLD SOCKS.
139
00:07:51,375 --> 00:07:54,075
LET'S SEE HERE.
140
00:07:54,167 --> 00:07:58,377
CONSCIENT-IOUS?
141
00:07:58,458 --> 00:08:02,708
WHAT KIND OF BUNK WORD IS THAT?
142
00:08:02,792 --> 00:08:05,712
OH, HERE'S ANOTHER ONE.
143
00:08:05,792 --> 00:08:07,582
TEMPER-A-MENTAL.
144
00:08:07,667 --> 00:08:13,497
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
BUT THAT'S JUST PLAIN STUPID.
145
00:08:13,583 --> 00:08:15,923
STOP!
146
00:08:16,000 --> 00:08:19,330
I WILL NOT TOLERATE YOUR
SINGLE-HANDED ANNIHILATION
147
00:08:19,417 --> 00:08:26,707
OF THE ENGLISH LANGUAGE FOR
YOUR OWN MONETARY GAIN, EDDY.
148
00:08:26,792 --> 00:08:28,462
THINK, JONNY, THINK.
149
00:08:28,542 --> 00:08:30,672
JUST MAKE UP YOUR MIND.
150
00:08:30,750 --> 00:08:33,000
WHAT'S THAT, PLANK?
151
00:08:33,083 --> 00:08:35,673
YOU WANT ME TO WHAT?
152
00:08:35,750 --> 00:08:38,460
MOVE ALL YOUR STUFF
TO MY HOUSE?
153
00:08:38,542 --> 00:08:41,542
YOU WANT TO BOSS ME AROUND
INSTEAD
154
00:08:41,625 --> 00:08:45,245
AND HANG OUT WITH SOMEONE
WITH A NORMAL-SIZED HEAD?
155
00:08:45,333 --> 00:08:52,543
YOU'RE A RIOT, PAL O' MINE.
156
00:08:52,625 --> 00:08:54,995
NOBODY TAKES ORDERS FROM
THIS CHUNK OF TERMITE FOOD
157
00:08:55,083 --> 00:08:56,333
EXCEPT ME!
158
00:08:56,417 --> 00:09:01,037
NUTS TO YOUR STUPID BET,
HOME WRECKER.
159
00:09:01,125 --> 00:09:03,915
THANK YOU, JONNY THE WOOD
BOY.
160
00:09:04,000 --> 00:09:10,710
ROLF COULD NOT FIND
THE STRENGTH TO OPEN THE DOOR.
161
00:09:10,792 --> 00:09:15,792
GRAVY?
162
00:09:15,875 --> 00:09:19,325
I'VE GOT LOVE IN MY TUMMY,
SARAH.
163
00:09:19,417 --> 00:09:26,747
ME, TOO, JIMMY.
164
00:09:26,833 --> 00:09:30,253
MMM! MEATY.
165
00:09:30,333 --> 00:09:37,213
[PIG SNORTING]
YEP. REAL MEATY MEAT.
166
00:09:37,042 --> 00:09:38,632
THE GAMES HAVE ENDED.
167
00:09:38,708 --> 00:09:41,708
ROLF CAN NO LONGER RESIST
THE SWEET FLESH DRAPED IN FAT
168
00:09:41,792 --> 00:09:52,042
LIKE PAPA'S THERAPEUTIC TRUSS.
169
00:09:52,125 --> 00:09:53,955
IT IS YOU!
170
00:09:54,042 --> 00:09:55,212
COME TO ED.
171
00:09:55,042 --> 00:09:57,082
BELLY MISSES YOU.
172
00:09:57,167 --> 00:09:58,417
ED, STOP!
173
00:09:58,500 --> 00:10:01,170
YOU AND EDDY ARE THE ONLY ONES
LEFT IN THE BET.
174
00:10:01,250 --> 00:10:03,460
[BURPS]
I WIN!
175
00:10:03,542 --> 00:10:04,632
HA HA HA!
176
00:10:04,708 --> 00:10:06,878
AM I LOUD ENOUGH FOR YOU,
DOUBLE D?
177
00:10:06,958 --> 00:10:08,328
HOW ABOUT NOW?!
178
00:10:08,417 --> 00:10:09,497
NO?!
179
00:10:09,583 --> 00:10:12,583
HOW ABOUT NOW?!
180
00:10:12,667 --> 00:10:14,037
UH-OH.
181
00:10:14,125 --> 00:10:15,415
BUTTERSCOTCH.
182
00:10:15,500 --> 00:10:17,210
BUTTER-WHAT?
183
00:10:17,042 --> 00:10:19,002
OH, WOULD YOU LOOK AT THAT.
184
00:10:19,083 --> 00:10:21,713
IT'S FUN WITH BUTTERSCOTCH
PUDDING TUESDAY TODAY.
185
00:10:21,792 --> 00:10:23,462
IT'S NOT GRAVY AFTER ALL.
186
00:10:23,542 --> 00:10:25,252
NOT GRAVY?
187
00:10:25,333 --> 00:10:30,213
[CHICKEN SQUAWKS]
$1.25 EXACTLY.
188
00:10:30,292 --> 00:10:32,002
CONGRATULATIONS.
189
00:10:32,083 --> 00:10:34,833
I DO HOPE THIS EASES
THE DISCOMFORT A TAD.
190
00:10:34,917 --> 00:10:37,037
WHO WOULD HAVE KNOWN YOU WERE
ALLERGIC TO BUTTERSCOTCH
191
00:10:37,125 --> 00:10:38,075
PUDDING?
192
00:10:38,167 --> 00:10:40,127
NOT ME, DOUBLE D.
193
00:10:40,208 --> 00:10:48,578
WHAT'S BLOAT HEAD GONNA DO
WITH THAT CASH?
194
00:10:48,667 --> 00:10:49,997
SEE?
195
00:10:50,083 --> 00:10:51,753
A GRAVY CATALOGUE.
196
00:10:51,833 --> 00:10:55,293
THERE'S MEXICAN HOT TAMALE
GRAVY AND SCOTTISH HAGGIS GRAVY.
197
00:10:55,375 --> 00:10:57,955
SWISS CHEESE CHICKEN GRAVY.
198
00:10:58,042 --> 00:11:00,422
YUM.
199
00:11:00,500 --> 00:11:02,210
OH, COME ON!
200
00:11:02,292 --> 00:11:05,962
YOU'RE GONNA SPEND THE MONEY
ON MORE GRAVY?
201
00:11:06,042 --> 00:11:07,252
IRONY, EDDY.
202
00:11:07,333 --> 00:11:14,213
LOOK THAT UP IN THE DICTIONARY.
203
00:11:14,292 --> 00:11:15,042
OH, YEAH?
204
00:11:15,125 --> 00:11:16,455
WELL, LOOKIE HERE.
205
00:11:16,542 --> 00:11:20,042
I GOT ME SOME BUTTERSCOTCH
PUDDING WITH ED'S NAME ON IT.
206
00:11:20,125 --> 00:11:21,705
HOW'S THAT FOR IRONING?
207
00:11:21,792 --> 00:11:29,922
HA!
208
00:11:38,750 --> 00:11:45,460
HA!
209
00:11:45,542 --> 00:11:48,132
[CAT SCREECHES]
JUST A DASH OF HAUTE COUTURE
210
00:11:48,208 --> 00:11:53,248
FOR MY SCHOOL PORTRAIT, SARAH.
211
00:11:53,333 --> 00:11:55,083
EW!
212
00:11:55,167 --> 00:11:59,037
OH, GROSS!
213
00:11:59,125 --> 00:12:02,075
WOW, PLANK, YOU AND JIMMY
ORDERED CLOTHES FROM
214
00:12:02,167 --> 00:12:03,537
THE SAME CATALOGUE.
215
00:12:03,625 --> 00:12:05,785
HOW COOL IS THAT?
216
00:12:05,875 --> 00:12:07,165
I'M SO GENERIC.
217
00:12:07,250 --> 00:12:14,000
AAH!
218
00:12:14,083 --> 00:12:18,753
[HORSE WHINNIES]
NAW, TOO GAME SHOW HOST.
219
00:12:18,833 --> 00:12:21,083
OFF MODEL.
220
00:12:21,167 --> 00:12:23,787
[BURPS]
DID YOU FORGET TO BRUSH
221
00:12:23,875 --> 00:12:27,285
YOUR TEETH, EDDY?
222
00:12:27,375 --> 00:12:30,575
PERPETUATING OUR VANITY,
ARE WE?
223
00:12:30,667 --> 00:12:36,127
WE'RE PRACTICING FOR
MY SCHOOL PHOTO, SOCK HEAD.
224
00:12:36,208 --> 00:12:38,748
[SHEEP BLEATS]
I'M SO PRETTY.
225
00:12:38,833 --> 00:12:40,213
OH, SO PRETTY.
226
00:12:40,292 --> 00:12:42,922
DON'T YOU THINK YOUR PARENTS
WILL BE A TAD UPSET WITH
227
00:12:43,000 --> 00:12:46,040
A PHOTO OF YOU WITH A SNAIL
ON YOUR HEAD?
228
00:12:46,125 --> 00:12:48,125
YOU'RE AN IDIOT, ED.
229
00:12:48,000 --> 00:12:51,210
GUESS WHO'S GETTING TO MOVE
INTO HIS BIG BROTHER'S COOL
230
00:12:51,042 --> 00:12:52,712
BEDROOM?
231
00:12:52,792 --> 00:12:55,082
HERE'S A HINT: ME!
232
00:12:55,167 --> 00:12:57,207
I WON!
233
00:12:57,042 --> 00:12:58,002
REALLY?
234
00:12:58,083 --> 00:12:59,043
REALLY.
235
00:12:59,125 --> 00:13:01,075
I'M IN LIKE FLINT, SOCK HEAD.
236
00:13:01,167 --> 00:13:03,667
MY MOM JUST WALKED UP TO ME
AND DANGLED HIS KEY
237
00:13:03,750 --> 00:13:05,080
RIGHT IN FRONT OF ME.
238
00:13:05,167 --> 00:13:08,877
SO I LOOKED AT HER LIKE, "HUH?"
AND THEN SHE'S ALL LIKE,
239
00:13:08,958 --> 00:13:11,248
"YOU CAN MOVE INTO YOUR
BROTHER'S OLD BEDROOM
240
00:13:11,333 --> 00:13:15,133
IF THIS YEAR'S SCHOOL PHOTO
IS NICE FOR ONCE, EDDY."
241
00:13:15,208 --> 00:13:19,628
A PERFECT PICTURE
AND NO MORE BABY BROTHER EDDY.
242
00:13:19,708 --> 00:13:22,128
WELL, CONGRATULATIONS, EDDY.
243
00:13:22,208 --> 00:13:24,788
IT SEEMS YOUR PARENTS HAVE
FINALLY RECOGNIZED HOW YOU'VE
244
00:13:24,875 --> 00:13:29,035
GROWN SINCE YOUR BROTHER'S
DEPARTURE.
245
00:13:29,125 --> 00:13:31,705
OOH!
246
00:13:31,792 --> 00:13:33,172
WHOA!
247
00:13:33,250 --> 00:13:36,210
MAKE SURE YOU GET MY GOOD
SIDE, BOZO!
248
00:13:36,292 --> 00:13:44,632
I GUESS THAT RULES OUT
HER FACE THEN.
249
00:13:44,708 --> 00:13:53,458
OH! THIS STUPID DRESS
IS GIVING ME A RASH.
250
00:13:53,542 --> 00:13:56,082
ROLF IS READY TO HAVE
HIS SOUL PILFERED FROM HIS
251
00:13:56,167 --> 00:13:57,877
VERY EYES, YES?
252
00:13:57,958 --> 00:14:00,168
THANK YOU, YES.
253
00:14:00,000 --> 00:14:03,210
OOH!
254
00:14:03,042 --> 00:14:08,172
OHH!
255
00:14:08,000 --> 00:14:10,670
WHAT A JOY IT WOULD BE
TO CAPTURE SUCH BEAUTY
256
00:14:10,750 --> 00:14:14,670
WITH MY HUMBLE CAMERA.
257
00:14:14,750 --> 00:14:20,040
MAKE IT QUICK, CUE BALL.
258
00:14:20,125 --> 00:14:22,785
WHAT DO YOU MEAN YOU THINK
YOU BLINKED?
259
00:14:22,875 --> 00:14:32,875
TIME TO SCORE MY BRO'S
SWEET PAD.
260
00:14:32,958 --> 00:14:41,418
TIME TO SCORE MY BRO'S
SWEET PAD.
261
00:14:41,500 --> 00:14:56,040
[DRUM ROLL]
DORK.
262
00:14:56,125 --> 00:15:02,075
[BELL RINGS]
I CAN'T GIVE THIS
263
00:15:02,167 --> 00:15:03,287
TO MY MOM.
264
00:15:03,375 --> 00:15:06,035
I LOOK LIKE I'M GETTING
MY TEMPERATURE TAKEN.
265
00:15:06,125 --> 00:15:09,705
SURELY IT'S NOT THAT BAD,
EDDY.
266
00:15:09,792 --> 00:15:13,042
ISN'T YOUR MOTHER FAR-SIGHTED?
267
00:15:13,125 --> 00:15:15,625
AW, YOU LOOK LIKE AN ONION.
268
00:15:15,708 --> 00:15:17,418
MOMS LOVE ONIONS.
269
00:15:17,500 --> 00:15:20,580
OH, I'LL GIVE YOU AN ONION.
270
00:15:20,667 --> 00:15:22,627
I WAS SO CLOSE.
271
00:15:22,708 --> 00:15:27,128
I COULD ALMOST SMELL
MY BROTHER'S STUFFED CAMEL.
272
00:15:27,208 --> 00:15:35,748
[FOOTSTEPS]
GROAN.
273
00:15:35,833 --> 00:15:39,333
[CHICKEN SQUAWKS]
THE TEACHER'S WATCHING US,
274
00:15:39,417 --> 00:15:44,127
EDDY.
275
00:15:44,208 --> 00:15:52,878
[PLAYING OFF-KEY]
YOU KNOW, EDDY.
276
00:15:52,958 --> 00:15:54,668
I AM IN THE PHOTOGRAPHY CLUB.
277
00:15:54,750 --> 00:16:02,080
I'LL JUST RETAKE YOUR PHOTO
DURING LUNCH.
278
00:16:02,167 --> 00:16:10,417
METRONOME TICKING]
I LIKE THAT.
279
00:16:10,500 --> 00:16:16,540
IT'LL BE LIKE THIS BUM PHOTO
NEVER EXISTED.
280
00:16:16,625 --> 00:16:20,125
HEY, CHARLIE THE BIRDBRAIN
PARKER, EAT THIS.
281
00:16:20,208 --> 00:16:25,668
THANKS, EDDY.
282
00:16:25,750 --> 00:16:35,710
[HORSE WHINNIES]
PSST!
283
00:16:35,792 --> 00:16:47,252
[HORSE WHINNIES]
PSST!
284
00:16:47,333 --> 00:16:49,883
GET A LOAD OF PRUNE FACE.
285
00:16:49,958 --> 00:16:54,708
ROLF HAS SEEN PRUNIER.
286
00:16:54,792 --> 00:17:02,002
[BELL RINGS]
OH, LOOK.
287
00:17:02,083 --> 00:17:05,713
PERHAPS A NOTICE FROM OUR
ESTEEMED SCHOOL FACULTY.
288
00:17:05,792 --> 00:17:07,962
OHH!
289
00:17:08,042 --> 00:17:12,962
AIN'T YOU SUPPOSED TO BE
TAKING MY PHOTO?
290
00:17:13,042 --> 00:17:14,632
MY PHOTO!
291
00:17:14,708 --> 00:17:15,458
HUH?
292
00:17:15,542 --> 00:17:17,632
THEY'RE ALL OVER THE...
293
00:17:17,708 --> 00:17:25,788
[BELL RINGS]
AAH!
294
00:17:25,875 --> 00:17:27,575
HA HA HA HA!
295
00:17:27,667 --> 00:17:29,207
IT'S A MIRACLE, YES.
296
00:17:29,292 --> 00:17:31,792
FINALLY SOME ED BOYS
MERCHANDISE.
297
00:17:31,875 --> 00:17:35,075
IF THAT AIN'T A FASHION
STATEMENT, I DON'T KNOW WHAT IS.
298
00:17:35,167 --> 00:17:37,377
SAY SOMETHING FUNNY ABOUT
MY BINDER, KEV.
299
00:17:37,458 --> 00:17:38,748
HEE HEE HEE!
300
00:17:38,833 --> 00:17:40,173
UM...
301
00:17:40,000 --> 00:17:46,750
I KNEW IT.
302
00:17:46,833 --> 00:17:50,133
[HORSE WHINNIES]
EDDY, WAIT.
303
00:17:50,208 --> 00:17:55,038
PERHAPS WE SHOULD--
WE GOT TO DITCH THESE PRONTO.
304
00:17:55,125 --> 00:17:57,415
WARN THOSE FINE LITTLE MEN.
305
00:17:57,500 --> 00:17:59,210
NO, WAIT.
306
00:17:59,042 --> 00:18:01,712
IT'S HORACE.
307
00:18:01,792 --> 00:18:04,212
IN HERE, EDD.
308
00:18:04,292 --> 00:18:08,172
I THINK I HAVE A PAPER CUT.
309
00:18:08,000 --> 00:18:12,460
BEEP, BEEP, BEEP, BEEP.
310
00:18:12,542 --> 00:18:15,042
BUT THAT PHOTO COPIER'S
SCHOOL PROPERTY.
311
00:18:15,125 --> 00:18:17,705
STUDENTS USE THAT.
312
00:18:17,792 --> 00:18:20,792
IF THAT PHOTO EVER GETS OUT
FOR MY MOM TO SEE, I CAN
313
00:18:20,875 --> 00:18:23,035
KISS MY BROTHER'S ROOM GOOD-BYE.
314
00:18:23,125 --> 00:18:35,075
I BETCHA THERE'S MORE.
315
00:18:35,167 --> 00:18:38,747
IT'S A NIGHTMARE, I TELL YA.
316
00:18:38,833 --> 00:18:46,043
[LAUGHING]
MMWA!
317
00:18:46,125 --> 00:18:46,995
STOP KISSING YOURSELF.
318
00:18:47,083 --> 00:18:47,963
MMWA!
319
00:18:48,042 --> 00:18:49,082
STOP KISSING YOURSELF.
320
00:18:49,167 --> 00:18:50,037
MMWA!
321
00:18:50,125 --> 00:18:51,575
STOP KISSING YOURSELF.
322
00:18:51,667 --> 00:18:52,537
MMWA!
323
00:18:52,625 --> 00:18:54,165
STOP KISSING YOURSELF.
324
00:18:54,000 --> 00:18:58,080
[LAUGHING]
HELP ME!
325
00:18:58,167 --> 00:19:02,877
[BIRD CAWS]
I THINK WE MAY BE ABLE
326
00:19:02,958 --> 00:19:06,328
TO SAVE EDDY'S PROVERBIAL BACON
YET.
327
00:19:06,417 --> 00:19:07,667
AHEM.
328
00:19:07,750 --> 00:19:10,790
GOOD AFTERNOON, STUDENTS
OF PEACH CREEK JUNIOR HIGH.
329
00:19:10,875 --> 00:19:14,165
THIS IS YOUR PRINCIPAL SPEAKING
WITH A VERY IMPORTANT, UM,
330
00:19:14,250 --> 00:19:15,380
ANNOUNCEMENT.
331
00:19:15,458 --> 00:19:16,788
VERY GOOD.
332
00:19:16,875 --> 00:19:18,205
AHEM.
333
00:19:18,042 --> 00:19:20,542
ALL COPIES OF STUDENT EDDY'S
SCHOOL PHOTOGRAPH ARE TO BE
334
00:19:20,625 --> 00:19:22,125
RETURNED TO HIM IMMEDIATELY.
335
00:19:22,208 --> 00:19:24,708
FAILURE TO COMPLY WILL WARRANT
DETENTION FOR EVERYONE
336
00:19:24,792 --> 00:19:26,922
FOR THE REST OF THE SEMESTER.
337
00:19:27,000 --> 00:19:28,080
THANK YOU.
338
00:19:28,167 --> 00:19:29,627
BUMMER.
339
00:19:29,708 --> 00:19:31,208
YOU HEARD THE MAN.
340
00:19:31,042 --> 00:19:33,172
AHH.
341
00:19:33,250 --> 00:19:35,170
DID I JUST DO THAT?
342
00:19:35,250 --> 00:19:36,380
I DID, DIDN'T I?
343
00:19:36,458 --> 00:19:38,498
I JUST IMPERSONATED
THE PRINCIPAL.
344
00:19:38,583 --> 00:19:41,133
MADE FALSE DECLARATIONS
IN HIS NAME.
345
00:19:41,208 --> 00:19:42,998
OH, WHAT HAVE I DONE?
346
00:19:43,083 --> 00:19:46,423
WHOO HOO!
347
00:19:46,500 --> 00:19:47,710
GET THIS, GUYS.
348
00:19:47,792 --> 00:19:49,882
THE PRINCIPAL JUST MADE
EVERYBODY GIVE BACK
349
00:19:49,958 --> 00:19:51,828
ALL THE COPIES OF MY BUM PHOTO.
350
00:19:51,917 --> 00:19:52,827
ME!
351
00:19:52,917 --> 00:19:54,377
WHAT A SAP!
352
00:19:54,458 --> 00:19:56,498
PUT YOUR HELMET NEWTON ON,
SOCK HEAD.
353
00:19:56,583 --> 00:19:58,043
WE GOT A PICTURE TO TAKE.
354
00:19:58,125 --> 00:20:00,875
MY BROTHER'S ROOM IS
IN THE BAG.
355
00:20:00,958 --> 00:20:10,958
NOT IN THE HOUSE, EDDY?
356
00:20:11,042 --> 00:20:12,212
DRATS!
357
00:20:12,292 --> 00:20:14,462
DUE TO YESTERDAY'S PHOTOGRAPHY
ASSIGNMENT, I'M AFRAID I ONLY
358
00:20:14,542 --> 00:20:17,332
HAVE ONE LAST EXPOSURE
ON THIS FILM.
359
00:20:17,417 --> 00:20:19,037
WHATEVER.
360
00:20:19,125 --> 00:20:23,245
ONE-SHOT EDDY'S MY MIDDLE NAME.
361
00:20:23,333 --> 00:20:27,583
MAKE-UP!
362
00:20:27,667 --> 00:20:31,497
HOW VERY HELPFUL, ED.
363
00:20:31,583 --> 00:20:33,753
OW.
364
00:20:33,833 --> 00:20:36,383
READY ON 3.
365
00:20:36,458 --> 00:20:37,168
1...
366
00:20:37,250 --> 00:20:38,330
2...
367
00:20:38,417 --> 00:20:39,877
3.
368
00:20:39,958 --> 00:20:41,628
OOPS! FORGOT ONE.
369
00:20:41,708 --> 00:20:48,038
HA HA HA!
370
00:20:48,125 --> 00:20:50,285
HE DID IT AGAIN, DOUBLE D!
371
00:20:50,375 --> 00:21:00,415
[COPIER HUMMING]
LOOK, DOUBLE D.
372
00:21:00,500 --> 00:21:10,170
[COPIER HUMMING]
LOOK, DOUBLE D.
373
00:21:10,250 --> 00:21:12,210
A PICTURE FOR EDDY. SEE?
374
00:21:12,042 --> 00:21:14,582
HE'S GETTING THE KEY
TO HIS BROTHER'S ROOM,
375
00:21:14,667 --> 00:21:17,667
AND IT'S MADE OF POTATO SALAD.
376
00:21:17,750 --> 00:21:18,960
AW, ED.
377
00:21:19,042 --> 00:21:20,382
WHAT A LOVELY GESTURE.
378
00:21:20,458 --> 00:21:22,748
ALTHOUGH, MAYBE YOU SHOULD
GIVE IT TO HIM WHEN HE'S NOT
379
00:21:22,833 --> 00:21:26,173
SO UPSET.
380
00:21:26,250 --> 00:21:28,880
TALK ABOUT ADDING INSECTS
TO INJURY.
381
00:21:28,958 --> 00:21:31,038
TWO HOURS OF STINKING CLEAN-UP.
382
00:21:31,125 --> 00:21:34,375
PLUS A WEEK'S WORTH OF DETENTION
FOR IMPERSONATING THE PRINCIPAL.
383
00:21:34,458 --> 00:21:38,708
I DON'T EVEN REMEMBER DOING
THAT.
384
00:21:38,792 --> 00:21:40,002
REALLY?
385
00:21:40,083 --> 00:21:41,963
A WHOLE WEEK?
386
00:21:42,042 --> 00:21:43,332
GRACIOUS.
387
00:21:43,417 --> 00:21:44,577
UM...
388
00:21:44,667 --> 00:21:46,787
ED HAS SOMETHING FOR YOU, EDDY.
389
00:21:46,875 --> 00:21:47,995
DO I EVER.
390
00:21:48,083 --> 00:21:51,333
IT'S A KEY.
391
00:21:51,417 --> 00:21:52,707
HEY!
392
00:21:52,792 --> 00:21:55,382
I AIN'T PULLING A STUPID FACE
IN THIS PICTURE.
393
00:21:55,458 --> 00:21:57,578
THIS'LL WORK FOR MY SCHOOL
PHOTO.
394
00:21:57,667 --> 00:22:01,247
BIG BRO'S ROOM, HERE I COME!
395
00:22:01,333 --> 00:22:03,003
I'M FLABBERGASTED, ED.
396
00:22:03,083 --> 00:22:05,543
HE SERIOUSLY THINKS HE CAN
APPEASE HIS MOTHER WITH
397
00:22:05,625 --> 00:22:07,995
A CRAYON DRAWING IN LIEU
OF A SCHOOL PHOTO.
398
00:22:08,083 --> 00:22:11,333
I MEAN, THE LINES ARE
ALL WIGGLY.
399
00:22:11,417 --> 00:22:14,497
CAN I DRAW YOUR SCHOOL PHOTO,
DOUBLE D?
400
00:22:14,583 --> 00:22:16,003
THANK YOU, ED, BUT I'M...
401
00:22:16,083 --> 00:22:17,003
MAKE-UP!
402
00:22:17,083 --> 00:22:22,003
NO, WAIT.
403
00:22:22,083 --> 00:22:24,253
SELF-PORTRAIT.
404
00:22:24,333 --> 00:22:27,083
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
405
00:22:27,167 --> 00:22:30,127
[CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
406
00:22:30,208 --> 00:22:30,208
--www.ncicap.org--]
26596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.