Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,250 --> 00:00:31,540
BRRRRRR, YEAH!
2
00:00:48,708 --> 00:00:51,208
WHY DOES KEVIN
TAUNT US SO?
3
00:00:51,792 --> 00:00:54,712
MAYBE HE'S
PLAYING TIDDLYWINKS!
4
00:00:58,958 --> 00:01:00,078
COULD IT BE
HE'S FORGOTTEN?
5
00:01:00,167 --> 00:01:04,667
HE BETTER NOT HAVE,
OR I'LL REMIND HIM
THE HARD WAY.
6
00:01:04,750 --> 00:01:08,040
CHILL, GUYS.
HE'LL SHOW UP.
7
00:01:09,750 --> 00:01:12,170
[RUMBLING]
8
00:01:13,250 --> 00:01:14,130
OH!
9
00:01:14,208 --> 00:01:15,998
All: JAWBREAKERS!
10
00:01:16,083 --> 00:01:18,503
[KIDS CHEERING]
11
00:01:19,083 --> 00:01:22,383
MY DAD SAYS
THE INVENTORY'S GOTTA GO.
12
00:01:22,458 --> 00:01:26,128
SAME DRILL AS LAST YEAR,
DUDES AND DUDETTES.
13
00:01:26,208 --> 00:01:27,328
Nazz: AWESOME,
KEV!
14
00:01:27,417 --> 00:01:30,077
[CHEERING]
15
00:01:31,750 --> 00:01:33,210
LEAVE SOME FOR ME,
YOU PIGGIES!
16
00:01:33,042 --> 00:01:36,502
Eddy: HURRY! QUICK!
MOVE IT! MOVE IT! MOVE IT!
17
00:01:37,125 --> 00:01:39,245
Rolf:
OUT OF ROLF'S WAY!
18
00:01:39,333 --> 00:01:40,463
I'M SET FOR LIFE!
19
00:01:40,542 --> 00:01:44,042
Jonny: YOU AIN'T JUST
WHISTLIN' DIXIE, SISTER!
20
00:01:44,125 --> 00:01:47,125
Ed: JAWBREAKERS, EDDY!
21
00:01:47,208 --> 00:01:49,078
OUT OF MY WAY!
I'M SALIVATING!
22
00:01:49,167 --> 00:01:51,877
Edd: GADZOOKS! DO YOU
SEE ANY JAWBREAKERS?
23
00:01:51,958 --> 00:01:52,918
I CERTAINLY DON'T!
24
00:01:53,000 --> 00:01:54,290
Eddy:
THEY'RE ALL GONE!
25
00:01:54,375 --> 00:01:56,075
SAY IT AIN'T SO,
DOUBLE D!
26
00:01:56,167 --> 00:01:58,997
Edd: I'M AFRAID
WE'RE TOO LATE, EDDY.
27
00:02:01,833 --> 00:02:05,383
COME OUT, COME OUT,
WHEREVER YOU AREN'T!
28
00:02:05,458 --> 00:02:06,878
OW! AAH!
29
00:02:06,958 --> 00:02:08,878
THIS IS YOUR FAULT.
ADMIT IT!
30
00:02:08,958 --> 00:02:11,378
IF YOU DO,
I PROMISE NOT TO
LEAVE BRUISES.
31
00:02:11,458 --> 00:02:13,958
Kevin: HEY,
YOU LOVEBIRDS, VAMOOSE!
32
00:02:14,042 --> 00:02:17,922
BABY-SITTING'S OVER,
'CAUSE I JUST SCORED BIG TIME!
33
00:02:18,000 --> 00:02:18,880
LATER.
34
00:02:18,958 --> 00:02:21,918
YOU FORGOT TO SAY
"DORKS," KEVIN!
35
00:02:22,000 --> 00:02:23,210
DID YOU SEE
KEVIN'S POCKET?
36
00:02:23,292 --> 00:02:26,292
IT'S BURSTING WITH
CASH, I TELL YA!
37
00:02:26,958 --> 00:02:28,208
LET'S HOPE FOR
KEVIN'S SAKE
38
00:02:28,042 --> 00:02:29,172
THOSE STITCHES
DON'T TEAR.
39
00:02:29,250 --> 00:02:31,290
WOULDN'T IT
BE A SHAME IF
HE WERE TO LOSE
40
00:02:31,375 --> 00:02:33,995
THAT PLENTIFUL PECK
OF PENNIES?
41
00:02:34,083 --> 00:02:35,883
YEP.
42
00:02:37,167 --> 00:02:38,377
YEP?
43
00:02:38,458 --> 00:02:41,288
IS THAT ALL YOU
HAVE TO SAY FOR
YOURSELF--YEP?
44
00:02:41,375 --> 00:02:42,665
NO RASH,
NONSENSICAL QUIP
45
00:02:42,750 --> 00:02:45,460
TO DEFRAUD KEVIN
OF HIS FORTUNE?
46
00:02:46,000 --> 00:02:47,250
SCAM KEVIN.
47
00:02:47,333 --> 00:02:48,923
THAT'S WHAT
HE SAID, RIGHT?
48
00:02:49,000 --> 00:02:51,630
I'M WAY
AHEAD OF YOU,
SOCKHEAD.
49
00:02:52,167 --> 00:02:54,207
HERE'S THE PLAN, BOYS.
50
00:02:55,125 --> 00:02:58,205
[LOW GROWLING]
51
00:02:58,042 --> 00:02:59,422
WHAT?
52
00:02:59,500 --> 00:03:01,420
UH, YOU KNOW.
53
00:03:01,500 --> 00:03:04,000
[LOW GROWLING]
54
00:03:04,083 --> 00:03:05,633
WELL?
55
00:03:05,708 --> 00:03:08,168
[LOW GROWLING]
56
00:03:08,250 --> 00:03:09,670
OK, WHAT?
57
00:03:09,750 --> 00:03:11,960
[WHIMPERING]
58
00:03:12,042 --> 00:03:13,792
BREAKFAST, ANYONE?
59
00:03:13,875 --> 00:03:15,745
EDDY, ARE YOU
FEELING ALL RIGHT?
60
00:03:15,833 --> 00:03:18,503
THIS BEHAVIOR'S
QUITE UNLIKE YOU.
61
00:03:18,583 --> 00:03:19,583
[COUGHING]
62
00:03:19,667 --> 00:03:22,037
OH, MUST BE
THIS MALARIA,
DOUBLE D.
63
00:03:22,125 --> 00:03:25,165
I'M JUST GONNA
GO GRAB ME
A LAXATIVE.
64
00:03:25,250 --> 00:03:26,170
UHH!
65
00:03:26,250 --> 00:03:29,130
WAITING FOR
THE PLAN
HERE, EDDY.
66
00:03:29,875 --> 00:03:31,785
OH, WHAT'S THE USE?
67
00:03:31,875 --> 00:03:33,825
[MUFFLED]
I CAN'T THINK OF A SCAM.
68
00:03:33,917 --> 00:03:35,747
Edd: PARDON ME, EDDY,
I COULDN'T HEAR YOU.
69
00:03:35,833 --> 00:03:39,883
[MUFFLED]
I CAN'T THINK OF A SCAM!
70
00:03:40,958 --> 00:03:41,828
AH!
71
00:03:41,917 --> 00:03:43,077
YOU WERE SAYING?
72
00:03:43,167 --> 00:03:45,537
I CAN'T THINK OF A SCAM!
73
00:03:45,625 --> 00:03:49,455
OH, EDDY, YOU HAVE NOTHING
MORE THAN A MENTAL BLOCK.
74
00:03:49,542 --> 00:03:52,832
DON'T BE ASHAMED OF IT.
IT HAPPENS TO THE BEST
OF US.
75
00:03:52,917 --> 00:03:54,207
NOT TO ME,
IT DOESN'T!
76
00:03:54,292 --> 00:03:56,132
DON'T BE SO HARD
ON YOURSELF, EDDY.
77
00:03:56,208 --> 00:03:58,458
I'M SURE YOU'LL THINK
OF SOMETHING IN DUE TIME.
78
00:03:58,542 --> 00:04:03,712
PARDON ME TO HECK,
BUT EDDY SHOULD
JUST BUY ONE.
79
00:04:04,333 --> 00:04:05,583
INTERESTING.
80
00:04:05,667 --> 00:04:08,537
ED'S SUGGESTION TO
PURCHASE A STAND-IN
STRATAGEM
81
00:04:08,625 --> 00:04:11,125
MAY BE
A VIABLE ONE, EDDY.
82
00:04:11,208 --> 00:04:12,828
MMM.
83
00:04:12,917 --> 00:04:14,537
[BELL CLATTERING]
84
00:04:14,625 --> 00:04:16,825
EDDY'S STUCK,
HASN'T A CLUE.
85
00:04:16,917 --> 00:04:20,747
GIVE US A SCAM,
AND WE'LL PAY YOU!
86
00:04:20,833 --> 00:04:23,463
Jonny: HIYA, GUYS.
WHAT YA DOING?
87
00:04:24,167 --> 00:04:26,457
"YOU THINK IT,
WE BUY IT."
88
00:04:26,542 --> 00:04:30,172
Edd: CARE TO
SUBMIT AN IDEA FOR
A SCAM, JONNY?
89
00:04:30,250 --> 00:04:32,000
WOW! A SCAM?
90
00:04:32,083 --> 00:04:33,633
I DON'T KNOW.
91
00:04:33,708 --> 00:04:36,168
HOW ABOUT THIS--
92
00:04:36,000 --> 00:04:39,670
JONNY AND PLANK'S
PENNY DANCE.
93
00:04:39,750 --> 00:04:41,170
A-ONE AND A-TWO...
94
00:04:41,000 --> 00:04:43,710
♪ PENNY, PENNY,
I SEE A PENNY ♪
95
00:04:43,792 --> 00:04:45,542
♪ GIVE ME
YOUR PENNIES... ♪
96
00:04:45,625 --> 00:04:47,205
A TAD ECCENTRIC,
DON'T YOU THINK?
97
00:04:47,042 --> 00:04:50,212
♪ I SEE A PENNY,
WHO'S GOT A PENNY? ♪
98
00:04:50,042 --> 00:04:53,212
WHOO-EEE!
THAT SMARTS!
99
00:04:53,042 --> 00:04:55,832
[BOTH GIGGLING]
100
00:04:58,000 --> 00:05:00,040
Jimmy: AAH!
101
00:05:00,125 --> 00:05:02,375
I'VE SEEN BETTER DAYS,
DOUBLE D.
102
00:05:02,458 --> 00:05:04,708
I'M TAPPED. DONE FOR.
103
00:05:04,792 --> 00:05:07,252
HELP!
104
00:05:07,333 --> 00:05:10,173
[CRASH]
105
00:05:11,542 --> 00:05:14,382
I'M HIDEOUS!
DON'T LOOK AT ME!
106
00:05:15,000 --> 00:05:18,960
JIMMY,
WIGGLE YOUR TOES.
IS ED IN THERE?
107
00:05:19,042 --> 00:05:20,882
WHERE DID I GO?
108
00:05:20,958 --> 00:05:21,998
HEY, JIMMY BOY,
109
00:05:22,083 --> 00:05:24,793
SELL ME A SCAM,
YOU DOG, YOU!
110
00:05:24,875 --> 00:05:25,705
EXCUSE ME?
111
00:05:25,792 --> 00:05:29,502
GO ON! I PROMISE
I WON'T LAUGH.
112
00:05:29,792 --> 00:05:32,752
I THOUGHT THAT WAS
YOUR NICHE.
113
00:05:34,292 --> 00:05:36,212
HMM.
114
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
THIS AIN'T WORKING,
DOUBLE D.
115
00:05:39,083 --> 00:05:40,253
HAVE FAITH, EDDY.
116
00:05:40,333 --> 00:05:43,173
AFTER ALL, YOU DID TEACH HIM
EVERYTHING YOU KNOW.
117
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
OH, YEAH, I DID.
118
00:05:44,083 --> 00:05:46,833
DIDN'T WE WIN AN EMMY
FOR THAT EPISODE?
119
00:05:46,917 --> 00:05:48,537
HARDLY.
120
00:05:48,625 --> 00:05:51,955
WHAT WOULD I DO
IF YOU WERE ME?
121
00:05:52,042 --> 00:05:54,002
MOVE!
HA HA HA!
122
00:05:54,083 --> 00:05:54,923
I THINK
I HAVE A SCAM
123
00:05:55,000 --> 00:05:56,540
THAT'LL KNOCK
YOUR SOCKS OFF.
124
00:05:56,625 --> 00:05:58,785
IS THIS KID GOLD OR WHAT?
125
00:05:58,875 --> 00:06:00,915
LEAD THE WAY, EDDY JUNIOR!
126
00:06:01,000 --> 00:06:02,080
I THINK EDDY'S
STARTING TO FEEL
127
00:06:02,167 --> 00:06:03,457
BETTER ABOUT
HIMSELF, ED.
128
00:06:03,542 --> 00:06:07,672
AN APPLE A DAY KEEPS
THE BUS DRIVER AWAY,
DOUBLE D.
129
00:06:09,250 --> 00:06:11,500
THIS IS IT!
BOBBLY-BOBBLY-BOO.
130
00:06:11,583 --> 00:06:14,083
THIS IS THE PERFECT SPOT
FOR WHAT I'D LIKE TO CALL
131
00:06:14,167 --> 00:06:18,167
"JIMMY'S SUPER-DUPER
SCAMMY-WHAMMY!"
132
00:06:18,250 --> 00:06:21,790
Jimmy: ED, FROM YOU,
I WILL NEED 10 EXTENSION CORDS.
133
00:06:21,875 --> 00:06:22,875
OOH! OOH!
134
00:06:22,958 --> 00:06:24,128
OH, BOY,
I CAN'T WAIT!
135
00:06:24,208 --> 00:06:27,328
EDDY, FROM YOU, I WILL NEED
10 REFRIGERATORS.
136
00:06:27,417 --> 00:06:29,497
10 REFRIGER--WHATS?
137
00:06:29,583 --> 00:06:30,793
YOU MEANT ED, RIGHT?
138
00:06:30,875 --> 00:06:33,165
ALL THAT HEAVY LIFTING
AIN'T MY STYLE, KID.
139
00:06:33,250 --> 00:06:34,630
IS THAT SO?
140
00:06:34,708 --> 00:06:37,998
I GUESS MY SCAM'S JUST
NOT GOOD ENOUGH FOR YOU.
141
00:06:38,083 --> 00:06:38,963
NO, WAIT!
142
00:06:39,042 --> 00:06:41,832
10 REFRIGERATORS,
OK, YOU GOT IT!
143
00:06:41,917 --> 00:06:44,167
I'M ACHING ALREADY.
144
00:06:44,000 --> 00:06:45,330
SO, JIMMY, DO TELL.
145
00:06:45,417 --> 00:06:46,997
WHAT EXACTLY HAVE
YOU PLANNED
146
00:06:47,083 --> 00:06:48,133
FOR THIS
LUCRATIVE LURE?
147
00:06:48,208 --> 00:06:50,248
I MEAN,
YOU HAVE THOUGHT
THIS THROUGH,
148
00:06:50,333 --> 00:06:53,043
HAVEN'T YOU?
149
00:06:53,125 --> 00:06:54,245
OH, EDDY?
150
00:06:54,333 --> 00:06:58,503
LOOKS LIKE YOU'LL HAVE SOME
HELP WITH THOSE REFRIGERATORS!
151
00:07:04,417 --> 00:07:07,667
HYAH! HYAH!
HYAH!
152
00:07:07,750 --> 00:07:09,290
[THUD]
153
00:07:14,708 --> 00:07:16,498
THAT'S ONE.
154
00:07:59,792 --> 00:08:02,542
[RUMBLING]
155
00:08:08,417 --> 00:08:10,957
YOU ASKED FOR IT.
10 FRIDGES!
156
00:08:11,042 --> 00:08:13,042
WHEN DO WE SUCKER
THOSE SUCKERS
157
00:08:13,125 --> 00:08:14,125
FOR CASH, JIMMY BOY?
158
00:08:14,208 --> 00:08:16,748
I NOW REQUIRE
100 FENCE BOARDS.
159
00:08:16,833 --> 00:08:18,673
100 FENCE BOARDS?
160
00:08:18,750 --> 00:08:20,500
WHY ON EARTH
WOULD YOU NEED--
161
00:08:20,583 --> 00:08:22,793
Eddy:
QUIT BELLYACHING!
162
00:08:25,292 --> 00:08:26,582
Eddy: GO ON, YANK IT!
163
00:08:26,667 --> 00:08:29,287
DO I HAVE TO COME DOWN THERE
AND SHOW YOU HOW TO DO IT?
164
00:08:29,375 --> 00:08:32,785
COME ON!
PUT SOME MUSCLE INTO IT!
165
00:08:35,500 --> 00:08:37,960
SPLENDID.
IT'S ALL COMING TOGETHER.
166
00:08:38,042 --> 00:08:41,422
NOW ALL WE NEED ARE
THOSE EXTENSION CORDS.
167
00:08:43,542 --> 00:08:46,632
WHAT'S TAKING ED
SO LONG?
168
00:08:46,708 --> 00:08:49,168
[CHUCKLING]
169
00:08:58,083 --> 00:08:59,333
OH, ALL RIGHT--
170
00:08:59,417 --> 00:09:03,327
ANYTHING TO SEE WHERE THIS
FRIVOLOUS FRACAS LEADS TO.
171
00:09:10,000 --> 00:09:13,210
Jimmy: GENTLEMEN,
I'M READY TO UNVEIL WHAT I CALL
172
00:09:13,042 --> 00:09:16,632
"JIMMY'S SUPER-DUPER
SCAMMY-WHAMMY."
173
00:09:20,208 --> 00:09:22,248
[GRUNTING]
174
00:09:23,708 --> 00:09:25,418
IT'S TO DIE FOR!
175
00:09:25,500 --> 00:09:26,580
YUMMY!
176
00:09:26,667 --> 00:09:28,127
IS THAT
AN ICE POP?
177
00:09:28,000 --> 00:09:31,080
THIS ONE'S
"STRAWBERRY GUSH,"
178
00:09:31,167 --> 00:09:32,827
AND THAT'S
"BANANA BUMP."
179
00:09:32,917 --> 00:09:34,247
WE'LL BE RICH, EDDY!
180
00:09:34,333 --> 00:09:36,633
REFRESHING
AND NUTRITIOUS.
181
00:09:36,708 --> 00:09:38,458
I LIKE THAT.
BRAVO, JIMMY!
182
00:09:38,542 --> 00:09:40,832
Eddy: ICE POPS
ARE STUPID!
183
00:09:40,917 --> 00:09:45,627
IF YOU THINK I'M PAYING
YOU FOR THIS LAME-O
SCAM, YOU'RE WRONG!
184
00:09:45,708 --> 00:09:48,128
I COULD HAVE THOUGHT
OF SOMETHING BETTER!
185
00:09:48,208 --> 00:09:49,168
FINE. SUIT YOURSELF.
186
00:09:49,250 --> 00:09:52,880
AND JUST TRY TO THINK
OF SOMETHING BETTER!
187
00:09:52,958 --> 00:09:54,038
HUMPH!
188
00:09:54,125 --> 00:09:56,165
OH, I'LL THINK OF
SOMETHING BETTER!
189
00:09:56,250 --> 00:09:59,130
ED, KNOCK SOME
SENSE INTO ME.
190
00:10:00,083 --> 00:10:03,083
AND MAKE IT
A GOOD ONE.
191
00:10:03,167 --> 00:10:04,787
[SLAMMING]
192
00:10:04,875 --> 00:10:06,995
Eddy: OWW! OOH! OH! OW!
193
00:10:07,083 --> 00:10:08,883
THAT'S IT! I GOT ONE!
194
00:10:08,958 --> 00:10:11,418
I JUST THUNK, DOUBLE D--
195
00:10:11,500 --> 00:10:14,750
THE SCAM OF ALL SCAMS!
196
00:10:15,375 --> 00:10:18,165
I'M BACK, BABY.
197
00:10:19,625 --> 00:10:22,165
PERPLEXED BY
THE MYSTERIES OF LIFE?
198
00:10:22,250 --> 00:10:23,170
FOR JUST ONE QUARTER,
199
00:10:23,250 --> 00:10:28,170
YOU, TOO, CAN FIND OUT
YOUR HAT SIZE!
200
00:10:29,208 --> 00:10:33,538
PLEASE PUT YOUR HEAD
IN THIS HOLE, SIR.
201
00:10:35,125 --> 00:10:37,745
YOUR HAT SIZE IS 4.
202
00:10:37,833 --> 00:10:40,213
I AM FULFILLED!
203
00:10:42,667 --> 00:10:45,037
WHAT? THAT'S IT?
204
00:10:46,167 --> 00:10:48,537
YEAH, I'LL FORK UP
FOR THAT.
205
00:10:48,625 --> 00:10:50,785
HERE YOU GO.
206
00:10:51,583 --> 00:10:53,383
WHOA! WOULD YOU
LOOK AT THAT?
207
00:10:53,458 --> 00:10:56,538
I MUST HAVE SPENT
ALL MY CASH ON...
208
00:10:56,625 --> 00:11:00,375
JIMMY'S RAD ICE POPS.
HA HA HA!
209
00:11:00,458 --> 00:11:02,038
SEE YA, DORKS.
210
00:11:02,125 --> 00:11:02,995
[SLURPING]
211
00:11:03,083 --> 00:11:04,963
[JIMMY GIGGLING]
212
00:11:05,042 --> 00:11:07,582
[COINS JINGLING]
213
00:11:09,375 --> 00:11:12,915
WELL, JIMMY
CERTAINLY PROFITED
FROM HIS VENTURE.
214
00:11:13,000 --> 00:11:16,330
WE MUST SCAM HIM,
MY GAGGLE OF PALS.
215
00:11:16,417 --> 00:11:17,247
EDDY?
216
00:11:17,333 --> 00:11:19,883
[WHIMPERING]
217
00:11:20,542 --> 00:11:24,922
OK, ED,
YOU KNOW THE DRILL.
218
00:11:25,000 --> 00:11:26,580
OUCH! OW!
219
00:11:35,208 --> 00:11:36,168
[BIRD SCREECHING]
220
00:11:36,250 --> 00:11:38,210
Rolf: BEHOLD
THE SHRINE OF EGYPT,
221
00:11:38,292 --> 00:11:41,382
AS FORETOLD BY
THE SOOTHSAYER.
222
00:11:43,125 --> 00:11:46,415
WELCOME, TRAVELERS,
TO THE MYSTERIOUS MARVELS
223
00:11:46,500 --> 00:11:47,380
OF THE ANCIENT SPHINX.
224
00:11:47,458 --> 00:11:50,038
MY NAME IS EDDWARD,
EGYPTOLOGIST,
225
00:11:50,125 --> 00:11:52,035
AND I'LL BE
YOUR GUIDE TODAY.
226
00:11:52,125 --> 00:11:55,875
DID YOU KNOW ANCIENT EGYPTIANS
USED PICTORIAL SYMBOLS
227
00:11:55,958 --> 00:11:58,458
CALLED HIEROGLYPHICS AS
THEIR SYSTEM OF WRITING?
228
00:11:58,542 --> 00:12:00,792
HOW ARTISTIC!
WHAT DO THEY SAY, EDDWARD?
229
00:12:00,875 --> 00:12:02,285
WELL, LET'S DECIPHER IT,
SHALL WE?
230
00:12:02,375 --> 00:12:06,915
THIS SYMBOL STANDS FOR...
UM, WELL, THIS IS CLEARLY TOAST.
231
00:12:07,000 --> 00:12:11,420
AS FOR THIS, WELL, UM,
I'M NOT SURE WHAT THAT MEANS.
232
00:12:11,500 --> 00:12:15,750
HO HO! THE ANCIENT ONES
HAVE STUMPED THE
KNOW-IT-ALL EDD BOY.
233
00:12:15,833 --> 00:12:19,213
MY STUPID BROTHER
DREW THIS, DIDN'T HE?
234
00:12:19,292 --> 00:12:22,962
OH, LOOK--
A MYSTERIOUS PASSAGEWAY!
235
00:12:23,042 --> 00:12:26,382
LET'S STAY CLOSE, NOW.
NO DILLYDALLYING.
236
00:12:26,458 --> 00:12:29,038
Jimmy: OH, MY LEGS!
237
00:12:29,125 --> 00:12:30,745
AS WE ARE ABOUT TO ENTER
238
00:12:30,833 --> 00:12:34,213
THE GREAT CHAMBER
OF THE SARCOPHAGUS!
239
00:12:34,292 --> 00:12:36,082
All: WHOA!
240
00:12:36,167 --> 00:12:37,787
Jimmy:
IT'S BEAUTIFUL!
241
00:12:37,875 --> 00:12:39,665
WELCOME,
INQUISITIVE TYPES,
242
00:12:39,750 --> 00:12:42,330
TO THE TOMB OF
KING TUCK-YOUR-SHIRT-IN!
243
00:12:42,417 --> 00:12:46,287
ROLF'S PORRIDGE
QUIVERS AT
THIS BALONEY!
244
00:12:47,542 --> 00:12:49,962
SARAH,
I'M FRIGHTENED!
245
00:12:50,042 --> 00:12:56,132
HIS MUMMIFIED CORPSE
IN WAIT HERE LIES
FOR US TO UNSEAL.
246
00:12:56,208 --> 00:12:58,668
A MUMMY?
THAT'S SO
ARCHAIC.
247
00:12:58,750 --> 00:13:00,080
BUT WHAT IF
IT'S CURSED?
248
00:13:00,167 --> 00:13:01,787
NOT AT THESE
PRICES, KID.
249
00:13:01,875 --> 00:13:03,455
ROLF,
PLEASE HOLD THIS
AS I ASSIST EDDY.
250
00:13:03,542 --> 00:13:07,542
OKEY-DOKEY.
ROLF IS HUMBLED
BY THIS HOOEY.
251
00:13:07,625 --> 00:13:10,995
[GRUNTING]
252
00:13:18,958 --> 00:13:19,788
AAH!
253
00:13:19,875 --> 00:13:22,075
HEY!
HUH?
254
00:13:25,792 --> 00:13:27,172
[FOOTSTEPS]
255
00:13:27,000 --> 00:13:28,250
OH, THERE HE IS.
256
00:13:28,333 --> 00:13:31,543
KING TUCK-HIS-SHIRT-IN,
WE'VE BEEN WAITING.
257
00:13:31,625 --> 00:13:34,205
JUST GRABBING
A BITE THERE, SHEIK.
258
00:13:34,292 --> 00:13:36,172
ALLEY-OOP!
259
00:13:36,250 --> 00:13:39,040
ACT LIKE A MUMMY,
STUPID!
260
00:13:39,667 --> 00:13:41,207
[MOANING]
261
00:13:41,042 --> 00:13:42,792
Sarah: BORING!
262
00:13:42,875 --> 00:13:44,075
NO, WAIT! DON'T GO!
263
00:13:44,167 --> 00:13:46,827
I'LL MUMMIFY HIM MYSELF.
YOU'LL SEE!
264
00:13:46,917 --> 00:13:49,167
WILL YOU LET GO?
265
00:13:49,250 --> 00:13:51,540
[ED LAUGHING]
266
00:13:51,625 --> 00:13:55,075
AH...AH...AH...
267
00:13:55,167 --> 00:13:57,207
AH-AHCHOO!
268
00:13:57,292 --> 00:13:59,002
Edd: AAH!
269
00:13:59,083 --> 00:14:00,133
[CRASH]
270
00:14:00,208 --> 00:14:02,128
DUSTY.
GRR!
271
00:14:02,208 --> 00:14:04,128
THAT'S IT!
272
00:14:08,042 --> 00:14:10,382
NAH, HE AIN'T
LOOKING AT US.
273
00:14:10,458 --> 00:14:13,168
THAT EYE'S
JUST DRAWN ON.
274
00:14:13,250 --> 00:14:16,380
YOU WANNA MEET
THE LOCALS?
275
00:14:16,458 --> 00:14:19,078
OK.
276
00:14:20,625 --> 00:14:21,705
ED, EDD, AND EDDY,
277
00:14:21,792 --> 00:14:27,002
I'D LIKE YOU TO MEET
PLANK'S MOM AND HIS DAD.
278
00:14:28,750 --> 00:14:32,130
THEY'RE VISITING
FROM OUT OF TOWN.
279
00:14:32,208 --> 00:14:32,998
UNH!
280
00:14:33,083 --> 00:14:36,463
WELL--HA HA!--
WHAT A SURPRISE.
281
00:14:36,542 --> 00:14:42,252
IT CERTAINLY IS
A PLEASURE MEETING YOU,
MR. AND MRS. PLANK.
282
00:14:42,333 --> 00:14:43,383
AHEM.
283
00:14:43,458 --> 00:14:45,128
Ed: HI.
284
00:14:45,208 --> 00:14:47,038
YOU WANT
TO SEE WHAT?
285
00:14:47,125 --> 00:14:47,995
ALL RIGHTY.
286
00:14:48,083 --> 00:14:49,753
BUT AFTER YOU TAKE
A FEW PICTURES,
287
00:14:49,833 --> 00:14:52,383
LET'S SAY
WE RELAX A BIT, HUH?
288
00:14:52,458 --> 00:14:54,288
JONNY'S CRACKED!
289
00:14:54,375 --> 00:14:55,745
ISN'T THAT DARLING?
290
00:14:55,833 --> 00:14:59,133
JONNY'S CREATED
AN IMAGINARY FAMILY
FOR PLANK.
291
00:14:59,208 --> 00:15:01,328
Jonny: OK,
YOU TWO SNAP AWAY.
292
00:15:01,417 --> 00:15:05,287
I'LL JUST BE OVER HERE.
HOLLER IF YOU NEED ME!
293
00:15:05,375 --> 00:15:09,075
OH, BROTHER! UGH.
294
00:15:09,167 --> 00:15:10,997
JONNY, ARE YOU
ALL RIGHT?
295
00:15:11,083 --> 00:15:14,793
PLANK'S PARENTS ARE JUST
"GO, GO, GO!
296
00:15:14,875 --> 00:15:17,035
GO, GO, GO, GO!"
297
00:15:17,125 --> 00:15:20,035
ME AND PLANK ARE POOPED.
298
00:15:20,125 --> 00:15:21,575
OH...
299
00:15:21,667 --> 00:15:23,207
FRET NOT, JONNY,
300
00:15:23,292 --> 00:15:24,632
FOR I, ED THE MUMMY,
301
00:15:24,708 --> 00:15:28,458
WILL SHOW PLANK'S
VISITING PARENTS
OUR NEIGHBORHOOD.
302
00:15:28,542 --> 00:15:30,752
YOU WILL?
303
00:15:30,833 --> 00:15:32,503
THEY'RE OVER THERE
BY THE BOARDS, ED!
304
00:15:32,583 --> 00:15:35,423
WE'RE FREE,
PLANK, FREE!
305
00:15:36,125 --> 00:15:37,495
OH, GOOD ONE, ED!
306
00:15:37,583 --> 00:15:39,043
WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO NOW--
307
00:15:39,125 --> 00:15:41,535
CARRY THEM AROUND
ALL DAY?
308
00:15:41,625 --> 00:15:42,995
UNFORTUNATELY,
YES, EDDY.
309
00:15:43,083 --> 00:15:47,293
ED'S OVERZEALOUS OFFER HAS
PUT HIM IN A POSITION
OF RESPONSIBILITY.
310
00:15:47,375 --> 00:15:52,075
NOW, IF WE COULD
ONLY FIND THEM.
311
00:15:52,792 --> 00:15:53,792
THIS STINKS!
312
00:15:53,875 --> 00:15:55,535
FOUND THEM!
313
00:15:56,458 --> 00:15:58,418
HELLO, MOTHER
AND FATHER OF PLANK.
314
00:15:58,500 --> 00:16:00,460
REMEMBER ME?
I AM ED,
315
00:16:00,542 --> 00:16:03,422
AND I WILL BE
YOUR GUIDE TODAY.
316
00:16:04,000 --> 00:16:06,830
THEY'RE HUNKS OF WOOD,
FOR CRYING OUT LOUD!
317
00:16:06,917 --> 00:16:08,037
JUST LEAVE THEM HERE.
318
00:16:08,125 --> 00:16:09,625
NO WAY, JOSE!
319
00:16:09,708 --> 00:16:11,208
EDDY, HOW CAN
YOU SAY THAT?
320
00:16:11,292 --> 00:16:13,172
THEY MAY JUST BE
HUNKS OF WOOD TO YOU,
321
00:16:13,000 --> 00:16:16,540
BUT TO JONNY,
THEY'RE PLANK'S PARENTS.
322
00:16:18,000 --> 00:16:19,540
HUMPH!
323
00:16:19,625 --> 00:16:20,575
HUMPH!
324
00:16:20,667 --> 00:16:21,877
GO ON, THEN!
325
00:16:21,958 --> 00:16:24,788
I GOT BETTER THINGS TO DO
THAN BE SOME TOUR GUIDE
326
00:16:24,875 --> 00:16:27,785
TO A COUPLE OF
FLOORBOARDS. HUH!
327
00:16:36,917 --> 00:16:39,077
HA HA!
328
00:16:45,000 --> 00:16:47,290
A TOUR GUIDE!
THAT'S IT!
329
00:16:47,375 --> 00:16:49,415
[TOILET FLUSHES]
330
00:16:50,208 --> 00:16:51,668
Edd:
AND OVER TO OUR RIGHT,
331
00:16:51,750 --> 00:16:54,040
YOU'LL NOTICE
AN EXQUISITE EXAMPLE
332
00:16:54,125 --> 00:16:56,035
OF ONE OF OUR
INDIGENOUS ANTHILLS.
333
00:16:56,125 --> 00:16:58,205
ARDENT LITTLE THINGS,
AREN'T THEY?
334
00:16:58,042 --> 00:17:03,172
OOH, AND HERE WE HAVE
A PRODIGIOUS OLD OAK TREE.
335
00:17:03,250 --> 00:17:04,250
YES, INDEED.
336
00:17:04,333 --> 00:17:06,083
PERHAPS A RELATIVE, YES?
337
00:17:06,167 --> 00:17:08,127
OOH, AMUSING,
DON'T YOU THINK?
338
00:17:08,208 --> 00:17:10,208
NOT FUNNY,
DOUBLE D.
339
00:17:12,542 --> 00:17:15,212
MA AND PA PLANK!
WHAT A CO-IN-KY-DINK!
340
00:17:15,292 --> 00:17:17,462
WELCOME TO EDDY'S
DELUXE TOUR LINE--
341
00:17:17,542 --> 00:17:20,132
THE SWANKIEST, HIPPEST,
BUT NOT TOO EXPENSIVE
342
00:17:20,208 --> 00:17:22,128
TOUR LINE
IN THE CUL-DE-SAC.
343
00:17:22,208 --> 00:17:23,458
WHAT'S THAT?
344
00:17:23,542 --> 00:17:25,172
COUNT YOU IN?
345
00:17:25,250 --> 00:17:26,540
RUN A TAB?
346
00:17:26,625 --> 00:17:28,165
JONNY'S GOOD FOR IT?
347
00:17:28,250 --> 00:17:29,580
WELL, LET'S SEE!
348
00:17:29,667 --> 00:17:31,207
50 CENTS EACH
FOR THE TOUR,
349
00:17:31,292 --> 00:17:36,002
25 FOR THE BUS,
AND A BUCK FOR ME.
350
00:17:37,042 --> 00:17:40,332
HEY, MONOBROW!
GIVE ME A PUSH,
WILL YA?
351
00:17:40,417 --> 00:17:41,537
CAN DO, EDDY!
352
00:17:41,625 --> 00:17:43,625
BUT I CANNOT JOIN IN
YOUR MERRIMENT,
353
00:17:43,708 --> 00:17:48,458
FOR I AM RESPONSIBLE
FOR PLANK'S MOMMY
AND DADDY.
354
00:17:48,542 --> 00:17:52,292
HEY! HOLD IT
ONE DARN SECOND THERE!
355
00:17:52,375 --> 00:17:55,035
ED! WAIT!
WHERE ARE YOU GOING?
356
00:17:55,125 --> 00:17:57,165
DON'T YOU LEAVE ME HERE!
357
00:17:57,000 --> 00:17:58,130
[GRUNTING]
358
00:17:58,208 --> 00:17:59,668
[ED WHIMPERING]
359
00:17:59,750 --> 00:18:02,040
WAIT! NEVER MIND!
I'M FINE!
360
00:18:02,125 --> 00:18:03,705
ED--
361
00:18:04,708 --> 00:18:08,788
EDDY KIDNAPPED
MY RESPONSIBLES,
DOUBLE D!
362
00:18:08,875 --> 00:18:09,955
[BRAKES SCREECH]
363
00:18:10,042 --> 00:18:12,882
BEHOLD THE GREAT MOUNTAINS
OF CUL-DE-SAC-IA!
364
00:18:12,958 --> 00:18:17,078
IT TOOK A GAZILLION
YEARS OF SLAG TO FORM
THESE PUPPIES.
365
00:18:17,167 --> 00:18:20,247
NOTE THE STENCH--
PRICELESS.
366
00:18:20,333 --> 00:18:22,883
HA HA HA!
367
00:18:22,958 --> 00:18:24,038
WHAT'S THAT?
368
00:18:24,125 --> 00:18:27,625
SOUVENIRS?
ALL YOU CAN BUY!
369
00:18:29,167 --> 00:18:33,037
UH, WE GOT AN OFFICIAL
HAND-RUSTED MOUNTAIN PLATE,
370
00:18:33,125 --> 00:18:34,285
ONLY 50 CENTS.
371
00:18:34,375 --> 00:18:38,125
AND, UH...AW, WHO CARES?
GET IT ANYWAYS.
372
00:18:38,208 --> 00:18:39,828
IT'S JONNY'S TREAT.
HA HA HA!
373
00:18:39,917 --> 00:18:43,577
COME OUT, COME OUT,
WHEREVER YOU ARE, MISTER!
374
00:18:43,667 --> 00:18:46,747
UNHAND PLANK'S MOMMY
AND DADDY!
375
00:18:50,125 --> 00:18:54,455
ED, HIS ROOM IS
THE LAST PLACE EDDY
WOULD HAVE BROUGHT THEM.
376
00:18:54,542 --> 00:18:56,962
HELLO? WHAT'S THIS?
377
00:18:57,042 --> 00:19:00,832
QUICKLY, ED, WE'LL TRACK HIM
THROUGH HIS CHEAP COLOGNE!
378
00:19:00,917 --> 00:19:03,167
INHALE ITS SCENT. GO ON!
379
00:19:04,292 --> 00:19:07,462
AND ONE MORE
FOR GOOD MEASURE!
380
00:19:07,542 --> 00:19:08,752
MMM!
381
00:19:08,833 --> 00:19:11,253
[PANTING]
382
00:19:23,667 --> 00:19:24,997
FIND THE EDDY, ED!
383
00:19:25,083 --> 00:19:26,583
HANG ON TO
YOUR SAWDUST, FOLKS.
384
00:19:26,667 --> 00:19:31,167
IT'S ONE OF A KIND, ONLY AT
EDDY'S DELUXE TOUR LINES...
385
00:19:31,250 --> 00:19:34,080
A MANHOLE COVER!
386
00:19:34,167 --> 00:19:35,917
HA HA HA!
387
00:19:36,000 --> 00:19:36,880
[THUD]
388
00:19:36,958 --> 00:19:37,828
Sarah: HEY!
389
00:19:37,917 --> 00:19:40,787
MOVE THIS STUPID BOX
OUT OF MY WAY!
390
00:19:40,875 --> 00:19:41,995
IT'S YOUR LUCKY DAY!
391
00:19:42,083 --> 00:19:44,963
JUST RECENTLY ESCAPED
FROM THE NEIGHBORHOOD ZOO,
392
00:19:45,042 --> 00:19:47,042
IT'S SARAH
THE PROUD-MOUTHED BRAT
393
00:19:47,125 --> 00:19:49,455
AND THE DIAPER-RASH BOY
JIMMY.
394
00:19:49,542 --> 00:19:50,712
[GROWLING]
395
00:19:50,792 --> 00:19:54,002
YOU TOLD HIM!
I THOUGHT YOU
WERE MY FRIEND!
396
00:19:54,083 --> 00:19:55,793
YOU IDIOT!
397
00:19:56,000 --> 00:19:59,630
HOW'S THAT
FOR HOLIDAY EXCITEMENT?
398
00:20:12,917 --> 00:20:15,827
HMM?
HERE, ED! TRACKS!
399
00:20:15,917 --> 00:20:17,827
Eddy: HA HA HA!
400
00:20:17,917 --> 00:20:19,667
EYEBALL THIS BEAUT--
401
00:20:19,750 --> 00:20:23,580
THE WORLD'S
OLDEST BLADE OF GRASS!
402
00:20:23,667 --> 00:20:24,417
AND THERE,
403
00:20:24,500 --> 00:20:26,500
THE WORLD'S LARGEST LITTERBOX--
404
00:20:26,583 --> 00:20:27,583
A TOUR SPECIAL!
405
00:20:27,667 --> 00:20:29,167
I'LL JUST ADD IT
TO THE TAB.
406
00:20:29,000 --> 00:20:33,170
Edd: EDDY, RETURN
PLANK'S PARENTS!
407
00:20:33,000 --> 00:20:35,130
Ed: I PROMISED
JONNY, EDDY!
408
00:20:35,208 --> 00:20:38,378
NO TIME FOR PHOTOS.
GOTTA GO!
409
00:20:38,458 --> 00:20:39,878
HA HA HA!
410
00:20:39,958 --> 00:20:41,958
EDDY!
411
00:20:42,042 --> 00:20:44,132
HA HA HA!
412
00:20:44,208 --> 00:20:44,828
UH-OH!
413
00:20:44,917 --> 00:20:46,877
[BRAKES SCREECHING]
414
00:20:46,958 --> 00:20:49,378
WHOO-HOO!
415
00:20:50,167 --> 00:20:51,287
OOF! OW!
416
00:20:51,375 --> 00:20:55,205
AND NOW WE'RE ABOUT TO GO UNDER
THE BIG MONKEY-BAR BRIDGE.
417
00:20:55,042 --> 00:20:57,002
DUCK!
418
00:21:00,667 --> 00:21:01,997
HELLO?
419
00:21:02,083 --> 00:21:05,383
GOOD LORD!
420
00:21:05,458 --> 00:21:07,128
AAH!
421
00:21:09,000 --> 00:21:10,130
[EDDY SCREAMING]
422
00:21:10,208 --> 00:21:12,668
LOOK, DOUBLE D,
THE BUS IS COMING.
423
00:21:12,750 --> 00:21:15,170
WE'VE GOT HIM NOW!
424
00:21:17,000 --> 00:21:19,630
LOOK AT WHAT YOU DID TO
PLANK'S MOMMY AND DADDY!
425
00:21:19,708 --> 00:21:21,708
WHO KNOWS WHAT
THIS WILL DO TO JONNY
426
00:21:21,792 --> 00:21:22,962
WHEN HE SEES THIS, EDDY?
427
00:21:23,042 --> 00:21:26,252
HIS TIES TO REALITY ARE
ALREADY TENUOUS AT BEST.
428
00:21:26,333 --> 00:21:29,833
Jonny: HOLY JUMPING
BANANA BOATS!
429
00:21:29,917 --> 00:21:31,207
DON'T LOOK, PLANK!
430
00:21:31,292 --> 00:21:32,582
Eddy: RELAX, BALDY--
431
00:21:32,667 --> 00:21:35,287
NOTHING A LITTLE GLUE
AND A COUPLE OF NAILS WON'T FIX.
432
00:21:35,375 --> 00:21:40,325
ED, IS THIS YOUR IDEA OF
SHOWING THEM A GOOD TIME?
433
00:21:40,417 --> 00:21:42,997
IT WASN'T ME,
JONNY, HONEST!
434
00:21:43,083 --> 00:21:44,133
EDDY DID IT!
435
00:21:44,208 --> 00:21:47,828
YEP, I SHOWED THEM THE TIME
OF THEIR LIFE, JONNY BOY,
436
00:21:47,917 --> 00:21:49,037
AND IT WASN'T CHEAP.
437
00:21:49,125 --> 00:21:51,035
I'LL JUST TOTAL UP
YOUR BILL.
438
00:21:51,125 --> 00:21:52,325
CHA-CHING!
439
00:21:52,417 --> 00:21:54,327
HOW DO YOU WANT TO
PAY FOR THIS, JONNY--
440
00:21:54,417 --> 00:21:56,787
CASH OR CASH?
441
00:21:56,875 --> 00:21:57,705
EDDY...
442
00:21:57,792 --> 00:21:59,252
YOU'RE THE ONE
WHO'LL BE PAYING,
443
00:21:59,333 --> 00:22:00,253
SMARTY-PANTS!
444
00:22:00,333 --> 00:22:03,213
PLANK KNOWS PEOPLE!
445
00:22:06,125 --> 00:22:07,285
THIS IS ALL YOUR FAULT.
446
00:22:07,375 --> 00:22:09,375
THEY'RE JUST HUNKS OF WOOD,
FOR PETE'S SAKE!
447
00:22:09,458 --> 00:22:12,538
I WOULDN'T SAY THAT
TOO LOUDLY, EDDY.
448
00:22:12,625 --> 00:22:13,495
[ED WHIMPERING]
449
00:22:13,583 --> 00:22:16,713
I THINK
THEY'RE WATCHING US!
450
00:22:16,792 --> 00:22:19,252
MAKE THEM GO AWAY,
DOUBLE D!
451
00:22:19,333 --> 00:22:20,753
MAKE THEM GO AWAY!
452
00:22:20,833 --> 00:22:23,003
MAN,
THIS IS STUPID.
453
00:22:25,125 --> 00:22:26,375
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
454
00:22:26,458 --> 00:22:28,788
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
455
00:22:32,375 --> 00:22:34,035
CAPTIONED BY THE NATIONAL
456
00:22:34,125 --> 00:22:35,415
CAPTIONING INSTITUTE
457
00:22:35,500 --> 00:22:37,670
--www.ncicap.org--
458
00:22:41,792 --> 00:22:43,082
♪ ED, EDD N EDDY
459
00:22:43,167 --> 00:22:46,037
BRRRRRR, YEAH!
30373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.