All language subtitles for Delocated.S01E07_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:02,996 >> Jon: [ Distorted ] WHAT 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,073 HAPPENS WHEN YOU TAKE A FAMILY 3 00:00:04,072 --> 00:00:05,072 FROM THE WITNESS PROTECTION 4 00:00:05,073 --> 00:00:05,813 PROGRAM... 5 00:00:05,806 --> 00:00:07,506 MOVE THEM TO NEW YORK CITY... 6 00:00:07,508 --> 00:00:09,278 AND GIVE THEM THEIR OWN REALITY 7 00:00:09,277 --> 00:00:09,777 SHOW? 8 00:00:09,777 --> 00:00:11,747 >> * DA-DA-DA-DA, DO-DO 9 00:00:11,745 --> 00:00:12,775 >> Jon: PREVIOUSLY ON 10 00:00:12,780 --> 00:00:13,780 "DELOCATED!"... 11 00:00:13,781 --> 00:00:15,381 OHH. 12 00:00:15,383 --> 00:00:16,053 [ GUNSHOT ] 13 00:00:16,050 --> 00:00:16,650 HEY! 14 00:00:16,650 --> 00:00:17,320 [ GUNSHOT ] 15 00:00:17,318 --> 00:00:18,288 AAH! 16 00:00:18,286 --> 00:00:19,046 [ GUNSHOT ] 17 00:00:19,053 --> 00:00:20,223 OOH! 18 00:00:20,254 --> 00:00:22,224 [ SPEAKING RUSSIAN ] 19 00:00:25,559 --> 00:00:26,559 >> Jon: YOU KNOW, WHEN YOU'RE 20 00:00:26,560 --> 00:00:27,930 LATE EVERY WEEK, YOU'D THINK 21 00:00:27,928 --> 00:00:29,328 MAYBE YOU WOULD DECIDE, "OH, 22 00:00:29,330 --> 00:00:30,560 LET'S LEAVE EARLIER THIS WEEK SO 23 00:00:30,564 --> 00:00:31,174 WE'RE NOT LATE." 24 00:00:31,165 --> 00:00:32,225 >> Mike: YOU'D THINK SO. 25 00:00:32,233 --> 00:00:33,103 >> Jon: HERE WE GO. 26 00:00:33,101 --> 00:00:34,601 IT'S ABOUT TIME. 27 00:00:34,602 --> 00:00:37,142 >> ALL RIGHT, YOU'RE ALL SET. 28 00:00:37,138 --> 00:00:38,308 YOU HAVE FUN WITH YOUR DAD, 29 00:00:38,306 --> 00:00:39,366 OKAY? 30 00:00:39,373 --> 00:00:40,743 >> Jon: HEY, CHRIS. 31 00:00:40,741 --> 00:00:41,341 >> YEAH. 32 00:00:41,342 --> 00:00:42,442 >> Jon: TALK TO YOU FOR A 33 00:00:42,443 --> 00:00:42,883 SECOND? 34 00:00:42,876 --> 00:00:43,806 >> SURE. 35 00:00:43,811 --> 00:00:45,181 >> Jon: UH, WHAT'S UP WITH THE 36 00:00:45,179 --> 00:00:45,979 MOTORCYCLE HELMET? 37 00:00:45,979 --> 00:00:47,149 >> UH, WELL, YOU KNOW I GOT A 38 00:00:47,148 --> 00:00:47,818 HARLEY, RIGHT? 39 00:00:47,815 --> 00:00:48,815 >> Jon: I DID NOT KNOW THAT. 40 00:00:48,816 --> 00:00:49,776 >> YEAH. I WAS JUST TELLING 41 00:00:49,783 --> 00:00:50,783 DAVID HOW IMPORTANT IT IS TO 42 00:00:50,784 --> 00:00:52,294 WEAR A HELMET SO I DON'T CRACK 43 00:00:52,286 --> 00:00:54,016 OPEN MY SKULL IF I CRASH. 44 00:00:54,021 --> 00:00:56,491 AND I MADE A JOKE THAT HE SHOULD 45 00:00:56,490 --> 00:00:58,160 WEAR THE HELMET 24 HOURS A DAY, 46 00:00:58,159 --> 00:00:59,759 AND I THINK IT SCARED HIM A 47 00:00:59,760 --> 00:01:01,460 LITTLE BIT. 48 00:01:01,462 --> 00:01:03,532 >> All: OOH! 49 00:01:03,531 --> 00:01:06,131 >> Jon: LOOK, FUNNY BONES, UH, I 50 00:01:06,134 --> 00:01:07,604 NEED YOU TO DO ME A FAV. 51 00:01:07,601 --> 00:01:08,701 STAY OUT OF DAD CITY FOR A 52 00:01:08,702 --> 00:01:09,742 LITTLE WHILE, ALL RIGHT? 53 00:01:09,737 --> 00:01:10,737 THAT'S MY DOMAIN. 54 00:01:10,738 --> 00:01:11,468 >> I DON'T KNOW. 55 00:01:11,472 --> 00:01:12,812 SEEMS TO ME LIKE THAT TOWN'S GOT 56 00:01:12,806 --> 00:01:16,836 A POPULATION OF TWO NOWADAYS. 57 00:01:16,844 --> 00:01:18,814 >> [ WHISTLING ] 58 00:01:21,382 --> 00:01:22,252 >> Jon: RIGHT THERE, RIGHT 59 00:01:22,250 --> 00:01:24,490 THERE -- IS THAT A SPRUCE OR A 60 00:01:24,485 --> 00:01:24,915 PINE? 61 00:01:24,918 --> 00:01:25,718 WHAT DO YOU THINK? 62 00:01:25,719 --> 00:01:26,689 >> David: I DON'T KNOW. 63 00:01:26,687 --> 00:01:27,757 DAD, CAN WE GET SOMETHING TO 64 00:01:27,755 --> 00:01:28,185 DRINK? 65 00:01:28,189 --> 00:01:29,159 I'M THIRSTY. 66 00:01:29,157 --> 00:01:30,357 >> Jon: OH, YOU'RE THIRSTY? 67 00:01:30,358 --> 00:01:31,328 OH, I THINK I KNOW WHY. 68 00:01:31,325 --> 00:01:33,185 IT'S BECAUSE MAYBE IT'S HOT OUT 69 00:01:33,194 --> 00:01:34,264 AND YOU HAVE A MOTORCYCLE HELMET 70 00:01:34,262 --> 00:01:34,732 ON. 71 00:01:34,728 --> 00:01:36,028 SO MAYBE YOU TAKE OFF THE 72 00:01:36,029 --> 00:01:37,469 HELMET -- ABRACADABRA -- 73 00:01:37,465 --> 00:01:38,565 YOU'RE NOT THIRSTY ANYMORE. 74 00:01:38,566 --> 00:01:39,726 >> David: NO, DAD, A BRANCH 75 00:01:39,733 --> 00:01:41,273 COULD FALL OUT OF THE TREE AND 76 00:01:41,269 --> 00:01:42,399 HIT ME IN THE HEAD AND GIVE ME 77 00:01:42,403 --> 00:01:43,003 BRAIN DAMAGE. 78 00:01:43,003 --> 00:01:44,243 >> Jon: CHRIS' SENSE OF HUMOR IS 79 00:01:44,238 --> 00:01:45,308 GONNA GIVE YOU BRAIN DAMAGE, 80 00:01:45,306 --> 00:01:45,866 OKAY? 81 00:01:45,873 --> 00:01:46,573 HE WAS JOKING. 82 00:01:46,574 --> 00:01:47,844 >> David: NO, DAD, HE WASN'T 83 00:01:47,841 --> 00:01:48,311 JOKING. 84 00:01:48,309 --> 00:01:49,679 YOU JUST DON'T LIKE HIM 'CAUSE 85 00:01:49,677 --> 00:01:50,707 HE'S TAKING MOM TO THE 86 00:01:50,711 --> 00:01:51,351 BONE ZONE. 87 00:01:51,345 --> 00:01:54,045 >> Mike: [ Chuckling ] WHOA! 88 00:01:54,047 --> 00:01:55,177 >> Jon: WHAT'D YOU JUST SAY, 89 00:01:55,183 --> 00:01:56,083 MOUTH? 90 00:01:56,083 --> 00:01:58,023 WHAT DID YOU JUST SAY? 91 00:01:58,018 --> 00:01:59,448 ALL RIGHT, I'M GONNA NEED FIVE 92 00:01:59,453 --> 00:02:00,893 MINUTES WITH MY SON -- IF WE 93 00:02:00,888 --> 00:02:02,288 COULD GET THE CAMERAS OFF, 94 00:02:02,290 --> 00:02:03,190 PLEASE? 95 00:02:03,191 --> 00:02:04,791 WHAT WAS THAT? 96 00:02:04,792 --> 00:02:06,192 DON'T KEEP ROLLING WHEN I ASK 97 00:02:06,194 --> 00:02:07,434 YOU TO TURN THE CAMERAS OFF. 98 00:02:07,428 --> 00:02:07,928 >> COME ON. 99 00:02:07,928 --> 00:02:08,928 JUST GIVE IT TO US ON-CAMERA. 100 00:02:08,929 --> 00:02:09,499 IT'LL BE GREAT. 101 00:02:09,497 --> 00:02:10,697 >> Jon: [BLEEP] YOU! MIKE? 102 00:02:10,698 --> 00:02:11,698 >> Mike: CALM DOWN. 103 00:02:11,699 --> 00:02:12,399 >> Jon: I AM CALM! 104 00:02:12,400 --> 00:02:13,000 TURN THEM OFF! 105 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 WHAT DO YOU NOT UNDERSTAND?! 106 00:02:14,001 --> 00:02:15,201 OFF, ASSHOLES! 107 00:02:15,203 --> 00:02:15,773 STOP IT! 108 00:02:15,769 --> 00:02:17,439 HEY, DICK, I'M MAKING THE CALL. 109 00:02:17,438 --> 00:02:18,208 TURN IT OFF. 110 00:02:18,206 --> 00:02:19,406 FIVE MINUTES. NOW, GUYS. 111 00:02:19,407 --> 00:02:19,907 TURN IT OFF! 112 00:02:19,907 --> 00:02:23,107 GET OUT OF HERE! 113 00:02:23,110 --> 00:02:29,950 [ PANTING ] 114 00:02:29,950 --> 00:02:34,320 IS THAT ROD STEWART? 115 00:02:34,322 --> 00:02:36,762 GIVE ME -- COME ON! 116 00:02:36,757 --> 00:02:37,487 OH! 117 00:02:37,491 --> 00:02:38,391 >> JON! 118 00:02:38,392 --> 00:02:40,092 COME ON! 119 00:02:40,093 --> 00:02:41,803 HEY, JON! 120 00:02:41,795 --> 00:02:43,755 >> Mike: DAVE, STAY THERE. 121 00:02:50,471 --> 00:02:52,371 >> Jon: HERE, RIGHT HERE. 122 00:02:52,373 --> 00:02:54,883 RIGHT HERE. OKAY. 123 00:02:54,875 --> 00:02:56,475 OKAY. HOLY SMOKES. 124 00:02:56,477 --> 00:02:57,577 >> YEAH, HE WAS GOING PRETTY 125 00:02:57,578 --> 00:02:59,108 FAST DOWN THE PATH, GUYS. 126 00:02:59,112 --> 00:03:00,612 >> JON! 127 00:03:00,614 --> 00:03:01,824 >> David: COME ON, DAD! 128 00:03:01,815 --> 00:03:03,345 DAD, I'LL TAKE OFF THE HELMET! 129 00:03:03,351 --> 00:03:04,851 >> Mike: SO, I'M NOT WEARING 130 00:03:04,852 --> 00:03:06,592 ANY -- COME ON! 131 00:03:06,587 --> 00:03:07,717 >> Jon: OKAY, I THINK I GOT 132 00:03:07,721 --> 00:03:10,321 TO -- I THINK I BOUGHT A LITTLE 133 00:03:10,324 --> 00:03:12,764 TIME HERE TO RELAX. 134 00:03:12,793 --> 00:03:13,633 HOPEFULLY, IT'LL TAKE THEM A 135 00:03:13,627 --> 00:03:15,597 WHILE TO COME BACK HERE, BUT... 136 00:03:18,366 --> 00:03:21,466 BEEEE-OOH! 137 00:03:21,469 --> 00:03:23,469 BEEEE-OOH! 138 00:03:26,507 --> 00:03:28,677 Hey! Psst! 139 00:03:28,676 --> 00:03:30,176 >> IS SOMEONE IN THERE? 140 00:03:30,177 --> 00:03:33,277 >> Jon: YEAH. COME HERE. 141 00:03:33,281 --> 00:03:34,181 >> WHAT ARE YOU FILMING? 142 00:03:34,181 --> 00:03:35,051 >> Jon: COME HERE. 143 00:03:35,048 --> 00:03:35,848 COME IN THE BUSH. 144 00:03:35,849 --> 00:03:36,519 I'LL TELL YOU. 145 00:03:36,517 --> 00:03:38,147 >> YEAH, I DON'T KNOW. 146 00:03:38,151 --> 00:03:38,721 >> Jon: NO, NO. 147 00:03:38,719 --> 00:03:39,689 I'LL GIVE YOU -- I'LL GIVE YOU 148 00:03:39,687 --> 00:03:40,717 $10,000. 149 00:03:40,721 --> 00:03:41,321 >> OH. 150 00:03:41,322 --> 00:03:42,322 >> Jon: COME ON IN. COME ON IN. 151 00:03:42,323 --> 00:03:42,993 HURRY UP. HURRY UP. 152 00:03:42,990 --> 00:03:44,020 HURRY, HURRY, HURRY, HURRY, 153 00:03:44,024 --> 00:03:44,434 HURRY. 154 00:03:44,425 --> 00:03:45,285 SIT DOWN. 155 00:03:45,293 --> 00:03:46,763 THERE WE GO. 156 00:03:46,760 --> 00:03:48,830 OKAY, LET ME SEE IF I CAN VERY 157 00:03:48,829 --> 00:03:51,369 QUICKLY EXPLAIN WHAT I'M DOING 158 00:03:51,365 --> 00:03:52,295 HERE. 159 00:03:52,300 --> 00:03:55,300 MY NAME IS JON, BY THE WAY. 160 00:03:55,303 --> 00:03:56,743 YOU ARE... 161 00:03:56,737 --> 00:03:57,337 >> MARK. 162 00:03:57,338 --> 00:03:58,368 >> Jon: GREAT TO MEET YOU. 163 00:03:58,372 --> 00:03:59,372 THANK YOU FOR COMING IN THE 164 00:03:59,373 --> 00:04:00,013 BUSH. 165 00:04:00,007 --> 00:04:02,077 UM, SO, I'M IN THE WITNESS 166 00:04:02,075 --> 00:04:02,935 PROTECTION PROGRAM. 167 00:04:02,943 --> 00:04:03,983 THAT'S WHY I'M WEARING THIS 168 00:04:03,977 --> 00:04:04,447 MASK. 169 00:04:04,445 --> 00:04:07,045 HE IS MAKING JOKES TO MY SON TO 170 00:04:07,047 --> 00:04:08,047 SCARE HIM INTO WEARING A 171 00:04:08,048 --> 00:04:08,818 MOTORCYCLE HELMET. 172 00:04:08,816 --> 00:04:09,916 YOU KNOW, IT'S A PLACE CALLED 173 00:04:09,917 --> 00:04:12,917 "NICKY'S GRINDERS," AND IT'S, 174 00:04:12,920 --> 00:04:14,190 UM, IT'S THE BEST SUB SHOP IN 175 00:04:14,187 --> 00:04:14,717 NEW YORK. 176 00:04:14,722 --> 00:04:16,562 THE NUMBER 17, WHICH IS 177 00:04:16,557 --> 00:04:17,087 SALAMI... 178 00:04:17,090 --> 00:04:18,230 NUMBER 33, AND IT'S, LIKE -- 179 00:04:18,225 --> 00:04:19,455 IT'S LIKE -- YOU KNOW, IT'S A 180 00:04:19,460 --> 00:04:20,230 CLASSIC CAPRESE. 181 00:04:20,227 --> 00:04:21,627 NUMBER 24 -- YOU GOT SMOKED 182 00:04:21,629 --> 00:04:22,329 GOUDA. 183 00:04:22,330 --> 00:04:24,700 THAT'S BASICALLY WHY I'M, UH, 184 00:04:24,698 --> 00:04:27,368 OFFERING YOU ALL THAT MONEY TO 185 00:04:27,368 --> 00:04:29,998 PUT ON THIS MASK, GO OUT THERE 186 00:04:30,003 --> 00:04:31,413 FOR A FEW HOURS, AND PRETEND TO 187 00:04:31,405 --> 00:04:33,065 BE ME. 188 00:04:33,073 --> 00:04:34,383 >> I MEAN, A LOT OF PEOPLE THAT 189 00:04:34,375 --> 00:04:35,705 WOULD WALK INTO THIS BUSH WOULD 190 00:04:35,709 --> 00:04:39,449 PROBABLY SAY "NO," BUT... 191 00:04:39,447 --> 00:04:41,417 I'M GONNA DO IT, OKAY? 192 00:04:41,415 --> 00:04:42,515 I'M GONNA DO IT, AND I'M GONNA 193 00:04:42,516 --> 00:04:43,046 TELL YOU WHY. 194 00:04:43,050 --> 00:04:45,050 I HAD MY OWN ROLLERBLADE STORE, 195 00:04:45,052 --> 00:04:48,192 BUT, UM, IT WASN'T CUTTING THE 196 00:04:48,188 --> 00:04:49,718 MUSTARD IN THE HAPPINESS 197 00:04:49,723 --> 00:04:50,423 DEPARTMENT. 198 00:04:50,424 --> 00:04:51,764 NOW MY EX-WIFE JETS OFF TO 199 00:04:51,759 --> 00:04:53,359 CANCúN EVERY OTHER WEEKEND WITH 200 00:04:53,361 --> 00:04:54,531 HER NEW GREEK BOYFRIEND. 201 00:04:54,528 --> 00:04:57,368 ALL I HAVE IS THIS PAIR OF 202 00:04:57,365 --> 00:05:00,065 ROLLERBLADES...AND A 203 00:05:00,067 --> 00:05:02,797 CANDY-APPLE-RED DODGE DURANGO. 204 00:05:02,803 --> 00:05:03,873 I'VE ACTUALLY BEEN TO 205 00:05:03,871 --> 00:05:04,771 NICKY'S GRINDERS. 206 00:05:04,772 --> 00:05:06,142 SEE, I GET THE NUMBER 4. 207 00:05:06,139 --> 00:05:07,879 YEAH, SO THAT'S WHY I'LL DO IT. 208 00:05:07,875 --> 00:05:09,375 THAT'S WHY -- WHY I'LL WEAR THE 209 00:05:09,377 --> 00:05:13,007 MASK FOR YOU AND PRETEND TO BE 210 00:05:13,013 --> 00:05:13,783 YOU. 211 00:05:13,781 --> 00:05:15,781 >> Jon: THANKS. 212 00:05:15,783 --> 00:05:17,223 >> [ INHALES SHARPLY ] 213 00:05:17,217 --> 00:05:19,287 OHH. OH, YEAH. 214 00:05:19,286 --> 00:05:20,386 >> Jon: [ CHUCKLES ] 215 00:05:20,388 --> 00:05:20,918 >> GOOD STUFF. 216 00:05:20,921 --> 00:05:21,691 >> Jon: ALL RIGHT. 217 00:05:21,689 --> 00:05:22,959 >> YEAH, ALL RIGHT, FINE. 218 00:05:22,956 --> 00:05:25,126 FINE. I DON'T MIND. 219 00:05:25,125 --> 00:05:27,395 >> * HE IS MY FRIEND 220 00:05:27,395 --> 00:05:29,395 >> Jon: OOH, LOOK AT HIS 221 00:05:29,397 --> 00:05:30,397 MUSTACHE! 222 00:05:30,398 --> 00:05:31,398 OHH! [ LAUGHS ] 223 00:05:31,399 --> 00:05:34,399 GET AWAY FROM US HERE! OHH! 224 00:05:34,402 --> 00:05:36,702 PIZZA -- HOT PIZZA, YEAH. 225 00:05:36,704 --> 00:05:37,874 THANKS, MAN. 226 00:05:37,871 --> 00:05:39,241 HERE'S, UH, HERE'S A PHOTO OF ME 227 00:05:39,239 --> 00:05:40,209 AND MY SON. 228 00:05:40,207 --> 00:05:41,477 >> OH, HE'S BEAUTIFUL. 229 00:05:41,475 --> 00:05:42,605 >> Jon: HE'S DAVID. 230 00:05:42,610 --> 00:05:43,980 >> HERE IS MY DODGE DURANGO. 231 00:05:43,977 --> 00:05:45,047 >> Jon: THAT IS COOL. 232 00:05:45,045 --> 00:05:47,615 DURANGO! BOW! 233 00:05:47,615 --> 00:05:48,415 [ LAUGHS ] 234 00:05:48,416 --> 00:05:50,016 >> * WHOA-OH-OH-WHOA-OH 235 00:05:50,017 --> 00:05:52,787 * WHOA, WHOA, LORD 236 00:05:52,786 --> 00:05:54,286 >> YOU CAN HAVE THE BACKPACK, 237 00:05:54,287 --> 00:05:55,487 BUT THERE'S SOMETHING I NEED TO 238 00:05:55,489 --> 00:05:56,089 GET OUT OF IT. 239 00:05:56,089 --> 00:05:59,329 >> Jon: WHAT'S THAT? 240 00:05:59,326 --> 00:06:00,856 >> IT'S MY BINKY. 241 00:06:00,861 --> 00:06:03,601 >> Jon: HEY, AND NOW FOR THE 242 00:06:03,597 --> 00:06:04,227 FINAL TOUCH. 243 00:06:04,231 --> 00:06:04,971 YOU READY? 244 00:06:04,965 --> 00:06:06,465 >> BOY. 245 00:06:06,467 --> 00:06:08,697 >> Jon: AH. AND THERE YOU GO. 246 00:06:08,702 --> 00:06:10,442 >> OH, YOU'RE A HANDSOME GUY. 247 00:06:10,438 --> 00:06:12,168 >> Jon: THANK YOU VERY MUCH. 248 00:06:12,172 --> 00:06:14,342 >> YEAH. GOODBYE, OLD LIFE. 249 00:06:14,341 --> 00:06:19,111 HELLO, INTRIGUE. 250 00:06:19,112 --> 00:06:20,452 [ SNIFFLES ] 251 00:06:20,448 --> 00:06:21,348 >> Jon: YOU LOOK GREAT, MAN. 252 00:06:21,348 --> 00:06:22,048 >> THANK YOU. 253 00:06:22,049 --> 00:06:23,119 >> David: DAD! 254 00:06:23,116 --> 00:06:24,446 Shh, shh, shh, shh, shh, shh! 255 00:06:24,452 --> 00:06:25,052 Shh, shh, shh! 256 00:06:25,052 --> 00:06:25,822 >> JON! 257 00:06:25,819 --> 00:06:27,319 >> COME ON! 258 00:06:27,320 --> 00:06:28,090 >> JON! 259 00:06:28,088 --> 00:06:29,458 >> David: DAD, WHERE ARE YOU?! 260 00:06:29,457 --> 00:06:30,457 >> COME ON! 261 00:06:30,458 --> 00:06:31,828 >> David: COME OUT RIGHT NOW! 262 00:06:31,825 --> 00:06:32,925 >> Jon: GOOD LUCK. 263 00:06:32,926 --> 00:06:33,586 BE ME. 264 00:06:33,594 --> 00:06:35,764 >> JON! 265 00:06:35,763 --> 00:06:36,563 >> David: DAD? 266 00:06:36,564 --> 00:06:37,304 >> JON? 267 00:06:37,297 --> 00:06:37,927 >> YOU GOT IT. 268 00:06:37,931 --> 00:06:39,031 >> David: OH, MY GOD. 269 00:06:39,032 --> 00:06:41,002 DAD! DAD! 270 00:06:41,001 --> 00:06:42,141 WHAT THE HELL? 271 00:06:42,135 --> 00:06:44,235 WHAT THE HELL WERE YOU THINKING? 272 00:06:44,237 --> 00:06:45,467 OH, MY GOD. 273 00:06:45,473 --> 00:06:47,343 YOU SCARED ME, DAD. 274 00:06:47,340 --> 00:06:49,280 >> [ Crying ] OH, HONEY. 275 00:06:49,276 --> 00:06:50,036 OH, MY GOD. 276 00:06:50,043 --> 00:06:51,683 I WAS SO WORRIED ABOUT YOU. 277 00:06:51,679 --> 00:06:53,379 OH! 278 00:06:53,380 --> 00:06:54,050 OH. 279 00:06:54,047 --> 00:06:55,647 [ LAUGHS ] 280 00:06:55,649 --> 00:06:56,479 >> David: YOU KNOW WHAT? 281 00:06:56,484 --> 00:06:58,054 HERE. HERE'S THE HELMET. 282 00:06:58,051 --> 00:06:59,721 I'M SORRY. I'M SORRY. 283 00:06:59,720 --> 00:07:02,060 I SHOULD HAVE LISTENED TO YOU. 284 00:07:02,055 --> 00:07:02,815 JUST TAKE IT. 285 00:07:02,823 --> 00:07:04,223 I'M SORRY, OKAY? 286 00:07:04,224 --> 00:07:05,194 [ PROJECTILE FIRES ] 287 00:07:05,192 --> 00:07:07,602 >> HEY! 288 00:07:07,595 --> 00:07:08,325 [ PROJECTILE FIRES ] 289 00:07:08,328 --> 00:07:09,298 >> OH, MY GOD! 290 00:07:09,296 --> 00:07:10,896 >> Mike: SHOTS COMING FROM THE 291 00:07:10,898 --> 00:07:11,298 AIR. 292 00:07:11,298 --> 00:07:13,328 EVERYBODY, GET DOWN! 293 00:07:13,333 --> 00:07:14,233 [ PROJECTILE FIRES ] 294 00:07:14,234 --> 00:07:15,174 LET'S GO! 295 00:07:15,168 --> 00:07:15,768 WATCH OUT! 296 00:07:15,769 --> 00:07:16,699 >> OH, MY GOD! 297 00:07:16,704 --> 00:07:17,714 >> OH, MY GOD, JON! 298 00:07:17,705 --> 00:07:19,565 >> David: DAD! 299 00:07:19,573 --> 00:07:21,743 >> TEPER' MENYA LYUBISH', PAPA? 300 00:07:21,742 --> 00:07:24,612 DO YOU LOVE ME NOW? 301 00:07:24,612 --> 00:07:26,252 AND NOW I GET READY FOR 302 00:07:26,246 --> 00:07:27,576 "SATURDAY NIGHT LIVE" AUDITION. 303 00:07:27,581 --> 00:07:28,851 >> Mike: JON IS DOWN! 304 00:07:28,849 --> 00:07:29,719 JON IS DOWN. 305 00:07:29,717 --> 00:07:31,017 I NEED AMBULANCE, AND I NEED 306 00:07:31,018 --> 00:07:33,188 BACKUP RIGHT NOW! 307 00:07:33,186 --> 00:07:34,116 >> STAY LOW! 308 00:07:34,121 --> 00:07:34,821 >> STAY CALM. 309 00:07:34,822 --> 00:07:35,522 >> David: DAD! 310 00:07:35,523 --> 00:07:36,593 >> Mike: GET ME AN AMBULANCE! 311 00:07:36,590 --> 00:07:37,530 >> WE NEED AN AMBULANCE! 312 00:07:37,525 --> 00:07:38,785 >> BRING IT ON! BRING IT ON! 313 00:07:38,792 --> 00:07:40,632 >> TO HELL WITH YOU ALL! 314 00:07:40,628 --> 00:07:41,828 >> OH, MY GOD. 315 00:07:41,829 --> 00:07:43,059 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 316 00:07:43,063 --> 00:07:44,533 >> David: MOMMY, IT'S IN HIS 317 00:07:44,532 --> 00:07:45,132 NECK! 318 00:07:45,132 --> 00:07:47,372 >> HE'S DEAD! HE'S DEAD! 319 00:07:47,367 --> 00:07:48,097 >> Susan: OH, MY GOD! 320 00:07:48,101 --> 00:07:50,141 >> [ Crying ] HE'S DEAD! 321 00:07:52,906 --> 00:07:54,166 >> Mike: EVEN THROUGH ALL OF HIS 322 00:07:54,174 --> 00:07:56,744 FAULTS, JON WAS A GOOD MAN, AND 323 00:07:56,744 --> 00:08:00,554 HE WILL BE MISSED. 324 00:08:00,548 --> 00:08:02,818 I ONLY WISH THAT I HAD DONE A 325 00:08:02,816 --> 00:08:04,916 BETTER JOB OF PROTECTING HIM. 326 00:08:04,918 --> 00:08:06,548 >> [ SNIFFLES ] 327 00:08:06,554 --> 00:08:07,194 >> Susan: MIKE. 328 00:08:07,187 --> 00:08:08,087 >> Mike: I... 329 00:08:08,088 --> 00:08:09,558 >> Susan: IT'S OKAY. IT'S OKAY. 330 00:08:09,557 --> 00:08:10,557 >> Mike: OHH. 331 00:08:10,558 --> 00:08:11,318 >> Susan: THANK YOU. 332 00:08:11,324 --> 00:08:12,234 >> Mike: UNH. 333 00:08:12,225 --> 00:08:13,225 >> Susan: [ CLEARS THROAT ] 334 00:08:13,226 --> 00:08:15,556 JON AND I HAD, UH, GROWN APART 335 00:08:15,563 --> 00:08:17,263 IN THE LAST FEW YEARS, BUT WE 336 00:08:17,264 --> 00:08:20,134 HAVE MANY, MANY HAPPY TIMES 337 00:08:20,133 --> 00:08:20,673 TOGETHER. 338 00:08:20,668 --> 00:08:23,798 HE WAS THE FATHER OF MY SON. 339 00:08:23,804 --> 00:08:27,274 AND, UM, IT'S WITH A VERY, VERY 340 00:08:27,274 --> 00:08:29,884 HEAVY HEART THAT I-I COME HERE 341 00:08:29,877 --> 00:08:32,347 TODAY TO, UM... 342 00:08:32,345 --> 00:08:34,445 WHAT THE [BLEEP]? 343 00:08:34,447 --> 00:08:35,647 >> Jon: NO, PLEASE, KEEP 344 00:08:35,649 --> 00:08:36,079 TALKING. 345 00:08:36,083 --> 00:08:37,323 THOSE ARE THE NICEST THINGS 346 00:08:37,317 --> 00:08:39,617 YOU'VE SAID ABOUT ME IN MONTHS. 347 00:08:39,620 --> 00:08:40,820 HELLO, ME. 348 00:08:40,821 --> 00:08:42,721 AND HELLO TO EVERYBODY. 349 00:08:42,723 --> 00:08:45,833 STILL ALIVE! 350 00:08:45,826 --> 00:08:46,886 HOW'S IT FEEL? 351 00:08:46,894 --> 00:08:49,034 CAMERA IN YOUR FACE -- HOW DO 352 00:08:49,029 --> 00:08:49,929 YOU FEEL NOW? 353 00:08:49,930 --> 00:08:51,230 DO YOU LIKE THIS? 354 00:08:51,231 --> 00:08:52,671 A-HOLE. 355 00:08:52,666 --> 00:08:53,966 CAN'T DO ANYTHING WITHOUT BEING 356 00:08:53,967 --> 00:08:54,897 FOLLOWED BY A CAMERA. 357 00:08:54,902 --> 00:08:56,102 YOU CAN'T EVEN COZE OUT WITH 358 00:08:56,103 --> 00:08:58,173 YOUR GAL -- WRAP MYSELF UP IN 359 00:08:58,171 --> 00:09:00,071 THAT SMOKIN' BOD. 360 00:09:00,073 --> 00:09:01,143 CAMERA'S -- SWEETHEART, I'M JUST 361 00:09:01,141 --> 00:09:01,911 MAKING A POINT. 362 00:09:01,909 --> 00:09:02,779 YOUR BODY'S AWESOME. 363 00:09:02,776 --> 00:09:03,376 IT'S INSANE. 364 00:09:03,376 --> 00:09:04,406 AND I CAN'T ENJOY IT WITH 365 00:09:04,411 --> 00:09:05,111 CAMERAS AROUND. 366 00:09:05,112 --> 00:09:06,952 IT SUCKS, AND I'M SICK OF IT. 367 00:09:06,947 --> 00:09:08,277 AND NOW YOU KNOW WHAT IT'S LIKE 368 00:09:08,281 --> 00:09:08,821 TO BE ME. 369 00:09:08,816 --> 00:09:09,516 NOW YOU'RE ME. 370 00:09:09,516 --> 00:09:10,876 YOU'RE ME, AND YOU'RE ALL -- 371 00:09:10,884 --> 00:09:11,754 YOU'RE ALL ME. 372 00:09:11,752 --> 00:09:12,692 >> Susan: WHAT?! 373 00:09:12,686 --> 00:09:14,346 YOU BROUGHT THIS ON YOURSELF! 374 00:09:14,354 --> 00:09:15,394 YOU ASKED FOR THIS. 375 00:09:15,388 --> 00:09:16,858 YOU DRAGGED DAVID AND ME INTO 376 00:09:16,857 --> 00:09:18,427 THIS STUPID SHOW WE NEVER WANTED 377 00:09:18,425 --> 00:09:19,255 TO DO, ANYWAY. 378 00:09:19,259 --> 00:09:20,859 >> Jon: DON'T YOU DARE MAKE THIS 379 00:09:20,861 --> 00:09:22,101 ABOUT YOU. 380 00:09:22,095 --> 00:09:25,365 HOW SELFISH -- A MAN IS DEAD, 381 00:09:25,365 --> 00:09:26,465 AND YOU'RE GONNA START MAKING 382 00:09:26,466 --> 00:09:28,866 THIS ABOUT YOURSELF. 383 00:09:28,869 --> 00:09:30,969 WANT TO TELL YOU ABOUT THIS GUY. 384 00:09:30,971 --> 00:09:32,771 HIS NAME IS MARK. 385 00:09:32,773 --> 00:09:34,413 HE USED TO OWN A ROLLERBLADING 386 00:09:34,407 --> 00:09:37,337 STORE, DROVE A, UH, DODGE 387 00:09:37,344 --> 00:09:41,254 DURANGO, CANDY-APPLE RED. 388 00:09:41,248 --> 00:09:42,818 YEAH, SO, THEN -- THEN, HIS 389 00:09:42,816 --> 00:09:44,916 WIFE, NOW EX-WIFE, JETS OFF TO 390 00:09:44,918 --> 00:09:46,718 MEXICO WITH HER NEW GREEK 391 00:09:46,720 --> 00:09:47,290 BOYFRIEND. 392 00:09:47,287 --> 00:09:48,787 SO, THEN I TOLD HIM ABOUT 393 00:09:48,789 --> 00:09:51,089 NICKY'S GRINDERS, AND HE ALREADY 394 00:09:51,091 --> 00:09:51,661 HEARD OF IT. 395 00:09:51,659 --> 00:09:52,489 LIKE, "DUDE, I GET THE 396 00:09:52,492 --> 00:09:53,062 NUMBER 4." 397 00:09:53,060 --> 00:09:55,900 SO, YEAH, OKAY, FINE. 398 00:09:55,896 --> 00:09:57,826 WANT TO BE PISSED OFF AT ME? 399 00:09:57,831 --> 00:09:59,171 GO AHEAD. 400 00:09:59,166 --> 00:10:00,426 YOU CAN BE PISSED OFF AT ME FOR 401 00:10:00,433 --> 00:10:01,403 THE REST OF YOUR LIFE. 402 00:10:01,401 --> 00:10:03,041 RIGHT NOW, THERE'S A MAN BEHIND 403 00:10:03,036 --> 00:10:04,336 ME THAT NEEDS A FUNERAL, AND A 404 00:10:04,337 --> 00:10:06,567 PROPER ONE AT THAT. 405 00:10:06,573 --> 00:10:08,713 [ EXHALES DEEPLY ] 406 00:10:08,709 --> 00:10:10,479 A FRIEND IN THE HAND IS WORTH 407 00:10:10,477 --> 00:10:13,577 TWO IN THE BUSH... 408 00:10:13,580 --> 00:10:17,320 MY FRIEND. 409 00:10:17,317 --> 00:10:17,847 >> OH! 410 00:10:17,851 --> 00:10:18,791 >> NO! 411 00:10:18,786 --> 00:10:19,946 >> UH. 412 00:10:19,953 --> 00:10:21,923 >> Jon: [ EXHALING DEEPLY ] 413 00:10:28,261 --> 00:10:30,231 [ CRYING ] 414 00:10:38,638 --> 00:10:42,178 >> * HE IS MY FRIEND 415 00:10:42,175 --> 00:10:43,575 >> * YEAH 416 00:10:43,576 --> 00:10:45,106 * OH, YEAH 417 00:10:45,112 --> 00:10:49,922 >> * THROUGH THICK AND THIN 418 00:10:49,917 --> 00:10:51,447 >> * WHOA, LORD 419 00:10:51,451 --> 00:10:56,121 >> * AND I CAN DEPEND 420 00:10:56,123 --> 00:10:58,363 >> * OH, YES, I CAN 421 00:10:58,358 --> 00:11:02,598 >> * ON HIM 422 00:11:02,595 --> 00:11:05,065 >> * OOH-OOH-OOH-OOH 423 00:11:05,065 --> 00:11:07,025 [ GOSPEL MUSIC PLAYS ] 25332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.