All language subtitles for Delayed.Justice.E39-E40.END.210123-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,030 --> 00:00:07,470 (This drama is based on real-life events.) 2 00:00:07,470 --> 00:00:10,106 (Incidents, names, and places have been altered for the drama.) 3 00:00:10,271 --> 00:00:12,805 Please show them what a real prosecutor is like... 4 00:00:13,110 --> 00:00:14,676 and enter the political world. 5 00:00:15,541 --> 00:00:17,375 I'll give you the justification. 6 00:00:19,081 --> 00:00:20,516 Strive for greatness. 7 00:00:22,451 --> 00:00:23,946 (Jungwoongil Village) 8 00:00:24,921 --> 00:00:26,255 Attorney Park, 9 00:00:27,460 --> 00:00:29,090 are you threatening me right now? 10 00:00:29,090 --> 00:00:30,991 Who'd ever threaten a prosecutor? 11 00:00:30,991 --> 00:00:33,755 If I dig into this case, my father-in-law will get hurt. 12 00:00:34,331 --> 00:00:35,926 What if I can't do this? 13 00:00:36,700 --> 00:00:37,926 Then... 14 00:00:38,770 --> 00:00:41,299 you'll be hit as well. 15 00:00:41,300 --> 00:00:43,541 Are you warning me right now? 16 00:00:43,541 --> 00:00:46,905 Jang Yoon Suk, the prosecutor who's even fair to his family. 17 00:00:46,941 --> 00:00:49,905 Your road to success opens when you open this case. 18 00:00:50,581 --> 00:00:52,081 But you can't do that because he's your father-in-law? 19 00:00:52,081 --> 00:00:55,549 It's too heartless to mess with my own family. 20 00:00:55,550 --> 00:00:58,816 Let's go on our own ways, then. 21 00:01:00,691 --> 00:01:03,486 (Jungwoongil Village) 22 00:01:06,701 --> 00:01:09,231 You can at least give me some time to think. 23 00:01:09,231 --> 00:01:11,066 I can't wait for too long. 24 00:01:12,270 --> 00:01:14,195 I'll give you a call. 25 00:01:14,300 --> 00:01:16,466 Don't you jump on this too quickly. 26 00:01:23,611 --> 00:01:25,105 (I miss you!) 27 00:01:37,290 --> 00:01:38,656 (Ha Mi Soon) 28 00:01:40,831 --> 00:01:41,926 Darn it. 29 00:01:41,930 --> 00:01:44,531 Park Tae Yong, that punk. Does he think... 30 00:01:44,531 --> 00:01:46,736 he can walk all over me because I worked with him once? 31 00:01:47,471 --> 00:01:48,796 (Certification of Employment) 32 00:01:48,941 --> 00:01:51,936 My ignorant father-in-law... Seriously. 33 00:01:52,841 --> 00:01:54,406 (Detailed Transactions) 34 00:01:56,550 --> 00:01:58,475 (Episode 20) 35 00:01:59,820 --> 00:02:01,680 What happened? You were so confident. 36 00:02:01,680 --> 00:02:03,316 But he didn't give you an answer? 37 00:02:04,820 --> 00:02:06,260 Either Kang Chul Woo goes down alone, 38 00:02:06,260 --> 00:02:08,316 or he goes down with him. 39 00:02:08,691 --> 00:02:11,191 I doubt Jang Yoon Suk would choose the latter. 40 00:02:11,191 --> 00:02:12,830 What if they work together... 41 00:02:12,830 --> 00:02:14,825 - and choose to survive together? - You're right. 42 00:02:16,100 --> 00:02:18,670 Maybe we were baited by Yoon Suk to show our hand. 43 00:02:18,670 --> 00:02:20,600 We have to make him work with us. 44 00:02:20,600 --> 00:02:22,140 Nothing happens automatically. 45 00:02:22,140 --> 00:02:24,771 I know, but... 46 00:02:24,771 --> 00:02:26,110 Let's do as we've always done. 47 00:02:26,110 --> 00:02:28,806 We won all those retrials that everyone said we'd lose. 48 00:02:29,651 --> 00:02:32,975 Let's not waver. Let's gather more witnesses and evidence. 49 00:02:34,080 --> 00:02:38,316 So... I looked through the list that Ms. Kim Mi Young gave us. 50 00:02:38,621 --> 00:02:40,086 (List of Teachers to Inspect) 51 00:02:40,521 --> 00:02:42,686 22 of them are related to politicians, 52 00:02:42,931 --> 00:02:44,260 and 17 to people in law. 53 00:02:44,260 --> 00:02:46,401 The rest are related to owners of corporations. 54 00:02:46,401 --> 00:02:47,730 It's news in itself... 55 00:02:47,730 --> 00:02:49,670 that so many children of high-profile people... 56 00:02:49,670 --> 00:02:50,931 are at one school. 57 00:02:50,931 --> 00:02:53,600 Hey. Why didn't you show this to us sooner? 58 00:02:53,600 --> 00:02:55,670 I'll look more into the manipulated employment rates. 59 00:02:55,670 --> 00:02:57,040 I'll meet the parents too. 60 00:02:57,040 --> 00:02:58,471 We won't stop at worker's comp. 61 00:02:58,471 --> 00:03:00,980 We'll hold the school accountable for Seung Taek's death. 62 00:03:00,980 --> 00:03:02,906 We'll face off against the foundation in court. 63 00:03:03,681 --> 00:03:06,415 It'll be tough, but let's try harder. 64 00:03:10,691 --> 00:03:11,751 ("Park Tae Yong Accuses Court of Backdoor Dealings") 65 00:03:11,751 --> 00:03:15,260 I didn't know there was a parent as bold as you at this school. 66 00:03:15,260 --> 00:03:17,461 That's a pretty discriminatory remark. 67 00:03:17,461 --> 00:03:20,330 What class is your child in? 68 00:03:20,330 --> 00:03:21,501 Is that important? 69 00:03:21,501 --> 00:03:23,471 You're not even letting them eat. You're violating... 70 00:03:23,471 --> 00:03:25,265 not only their rights to learn but also their human rights. 71 00:03:37,580 --> 00:03:40,075 Park Tae Yong and Park Sam Soo really did come here? 72 00:03:41,920 --> 00:03:44,091 Then we have to find out who called them! 73 00:03:44,091 --> 00:03:45,716 I think I know. 74 00:03:46,021 --> 00:03:48,355 If we want to figure out what they're after, 75 00:03:51,191 --> 00:03:53,695 we should be discreet. 76 00:03:54,001 --> 00:03:57,466 Fine. I'll leave it all to you, Mr. Heo. 77 00:03:57,801 --> 00:03:58,896 Yes, ma'am. 78 00:04:05,110 --> 00:04:06,741 Park Tae Yong is in a trial, 79 00:04:06,741 --> 00:04:09,441 and Sam Soo is home. I just confirmed it. 80 00:04:09,441 --> 00:04:12,045 You were mistaken. 81 00:04:16,191 --> 00:04:18,386 Ms. Gu. May I have a word? 82 00:04:18,820 --> 00:04:20,355 Yes, sir. 83 00:04:20,691 --> 00:04:24,125 You met with a parent recently, didn't you? 84 00:04:24,291 --> 00:04:26,295 Which parent do you mean? 85 00:04:26,630 --> 00:04:29,361 He's tall, has double eyelids... 86 00:04:29,361 --> 00:04:32,225 He said his child was starting next semester. 87 00:04:32,770 --> 00:04:36,036 Yes. I did meet with a father. 88 00:04:37,210 --> 00:04:39,875 Okay. I understand. 89 00:04:40,241 --> 00:04:41,336 Yes, sir. 90 00:04:44,780 --> 00:04:47,076 May I help you? 91 00:04:47,320 --> 00:04:49,685 Hello. I'm a parent. 92 00:04:50,650 --> 00:04:52,485 Which student in which grade? 93 00:04:54,661 --> 00:04:55,756 Well... 94 00:04:56,661 --> 00:04:58,090 My child... 95 00:04:58,090 --> 00:05:02,295 plans to come here in the upcoming school year. 96 00:05:05,400 --> 00:05:07,536 What should we do today? 97 00:05:07,770 --> 00:05:09,541 This school sends students... 98 00:05:09,541 --> 00:05:11,741 to dangerous jobs in order to get rewards for high employment rates, 99 00:05:11,741 --> 00:05:13,640 and the kids get hurt and die. 100 00:05:13,640 --> 00:05:16,080 You said you wanted to change this school, right? 101 00:05:16,080 --> 00:05:18,006 - Yes. - If you know kids... 102 00:05:18,450 --> 00:05:20,780 working somewhere different from their certificate of employment... 103 00:05:20,780 --> 00:05:21,851 There's a lot. 104 00:05:21,851 --> 00:05:23,720 Taking down banners, call centers, and deliveries. 105 00:05:23,720 --> 00:05:25,520 Those kids probably don't know... 106 00:05:25,520 --> 00:05:27,291 they're being used for the school's profit. 107 00:05:27,291 --> 00:05:29,020 Persuade them... 108 00:05:29,020 --> 00:05:31,991 to get a copy of their certificate of employment on the same day. 109 00:05:31,991 --> 00:05:34,700 - And then? - We'll show the people... 110 00:05:34,700 --> 00:05:38,130 in charge of the school to explain themselves. 111 00:05:38,130 --> 00:05:40,301 Fine. If we send a group chat and talk to them in person, 112 00:05:40,301 --> 00:05:41,601 it'll be easy to find out. 113 00:05:41,601 --> 00:05:43,811 - Persuade as many as you can. - Okay. 114 00:05:43,811 --> 00:05:46,380 We'll put an end to this for good this time. 115 00:05:46,380 --> 00:05:48,640 Okay. We'll go right now. 116 00:05:48,640 --> 00:05:50,675 Okay, let's go! 117 00:05:57,691 --> 00:05:59,320 Is Sang Bin here? 118 00:05:59,320 --> 00:06:01,086 There he is. Sang Bin! 119 00:06:14,770 --> 00:06:15,966 Hello. 120 00:06:16,101 --> 00:06:17,871 I'm Park Sam Soo. I'm a reporter. 121 00:06:17,871 --> 00:06:20,181 Yoo Bin from Seungwoon Tech lives here, correct? 122 00:06:20,181 --> 00:06:22,506 Yoo Bin died three years ago. 123 00:06:22,640 --> 00:06:23,745 Please leave. 124 00:06:25,280 --> 00:06:26,921 I was sent on practical training... 125 00:06:26,921 --> 00:06:30,016 to somewhere I shouldn't have been just like Yoo Bin, and got hurt. 126 00:06:32,691 --> 00:06:34,386 I'm so sorry. 127 00:06:34,991 --> 00:06:37,156 It's all my fault. 128 00:06:37,491 --> 00:06:38,685 My baby. 129 00:06:40,260 --> 00:06:42,330 I did this to you. 130 00:06:42,330 --> 00:06:44,931 She was a high school senior there on practical training, 131 00:06:44,931 --> 00:06:48,001 but the company demanded she get 20 new members every day. 132 00:06:48,001 --> 00:06:49,840 She was rebuked if she didn't get them. 133 00:06:49,840 --> 00:06:51,140 She couldn't come home. 134 00:06:51,140 --> 00:06:54,636 The stress must have been unbearable. 135 00:06:55,741 --> 00:06:57,210 She was such a cheerful child. 136 00:06:57,210 --> 00:07:00,020 But she spoke less and less once she started her training, 137 00:07:00,020 --> 00:07:01,921 the joy of life left her face. 138 00:07:01,921 --> 00:07:05,220 She had to beg people on the phone to join... 139 00:07:05,220 --> 00:07:06,760 all day long at work. 140 00:07:06,760 --> 00:07:09,286 She was scolded by her supervisor for not getting the numbers. 141 00:07:09,760 --> 00:07:13,756 Eventually, she jumped from the roof of her company after two months. 142 00:07:15,561 --> 00:07:18,801 She chose death herself, so we can't blame anyone. 143 00:07:18,801 --> 00:07:20,896 Yoo Bin didn't fall. 144 00:07:22,470 --> 00:07:24,171 The world pushed her. 145 00:07:24,171 --> 00:07:26,510 You don't have to physically push her to be responsible. 146 00:07:26,510 --> 00:07:30,545 They drove an 18-year-old student over the edge of the cliff. 147 00:07:31,080 --> 00:07:32,950 Still, whom could we blame? 148 00:07:32,950 --> 00:07:35,551 Sir. You can't blame yourself and suffer in misery... 149 00:07:35,551 --> 00:07:37,815 and do nothing like this. 150 00:07:38,390 --> 00:07:41,491 Would Yoo Bin be happy to see you drink all the time like this? 151 00:07:41,491 --> 00:07:44,191 What about her mom? You have to take care of her. 152 00:07:44,191 --> 00:07:45,861 The school forced Yoo Bin into a toxic company... 153 00:07:45,861 --> 00:07:49,030 in order to get their employment rate up. 154 00:07:49,030 --> 00:07:52,165 We're all alone. What could we... 155 00:07:53,340 --> 00:07:55,070 possibly do? 156 00:07:55,070 --> 00:07:58,840 Ma'am. You have me. You have Yoo Bin's junior here. 157 00:07:58,840 --> 00:08:02,706 The students and teachers must fight together. 158 00:08:07,150 --> 00:08:08,776 I'm sorry, sir. 159 00:08:10,691 --> 00:08:13,586 You need to live again. 160 00:08:16,530 --> 00:08:17,625 Come in. 161 00:08:20,630 --> 00:08:23,795 Mr. Park. Our side just grew. 162 00:08:23,871 --> 00:08:27,396 She's Kim Eun Ji, homeroom teacher of the Electronics seniors. 163 00:08:27,700 --> 00:08:30,206 I'm Lim Ji Young. I'm a math teacher. 164 00:08:30,510 --> 00:08:32,236 Hello, I'm Park Tae Yong. 165 00:08:33,840 --> 00:08:36,381 I've kept silent because I was sure... 166 00:08:36,381 --> 00:08:38,281 the school would never change. 167 00:08:38,281 --> 00:08:41,480 But seeing Ms. Gu and the students taking action... 168 00:08:41,480 --> 00:08:43,045 made me feel ashamed. 169 00:08:46,921 --> 00:08:49,561 Yes. Nothing changed... 170 00:08:49,561 --> 00:08:51,161 because we did nothing. 171 00:08:51,161 --> 00:08:53,356 We'll help you, sir. 172 00:08:57,131 --> 00:09:00,370 This is a list of students who died while at practical training... 173 00:09:00,370 --> 00:09:02,301 over the past 10 years and the employer names. 174 00:09:02,301 --> 00:09:04,766 I work in the office that arranges the training with companies. 175 00:09:05,610 --> 00:09:08,340 We were having a hard time because there was nothing in the news. 176 00:09:08,340 --> 00:09:09,435 Thank you. 177 00:09:11,551 --> 00:09:14,516 Mr. Park. We heard something strange... 178 00:09:14,651 --> 00:09:17,291 about Seung Taek's death. 179 00:09:17,291 --> 00:09:20,256 We haven't told anyone yet. 180 00:09:20,320 --> 00:09:21,415 Well... 181 00:09:25,061 --> 00:09:29,526 Why did Yoon Suk lie about Park Tae Yong... 182 00:09:29,830 --> 00:09:32,866 and Park Sam Soo going to the school? 183 00:09:34,340 --> 00:09:36,401 I don't know what he's thinking. 184 00:09:36,401 --> 00:09:38,840 Darn it. It's giving me a headache. 185 00:09:38,840 --> 00:09:41,811 I brought a dead man into our family, 186 00:09:41,811 --> 00:09:44,805 and he wants to destroy us? 187 00:09:50,051 --> 00:09:51,345 Did you want to see me, Father? 188 00:10:00,346 --> 00:10:05,346 [VIU Ver] SBS E39 'Delayed Justice' "Tae Yong Gets More Evidence Against Mayor Kang" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 189 00:10:14,480 --> 00:10:15,675 Yoon Suk. 190 00:10:16,781 --> 00:10:20,580 - Yes, sir. - Just because I make silly jokes, 191 00:10:20,580 --> 00:10:21,980 do you think I'm silly? 192 00:10:21,980 --> 00:10:22,980 Of course, not. 193 00:10:22,980 --> 00:10:24,545 Look me in the eye. 194 00:10:26,921 --> 00:10:30,860 The political world is much scarier than the jungles in Africa. 195 00:10:30,860 --> 00:10:33,695 Betrayals are as prevalent as air. 196 00:10:33,830 --> 00:10:36,460 Do you think I became the mayor of Seoul... 197 00:10:36,460 --> 00:10:38,830 and have the highest poll ratings for free? 198 00:10:38,830 --> 00:10:40,996 It was through your skills and hard work. 199 00:10:41,301 --> 00:10:43,805 That is why the Prosecution Service must protect you. 200 00:10:45,370 --> 00:10:46,941 You warned me... 201 00:10:46,941 --> 00:10:48,476 to be careful of articles. 202 00:10:49,011 --> 00:10:50,746 Mr. Kim. Tell him. 203 00:10:54,950 --> 00:10:58,486 Hi, Tae Yong, my best friend. 204 00:10:58,551 --> 00:11:01,016 Are we still allies? 205 00:11:07,460 --> 00:11:09,695 How long have you been allies with Park Tae Yong? 206 00:11:10,070 --> 00:11:12,931 I used him to retrieve your file... 207 00:11:12,931 --> 00:11:14,941 and arrested Kim Hyung Choon. 208 00:11:14,941 --> 00:11:16,095 So? 209 00:11:17,011 --> 00:11:19,441 Are you two coming after me now? 210 00:11:19,441 --> 00:11:20,941 I need to know what moves he plans to make... 211 00:11:20,941 --> 00:11:23,445 so that I can protect you. 212 00:11:23,881 --> 00:11:25,281 (Seungwoon Academy) 213 00:11:25,281 --> 00:11:27,220 Park Tae Yong plans to attack you... 214 00:11:27,220 --> 00:11:29,421 with a case about a student... 215 00:11:29,421 --> 00:11:32,715 from Seungwoon Tech who died at a bus stop. 216 00:11:34,691 --> 00:11:35,815 What do you mean? 217 00:11:36,261 --> 00:11:38,891 Gosh, what a headache. 218 00:11:38,891 --> 00:11:41,500 If this matter isn't dealt with cautiously, 219 00:11:41,500 --> 00:11:43,695 what would happen to you? 220 00:11:50,070 --> 00:11:52,911 Mr. Yoon, how is it going with the dead boy, Um Seung Taek? 221 00:11:52,911 --> 00:11:54,240 Can we cover it up? 222 00:11:54,240 --> 00:11:56,381 Yes, but with the Office of Education, school, 223 00:11:56,381 --> 00:11:58,646 and courier company involved, 224 00:11:58,781 --> 00:12:00,881 - if this gets out... - Didn't you hear me? 225 00:12:00,881 --> 00:12:02,949 Can we clean it up or not? 226 00:12:02,950 --> 00:12:04,891 Well, of course, we should. 227 00:12:04,891 --> 00:12:06,386 It can be done. 228 00:12:10,090 --> 00:12:11,631 You're the strongest presidential candidate, 229 00:12:11,631 --> 00:12:12,830 the rising power. 230 00:12:12,830 --> 00:12:14,996 Who would protect you, if not the prosecution? 231 00:12:15,200 --> 00:12:17,600 The prosecution always goes after the sun going down, 232 00:12:17,600 --> 00:12:19,770 never someone on their side. 233 00:12:19,771 --> 00:12:21,840 Betrayal is everywhere in the political world. 234 00:12:21,840 --> 00:12:24,805 If I don't protect you, as your family, who would? 235 00:12:31,881 --> 00:12:35,016 Do you trust my loyalty now? 236 00:12:36,220 --> 00:12:37,815 Mr. Heo made you two... 237 00:12:38,391 --> 00:12:41,391 drink with the higher-ups from the Office of Education? 238 00:12:41,391 --> 00:12:44,530 Yes, we thought it was an ordinary team dinner. 239 00:12:44,531 --> 00:12:46,031 It was humiliating. 240 00:12:46,031 --> 00:12:49,896 It hadn't even been a week since Seung Taek died. 241 00:12:49,901 --> 00:12:53,595 Mr. Heo, why are we having a team dinner so suddenly? 242 00:12:53,600 --> 00:12:56,736 You have to do more than studying to become employed permanently. 243 00:12:56,911 --> 00:12:59,866 What? What do you mean? 244 00:13:00,781 --> 00:13:03,705 - Hello. - Oh, come on in, Mr. Heo. 245 00:13:04,411 --> 00:13:08,976 This is Mr. Lee Geum Man, CEO of Yongchun Delivery. 246 00:13:08,980 --> 00:13:11,391 This is Mr. Yang Jin Seok from the Office of Education. 247 00:13:11,391 --> 00:13:12,920 He's the head of the vocational education department. 248 00:13:12,921 --> 00:13:16,590 Our temporary teachers have been looking forward to meeting you. 249 00:13:16,590 --> 00:13:19,156 Come here and have a seat. 250 00:13:19,330 --> 00:13:22,960 Ms. Kim, sit over there. Ms. Lim, over here. 251 00:13:22,960 --> 00:13:24,970 A student died while training, 252 00:13:24,970 --> 00:13:26,740 and an official from the Office of Education, the principal, 253 00:13:26,740 --> 00:13:30,036 and the CEO got together and had fun, drinking and laughing? 254 00:13:30,870 --> 00:13:33,110 Celebrating winning the prize money? 255 00:13:33,110 --> 00:13:36,736 The sound of their laughter still makes me shudder. 256 00:13:36,980 --> 00:13:39,311 Our school's employment rate couldn't have been fabricated... 257 00:13:39,311 --> 00:13:41,051 without help from the Office of Education. 258 00:13:41,051 --> 00:13:44,051 That's right. The Office of Education won a reward... 259 00:13:44,051 --> 00:13:45,421 for coming in first as well. 260 00:13:45,421 --> 00:13:47,761 They knew the numbers were fake but looked the other way... 261 00:13:47,761 --> 00:13:48,891 to win money. 262 00:13:48,891 --> 00:13:50,960 Meanwhile, our students were getting injured and dying... 263 00:13:50,960 --> 00:13:52,585 at dangerous workplaces. 264 00:13:54,131 --> 00:13:55,960 I'll put things right. 265 00:13:55,960 --> 00:13:57,970 When they should be feeling guilty, 266 00:13:57,970 --> 00:14:01,069 those education officials were drinking and celebrating? 267 00:14:01,070 --> 00:14:03,065 I'm going to put an end to this! 268 00:14:03,100 --> 00:14:04,335 Mr. Park. 269 00:14:07,110 --> 00:14:08,835 Sorry, I got carried away. 270 00:14:09,840 --> 00:14:12,350 Also, there's another important piece of evidence... 271 00:14:12,350 --> 00:14:14,675 in the Education-Industry Collaboration Office. 272 00:14:14,950 --> 00:14:16,146 Another? 273 00:14:16,281 --> 00:14:18,191 (Seungwoon Academy) 274 00:14:18,191 --> 00:14:19,445 Get up. 275 00:14:20,490 --> 00:14:21,685 Thank you. 276 00:14:21,791 --> 00:14:25,085 I'll leave the school matters to you then. 277 00:14:25,261 --> 00:14:26,490 Keep me updated. 278 00:14:26,490 --> 00:14:27,656 I will. 279 00:14:31,000 --> 00:14:32,370 There's a teacher called Heo Seong Yun. 280 00:14:32,370 --> 00:14:35,366 He's my cousin, so I'm trusting him with many tasks. 281 00:14:35,401 --> 00:14:36,641 Talk to him. 282 00:14:36,641 --> 00:14:38,236 Heo Seong Yun? 283 00:14:39,240 --> 00:14:40,476 Thanks. 284 00:14:40,980 --> 00:14:44,276 We should all work together for Father to become the president. 285 00:14:49,950 --> 00:14:51,249 Seeing the parents... 286 00:14:51,250 --> 00:14:53,415 blaming themselves for their child's death... 287 00:14:53,921 --> 00:14:55,291 really breaks my heart. 288 00:14:55,291 --> 00:14:58,085 Many kids choose to go to a technical high school... 289 00:14:58,631 --> 00:15:01,531 to help their parents. 290 00:15:01,531 --> 00:15:04,100 I went to a technical high school because I needed money too. 291 00:15:04,100 --> 00:15:06,065 - You did? - Yes. 292 00:15:06,100 --> 00:15:07,565 Me too. 293 00:15:07,771 --> 00:15:10,965 I've been living with my mom since elementary school. 294 00:15:10,970 --> 00:15:13,465 She worked all the time and couldn't come home often. 295 00:15:13,881 --> 00:15:15,835 What did she do? 296 00:15:16,911 --> 00:15:19,746 She works as a wallpaper hanger at construction sites. 297 00:15:19,950 --> 00:15:22,746 When she works somewhere far away, she can't come home at night. 298 00:15:23,450 --> 00:15:25,521 I was often home alone. 299 00:15:25,521 --> 00:15:27,386 You must have been very lonely. 300 00:15:29,460 --> 00:15:32,860 I was happy when Mom didn't have work and stayed home, 301 00:15:32,860 --> 00:15:34,901 but then we ran out of money. 302 00:15:34,901 --> 00:15:36,830 For us to survive, 303 00:15:36,830 --> 00:15:39,195 Mom had to be away from home. 304 00:15:39,230 --> 00:15:40,996 That's not easy. 305 00:15:42,340 --> 00:15:44,911 I chose to go to a technical high school... 306 00:15:44,911 --> 00:15:46,736 so I could be with her more. 307 00:15:48,141 --> 00:15:51,445 As soon as I start making 1,500 dollars a month, 308 00:15:51,551 --> 00:15:54,276 Mom could be home half the month. 309 00:16:03,261 --> 00:16:07,095 "'My Dream Is Calling Me' by Um Seung Taek". 310 00:16:07,200 --> 00:16:10,866 His dream was to make 1,200 dollars a month? 311 00:16:11,830 --> 00:16:13,366 Did you give it some thought? 312 00:16:14,541 --> 00:16:15,996 Mr. Park. 313 00:16:16,671 --> 00:16:20,435 If you want a deal, bring me something appealing. 314 00:16:20,610 --> 00:16:23,136 A million-dollar corruption case or something. 315 00:16:23,181 --> 00:16:26,776 You want a deal over a technical high school student's death? 316 00:16:26,781 --> 00:16:27,980 Do you mean... 317 00:16:27,980 --> 00:16:31,116 a technical high school senior's death is trivial? 318 00:16:32,291 --> 00:16:34,486 That's not what I mean. 319 00:16:39,330 --> 00:16:41,860 Mr. Park, people these days want... 320 00:16:41,860 --> 00:16:45,370 mandarins and abalone delivered to their door... 321 00:16:45,370 --> 00:16:47,396 the day after they're harvested. 322 00:16:47,441 --> 00:16:50,311 For someone to have fresh food for breakfast, 323 00:16:50,311 --> 00:16:52,441 someone else has to work all night. 324 00:16:52,441 --> 00:16:53,710 Isn't that obvious? 325 00:16:53,710 --> 00:16:55,441 But it's not that simple. 326 00:16:55,441 --> 00:16:57,376 A student died at work. 327 00:16:57,950 --> 00:16:59,411 His life and family were destroyed. 328 00:16:59,411 --> 00:17:01,480 People die at work all the time. 329 00:17:01,480 --> 00:17:04,045 Someone somewhere can't go home today. 330 00:17:04,851 --> 00:17:06,651 When I injured my fingers, 331 00:17:06,651 --> 00:17:09,986 I wished my ring finger and pinky finger had been cut off... 332 00:17:10,060 --> 00:17:13,256 instead of my index finger and middle finger... 333 00:17:13,601 --> 00:17:14,730 that I use more often. 334 00:17:14,730 --> 00:17:16,700 Wouldn't it be better if you didn't injure yourself at all? 335 00:17:16,700 --> 00:17:18,466 But later, I thought... 336 00:17:18,500 --> 00:17:21,065 it was best that it happened that way. 337 00:17:21,101 --> 00:17:24,805 You get more compensation and a higher disability rating... 338 00:17:24,970 --> 00:17:28,075 if your index or middle finger is injured. 339 00:17:28,710 --> 00:17:32,676 And I could be with my mom longer. 340 00:17:34,121 --> 00:17:36,776 When I told her that, she hit me. 341 00:17:37,421 --> 00:17:38,986 She smacked me in the back so hard. 342 00:17:40,560 --> 00:17:44,186 She said, "The world may be the same even without you," 343 00:17:44,891 --> 00:17:47,325 "but I can never live without you." 344 00:17:47,831 --> 00:17:50,060 "You're the only reason..." 345 00:17:50,060 --> 00:17:53,496 "I drag my tired body home at night." 346 00:17:54,341 --> 00:17:56,595 I was hit in the back, 347 00:17:56,601 --> 00:17:59,805 but it was my head and heart that ached. 348 00:18:01,941 --> 00:18:05,375 You're her precious and adorable daughter. 349 00:18:07,181 --> 00:18:09,621 That's when I realized that... 350 00:18:09,621 --> 00:18:11,246 even I was... 351 00:18:12,151 --> 00:18:14,416 important and needed in this world. 352 00:18:17,631 --> 00:18:19,855 I feel really happy right now too. 353 00:18:20,290 --> 00:18:22,595 I feel like I'm doing something... 354 00:18:22,831 --> 00:18:25,595 important and needed. 355 00:18:28,941 --> 00:18:31,010 No matter how well this matter is handled, 356 00:18:31,010 --> 00:18:34,206 he's just one of the countless industrial accident victims. 357 00:18:35,240 --> 00:18:38,776 Not even the CEO of the company is being held responsible. 358 00:18:39,510 --> 00:18:41,946 Why are you going after a presidential candidate? 359 00:18:41,980 --> 00:18:44,351 Do you think I'm doing this merely to get Mayor Kang? 360 00:18:44,351 --> 00:18:46,921 "Merely"? He's a presidential candidate! 361 00:18:46,921 --> 00:18:48,585 I'm doing this... 362 00:18:49,161 --> 00:18:51,060 so that all kids can go home after work. 363 00:18:51,060 --> 00:18:52,760 I want them to go home... 364 00:18:52,760 --> 00:18:55,631 without dying or getting injured and be treated like human beings. 365 00:18:55,631 --> 00:18:58,466 After all this time, you're still such a romantic. 366 00:18:59,331 --> 00:19:02,040 Listen. Even with a new government, 367 00:19:02,040 --> 00:19:04,305 private schools won't change. 368 00:19:04,341 --> 00:19:06,905 Schools are even harder to change. 369 00:19:08,881 --> 00:19:10,181 I guess I'll have to change them. 370 00:19:10,181 --> 00:19:12,246 You only choose the most difficult tasks, don't you? 371 00:19:12,411 --> 00:19:15,615 I know. I wonder why I'm always attracted to challenges. 372 00:19:19,591 --> 00:19:22,891 I'm asking you to be a true prosecutor. Is that too much to ask? 373 00:19:22,891 --> 00:19:26,585 Unlike you, I avoid challenges. 374 00:19:27,230 --> 00:19:30,926 If you're not a romantic, can't you at least be ambitious? 375 00:19:32,470 --> 00:19:34,371 If you're too cowardly for the task, 376 00:19:34,371 --> 00:19:36,565 I'll have to be the one getting Mayor Kang. 377 00:19:37,571 --> 00:19:39,740 The heart of the high-school grad People's Lawyer is... 378 00:19:39,740 --> 00:19:41,305 is teeming with ambition. 379 00:19:41,341 --> 00:19:44,405 Sure, good luck with that. 380 00:19:46,881 --> 00:19:48,845 I won't go after you, by the way. 381 00:19:50,381 --> 00:19:51,615 Why? 382 00:19:52,750 --> 00:19:54,885 Instead, we'll compete properly in Jongno. 383 00:19:54,990 --> 00:19:57,186 The prosecutor with no guts or ambition... 384 00:19:58,460 --> 00:20:02,125 I'll crush you while everyone is watching. 385 00:20:02,260 --> 00:20:03,595 Wouldn't that be more fun? 386 00:20:05,171 --> 00:20:08,036 What's with the face? Are you already scared? 387 00:20:08,441 --> 00:20:09,966 It hasn't even begun. 388 00:20:15,740 --> 00:20:18,851 Nice to meet you all. I'm Reporter Park Sam Soo. 389 00:20:18,851 --> 00:20:21,881 Mr. Park, I met with 20 kids who were forced to find work. 390 00:20:21,881 --> 00:20:25,519 They had no idea that the school was making money by making them work. 391 00:20:25,520 --> 00:20:27,815 Here's the list of the kids I talked to today. 392 00:20:30,060 --> 00:20:32,591 This guy is from the robotics department... 393 00:20:32,591 --> 00:20:34,200 and works for a small civil engineering company. 394 00:20:34,200 --> 00:20:37,200 He was hanging a banner on a tall bridge without any safety equipment. 395 00:20:37,200 --> 00:20:40,000 Doesn't the company rent a ladder truck or a crane? 396 00:20:40,000 --> 00:20:42,601 No, they'd rather save a few 100 dollars a day. 397 00:20:42,601 --> 00:20:45,206 They throw me a helmet and make me climb up the ladder. 398 00:20:45,240 --> 00:20:46,540 That's dangerous. 399 00:20:46,540 --> 00:20:48,310 Tell them you're not going to do it again. 400 00:20:48,310 --> 00:20:51,746 A technical high school student doesn't have the power to. 401 00:20:57,391 --> 00:21:00,290 This is my friend, and she doesn't get paid for overtime work. 402 00:21:00,290 --> 00:21:02,290 I work in the customer service team of an insurance company. 403 00:21:02,290 --> 00:21:05,431 They make us trainees deal with all the complaints. 404 00:21:05,431 --> 00:21:07,131 Isn't that one of the most difficult tasks? 405 00:21:07,131 --> 00:21:08,431 It's the worst. 406 00:21:08,431 --> 00:21:10,331 After 6pm, 407 00:21:10,331 --> 00:21:12,831 they turn off the computer that keeps track of our work hours. 408 00:21:12,831 --> 00:21:14,540 Because they don't want to pay us. 409 00:21:14,540 --> 00:21:16,736 I worked late today too. 410 00:21:20,441 --> 00:21:22,805 Listen. My father won't go down. 411 00:21:22,841 --> 00:21:24,176 Do you know why? 412 00:21:24,250 --> 00:21:25,681 My father is the one... 413 00:21:25,681 --> 00:21:28,416 who promoted all the high-ranking judges and prosecutors. 414 00:21:28,421 --> 00:21:31,786 Once public attention subsides, he'll be released on bail. 415 00:21:32,290 --> 00:21:33,615 I'm sure he will. 416 00:21:33,691 --> 00:21:34,916 Let me tell you something. 417 00:21:35,490 --> 00:21:37,456 Kang Chul Woo Files. 418 00:21:40,631 --> 00:21:43,325 Jang Yoon Suk is trying to get it, 419 00:21:43,530 --> 00:21:45,266 which is why he's attacking my father. 420 00:21:46,101 --> 00:21:50,395 But do you think my father would have made a copy of it already? 421 00:21:51,540 --> 00:21:55,206 Such innocent men they are, Kang Chul Woo and Jang Yoon Suk. 422 00:21:59,411 --> 00:22:02,075 The first negotiation with Jang Yoon Suk is... 423 00:22:02,520 --> 00:22:03,815 off the table. 424 00:22:05,391 --> 00:22:08,786 Does that mean that all it did was to expose our plans to them? 425 00:22:09,091 --> 00:22:10,321 Exposed? 426 00:22:10,321 --> 00:22:12,260 No, I got him. 427 00:22:12,260 --> 00:22:14,831 I really think I'm amazing. 428 00:22:14,831 --> 00:22:16,960 How could I think of that? 429 00:22:16,960 --> 00:22:18,996 Instead, we'll compete properly in Jongno. 430 00:22:19,230 --> 00:22:21,335 The prosecutor with no guts or ambition... 431 00:22:21,770 --> 00:22:25,365 I'll crush you while everyone is watching. 432 00:22:25,441 --> 00:22:26,536 Wouldn't that be more fun? 433 00:22:26,611 --> 00:22:30,111 He'll be up to the work because his pride is so big. 434 00:22:30,111 --> 00:22:31,276 Attorney Park, 435 00:22:31,651 --> 00:22:33,276 have you for sure decided that you'll be running for office? 436 00:22:33,980 --> 00:22:36,480 No, I just said that... 437 00:22:36,480 --> 00:22:38,321 to make Prosecutor Jang move. 438 00:22:38,321 --> 00:22:40,591 No, just go for it. 439 00:22:40,591 --> 00:22:41,855 Take over Jongno, 440 00:22:42,091 --> 00:22:44,259 Enter the race, Mr. High-school-graduate lawyer. 441 00:22:44,260 --> 00:22:46,460 Fly! Go for it! 442 00:22:46,460 --> 00:22:48,800 You think this is like running for the class president in school? 443 00:22:48,800 --> 00:22:51,030 If we work too fast, everything will fall apart. 444 00:22:51,030 --> 00:22:53,300 We have to set the D-day and work around it now. 445 00:22:53,300 --> 00:22:56,565 I feel so supported now that you have your own platform! 446 00:23:02,941 --> 00:23:05,476 Goodness. 447 00:23:07,081 --> 00:23:08,315 Okay! 448 00:23:09,351 --> 00:23:11,651 All right, then. 449 00:23:11,651 --> 00:23:14,115 My heart is pounding already. 450 00:23:16,020 --> 00:23:17,585 We have to show them... 451 00:23:18,131 --> 00:23:19,325 what real justice is. 452 00:23:20,030 --> 00:23:23,030 We've confirmed that the school stole Seung Taek's compensation, 453 00:23:23,030 --> 00:23:25,071 and the school district also turned a blind eye on the case. 454 00:23:25,071 --> 00:23:28,101 The teachers have agreed to get all the forged employment records... 455 00:23:28,101 --> 00:23:29,800 and seals. 456 00:23:29,800 --> 00:23:32,571 I've convinced all of Da Young's friends as well. 457 00:23:32,571 --> 00:23:35,206 They're going to get us their records on the same day. 458 00:23:36,740 --> 00:23:37,905 Goodness! 459 00:23:38,181 --> 00:23:39,911 You know, there's this thing called knocking! 460 00:23:39,911 --> 00:23:43,421 Attorney Park, Sam Soo, do you know about the Kang Chul Woo Files, 461 00:23:43,421 --> 00:23:44,651 which has evidence of his secret assets? 462 00:23:44,651 --> 00:23:45,815 What's that? 463 00:23:46,621 --> 00:23:49,891 Yoon Suk, Seungwoon Foundation is so corrupt. 464 00:23:49,891 --> 00:23:52,230 If a kid died, they should've taken care of it! 465 00:23:52,230 --> 00:23:53,760 Why would the school take the compensation money? 466 00:23:53,760 --> 00:23:54,855 Who did? 467 00:23:57,000 --> 00:23:59,270 Heo Seong Yun took 45,000 dollars. 468 00:23:59,270 --> 00:24:01,171 And tens of thousands were spent on forging work experiences. 469 00:24:01,171 --> 00:24:04,536 Why are most of their teachers politicians' children too? 470 00:24:07,480 --> 00:24:09,341 Kim Hyung Choon had the file, 471 00:24:09,341 --> 00:24:11,550 and Prosecutor Jang took it for his search and seizure. 472 00:24:11,550 --> 00:24:14,681 I knew that Jang Yoon Suk's goal wasn't to get justice, 473 00:24:14,681 --> 00:24:16,375 but to get those files! 474 00:24:16,450 --> 00:24:18,891 But Kim Hyung Choon is no easy target. 475 00:24:18,891 --> 00:24:21,520 He copied the files in advance and hid them in parts. 476 00:24:21,520 --> 00:24:23,885 - Who has them? - Where? 477 00:24:24,060 --> 00:24:27,055 I have a part of it. 478 00:24:27,290 --> 00:24:29,700 I knew you would. 479 00:24:29,700 --> 00:24:32,295 You did? You're indeed a professional. 480 00:24:32,730 --> 00:24:35,496 My family can't just go down like that. 481 00:24:35,571 --> 00:24:39,270 About the faculty who are children of powerful people. 482 00:24:39,270 --> 00:24:42,436 Do the files show how they got hired as well? 483 00:24:50,020 --> 00:24:53,045 I don't know, do they? 484 00:24:53,990 --> 00:24:55,155 (Asset Status) 485 00:24:58,290 --> 00:24:59,585 (Asset Status) 486 00:25:02,300 --> 00:25:03,760 This is a portion of the Kang Chul Woo Files. 487 00:25:03,760 --> 00:25:05,266 No way! 488 00:25:05,730 --> 00:25:07,700 Jackpot! 489 00:25:07,700 --> 00:25:11,436 This is amazing! 490 00:25:12,510 --> 00:25:14,441 How did you get this? 491 00:25:14,441 --> 00:25:16,236 Ms. Lee, you're the best! 492 00:25:18,151 --> 00:25:20,081 This is just as I had predicted. 493 00:25:20,081 --> 00:25:21,250 What? 494 00:25:21,250 --> 00:25:23,381 A good reporter is born good! 495 00:25:23,381 --> 00:25:25,286 You were born a good reporter! 496 00:25:26,520 --> 00:25:28,391 Here's our plan for D-day. 497 00:25:28,391 --> 00:25:30,091 With the proof of forged employment rate we got, 498 00:25:30,091 --> 00:25:31,760 the files promised by the teachers, 499 00:25:31,760 --> 00:25:34,625 and this, we'll get Mayor Kang. 500 00:25:34,800 --> 00:25:36,200 We can change Seungwoon Technical High School! 501 00:25:36,200 --> 00:25:38,131 What about next Wednesday? 502 00:25:38,131 --> 00:25:40,395 That's when Mayor Kang is announcing his candidacy for presidency. 503 00:25:40,941 --> 00:25:42,335 - That's perfect. - Absolutely perfect! 504 00:25:45,941 --> 00:25:47,436 That's perfect! 505 00:25:47,581 --> 00:25:49,236 - Hee Sung, - Yes? 506 00:25:49,581 --> 00:25:51,645 can you stop it? 507 00:25:52,351 --> 00:25:54,105 I will if I have to, 508 00:25:54,651 --> 00:25:55,746 but Yoon Suk, 509 00:25:56,651 --> 00:25:59,050 shouldn't the candidate change? 510 00:25:59,050 --> 00:26:01,486 If I found out this much in just a few days... 511 00:26:01,790 --> 00:26:03,216 Who would we change him for? 512 00:26:08,500 --> 00:26:11,030 Lucky you, Prosecutor Yoon. 513 00:26:11,030 --> 00:26:12,125 Why so? 514 00:26:12,300 --> 00:26:14,795 You have the power to take the presidential candidate out, 515 00:26:14,871 --> 00:26:18,436 and if not, you'll have dirt on the president. 516 00:26:20,071 --> 00:26:23,405 Yoon Suk, I will always have your back. 517 00:26:25,081 --> 00:26:28,676 The prosecution doesn't mess with people on our side. 518 00:26:28,821 --> 00:26:31,516 Instead, we crush those who mess with us. 519 00:26:32,191 --> 00:26:33,416 I know very well. 520 00:26:33,591 --> 00:26:35,121 If these issues get exposed... 521 00:26:35,121 --> 00:26:37,960 and my father-in-law still stands strong, 522 00:26:37,960 --> 00:26:41,131 then we'll move for President Kang Chul Woo... 523 00:26:41,131 --> 00:26:42,700 and be on his side. 524 00:26:42,700 --> 00:26:44,230 That's how we're going to stay alive. 525 00:26:44,230 --> 00:26:45,466 I'll keep that in mind. 526 00:26:51,540 --> 00:26:52,865 (Seungwoon Technical High School) 527 00:26:53,071 --> 00:26:54,375 It's you kids again? 528 00:26:54,641 --> 00:26:56,105 I'm so sick of you all. 529 00:26:56,210 --> 00:26:57,805 What are you a team? 530 00:27:03,480 --> 00:27:04,585 (Education Department) 531 00:27:20,500 --> 00:27:22,565 I found them! 532 00:27:25,171 --> 00:27:26,905 I found the forged seals. 533 00:27:28,381 --> 00:27:29,536 Seriously? 534 00:27:35,550 --> 00:27:37,075 What are you doing here? 535 00:27:37,321 --> 00:27:39,121 Hello, sir. 536 00:27:39,121 --> 00:27:41,060 I'm just cleaning. 537 00:27:41,060 --> 00:27:43,960 We can't just pass exams to become full-time teachers. 538 00:27:43,960 --> 00:27:46,831 Contracted teachers must always... 539 00:27:46,831 --> 00:27:48,631 move ahead of everyone. 540 00:27:48,631 --> 00:27:51,065 That's what you taught us. 541 00:27:54,240 --> 00:27:56,466 Thank you. Keep up the good work. 542 00:28:03,581 --> 00:28:04,845 You're safe, right? 543 00:28:12,490 --> 00:28:13,946 Thank you, Da Young. 544 00:28:15,191 --> 00:28:16,391 Mission success! 545 00:28:16,391 --> 00:28:17,655 It's a success! 546 00:28:18,191 --> 00:28:19,486 Yes! 547 00:28:19,691 --> 00:28:22,795 - This is so exciting. - It's good to have a big team. 548 00:28:24,871 --> 00:28:27,571 Any plans on what you'll be doing after this project? 549 00:28:27,571 --> 00:28:29,901 Did I ever have plans? 550 00:28:29,901 --> 00:28:31,506 I just ended up here somehow. 551 00:28:32,210 --> 00:28:33,865 I have no plans. 552 00:28:35,240 --> 00:28:36,575 Any reports? 553 00:28:37,441 --> 00:28:38,545 No. 554 00:28:40,510 --> 00:28:43,615 This is the last project we'll be working on together. 555 00:28:43,980 --> 00:28:46,446 Why did you work with me? 556 00:28:46,651 --> 00:28:48,260 I gave you nothing. 557 00:28:48,260 --> 00:28:50,686 You wanted to make a world where justice is money. 558 00:28:51,391 --> 00:28:53,431 I really believed you. 559 00:28:53,431 --> 00:28:55,700 "In a world where money means justice," 560 00:28:55,700 --> 00:28:57,926 "we'll make money with justice." 561 00:28:58,700 --> 00:29:00,766 How incredible does that sound? 562 00:29:01,601 --> 00:29:05,010 If you have no money, you can at least be ambitious. 563 00:29:05,010 --> 00:29:07,666 I still want to make a world like that. 564 00:29:08,411 --> 00:29:09,805 Let me ask you something too. 565 00:29:10,141 --> 00:29:12,381 Why aren't you talking about philanthropists anymore? 566 00:29:12,381 --> 00:29:13,706 You've been so obsessed with the idea for so long. 567 00:29:14,780 --> 00:29:16,016 Turns out, 568 00:29:17,050 --> 00:29:20,045 my philanthropist is you, Sam Soo. 569 00:29:20,591 --> 00:29:22,691 You were here all along. I was looking in all the wrong places. 570 00:29:22,691 --> 00:29:25,026 Don't you say something so cheesy like that! 571 00:29:25,191 --> 00:29:27,361 You know I can't do cheesy. 572 00:29:27,361 --> 00:29:28,456 Mr. Park, 573 00:29:29,861 --> 00:29:31,295 should we just keep working together? 574 00:29:32,901 --> 00:29:33,996 On what? 575 00:29:35,671 --> 00:29:37,736 A world in which justice is lucrative. 576 00:29:37,911 --> 00:29:39,966 Let's work together to make it happen. 577 00:29:42,881 --> 00:29:43,976 No thanks. 578 00:29:46,710 --> 00:29:48,821 I'll keep my place at the bottom here. 579 00:29:48,821 --> 00:29:51,716 You should go and run for office in Jongno. 580 00:29:52,121 --> 00:29:53,450 I'm serious. 581 00:29:53,450 --> 00:29:55,921 You should be in the parliament, 582 00:29:55,921 --> 00:29:57,986 yelling, "Don't be like that!" 583 00:29:58,161 --> 00:29:59,956 "Aren't you ashamed of yourselves?" 584 00:30:00,060 --> 00:30:02,426 Fight for us there. 585 00:30:02,760 --> 00:30:05,026 Wouldn't that be amazing? 586 00:30:05,571 --> 00:30:07,625 I'll keep my place at the bottom. 587 00:30:08,571 --> 00:30:09,736 You should... 588 00:30:11,310 --> 00:30:12,635 soar high. 589 00:30:18,780 --> 00:30:22,520 Remember how you cooked mackerel for me once? 590 00:30:22,520 --> 00:30:24,351 If you took me to a high-end Japanese restaurant... 591 00:30:24,351 --> 00:30:25,720 or served beef to me, 592 00:30:25,720 --> 00:30:27,345 I wouldn't have come all the way here with you. 593 00:31:05,229 --> 00:31:06,964 He's here. 594 00:31:07,428 --> 00:31:08,467 Okay. 595 00:31:08,468 --> 00:31:10,063 Hello. 596 00:31:10,398 --> 00:31:13,107 - I'm here to hit some balls. - I'll get someone ready. 597 00:31:13,108 --> 00:31:14,608 I'll pitch for you. 598 00:31:14,608 --> 00:31:15,973 - What? - Remember her? 599 00:31:16,279 --> 00:31:17,279 Right! 600 00:31:17,279 --> 00:31:19,144 - It's the ball girl. - From last time. 601 00:31:20,608 --> 00:31:23,249 I like how eager you are. 602 00:31:23,249 --> 00:31:26,214 That's how you need to live life. Be eager. 603 00:31:27,649 --> 00:31:28,784 Go. 604 00:31:29,518 --> 00:31:31,053 Home run! 605 00:31:32,189 --> 00:31:33,754 Hello! 606 00:31:33,958 --> 00:31:35,223 - What? - Mayor Kang! 607 00:31:35,329 --> 00:31:38,254 - Who's that? - It's been so long, Mayor Kang! 608 00:31:39,969 --> 00:31:41,924 I'm Park Sam Soo. 609 00:31:42,399 --> 00:31:44,534 Hey! Reporter Park! 610 00:31:44,539 --> 00:31:46,308 You've changed so much. 611 00:31:46,308 --> 00:31:49,278 No, I haven't. People don't change easily, after all. 612 00:31:49,278 --> 00:31:50,803 Especially bad people. 613 00:31:51,338 --> 00:31:53,344 What are you talking about? 614 00:31:53,348 --> 00:31:55,344 What brings you here? 615 00:31:55,719 --> 00:31:57,544 - You here to clean up dog poop? - Sorry? 616 00:31:57,749 --> 00:31:59,889 There are no dogs around here. 617 00:31:59,889 --> 00:32:03,083 Mayor Kang, I don't clean dog poop anymore. 618 00:32:03,159 --> 00:32:05,353 I look for messes made by people now. 619 00:32:05,889 --> 00:32:07,184 What do you mean? 620 00:32:07,589 --> 00:32:09,353 Never mind. 621 00:32:09,728 --> 00:32:12,594 Why don't I pitch for you? It's been a while. 622 00:32:12,768 --> 00:32:15,124 - Sure, why not? - Okay. 623 00:32:16,238 --> 00:32:18,064 Let me. 624 00:32:19,508 --> 00:32:20,734 Here. 625 00:32:21,339 --> 00:32:23,434 Here we go. 626 00:32:26,348 --> 00:32:27,674 Yes! 627 00:32:29,419 --> 00:32:30,913 Great one. 628 00:32:31,148 --> 00:32:34,788 Mayor, what did you use all the money you stole... 629 00:32:34,788 --> 00:32:36,454 from forging employment rates? 630 00:32:38,059 --> 00:32:40,128 Are you out of your mind? 631 00:32:40,128 --> 00:32:45,699 Sorry, seeing what can't be seen is what I do. 632 00:32:45,699 --> 00:32:48,223 Mayor, let me ask... 633 00:32:49,299 --> 00:32:50,934 officially as a reporter. 634 00:32:53,038 --> 00:32:55,469 Getting 4.2 million dollars from forging employment rates, 635 00:32:55,469 --> 00:32:57,939 stealing money from Seung Taek's compensation, 636 00:32:57,939 --> 00:33:00,878 using contracted teachers to wine and dine higher-ups, 637 00:33:00,878 --> 00:33:02,578 and hiring faculty members... 638 00:33:02,578 --> 00:33:04,473 because they're the children of powerful people. 639 00:33:04,578 --> 00:33:07,288 Did you direct all of this to happen? 640 00:33:07,288 --> 00:33:09,788 I don't know. I won't tell even if I did, you punk! 641 00:33:09,788 --> 00:33:11,719 How dare you ask such a question? 642 00:33:11,719 --> 00:33:13,589 That's what reporters are for! 643 00:33:13,589 --> 00:33:14,784 Shut up! 644 00:33:15,959 --> 00:33:18,959 I heard that a private school is better than a diamond mine. 645 00:33:18,959 --> 00:33:21,928 You've been paying faculty members to keep their mouths shut, right? 646 00:33:21,929 --> 00:33:24,399 Like how you were trying to buy me and Attorney Park? 647 00:33:24,399 --> 00:33:26,864 Park Sam Soo! Are you crazy? 648 00:33:27,839 --> 00:33:31,209 It's driving you crazy that there are people... 649 00:33:31,209 --> 00:33:33,108 who you can't manipulate with money, isn't it? 650 00:33:33,108 --> 00:33:34,304 You! 651 00:33:34,878 --> 00:33:37,179 You better get ready to die! 652 00:33:37,179 --> 00:33:39,249 Yes, of course. 653 00:33:39,249 --> 00:33:41,943 I'm also good at dog fights. 654 00:33:44,119 --> 00:33:46,459 The mouths that you shut with money? 655 00:33:46,459 --> 00:33:48,887 Attorney Park and I have opened them all. 656 00:33:48,888 --> 00:33:51,594 Hundreds are on our side. 657 00:33:52,499 --> 00:33:54,923 Such nonsense! 658 00:33:55,839 --> 00:33:59,068 We'll show you what happens when the people you shut up... 659 00:33:59,068 --> 00:34:00,668 start speaking the truth... 660 00:34:00,668 --> 00:34:02,874 and change the world together. 661 00:34:04,339 --> 00:34:06,073 Just watch. 662 00:34:10,548 --> 00:34:12,473 You'll be surprised! 663 00:34:17,689 --> 00:34:20,823 Mr. Park, are you really that good at dog fights? 664 00:34:22,798 --> 00:34:25,594 I have nothing to lose, so I just go for it. 665 00:34:26,228 --> 00:34:28,263 Don't feel lost. Just be honest. 666 00:34:28,869 --> 00:34:32,263 A smart brain can't beat a strong body. 667 00:34:39,078 --> 00:34:41,543 Attorney Park told me this. 668 00:34:42,249 --> 00:34:44,214 I don't know how to talk cool like that. 669 00:34:46,418 --> 00:34:48,844 Don't feel lost. Just be honest. 670 00:34:51,159 --> 00:34:53,084 I'll do what I can too. 671 00:34:58,628 --> 00:35:00,094 Hello. 672 00:35:02,098 --> 00:35:04,339 Let's all meet up at school this Wednesday. 673 00:35:04,339 --> 00:35:06,263 Let's get our work records then. 674 00:35:15,779 --> 00:35:19,114 (Let's all meet up at school this Wednesday.) 675 00:35:20,988 --> 00:35:22,659 (Mayor Kang's Announcement to Run for Presidency) 676 00:35:22,659 --> 00:35:25,589 - Kang Chul Woo! - Kang Chul Woo! 677 00:35:25,589 --> 00:35:28,589 - Kang Chul Woo! - Kang Chul Woo! 678 00:35:28,589 --> 00:35:33,199 - Kang Chul Woo! - Kang Chul Woo! 679 00:35:33,199 --> 00:35:36,199 - Kang Chul Woo! - Kang Chul Woo! 680 00:35:36,199 --> 00:35:37,893 - Kang Chul Woo! - Kang Chul Woo! 681 00:35:39,238 --> 00:35:40,564 Dear fellow citizens, 682 00:35:40,969 --> 00:35:44,639 I'm standing here today with the same burning passion... 683 00:35:44,639 --> 00:35:49,174 that I had while looking for oil in scorching Africa. 684 00:35:49,348 --> 00:35:52,783 To build a country as strong as myself... 685 00:35:53,019 --> 00:35:58,314 and a country that's hopeful for those living in it, 686 00:35:58,719 --> 00:36:02,184 I have decided to run... 687 00:36:02,228 --> 00:36:04,693 for the presidential election. 688 00:36:04,899 --> 00:36:06,124 (Mayor Kang's Announcement to Run for Presidency) 689 00:36:06,469 --> 00:36:09,833 - Kang Chul Woo! For President! - Kang Chul Woo! For President! 690 00:36:10,998 --> 00:36:12,763 (Who bought Seung Taek's dreams?) 691 00:36:13,069 --> 00:36:15,033 Da Young, good luck. 692 00:36:16,738 --> 00:36:18,104 (Who bought Seung Taek's dreams?) 693 00:36:20,909 --> 00:36:22,474 (Who bought Seung Taek's dreams?) 694 00:36:22,548 --> 00:36:24,914 What do you think you're doing? 695 00:36:26,589 --> 00:36:29,044 Ms. Gu, what are you doing? 696 00:36:42,129 --> 00:36:44,234 - Da Young! - Da Young! 697 00:36:45,238 --> 00:36:46,339 (The buried death of a student from a technical high school) 698 00:36:46,339 --> 00:36:47,463 What? 699 00:36:48,808 --> 00:36:50,903 - Hey. - Are you guys crazy? 700 00:36:51,938 --> 00:36:53,474 Get back to your class! 701 00:36:54,678 --> 00:36:55,748 Good luck! 702 00:36:55,748 --> 00:36:57,114 You're not moving? 703 00:37:04,259 --> 00:37:05,383 - Now? - Okay. 704 00:37:05,988 --> 00:37:09,624 Kwi Hyun, Mayor Kang is announcing his candidacy, right? 705 00:37:10,728 --> 00:37:13,523 Start posting! 706 00:37:14,228 --> 00:37:15,329 Okay! 707 00:37:15,329 --> 00:37:16,938 No dating among teachers... 708 00:37:16,938 --> 00:37:19,098 and no honeymoon during the term. 709 00:37:19,098 --> 00:37:21,064 I'm releasing these first. 710 00:37:22,009 --> 00:37:23,079 ("Dating? Honeymoon? Don't Even Dream of It.") 711 00:37:23,079 --> 00:37:25,678 - Kang Chul Woo! - Kang Chul Woo! 712 00:37:25,678 --> 00:37:28,808 As an expert in economics, 713 00:37:28,808 --> 00:37:30,618 I promise to make... 714 00:37:30,618 --> 00:37:33,513 a million proper jobs! 715 00:37:34,918 --> 00:37:38,184 I will break the barrier between full-time and contract workers. 716 00:37:38,319 --> 00:37:42,728 I will make justice in workplaces! 717 00:37:42,728 --> 00:37:45,754 Kang Chul Woo! For... 718 00:37:55,209 --> 00:37:56,678 There they are. 719 00:37:56,678 --> 00:37:59,879 Contracted teachers, are you not watching your students? 720 00:37:59,879 --> 00:38:01,974 I refuse to take your unjust order. 721 00:38:02,449 --> 00:38:04,044 I refuse as well. 722 00:38:06,519 --> 00:38:08,684 You'll regret it later, all right? 723 00:38:11,118 --> 00:38:12,283 Hello. 724 00:38:15,928 --> 00:38:17,354 We did it. 725 00:38:19,598 --> 00:38:20,868 (Administrations Office) 726 00:38:20,868 --> 00:38:23,963 What's this? What are you kids doing? 727 00:38:24,238 --> 00:38:25,998 I'm here to get my employment records. 728 00:38:25,998 --> 00:38:28,463 I suddenly wonder where I'm employed. 729 00:38:29,438 --> 00:38:31,773 What's up with everyone today? 730 00:38:34,449 --> 00:38:35,674 Ma'am! 731 00:38:37,478 --> 00:38:39,544 - Hello. - Hello. 732 00:38:39,589 --> 00:38:41,544 Seung Taek's friends are all here. 733 00:38:43,659 --> 00:38:45,153 I'll start the show now. 734 00:38:45,358 --> 00:38:47,624 Kwi Hyun, ready for the show? 735 00:38:47,829 --> 00:38:50,959 Okay. I'm ready. Start now. 736 00:38:50,959 --> 00:38:52,693 (Live streaming is connecting.) 737 00:38:54,298 --> 00:38:56,734 Start the show! 738 00:38:59,139 --> 00:39:00,608 Today, 739 00:39:00,608 --> 00:39:02,409 Mayor Kang has announced his candidacy for presidency, 740 00:39:02,409 --> 00:39:05,339 and meanwhile, students at Seungwoon Technical High School... 741 00:39:05,339 --> 00:39:07,348 are protesting in front of the school. 742 00:39:07,348 --> 00:39:08,509 Last November, 743 00:39:08,509 --> 00:39:10,978 a student named Um Seung Taek, was doing his apprenticeship... 744 00:39:10,978 --> 00:39:13,219 at a delivery company when he died. 745 00:39:13,219 --> 00:39:14,719 Students are claiming that the school is... 746 00:39:14,719 --> 00:39:16,788 hiding the truth behind his death. 747 00:39:16,788 --> 00:39:18,259 Publish the second article. 748 00:39:18,259 --> 00:39:20,788 "Kang Chul Woo's Foundation Used Contracted Teachers..." 749 00:39:20,788 --> 00:39:22,129 "to Wine and Dine Higher-ups in the Office of Education." 750 00:39:22,129 --> 00:39:23,899 Publish that! 751 00:39:23,899 --> 00:39:26,824 Okay, here goes the second one. I'm posting it. 752 00:39:27,399 --> 00:39:28,399 ("Kang Chul Woo's Foundation Entertained Office of Education") 753 00:39:28,399 --> 00:39:32,033 First, we'll speak with the students who are protesting. 754 00:39:32,369 --> 00:39:35,163 Tech students have nothing to learn at a delivery company. 755 00:39:35,369 --> 00:39:37,438 We don't even have contracts with those companies. 756 00:39:37,438 --> 00:39:39,038 The school is illegally sending students... 757 00:39:39,038 --> 00:39:41,308 to dangerous and difficult workplaces... 758 00:39:41,308 --> 00:39:43,513 to increase their employment rates. 759 00:39:44,318 --> 00:39:46,788 This is a certificate of employment fabricated by the school... 760 00:39:46,788 --> 00:39:48,418 as she just described. 761 00:39:48,418 --> 00:39:50,259 It says that Um Seung Taek worked... 762 00:39:50,259 --> 00:39:52,489 at Mingang Industries, not at a delivery company. 763 00:39:52,489 --> 00:39:55,883 Mingang Industries is a fake company that does not exist. 764 00:39:56,159 --> 00:40:00,869 Um Seung Taek's grandmother came to the school to protest. 765 00:40:00,869 --> 00:40:04,599 Bring back my grandson Seung Taek! 766 00:40:04,599 --> 00:40:06,538 How could you entertain them at a bar... 767 00:40:06,538 --> 00:40:10,633 after killing Seung Taek? 768 00:40:10,808 --> 00:40:12,604 Hey. Close the gate. 769 00:40:15,279 --> 00:40:16,818 Hey! Hey! 770 00:40:16,818 --> 00:40:18,519 - Why are you closing it? - Stop it! 771 00:40:18,519 --> 00:40:20,588 - Stop that! - Hey! 772 00:40:20,588 --> 00:40:21,683 Stop! 773 00:40:22,119 --> 00:40:23,214 Hey! 774 00:40:24,458 --> 00:40:27,159 I'm Park Tae Yong, her attorney. 775 00:40:27,159 --> 00:40:29,958 As the legal guardian of a student, she requests a meeting... 776 00:40:29,958 --> 00:40:32,653 with you, the chairman, and the principal. 777 00:40:33,328 --> 00:40:35,229 - Open the gate. - Open the gate! 778 00:40:35,229 --> 00:40:36,633 Why are you closing it? 779 00:40:36,968 --> 00:40:38,468 - Close it. - Open it! 780 00:40:38,468 --> 00:40:40,563 - Go in. - Stop! 781 00:40:41,009 --> 00:40:42,239 Why are you closing the gate? 782 00:40:42,239 --> 00:40:43,739 This is wrong! 783 00:40:43,739 --> 00:40:46,548 You sent me to an insurance company, but what? Yangchun Industries? 784 00:40:46,548 --> 00:40:48,178 Why does it say I work for them? 785 00:40:48,178 --> 00:40:50,149 I tried calling, and that company doesn't exist. 786 00:40:50,149 --> 00:40:51,244 What's this? 787 00:40:51,619 --> 00:40:53,084 This is our school. 788 00:40:53,349 --> 00:40:54,418 Open the gate! 789 00:40:54,418 --> 00:40:55,889 Why are you keeping his grandmother out? 790 00:40:55,889 --> 00:40:57,588 Enough already. Open the gate! 791 00:40:57,588 --> 00:40:58,788 Open the gate! 792 00:40:58,788 --> 00:41:00,759 - Open it! - Open the gate! 793 00:41:00,759 --> 00:41:02,389 - Open it! - Open it! 794 00:41:02,389 --> 00:41:03,798 Open it! 795 00:41:03,798 --> 00:41:05,928 - Close it! - Open the gate! 796 00:41:05,928 --> 00:41:08,798 - Open the gate! - Open the gate! 797 00:41:08,798 --> 00:41:11,698 - Open the gate! - Open the gate! 798 00:41:11,698 --> 00:41:14,538 - Open the gate! - Open the gate! 799 00:41:14,538 --> 00:41:17,379 - Open the gate! - Open the gate! 800 00:41:17,379 --> 00:41:20,078 - Open the gate! - Open the gate! 801 00:41:20,078 --> 00:41:22,649 - Open the gate! - Open the gate! 802 00:41:22,649 --> 00:41:25,273 - Open the gate! - Open the gate! 803 00:41:25,548 --> 00:41:28,783 - Open the gate! - Open the gate! 804 00:41:39,029 --> 00:41:41,798 - Open the gate! - Open the gate! 805 00:41:41,798 --> 00:41:44,769 - Open the gate! - Open the gate! 806 00:41:44,769 --> 00:41:47,838 - Open the gate! - Open the gate! 807 00:41:47,838 --> 00:41:50,974 - Open the gate! - Open the gate! 808 00:41:56,479 --> 00:42:01,183 With my experience of looking after 10 million citizens, 809 00:42:01,418 --> 00:42:04,313 I am confident that I can make... 810 00:42:04,519 --> 00:42:08,354 all 50 million citizens of Korea wealthy! 811 00:42:13,668 --> 00:42:16,594 - Open the gate! - Open the gate! 812 00:42:16,739 --> 00:42:18,968 - Open the gate! - Open the gate! 813 00:42:18,968 --> 00:42:22,438 - Open the gate! - Okay. Excuse me. 814 00:42:22,438 --> 00:42:23,874 Let's go. 815 00:42:24,279 --> 00:42:26,349 Let's post the final article. 816 00:42:26,349 --> 00:42:28,844 Let's take this to the end! 817 00:42:29,078 --> 00:42:31,149 (Live: Uncovering Seungwoon Foundation's Corruption) 818 00:42:31,149 --> 00:42:34,183 Sam Soo. This is so moving. 819 00:42:35,218 --> 00:42:36,383 (Share) 820 00:42:36,989 --> 00:42:39,153 Okay, here goes the last one. 821 00:42:40,159 --> 00:42:42,153 ("Tech Student Dies of Fatigue, Grandma Waits at Home") 822 00:42:44,229 --> 00:42:47,729 Everyone, you know that these accusations about me... 823 00:42:47,729 --> 00:42:50,639 are complete and utter lies, right? 824 00:42:50,639 --> 00:42:52,568 These are all lies. 825 00:42:52,568 --> 00:42:56,338 I swear that I've always led an honest life. 826 00:42:56,338 --> 00:42:57,903 These are all lies. 827 00:43:04,818 --> 00:43:06,513 What are you so ashamed of... 828 00:43:06,649 --> 00:43:08,818 that you evade this old woman? 829 00:43:08,818 --> 00:43:11,188 Granny. The school did nothing wrong. 830 00:43:11,188 --> 00:43:12,859 How could you come here? 831 00:43:12,859 --> 00:43:17,124 Is the school really blameless in Seung Taek's death? 832 00:43:17,129 --> 00:43:18,694 Seriously. 833 00:43:19,869 --> 00:43:21,124 You're a school. 834 00:43:21,399 --> 00:43:25,393 How could a school lie? 835 00:43:26,338 --> 00:43:29,104 Why can't you say anything? 836 00:43:30,438 --> 00:43:31,834 Principal Lee. 837 00:43:33,009 --> 00:43:34,273 Principal Lee. 838 00:43:34,649 --> 00:43:36,718 - Please tell us. - Tell us. 839 00:43:36,718 --> 00:43:38,078 - Please tell us. - Please. 840 00:43:38,078 --> 00:43:39,718 - Please tell us. - Tell us. 841 00:43:39,718 --> 00:43:41,288 - Please. - Tell us. 842 00:43:41,288 --> 00:43:43,088 - Please tell us. - Tell us. 843 00:43:43,088 --> 00:43:44,859 - Tell us. - Principal Lee. 844 00:43:44,859 --> 00:43:47,783 - Please tell us. - Principal Lee. 845 00:43:47,989 --> 00:43:49,423 I'm sorry. 846 00:43:50,259 --> 00:43:51,893 I'm sorry, ma'am. 847 00:43:52,399 --> 00:43:54,094 It's my fault. 848 00:43:55,099 --> 00:43:56,194 I'm sorry. 849 00:44:00,308 --> 00:44:04,279 Chae Eun. The people won't watch my candidacy announcement video. 850 00:44:04,279 --> 00:44:06,779 They're only watching some video about Seungwoon Tech. 851 00:44:06,779 --> 00:44:08,643 Do something about this. 852 00:44:09,208 --> 00:44:12,444 Can't you hear my ratings drop? 853 00:44:12,918 --> 00:44:14,013 Father, why... 854 00:44:17,489 --> 00:44:19,683 All... All of this... 855 00:44:20,058 --> 00:44:22,383 was ordered by the foundation. 856 00:44:23,629 --> 00:44:25,653 - When did the foundation... - You ordered me... 857 00:44:26,599 --> 00:44:30,734 to push the students out to wherever I can. Did you forget? 858 00:44:31,869 --> 00:44:35,303 These company seals are all fake. 859 00:44:35,639 --> 00:44:38,874 The employment rates were fabricated for the past 10 years. 860 00:44:42,479 --> 00:44:46,313 Ms. Kang. Don't you feel sorry to my Seung Taek at all? 861 00:44:47,318 --> 00:44:49,188 I know nothing about this. 862 00:44:49,188 --> 00:44:51,458 Ma'am. You can't do this here. 863 00:44:51,458 --> 00:44:53,259 What has the school been doing? 864 00:44:53,259 --> 00:44:55,458 Can a school do this to its students? 865 00:44:55,458 --> 00:44:57,129 Do you know how many times she came here? 866 00:44:57,129 --> 00:44:58,793 You always shut the door on her! 867 00:44:59,928 --> 00:45:03,293 We have proof. Will you keep lying? 868 00:45:03,538 --> 00:45:05,468 You've been using us to make money. 869 00:45:05,468 --> 00:45:08,933 And some of us died and got hurt. 870 00:45:10,909 --> 00:45:13,273 How long do you plan to lie? 871 00:45:16,678 --> 00:45:18,043 (Certification of Employment) 872 00:45:22,818 --> 00:45:25,489 Did you order the fabrication of Seungwoon Tech's employment rate? 873 00:45:25,489 --> 00:45:27,659 How did you use the rewards adding to 4.2 million dollars... 874 00:45:27,659 --> 00:45:28,788 that you received with those fake rates? 875 00:45:28,788 --> 00:45:31,029 Did you know they made teachers serve drinks... 876 00:45:31,029 --> 00:45:33,029 to people from the Office of Education? 877 00:45:33,029 --> 00:45:34,798 Is all of this true? 878 00:45:34,798 --> 00:45:36,099 - How long... - Sir. 879 00:45:36,099 --> 00:45:39,198 - Apologize! - Apologize! 880 00:45:39,198 --> 00:45:42,139 - Apologize! - Apologize! 881 00:45:42,139 --> 00:45:44,979 - Apologize! - Apologize! 882 00:45:44,979 --> 00:45:47,849 - Apologize! - Apologize! 883 00:45:47,849 --> 00:45:49,109 - Apologize! - Apologize! 884 00:45:49,109 --> 00:45:50,444 I'm sorry. 885 00:45:50,678 --> 00:45:52,173 - Apologize! - Apologize! 886 00:45:53,519 --> 00:45:55,849 I admit all the wrong that I've done. 887 00:45:55,849 --> 00:45:59,813 I will step down from all my roles in the school and foundation. 888 00:46:04,558 --> 00:46:05,724 Wait! 889 00:46:07,099 --> 00:46:08,428 Mr. Heo Seong Yun. 890 00:46:08,428 --> 00:46:11,194 Apologize to the late Seung Taek and his grandmother. 891 00:46:15,509 --> 00:46:17,374 I apologize, ma'am. 892 00:46:18,279 --> 00:46:20,744 I was wrong. Please forgive me. 893 00:46:23,249 --> 00:46:24,714 Okay, okay! 894 00:46:25,218 --> 00:46:27,489 Principal Lee. Promise the students... 895 00:46:27,489 --> 00:46:29,584 you'll prevent this from happening again. 896 00:46:32,889 --> 00:46:34,224 I'm sorry. 897 00:46:35,629 --> 00:46:39,053 I apologize to the students and the teachers. 898 00:46:39,229 --> 00:46:42,399 I will run this school democratically... 899 00:46:42,399 --> 00:46:44,763 and safely from now on. 900 00:46:45,739 --> 00:46:46,903 I'm sorry. 901 00:46:52,639 --> 00:46:55,578 - Promise us! - Promise us! 902 00:46:55,578 --> 00:46:58,578 - Promise us! - Promise us! 903 00:46:58,578 --> 00:47:01,489 - Promise us! - Promise us! 904 00:47:01,489 --> 00:47:04,413 - Promise us! - Promise us! 905 00:47:04,788 --> 00:47:07,153 The people are going crazy. 906 00:47:07,259 --> 00:47:08,859 The most trending search terms are Seungwoon Tech, 907 00:47:08,859 --> 00:47:11,198 Kang Chul Woo's corruption, Um Seung Taek, 908 00:47:11,198 --> 00:47:12,324 and fabricated employment rate. 909 00:47:12,359 --> 00:47:14,063 It's taken over everything. 910 00:47:14,698 --> 00:47:18,234 Okay. It's the prosecutors' turn. 911 00:47:20,168 --> 00:47:22,364 What? What do you mean? 912 00:47:23,068 --> 00:47:24,504 Darn it. 913 00:47:24,909 --> 00:47:27,749 You still can't read the signs. 914 00:47:27,749 --> 00:47:30,178 Hey. Mayor Kang Chul Woo is finished. 915 00:47:30,178 --> 00:47:31,448 Seungwoon Technical High School, 916 00:47:31,448 --> 00:47:33,619 Office of Education, the mayor's office in City Hall. 917 00:47:33,619 --> 00:47:34,714 Search them all. 918 00:47:35,548 --> 00:47:38,619 Yes, sir. We'll crush the setting sun Kang Chul Woo. 919 00:47:38,619 --> 00:47:40,129 We must take the lead... 920 00:47:40,129 --> 00:47:41,928 before Park Tae Yong claims it all. 921 00:47:41,928 --> 00:47:42,928 Get moving. 922 00:47:42,928 --> 00:47:44,023 Yes, sir. 923 00:47:50,568 --> 00:47:52,038 Hang in there. 924 00:47:52,038 --> 00:47:53,339 - Thanks. - Hang in there. 925 00:47:53,339 --> 00:47:55,004 - Be strong. - Hang in there. 926 00:47:55,069 --> 00:47:57,708 - You were great. - Thank you. 927 00:47:57,708 --> 00:48:01,549 Now that I finally got to say everything that I've wanted to say, 928 00:48:01,549 --> 00:48:04,013 I feel like a burden has been lifted. 929 00:48:04,978 --> 00:48:07,613 Thank you for all that you did. Especially with your bad leg. 930 00:48:08,549 --> 00:48:10,619 I'll do my best to win the case. 931 00:48:10,619 --> 00:48:12,484 My gosh. Thank you. 932 00:48:14,159 --> 00:48:18,629 Okay, then. Everyone. Teachers. Students. 933 00:48:18,629 --> 00:48:20,799 You did a great deed today. 934 00:48:20,799 --> 00:48:22,168 Thank you for what you did. 935 00:48:22,168 --> 00:48:24,234 All of you are the stars! 936 00:48:28,708 --> 00:48:29,863 Wait a second! 937 00:48:30,139 --> 00:48:33,333 The best reporter. Park Sam Soo. 938 00:48:33,649 --> 00:48:36,649 - Park Sam Soo! - Park Sam Soo! 939 00:48:36,649 --> 00:48:39,418 - Park Sam Soo! - Park Sam Soo! 940 00:48:39,418 --> 00:48:42,188 - Park Sam Soo! - Park Sam Soo! 941 00:48:42,188 --> 00:48:44,954 - Park Sam Soo! - Okay, everyone! 942 00:48:45,188 --> 00:48:47,829 All of you changed the school. 943 00:48:47,829 --> 00:48:50,853 Please make it a good school going forward. 944 00:48:51,659 --> 00:48:52,954 Everyone. 945 00:48:53,768 --> 00:48:55,494 Thank you. 946 00:48:56,468 --> 00:48:57,639 You can do it! 947 00:48:57,639 --> 00:49:00,639 - We can do it! - We can do it! 948 00:49:00,639 --> 00:49:03,168 - Park Tae Yong! - Park Tae Yong! 949 00:49:03,168 --> 00:49:05,978 - Park Tae Yong! - Park Tae Yong! 950 00:49:05,978 --> 00:49:08,748 - Park Tae Yong! - Park Tae Yong! 951 00:49:08,748 --> 00:49:10,313 Thank you. 952 00:49:11,518 --> 00:49:14,244 We will end our live broadcast here. 953 00:49:14,589 --> 00:49:17,859 I will be back with even better articles. 954 00:49:17,859 --> 00:49:20,488 Finally, we'll take a selfie with the students. 955 00:49:20,488 --> 00:49:22,589 - Let's go. - Get in. 956 00:49:22,589 --> 00:49:23,728 Get in. 957 00:49:23,728 --> 00:49:25,428 - Make sure everyone fits. - Okay. 958 00:49:25,428 --> 00:49:28,523 - Let's do this! - 1, 2, 3! 959 00:49:29,829 --> 00:49:33,839 First of all, I apologize on behalf of my family member... 960 00:49:33,839 --> 00:49:36,103 for his wrongdoing. 961 00:49:37,104 --> 00:49:42,104 [VIU Ver] SBS E40 'Delayed Justice' "Seungwoon Technical High School Protests" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 962 00:49:43,309 --> 00:49:47,043 I promise that the investigation will be thorough and impartial. 963 00:49:47,119 --> 00:49:49,889 Kang Chul Woo, Mayor of Seoul, will be arrested and charged... 964 00:49:49,889 --> 00:49:51,559 with violating... 965 00:49:51,559 --> 00:49:54,359 the Political Fund Law and Private School Law... 966 00:49:54,359 --> 00:49:56,123 as well as embezzlement. 967 00:49:57,559 --> 00:49:59,323 They won't open it. 968 00:49:59,359 --> 00:50:00,793 Let's go another way. 969 00:50:00,998 --> 00:50:04,438 Seungwoon University's bribery scandal will also be... 970 00:50:04,438 --> 00:50:05,869 thoroughly investigated... 971 00:50:05,869 --> 00:50:08,734 to stop the family members of high-ranking officials... 972 00:50:08,809 --> 00:50:11,873 from finding employment by unlawful means. 973 00:50:14,109 --> 00:50:16,149 Oh, my goodness. 974 00:50:16,149 --> 00:50:17,579 Welcome, true journalists... 975 00:50:17,579 --> 00:50:19,978 who brought down the presidential candidate! 976 00:50:19,978 --> 00:50:22,444 I'm so proud of you. 977 00:50:23,589 --> 00:50:25,113 Have a seat. 978 00:50:26,389 --> 00:50:27,884 Dig in. 979 00:50:30,758 --> 00:50:33,228 "After arresting Kang Chul Woo, Prosecutor Jang Yoon Suk becomes..." 980 00:50:33,228 --> 00:50:35,728 "the most popular presidential candidate." 981 00:50:35,728 --> 00:50:38,369 "Lawyer Park Tae Yong announces his candidacy..." 982 00:50:38,369 --> 00:50:39,833 "in Jongno." 983 00:50:41,339 --> 00:50:42,738 Mr. Moon. 984 00:50:42,738 --> 00:50:44,039 Please eat. 985 00:50:44,039 --> 00:50:46,008 The two journalists who are... 986 00:50:46,008 --> 00:50:48,579 behind the strongest presidential candidate are right in front of me. 987 00:50:48,579 --> 00:50:50,149 How could I be eating? 988 00:50:50,149 --> 00:50:51,819 Calm down and take a deep breath. 989 00:50:51,819 --> 00:50:56,319 Why don't you guys come back to News and New? 990 00:50:56,319 --> 00:50:58,089 We have an office building now too. 991 00:50:58,089 --> 00:51:00,458 Are we crazy? Why would we go back there? 992 00:51:00,458 --> 00:51:01,859 Then how about this? 993 00:51:01,859 --> 00:51:05,823 Let my company take over yours. 994 00:51:07,998 --> 00:51:09,224 For how much? 995 00:51:09,629 --> 00:51:11,634 How about a million dollars? 996 00:51:16,879 --> 00:51:17,909 What are you doing? 997 00:51:17,909 --> 00:51:20,004 - Let's sign a contract. - Great. 998 00:51:20,109 --> 00:51:21,109 Sam Soo. 999 00:51:21,109 --> 00:51:23,409 Didn't you hear him? It's a million dollars! 1000 00:51:23,409 --> 00:51:25,013 Have you ever even seen a million dollars? 1001 00:51:25,879 --> 00:51:28,889 But we started the company... 1002 00:51:28,889 --> 00:51:32,118 to write good articles without being affected by money and power. 1003 00:51:32,119 --> 00:51:33,684 I wouldn't sell it even for a million dollars. 1004 00:51:34,129 --> 00:51:36,853 Hey! Yoo Kyung! 1005 00:51:37,528 --> 00:51:38,793 What? 1006 00:51:40,629 --> 00:51:41,724 Come in. 1007 00:51:50,978 --> 00:51:53,238 Mr. Jang Tae Joon asked me to thank you... 1008 00:51:53,238 --> 00:51:55,508 for your decision to run in Jongno. 1009 00:51:55,508 --> 00:51:58,414 He also promised that the party will do everything they can to help you. 1010 00:52:03,188 --> 00:52:04,684 I'll do my best. 1011 00:52:04,918 --> 00:52:07,454 Mr. Jang has been fighting a lonely fight so far. 1012 00:52:08,228 --> 00:52:10,754 Please be his partner in changing the world. 1013 00:52:12,028 --> 00:52:13,728 Now that you've brought down Mayor Kang, 1014 00:52:13,728 --> 00:52:16,494 are you ready to get Prosecutor Jang as well? 1015 00:52:16,768 --> 00:52:19,234 I'm more than ready. You can trust me. 1016 00:52:26,839 --> 00:52:28,204 A million dollars. 1017 00:52:29,879 --> 00:52:33,373 My million dollars. I can't stop thinking about it. 1018 00:52:34,289 --> 00:52:36,318 After cleaning up dog poop for Kang Chul Woo, 1019 00:52:36,319 --> 00:52:38,454 I got kicked out of the four gates. 1020 00:52:38,918 --> 00:52:40,553 After taking down Kang Chul Woo, 1021 00:52:42,629 --> 00:52:44,059 I'm cleaning up cow poop. 1022 00:52:44,059 --> 00:52:45,754 I can't believe this. 1023 00:52:46,198 --> 00:52:47,494 Darn it. 1024 00:52:49,069 --> 00:52:51,394 Here we go. 1025 00:52:54,569 --> 00:52:56,609 Gosh, seriously. 1026 00:52:56,609 --> 00:52:59,934 There's poop everywhere! 1027 00:53:01,609 --> 00:53:04,218 - Gosh, you startled me. - I knew you'd be regretting it. 1028 00:53:04,218 --> 00:53:05,474 What? Me? 1029 00:53:05,918 --> 00:53:08,083 I never regret anything. 1030 00:53:10,418 --> 00:53:13,613 You've come all the way here, but this is all I've got. 1031 00:53:13,859 --> 00:53:15,823 What's wrong about ramyeon? It tastes great. 1032 00:53:15,928 --> 00:53:18,353 I'll treat you to some nice food when I get paid. 1033 00:53:18,659 --> 00:53:21,964 For now, have this and go after Jang Yoon Suk. 1034 00:53:21,968 --> 00:53:23,063 Okay. 1035 00:53:28,738 --> 00:53:31,474 Mr. Park, do you think it's a good idea... 1036 00:53:32,379 --> 00:53:33,539 for me to enter into politics? 1037 00:53:33,539 --> 00:53:34,879 Why are you asking that? 1038 00:53:34,879 --> 00:53:38,813 Will I be able to keep working for powerless people? 1039 00:53:38,879 --> 00:53:42,013 I'm worried if I'll regret my decision later. 1040 00:53:43,049 --> 00:53:45,053 If that's what you're worried about, 1041 00:53:45,859 --> 00:53:47,289 I'm sure you'll do well. 1042 00:53:47,289 --> 00:53:49,523 I'm trusting you completely for the first time ever. 1043 00:53:52,698 --> 00:53:55,563 Maybe I should just keep working with you. 1044 00:53:55,869 --> 00:53:58,868 Here, low on the ground. Rolling in the dirt with fellow losers. 1045 00:53:58,869 --> 00:54:00,539 Do you really not understand how I feel? 1046 00:54:00,539 --> 00:54:03,267 You don't seem to understand how I feel either. 1047 00:54:03,268 --> 00:54:04,504 I mean... I just... 1048 00:54:05,409 --> 00:54:08,103 want to keep working with you, that's why. 1049 00:54:09,879 --> 00:54:13,113 Not high up there, but here, low on the ground. 1050 00:54:13,119 --> 00:54:15,389 Rolling in the dirt with fellow losers. 1051 00:54:15,389 --> 00:54:18,458 I'll be protecting the people down here. You should go up. 1052 00:54:18,458 --> 00:54:20,924 You know I'm good at cleaning up poop, right? 1053 00:54:24,498 --> 00:54:26,724 Hey, Park! 1054 00:54:27,099 --> 00:54:28,363 Are you slacking off? 1055 00:54:28,528 --> 00:54:30,639 - What's the matter, sir? - What are you doing over there? 1056 00:54:30,639 --> 00:54:33,839 A friend came by, so we're having some ramyeon. 1057 00:54:33,839 --> 00:54:36,303 - Hurry up and get back to work! - Okay! 1058 00:54:38,938 --> 00:54:42,043 You wouldn't have to do this if you'd taken the million dollars. 1059 00:54:42,809 --> 00:54:44,944 Some things are more important than money. 1060 00:54:44,948 --> 00:54:46,313 You know that, don't you? 1061 00:54:47,319 --> 00:54:50,684 (Ubyeon Village) 1062 00:54:58,399 --> 00:55:00,154 I'll give you three seconds... 1063 00:55:00,899 --> 00:55:02,494 to stop me. 1064 00:55:06,768 --> 00:55:11,174 3, 2, 1. 1065 00:55:11,879 --> 00:55:13,004 Come on. 1066 00:55:14,579 --> 00:55:15,704 Time's up. 1067 00:55:17,518 --> 00:55:19,313 If you let me stop you now, 1068 00:55:20,549 --> 00:55:22,214 you'll regret it later. 1069 00:55:23,688 --> 00:55:25,283 Go ahead and fly up. 1070 00:55:38,339 --> 00:55:39,494 Go now. 1071 00:55:56,589 --> 00:55:58,359 (Park Tae Yong) 1072 00:55:58,359 --> 00:56:00,783 (The People's Lawyer Takes On a New Challenge!) 1073 00:56:01,389 --> 00:56:03,799 - Right there. - It looks good. 1074 00:56:03,799 --> 00:56:05,954 - There you go. - Nice. 1075 00:56:06,899 --> 00:56:09,728 Mr. Park! 1076 00:56:09,728 --> 00:56:13,194 You got 32 percent. You came in second. 1077 00:56:14,508 --> 00:56:17,504 If he came in second, that means he'll lose in the election. 1078 00:56:17,539 --> 00:56:19,278 He has to come in first. 1079 00:56:19,278 --> 00:56:21,873 He'll get ahead soon as long as we help him. 1080 00:56:24,278 --> 00:56:25,418 Thank you. 1081 00:56:25,418 --> 00:56:28,444 I'll make sure your hard work pays off. 1082 00:56:31,359 --> 00:56:32,813 (Law Office of Park Tae Yong) 1083 00:56:35,528 --> 00:56:40,123 Well... I'm here to talk to Mr. Park Tae Yong. 1084 00:56:40,198 --> 00:56:43,793 Mr. Park is busy with his election campaign right now. 1085 00:56:45,498 --> 00:56:47,704 I'm afraid he can't help you. 1086 00:56:47,869 --> 00:56:50,674 This is such a shame. What should we do? 1087 00:56:51,738 --> 00:56:52,974 Mr. Park. 1088 00:56:59,448 --> 00:57:02,813 You must have traveled a long way. Please have a seat. 1089 00:57:02,849 --> 00:57:04,013 Thank you. 1090 00:57:07,988 --> 00:57:12,093 I was treated really unfairly. 1091 00:57:12,129 --> 00:57:13,964 I'm not sure if you'll believe it. 1092 00:57:33,889 --> 00:57:37,714 You're too good-looking to be feeding cows. 1093 00:57:37,819 --> 00:57:39,018 This is frustrating. 1094 00:57:39,018 --> 00:57:42,484 You're not dressed appropriately for a farm visit. 1095 00:57:42,728 --> 00:57:44,093 What is it now? 1096 00:57:44,399 --> 00:57:47,593 You own a newspaper. Shouldn't you be writing articles? 1097 00:57:49,399 --> 00:57:52,039 Will you just let me work? 1098 00:57:52,039 --> 00:57:53,863 (The People's Lawyer Takes On a New Challenge!) 1099 00:57:55,409 --> 00:57:58,573 Today is the last day of candidate registration. Where is he? 1100 00:57:59,609 --> 00:58:01,649 Is Mr. Park still not answering his phone? 1101 00:58:01,649 --> 00:58:03,444 - The person is unavailable... - No. 1102 00:58:03,708 --> 00:58:05,373 We can't reach him. 1103 00:58:08,488 --> 00:58:09,914 Have you heard of this? 1104 00:58:10,448 --> 00:58:12,613 The Yangseong serial murder case? 1105 00:58:13,188 --> 00:58:16,224 It's the country's most notorious case. Of course, I have. 1106 00:58:16,889 --> 00:58:18,424 The culprit was caught, right? 1107 00:58:18,428 --> 00:58:20,154 He's not the real culprit. 1108 00:58:20,829 --> 00:58:22,299 He spent 20 years in prison for something he didn't do. 1109 00:58:22,299 --> 00:58:24,599 Did you say 20 years? 20? 1110 00:58:24,599 --> 00:58:26,998 All the cops, prosecutors, and judges got promoted... 1111 00:58:26,998 --> 00:58:29,134 - after fabricating the case. - And? 1112 00:58:30,208 --> 00:58:32,803 Everyone's too afraid to take on the case. 1113 00:58:34,278 --> 00:58:35,474 Come on. 1114 00:58:36,379 --> 00:58:39,073 You're running in the election to set these things right. 1115 00:58:39,349 --> 00:58:42,918 I don't think anyone is up to the task except the Two Parks... 1116 00:58:42,918 --> 00:58:44,484 of Soocheon University. 1117 00:58:45,289 --> 00:58:47,384 You've already decided to run for election. 1118 00:58:47,659 --> 00:58:49,523 Just focus on what to do once you're elected. 1119 00:58:51,399 --> 00:58:54,268 This man spent 20 whole years in prison! 1120 00:58:54,268 --> 00:58:57,129 Don't you want to help this innocent man? 1121 00:58:57,129 --> 00:58:58,994 Are you not going to regret this? 1122 00:59:00,039 --> 00:59:03,363 For one last time, I'll give you three seconds. 1123 00:59:03,508 --> 00:59:06,478 3, 2, 1. 1124 00:59:06,478 --> 00:59:07,879 Time's up. I knew it. 1125 00:59:07,879 --> 00:59:10,048 It hasn't even begun, and you're already scared. 1126 00:59:10,049 --> 00:59:12,278 Gosh, I'll have to do it alone. 1127 00:59:12,278 --> 00:59:14,714 Bye, I'm leaving. 1128 00:59:14,819 --> 00:59:16,244 I'm leaving. 1129 00:59:16,248 --> 00:59:18,789 - Bye. - Wait. 1130 00:59:18,789 --> 00:59:19,884 See you later. 1131 00:59:20,018 --> 00:59:22,588 Park Tae Yong! Wait for me! 1132 00:59:22,589 --> 00:59:24,353 Wait for me! 1133 00:59:24,659 --> 00:59:27,123 Hey! Wait for me! 1134 00:59:54,958 --> 00:59:58,293 (Delayed Justice) 1135 01:00:18,448 --> 01:00:23,184 (Thank you for supporting and watching "Delayed Justice".) 83618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.