Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,030 --> 00:00:07,470
(This drama is based on real-life events.)
2
00:00:07,470 --> 00:00:10,106
(Incidents, names, and places have been altered for the drama.)
3
00:00:10,271 --> 00:00:12,805
Please show them what a real prosecutor is like...
4
00:00:13,110 --> 00:00:14,676
and enter the political world.
5
00:00:15,541 --> 00:00:17,375
I'll give you the justification.
6
00:00:19,081 --> 00:00:20,516
Strive for greatness.
7
00:00:22,451 --> 00:00:23,946
(Jungwoongil Village)
8
00:00:24,921 --> 00:00:26,255
Attorney Park,
9
00:00:27,460 --> 00:00:29,090
are you threatening me right now?
10
00:00:29,090 --> 00:00:30,991
Who'd ever threaten a prosecutor?
11
00:00:30,991 --> 00:00:33,755
If I dig into this case, my father-in-law will get hurt.
12
00:00:34,331 --> 00:00:35,926
What if I can't do this?
13
00:00:36,700 --> 00:00:37,926
Then...
14
00:00:38,770 --> 00:00:41,299
you'll be hit as well.
15
00:00:41,300 --> 00:00:43,541
Are you warning me right now?
16
00:00:43,541 --> 00:00:46,905
Jang Yoon Suk, the prosecutor who's even fair to his family.
17
00:00:46,941 --> 00:00:49,905
Your road to success opens when you open this case.
18
00:00:50,581 --> 00:00:52,081
But you can't do that because he's your father-in-law?
19
00:00:52,081 --> 00:00:55,549
It's too heartless to mess with my own family.
20
00:00:55,550 --> 00:00:58,816
Let's go on our own ways, then.
21
00:01:00,691 --> 00:01:03,486
(Jungwoongil Village)
22
00:01:06,701 --> 00:01:09,231
You can at least give me some time to think.
23
00:01:09,231 --> 00:01:11,066
I can't wait for too long.
24
00:01:12,270 --> 00:01:14,195
I'll give you a call.
25
00:01:14,300 --> 00:01:16,466
Don't you jump on this too quickly.
26
00:01:23,611 --> 00:01:25,105
(I miss you!)
27
00:01:37,290 --> 00:01:38,656
(Ha Mi Soon)
28
00:01:40,831 --> 00:01:41,926
Darn it.
29
00:01:41,930 --> 00:01:44,531
Park Tae Yong, that punk. Does he think...
30
00:01:44,531 --> 00:01:46,736
he can walk all over me because I worked with him once?
31
00:01:47,471 --> 00:01:48,796
(Certification of Employment)
32
00:01:48,941 --> 00:01:51,936
My ignorant father-in-law... Seriously.
33
00:01:52,841 --> 00:01:54,406
(Detailed Transactions)
34
00:01:56,550 --> 00:01:58,475
(Episode 20)
35
00:01:59,820 --> 00:02:01,680
What happened? You were so confident.
36
00:02:01,680 --> 00:02:03,316
But he didn't give you an answer?
37
00:02:04,820 --> 00:02:06,260
Either Kang Chul Woo goes down alone,
38
00:02:06,260 --> 00:02:08,316
or he goes down with him.
39
00:02:08,691 --> 00:02:11,191
I doubt Jang Yoon Suk would choose the latter.
40
00:02:11,191 --> 00:02:12,830
What if they work together...
41
00:02:12,830 --> 00:02:14,825
- and choose to survive together? - You're right.
42
00:02:16,100 --> 00:02:18,670
Maybe we were baited by Yoon Suk to show our hand.
43
00:02:18,670 --> 00:02:20,600
We have to make him work with us.
44
00:02:20,600 --> 00:02:22,140
Nothing happens automatically.
45
00:02:22,140 --> 00:02:24,771
I know, but...
46
00:02:24,771 --> 00:02:26,110
Let's do as we've always done.
47
00:02:26,110 --> 00:02:28,806
We won all those retrials that everyone said we'd lose.
48
00:02:29,651 --> 00:02:32,975
Let's not waver. Let's gather more witnesses and evidence.
49
00:02:34,080 --> 00:02:38,316
So... I looked through the list that Ms. Kim Mi Young gave us.
50
00:02:38,621 --> 00:02:40,086
(List of Teachers to Inspect)
51
00:02:40,521 --> 00:02:42,686
22 of them are related to politicians,
52
00:02:42,931 --> 00:02:44,260
and 17 to people in law.
53
00:02:44,260 --> 00:02:46,401
The rest are related to owners of corporations.
54
00:02:46,401 --> 00:02:47,730
It's news in itself...
55
00:02:47,730 --> 00:02:49,670
that so many children of high-profile people...
56
00:02:49,670 --> 00:02:50,931
are at one school.
57
00:02:50,931 --> 00:02:53,600
Hey. Why didn't you show this to us sooner?
58
00:02:53,600 --> 00:02:55,670
I'll look more into the manipulated employment rates.
59
00:02:55,670 --> 00:02:57,040
I'll meet the parents too.
60
00:02:57,040 --> 00:02:58,471
We won't stop at worker's comp.
61
00:02:58,471 --> 00:03:00,980
We'll hold the school accountable for Seung Taek's death.
62
00:03:00,980 --> 00:03:02,906
We'll face off against the foundation in court.
63
00:03:03,681 --> 00:03:06,415
It'll be tough, but let's try harder.
64
00:03:10,691 --> 00:03:11,751
("Park Tae Yong Accuses Court of Backdoor Dealings")
65
00:03:11,751 --> 00:03:15,260
I didn't know there was a parent as bold as you at this school.
66
00:03:15,260 --> 00:03:17,461
That's a pretty discriminatory remark.
67
00:03:17,461 --> 00:03:20,330
What class is your child in?
68
00:03:20,330 --> 00:03:21,501
Is that important?
69
00:03:21,501 --> 00:03:23,471
You're not even letting them eat. You're violating...
70
00:03:23,471 --> 00:03:25,265
not only their rights to learn but also their human rights.
71
00:03:37,580 --> 00:03:40,075
Park Tae Yong and Park Sam Soo really did come here?
72
00:03:41,920 --> 00:03:44,091
Then we have to find out who called them!
73
00:03:44,091 --> 00:03:45,716
I think I know.
74
00:03:46,021 --> 00:03:48,355
If we want to figure out what they're after,
75
00:03:51,191 --> 00:03:53,695
we should be discreet.
76
00:03:54,001 --> 00:03:57,466
Fine. I'll leave it all to you, Mr. Heo.
77
00:03:57,801 --> 00:03:58,896
Yes, ma'am.
78
00:04:05,110 --> 00:04:06,741
Park Tae Yong is in a trial,
79
00:04:06,741 --> 00:04:09,441
and Sam Soo is home. I just confirmed it.
80
00:04:09,441 --> 00:04:12,045
You were mistaken.
81
00:04:16,191 --> 00:04:18,386
Ms. Gu. May I have a word?
82
00:04:18,820 --> 00:04:20,355
Yes, sir.
83
00:04:20,691 --> 00:04:24,125
You met with a parent recently, didn't you?
84
00:04:24,291 --> 00:04:26,295
Which parent do you mean?
85
00:04:26,630 --> 00:04:29,361
He's tall, has double eyelids...
86
00:04:29,361 --> 00:04:32,225
He said his child was starting next semester.
87
00:04:32,770 --> 00:04:36,036
Yes. I did meet with a father.
88
00:04:37,210 --> 00:04:39,875
Okay. I understand.
89
00:04:40,241 --> 00:04:41,336
Yes, sir.
90
00:04:44,780 --> 00:04:47,076
May I help you?
91
00:04:47,320 --> 00:04:49,685
Hello. I'm a parent.
92
00:04:50,650 --> 00:04:52,485
Which student in which grade?
93
00:04:54,661 --> 00:04:55,756
Well...
94
00:04:56,661 --> 00:04:58,090
My child...
95
00:04:58,090 --> 00:05:02,295
plans to come here in the upcoming school year.
96
00:05:05,400 --> 00:05:07,536
What should we do today?
97
00:05:07,770 --> 00:05:09,541
This school sends students...
98
00:05:09,541 --> 00:05:11,741
to dangerous jobs in order to get rewards for high employment rates,
99
00:05:11,741 --> 00:05:13,640
and the kids get hurt and die.
100
00:05:13,640 --> 00:05:16,080
You said you wanted to change this school, right?
101
00:05:16,080 --> 00:05:18,006
- Yes. - If you know kids...
102
00:05:18,450 --> 00:05:20,780
working somewhere different from their certificate of employment...
103
00:05:20,780 --> 00:05:21,851
There's a lot.
104
00:05:21,851 --> 00:05:23,720
Taking down banners, call centers, and deliveries.
105
00:05:23,720 --> 00:05:25,520
Those kids probably don't know...
106
00:05:25,520 --> 00:05:27,291
they're being used for the school's profit.
107
00:05:27,291 --> 00:05:29,020
Persuade them...
108
00:05:29,020 --> 00:05:31,991
to get a copy of their certificate of employment on the same day.
109
00:05:31,991 --> 00:05:34,700
- And then? - We'll show the people...
110
00:05:34,700 --> 00:05:38,130
in charge of the school to explain themselves.
111
00:05:38,130 --> 00:05:40,301
Fine. If we send a group chat and talk to them in person,
112
00:05:40,301 --> 00:05:41,601
it'll be easy to find out.
113
00:05:41,601 --> 00:05:43,811
- Persuade as many as you can. - Okay.
114
00:05:43,811 --> 00:05:46,380
We'll put an end to this for good this time.
115
00:05:46,380 --> 00:05:48,640
Okay. We'll go right now.
116
00:05:48,640 --> 00:05:50,675
Okay, let's go!
117
00:05:57,691 --> 00:05:59,320
Is Sang Bin here?
118
00:05:59,320 --> 00:06:01,086
There he is. Sang Bin!
119
00:06:14,770 --> 00:06:15,966
Hello.
120
00:06:16,101 --> 00:06:17,871
I'm Park Sam Soo. I'm a reporter.
121
00:06:17,871 --> 00:06:20,181
Yoo Bin from Seungwoon Tech lives here, correct?
122
00:06:20,181 --> 00:06:22,506
Yoo Bin died three years ago.
123
00:06:22,640 --> 00:06:23,745
Please leave.
124
00:06:25,280 --> 00:06:26,921
I was sent on practical training...
125
00:06:26,921 --> 00:06:30,016
to somewhere I shouldn't have been just like Yoo Bin, and got hurt.
126
00:06:32,691 --> 00:06:34,386
I'm so sorry.
127
00:06:34,991 --> 00:06:37,156
It's all my fault.
128
00:06:37,491 --> 00:06:38,685
My baby.
129
00:06:40,260 --> 00:06:42,330
I did this to you.
130
00:06:42,330 --> 00:06:44,931
She was a high school senior there on practical training,
131
00:06:44,931 --> 00:06:48,001
but the company demanded she get 20 new members every day.
132
00:06:48,001 --> 00:06:49,840
She was rebuked if she didn't get them.
133
00:06:49,840 --> 00:06:51,140
She couldn't come home.
134
00:06:51,140 --> 00:06:54,636
The stress must have been unbearable.
135
00:06:55,741 --> 00:06:57,210
She was such a cheerful child.
136
00:06:57,210 --> 00:07:00,020
But she spoke less and less once she started her training,
137
00:07:00,020 --> 00:07:01,921
the joy of life left her face.
138
00:07:01,921 --> 00:07:05,220
She had to beg people on the phone to join...
139
00:07:05,220 --> 00:07:06,760
all day long at work.
140
00:07:06,760 --> 00:07:09,286
She was scolded by her supervisor for not getting the numbers.
141
00:07:09,760 --> 00:07:13,756
Eventually, she jumped from the roof of her company after two months.
142
00:07:15,561 --> 00:07:18,801
She chose death herself, so we can't blame anyone.
143
00:07:18,801 --> 00:07:20,896
Yoo Bin didn't fall.
144
00:07:22,470 --> 00:07:24,171
The world pushed her.
145
00:07:24,171 --> 00:07:26,510
You don't have to physically push her to be responsible.
146
00:07:26,510 --> 00:07:30,545
They drove an 18-year-old student over the edge of the cliff.
147
00:07:31,080 --> 00:07:32,950
Still, whom could we blame?
148
00:07:32,950 --> 00:07:35,551
Sir. You can't blame yourself and suffer in misery...
149
00:07:35,551 --> 00:07:37,815
and do nothing like this.
150
00:07:38,390 --> 00:07:41,491
Would Yoo Bin be happy to see you drink all the time like this?
151
00:07:41,491 --> 00:07:44,191
What about her mom? You have to take care of her.
152
00:07:44,191 --> 00:07:45,861
The school forced Yoo Bin into a toxic company...
153
00:07:45,861 --> 00:07:49,030
in order to get their employment rate up.
154
00:07:49,030 --> 00:07:52,165
We're all alone. What could we...
155
00:07:53,340 --> 00:07:55,070
possibly do?
156
00:07:55,070 --> 00:07:58,840
Ma'am. You have me. You have Yoo Bin's junior here.
157
00:07:58,840 --> 00:08:02,706
The students and teachers must fight together.
158
00:08:07,150 --> 00:08:08,776
I'm sorry, sir.
159
00:08:10,691 --> 00:08:13,586
You need to live again.
160
00:08:16,530 --> 00:08:17,625
Come in.
161
00:08:20,630 --> 00:08:23,795
Mr. Park. Our side just grew.
162
00:08:23,871 --> 00:08:27,396
She's Kim Eun Ji, homeroom teacher of the Electronics seniors.
163
00:08:27,700 --> 00:08:30,206
I'm Lim Ji Young. I'm a math teacher.
164
00:08:30,510 --> 00:08:32,236
Hello, I'm Park Tae Yong.
165
00:08:33,840 --> 00:08:36,381
I've kept silent because I was sure...
166
00:08:36,381 --> 00:08:38,281
the school would never change.
167
00:08:38,281 --> 00:08:41,480
But seeing Ms. Gu and the students taking action...
168
00:08:41,480 --> 00:08:43,045
made me feel ashamed.
169
00:08:46,921 --> 00:08:49,561
Yes. Nothing changed...
170
00:08:49,561 --> 00:08:51,161
because we did nothing.
171
00:08:51,161 --> 00:08:53,356
We'll help you, sir.
172
00:08:57,131 --> 00:09:00,370
This is a list of students who died while at practical training...
173
00:09:00,370 --> 00:09:02,301
over the past 10 years and the employer names.
174
00:09:02,301 --> 00:09:04,766
I work in the office that arranges the training with companies.
175
00:09:05,610 --> 00:09:08,340
We were having a hard time because there was nothing in the news.
176
00:09:08,340 --> 00:09:09,435
Thank you.
177
00:09:11,551 --> 00:09:14,516
Mr. Park. We heard something strange...
178
00:09:14,651 --> 00:09:17,291
about Seung Taek's death.
179
00:09:17,291 --> 00:09:20,256
We haven't told anyone yet.
180
00:09:20,320 --> 00:09:21,415
Well...
181
00:09:25,061 --> 00:09:29,526
Why did Yoon Suk lie about Park Tae Yong...
182
00:09:29,830 --> 00:09:32,866
and Park Sam Soo going to the school?
183
00:09:34,340 --> 00:09:36,401
I don't know what he's thinking.
184
00:09:36,401 --> 00:09:38,840
Darn it. It's giving me a headache.
185
00:09:38,840 --> 00:09:41,811
I brought a dead man into our family,
186
00:09:41,811 --> 00:09:44,805
and he wants to destroy us?
187
00:09:50,051 --> 00:09:51,345
Did you want to see me, Father?
188
00:10:00,346 --> 00:10:05,346
[VIU Ver] SBS E39 'Delayed Justice'
"Tae Yong Gets More Evidence Against Mayor Kang"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
189
00:10:14,480 --> 00:10:15,675
Yoon Suk.
190
00:10:16,781 --> 00:10:20,580
- Yes, sir. - Just because I make silly jokes,
191
00:10:20,580 --> 00:10:21,980
do you think I'm silly?
192
00:10:21,980 --> 00:10:22,980
Of course, not.
193
00:10:22,980 --> 00:10:24,545
Look me in the eye.
194
00:10:26,921 --> 00:10:30,860
The political world is much scarier than the jungles in Africa.
195
00:10:30,860 --> 00:10:33,695
Betrayals are as prevalent as air.
196
00:10:33,830 --> 00:10:36,460
Do you think I became the mayor of Seoul...
197
00:10:36,460 --> 00:10:38,830
and have the highest poll ratings for free?
198
00:10:38,830 --> 00:10:40,996
It was through your skills and hard work.
199
00:10:41,301 --> 00:10:43,805
That is why the Prosecution Service must protect you.
200
00:10:45,370 --> 00:10:46,941
You warned me...
201
00:10:46,941 --> 00:10:48,476
to be careful of articles.
202
00:10:49,011 --> 00:10:50,746
Mr. Kim. Tell him.
203
00:10:54,950 --> 00:10:58,486
Hi, Tae Yong, my best friend.
204
00:10:58,551 --> 00:11:01,016
Are we still allies?
205
00:11:07,460 --> 00:11:09,695
How long have you been allies with Park Tae Yong?
206
00:11:10,070 --> 00:11:12,931
I used him to retrieve your file...
207
00:11:12,931 --> 00:11:14,941
and arrested Kim Hyung Choon.
208
00:11:14,941 --> 00:11:16,095
So?
209
00:11:17,011 --> 00:11:19,441
Are you two coming after me now?
210
00:11:19,441 --> 00:11:20,941
I need to know what moves he plans to make...
211
00:11:20,941 --> 00:11:23,445
so that I can protect you.
212
00:11:23,881 --> 00:11:25,281
(Seungwoon Academy)
213
00:11:25,281 --> 00:11:27,220
Park Tae Yong plans to attack you...
214
00:11:27,220 --> 00:11:29,421
with a case about a student...
215
00:11:29,421 --> 00:11:32,715
from Seungwoon Tech who died at a bus stop.
216
00:11:34,691 --> 00:11:35,815
What do you mean?
217
00:11:36,261 --> 00:11:38,891
Gosh, what a headache.
218
00:11:38,891 --> 00:11:41,500
If this matter isn't dealt with cautiously,
219
00:11:41,500 --> 00:11:43,695
what would happen to you?
220
00:11:50,070 --> 00:11:52,911
Mr. Yoon, how is it going with the dead boy, Um Seung Taek?
221
00:11:52,911 --> 00:11:54,240
Can we cover it up?
222
00:11:54,240 --> 00:11:56,381
Yes, but with the Office of Education, school,
223
00:11:56,381 --> 00:11:58,646
and courier company involved,
224
00:11:58,781 --> 00:12:00,881
- if this gets out... - Didn't you hear me?
225
00:12:00,881 --> 00:12:02,949
Can we clean it up or not?
226
00:12:02,950 --> 00:12:04,891
Well, of course, we should.
227
00:12:04,891 --> 00:12:06,386
It can be done.
228
00:12:10,090 --> 00:12:11,631
You're the strongest presidential candidate,
229
00:12:11,631 --> 00:12:12,830
the rising power.
230
00:12:12,830 --> 00:12:14,996
Who would protect you, if not the prosecution?
231
00:12:15,200 --> 00:12:17,600
The prosecution always goes after the sun going down,
232
00:12:17,600 --> 00:12:19,770
never someone on their side.
233
00:12:19,771 --> 00:12:21,840
Betrayal is everywhere in the political world.
234
00:12:21,840 --> 00:12:24,805
If I don't protect you, as your family, who would?
235
00:12:31,881 --> 00:12:35,016
Do you trust my loyalty now?
236
00:12:36,220 --> 00:12:37,815
Mr. Heo made you two...
237
00:12:38,391 --> 00:12:41,391
drink with the higher-ups from the Office of Education?
238
00:12:41,391 --> 00:12:44,530
Yes, we thought it was an ordinary team dinner.
239
00:12:44,531 --> 00:12:46,031
It was humiliating.
240
00:12:46,031 --> 00:12:49,896
It hadn't even been a week since Seung Taek died.
241
00:12:49,901 --> 00:12:53,595
Mr. Heo, why are we having a team dinner so suddenly?
242
00:12:53,600 --> 00:12:56,736
You have to do more than studying to become employed permanently.
243
00:12:56,911 --> 00:12:59,866
What? What do you mean?
244
00:13:00,781 --> 00:13:03,705
- Hello. - Oh, come on in, Mr. Heo.
245
00:13:04,411 --> 00:13:08,976
This is Mr. Lee Geum Man, CEO of Yongchun Delivery.
246
00:13:08,980 --> 00:13:11,391
This is Mr. Yang Jin Seok from the Office of Education.
247
00:13:11,391 --> 00:13:12,920
He's the head of the vocational education department.
248
00:13:12,921 --> 00:13:16,590
Our temporary teachers have been looking forward to meeting you.
249
00:13:16,590 --> 00:13:19,156
Come here and have a seat.
250
00:13:19,330 --> 00:13:22,960
Ms. Kim, sit over there. Ms. Lim, over here.
251
00:13:22,960 --> 00:13:24,970
A student died while training,
252
00:13:24,970 --> 00:13:26,740
and an official from the Office of Education, the principal,
253
00:13:26,740 --> 00:13:30,036
and the CEO got together and had fun, drinking and laughing?
254
00:13:30,870 --> 00:13:33,110
Celebrating winning the prize money?
255
00:13:33,110 --> 00:13:36,736
The sound of their laughter still makes me shudder.
256
00:13:36,980 --> 00:13:39,311
Our school's employment rate couldn't have been fabricated...
257
00:13:39,311 --> 00:13:41,051
without help from the Office of Education.
258
00:13:41,051 --> 00:13:44,051
That's right. The Office of Education won a reward...
259
00:13:44,051 --> 00:13:45,421
for coming in first as well.
260
00:13:45,421 --> 00:13:47,761
They knew the numbers were fake but looked the other way...
261
00:13:47,761 --> 00:13:48,891
to win money.
262
00:13:48,891 --> 00:13:50,960
Meanwhile, our students were getting injured and dying...
263
00:13:50,960 --> 00:13:52,585
at dangerous workplaces.
264
00:13:54,131 --> 00:13:55,960
I'll put things right.
265
00:13:55,960 --> 00:13:57,970
When they should be feeling guilty,
266
00:13:57,970 --> 00:14:01,069
those education officials were drinking and celebrating?
267
00:14:01,070 --> 00:14:03,065
I'm going to put an end to this!
268
00:14:03,100 --> 00:14:04,335
Mr. Park.
269
00:14:07,110 --> 00:14:08,835
Sorry, I got carried away.
270
00:14:09,840 --> 00:14:12,350
Also, there's another important piece of evidence...
271
00:14:12,350 --> 00:14:14,675
in the Education-Industry Collaboration Office.
272
00:14:14,950 --> 00:14:16,146
Another?
273
00:14:16,281 --> 00:14:18,191
(Seungwoon Academy)
274
00:14:18,191 --> 00:14:19,445
Get up.
275
00:14:20,490 --> 00:14:21,685
Thank you.
276
00:14:21,791 --> 00:14:25,085
I'll leave the school matters to you then.
277
00:14:25,261 --> 00:14:26,490
Keep me updated.
278
00:14:26,490 --> 00:14:27,656
I will.
279
00:14:31,000 --> 00:14:32,370
There's a teacher called Heo Seong Yun.
280
00:14:32,370 --> 00:14:35,366
He's my cousin, so I'm trusting him with many tasks.
281
00:14:35,401 --> 00:14:36,641
Talk to him.
282
00:14:36,641 --> 00:14:38,236
Heo Seong Yun?
283
00:14:39,240 --> 00:14:40,476
Thanks.
284
00:14:40,980 --> 00:14:44,276
We should all work together for Father to become the president.
285
00:14:49,950 --> 00:14:51,249
Seeing the parents...
286
00:14:51,250 --> 00:14:53,415
blaming themselves for their child's death...
287
00:14:53,921 --> 00:14:55,291
really breaks my heart.
288
00:14:55,291 --> 00:14:58,085
Many kids choose to go to a technical high school...
289
00:14:58,631 --> 00:15:01,531
to help their parents.
290
00:15:01,531 --> 00:15:04,100
I went to a technical high school because I needed money too.
291
00:15:04,100 --> 00:15:06,065
- You did? - Yes.
292
00:15:06,100 --> 00:15:07,565
Me too.
293
00:15:07,771 --> 00:15:10,965
I've been living with my mom since elementary school.
294
00:15:10,970 --> 00:15:13,465
She worked all the time and couldn't come home often.
295
00:15:13,881 --> 00:15:15,835
What did she do?
296
00:15:16,911 --> 00:15:19,746
She works as a wallpaper hanger at construction sites.
297
00:15:19,950 --> 00:15:22,746
When she works somewhere far away, she can't come home at night.
298
00:15:23,450 --> 00:15:25,521
I was often home alone.
299
00:15:25,521 --> 00:15:27,386
You must have been very lonely.
300
00:15:29,460 --> 00:15:32,860
I was happy when Mom didn't have work and stayed home,
301
00:15:32,860 --> 00:15:34,901
but then we ran out of money.
302
00:15:34,901 --> 00:15:36,830
For us to survive,
303
00:15:36,830 --> 00:15:39,195
Mom had to be away from home.
304
00:15:39,230 --> 00:15:40,996
That's not easy.
305
00:15:42,340 --> 00:15:44,911
I chose to go to a technical high school...
306
00:15:44,911 --> 00:15:46,736
so I could be with her more.
307
00:15:48,141 --> 00:15:51,445
As soon as I start making 1,500 dollars a month,
308
00:15:51,551 --> 00:15:54,276
Mom could be home half the month.
309
00:16:03,261 --> 00:16:07,095
"'My Dream Is Calling Me' by Um Seung Taek".
310
00:16:07,200 --> 00:16:10,866
His dream was to make 1,200 dollars a month?
311
00:16:11,830 --> 00:16:13,366
Did you give it some thought?
312
00:16:14,541 --> 00:16:15,996
Mr. Park.
313
00:16:16,671 --> 00:16:20,435
If you want a deal, bring me something appealing.
314
00:16:20,610 --> 00:16:23,136
A million-dollar corruption case or something.
315
00:16:23,181 --> 00:16:26,776
You want a deal over a technical high school student's death?
316
00:16:26,781 --> 00:16:27,980
Do you mean...
317
00:16:27,980 --> 00:16:31,116
a technical high school senior's death is trivial?
318
00:16:32,291 --> 00:16:34,486
That's not what I mean.
319
00:16:39,330 --> 00:16:41,860
Mr. Park, people these days want...
320
00:16:41,860 --> 00:16:45,370
mandarins and abalone delivered to their door...
321
00:16:45,370 --> 00:16:47,396
the day after they're harvested.
322
00:16:47,441 --> 00:16:50,311
For someone to have fresh food for breakfast,
323
00:16:50,311 --> 00:16:52,441
someone else has to work all night.
324
00:16:52,441 --> 00:16:53,710
Isn't that obvious?
325
00:16:53,710 --> 00:16:55,441
But it's not that simple.
326
00:16:55,441 --> 00:16:57,376
A student died at work.
327
00:16:57,950 --> 00:16:59,411
His life and family were destroyed.
328
00:16:59,411 --> 00:17:01,480
People die at work all the time.
329
00:17:01,480 --> 00:17:04,045
Someone somewhere can't go home today.
330
00:17:04,851 --> 00:17:06,651
When I injured my fingers,
331
00:17:06,651 --> 00:17:09,986
I wished my ring finger and pinky finger had been cut off...
332
00:17:10,060 --> 00:17:13,256
instead of my index finger and middle finger...
333
00:17:13,601 --> 00:17:14,730
that I use more often.
334
00:17:14,730 --> 00:17:16,700
Wouldn't it be better if you didn't injure yourself at all?
335
00:17:16,700 --> 00:17:18,466
But later, I thought...
336
00:17:18,500 --> 00:17:21,065
it was best that it happened that way.
337
00:17:21,101 --> 00:17:24,805
You get more compensation and a higher disability rating...
338
00:17:24,970 --> 00:17:28,075
if your index or middle finger is injured.
339
00:17:28,710 --> 00:17:32,676
And I could be with my mom longer.
340
00:17:34,121 --> 00:17:36,776
When I told her that, she hit me.
341
00:17:37,421 --> 00:17:38,986
She smacked me in the back so hard.
342
00:17:40,560 --> 00:17:44,186
She said, "The world may be the same even without you,"
343
00:17:44,891 --> 00:17:47,325
"but I can never live without you."
344
00:17:47,831 --> 00:17:50,060
"You're the only reason..."
345
00:17:50,060 --> 00:17:53,496
"I drag my tired body home at night."
346
00:17:54,341 --> 00:17:56,595
I was hit in the back,
347
00:17:56,601 --> 00:17:59,805
but it was my head and heart that ached.
348
00:18:01,941 --> 00:18:05,375
You're her precious and adorable daughter.
349
00:18:07,181 --> 00:18:09,621
That's when I realized that...
350
00:18:09,621 --> 00:18:11,246
even I was...
351
00:18:12,151 --> 00:18:14,416
important and needed in this world.
352
00:18:17,631 --> 00:18:19,855
I feel really happy right now too.
353
00:18:20,290 --> 00:18:22,595
I feel like I'm doing something...
354
00:18:22,831 --> 00:18:25,595
important and needed.
355
00:18:28,941 --> 00:18:31,010
No matter how well this matter is handled,
356
00:18:31,010 --> 00:18:34,206
he's just one of the countless industrial accident victims.
357
00:18:35,240 --> 00:18:38,776
Not even the CEO of the company is being held responsible.
358
00:18:39,510 --> 00:18:41,946
Why are you going after a presidential candidate?
359
00:18:41,980 --> 00:18:44,351
Do you think I'm doing this merely to get Mayor Kang?
360
00:18:44,351 --> 00:18:46,921
"Merely"? He's a presidential candidate!
361
00:18:46,921 --> 00:18:48,585
I'm doing this...
362
00:18:49,161 --> 00:18:51,060
so that all kids can go home after work.
363
00:18:51,060 --> 00:18:52,760
I want them to go home...
364
00:18:52,760 --> 00:18:55,631
without dying or getting injured and be treated like human beings.
365
00:18:55,631 --> 00:18:58,466
After all this time, you're still such a romantic.
366
00:18:59,331 --> 00:19:02,040
Listen. Even with a new government,
367
00:19:02,040 --> 00:19:04,305
private schools won't change.
368
00:19:04,341 --> 00:19:06,905
Schools are even harder to change.
369
00:19:08,881 --> 00:19:10,181
I guess I'll have to change them.
370
00:19:10,181 --> 00:19:12,246
You only choose the most difficult tasks, don't you?
371
00:19:12,411 --> 00:19:15,615
I know. I wonder why I'm always attracted to challenges.
372
00:19:19,591 --> 00:19:22,891
I'm asking you to be a true prosecutor. Is that too much to ask?
373
00:19:22,891 --> 00:19:26,585
Unlike you, I avoid challenges.
374
00:19:27,230 --> 00:19:30,926
If you're not a romantic, can't you at least be ambitious?
375
00:19:32,470 --> 00:19:34,371
If you're too cowardly for the task,
376
00:19:34,371 --> 00:19:36,565
I'll have to be the one getting Mayor Kang.
377
00:19:37,571 --> 00:19:39,740
The heart of the high-school grad People's Lawyer is...
378
00:19:39,740 --> 00:19:41,305
is teeming with ambition.
379
00:19:41,341 --> 00:19:44,405
Sure, good luck with that.
380
00:19:46,881 --> 00:19:48,845
I won't go after you, by the way.
381
00:19:50,381 --> 00:19:51,615
Why?
382
00:19:52,750 --> 00:19:54,885
Instead, we'll compete properly in Jongno.
383
00:19:54,990 --> 00:19:57,186
The prosecutor with no guts or ambition...
384
00:19:58,460 --> 00:20:02,125
I'll crush you while everyone is watching.
385
00:20:02,260 --> 00:20:03,595
Wouldn't that be more fun?
386
00:20:05,171 --> 00:20:08,036
What's with the face? Are you already scared?
387
00:20:08,441 --> 00:20:09,966
It hasn't even begun.
388
00:20:15,740 --> 00:20:18,851
Nice to meet you all. I'm Reporter Park Sam Soo.
389
00:20:18,851 --> 00:20:21,881
Mr. Park, I met with 20 kids who were forced to find work.
390
00:20:21,881 --> 00:20:25,519
They had no idea that the school was making money by making them work.
391
00:20:25,520 --> 00:20:27,815
Here's the list of the kids I talked to today.
392
00:20:30,060 --> 00:20:32,591
This guy is from the robotics department...
393
00:20:32,591 --> 00:20:34,200
and works for a small civil engineering company.
394
00:20:34,200 --> 00:20:37,200
He was hanging a banner on a tall bridge without any safety equipment.
395
00:20:37,200 --> 00:20:40,000
Doesn't the company rent a ladder truck or a crane?
396
00:20:40,000 --> 00:20:42,601
No, they'd rather save a few 100 dollars a day.
397
00:20:42,601 --> 00:20:45,206
They throw me a helmet and make me climb up the ladder.
398
00:20:45,240 --> 00:20:46,540
That's dangerous.
399
00:20:46,540 --> 00:20:48,310
Tell them you're not going to do it again.
400
00:20:48,310 --> 00:20:51,746
A technical high school student doesn't have the power to.
401
00:20:57,391 --> 00:21:00,290
This is my friend, and she doesn't get paid for overtime work.
402
00:21:00,290 --> 00:21:02,290
I work in the customer service team of an insurance company.
403
00:21:02,290 --> 00:21:05,431
They make us trainees deal with all the complaints.
404
00:21:05,431 --> 00:21:07,131
Isn't that one of the most difficult tasks?
405
00:21:07,131 --> 00:21:08,431
It's the worst.
406
00:21:08,431 --> 00:21:10,331
After 6pm,
407
00:21:10,331 --> 00:21:12,831
they turn off the computer that keeps track of our work hours.
408
00:21:12,831 --> 00:21:14,540
Because they don't want to pay us.
409
00:21:14,540 --> 00:21:16,736
I worked late today too.
410
00:21:20,441 --> 00:21:22,805
Listen. My father won't go down.
411
00:21:22,841 --> 00:21:24,176
Do you know why?
412
00:21:24,250 --> 00:21:25,681
My father is the one...
413
00:21:25,681 --> 00:21:28,416
who promoted all the high-ranking judges and prosecutors.
414
00:21:28,421 --> 00:21:31,786
Once public attention subsides, he'll be released on bail.
415
00:21:32,290 --> 00:21:33,615
I'm sure he will.
416
00:21:33,691 --> 00:21:34,916
Let me tell you something.
417
00:21:35,490 --> 00:21:37,456
Kang Chul Woo Files.
418
00:21:40,631 --> 00:21:43,325
Jang Yoon Suk is trying to get it,
419
00:21:43,530 --> 00:21:45,266
which is why he's attacking my father.
420
00:21:46,101 --> 00:21:50,395
But do you think my father would have made a copy of it already?
421
00:21:51,540 --> 00:21:55,206
Such innocent men they are, Kang Chul Woo and Jang Yoon Suk.
422
00:21:59,411 --> 00:22:02,075
The first negotiation with Jang Yoon Suk is...
423
00:22:02,520 --> 00:22:03,815
off the table.
424
00:22:05,391 --> 00:22:08,786
Does that mean that all it did was to expose our plans to them?
425
00:22:09,091 --> 00:22:10,321
Exposed?
426
00:22:10,321 --> 00:22:12,260
No, I got him.
427
00:22:12,260 --> 00:22:14,831
I really think I'm amazing.
428
00:22:14,831 --> 00:22:16,960
How could I think of that?
429
00:22:16,960 --> 00:22:18,996
Instead, we'll compete properly in Jongno.
430
00:22:19,230 --> 00:22:21,335
The prosecutor with no guts or ambition...
431
00:22:21,770 --> 00:22:25,365
I'll crush you while everyone is watching.
432
00:22:25,441 --> 00:22:26,536
Wouldn't that be more fun?
433
00:22:26,611 --> 00:22:30,111
He'll be up to the work because his pride is so big.
434
00:22:30,111 --> 00:22:31,276
Attorney Park,
435
00:22:31,651 --> 00:22:33,276
have you for sure decided that you'll be running for office?
436
00:22:33,980 --> 00:22:36,480
No, I just said that...
437
00:22:36,480 --> 00:22:38,321
to make Prosecutor Jang move.
438
00:22:38,321 --> 00:22:40,591
No, just go for it.
439
00:22:40,591 --> 00:22:41,855
Take over Jongno,
440
00:22:42,091 --> 00:22:44,259
Enter the race, Mr. High-school-graduate lawyer.
441
00:22:44,260 --> 00:22:46,460
Fly! Go for it!
442
00:22:46,460 --> 00:22:48,800
You think this is like running for the class president in school?
443
00:22:48,800 --> 00:22:51,030
If we work too fast, everything will fall apart.
444
00:22:51,030 --> 00:22:53,300
We have to set the D-day and work around it now.
445
00:22:53,300 --> 00:22:56,565
I feel so supported now that you have your own platform!
446
00:23:02,941 --> 00:23:05,476
Goodness.
447
00:23:07,081 --> 00:23:08,315
Okay!
448
00:23:09,351 --> 00:23:11,651
All right, then.
449
00:23:11,651 --> 00:23:14,115
My heart is pounding already.
450
00:23:16,020 --> 00:23:17,585
We have to show them...
451
00:23:18,131 --> 00:23:19,325
what real justice is.
452
00:23:20,030 --> 00:23:23,030
We've confirmed that the school stole Seung Taek's compensation,
453
00:23:23,030 --> 00:23:25,071
and the school district also turned a blind eye on the case.
454
00:23:25,071 --> 00:23:28,101
The teachers have agreed to get all the forged employment records...
455
00:23:28,101 --> 00:23:29,800
and seals.
456
00:23:29,800 --> 00:23:32,571
I've convinced all of Da Young's friends as well.
457
00:23:32,571 --> 00:23:35,206
They're going to get us their records on the same day.
458
00:23:36,740 --> 00:23:37,905
Goodness!
459
00:23:38,181 --> 00:23:39,911
You know, there's this thing called knocking!
460
00:23:39,911 --> 00:23:43,421
Attorney Park, Sam Soo, do you know about the Kang Chul Woo Files,
461
00:23:43,421 --> 00:23:44,651
which has evidence of his secret assets?
462
00:23:44,651 --> 00:23:45,815
What's that?
463
00:23:46,621 --> 00:23:49,891
Yoon Suk, Seungwoon Foundation is so corrupt.
464
00:23:49,891 --> 00:23:52,230
If a kid died, they should've taken care of it!
465
00:23:52,230 --> 00:23:53,760
Why would the school take the compensation money?
466
00:23:53,760 --> 00:23:54,855
Who did?
467
00:23:57,000 --> 00:23:59,270
Heo Seong Yun took 45,000 dollars.
468
00:23:59,270 --> 00:24:01,171
And tens of thousands were spent on forging work experiences.
469
00:24:01,171 --> 00:24:04,536
Why are most of their teachers politicians' children too?
470
00:24:07,480 --> 00:24:09,341
Kim Hyung Choon had the file,
471
00:24:09,341 --> 00:24:11,550
and Prosecutor Jang took it for his search and seizure.
472
00:24:11,550 --> 00:24:14,681
I knew that Jang Yoon Suk's goal wasn't to get justice,
473
00:24:14,681 --> 00:24:16,375
but to get those files!
474
00:24:16,450 --> 00:24:18,891
But Kim Hyung Choon is no easy target.
475
00:24:18,891 --> 00:24:21,520
He copied the files in advance and hid them in parts.
476
00:24:21,520 --> 00:24:23,885
- Who has them? - Where?
477
00:24:24,060 --> 00:24:27,055
I have a part of it.
478
00:24:27,290 --> 00:24:29,700
I knew you would.
479
00:24:29,700 --> 00:24:32,295
You did? You're indeed a professional.
480
00:24:32,730 --> 00:24:35,496
My family can't just go down like that.
481
00:24:35,571 --> 00:24:39,270
About the faculty who are children of powerful people.
482
00:24:39,270 --> 00:24:42,436
Do the files show how they got hired as well?
483
00:24:50,020 --> 00:24:53,045
I don't know, do they?
484
00:24:53,990 --> 00:24:55,155
(Asset Status)
485
00:24:58,290 --> 00:24:59,585
(Asset Status)
486
00:25:02,300 --> 00:25:03,760
This is a portion of the Kang Chul Woo Files.
487
00:25:03,760 --> 00:25:05,266
No way!
488
00:25:05,730 --> 00:25:07,700
Jackpot!
489
00:25:07,700 --> 00:25:11,436
This is amazing!
490
00:25:12,510 --> 00:25:14,441
How did you get this?
491
00:25:14,441 --> 00:25:16,236
Ms. Lee, you're the best!
492
00:25:18,151 --> 00:25:20,081
This is just as I had predicted.
493
00:25:20,081 --> 00:25:21,250
What?
494
00:25:21,250 --> 00:25:23,381
A good reporter is born good!
495
00:25:23,381 --> 00:25:25,286
You were born a good reporter!
496
00:25:26,520 --> 00:25:28,391
Here's our plan for D-day.
497
00:25:28,391 --> 00:25:30,091
With the proof of forged employment rate we got,
498
00:25:30,091 --> 00:25:31,760
the files promised by the teachers,
499
00:25:31,760 --> 00:25:34,625
and this, we'll get Mayor Kang.
500
00:25:34,800 --> 00:25:36,200
We can change Seungwoon Technical High School!
501
00:25:36,200 --> 00:25:38,131
What about next Wednesday?
502
00:25:38,131 --> 00:25:40,395
That's when Mayor Kang is announcing his candidacy for presidency.
503
00:25:40,941 --> 00:25:42,335
- That's perfect. - Absolutely perfect!
504
00:25:45,941 --> 00:25:47,436
That's perfect!
505
00:25:47,581 --> 00:25:49,236
- Hee Sung, - Yes?
506
00:25:49,581 --> 00:25:51,645
can you stop it?
507
00:25:52,351 --> 00:25:54,105
I will if I have to,
508
00:25:54,651 --> 00:25:55,746
but Yoon Suk,
509
00:25:56,651 --> 00:25:59,050
shouldn't the candidate change?
510
00:25:59,050 --> 00:26:01,486
If I found out this much in just a few days...
511
00:26:01,790 --> 00:26:03,216
Who would we change him for?
512
00:26:08,500 --> 00:26:11,030
Lucky you, Prosecutor Yoon.
513
00:26:11,030 --> 00:26:12,125
Why so?
514
00:26:12,300 --> 00:26:14,795
You have the power to take the presidential candidate out,
515
00:26:14,871 --> 00:26:18,436
and if not, you'll have dirt on the president.
516
00:26:20,071 --> 00:26:23,405
Yoon Suk, I will always have your back.
517
00:26:25,081 --> 00:26:28,676
The prosecution doesn't mess with people on our side.
518
00:26:28,821 --> 00:26:31,516
Instead, we crush those who mess with us.
519
00:26:32,191 --> 00:26:33,416
I know very well.
520
00:26:33,591 --> 00:26:35,121
If these issues get exposed...
521
00:26:35,121 --> 00:26:37,960
and my father-in-law still stands strong,
522
00:26:37,960 --> 00:26:41,131
then we'll move for President Kang Chul Woo...
523
00:26:41,131 --> 00:26:42,700
and be on his side.
524
00:26:42,700 --> 00:26:44,230
That's how we're going to stay alive.
525
00:26:44,230 --> 00:26:45,466
I'll keep that in mind.
526
00:26:51,540 --> 00:26:52,865
(Seungwoon Technical High School)
527
00:26:53,071 --> 00:26:54,375
It's you kids again?
528
00:26:54,641 --> 00:26:56,105
I'm so sick of you all.
529
00:26:56,210 --> 00:26:57,805
What are you a team?
530
00:27:03,480 --> 00:27:04,585
(Education Department)
531
00:27:20,500 --> 00:27:22,565
I found them!
532
00:27:25,171 --> 00:27:26,905
I found the forged seals.
533
00:27:28,381 --> 00:27:29,536
Seriously?
534
00:27:35,550 --> 00:27:37,075
What are you doing here?
535
00:27:37,321 --> 00:27:39,121
Hello, sir.
536
00:27:39,121 --> 00:27:41,060
I'm just cleaning.
537
00:27:41,060 --> 00:27:43,960
We can't just pass exams to become full-time teachers.
538
00:27:43,960 --> 00:27:46,831
Contracted teachers must always...
539
00:27:46,831 --> 00:27:48,631
move ahead of everyone.
540
00:27:48,631 --> 00:27:51,065
That's what you taught us.
541
00:27:54,240 --> 00:27:56,466
Thank you. Keep up the good work.
542
00:28:03,581 --> 00:28:04,845
You're safe, right?
543
00:28:12,490 --> 00:28:13,946
Thank you, Da Young.
544
00:28:15,191 --> 00:28:16,391
Mission success!
545
00:28:16,391 --> 00:28:17,655
It's a success!
546
00:28:18,191 --> 00:28:19,486
Yes!
547
00:28:19,691 --> 00:28:22,795
- This is so exciting. - It's good to have a big team.
548
00:28:24,871 --> 00:28:27,571
Any plans on what you'll be doing after this project?
549
00:28:27,571 --> 00:28:29,901
Did I ever have plans?
550
00:28:29,901 --> 00:28:31,506
I just ended up here somehow.
551
00:28:32,210 --> 00:28:33,865
I have no plans.
552
00:28:35,240 --> 00:28:36,575
Any reports?
553
00:28:37,441 --> 00:28:38,545
No.
554
00:28:40,510 --> 00:28:43,615
This is the last project we'll be working on together.
555
00:28:43,980 --> 00:28:46,446
Why did you work with me?
556
00:28:46,651 --> 00:28:48,260
I gave you nothing.
557
00:28:48,260 --> 00:28:50,686
You wanted to make a world where justice is money.
558
00:28:51,391 --> 00:28:53,431
I really believed you.
559
00:28:53,431 --> 00:28:55,700
"In a world where money means justice,"
560
00:28:55,700 --> 00:28:57,926
"we'll make money with justice."
561
00:28:58,700 --> 00:29:00,766
How incredible does that sound?
562
00:29:01,601 --> 00:29:05,010
If you have no money, you can at least be ambitious.
563
00:29:05,010 --> 00:29:07,666
I still want to make a world like that.
564
00:29:08,411 --> 00:29:09,805
Let me ask you something too.
565
00:29:10,141 --> 00:29:12,381
Why aren't you talking about philanthropists anymore?
566
00:29:12,381 --> 00:29:13,706
You've been so obsessed with the idea for so long.
567
00:29:14,780 --> 00:29:16,016
Turns out,
568
00:29:17,050 --> 00:29:20,045
my philanthropist is you, Sam Soo.
569
00:29:20,591 --> 00:29:22,691
You were here all along. I was looking in all the wrong places.
570
00:29:22,691 --> 00:29:25,026
Don't you say something so cheesy like that!
571
00:29:25,191 --> 00:29:27,361
You know I can't do cheesy.
572
00:29:27,361 --> 00:29:28,456
Mr. Park,
573
00:29:29,861 --> 00:29:31,295
should we just keep working together?
574
00:29:32,901 --> 00:29:33,996
On what?
575
00:29:35,671 --> 00:29:37,736
A world in which justice is lucrative.
576
00:29:37,911 --> 00:29:39,966
Let's work together to make it happen.
577
00:29:42,881 --> 00:29:43,976
No thanks.
578
00:29:46,710 --> 00:29:48,821
I'll keep my place at the bottom here.
579
00:29:48,821 --> 00:29:51,716
You should go and run for office in Jongno.
580
00:29:52,121 --> 00:29:53,450
I'm serious.
581
00:29:53,450 --> 00:29:55,921
You should be in the parliament,
582
00:29:55,921 --> 00:29:57,986
yelling, "Don't be like that!"
583
00:29:58,161 --> 00:29:59,956
"Aren't you ashamed of yourselves?"
584
00:30:00,060 --> 00:30:02,426
Fight for us there.
585
00:30:02,760 --> 00:30:05,026
Wouldn't that be amazing?
586
00:30:05,571 --> 00:30:07,625
I'll keep my place at the bottom.
587
00:30:08,571 --> 00:30:09,736
You should...
588
00:30:11,310 --> 00:30:12,635
soar high.
589
00:30:18,780 --> 00:30:22,520
Remember how you cooked mackerel for me once?
590
00:30:22,520 --> 00:30:24,351
If you took me to a high-end Japanese restaurant...
591
00:30:24,351 --> 00:30:25,720
or served beef to me,
592
00:30:25,720 --> 00:30:27,345
I wouldn't have come all the way here with you.
593
00:31:05,229 --> 00:31:06,964
He's here.
594
00:31:07,428 --> 00:31:08,467
Okay.
595
00:31:08,468 --> 00:31:10,063
Hello.
596
00:31:10,398 --> 00:31:13,107
- I'm here to hit some balls. - I'll get someone ready.
597
00:31:13,108 --> 00:31:14,608
I'll pitch for you.
598
00:31:14,608 --> 00:31:15,973
- What? - Remember her?
599
00:31:16,279 --> 00:31:17,279
Right!
600
00:31:17,279 --> 00:31:19,144
- It's the ball girl. - From last time.
601
00:31:20,608 --> 00:31:23,249
I like how eager you are.
602
00:31:23,249 --> 00:31:26,214
That's how you need to live life. Be eager.
603
00:31:27,649 --> 00:31:28,784
Go.
604
00:31:29,518 --> 00:31:31,053
Home run!
605
00:31:32,189 --> 00:31:33,754
Hello!
606
00:31:33,958 --> 00:31:35,223
- What? - Mayor Kang!
607
00:31:35,329 --> 00:31:38,254
- Who's that? - It's been so long, Mayor Kang!
608
00:31:39,969 --> 00:31:41,924
I'm Park Sam Soo.
609
00:31:42,399 --> 00:31:44,534
Hey! Reporter Park!
610
00:31:44,539 --> 00:31:46,308
You've changed so much.
611
00:31:46,308 --> 00:31:49,278
No, I haven't. People don't change easily, after all.
612
00:31:49,278 --> 00:31:50,803
Especially bad people.
613
00:31:51,338 --> 00:31:53,344
What are you talking about?
614
00:31:53,348 --> 00:31:55,344
What brings you here?
615
00:31:55,719 --> 00:31:57,544
- You here to clean up dog poop? - Sorry?
616
00:31:57,749 --> 00:31:59,889
There are no dogs around here.
617
00:31:59,889 --> 00:32:03,083
Mayor Kang, I don't clean dog poop anymore.
618
00:32:03,159 --> 00:32:05,353
I look for messes made by people now.
619
00:32:05,889 --> 00:32:07,184
What do you mean?
620
00:32:07,589 --> 00:32:09,353
Never mind.
621
00:32:09,728 --> 00:32:12,594
Why don't I pitch for you? It's been a while.
622
00:32:12,768 --> 00:32:15,124
- Sure, why not? - Okay.
623
00:32:16,238 --> 00:32:18,064
Let me.
624
00:32:19,508 --> 00:32:20,734
Here.
625
00:32:21,339 --> 00:32:23,434
Here we go.
626
00:32:26,348 --> 00:32:27,674
Yes!
627
00:32:29,419 --> 00:32:30,913
Great one.
628
00:32:31,148 --> 00:32:34,788
Mayor, what did you use all the money you stole...
629
00:32:34,788 --> 00:32:36,454
from forging employment rates?
630
00:32:38,059 --> 00:32:40,128
Are you out of your mind?
631
00:32:40,128 --> 00:32:45,699
Sorry, seeing what can't be seen is what I do.
632
00:32:45,699 --> 00:32:48,223
Mayor, let me ask...
633
00:32:49,299 --> 00:32:50,934
officially as a reporter.
634
00:32:53,038 --> 00:32:55,469
Getting 4.2 million dollars from forging employment rates,
635
00:32:55,469 --> 00:32:57,939
stealing money from Seung Taek's compensation,
636
00:32:57,939 --> 00:33:00,878
using contracted teachers to wine and dine higher-ups,
637
00:33:00,878 --> 00:33:02,578
and hiring faculty members...
638
00:33:02,578 --> 00:33:04,473
because they're the children of powerful people.
639
00:33:04,578 --> 00:33:07,288
Did you direct all of this to happen?
640
00:33:07,288 --> 00:33:09,788
I don't know. I won't tell even if I did, you punk!
641
00:33:09,788 --> 00:33:11,719
How dare you ask such a question?
642
00:33:11,719 --> 00:33:13,589
That's what reporters are for!
643
00:33:13,589 --> 00:33:14,784
Shut up!
644
00:33:15,959 --> 00:33:18,959
I heard that a private school is better than a diamond mine.
645
00:33:18,959 --> 00:33:21,928
You've been paying faculty members to keep their mouths shut, right?
646
00:33:21,929 --> 00:33:24,399
Like how you were trying to buy me and Attorney Park?
647
00:33:24,399 --> 00:33:26,864
Park Sam Soo! Are you crazy?
648
00:33:27,839 --> 00:33:31,209
It's driving you crazy that there are people...
649
00:33:31,209 --> 00:33:33,108
who you can't manipulate with money, isn't it?
650
00:33:33,108 --> 00:33:34,304
You!
651
00:33:34,878 --> 00:33:37,179
You better get ready to die!
652
00:33:37,179 --> 00:33:39,249
Yes, of course.
653
00:33:39,249 --> 00:33:41,943
I'm also good at dog fights.
654
00:33:44,119 --> 00:33:46,459
The mouths that you shut with money?
655
00:33:46,459 --> 00:33:48,887
Attorney Park and I have opened them all.
656
00:33:48,888 --> 00:33:51,594
Hundreds are on our side.
657
00:33:52,499 --> 00:33:54,923
Such nonsense!
658
00:33:55,839 --> 00:33:59,068
We'll show you what happens when the people you shut up...
659
00:33:59,068 --> 00:34:00,668
start speaking the truth...
660
00:34:00,668 --> 00:34:02,874
and change the world together.
661
00:34:04,339 --> 00:34:06,073
Just watch.
662
00:34:10,548 --> 00:34:12,473
You'll be surprised!
663
00:34:17,689 --> 00:34:20,823
Mr. Park, are you really that good at dog fights?
664
00:34:22,798 --> 00:34:25,594
I have nothing to lose, so I just go for it.
665
00:34:26,228 --> 00:34:28,263
Don't feel lost. Just be honest.
666
00:34:28,869 --> 00:34:32,263
A smart brain can't beat a strong body.
667
00:34:39,078 --> 00:34:41,543
Attorney Park told me this.
668
00:34:42,249 --> 00:34:44,214
I don't know how to talk cool like that.
669
00:34:46,418 --> 00:34:48,844
Don't feel lost. Just be honest.
670
00:34:51,159 --> 00:34:53,084
I'll do what I can too.
671
00:34:58,628 --> 00:35:00,094
Hello.
672
00:35:02,098 --> 00:35:04,339
Let's all meet up at school this Wednesday.
673
00:35:04,339 --> 00:35:06,263
Let's get our work records then.
674
00:35:15,779 --> 00:35:19,114
(Let's all meet up at school this Wednesday.)
675
00:35:20,988 --> 00:35:22,659
(Mayor Kang's Announcement to Run for Presidency)
676
00:35:22,659 --> 00:35:25,589
- Kang Chul Woo! - Kang Chul Woo!
677
00:35:25,589 --> 00:35:28,589
- Kang Chul Woo! - Kang Chul Woo!
678
00:35:28,589 --> 00:35:33,199
- Kang Chul Woo! - Kang Chul Woo!
679
00:35:33,199 --> 00:35:36,199
- Kang Chul Woo! - Kang Chul Woo!
680
00:35:36,199 --> 00:35:37,893
- Kang Chul Woo! - Kang Chul Woo!
681
00:35:39,238 --> 00:35:40,564
Dear fellow citizens,
682
00:35:40,969 --> 00:35:44,639
I'm standing here today with the same burning passion...
683
00:35:44,639 --> 00:35:49,174
that I had while looking for oil in scorching Africa.
684
00:35:49,348 --> 00:35:52,783
To build a country as strong as myself...
685
00:35:53,019 --> 00:35:58,314
and a country that's hopeful for those living in it,
686
00:35:58,719 --> 00:36:02,184
I have decided to run...
687
00:36:02,228 --> 00:36:04,693
for the presidential election.
688
00:36:04,899 --> 00:36:06,124
(Mayor Kang's Announcement to Run for Presidency)
689
00:36:06,469 --> 00:36:09,833
- Kang Chul Woo! For President! - Kang Chul Woo! For President!
690
00:36:10,998 --> 00:36:12,763
(Who bought Seung Taek's dreams?)
691
00:36:13,069 --> 00:36:15,033
Da Young, good luck.
692
00:36:16,738 --> 00:36:18,104
(Who bought Seung Taek's dreams?)
693
00:36:20,909 --> 00:36:22,474
(Who bought Seung Taek's dreams?)
694
00:36:22,548 --> 00:36:24,914
What do you think you're doing?
695
00:36:26,589 --> 00:36:29,044
Ms. Gu, what are you doing?
696
00:36:42,129 --> 00:36:44,234
- Da Young! - Da Young!
697
00:36:45,238 --> 00:36:46,339
(The buried death of a student from a technical high school)
698
00:36:46,339 --> 00:36:47,463
What?
699
00:36:48,808 --> 00:36:50,903
- Hey. - Are you guys crazy?
700
00:36:51,938 --> 00:36:53,474
Get back to your class!
701
00:36:54,678 --> 00:36:55,748
Good luck!
702
00:36:55,748 --> 00:36:57,114
You're not moving?
703
00:37:04,259 --> 00:37:05,383
- Now? - Okay.
704
00:37:05,988 --> 00:37:09,624
Kwi Hyun, Mayor Kang is announcing his candidacy, right?
705
00:37:10,728 --> 00:37:13,523
Start posting!
706
00:37:14,228 --> 00:37:15,329
Okay!
707
00:37:15,329 --> 00:37:16,938
No dating among teachers...
708
00:37:16,938 --> 00:37:19,098
and no honeymoon during the term.
709
00:37:19,098 --> 00:37:21,064
I'm releasing these first.
710
00:37:22,009 --> 00:37:23,079
("Dating? Honeymoon? Don't Even Dream of It.")
711
00:37:23,079 --> 00:37:25,678
- Kang Chul Woo! - Kang Chul Woo!
712
00:37:25,678 --> 00:37:28,808
As an expert in economics,
713
00:37:28,808 --> 00:37:30,618
I promise to make...
714
00:37:30,618 --> 00:37:33,513
a million proper jobs!
715
00:37:34,918 --> 00:37:38,184
I will break the barrier between full-time and contract workers.
716
00:37:38,319 --> 00:37:42,728
I will make justice in workplaces!
717
00:37:42,728 --> 00:37:45,754
Kang Chul Woo! For...
718
00:37:55,209 --> 00:37:56,678
There they are.
719
00:37:56,678 --> 00:37:59,879
Contracted teachers, are you not watching your students?
720
00:37:59,879 --> 00:38:01,974
I refuse to take your unjust order.
721
00:38:02,449 --> 00:38:04,044
I refuse as well.
722
00:38:06,519 --> 00:38:08,684
You'll regret it later, all right?
723
00:38:11,118 --> 00:38:12,283
Hello.
724
00:38:15,928 --> 00:38:17,354
We did it.
725
00:38:19,598 --> 00:38:20,868
(Administrations Office)
726
00:38:20,868 --> 00:38:23,963
What's this? What are you kids doing?
727
00:38:24,238 --> 00:38:25,998
I'm here to get my employment records.
728
00:38:25,998 --> 00:38:28,463
I suddenly wonder where I'm employed.
729
00:38:29,438 --> 00:38:31,773
What's up with everyone today?
730
00:38:34,449 --> 00:38:35,674
Ma'am!
731
00:38:37,478 --> 00:38:39,544
- Hello. - Hello.
732
00:38:39,589 --> 00:38:41,544
Seung Taek's friends are all here.
733
00:38:43,659 --> 00:38:45,153
I'll start the show now.
734
00:38:45,358 --> 00:38:47,624
Kwi Hyun, ready for the show?
735
00:38:47,829 --> 00:38:50,959
Okay. I'm ready. Start now.
736
00:38:50,959 --> 00:38:52,693
(Live streaming is connecting.)
737
00:38:54,298 --> 00:38:56,734
Start the show!
738
00:38:59,139 --> 00:39:00,608
Today,
739
00:39:00,608 --> 00:39:02,409
Mayor Kang has announced his candidacy for presidency,
740
00:39:02,409 --> 00:39:05,339
and meanwhile, students at Seungwoon Technical High School...
741
00:39:05,339 --> 00:39:07,348
are protesting in front of the school.
742
00:39:07,348 --> 00:39:08,509
Last November,
743
00:39:08,509 --> 00:39:10,978
a student named Um Seung Taek, was doing his apprenticeship...
744
00:39:10,978 --> 00:39:13,219
at a delivery company when he died.
745
00:39:13,219 --> 00:39:14,719
Students are claiming that the school is...
746
00:39:14,719 --> 00:39:16,788
hiding the truth behind his death.
747
00:39:16,788 --> 00:39:18,259
Publish the second article.
748
00:39:18,259 --> 00:39:20,788
"Kang Chul Woo's Foundation Used Contracted Teachers..."
749
00:39:20,788 --> 00:39:22,129
"to Wine and Dine Higher-ups in the Office of Education."
750
00:39:22,129 --> 00:39:23,899
Publish that!
751
00:39:23,899 --> 00:39:26,824
Okay, here goes the second one. I'm posting it.
752
00:39:27,399 --> 00:39:28,399
("Kang Chul Woo's Foundation Entertained Office of Education")
753
00:39:28,399 --> 00:39:32,033
First, we'll speak with the students who are protesting.
754
00:39:32,369 --> 00:39:35,163
Tech students have nothing to learn at a delivery company.
755
00:39:35,369 --> 00:39:37,438
We don't even have contracts with those companies.
756
00:39:37,438 --> 00:39:39,038
The school is illegally sending students...
757
00:39:39,038 --> 00:39:41,308
to dangerous and difficult workplaces...
758
00:39:41,308 --> 00:39:43,513
to increase their employment rates.
759
00:39:44,318 --> 00:39:46,788
This is a certificate of employment fabricated by the school...
760
00:39:46,788 --> 00:39:48,418
as she just described.
761
00:39:48,418 --> 00:39:50,259
It says that Um Seung Taek worked...
762
00:39:50,259 --> 00:39:52,489
at Mingang Industries, not at a delivery company.
763
00:39:52,489 --> 00:39:55,883
Mingang Industries is a fake company that does not exist.
764
00:39:56,159 --> 00:40:00,869
Um Seung Taek's grandmother came to the school to protest.
765
00:40:00,869 --> 00:40:04,599
Bring back my grandson Seung Taek!
766
00:40:04,599 --> 00:40:06,538
How could you entertain them at a bar...
767
00:40:06,538 --> 00:40:10,633
after killing Seung Taek?
768
00:40:10,808 --> 00:40:12,604
Hey. Close the gate.
769
00:40:15,279 --> 00:40:16,818
Hey! Hey!
770
00:40:16,818 --> 00:40:18,519
- Why are you closing it? - Stop it!
771
00:40:18,519 --> 00:40:20,588
- Stop that! - Hey!
772
00:40:20,588 --> 00:40:21,683
Stop!
773
00:40:22,119 --> 00:40:23,214
Hey!
774
00:40:24,458 --> 00:40:27,159
I'm Park Tae Yong, her attorney.
775
00:40:27,159 --> 00:40:29,958
As the legal guardian of a student, she requests a meeting...
776
00:40:29,958 --> 00:40:32,653
with you, the chairman, and the principal.
777
00:40:33,328 --> 00:40:35,229
- Open the gate. - Open the gate!
778
00:40:35,229 --> 00:40:36,633
Why are you closing it?
779
00:40:36,968 --> 00:40:38,468
- Close it. - Open it!
780
00:40:38,468 --> 00:40:40,563
- Go in. - Stop!
781
00:40:41,009 --> 00:40:42,239
Why are you closing the gate?
782
00:40:42,239 --> 00:40:43,739
This is wrong!
783
00:40:43,739 --> 00:40:46,548
You sent me to an insurance company, but what? Yangchun Industries?
784
00:40:46,548 --> 00:40:48,178
Why does it say I work for them?
785
00:40:48,178 --> 00:40:50,149
I tried calling, and that company doesn't exist.
786
00:40:50,149 --> 00:40:51,244
What's this?
787
00:40:51,619 --> 00:40:53,084
This is our school.
788
00:40:53,349 --> 00:40:54,418
Open the gate!
789
00:40:54,418 --> 00:40:55,889
Why are you keeping his grandmother out?
790
00:40:55,889 --> 00:40:57,588
Enough already. Open the gate!
791
00:40:57,588 --> 00:40:58,788
Open the gate!
792
00:40:58,788 --> 00:41:00,759
- Open it! - Open the gate!
793
00:41:00,759 --> 00:41:02,389
- Open it! - Open it!
794
00:41:02,389 --> 00:41:03,798
Open it!
795
00:41:03,798 --> 00:41:05,928
- Close it! - Open the gate!
796
00:41:05,928 --> 00:41:08,798
- Open the gate! - Open the gate!
797
00:41:08,798 --> 00:41:11,698
- Open the gate! - Open the gate!
798
00:41:11,698 --> 00:41:14,538
- Open the gate! - Open the gate!
799
00:41:14,538 --> 00:41:17,379
- Open the gate! - Open the gate!
800
00:41:17,379 --> 00:41:20,078
- Open the gate! - Open the gate!
801
00:41:20,078 --> 00:41:22,649
- Open the gate! - Open the gate!
802
00:41:22,649 --> 00:41:25,273
- Open the gate! - Open the gate!
803
00:41:25,548 --> 00:41:28,783
- Open the gate! - Open the gate!
804
00:41:39,029 --> 00:41:41,798
- Open the gate! - Open the gate!
805
00:41:41,798 --> 00:41:44,769
- Open the gate! - Open the gate!
806
00:41:44,769 --> 00:41:47,838
- Open the gate! - Open the gate!
807
00:41:47,838 --> 00:41:50,974
- Open the gate! - Open the gate!
808
00:41:56,479 --> 00:42:01,183
With my experience of looking after 10 million citizens,
809
00:42:01,418 --> 00:42:04,313
I am confident that I can make...
810
00:42:04,519 --> 00:42:08,354
all 50 million citizens of Korea wealthy!
811
00:42:13,668 --> 00:42:16,594
- Open the gate! - Open the gate!
812
00:42:16,739 --> 00:42:18,968
- Open the gate! - Open the gate!
813
00:42:18,968 --> 00:42:22,438
- Open the gate! - Okay. Excuse me.
814
00:42:22,438 --> 00:42:23,874
Let's go.
815
00:42:24,279 --> 00:42:26,349
Let's post the final article.
816
00:42:26,349 --> 00:42:28,844
Let's take this to the end!
817
00:42:29,078 --> 00:42:31,149
(Live: Uncovering Seungwoon Foundation's Corruption)
818
00:42:31,149 --> 00:42:34,183
Sam Soo. This is so moving.
819
00:42:35,218 --> 00:42:36,383
(Share)
820
00:42:36,989 --> 00:42:39,153
Okay, here goes the last one.
821
00:42:40,159 --> 00:42:42,153
("Tech Student Dies of Fatigue, Grandma Waits at Home")
822
00:42:44,229 --> 00:42:47,729
Everyone, you know that these accusations about me...
823
00:42:47,729 --> 00:42:50,639
are complete and utter lies, right?
824
00:42:50,639 --> 00:42:52,568
These are all lies.
825
00:42:52,568 --> 00:42:56,338
I swear that I've always led an honest life.
826
00:42:56,338 --> 00:42:57,903
These are all lies.
827
00:43:04,818 --> 00:43:06,513
What are you so ashamed of...
828
00:43:06,649 --> 00:43:08,818
that you evade this old woman?
829
00:43:08,818 --> 00:43:11,188
Granny. The school did nothing wrong.
830
00:43:11,188 --> 00:43:12,859
How could you come here?
831
00:43:12,859 --> 00:43:17,124
Is the school really blameless in Seung Taek's death?
832
00:43:17,129 --> 00:43:18,694
Seriously.
833
00:43:19,869 --> 00:43:21,124
You're a school.
834
00:43:21,399 --> 00:43:25,393
How could a school lie?
835
00:43:26,338 --> 00:43:29,104
Why can't you say anything?
836
00:43:30,438 --> 00:43:31,834
Principal Lee.
837
00:43:33,009 --> 00:43:34,273
Principal Lee.
838
00:43:34,649 --> 00:43:36,718
- Please tell us. - Tell us.
839
00:43:36,718 --> 00:43:38,078
- Please tell us. - Please.
840
00:43:38,078 --> 00:43:39,718
- Please tell us. - Tell us.
841
00:43:39,718 --> 00:43:41,288
- Please. - Tell us.
842
00:43:41,288 --> 00:43:43,088
- Please tell us. - Tell us.
843
00:43:43,088 --> 00:43:44,859
- Tell us. - Principal Lee.
844
00:43:44,859 --> 00:43:47,783
- Please tell us. - Principal Lee.
845
00:43:47,989 --> 00:43:49,423
I'm sorry.
846
00:43:50,259 --> 00:43:51,893
I'm sorry, ma'am.
847
00:43:52,399 --> 00:43:54,094
It's my fault.
848
00:43:55,099 --> 00:43:56,194
I'm sorry.
849
00:44:00,308 --> 00:44:04,279
Chae Eun. The people won't watch my candidacy announcement video.
850
00:44:04,279 --> 00:44:06,779
They're only watching some video about Seungwoon Tech.
851
00:44:06,779 --> 00:44:08,643
Do something about this.
852
00:44:09,208 --> 00:44:12,444
Can't you hear my ratings drop?
853
00:44:12,918 --> 00:44:14,013
Father, why...
854
00:44:17,489 --> 00:44:19,683
All... All of this...
855
00:44:20,058 --> 00:44:22,383
was ordered by the foundation.
856
00:44:23,629 --> 00:44:25,653
- When did the foundation... - You ordered me...
857
00:44:26,599 --> 00:44:30,734
to push the students out to wherever I can. Did you forget?
858
00:44:31,869 --> 00:44:35,303
These company seals are all fake.
859
00:44:35,639 --> 00:44:38,874
The employment rates were fabricated for the past 10 years.
860
00:44:42,479 --> 00:44:46,313
Ms. Kang. Don't you feel sorry to my Seung Taek at all?
861
00:44:47,318 --> 00:44:49,188
I know nothing about this.
862
00:44:49,188 --> 00:44:51,458
Ma'am. You can't do this here.
863
00:44:51,458 --> 00:44:53,259
What has the school been doing?
864
00:44:53,259 --> 00:44:55,458
Can a school do this to its students?
865
00:44:55,458 --> 00:44:57,129
Do you know how many times she came here?
866
00:44:57,129 --> 00:44:58,793
You always shut the door on her!
867
00:44:59,928 --> 00:45:03,293
We have proof. Will you keep lying?
868
00:45:03,538 --> 00:45:05,468
You've been using us to make money.
869
00:45:05,468 --> 00:45:08,933
And some of us died and got hurt.
870
00:45:10,909 --> 00:45:13,273
How long do you plan to lie?
871
00:45:16,678 --> 00:45:18,043
(Certification of Employment)
872
00:45:22,818 --> 00:45:25,489
Did you order the fabrication of Seungwoon Tech's employment rate?
873
00:45:25,489 --> 00:45:27,659
How did you use the rewards adding to 4.2 million dollars...
874
00:45:27,659 --> 00:45:28,788
that you received with those fake rates?
875
00:45:28,788 --> 00:45:31,029
Did you know they made teachers serve drinks...
876
00:45:31,029 --> 00:45:33,029
to people from the Office of Education?
877
00:45:33,029 --> 00:45:34,798
Is all of this true?
878
00:45:34,798 --> 00:45:36,099
- How long... - Sir.
879
00:45:36,099 --> 00:45:39,198
- Apologize! - Apologize!
880
00:45:39,198 --> 00:45:42,139
- Apologize! - Apologize!
881
00:45:42,139 --> 00:45:44,979
- Apologize! - Apologize!
882
00:45:44,979 --> 00:45:47,849
- Apologize! - Apologize!
883
00:45:47,849 --> 00:45:49,109
- Apologize! - Apologize!
884
00:45:49,109 --> 00:45:50,444
I'm sorry.
885
00:45:50,678 --> 00:45:52,173
- Apologize! - Apologize!
886
00:45:53,519 --> 00:45:55,849
I admit all the wrong that I've done.
887
00:45:55,849 --> 00:45:59,813
I will step down from all my roles in the school and foundation.
888
00:46:04,558 --> 00:46:05,724
Wait!
889
00:46:07,099 --> 00:46:08,428
Mr. Heo Seong Yun.
890
00:46:08,428 --> 00:46:11,194
Apologize to the late Seung Taek and his grandmother.
891
00:46:15,509 --> 00:46:17,374
I apologize, ma'am.
892
00:46:18,279 --> 00:46:20,744
I was wrong. Please forgive me.
893
00:46:23,249 --> 00:46:24,714
Okay, okay!
894
00:46:25,218 --> 00:46:27,489
Principal Lee. Promise the students...
895
00:46:27,489 --> 00:46:29,584
you'll prevent this from happening again.
896
00:46:32,889 --> 00:46:34,224
I'm sorry.
897
00:46:35,629 --> 00:46:39,053
I apologize to the students and the teachers.
898
00:46:39,229 --> 00:46:42,399
I will run this school democratically...
899
00:46:42,399 --> 00:46:44,763
and safely from now on.
900
00:46:45,739 --> 00:46:46,903
I'm sorry.
901
00:46:52,639 --> 00:46:55,578
- Promise us! - Promise us!
902
00:46:55,578 --> 00:46:58,578
- Promise us! - Promise us!
903
00:46:58,578 --> 00:47:01,489
- Promise us! - Promise us!
904
00:47:01,489 --> 00:47:04,413
- Promise us! - Promise us!
905
00:47:04,788 --> 00:47:07,153
The people are going crazy.
906
00:47:07,259 --> 00:47:08,859
The most trending search terms are Seungwoon Tech,
907
00:47:08,859 --> 00:47:11,198
Kang Chul Woo's corruption, Um Seung Taek,
908
00:47:11,198 --> 00:47:12,324
and fabricated employment rate.
909
00:47:12,359 --> 00:47:14,063
It's taken over everything.
910
00:47:14,698 --> 00:47:18,234
Okay. It's the prosecutors' turn.
911
00:47:20,168 --> 00:47:22,364
What? What do you mean?
912
00:47:23,068 --> 00:47:24,504
Darn it.
913
00:47:24,909 --> 00:47:27,749
You still can't read the signs.
914
00:47:27,749 --> 00:47:30,178
Hey. Mayor Kang Chul Woo is finished.
915
00:47:30,178 --> 00:47:31,448
Seungwoon Technical High School,
916
00:47:31,448 --> 00:47:33,619
Office of Education, the mayor's office in City Hall.
917
00:47:33,619 --> 00:47:34,714
Search them all.
918
00:47:35,548 --> 00:47:38,619
Yes, sir. We'll crush the setting sun Kang Chul Woo.
919
00:47:38,619 --> 00:47:40,129
We must take the lead...
920
00:47:40,129 --> 00:47:41,928
before Park Tae Yong claims it all.
921
00:47:41,928 --> 00:47:42,928
Get moving.
922
00:47:42,928 --> 00:47:44,023
Yes, sir.
923
00:47:50,568 --> 00:47:52,038
Hang in there.
924
00:47:52,038 --> 00:47:53,339
- Thanks. - Hang in there.
925
00:47:53,339 --> 00:47:55,004
- Be strong. - Hang in there.
926
00:47:55,069 --> 00:47:57,708
- You were great. - Thank you.
927
00:47:57,708 --> 00:48:01,549
Now that I finally got to say everything that I've wanted to say,
928
00:48:01,549 --> 00:48:04,013
I feel like a burden has been lifted.
929
00:48:04,978 --> 00:48:07,613
Thank you for all that you did. Especially with your bad leg.
930
00:48:08,549 --> 00:48:10,619
I'll do my best to win the case.
931
00:48:10,619 --> 00:48:12,484
My gosh. Thank you.
932
00:48:14,159 --> 00:48:18,629
Okay, then. Everyone. Teachers. Students.
933
00:48:18,629 --> 00:48:20,799
You did a great deed today.
934
00:48:20,799 --> 00:48:22,168
Thank you for what you did.
935
00:48:22,168 --> 00:48:24,234
All of you are the stars!
936
00:48:28,708 --> 00:48:29,863
Wait a second!
937
00:48:30,139 --> 00:48:33,333
The best reporter. Park Sam Soo.
938
00:48:33,649 --> 00:48:36,649
- Park Sam Soo! - Park Sam Soo!
939
00:48:36,649 --> 00:48:39,418
- Park Sam Soo! - Park Sam Soo!
940
00:48:39,418 --> 00:48:42,188
- Park Sam Soo! - Park Sam Soo!
941
00:48:42,188 --> 00:48:44,954
- Park Sam Soo! - Okay, everyone!
942
00:48:45,188 --> 00:48:47,829
All of you changed the school.
943
00:48:47,829 --> 00:48:50,853
Please make it a good school going forward.
944
00:48:51,659 --> 00:48:52,954
Everyone.
945
00:48:53,768 --> 00:48:55,494
Thank you.
946
00:48:56,468 --> 00:48:57,639
You can do it!
947
00:48:57,639 --> 00:49:00,639
- We can do it! - We can do it!
948
00:49:00,639 --> 00:49:03,168
- Park Tae Yong! - Park Tae Yong!
949
00:49:03,168 --> 00:49:05,978
- Park Tae Yong! - Park Tae Yong!
950
00:49:05,978 --> 00:49:08,748
- Park Tae Yong! - Park Tae Yong!
951
00:49:08,748 --> 00:49:10,313
Thank you.
952
00:49:11,518 --> 00:49:14,244
We will end our live broadcast here.
953
00:49:14,589 --> 00:49:17,859
I will be back with even better articles.
954
00:49:17,859 --> 00:49:20,488
Finally, we'll take a selfie with the students.
955
00:49:20,488 --> 00:49:22,589
- Let's go. - Get in.
956
00:49:22,589 --> 00:49:23,728
Get in.
957
00:49:23,728 --> 00:49:25,428
- Make sure everyone fits. - Okay.
958
00:49:25,428 --> 00:49:28,523
- Let's do this! - 1, 2, 3!
959
00:49:29,829 --> 00:49:33,839
First of all, I apologize on behalf of my family member...
960
00:49:33,839 --> 00:49:36,103
for his wrongdoing.
961
00:49:37,104 --> 00:49:42,104
[VIU Ver] SBS E40 'Delayed Justice'
"Seungwoon Technical High School Protests"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
962
00:49:43,309 --> 00:49:47,043
I promise that the investigation will be thorough and impartial.
963
00:49:47,119 --> 00:49:49,889
Kang Chul Woo, Mayor of Seoul, will be arrested and charged...
964
00:49:49,889 --> 00:49:51,559
with violating...
965
00:49:51,559 --> 00:49:54,359
the Political Fund Law and Private School Law...
966
00:49:54,359 --> 00:49:56,123
as well as embezzlement.
967
00:49:57,559 --> 00:49:59,323
They won't open it.
968
00:49:59,359 --> 00:50:00,793
Let's go another way.
969
00:50:00,998 --> 00:50:04,438
Seungwoon University's bribery scandal will also be...
970
00:50:04,438 --> 00:50:05,869
thoroughly investigated...
971
00:50:05,869 --> 00:50:08,734
to stop the family members of high-ranking officials...
972
00:50:08,809 --> 00:50:11,873
from finding employment by unlawful means.
973
00:50:14,109 --> 00:50:16,149
Oh, my goodness.
974
00:50:16,149 --> 00:50:17,579
Welcome, true journalists...
975
00:50:17,579 --> 00:50:19,978
who brought down the presidential candidate!
976
00:50:19,978 --> 00:50:22,444
I'm so proud of you.
977
00:50:23,589 --> 00:50:25,113
Have a seat.
978
00:50:26,389 --> 00:50:27,884
Dig in.
979
00:50:30,758 --> 00:50:33,228
"After arresting Kang Chul Woo, Prosecutor Jang Yoon Suk becomes..."
980
00:50:33,228 --> 00:50:35,728
"the most popular presidential candidate."
981
00:50:35,728 --> 00:50:38,369
"Lawyer Park Tae Yong announces his candidacy..."
982
00:50:38,369 --> 00:50:39,833
"in Jongno."
983
00:50:41,339 --> 00:50:42,738
Mr. Moon.
984
00:50:42,738 --> 00:50:44,039
Please eat.
985
00:50:44,039 --> 00:50:46,008
The two journalists who are...
986
00:50:46,008 --> 00:50:48,579
behind the strongest presidential candidate are right in front of me.
987
00:50:48,579 --> 00:50:50,149
How could I be eating?
988
00:50:50,149 --> 00:50:51,819
Calm down and take a deep breath.
989
00:50:51,819 --> 00:50:56,319
Why don't you guys come back to News and New?
990
00:50:56,319 --> 00:50:58,089
We have an office building now too.
991
00:50:58,089 --> 00:51:00,458
Are we crazy? Why would we go back there?
992
00:51:00,458 --> 00:51:01,859
Then how about this?
993
00:51:01,859 --> 00:51:05,823
Let my company take over yours.
994
00:51:07,998 --> 00:51:09,224
For how much?
995
00:51:09,629 --> 00:51:11,634
How about a million dollars?
996
00:51:16,879 --> 00:51:17,909
What are you doing?
997
00:51:17,909 --> 00:51:20,004
- Let's sign a contract. - Great.
998
00:51:20,109 --> 00:51:21,109
Sam Soo.
999
00:51:21,109 --> 00:51:23,409
Didn't you hear him? It's a million dollars!
1000
00:51:23,409 --> 00:51:25,013
Have you ever even seen a million dollars?
1001
00:51:25,879 --> 00:51:28,889
But we started the company...
1002
00:51:28,889 --> 00:51:32,118
to write good articles without being affected by money and power.
1003
00:51:32,119 --> 00:51:33,684
I wouldn't sell it even for a million dollars.
1004
00:51:34,129 --> 00:51:36,853
Hey! Yoo Kyung!
1005
00:51:37,528 --> 00:51:38,793
What?
1006
00:51:40,629 --> 00:51:41,724
Come in.
1007
00:51:50,978 --> 00:51:53,238
Mr. Jang Tae Joon asked me to thank you...
1008
00:51:53,238 --> 00:51:55,508
for your decision to run in Jongno.
1009
00:51:55,508 --> 00:51:58,414
He also promised that the party will do everything they can to help you.
1010
00:52:03,188 --> 00:52:04,684
I'll do my best.
1011
00:52:04,918 --> 00:52:07,454
Mr. Jang has been fighting a lonely fight so far.
1012
00:52:08,228 --> 00:52:10,754
Please be his partner in changing the world.
1013
00:52:12,028 --> 00:52:13,728
Now that you've brought down Mayor Kang,
1014
00:52:13,728 --> 00:52:16,494
are you ready to get Prosecutor Jang as well?
1015
00:52:16,768 --> 00:52:19,234
I'm more than ready. You can trust me.
1016
00:52:26,839 --> 00:52:28,204
A million dollars.
1017
00:52:29,879 --> 00:52:33,373
My million dollars. I can't stop thinking about it.
1018
00:52:34,289 --> 00:52:36,318
After cleaning up dog poop for Kang Chul Woo,
1019
00:52:36,319 --> 00:52:38,454
I got kicked out of the four gates.
1020
00:52:38,918 --> 00:52:40,553
After taking down Kang Chul Woo,
1021
00:52:42,629 --> 00:52:44,059
I'm cleaning up cow poop.
1022
00:52:44,059 --> 00:52:45,754
I can't believe this.
1023
00:52:46,198 --> 00:52:47,494
Darn it.
1024
00:52:49,069 --> 00:52:51,394
Here we go.
1025
00:52:54,569 --> 00:52:56,609
Gosh, seriously.
1026
00:52:56,609 --> 00:52:59,934
There's poop everywhere!
1027
00:53:01,609 --> 00:53:04,218
- Gosh, you startled me. - I knew you'd be regretting it.
1028
00:53:04,218 --> 00:53:05,474
What? Me?
1029
00:53:05,918 --> 00:53:08,083
I never regret anything.
1030
00:53:10,418 --> 00:53:13,613
You've come all the way here, but this is all I've got.
1031
00:53:13,859 --> 00:53:15,823
What's wrong about ramyeon? It tastes great.
1032
00:53:15,928 --> 00:53:18,353
I'll treat you to some nice food when I get paid.
1033
00:53:18,659 --> 00:53:21,964
For now, have this and go after Jang Yoon Suk.
1034
00:53:21,968 --> 00:53:23,063
Okay.
1035
00:53:28,738 --> 00:53:31,474
Mr. Park, do you think it's a good idea...
1036
00:53:32,379 --> 00:53:33,539
for me to enter into politics?
1037
00:53:33,539 --> 00:53:34,879
Why are you asking that?
1038
00:53:34,879 --> 00:53:38,813
Will I be able to keep working for powerless people?
1039
00:53:38,879 --> 00:53:42,013
I'm worried if I'll regret my decision later.
1040
00:53:43,049 --> 00:53:45,053
If that's what you're worried about,
1041
00:53:45,859 --> 00:53:47,289
I'm sure you'll do well.
1042
00:53:47,289 --> 00:53:49,523
I'm trusting you completely for the first time ever.
1043
00:53:52,698 --> 00:53:55,563
Maybe I should just keep working with you.
1044
00:53:55,869 --> 00:53:58,868
Here, low on the ground. Rolling in the dirt with fellow losers.
1045
00:53:58,869 --> 00:54:00,539
Do you really not understand how I feel?
1046
00:54:00,539 --> 00:54:03,267
You don't seem to understand how I feel either.
1047
00:54:03,268 --> 00:54:04,504
I mean... I just...
1048
00:54:05,409 --> 00:54:08,103
want to keep working with you, that's why.
1049
00:54:09,879 --> 00:54:13,113
Not high up there, but here, low on the ground.
1050
00:54:13,119 --> 00:54:15,389
Rolling in the dirt with fellow losers.
1051
00:54:15,389 --> 00:54:18,458
I'll be protecting the people down here. You should go up.
1052
00:54:18,458 --> 00:54:20,924
You know I'm good at cleaning up poop, right?
1053
00:54:24,498 --> 00:54:26,724
Hey, Park!
1054
00:54:27,099 --> 00:54:28,363
Are you slacking off?
1055
00:54:28,528 --> 00:54:30,639
- What's the matter, sir? - What are you doing over there?
1056
00:54:30,639 --> 00:54:33,839
A friend came by, so we're having some ramyeon.
1057
00:54:33,839 --> 00:54:36,303
- Hurry up and get back to work! - Okay!
1058
00:54:38,938 --> 00:54:42,043
You wouldn't have to do this if you'd taken the million dollars.
1059
00:54:42,809 --> 00:54:44,944
Some things are more important than money.
1060
00:54:44,948 --> 00:54:46,313
You know that, don't you?
1061
00:54:47,319 --> 00:54:50,684
(Ubyeon Village)
1062
00:54:58,399 --> 00:55:00,154
I'll give you three seconds...
1063
00:55:00,899 --> 00:55:02,494
to stop me.
1064
00:55:06,768 --> 00:55:11,174
3, 2, 1.
1065
00:55:11,879 --> 00:55:13,004
Come on.
1066
00:55:14,579 --> 00:55:15,704
Time's up.
1067
00:55:17,518 --> 00:55:19,313
If you let me stop you now,
1068
00:55:20,549 --> 00:55:22,214
you'll regret it later.
1069
00:55:23,688 --> 00:55:25,283
Go ahead and fly up.
1070
00:55:38,339 --> 00:55:39,494
Go now.
1071
00:55:56,589 --> 00:55:58,359
(Park Tae Yong)
1072
00:55:58,359 --> 00:56:00,783
(The People's Lawyer Takes On a New Challenge!)
1073
00:56:01,389 --> 00:56:03,799
- Right there. - It looks good.
1074
00:56:03,799 --> 00:56:05,954
- There you go. - Nice.
1075
00:56:06,899 --> 00:56:09,728
Mr. Park!
1076
00:56:09,728 --> 00:56:13,194
You got 32 percent. You came in second.
1077
00:56:14,508 --> 00:56:17,504
If he came in second, that means he'll lose in the election.
1078
00:56:17,539 --> 00:56:19,278
He has to come in first.
1079
00:56:19,278 --> 00:56:21,873
He'll get ahead soon as long as we help him.
1080
00:56:24,278 --> 00:56:25,418
Thank you.
1081
00:56:25,418 --> 00:56:28,444
I'll make sure your hard work pays off.
1082
00:56:31,359 --> 00:56:32,813
(Law Office of Park Tae Yong)
1083
00:56:35,528 --> 00:56:40,123
Well... I'm here to talk to Mr. Park Tae Yong.
1084
00:56:40,198 --> 00:56:43,793
Mr. Park is busy with his election campaign right now.
1085
00:56:45,498 --> 00:56:47,704
I'm afraid he can't help you.
1086
00:56:47,869 --> 00:56:50,674
This is such a shame. What should we do?
1087
00:56:51,738 --> 00:56:52,974
Mr. Park.
1088
00:56:59,448 --> 00:57:02,813
You must have traveled a long way. Please have a seat.
1089
00:57:02,849 --> 00:57:04,013
Thank you.
1090
00:57:07,988 --> 00:57:12,093
I was treated really unfairly.
1091
00:57:12,129 --> 00:57:13,964
I'm not sure if you'll believe it.
1092
00:57:33,889 --> 00:57:37,714
You're too good-looking to be feeding cows.
1093
00:57:37,819 --> 00:57:39,018
This is frustrating.
1094
00:57:39,018 --> 00:57:42,484
You're not dressed appropriately for a farm visit.
1095
00:57:42,728 --> 00:57:44,093
What is it now?
1096
00:57:44,399 --> 00:57:47,593
You own a newspaper. Shouldn't you be writing articles?
1097
00:57:49,399 --> 00:57:52,039
Will you just let me work?
1098
00:57:52,039 --> 00:57:53,863
(The People's Lawyer Takes On a New Challenge!)
1099
00:57:55,409 --> 00:57:58,573
Today is the last day of candidate registration. Where is he?
1100
00:57:59,609 --> 00:58:01,649
Is Mr. Park still not answering his phone?
1101
00:58:01,649 --> 00:58:03,444
- The person is unavailable... - No.
1102
00:58:03,708 --> 00:58:05,373
We can't reach him.
1103
00:58:08,488 --> 00:58:09,914
Have you heard of this?
1104
00:58:10,448 --> 00:58:12,613
The Yangseong serial murder case?
1105
00:58:13,188 --> 00:58:16,224
It's the country's most notorious case. Of course, I have.
1106
00:58:16,889 --> 00:58:18,424
The culprit was caught, right?
1107
00:58:18,428 --> 00:58:20,154
He's not the real culprit.
1108
00:58:20,829 --> 00:58:22,299
He spent 20 years in prison for something he didn't do.
1109
00:58:22,299 --> 00:58:24,599
Did you say 20 years? 20?
1110
00:58:24,599 --> 00:58:26,998
All the cops, prosecutors, and judges got promoted...
1111
00:58:26,998 --> 00:58:29,134
- after fabricating the case. - And?
1112
00:58:30,208 --> 00:58:32,803
Everyone's too afraid to take on the case.
1113
00:58:34,278 --> 00:58:35,474
Come on.
1114
00:58:36,379 --> 00:58:39,073
You're running in the election to set these things right.
1115
00:58:39,349 --> 00:58:42,918
I don't think anyone is up to the task except the Two Parks...
1116
00:58:42,918 --> 00:58:44,484
of Soocheon University.
1117
00:58:45,289 --> 00:58:47,384
You've already decided to run for election.
1118
00:58:47,659 --> 00:58:49,523
Just focus on what to do once you're elected.
1119
00:58:51,399 --> 00:58:54,268
This man spent 20 whole years in prison!
1120
00:58:54,268 --> 00:58:57,129
Don't you want to help this innocent man?
1121
00:58:57,129 --> 00:58:58,994
Are you not going to regret this?
1122
00:59:00,039 --> 00:59:03,363
For one last time, I'll give you three seconds.
1123
00:59:03,508 --> 00:59:06,478
3, 2, 1.
1124
00:59:06,478 --> 00:59:07,879
Time's up. I knew it.
1125
00:59:07,879 --> 00:59:10,048
It hasn't even begun, and you're already scared.
1126
00:59:10,049 --> 00:59:12,278
Gosh, I'll have to do it alone.
1127
00:59:12,278 --> 00:59:14,714
Bye, I'm leaving.
1128
00:59:14,819 --> 00:59:16,244
I'm leaving.
1129
00:59:16,248 --> 00:59:18,789
- Bye. - Wait.
1130
00:59:18,789 --> 00:59:19,884
See you later.
1131
00:59:20,018 --> 00:59:22,588
Park Tae Yong! Wait for me!
1132
00:59:22,589 --> 00:59:24,353
Wait for me!
1133
00:59:24,659 --> 00:59:27,123
Hey! Wait for me!
1134
00:59:54,958 --> 00:59:58,293
(Delayed Justice)
1135
01:00:18,448 --> 01:00:23,184
(Thank you for supporting and watching "Delayed Justice".)
83618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.