Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,042 --> 00:00:07,172
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
2
00:00:07,250 --> 00:00:10,880
HA HA HA!
3
00:00:31,792 --> 00:00:33,132
VIOLETS ARE BLUE.
4
00:00:33,208 --> 00:00:34,498
ROSES ARE RED.
5
00:00:34,583 --> 00:00:35,543
WE'RE COMING ABOARD.
6
00:00:35,625 --> 00:00:38,075
PREPARE TO EAT LEAD.
7
00:00:38,167 --> 00:00:39,037
[POP]
8
00:00:54,125 --> 00:00:55,955
THIS WAS A BRILLIANT
IDEA, MANDY.
9
00:00:56,042 --> 00:00:58,042
SPENDING THE WHOLE DAY AT THE
BEACH.
10
00:00:58,125 --> 00:00:59,205
EH, IT'S ALL RIGHT.
11
00:00:59,292 --> 00:01:02,672
AHH, SO RELAXING AND CALM.
12
00:01:02,750 --> 00:01:04,000
UH.
13
00:01:04,083 --> 00:01:05,003
GRIM?
14
00:01:05,083 --> 00:01:06,083
CAN I BURY YOU IN THE SAND?
15
00:01:06,167 --> 00:01:07,997
NO, ABSOLUTELY NOT.
16
00:01:08,083 --> 00:01:09,253
AW, PRETTY PLEASE?
17
00:01:09,333 --> 00:01:12,213
I SAID NO, YOU LITTLE PUKE.
18
00:01:12,042 --> 00:01:14,672
I'LL ONLY BURY YOU UP TO YOUR
KNEES, I PROMISE.
19
00:01:14,750 --> 00:01:16,460
[SIGHS]
FINE.
20
00:01:16,542 --> 00:01:18,082
BUT ONLY TO MY KNEES.
21
00:01:18,167 --> 00:01:19,167
YOU GOT IT!
22
00:01:19,000 --> 00:01:20,920
ALL RIGHT, HE SAID YES.
23
00:01:21,000 --> 00:01:24,330
LET HER RIP!
24
00:01:30,625 --> 00:01:32,035
GET ME OUT OF HERE!
25
00:01:32,125 --> 00:01:35,535
YOU'RE GONNA GET IT, JUST WAIT
TILL I GET OUT, BOY.
26
00:01:35,625 --> 00:01:36,955
BILLY, WHAT ARE YOU DOING?
27
00:01:37,042 --> 00:01:38,212
BURYING GRIM IN THE SAND.
28
00:01:38,292 --> 00:01:40,002
BUT ONLY TO HIS KNEES.
29
00:01:40,083 --> 00:01:42,083
I'M NOT PLAYING AROUND NO
MORE, BILLY!
30
00:01:42,167 --> 00:01:43,287
GET ME OUT OF HERE!
31
00:01:43,375 --> 00:01:46,825
BILLY, WHY DON'T YOU GO PLAY
IN THE WATER?
32
00:01:46,917 --> 00:01:47,457
GANG WAY!
33
00:01:47,542 --> 00:01:48,832
GANG WAY!
34
00:01:48,917 --> 00:01:52,747
YA YA YA!
35
00:01:52,833 --> 00:01:56,043
YA YA YA!
36
00:01:56,125 --> 00:02:01,035
YA YA YA!
37
00:02:01,125 --> 00:02:06,075
YA YA YA!
38
00:02:06,167 --> 00:02:08,207
AAH!
39
00:02:08,042 --> 00:02:12,132
[THUD]
[JAMAICAN ACCENT] BILLY,
40
00:02:12,208 --> 00:02:14,498
MON', WE BEEN WAITIN' FOR YA.
41
00:02:14,583 --> 00:02:18,673
WELCOME TO THE SEA, WHERE
EVERYONE IS FREE.
42
00:02:18,750 --> 00:02:22,000
BUT DON'T YOU EVER THINK ABOUT
ESCAPIN', BECAUSE...
43
00:02:22,083 --> 00:02:25,133
♪ UNDER THE OCEAN
UNDER THE OCEAN
44
00:02:25,208 --> 00:02:29,128
WHERE EVERYTHING'S WETTER
AND IT SURE BEATS THE GHETTA
45
00:02:29,208 --> 00:02:32,578
SO TRY TO BEHAVE
OR YOU'LL ROT IN A GRAVE
46
00:02:32,667 --> 00:02:36,287
OF WATER AND SALT
AND IT'LL ALL BE YOUR FAULT
47
00:02:36,375 --> 00:02:40,245
SO TAKE IT FROM ME
YOUR CRUSTACEAN M.C.
48
00:02:40,333 --> 00:02:44,133
DON'T DRINK THE WATER
'CUZ IT'S FULL OF FISH PEE
49
00:02:44,208 --> 00:02:48,208
SO DON'T BRING NO DRAMA
LEAVE THAT FOR YOUR MAMA
50
00:02:48,292 --> 00:02:51,252
COME, AH
CHILLIN' IN THE BAHAMAS
51
00:02:51,333 --> 00:02:55,333
RIDING A LLAMA
SWEATING IN A SAUNA
52
00:02:55,417 --> 00:03:02,667
WHILE EATING A BANANA ♪
♪ EH, I DON'T WANNA
53
00:03:02,750 --> 00:03:03,750
GRIM!
54
00:03:03,833 --> 00:03:05,213
MANDY!
55
00:03:05,292 --> 00:03:07,712
LOOK, MANDY, BILLY IS OUT IN
THE WATER.
56
00:03:07,792 --> 00:03:09,332
BUT HE'S OUT PRETTY FAR.
57
00:03:09,417 --> 00:03:10,077
GRIM!
58
00:03:10,167 --> 00:03:11,247
DON'T MOVE.
59
00:03:11,333 --> 00:03:16,083
I WILL SWIM BACK TO YOU.
60
00:03:16,167 --> 00:03:20,037
AHH, OH, STUPID STOMACH CRAMP.
61
00:03:20,125 --> 00:03:24,325
UH, I SHOULDN'T HAVE GONE
SWIMMING AFTER I JUST ATE.
62
00:03:24,417 --> 00:03:26,457
SERVES YOU RIGHT, MON'!
63
00:03:26,542 --> 00:03:27,882
WHAT'S WRONG WITH BILLY?
64
00:03:27,958 --> 00:03:30,958
OH, I HOPE IT'S A BARRACUDA
ATTACK.
65
00:03:37,458 --> 00:03:38,128
OR A WHALE ATTACK.
66
00:03:38,208 --> 00:03:41,248
THAT WORKS, TOO.
67
00:03:44,250 --> 00:03:45,790
HEY!
68
00:03:45,875 --> 00:03:47,455
I KNOW YOU.
69
00:03:47,542 --> 00:03:49,082
YOUR PIN...
70
00:03:49,167 --> 00:03:52,037
MARACHIOO...CHIOYOGIDDIO.
71
00:03:54,083 --> 00:03:55,133
OH!
72
00:03:55,208 --> 00:03:57,498
BILLY, IS THAT REALLY YOU?
73
00:03:57,583 --> 00:04:00,713
CAN I EAT YOUR FLESH SO I CAN
BECOME A REAL BOY?
74
00:04:00,792 --> 00:04:02,172
MM, NOT TODAY.
75
00:04:02,250 --> 00:04:07,960
I NEED MY FLESH TO HOLD
MY DOODY IN.
76
00:04:08,042 --> 00:04:08,922
PINOCCHIO!
77
00:04:09,000 --> 00:04:10,170
WHERE ARE YOUR MANNERS?
78
00:04:10,250 --> 00:04:13,460
THAT'S NO WAY TO TREAT A NEW
GUEST.
79
00:04:13,542 --> 00:04:15,042
MY NAME IS GEPETTO.
80
00:04:15,125 --> 00:04:17,665
I CARVED PINOCCHIO FROM WOOD.
81
00:04:17,750 --> 00:04:20,710
BUT YOU'RE NOT LIKE PINOCCHIO,
ARE YOU?
82
00:04:20,792 --> 00:04:22,712
WELL, I'M NOT A CANNIBAL!
83
00:04:22,792 --> 00:04:26,082
HEY, I'M NOT A CANNIBAL,
EITHER.
84
00:04:26,167 --> 00:04:27,167
SEE?
85
00:04:27,042 --> 00:04:29,212
I NEVER HAD A REAL BOY AS A SON.
86
00:04:29,292 --> 00:04:33,502
SO, I HAD TO BUILD ONE TO
FULFILL MY OWN SELFISH DESIRE TO
87
00:04:33,583 --> 00:04:35,633
BE A FATHER.
88
00:04:35,708 --> 00:04:39,078
ANYWAY, THAT'S WHY I HAVE TO
PRETEND THAT A LIFELESS PIECE OF
89
00:04:39,167 --> 00:04:41,997
WOOD CAN RETURN MY LOVE.
90
00:04:42,083 --> 00:04:43,083
WOW!
91
00:04:43,167 --> 00:04:45,917
THAT'S PRETTY PATHETIC IF I MAY
SAY SO,
92
00:04:46,000 --> 00:04:47,380
GEPPETYGETJIGGYWITHIT-OH.
93
00:04:47,458 --> 00:04:48,918
I KNOW.
94
00:04:49,000 --> 00:04:53,170
BUT I BELIEVE IN MY HEART THAT
SOMEDAY I WILL MAKE A WONDERFUL
95
00:04:53,000 --> 00:04:56,960
FATHER TO SOME LUCKY SON.
96
00:04:57,042 --> 00:04:57,752
I KNOW!
97
00:04:57,833 --> 00:05:00,503
BILLY, YOU CAN BE MY REAL SON.
98
00:05:00,583 --> 00:05:01,713
REALLY?
99
00:05:01,792 --> 00:05:05,132
I'VE NEVER BEEN A REAL SON TO
ANYONE BEFORE.
100
00:05:05,208 --> 00:05:06,878
EXCEPT TO MY REAL DAD.
101
00:05:06,958 --> 00:05:08,538
SURE, I'LL DO IT!
102
00:05:08,625 --> 00:05:11,705
BILLY, YOU'VE MADE AN OLD MAN
HAPPY.
103
00:05:11,792 --> 00:05:14,042
AND I PROMISE I WON'T USE YOU
FOR A DOORSTOP,
104
00:05:14,125 --> 00:05:16,705
LIKE I DID WITH PINOCCHIO.
105
00:05:16,792 --> 00:05:22,792
OH, PAPPY!
106
00:05:22,875 --> 00:05:25,035
THAT WHALE THAT SWALLOWED
BILLY HAS GOT TO BE OUT HERE.
107
00:05:25,125 --> 00:05:26,325
YOU SEE ANYTHING, GRIM?
108
00:05:26,417 --> 00:05:27,627
GRIM?
109
00:05:27,708 --> 00:05:30,998
[VOMITING]
YEAH, YOU'RE PROBABLY RIGHT.
110
00:05:31,083 --> 00:05:34,383
WE SHOULD GIVE UP LOOKING.
111
00:05:34,458 --> 00:05:36,828
BUT THEN AGAIN, WE DO NEED HIM
TO CARRY ALL OUR BEACH JUNK BACK
112
00:05:36,917 --> 00:05:38,787
TO THE CAR.
113
00:05:38,875 --> 00:05:39,785
ME CARRY IT?
114
00:05:39,875 --> 00:05:42,415
ARE YOU CRAZY?
115
00:05:42,500 --> 00:05:43,710
YOU'VE GOT A POINT THERE.
116
00:05:43,792 --> 00:05:46,332
BUT STILL, WE'VE GOT TO FIND
THIS WHALE.
117
00:05:46,417 --> 00:05:49,997
ARR, I KNOW OF THIS WHALE YOU
SPEAK OF.
118
00:05:50,083 --> 00:05:54,503
AROUND THESE PARTS,
HE BE KNOWN AS BLUBBERY JOE,
119
00:05:54,583 --> 00:05:58,423
THE MOST FEARED WHALE IN THE
SEVEN SEAS.
120
00:05:58,500 --> 00:06:01,500
HE BE THE ONE THAT ROBBED ME OF
ME RIGHT LEG,
121
00:06:01,583 --> 00:06:04,213
AND THE REST OF ME BODY.
122
00:06:04,292 --> 00:06:09,752
NOW, ALL THAT'S LEFT OF ME BE ME
LITTLE PINKY FINGER.
123
00:06:09,833 --> 00:06:11,173
AND WHO ARE YOU?
124
00:06:11,250 --> 00:06:15,040
THEY CALL ME CAPTAIN
DEADWOOD, THE HEARTLESS!
125
00:06:15,125 --> 00:06:17,125
ARR!
126
00:06:17,208 --> 00:06:21,378
BUT DON'T LET THE NAME FOOL YA,
I'M NOT REALLY A CAPTAIN.
127
00:06:21,458 --> 00:06:22,078
CAPTAIN!
128
00:06:22,167 --> 00:06:23,997
CAPTAIN! CAPTAIN!
129
00:06:24,083 --> 00:06:28,673
BLUBBERY JOE HAS JUST BEEN
SPOTTED OFF THE PORT BOW!
130
00:06:28,750 --> 00:06:29,580
HI, GRIM!
131
00:06:29,667 --> 00:06:34,127
HI, MANDY!
132
00:06:34,208 --> 00:06:35,498
HA HA!
133
00:06:35,583 --> 00:06:37,793
I'VE STILL GOT ME PINKY FINGER.
134
00:06:37,875 --> 00:06:40,165
YOU SCURVY DOG.
135
00:06:40,000 --> 00:06:42,130
AHH.
136
00:06:42,208 --> 00:06:44,038
OK, TRUTH OR DARE.
137
00:06:44,125 --> 00:06:46,825
UMM, WHO'S YOUR FAVORITE SON?
138
00:06:46,917 --> 00:06:50,247
ME OR--
YOU! MY TURN.
139
00:06:50,333 --> 00:06:52,213
WHO'S YOUR FAVORITE REAL DAD?
140
00:06:52,042 --> 00:06:53,582
YOUR REAL DAD OR ME?
141
00:06:53,667 --> 00:06:55,207
I GOT, I GOT--YOU!
142
00:06:55,042 --> 00:06:58,172
I LOVE YOU, NOT REAL DAD!
143
00:06:58,000 --> 00:07:01,130
LET'S HUG!
144
00:07:01,208 --> 00:07:03,998
GRR!
145
00:07:04,083 --> 00:07:09,463
HELLO, PINOCCHIO, I AM THE
BLUE FAIRY.
146
00:07:09,542 --> 00:07:12,132
HERE TO MAKE SURE ALL IS WELL.
147
00:07:12,208 --> 00:07:14,378
WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM?
148
00:07:14,458 --> 00:07:16,998
HELP ME BECOME A REAL BOY,
SO THAT MY FATHER WILL LOVE ME
149
00:07:17,083 --> 00:07:18,043
AGAIN.
150
00:07:18,125 --> 00:07:19,705
YOU KNOW I CAN'T HELP YOU DO
THAT.
151
00:07:19,792 --> 00:07:20,832
OH!
152
00:07:20,917 --> 00:07:23,287
BUT I CAN HELP YOU GET OUT OF
THIS WHALE.
153
00:07:23,375 --> 00:07:27,165
ALL YOU NEED TO DO IS BUILD A
FIRE.
154
00:07:27,000 --> 00:07:28,290
YES!
155
00:07:28,375 --> 00:07:31,535
I'LL BUILD A FIRE SO I CAN
ROAST BILLY AND CONSUME HIS
156
00:07:31,625 --> 00:07:34,205
FLESH SO THAT I CAN BECOME A
REAL BOY!
157
00:07:34,292 --> 00:07:35,712
HEH HEH HEH.
158
00:07:35,792 --> 00:07:38,542
NO, SWEETIE, I MEANT A FIRE
WILL MAKE THE WHALE SNEEZE,
159
00:07:38,625 --> 00:07:42,125
AND THEN YOU COULD ESCAPE,
AND THEN...NEVER MIND.
160
00:07:42,208 --> 00:07:43,748
PSYCHOTIC RAGE.
161
00:07:43,833 --> 00:07:47,543
JUST GO WITH THAT.
162
00:07:47,625 --> 00:07:50,285
WELL, LITTLE BOY, LOOKS LIKE
YOUR FRIEND BILLY IS LOST
163
00:07:50,375 --> 00:07:51,915
FOREVER.
164
00:07:52,000 --> 00:07:55,790
HE'S PROBABLY BEING SLOWLY AND
PAINFULLY DIGESTED IN THE
165
00:07:55,875 --> 00:07:59,165
WHALE'S ENORMOUS BELLY
AS WE SPEAK.
166
00:07:59,250 --> 00:08:02,830
HIS FLESH IS PROBABLY BEING
RIPPED AWAY FROM HIS BONES,
167
00:08:02,917 --> 00:08:07,167
AS THE STOMACH ACIDS CHURN,
SLOWLY BEING DISSOLVED INTO THE
168
00:08:07,250 --> 00:08:10,210
WHALE'S BODILY FLUIDS.
169
00:08:10,292 --> 00:08:11,212
URP!
170
00:08:11,292 --> 00:08:17,422
[VOMITING]
ENOUGH OF THIS.
171
00:08:27,708 --> 00:08:30,208
ARR, NOW THAT BE IMPRESSIVE.
172
00:08:30,292 --> 00:08:31,542
EH, SEEN IT.
173
00:08:31,625 --> 00:08:32,995
THERE'S YOUR STINKING WHALE.
174
00:08:33,083 --> 00:08:35,543
NOW, GO GET BILLY OUT OF THAT
THING.
175
00:08:35,625 --> 00:08:38,075
I'LL BE BLOWING CHUNKS OFF THE
STARBOARD BOW.
176
00:08:38,167 --> 00:08:38,957
AH YAH YAH!
177
00:08:39,042 --> 00:08:40,002
TRUTH OR DARE?
178
00:08:40,083 --> 00:08:41,043
DARE.
179
00:08:41,125 --> 00:08:43,875
I DARE YOU TO SNIFF YOUR OWN
BUTT.
180
00:08:43,958 --> 00:08:44,828
AGAIN?
181
00:08:44,917 --> 00:08:47,707
YAH YAH YAH YAH YAH!
182
00:08:47,792 --> 00:08:50,082
DO YOU SMELL SOMETHING FUNNY?
183
00:08:50,167 --> 00:08:53,127
LIKE INNOCENT YOUNG FLESH SLOWLY
BEING ROASTED OVER A ROLLING
184
00:08:53,208 --> 00:08:53,998
FIRE?
185
00:08:54,083 --> 00:08:55,333
PINOCCHIO!
186
00:08:55,417 --> 00:08:59,167
WHAT DID I TELL YOU ABOUT
ROASTING REAL BOYS ALIVE?
187
00:08:59,250 --> 00:09:03,380
I-IT WASN'T ME, THE BLUE
FAIRY TOLD ME TO DO IT.
188
00:09:03,458 --> 00:09:04,538
LIAR!
189
00:09:04,625 --> 00:09:07,415
YOU'VE BEEN JEALOUS OF BILLY
THIS WHOLE TIME.
190
00:09:07,500 --> 00:09:10,380
LOOK, PINOCCHIO, IT'S NOT THAT I
DON'T LOVE YOU ANYMORE, IT'S
191
00:09:10,458 --> 00:09:12,578
JUST THAT I LOVE BILLY MORE.
192
00:09:12,667 --> 00:09:13,707
AND YOU'RE DEAD TO ME.
193
00:09:13,792 --> 00:09:14,962
I SMELL HOT DOGS.
194
00:09:15,042 --> 00:09:17,792
DON'T EAT OUT, OR YOU'LL
BE DEAD TO ME, TOO.
195
00:09:17,875 --> 00:09:21,705
I'LL BE GOOD.
196
00:09:21,792 --> 00:09:23,132
ARR.
197
00:09:23,208 --> 00:09:26,878
SO, HOW DO WE GET YOUR FRIEND
BILLY OUT OF BLUBBERY JOE?
198
00:09:26,958 --> 00:09:28,998
WELL, WE JUST GOT TO WAIT
UNTIL BILLY IS COMPLETELY
199
00:09:29,083 --> 00:09:31,503
DIGESTED, AND HAS PASSED OUT OF
THE WHALE'S--
200
00:09:31,583 --> 00:09:35,043
BUT, MANDY, THAT MIGHT TAKE
HOURS.
201
00:09:35,125 --> 00:09:36,165
IT'S OUR ONLY HOPE.
202
00:09:36,250 --> 00:09:37,460
LOOK!
203
00:09:37,542 --> 00:09:42,172
BLUBBERY JOE, SOMEONE STARTED A
FIRE IN HER BELLY.
204
00:09:42,000 --> 00:09:47,290
[BLUBBERY JOE SNEEZES]
ARR, 'TIS A BOY MADE ENTIRELY
205
00:09:47,375 --> 00:09:48,915
OF WOOD.
206
00:09:49,000 --> 00:09:52,380
HMM, JUST LIKE MYSELF, ARR.
207
00:09:52,458 --> 00:09:56,538
SO, YOU MUST KNOW HOW HARD IT
IS NOT BEING A REAL PERSON THEN.
208
00:09:56,625 --> 00:09:58,915
OR WISHING YOU COULD HAVE
SOMEONE WHO TRULY UNDERSTANDS
209
00:09:59,000 --> 00:10:01,710
YOU, LIKE A FATHER WOULD.
210
00:10:01,792 --> 00:10:04,382
ARR, I DO LADDIE.
211
00:10:04,458 --> 00:10:07,878
WHEN YOU BE CHASIN' WHALES FOR
MONTHS ON END, YOU MISS OUT ON
212
00:10:07,958 --> 00:10:11,878
THE OPPORTUNITIES TO HAVE A SON
OF YOUR OWN.
213
00:10:11,958 --> 00:10:13,328
IT WAS NICE MEETING YOU.
214
00:10:13,417 --> 00:10:15,577
LIKEWISE.
215
00:10:15,667 --> 00:10:17,667
COME ON, BILLY, OUT OF THE
WHALE SNOT.
216
00:10:17,750 --> 00:10:18,670
IT'S TIME TO GO HOME.
217
00:10:18,750 --> 00:10:19,420
WAIT!
218
00:10:19,500 --> 00:10:21,040
BILLY IS GOING HOME WITH ME.
219
00:10:21,125 --> 00:10:23,125
HE'S MY NEW REAL SON.
220
00:10:23,208 --> 00:10:25,668
BILLY, WHAT IS THIS GEEK
TALKING ABOUT?
221
00:10:25,750 --> 00:10:28,170
YOU REMEMBER WHEN I SAID
WHAT HAPPENS IN THE WHALE
222
00:10:28,250 --> 00:10:31,420
STAYS IN THE WHALE?
223
00:10:31,500 --> 00:10:34,000
PLUS, I ALREADY HAVE ANOTHER
FAMILY WITH A REAL DAD TO GET
224
00:10:34,083 --> 00:10:36,633
TO, SO I CAN'T BE YOUR SON
ANYMORE.
225
00:10:36,708 --> 00:10:37,828
BUT YOU UNDERSTAND.
226
00:10:37,917 --> 00:10:39,077
I DON'T UNDERSTAND.
227
00:10:39,167 --> 00:10:42,037
NOW I'VE GOT NO SON IN MY LIFE
TO LOVE.
228
00:10:42,125 --> 00:10:44,075
WHAT'S THE POINT IN
LIVING ANYMORE?
229
00:10:44,167 --> 00:10:45,207
THAT'S THE SPIRIT.
230
00:10:45,292 --> 00:10:50,132
SEE YOU AROUND,
JENNIFER-LOPEZIO.
231
00:10:50,208 --> 00:10:52,078
I'LL BE YOUR SON.
232
00:10:52,167 --> 00:10:53,577
YOU WILL?
233
00:10:53,667 --> 00:10:56,827
WOO HA HA!
234
00:11:14,208 --> 00:11:17,458
HERE AT FRECKLE BURGER, WE
ADD WHOLE EGGS TO OUR FRECKLE
235
00:11:17,542 --> 00:11:22,582
SAUCE FOR MORE FRECKLE FLAVOR.
236
00:11:22,667 --> 00:11:24,077
ALL RIGHT, GRIM,
IT'S A COMMERCIAL.
237
00:11:24,167 --> 00:11:28,077
NOW'S OUR CHANCE.
238
00:11:28,167 --> 00:11:28,877
BILLY?
239
00:11:28,958 --> 00:11:31,078
NO! YOU CAN'T HAVE THE TV!
240
00:11:31,167 --> 00:11:32,707
SEE, MANDY.
241
00:11:32,792 --> 00:11:35,082
BUT, BILLY, HAVEN'T YOU HEARD
THAT WATCHING TOO MUCH TV
242
00:11:35,167 --> 00:11:36,627
IS BAD FOR YOU?
243
00:11:36,708 --> 00:11:39,248
YEAH, AND IT ROTS MY BRAIN.
244
00:11:39,333 --> 00:11:42,133
AND IF YOU WASTE TOO MUCH
TIME ON TV, YOUR DREAMS WILL
245
00:11:42,208 --> 00:11:43,458
SLIP AWAY.
246
00:11:43,542 --> 00:11:46,172
[CRICKET CHIRPS]
OH, COME NOW, BILLY, YOU MUST
247
00:11:46,000 --> 00:11:47,210
HAVE A DREAM.
248
00:11:47,292 --> 00:11:50,082
YOU WANT TO LIVE BEFORE I RIP
YOUR IMMORTAL SOUL.
249
00:11:50,167 --> 00:11:53,417
YEAH, BUT, YOU'LL THINK IT'S
STUPID.
250
00:11:53,500 --> 00:11:55,420
THERE ARE NO STUPID DREAMS,
BILLY.
251
00:11:55,500 --> 00:11:58,290
ONLY STUPID PEOPLE WHO NEVER
LIVE THEM.
252
00:11:58,375 --> 00:12:03,165
NOW, GO LIVE YOUR LIFE'S
DREAM BEFORE IT'S TOO LATE.
253
00:12:03,250 --> 00:12:06,210
AND FOR GOODNESS SAKE, GO PUT
SOME CLOTHES ON.
254
00:12:06,042 --> 00:12:08,382
♪ CHASIN' MY DREAM
CHASIN' MY DREAM
255
00:12:08,458 --> 00:12:11,668
I'M WALKIN' DOWN THE SIDEWALK
CHASIN' MY DREAM
256
00:12:11,750 --> 00:12:14,170
CHASIN', CHASIN'
CHASIN' MY DREAM
257
00:12:14,000 --> 00:12:17,330
CHASIN' MY DREAM
GOT A LITTLE GAS
258
00:12:17,417 --> 00:12:19,997
BUT I'M CHASIN' MY DREAM
CHASIN' MY DREAM
259
00:12:20,083 --> 00:12:26,173
DA DA DA DA DA ♪
[PEEPING]
260
00:12:26,000 --> 00:12:29,580
CONGRATULATIONS, WAYWARD
DREAMER.
261
00:12:29,667 --> 00:12:34,077
YOU HAVE JUST PURCHASED YOUR
FIRST SET OF LIVE JUGGLING
262
00:12:34,167 --> 00:12:39,707
CHICKENS.
263
00:12:39,792 --> 00:12:42,082
MY DREAM.
264
00:12:42,167 --> 00:12:44,247
AND REMEMBER, ALWAYS FOLLOW YOUR
DREAMS...
265
00:12:44,333 --> 00:12:46,253
NO MATTER HOW DUMB THEY ARE,
BECAUSE THEY DON'T GET ANY
266
00:12:46,333 --> 00:12:47,003
DUMBER THAN THIS.
267
00:12:47,083 --> 00:12:51,333
SIGNED, UNCLE CHOKEY.
268
00:12:51,417 --> 00:12:54,327
OH, AHH!
269
00:12:54,417 --> 00:12:56,537
HA HA HA.
270
00:12:56,625 --> 00:13:10,075
[PEEP PEEP]
[PEEPING]
271
00:13:10,167 --> 00:13:11,377
CHICKENS.
272
00:13:11,458 --> 00:13:14,628
YO YO YO, DAWG, ANYONE SEEN
MY TENNIS RACKET?
273
00:13:14,708 --> 00:13:18,208
ME AND MY MISSUS ARE GONNA HAVE
A GAME OF T-BALL.
274
00:13:18,042 --> 00:13:23,922
[PEEP PEEP]
SO, YOU SEEN MY RACKET OR
275
00:13:24,000 --> 00:13:25,920
WHAT?
276
00:13:26,000 --> 00:13:27,170
BILLY, I SHOULD'VE KNOWN.
277
00:13:27,250 --> 00:13:29,830
CHILD, WHATCHA' DOIN' DRESSED
UP LIKE A CHICKEN?
278
00:13:29,917 --> 00:13:32,997
IT'S MY DREAM.
279
00:13:33,083 --> 00:13:35,383
WHAT, TO GIVE AWAY FREE
CHICKEN SAMPLES AT FLAMING
280
00:13:35,458 --> 00:13:36,878
CHICKEN?
281
00:13:36,958 --> 00:13:40,038
ACTUALLY, THAT'S MY BACK-UP
PLAN, BUT IF YOU MUST KNOW,
282
00:13:40,125 --> 00:13:46,125
MY DREAM IS TO BECOME A WORLD
FAMOUS CHICKEN JUGGLER.
283
00:13:46,208 --> 00:13:48,248
THERE IS NO SUCH DREAM,
BILLY.
284
00:13:48,333 --> 00:13:49,713
THERE'S SNOT?
285
00:13:49,792 --> 00:13:53,212
NO, IT'S JUST A WAY TO GET
IDIOTS LIKE YOU TO BUY JUNK.
286
00:13:53,042 --> 00:13:56,792
THERE IS SO SUCH A DREAM,
UNCLE CHOKEY SAYS.
287
00:13:56,875 --> 00:13:57,995
UNCLE CHOKEY?
288
00:13:58,083 --> 00:13:59,833
YES, UNCLE CHOKEY.
289
00:13:59,917 --> 00:14:02,287
HE'S MY NEW REASON FOR LIVING,
SAVED ME FROM A LIFE OF ETERNAL
290
00:14:02,375 --> 00:14:03,575
STRUGGLING...
291
00:14:03,667 --> 00:14:05,827
IT'S ALL HERE IN THE FOLD OUT
PAMPHLET.
292
00:14:05,917 --> 00:14:07,707
HMM.
293
00:14:07,792 --> 00:14:09,212
THIS STOPS HERE.
294
00:14:09,292 --> 00:14:11,792
UH, BILLY'S MOM?
295
00:14:11,875 --> 00:14:15,535
DID YOU KNOW THAT BILLY'S LIFE
DREAM IS TO JUGGLE CHICKENS?
296
00:14:15,625 --> 00:14:16,875
NO, NO, NO.
297
00:14:16,958 --> 00:14:20,878
BILLY'S GOING TO BE A
CHIROPRACTOR, LIKE HIS FATHER.
298
00:14:20,958 --> 00:14:22,288
BUT I WORK AT FRECKLE BURGER.
299
00:14:22,375 --> 00:14:25,785
HA HA, HE'S A CHIROPRACTOR.
300
00:14:25,875 --> 00:14:28,495
JUST LIKE YOU'RE GOING TO BE
SOMEDAY.
301
00:14:28,583 --> 00:14:31,003
NO, NO, I'M GOING TO JUGGLE
CHICKENS.
302
00:14:31,083 --> 00:14:32,673
CHIROPRACTOR.
303
00:14:32,750 --> 00:14:34,000
CHICKEN JUGGLER!
304
00:14:34,083 --> 00:14:34,673
CHIROPRACTOR!
305
00:14:34,750 --> 00:14:36,330
CHICKEN JUGGLER.
306
00:14:36,417 --> 00:14:38,037
AHH!
307
00:14:38,125 --> 00:14:40,035
OK, I'LL BE A CHIROPRACTOR.
308
00:14:40,125 --> 00:14:41,495
JUST KIDDING.
309
00:14:41,583 --> 00:14:43,213
I'M GONNA JUGGLE CHICKENS!
310
00:14:43,042 --> 00:14:46,172
AND IF I CAN'T LIVE MY DREAM
HERE, WOMAN, I'M GONNA FOLLOW
311
00:14:46,250 --> 00:14:50,420
THE FULL COLOR MAP IN THIS
PAMPHLET TO UNCLE CHOKEY'S FARM,
312
00:14:50,500 --> 00:14:52,290
WHERE I CAN LIVE MY DREAM...
313
00:14:52,375 --> 00:14:54,915
IN PEACE AND LOVE!
314
00:14:55,000 --> 00:14:59,330
[CHICKENS PEEPING]
OH, HE'LL BE BACK, GLENYS.
315
00:14:59,417 --> 00:15:01,877
GLADYS.
316
00:15:01,958 --> 00:15:07,958
HA HA, GLADYS.
317
00:15:08,042 --> 00:15:09,922
♪ CHASIN' MY DREAM
CHASIN' MY DREAM
318
00:15:10,000 --> 00:15:12,920
STILL GOT GAS ♪
[FARTS]
319
00:15:13,000 --> 00:15:16,710
♪ BUT I'M LIVIN' MY DREAM
OH, MIRACLES OF MIRACLES!
320
00:15:16,792 --> 00:15:19,292
CHOKEY FARMS.
321
00:15:19,375 --> 00:15:23,285
[RINGING]
HEH HEH HEH.
322
00:15:23,375 --> 00:15:26,125
EH, HELLO?
323
00:15:26,208 --> 00:15:28,788
OH, YES, MAY I HELP YOU?
324
00:15:28,875 --> 00:15:29,785
HEY!
325
00:15:29,875 --> 00:15:31,495
A COUNTRY DIRT GNOME.
326
00:15:31,583 --> 00:15:34,923
YES, I AM HERE TO SEE--
WE KNOW WHY YOU ARE HERE,
327
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
HEH HEH HEH.
328
00:15:38,083 --> 00:15:40,923
THAT'S THE TROUBLE WITH DIRT
GNOMES, THEY COME, THEY GO...
329
00:15:41,000 --> 00:15:43,500
I DON'T GET IT.
330
00:15:43,583 --> 00:15:46,043
YES, YES, YES, YES!
331
00:15:46,125 --> 00:15:48,535
HEH HEH, YES.
332
00:15:48,625 --> 00:15:52,205
HE...IS THE ONE!
333
00:15:52,292 --> 00:15:54,172
HEY, GIVE ME BACK MY CHICKEN.
334
00:15:54,250 --> 00:16:00,330
[PEEPING]
HEY!
335
00:16:00,417 --> 00:16:04,207
GIVE ME BACK MY CHICKENS, YOU
DIRTY DIRT EATING MUD ELF!
336
00:16:04,042 --> 00:16:07,422
YES, YOU SEEK UNCLE CHOKEY.
337
00:16:07,500 --> 00:16:09,330
YOU ARE THE ONE!
338
00:16:09,417 --> 00:16:10,917
I'LL TAKE YOU TO HIM.
339
00:16:11,000 --> 00:16:13,130
HA HA HA.
340
00:16:13,208 --> 00:16:14,078
WELL, OK.
341
00:16:14,167 --> 00:16:15,877
OH, HERE ARE YOUR CHICKS.
342
00:16:15,958 --> 00:16:17,208
THANKS, DIRT DUDE.
343
00:16:17,292 --> 00:16:18,422
THEY CALL ME BINDLE.
344
00:16:18,500 --> 00:16:20,290
EH, UH, WENDELL?
345
00:16:20,375 --> 00:16:24,075
YEAH.
346
00:16:24,167 --> 00:16:25,537
BEHOLD!
347
00:16:25,625 --> 00:16:28,205
UNCLE CHOKEY.
348
00:16:28,292 --> 00:16:30,882
NO, NO, OVER THERE.
349
00:16:30,958 --> 00:16:35,168
ONCE A CHICKEN JUGGLING GOD.
350
00:16:35,250 --> 00:16:38,250
[CLUCK CLUCK]
BUT HE GAVE IT ALL UP TO BE
351
00:16:38,333 --> 00:16:40,383
AN ORDINARY FARMER.
352
00:16:40,458 --> 00:16:43,168
JUST WHY, NOBODY KNOWS.
353
00:16:43,250 --> 00:16:46,580
SO, CHOKEY DOESN'T JUGGLE HIS
CHICKENS NO MORE?
354
00:16:46,667 --> 00:16:49,037
RIGHT!
355
00:16:49,125 --> 00:16:53,075
MANY HAVE TRIED TO GET HIM TO
JUGGLE AGAIN, BUT HE CALLS 911
356
00:16:53,167 --> 00:16:58,167
AND HAS THEM PUT IN JAIL FOR A
LIFETIME OF PAIN, SUFFERING.
357
00:16:58,250 --> 00:16:59,500
BUT YOU...
358
00:16:59,583 --> 00:17:00,463
THE ONE?
359
00:17:00,542 --> 00:17:02,752
THE ONE!
360
00:17:02,833 --> 00:17:05,173
WELL, I'M PRETTY SURE YOU ARE
THE ONE.
361
00:17:05,250 --> 00:17:07,670
IF NOT, WE'LL COME
VISIT YOU IN PRISON.
362
00:17:07,750 --> 00:17:09,290
OH.
363
00:17:09,375 --> 00:17:11,375
HI, UNCLE CHOKEY!
364
00:17:11,458 --> 00:17:13,038
WANNA JUGGLE SOME CHICKENS?
365
00:17:13,125 --> 00:17:15,125
OK.
366
00:17:15,000 --> 00:17:18,500
THE ONE!
367
00:17:18,583 --> 00:17:23,083
HA HA HA!
368
00:17:29,375 --> 00:17:39,375
[MUSIC PLAYING]
WOW!
369
00:17:57,208 --> 00:17:59,788
DREAMS REALLY DO COME TRUE.
370
00:17:59,875 --> 00:18:02,285
WE INTERRUPT THIS PROGRAM FOR
A SPECIAL BULLETIN.
371
00:18:02,375 --> 00:18:03,995
WE'RE OUT OF EGGS.
372
00:18:04,083 --> 00:18:05,503
THAT'S RIGHT.
373
00:18:05,583 --> 00:18:08,673
SOMEONE HAS STOPPED THE FLOW OF
EGGS TO THE LOCAL EGG MARTS.
374
00:18:08,750 --> 00:18:11,790
IN THE WAKE OF THIS DEVASTATION,
SOME HAVE TRIED TO LAY EGGS OF
375
00:18:11,875 --> 00:18:12,995
THEIR OWN.
376
00:18:13,083 --> 00:18:14,963
UH...
377
00:18:15,042 --> 00:18:20,042
WHILE THE MORE INTELLIGENT
HAVE TAKEN TO OSTRICH EGGS,
378
00:18:20,125 --> 00:18:21,575
BUT WITH QUESTIONABLE RESULTS.
379
00:18:21,667 --> 00:18:22,707
[GROWL]
380
00:18:25,500 --> 00:18:27,420
WHO IS RESPONSIBLE FOR THE
381
00:18:27,500 --> 00:18:29,710
DESECRATION OF OUR PRECIOUS EGG
SUPPLY?
382
00:18:29,792 --> 00:18:30,542
AAH!
383
00:18:30,625 --> 00:18:32,455
SOMEBODY CALL MY PARENTS!
384
00:18:32,542 --> 00:18:33,382
IS IT...
385
00:18:33,458 --> 00:18:36,498
THE CLEVER FOX,
THE HUNGRY BEAR,
386
00:18:36,583 --> 00:18:38,543
OR BILLY, DRESSED LIKE A MOTHER
HEN?
387
00:18:38,625 --> 00:18:40,325
[SLURP, CACKLE]
THESE STORIES TONIGHT AT
388
00:18:40,417 --> 00:18:41,497
11:00.
389
00:18:41,583 --> 00:18:44,003
I PUT MY MONEY ON THE HUNGRY
BEAR.
390
00:18:44,083 --> 00:18:46,383
COME ON, GRIM, LET'S GO GET
HIM.
391
00:18:46,458 --> 00:18:50,208
OH, COME ON, HE'S GOT THE
BEST MOTIVE.
392
00:18:50,292 --> 00:18:53,212
SO, SINCE YOUR SCYTHE IS AT
THE CLEANERS, WE'LL HAVE TO RELY
393
00:18:53,042 --> 00:18:55,962
ON MY WITS TO GET BILLY.
394
00:18:56,042 --> 00:18:59,082
AND THE FIRST THING WE ARE GOING
TO DO IS STOP THAT MUSIC.
395
00:18:59,167 --> 00:19:00,577
IS THAT MUSIC?
396
00:19:00,667 --> 00:19:04,997
SOUNDS MORE LIKE A MOOSE GIVING
BIRTH TO AN ELEPHANT.
397
00:19:10,417 --> 00:19:11,747
HEY!
398
00:19:11,833 --> 00:19:14,043
CHECK IT OUT, MANDY, I'M FROM
THE RUBBER HOSE SCHOOL OF
399
00:19:14,125 --> 00:19:15,495
ANIMATION!
400
00:19:15,583 --> 00:19:19,213
OOH, OOH!
401
00:19:19,292 --> 00:19:21,422
AND EVERYTHING IS ALL PUFFY...
402
00:19:21,500 --> 00:19:23,960
AND BLACK AND WHITE!
403
00:19:24,042 --> 00:19:28,712
OH, HEY, REMEMBER THIS ONE?
404
00:19:28,792 --> 00:19:29,882
EH? EH?
405
00:19:29,958 --> 00:19:33,998
I CAN'T SEE ANYTHING BUT I KNOW
I LOOK GOOD.
406
00:19:34,083 --> 00:19:36,543
VAMANOS, BILLY, GOT TO LET
UNCLE CHOKEY GET BACK TO HIS
407
00:19:36,625 --> 00:19:37,375
EGGS.
408
00:19:37,458 --> 00:19:38,918
HMM.
409
00:19:39,000 --> 00:19:41,210
MY SPIDEY-SENSES INDICATE THAT
WHATEVER IS MAKING THAT MUSIC IS
410
00:19:41,042 --> 00:19:43,962
TURNING EVERYTHING INTO A RETRO
CARTOON.
411
00:19:44,042 --> 00:19:47,382
GRIM, YOU DON'T HAVE
SPIDEY-SENSES.
412
00:19:47,458 --> 00:19:49,208
NOW THAT COMPLICATES THINGS.
413
00:19:49,292 --> 00:19:50,042
OH!
414
00:19:50,125 --> 00:19:51,245
HEY, MANDY!
415
00:19:51,333 --> 00:19:53,673
YEAH!
416
00:19:53,750 --> 00:19:55,460
UH.
417
00:19:55,542 --> 00:19:57,462
WHAT'S THIS?
418
00:19:57,542 --> 00:19:58,672
THAT'S IT!
419
00:19:58,750 --> 00:20:02,170
MANDY, I FIGURED OUT WHAT'S
MAKING THAT MUSIC.
420
00:20:02,250 --> 00:20:03,420
ARE YOU OK?
421
00:20:03,500 --> 00:20:04,880
DO I LOOK OK?
422
00:20:04,958 --> 00:20:09,628
IT'S HARD TO TELL--YOU SORT
OF ALWAYS LOOK THAT WAY.
423
00:20:09,708 --> 00:20:11,668
HA HA HA HA.
424
00:20:11,750 --> 00:20:14,080
NOW THAT'S COMEDY.
425
00:20:14,167 --> 00:20:19,127
I HATE RETRO CARTOONS!
426
00:20:19,208 --> 00:20:21,168
SHE SAID IT!
427
00:20:21,250 --> 00:20:23,040
QUICK, BEHIND THAT ROCK.
428
00:20:29,167 --> 00:20:29,957
STOP!
429
00:20:30,042 --> 00:20:33,422
WAIT, PLEASE.
430
00:20:35,417 --> 00:20:38,247
GREAT, THERE GOES MY WHOLE
DESIGN ETHIC.
431
00:20:38,333 --> 00:20:42,383
WHAT NOW?
432
00:20:42,458 --> 00:20:44,128
WHAT'S THIS?
433
00:20:44,208 --> 00:20:46,128
WHY, IT'S THE SKELETON DANCE!
434
00:20:46,208 --> 00:20:49,958
I HAVEN'T DONE THIS FOR, LIKE,
300 YEARS!
435
00:20:50,042 --> 00:20:53,502
ALL RIGHT BOYS, IF WE DO THIS,
WE DO IT MY WAY.
436
00:20:53,583 --> 00:20:59,083
NOW, IT'S STEP LEFT, KICK RIGHT.
437
00:21:04,083 --> 00:21:05,543
EAT MY DUST.
438
00:21:05,625 --> 00:21:09,455
I DON'T THINK HIDING BEHIND
THIS ROCK IS SUCH A HOT IDEA.
439
00:21:09,542 --> 00:21:11,212
I KNEW IT.
440
00:21:11,042 --> 00:21:14,042
[QUACK]
SORRY, I DON'T DO RUBBER HOSE.
441
00:21:20,750 --> 00:21:22,750
YEAH, NOW YOU'RE SWINGIN'!
442
00:21:23,417 --> 00:21:25,377
HEY, NOT TOO HARD WITH THAT.
443
00:21:31,333 --> 00:21:34,333
[CRASH]
[QUACK]
444
00:21:37,250 --> 00:21:40,080
[CLUCK CLUCK]
GET YOURSELF TOGETHER, GRIM.
445
00:21:40,167 --> 00:21:41,787
WE'RE GOING.
446
00:21:46,167 --> 00:21:47,667
UH!
447
00:21:47,750 --> 00:21:52,040
BYE, UNCLE CHOKEY!
448
00:21:52,125 --> 00:21:53,535
OW.
449
00:21:53,625 --> 00:21:56,625
AT FRECKLE BURGER, WE CARE
FOR OUR CUSTOMERS WITH FRECKLE
450
00:21:56,708 --> 00:22:00,668
CUSTOMER CARE, BECAUSE WE CARE
ABOUT OUR FRECKLE CUSTOMERS.
451
00:22:00,750 --> 00:22:05,750
[CRASH]
SEE, GLENYS, I TOLD YOU HE
452
00:22:05,833 --> 00:22:07,833
WOULD BE BACK.
453
00:22:13,833 --> 00:22:15,793
[CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
454
00:22:15,875 --> 00:22:16,125
--www.ncicap.org---]
30505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.