Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,833 --> 00:00:06,133
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
2
00:00:07,333 --> 00:00:10,043
- [LAUGHING]
3
00:00:32,208 --> 00:00:34,708
- GIVE ME A CHEESEBURGER
WITH NO ONIONS,
4
00:00:34,792 --> 00:00:36,212
A SMALL ORDER OF FRIES,
5
00:00:36,292 --> 00:00:38,332
AND A SODA.
6
00:00:48,042 --> 00:00:50,002
- ♪ AND I'LL BEAT YOU ALL
7
00:00:50,083 --> 00:00:51,963
♪ TO THE AFTERLIFE
8
00:00:52,042 --> 00:00:54,042
♪ AFTERLIFE
9
00:00:54,125 --> 00:00:56,125
♪ AHH
10
00:00:59,833 --> 00:01:00,793
- HI, BILLY.
11
00:01:00,875 --> 00:01:01,705
- HEY, DAD.
12
00:01:01,792 --> 00:01:04,212
WHEN DID WE GET A NEW CAR?
13
00:01:04,042 --> 00:01:05,002
- OH!
14
00:01:05,083 --> 00:01:07,583
RIGHT AFTER I ENTERED PHASE 3.
15
00:01:07,667 --> 00:01:09,037
- OF YOUR MIDLIFE CRISIS?
16
00:01:09,125 --> 00:01:10,165
- THAT'S RIGHT.
17
00:01:10,000 --> 00:01:12,420
- THE MUSCLE CAR PHASE.
18
00:01:12,500 --> 00:01:14,960
NEXT COMES THE TROPHY WIFE.
19
00:01:15,042 --> 00:01:18,172
- WELL, LET'S FIRE THIS BABY UP.
20
00:01:18,250 --> 00:01:21,000
[ENGINE REVS]
21
00:01:25,167 --> 00:01:27,957
- OOH! SHE FIRES UP NICE!
22
00:01:28,042 --> 00:01:28,922
- OH, YEAH.
23
00:01:29,000 --> 00:01:32,210
NOW LET'S GO FOR A RIDE!
24
00:01:32,042 --> 00:01:34,172
- GO FASTER!
25
00:01:35,208 --> 00:01:35,878
- [SCREAMS]
26
00:01:35,958 --> 00:01:36,918
- COOL, DAD!
27
00:01:37,000 --> 00:01:39,580
THE MAILMAN CAUGHT
THAT WITH HIS FACE!
28
00:01:39,667 --> 00:01:41,917
- HEY, BILLY, TAKE A LOOK.
29
00:01:42,000 --> 00:01:43,920
FUZZY 20-SIDED DICE.
30
00:01:44,000 --> 00:01:45,080
- HEY, KIDS!
31
00:01:45,167 --> 00:01:49,957
ARE YOU TIRED OF THAT SAME OLD
WRETCHED BREAKFAST CEREAL
32
00:01:50,042 --> 00:01:51,922
YOUR MOM IS FEEDING YOU?
33
00:01:52,000 --> 00:01:54,830
ARE YOU TIRED OF YOUR MOM?!
34
00:01:54,917 --> 00:01:58,037
WELL, THEN TRY FROSTED
GOLDEN APPLE SCRAPS,
35
00:01:58,125 --> 00:02:01,125
PACKED WITH RECOMMENDED
DAILY DOSES OF
36
00:02:01,208 --> 00:02:05,128
BARFOFLAVIN
AND DILDEEN NUMBER 9!
37
00:02:05,208 --> 00:02:07,578
SO, ACT NOW!
38
00:02:08,750 --> 00:02:10,170
- FROSTED GOLDEN APPLE SCRAPS!
39
00:02:10,000 --> 00:02:11,250
FROSTED GOLDEN APPLE SCRAPS!
40
00:02:11,333 --> 00:02:13,543
- BILLY, ARE YOU OUT
OF YOUR MIND?!
41
00:02:13,625 --> 00:02:15,205
WE JUST PASSED
A DOUGHNUT KINGDOM
42
00:02:15,042 --> 00:02:19,082
WITHOUT STOPPING FOR
A CHESTNUT STAR, SON!
43
00:02:19,167 --> 00:02:21,627
[HORN HONKS]
44
00:02:22,458 --> 00:02:25,078
[CRASH]
45
00:02:25,167 --> 00:02:26,747
- CLEANUP ON AISLE 7.
46
00:02:26,833 --> 00:02:27,793
- DAD, LOOK.
47
00:02:27,875 --> 00:02:30,995
THEY'RE HAVING A SALE
ON BEEF TONGUES!
48
00:02:31,042 --> 00:02:33,922
THEY HAVE TO BE AROUND
HERE SOMEWHERE.
49
00:02:35,167 --> 00:02:36,207
[GASPS]
50
00:02:36,042 --> 00:02:37,292
THERE IT IS.
51
00:02:37,375 --> 00:02:40,285
AND IT'S SUPER-SIZED!
52
00:02:40,375 --> 00:02:42,625
- LET'S GO FOR THE REGULAR
SIZED BOX, BILLY.
53
00:02:42,708 --> 00:02:45,538
SUPER-SIZE MIGHT
NOT FIT IN THE CAR.
54
00:02:45,625 --> 00:02:46,995
- OK.
55
00:02:47,083 --> 00:02:48,213
- THAT'S BETTER.
56
00:02:48,292 --> 00:02:51,212
GOOD THING I HAD THAT BALL OF
TWINE IN MY POCKET, BILLY,
57
00:02:51,042 --> 00:02:53,292
OR WE MIGHT NEVER HAVE
GOTTEN THIS THING HOME.
58
00:02:53,375 --> 00:02:56,825
- I THINK I SEE A LOW
BRIDGE COMING UP.
59
00:02:57,167 --> 00:03:01,247
AND NOW PREPARE TO MEET
YOUR CONSUMPTION!
60
00:03:01,333 --> 00:03:04,003
[SCREAMS]
61
00:03:10,917 --> 00:03:13,537
- [PIERCING SCREECH]
62
00:03:23,208 --> 00:03:24,998
[TARZAN YELL]
63
00:03:25,083 --> 00:03:28,833
- I'LL ADMIRE YOUR FANCIFUL
PLUMAGE LATER, GLOWING CHICKEN.
64
00:03:28,917 --> 00:03:31,377
'CAUSE RIGHT NOW, I'M GONNA
CRAM THIS ENTIRE BOX
65
00:03:31,458 --> 00:03:34,038
OF FROSTED GOLDEN APPLE
SCRAPS DOWN MY--
66
00:03:34,125 --> 00:03:36,785
[SHUDDERS]
67
00:03:37,875 --> 00:03:39,495
IT'S EMPTY...
68
00:03:39,583 --> 00:03:42,213
JUST LIKE MY SOUL!
69
00:03:43,500 --> 00:03:44,210
- HEY, BILLY,
70
00:03:44,292 --> 00:03:45,332
YOU LEFT THE FRONT DOOR OPEN.
71
00:03:45,417 --> 00:03:47,327
YOU KNOW THAT'S HOW
FLIES CAN GET IN.
72
00:03:47,417 --> 00:03:49,327
- YEAH, AND US.
73
00:03:49,417 --> 00:03:50,747
HA HA HA HA HA!
74
00:03:50,833 --> 00:03:51,463
AND US!
75
00:03:51,542 --> 00:03:53,172
- WHAT IS WITH YOU TODAY?
76
00:03:53,250 --> 00:03:54,130
- WHAT?
77
00:03:54,000 --> 00:03:55,040
- TODAY...
78
00:03:55,125 --> 00:03:59,035
I GOT A BOX OF FROSTED
GOLDEN APPLE SCRAPS
79
00:03:59,125 --> 00:04:00,165
AND...
80
00:04:00,000 --> 00:04:03,920
I GOT A BOX OF FROSTED
GOLDEN APPLE SCRAPS
81
00:04:04,000 --> 00:04:05,040
AND...
82
00:04:05,125 --> 00:04:08,495
AND I DIDN'T EVEN
GET A SINGLE PIECE!
83
00:04:08,583 --> 00:04:10,713
THE BIG DUMB CHICKEN ATE IT ALL.
84
00:04:10,792 --> 00:04:11,582
- CHICKEN?
85
00:04:11,667 --> 00:04:12,747
- [FARTS]
86
00:04:12,833 --> 00:04:15,173
- HEY, THAT CHICKEN
LOOKS KIND OF FAMILIAR.
87
00:04:15,250 --> 00:04:17,500
YOU KNOW, HE
ALMOST LOOKS LIKE A--
88
00:04:17,583 --> 00:04:18,753
- [BURPS]
89
00:04:18,833 --> 00:04:19,753
[SQUAWK]
90
00:04:19,833 --> 00:04:23,883
- HEY! A FROSTED
GOLDEN APPLE SCRAP!
91
00:04:24,792 --> 00:04:26,002
- [PIERCING SCREECH]
92
00:04:26,083 --> 00:04:27,713
- HEY!
93
00:04:29,042 --> 00:04:32,082
GIVE ME THAT, YOU DIRTY BIRD!
94
00:04:33,042 --> 00:04:36,712
MESS WITH THE BEST,
EXPLODE LIKE THE--
95
00:04:36,792 --> 00:04:38,042
HUH?
96
00:04:38,125 --> 00:04:39,205
WHOA!
97
00:04:39,042 --> 00:04:40,752
- [FARTS]
98
00:04:40,833 --> 00:04:41,503
- PHEW!
99
00:04:41,583 --> 00:04:43,833
- OH, YEAH, IT'S A PHOENIX.
100
00:04:43,917 --> 00:04:46,207
IT'S REBORN FROM ITS OWN ASHES.
101
00:04:46,042 --> 00:04:47,792
- WELL, I DON'T CARE WHAT IT IS.
102
00:04:47,875 --> 00:04:49,455
IT'S NOT GETTING
THE LAST PIECE
103
00:04:49,542 --> 00:04:52,332
OF FROSTED GOLDEN APP--
104
00:04:53,458 --> 00:04:55,578
- I'M GONNA WATCH SOME TV.
105
00:04:55,667 --> 00:04:57,207
- GOOD IDEA.
106
00:04:57,042 --> 00:05:00,132
OH, I LIKE THIS SHOW.
107
00:05:00,208 --> 00:05:01,878
[E.K.G. BEEPING ON TV]
108
00:05:01,958 --> 00:05:03,038
[THUD]
109
00:05:03,125 --> 00:05:05,875
[GLASS BREAKS]
110
00:05:06,542 --> 00:05:09,042
[BILLY GROANS]
111
00:05:11,667 --> 00:05:12,667
[TV VOLUME INCREASES]
112
00:05:12,750 --> 00:05:13,710
[E.K.G. FLATLINES]
113
00:05:13,792 --> 00:05:15,832
HA HA HA HA HA!
114
00:05:15,917 --> 00:05:16,957
THIS IS THE GOOD PART.
115
00:05:17,042 --> 00:05:18,082
IT'S WHERE THEY--
116
00:05:18,167 --> 00:05:21,077
[DRILL WHIRRING ON TV]
117
00:05:27,833 --> 00:05:30,083
[VOLUME INCREASES]
118
00:05:30,167 --> 00:05:30,957
- OOF!
119
00:05:31,042 --> 00:05:32,792
- ALL RIGHT! THAT'S IT!
120
00:05:32,875 --> 00:05:36,785
WHERE'D THAT STUPID BIRD
COME FROM ANYWAYS?!
121
00:05:37,417 --> 00:05:40,457
- IT CAME FROM
THE FROSTED GOLDEN APP--
122
00:05:40,542 --> 00:05:42,172
- THE WHAT?!
123
00:05:42,250 --> 00:05:45,080
- THE FROSTED GOLDEN APP--
124
00:05:45,167 --> 00:05:47,457
IT CAME FROM THE CEREAL BOX!
125
00:05:47,542 --> 00:05:49,042
- [FARTS]
126
00:05:49,125 --> 00:05:50,495
- CEREAL BOX?
127
00:05:50,583 --> 00:05:51,293
OH!
128
00:05:51,375 --> 00:05:52,165
- WAIT A SECOND.
129
00:05:52,250 --> 00:05:53,380
WHAT KIND OF BREAKFAST CEREAL
130
00:05:53,458 --> 00:05:54,998
COMES WITH A PHOENIX INSIDE?
131
00:05:55,083 --> 00:05:58,633
- WELL, IT SAYS HERE
IT'S MADE IN ARIZONA.
132
00:05:58,708 --> 00:05:59,788
- NO, IT DOESN'T.
133
00:05:59,875 --> 00:06:02,745
IT SAYS IT'S MADE IN ERIS-ZONA.
134
00:06:02,833 --> 00:06:05,633
- ERIS-ZONA?!
135
00:06:07,250 --> 00:06:10,040
- CAN YOU BELIEVE
DADDY CUT ME OFF?!
136
00:06:10,125 --> 00:06:14,125
ME?! THE BEAUTIFUL, GREAT,
MAJESTIC GODDESS OF CHAOS?!
137
00:06:14,208 --> 00:06:17,418
I'M REALLY GONNA MISS THAT
ALLOWANCE EVERY WEEK.
138
00:06:17,500 --> 00:06:20,080
I EVEN HAD TO GET A DAY JOB.
139
00:06:20,167 --> 00:06:21,377
NO, NOT THAT.
140
00:06:21,458 --> 00:06:22,708
IT'S A CEREAL FACTORY.
141
00:06:22,792 --> 00:06:25,082
AH, AT THE VERY LEAST,
I MIGHT BE ABLE TO
142
00:06:25,167 --> 00:06:29,077
SPREAD SOME CHAOS WITH
THESE SILLY FIREBIRDS.
143
00:06:29,583 --> 00:06:32,173
- PHOENIXES, M'LADY.
144
00:06:32,000 --> 00:06:34,040
- QUITE, YOU!
145
00:06:34,125 --> 00:06:34,995
OOH. ALL RIGHT, MOM.
146
00:06:35,083 --> 00:06:37,133
I GOTTA CALL YOU BACK.
147
00:06:38,083 --> 00:06:39,173
THUD!
148
00:06:39,000 --> 00:06:41,170
- YES, YOUR CHAOSNESS?
149
00:06:41,250 --> 00:06:43,670
- DOUBLE PRODUCTION IMMEDIATELY!
150
00:06:43,750 --> 00:06:45,170
- BUT, M'LADY,
151
00:06:45,000 --> 00:06:47,790
THE ELVES, THEY GROW HUNGRY.
152
00:06:47,875 --> 00:06:49,625
- HEY, BOB. HOW'S IT GOING?
153
00:06:49,708 --> 00:06:51,458
- EH, A LITTLE HUNGRY.
154
00:06:51,542 --> 00:06:52,422
- YEAH.
155
00:06:52,500 --> 00:06:53,750
- HUNGRY?!
156
00:06:53,833 --> 00:06:55,043
WE'LL SEE HOW HUNGRY THEY ARE
157
00:06:55,125 --> 00:06:58,165
WHEN I TAKE THEIR RED
AND BLACK LICORICE AWAY!
158
00:06:58,000 --> 00:07:00,790
GET OUT OF MY SIGHT!
159
00:07:02,000 --> 00:07:03,210
- DON'T WORRY, BILLY.
160
00:07:03,042 --> 00:07:05,632
WE'LL GET THAT DUMB BIRD
OFF YOUR HEAD
161
00:07:05,708 --> 00:07:07,168
EVEN IF IT TAKES, UH...
162
00:07:07,250 --> 00:07:08,750
THE REST OF 11 MINUTES.
163
00:07:08,833 --> 00:07:11,043
THERE'S GOTTA BE
A CUSTOMER SERVICE DESK
164
00:07:11,125 --> 00:07:12,665
AROUND HERE SOMEWHERE.
165
00:07:12,750 --> 00:07:13,790
AH!
166
00:07:13,875 --> 00:07:14,955
HERE WE GO.
167
00:07:15,042 --> 00:07:17,042
HELLO?!
168
00:07:17,125 --> 00:07:19,535
HELLO?!
169
00:07:19,625 --> 00:07:21,825
HELLO--
170
00:07:22,042 --> 00:07:26,632
- HOW MAY THUD PROVIDE YOU
WITH EXCELLENT SERVICE?
171
00:07:26,708 --> 00:07:28,538
- YEAH, WELL,
WE GOT A COMPLAINT.
172
00:07:28,625 --> 00:07:30,745
THIS PHOENIX FLEW
OUT OF YOUR CEREAL BOX.
173
00:07:30,833 --> 00:07:36,713
- THE HELP DESK IS CLOSED
ON TUESDAYS AND THURSDAYS.
174
00:07:36,792 --> 00:07:39,462
- MANDY, WHAT DAY IS TODAY?
175
00:07:39,542 --> 00:07:41,172
- WEDNESDAY.
176
00:07:41,000 --> 00:07:42,170
- [INHALES]
177
00:07:42,250 --> 00:07:44,290
- LOOK, GO GET ERIS.
178
00:07:44,375 --> 00:07:46,325
TELL HER GRIM
IS HERE TO SEE HER.
179
00:07:46,417 --> 00:07:47,377
SHE KNOWS ME.
180
00:07:47,458 --> 00:07:49,668
I KNOW SHE'S HERE,
AND WE AIN'T LEAVING
181
00:07:49,750 --> 00:07:51,920
UNTIL SHE COMES DOWN.
182
00:08:03,167 --> 00:08:05,287
ALL RIGHT, KIDS, LET'S GO.
183
00:08:05,375 --> 00:08:07,745
THAT WASN'T EXCELLENT SERVICE.
184
00:08:07,833 --> 00:08:09,333
THAT WAS MEDIOCRE AT BEST.
185
00:08:09,417 --> 00:08:11,747
NOW WE'RE NEVER GONNA
GET IN TO SEE ERIS.
186
00:08:11,833 --> 00:08:14,633
BILLY, WHERE YOU GOING?
187
00:08:15,375 --> 00:08:16,125
LOOK!
188
00:08:16,208 --> 00:08:18,208
BILLY FOUND A SECRET ENTRANCE.
189
00:08:18,042 --> 00:08:19,542
- NICE WORK, BILLY.
190
00:08:19,625 --> 00:08:20,375
- LET'S GO.
191
00:08:20,458 --> 00:08:22,498
- GRIM, ARE YOU SURE ABOUT THIS?
192
00:08:22,583 --> 00:08:24,043
- SURE, I'M SURE.
193
00:08:24,125 --> 00:08:25,955
I SAW THIS IN A MOVIE ONCE.
194
00:08:26,042 --> 00:08:27,212
- WHAT MOVIE?
195
00:08:27,042 --> 00:08:30,672
- IT WAS THE 1939 EPIC
"DRUMS ALONG THE MOHAWK."
196
00:08:30,750 --> 00:08:32,250
- I DON'T REMEMBER THAT PART.
197
00:08:32,333 --> 00:08:35,293
- UH, IT WAS THE DIRECTOR'S CUT.
198
00:08:35,375 --> 00:08:37,455
ALL RIGHT, KEEP GOING, BILLY.
199
00:08:37,542 --> 00:08:39,882
MANDY, YOU BACK THERE?
200
00:08:39,958 --> 00:08:40,628
- NO.
201
00:08:40,708 --> 00:08:41,578
- AGH!
202
00:08:41,667 --> 00:08:43,247
SOMETHING JUST BRUSHED
PAST ME LEG!
203
00:08:43,333 --> 00:08:46,083
I THINK IT WAS A CANDY BAR.
204
00:08:58,667 --> 00:08:59,997
[TOILET SEAT SLAMS]
205
00:09:00,083 --> 00:09:01,543
[SPLASH]
206
00:09:01,625 --> 00:09:03,075
- AGH!
207
00:09:04,125 --> 00:09:07,205
- WAS IT SOMETHING WE SAID?
208
00:09:07,292 --> 00:09:10,672
- INTRUDERS, M'LADY,
IN SECTOR 7!
209
00:09:10,750 --> 00:09:12,750
- OH, NOT AGAIN!
210
00:09:12,833 --> 00:09:14,633
WHAT DID THEY LOOK LIKE?
211
00:09:14,708 --> 00:09:16,038
- UH...
212
00:09:16,125 --> 00:09:18,075
WELL, ONE'S KIND OF SHORT.
213
00:09:18,167 --> 00:09:22,457
AND ONE'S GOT ON
SORT OF A ROBE THINGY.
214
00:09:22,542 --> 00:09:24,582
AND THEN THE OTHER ONE...
215
00:09:24,667 --> 00:09:26,497
- OK, THUD, THAT'S ENOUGH.
216
00:09:26,583 --> 00:09:28,883
WELL, WELL, WELL!
GRIM AND FRIENDS.
217
00:09:28,958 --> 00:09:31,208
WHAT A FRAGRANT SURPRISE.
218
00:09:31,042 --> 00:09:32,252
- LOOK, ERIS, WE--
219
00:09:32,333 --> 00:09:34,503
- WELL, IT'S BEEN
A LOVELY VISIT.
220
00:09:34,583 --> 00:09:36,583
WE REALLY WILL HAVE
TO DO IT AGAIN SOON.
221
00:09:36,667 --> 00:09:37,877
BYE, NOW.
222
00:09:37,958 --> 00:09:40,878
- ERIS, YOU GOTTA GET THIS THING
OFF BILLY'S HEAD.
223
00:09:40,958 --> 00:09:42,458
IT'S DRIVING US CRAZY.
224
00:09:42,542 --> 00:09:43,252
- WE'RE SORRY.
225
00:09:43,333 --> 00:09:44,673
IF YOU'D READ THE FINE PRINT,
226
00:09:44,750 --> 00:09:45,920
YOU'D SEE THAT FROSTED GOLDEN
APPLE SCRAPS INCORPORATED
227
00:09:46,000 --> 00:09:48,130
IS IN NO WAY ACCOUNTABLE
FOR DAMAGES SUSTAINED
228
00:09:48,208 --> 00:09:49,708
AS A RESULT OF ITS
CEREAL PRODUCTS.
229
00:09:49,792 --> 00:09:51,462
IN FACT--
- OH, COME ON, ERIS.
230
00:09:51,542 --> 00:09:54,172
WE BOTH KNOW THAT'S A CROCK
OF CHOCOLATE PUDDING.
231
00:09:54,000 --> 00:09:57,170
- I'M SORRY, GRIM, BUT
YOU KNOW HOW CHAOS WORKS.
232
00:09:57,250 --> 00:09:59,250
ONCE IT'S RELEASED
INTO THE UNIVERSE,
233
00:09:59,333 --> 00:10:00,673
IT GROWS OUT OF CONTROL FOREVER,
234
00:10:00,750 --> 00:10:03,170
AND THERE'S NOTHING
ANYONE CAN DO TO STOP IT.
235
00:10:03,250 --> 00:10:07,210
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I'M
LATE FOR MY 3:00 BODY SCRUB.
236
00:10:07,292 --> 00:10:10,672
WE CORPORATE EXECUTIVE TYPES
RUN A TIGHT SHIP, YOU KNOW.
237
00:10:10,750 --> 00:10:13,330
- BUT WHAT ABOUT PUTTING
THE CUSTOMER FIRST?
238
00:10:13,417 --> 00:10:15,877
WHAT ABOUT BILLY?
239
00:10:15,958 --> 00:10:16,828
- I'M SORRY, GRIM.
240
00:10:16,917 --> 00:10:17,787
IT'S NOTHING PERSONAL.
241
00:10:17,875 --> 00:10:19,575
THUD WILL SHOW YOU TO THE DOOR.
242
00:10:19,667 --> 00:10:20,917
HE'S--THUD!
243
00:10:21,000 --> 00:10:23,380
THUD, WHAT ARE YOU DOING?!
244
00:10:23,458 --> 00:10:25,378
- HAVIN' SOME CEREAL.
245
00:10:25,458 --> 00:10:27,168
- AND WHAT DID I SAY ABOUT
246
00:10:27,000 --> 00:10:30,920
HAVIN' SOME CEREAL
IN THE BOARDROOM?
247
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
BAD THUD!
248
00:10:32,083 --> 00:10:33,633
- NO! WAIT! I--
249
00:10:33,708 --> 00:10:35,248
- NO! NO!
250
00:10:35,333 --> 00:10:37,503
- [GASPING]
251
00:10:37,583 --> 00:10:39,753
OH, HELP!
252
00:10:45,167 --> 00:10:46,577
NO. NO!
253
00:10:46,667 --> 00:10:48,037
PLEASE, NO.
254
00:10:48,125 --> 00:10:49,035
- HEY, ERIS.
255
00:10:49,125 --> 00:10:50,245
- WHAT?
256
00:10:50,333 --> 00:10:52,213
- YOU GOT A PIECE OF FOOD
STUCK IN YOUR TEETH.
257
00:10:52,042 --> 00:10:54,002
- NO, I DON'T.
258
00:10:56,083 --> 00:10:57,173
- YOU DO NOW.
259
00:10:57,000 --> 00:10:58,170
- WHAT IN THE---
260
00:10:58,000 --> 00:11:00,790
- [LOUD SCREECH]
261
00:11:02,083 --> 00:11:04,543
- [SCREAMS]
262
00:11:12,750 --> 00:11:15,500
- WELL, THAT WAS
A PRETTY GOOD EPISODE.
263
00:11:15,583 --> 00:11:18,583
- DEPENDS ON WHAT
YOU MEAN BY "GOOD."
264
00:11:18,667 --> 00:11:20,327
- YEAH!
265
00:11:20,417 --> 00:11:23,377
HEY, PASS THE MILK DOWN HERE!
266
00:11:23,458 --> 00:11:24,578
THANKS, THUD.
267
00:11:24,667 --> 00:11:29,957
YOU KNOW, THAT'S WHAT I CALL
EXCELLENT SERVICE.
268
00:11:30,042 --> 00:11:32,462
[CHUCKLES]
269
00:11:46,042 --> 00:11:47,292
- OK, CLASS,
270
00:11:47,375 --> 00:11:50,165
ANY QUESTIONS BEFORE
YOU TAKE YOUR TEST...
271
00:11:50,000 --> 00:11:52,080
AND I TAKE MY NAP?
272
00:11:52,167 --> 00:11:54,787
- I HAVE A QUESTION!
273
00:11:58,042 --> 00:11:59,632
- WHAT, BILLY?
274
00:11:59,708 --> 00:12:00,878
- YOU GOT ANY GUM?
275
00:12:00,958 --> 00:12:02,208
- NO.
276
00:12:02,542 --> 00:12:03,712
- MANDY, DO YOU--
- NO.
277
00:12:03,792 --> 00:12:06,542
CAN'T YOU SEE I'M TRYING
TO TAKE A TEST HERE?
278
00:12:06,625 --> 00:12:07,535
- BUT THAT'S JUST IT.
279
00:12:07,625 --> 00:12:09,415
I CAN'T TAKE A TEST WITHOUT GUM.
280
00:12:09,500 --> 00:12:12,080
CALMS MY NERVES
AND HELPS ME THINK.
281
00:12:12,167 --> 00:12:14,207
ALL RIGHT, IT JUST
CALMS MY NERVES.
282
00:12:14,292 --> 00:12:16,382
IRWIN, YOU GOT ANY GUM?
283
00:12:16,458 --> 00:12:17,748
- GUM?
284
00:12:17,833 --> 00:12:19,003
WELL...
285
00:12:19,083 --> 00:12:21,883
I'VE GOT A PLUMB, A DRUM,
286
00:12:21,958 --> 00:12:26,578
EVEN A TINY CHUM--
NO BIGGER THAN MY THUMB.
287
00:12:26,667 --> 00:12:28,037
BUT NO GUM, YO.
288
00:12:28,125 --> 00:12:29,035
- WELL, THEN...
289
00:12:29,125 --> 00:12:32,205
THERE'S ONLY ONE
PERSON LEFT TO ASK.
290
00:12:32,292 --> 00:12:34,172
- NO. NO, YO!
291
00:12:34,000 --> 00:12:35,920
DON'T CALL GRIM, YO.
292
00:12:36,000 --> 00:12:38,960
- GRIM!
- AAGH!
293
00:12:41,083 --> 00:12:43,793
- [SNORING]
294
00:12:46,167 --> 00:12:47,917
- THIS BETTER BE GOOD, BILLY.
295
00:12:48,000 --> 00:12:49,080
- YOU GOT ANY GUM?
296
00:12:49,167 --> 00:12:51,997
- YOU DRAGGED ME AWAY
FROM A BUSY SCHEDULE
297
00:12:52,083 --> 00:12:53,003
FOR A STICK OF GUM?
298
00:12:53,083 --> 00:12:56,083
- ACTUALLY, I PREFER
BALLS OF GUM!
299
00:12:56,167 --> 00:12:58,127
- JUST GIVE HIM THE GUM, GRIM.
300
00:12:58,208 --> 00:12:58,828
- FINE!
301
00:12:58,917 --> 00:12:59,877
HERE'S A BOTTOMLESS SUPPLY
302
00:12:59,958 --> 00:13:03,078
SO YOU NEVER BOTHER ME
WITH THIS AGAIN.
303
00:13:05,875 --> 00:13:06,915
- GREETINGS, WILLIAM.
304
00:13:07,000 --> 00:13:09,130
WOULD YOU LIKE TO
EXPERIENCE A REFRESHING
305
00:13:09,208 --> 00:13:11,828
PIECE OF MY FLAVORFUL GUM?
306
00:13:11,917 --> 00:13:12,747
- OH.
307
00:13:12,833 --> 00:13:14,133
UH, YOU TALK.
308
00:13:14,208 --> 00:13:16,918
- CERTAINLY! I SPEAK
42 DIFFERENT LANGUAGES,
309
00:13:17,000 --> 00:13:18,040
INCLUDING DUTCH, FRENCH,
310
00:13:18,125 --> 00:13:19,495
THE BINARY LANGUAGE OF
MOISTURE VAPORATORS,
311
00:13:19,583 --> 00:13:20,543
KLINGON, HINDI--
312
00:13:20,625 --> 00:13:21,785
- YEAH, YEAH, YEAH--
SEE, THE THING IS,
313
00:13:21,875 --> 00:13:25,415
I WAS KIND OF HOPING FOR GUM
THAT DIDN'T TALK.
314
00:13:25,500 --> 00:13:27,080
- OH.
315
00:13:27,167 --> 00:13:27,747
I SEE.
316
00:13:27,833 --> 00:13:29,083
- IT'S NOTHING PERSONAL.
317
00:13:29,167 --> 00:13:32,077
IT'S JUST, I DON'T LIKE
MY GUM TO TALK, THAT'S ALL.
318
00:13:32,167 --> 00:13:34,707
- NO, NO. THAT'S OK. I...
319
00:13:34,792 --> 00:13:36,712
WELL, I'LL JUST LET MYSELF OUT.
320
00:13:36,792 --> 00:13:37,462
- NO!
321
00:13:37,542 --> 00:13:39,212
I STILL WANT YOU.
322
00:13:39,042 --> 00:13:41,502
I JUST WANT YOU TO SHUT UP!
323
00:13:41,583 --> 00:13:44,133
- OH, COME ON! REALLY?
324
00:13:44,208 --> 00:13:45,958
I MEAN, I'M FUNNY! I TELL JOKES.
325
00:13:46,042 --> 00:13:48,002
TWO RAISINETTES,
A STICK OF LICORICE--
326
00:13:48,083 --> 00:13:49,173
- GRIM.
- RIGHT.
327
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
- ...DOUGHNUT HOLE WALK
INTO A CANDY STORE--
328
00:13:59,083 --> 00:14:00,293
- THANKS, GRIM.
329
00:14:00,375 --> 00:14:01,455
- YEAH, YEAH.
330
00:14:01,542 --> 00:14:02,382
JUST REMEMBER:
331
00:14:02,458 --> 00:14:04,328
DON'T SWALLOW THIS GUM.
332
00:14:04,417 --> 00:14:05,327
- WHY NOT?
333
00:14:05,417 --> 00:14:06,787
- TRUST ME,
YOU DON'T WANT TO KNOW.
334
00:14:06,875 --> 00:14:11,125
IF I HAD SKIN, IT WOULD BE
CRAWLING ALL OVER THE PLACE.
335
00:14:12,917 --> 00:14:15,377
- [LAUGHING]
336
00:14:18,042 --> 00:14:19,252
SAY!
337
00:14:19,333 --> 00:14:24,543
THIS LOOKS LIKE AN AWESOME
PLACE TO SWALLOW MY GUM.
338
00:14:24,625 --> 00:14:27,825
♪ DA DA DUM, TA TUM
339
00:14:31,750 --> 00:14:33,290
[SIGHS]
340
00:14:33,375 --> 00:14:36,785
WHAT A GUM-SWALLOWING SENSATION!
341
00:14:43,000 --> 00:14:43,500
MMM!
342
00:14:43,583 --> 00:14:44,883
SWALLOW-LICIOUS!
343
00:14:44,958 --> 00:14:47,498
- I THOUGHT GRIM WARNED YOU NOT
TO SWALLOW THAT STUFF.
344
00:14:47,583 --> 00:14:50,043
- YEAH, YEAH, YEAH.
BUT YOU KNOW GRIM.
345
00:14:50,125 --> 00:14:52,455
HE'S A FEW GEESE
SHORT OF A GAGGLE.
346
00:14:52,542 --> 00:14:53,502
[RUMBLING]
347
00:14:53,583 --> 00:14:56,003
- THEN WHY IS YOUR
STOMACH RUMBLING?
348
00:14:56,083 --> 00:14:57,043
- WHAT RUMBLING?
349
00:14:57,125 --> 00:14:59,785
[RUMBLING]
350
00:15:04,083 --> 00:15:05,003
- UH...
351
00:15:05,083 --> 00:15:06,253
ARE YOU FEELING OK?
352
00:15:06,333 --> 00:15:07,713
- JUST PEACHY, THANK YOU.
353
00:15:07,792 --> 00:15:09,332
WHY DO YOU ASK?
354
00:15:11,375 --> 00:15:13,955
- WELL, UH, WHEN YOU TALK,
355
00:15:14,042 --> 00:15:14,922
THERE ARE...
356
00:15:15,000 --> 00:15:17,040
- THERE ARE WHAT?
357
00:15:17,125 --> 00:15:19,325
- OK, BILLY, HAND OVER THE GUM.
358
00:15:19,417 --> 00:15:21,207
- NO!
359
00:15:21,292 --> 00:15:23,042
IT'S MY GUM!
360
00:15:23,125 --> 00:15:26,665
TEE HEE HEE HEE HEE!
361
00:15:31,083 --> 00:15:33,133
- HE SWALLOWED IT, DIDN'T HE?
362
00:15:33,208 --> 00:15:34,078
- YEP.
363
00:15:34,167 --> 00:15:35,417
SO, WHAT HAPPENS TO HIM NOW?
364
00:15:35,500 --> 00:15:38,080
- HE GETS AN UNIMAGINABLY
HORRIBLE RASH
365
00:15:38,167 --> 00:15:39,417
FROM ANOTHER DIMENSION.
366
00:15:39,500 --> 00:15:41,170
- WILL HE ITCH AND SWEAT?
367
00:15:41,250 --> 00:15:42,500
- YEP. THE WORKS.
368
00:15:42,583 --> 00:15:44,963
HE MAY EVEN BE
QUARANTINED IN HIS ROOM.
369
00:15:45,042 --> 00:15:47,752
- WELL, AT LEAST HE'LL BE
OUT OF OUR HAIR FOR A BIT.
370
00:15:47,833 --> 00:15:50,543
LET'S LET NATURE
TAKE ITS COURSE.
371
00:15:58,167 --> 00:15:59,077
- SO, UH...
372
00:15:59,167 --> 00:16:02,167
NICE DAY TO WAIT
FOR A BUS, EH, LADY?
373
00:16:08,458 --> 00:16:11,078
[FARTS]
374
00:16:14,375 --> 00:16:17,125
WHAT'S THE MATTER, LADY?
375
00:16:19,667 --> 00:16:20,377
- AAGH!
376
00:16:20,458 --> 00:16:21,998
- [SNARLING INDISTINCTLY]
377
00:16:22,083 --> 00:16:24,793
- [SCREAMS]
378
00:16:32,625 --> 00:16:33,495
- HEY, GUYS.
379
00:16:33,583 --> 00:16:35,133
NOW THAT BILLY'S GONE,
380
00:16:35,208 --> 00:16:36,328
WHY DON'T WE CALL OUR SHOW
381
00:16:36,417 --> 00:16:39,497
"THE GRIM ADVENTURES
OF IRWIN AND MANDY"?
382
00:16:39,583 --> 00:16:40,213
OK?!
383
00:16:40,292 --> 00:16:41,332
- SHUT UP, IRWIN.
384
00:16:41,417 --> 00:16:42,667
- NO, REALLY.
385
00:16:42,750 --> 00:16:45,250
I GOT THE WHOLE PILOT EPISODE
ALL WORKED OUT, OK.
386
00:16:45,333 --> 00:16:47,043
IT STARTS WITH ME AND MANDY
387
00:16:47,125 --> 00:16:49,575
RUNNING IN THE WOODS,
SCANTILY CLAD,
388
00:16:49,667 --> 00:16:52,537
FROM AN EVIL,
SUPERNATURAL CLOUD...
389
00:16:52,625 --> 00:16:55,035
OF BUBBLES.
390
00:16:55,875 --> 00:16:57,165
OH, MY GOSH!
391
00:16:57,000 --> 00:16:58,170
IT'S HAPPENING!
392
00:16:58,250 --> 00:17:00,130
IT'S REALLY HAPPENING!
393
00:17:00,208 --> 00:17:02,168
COME ON, MANDY!
394
00:17:02,000 --> 00:17:05,790
- WELL, IT LOOKS LIKE BILLY'S
OUT THERE TALKING UP A STORM.
395
00:17:05,875 --> 00:17:07,035
- I THOUGHT YOU SAID
HE WAS GOING TO
396
00:17:07,125 --> 00:17:09,575
BREAK OUT IN AN UNIMAGINABLY
HORRIBLE RASH
397
00:17:09,667 --> 00:17:10,707
FROM ANOTHER DIMENSION.
398
00:17:10,792 --> 00:17:12,542
- WELL, THAT'S WHAT
IT SAYS ON THE LABEL.
399
00:17:12,625 --> 00:17:13,785
ONE THING'S FOR SURE,
400
00:17:13,875 --> 00:17:17,375
WE'VE GOTTA GET THAT GUM
OUT OF BILLY'S STOMACH.
401
00:17:17,458 --> 00:17:19,578
NOW, REMEMBER WHAT I TOLD YOU.
402
00:17:19,667 --> 00:17:21,747
ALL WE GOTTA DO IS
KEEP BILLY TALKING
403
00:17:21,833 --> 00:17:23,633
UNTIL HE HITS THE RASH STAGE.
404
00:17:23,708 --> 00:17:25,498
- THAT SHOULD BE EASY.
405
00:17:26,125 --> 00:17:27,125
HELLO, BILLY.
406
00:17:27,208 --> 00:17:30,128
I THINK IT'S TIME
WE HAD A LITTLE TALK.
407
00:17:31,125 --> 00:17:32,035
- HUH?!
408
00:17:32,125 --> 00:17:32,745
- YEAH!
409
00:17:32,833 --> 00:17:35,083
COME IN. GRAB A CHAIR.
410
00:17:37,625 --> 00:17:38,875
- [GRUNTS]
411
00:17:38,958 --> 00:17:39,828
NOT NOW.
412
00:17:39,917 --> 00:17:41,037
TOO TIRED.
413
00:17:41,125 --> 00:17:42,165
GOTTA GO. BYE.
414
00:17:42,000 --> 00:17:44,630
[FARTS]
415
00:17:47,917 --> 00:17:50,997
- ANY OTHER BRIGHT IDEAS, GRIM?
416
00:17:51,083 --> 00:17:52,133
- ACTUALLY, YES.
417
00:17:52,208 --> 00:17:55,038
WHY NOT USE YOUR FEMININE WILES
418
00:17:55,125 --> 00:17:56,415
TO GET HIM TO TALK.
419
00:17:56,500 --> 00:17:58,210
- [GROANS]
420
00:17:58,042 --> 00:18:00,292
I HATE BILLY.
421
00:18:11,542 --> 00:18:13,632
- TEE HEE HEE HEE HEE!
422
00:18:13,708 --> 00:18:16,168
- [BARKING]
423
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
- SO, UH...
424
00:18:25,083 --> 00:18:26,083
BILLY...
425
00:18:26,167 --> 00:18:27,627
CAN I--UGH--
426
00:18:27,708 --> 00:18:29,038
GET YOU ANYTHING?
427
00:18:29,125 --> 00:18:30,125
- NOPE.
428
00:18:30,208 --> 00:18:31,748
- GET CLOSER TO HIM.
429
00:18:31,833 --> 00:18:33,753
ASK HIM HOW HIS DAY WAS.
430
00:18:33,833 --> 00:18:36,253
- [GROWLS]
431
00:18:37,083 --> 00:18:38,043
SO...
432
00:18:38,125 --> 00:18:40,415
HOW WAS YOUR STUPID DAY?
433
00:18:40,500 --> 00:18:41,630
- STUPID FINE.
434
00:18:41,708 --> 00:18:42,998
- THIS ISN'T WORKING, GRIM.
435
00:18:43,083 --> 00:18:45,673
- ASK HIM PERSONAL THINGS
ABOUT HIMSELF.
436
00:18:45,750 --> 00:18:48,080
HIS HOPES AND DREAMS.
437
00:18:48,167 --> 00:18:49,167
AND BE NICE.
438
00:18:49,250 --> 00:18:50,080
- GRRR!
439
00:18:50,167 --> 00:18:52,417
BILLY, WE'VE KNOWN
EACH OTHER NOW
440
00:18:52,500 --> 00:18:55,880
FOR WHAT SEEMS LIKE
A NIGHTMARISH ETERNITY.
441
00:18:55,958 --> 00:18:58,578
AND THOUGH I INSULT
AND LIE TO YOU DAILY,
442
00:18:58,667 --> 00:19:02,287
STEAL YOUR STUFF, MAKE FUN
OF YOU, YOUR FAMILY,
443
00:19:02,375 --> 00:19:04,245
AND ANYONE THAT LOOKS LIKE YOU,
444
00:19:04,333 --> 00:19:06,883
I STILL DON'T FEEL LIKE I--
445
00:19:06,958 --> 00:19:08,128
UGH...
446
00:19:08,208 --> 00:19:09,168
KNOW YOU.
447
00:19:09,250 --> 00:19:12,000
WHY DON'T YOU TELL ME
MORE ABOUT YOURSELF.
448
00:19:12,083 --> 00:19:14,583
- IF I TOLD YOU,
YOU WOULDN'T UNDERSTAND.
449
00:19:14,667 --> 00:19:18,247
I'M A VERY COMPLEX
AND MULTI-LAYERED PERSON.
450
00:19:19,458 --> 00:19:20,538
BUT IF YOU REALLY WANT
TO KNOW MORE ABOUT ME,
451
00:19:20,625 --> 00:19:21,785
IT'S ALL HERE IN MY
NEW AUTOBIOGRAPHY,
452
00:19:21,875 --> 00:19:24,205
HOT OFF THE PRESSES,
COMPLETE AND UNABRIDGED.
453
00:19:24,292 --> 00:19:28,002
- ISN'T THERE ANYTHING
YOU WANT TO TALK ABOUT?
454
00:19:28,083 --> 00:19:29,753
- NO.
455
00:19:29,833 --> 00:19:32,173
- ALL RIGHT.
YOU HAD YOUR CHANCE.
456
00:19:33,167 --> 00:19:34,207
GIVE ME THAT.
457
00:19:34,292 --> 00:19:37,672
COUGH UP THE GUM,
OR I'M GONNA CUT IT OUT.
458
00:19:37,750 --> 00:19:39,830
SO, WHAT'S IT GONNA BE?
459
00:19:40,208 --> 00:19:42,208
- IF YOU DO THAT, I'LL...
460
00:19:42,042 --> 00:19:43,212
ER, I'LL...
461
00:19:43,292 --> 00:19:46,792
I'LL--I'LL--I'LL--I'LL...
462
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
IF YOU DO THAT,
463
00:19:51,083 --> 00:19:53,713
THEN I'LL EAT THE ENTIRE
BOTTOMLESS GUMBALL MACHINE,
464
00:19:53,792 --> 00:19:56,042
THEREBY CREATING
VARIOUS FORMS OF HAVOC
465
00:19:56,125 --> 00:19:58,125
AND OTHER AWKWARD SITUATIONS.
466
00:19:58,208 --> 00:19:59,828
HA HA HA HA HA.
467
00:19:59,917 --> 00:20:01,377
- YOU WOULDN'T DARE!
468
00:20:01,458 --> 00:20:02,708
- YEAH, YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH!
469
00:20:02,792 --> 00:20:04,042
- NO, NO, NO, NO,
NO, NO, NO, NO!
470
00:20:04,125 --> 00:20:07,285
- YEAH, YEAH, YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH!
471
00:20:15,583 --> 00:20:18,003
[LAUGHING]
472
00:20:20,208 --> 00:20:22,828
[FARTS]
473
00:20:23,333 --> 00:20:24,043
- GREAT.
474
00:20:24,125 --> 00:20:26,165
IS HE GONNA EXPLODE OR WHAT?
475
00:20:26,000 --> 00:20:27,040
- I DON'T KNOW.
476
00:20:27,125 --> 00:20:28,035
NO ONE'S EVER BEEN DUMB ENOUGH
477
00:20:28,125 --> 00:20:31,375
TO SWALLOW THE WHOLE
BOTTOMLESS SUPPLY AT ONCE.
478
00:20:31,458 --> 00:20:33,288
- [LAUGHING]
479
00:20:33,375 --> 00:20:35,125
I FEEL FUNNY.
480
00:20:35,000 --> 00:20:37,040
AND I DON'T MEAN FUNNY HA HA.
481
00:20:37,125 --> 00:20:38,535
NO, NO, NO.
482
00:20:38,625 --> 00:20:39,915
FUNNY WEIRD.
483
00:20:40,000 --> 00:20:42,420
[GIGGLES]
484
00:20:43,042 --> 00:20:45,422
[BURPS]
485
00:20:50,625 --> 00:20:51,955
- [GRUNTING]
486
00:20:52,042 --> 00:20:54,462
[SCREAMS]
487
00:20:55,667 --> 00:20:58,167
- WHAT A STROKE
OF LUCK, EH, GRIM?
488
00:20:58,000 --> 00:20:59,330
- YOU CALL THIS LUCK?
489
00:20:59,417 --> 00:21:03,127
- WELL, IT LOOKS LIKE WE GOT
BILLY TO COUGH UP THE GUM--
490
00:21:03,208 --> 00:21:03,998
LITERALLY.
491
00:21:04,083 --> 00:21:05,333
- WAIT A SECOND, DUDES.
492
00:21:05,417 --> 00:21:08,997
I GOT THAT FUNNY WEIRD
NOT FUNNY HA HA FEELING AGAIN.
493
00:21:09,083 --> 00:21:11,333
[RUMBLES]
494
00:21:11,417 --> 00:21:14,077
[LAUGHING]
495
00:21:21,167 --> 00:21:22,077
- DON'T WORRY, JAMES.
496
00:21:22,167 --> 00:21:26,577
THESE NEW AIRPLANES
PRACTICALLY LAND THEMSELVES.
497
00:21:29,208 --> 00:21:30,038
AH.
498
00:21:30,125 --> 00:21:31,745
NOW, WHAT DID I TELL YA.
499
00:21:31,833 --> 00:21:33,833
[HORNS HONKING]
500
00:21:33,917 --> 00:21:36,377
- [LAUGHING]
501
00:21:49,000 --> 00:21:49,880
[GIGGLING]
502
00:21:49,958 --> 00:21:51,748
- ARE YOU QUITE FINISHED?
503
00:21:51,833 --> 00:21:54,293
- [LAUGHING]
504
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
YEP. I'M DONE.
505
00:21:58,083 --> 00:21:59,173
- OK. GOOD.
506
00:21:59,000 --> 00:22:01,460
NOW MAYBE WE CAN--
- WAIT! WAIT, WAIT, WAIT!
507
00:22:01,542 --> 00:22:04,172
[SNORTS]
508
00:22:05,250 --> 00:22:07,630
OK, I'M ALL EARS.
509
00:22:10,083 --> 00:22:12,793
I'VE GOT AN UNIMAGINABLY
HORRIBLE RASH
510
00:22:12,875 --> 00:22:15,375
FROM ANOTHER DIMENSION!
511
00:22:16,917 --> 00:22:19,207
ANYBODY GOTS ANY GUM?
512
00:22:22,917 --> 00:22:23,957
[TELEPHONE RINGS]
- HELLO?
513
00:22:24,042 --> 00:22:25,172
- YOU GOTS ANY CALAMINE LOTION?
514
00:22:25,250 --> 00:22:27,750
HEE HEE HEE HEE HEE!
515
00:22:27,833 --> 00:22:30,293
- [LAUGHING]
516
00:22:32,000 --> 00:22:34,630
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
517
00:22:34,708 --> 00:22:39,168
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
518
00:22:40,750 --> 00:22:42,790
- IT'S FOR YOU.
519
00:22:45,333 --> 00:22:48,833
- CRUEL AND UNREASONABLE
LITTLE BOY.
520
00:22:48,917 --> 00:22:50,787
- [LAUGHS]
521
00:22:50,875 --> 00:22:52,075
OH, OH!
33279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.