All language subtitles for Billy.And.Mandy.S04E08_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,333 --> 00:00:09,383 - [EVIL LAUGHTER] 2 00:00:11,083 --> 00:00:15,253 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 3 00:00:32,875 --> 00:00:34,625 - I MISSED YOU... 4 00:00:34,708 --> 00:00:37,918 BUT MY AIM IS IMPROVING. 5 00:00:51,500 --> 00:00:52,500 - ALL RIGHT, MEN. 6 00:00:52,583 --> 00:00:57,043 YOU MUST DEFEND THIS FORT AT ALL COSTS! 7 00:00:58,125 --> 00:00:59,535 - IF YOU WON'T SURRENDER, 8 00:00:59,625 --> 00:01:03,665 THEN PREPARE TO FACE MY PEAS ACCORD. 9 00:01:03,750 --> 00:01:06,130 - [GUNFIRE] 10 00:01:09,333 --> 00:01:10,383 - [GIGGLING] 11 00:01:10,458 --> 00:01:13,208 - STAY OUT OF MY NEUTRAL ZONE! 12 00:01:13,292 --> 00:01:15,752 [GIGGLING] 13 00:01:18,667 --> 00:01:20,207 ARE YOU PREPARED TO SURRENDER, GENERAL? 14 00:01:20,292 --> 00:01:23,422 - HMM. HOW 'BOUT I GIVE YOU MY ANSWER AFTER LUNCH? 15 00:01:23,500 --> 00:01:26,710 - VERY WELL. PULL UP AND PLACE YOUR ORDER, GENERAL. 16 00:01:26,792 --> 00:01:30,212 - I'LL HAVE THE BACON QUINTUPLE CHEESEBURGER WITH ONION RINGS. 17 00:01:30,042 --> 00:01:32,502 - WE ONLY SERVE FRIES AT THIS ESTABLISHMENT. 18 00:01:32,583 --> 00:01:34,293 - HEY, THAT'S NOT FAIR, BILLY. 19 00:01:34,375 --> 00:01:36,995 WHAT KIND OF RESTAURANT DOESN'T HAVE ONION RINGS? 20 00:01:37,083 --> 00:01:40,003 - SO, WHAT YOU GONNA DO ABOUT IT, IRWIN? 21 00:01:40,083 --> 00:01:43,173 I WIPED OUT YOUR ENTIRE ARMY! 22 00:01:43,250 --> 00:01:46,000 [LAUGHING] 23 00:01:48,583 --> 00:01:49,713 [LAUGHING] 24 00:01:49,792 --> 00:01:52,502 - YOU FORGOT ABOUT MY AIR FORCE! 25 00:01:52,583 --> 00:01:53,923 AIR STRIKE! 26 00:01:54,000 --> 00:01:55,540 AIR STRIKE! 27 00:01:55,625 --> 00:01:59,325 - MY MOBILE ARMY FAST FOOD UNIT! 28 00:01:59,417 --> 00:02:03,037 GOOD-BYE, GENERAL. 29 00:02:05,667 --> 00:02:06,747 - [CRASH] 30 00:02:06,833 --> 00:02:08,883 - OH, MY JEEP! 31 00:02:08,958 --> 00:02:12,538 UH, BILLY? AREN'T YOU SCARED TO GO DOWN THERE? 32 00:02:12,625 --> 00:02:14,535 - I AIN'T SCARED OF NOTHING! 33 00:02:14,625 --> 00:02:16,785 HERE I COME! 34 00:02:16,875 --> 00:02:18,165 [LAUGHING] 35 00:02:18,000 --> 00:02:19,130 ♪ DO DO WHOP WHOP ♪ 36 00:02:19,208 --> 00:02:21,788 ♪ I'M IN THE BASEMENT, AND I'M LOVING IT! ♪ 37 00:02:21,875 --> 00:02:23,915 ♪ UH DAH UH UH ♪ 38 00:02:24,000 --> 00:02:26,670 [WHISTLING] 39 00:02:31,792 --> 00:02:34,422 SO, THAT'S WHERE YOU WENT. 40 00:02:34,500 --> 00:02:37,040 HEY, IRWIN, I FOUND IT! 41 00:02:37,125 --> 00:02:39,035 HERE I COME. 42 00:02:39,125 --> 00:02:40,825 HEY, IRWIN, IF YOU'RE EVER DOWN HERE, 43 00:02:40,917 --> 00:02:43,957 WATCH OUT FOR THESE PESKY COBWEBS. 44 00:02:44,542 --> 00:02:46,752 [WHISTLING] 45 00:02:47,792 --> 00:02:51,132 OH, IRWIN! 46 00:02:51,208 --> 00:02:54,878 [GIGGLING] 47 00:02:57,417 --> 00:02:59,167 IRWIN! 48 00:02:59,458 --> 00:03:00,708 IRWIN! 49 00:03:00,792 --> 00:03:02,292 - [MUSIC PLAYING, BABY CRYING, JACKHAMMER HAMMERING] 50 00:03:02,375 --> 00:03:05,165 - OH, WELL, I'M NOT SCARED OF BEING COMPLETELY IMMOBILIZED 51 00:03:05,250 --> 00:03:07,040 AND ALONE IN A DARK AND TERRIFYING ENVIRONMENT. 52 00:03:07,125 --> 00:03:09,455 I'LL JUST WAIT HERE UNTIL SOMEBODY SAVES ME. 53 00:03:09,542 --> 00:03:12,002 [WHISTLING] 54 00:03:19,167 --> 00:03:21,747 [BLOWING RASPBERRIES] 55 00:03:21,833 --> 00:03:27,423 OH, FINALLY! A CHAMPION HAS COME TO RESCUE ME! 56 00:03:28,917 --> 00:03:31,207 HUH? 57 00:03:34,750 --> 00:03:37,170 [SCREAMING] 58 00:03:37,250 --> 00:03:39,420 THANK YOU FOR CALLING, THIS IS BILLY. 59 00:03:39,500 --> 00:03:41,630 - [PUDIN MUMBLING] 60 00:03:41,708 --> 00:03:43,668 - YOU KNOW WHAT, PUDIN, I CAN'T TALK RIGHT NOW. 61 00:03:43,750 --> 00:03:46,250 I'M IN THE MIDDLE OF BEING SCARED TO DEATH. 62 00:03:46,333 --> 00:03:47,213 [LAUGHING] 63 00:03:47,042 --> 00:03:49,292 I'LL CALL YOU BACK, OK? 64 00:03:49,375 --> 00:03:51,375 [SCREAMING] 65 00:03:54,292 --> 00:03:56,172 - HUH? DAD? 66 00:03:56,000 --> 00:03:57,380 [LAUGHING] 67 00:03:57,458 --> 00:04:00,378 OH, I DIDN'T SCARE YOU, DID I? 68 00:04:02,625 --> 00:04:04,495 - DIE, EVIL SPIDER! 69 00:04:04,583 --> 00:04:06,713 [SCREAMING] 70 00:04:06,792 --> 00:04:10,212 - OH, DAD, THIS IS JUST LIKE OLD TIMES. 71 00:04:10,292 --> 00:04:11,002 HEY, DAD. 72 00:04:11,083 --> 00:04:12,173 - GET AWAY! 73 00:04:12,250 --> 00:04:14,080 - I'VE GOT SOME REALLY BIG NEWS TO TELL YOU. 74 00:04:14,167 --> 00:04:15,327 - [STAMMERING] 75 00:04:15,417 --> 00:04:18,077 - I'VE JUST LAID THOUSANDS AND THOUSANDS OF EGGS. 76 00:04:18,167 --> 00:04:19,247 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 77 00:04:19,333 --> 00:04:20,213 - AAH! 78 00:04:20,292 --> 00:04:21,832 - YEP, YOU'RE GONNA BE A GRANDPA. 79 00:04:21,917 --> 00:04:24,417 - BUT--BUT...THAT'S IMPOSSIBLE. 80 00:04:24,500 --> 00:04:26,080 YOU'RE A BOY SPIDER. 81 00:04:26,167 --> 00:04:28,497 - YOU KNOW, THAT'S WHAT I THOUGHT, TOO... 82 00:04:28,583 --> 00:04:30,173 UNTIL I HAD THESE. 83 00:04:30,250 --> 00:04:33,250 - [SCREAMING] 84 00:04:35,083 --> 00:04:37,133 IT'S BACK! AAH! 85 00:04:37,208 --> 00:04:38,878 - WHERE'S HE GOING? 86 00:04:38,958 --> 00:04:41,708 - [SCREAMING] 87 00:04:45,708 --> 00:04:48,748 - OH, HEY, GUYS. HAVE YOU SEEN MY DAD? 88 00:04:48,833 --> 00:04:50,043 - AAH! 89 00:04:50,125 --> 00:04:51,325 - IMPRESSIVE. I'VE BEEN TRYING 90 00:04:51,417 --> 00:04:53,417 TO HAVE THAT POWER OVER HIM FOR YEARS. 91 00:04:53,500 --> 00:04:55,000 IF YOU'RE LOOKING FOR THE DODO, 92 00:04:55,083 --> 00:04:56,463 HE'S UP IN THE OLD BILLBOARD TEA CUP. 93 00:04:56,542 --> 00:04:59,082 - AWESOME, 'CAUSE I REALLY NEED TO TALK TO HIM. 94 00:04:59,167 --> 00:05:01,127 SEE, I JUST LAID A WHOLE BUNCH OF EGGS, 95 00:05:01,208 --> 00:05:04,038 BUT UNLIKE PEOPLE, ONCE WE SPIDERS LAY OUR EGGS, 96 00:05:04,125 --> 00:05:05,875 WE ONLY HAVE 36 HOURS TO LIVE. 97 00:05:05,958 --> 00:05:09,498 ANYWAY, I WON'T BE AROUND TO SEE THE LITTLE FELLAS GROW UP, 98 00:05:09,583 --> 00:05:11,293 SO I NEED SOMEONE TO BE THEIR GODFATHER. 99 00:05:11,375 --> 00:05:15,125 - SOLID PLAN, BUT YOU'RE FORGETTING ONE TINY DETAIL. 100 00:05:15,208 --> 00:05:17,378 BILLY HATES SPIDERS-- INCLUDING YOU. 101 00:05:17,458 --> 00:05:19,168 HE'LL JUST END UP STOMPING ON YOUR BABIES. 102 00:05:19,250 --> 00:05:23,080 - NO PROBLEM. THAT'S WHY WE HAVE THOUSANDS AND THOUSANDS OF THEM. 103 00:05:23,167 --> 00:05:24,627 THERE'S NO WAY HE CAN GET 'EM ALL! 104 00:05:24,708 --> 00:05:29,038 AND BESIDES, WHO WOULD WANT TO STEP ON THESE BEAUTIES? 105 00:05:29,125 --> 00:05:30,995 - OOH! 106 00:05:31,083 --> 00:05:32,963 - YOU'RE BASICALLY INSANE. 107 00:05:33,042 --> 00:05:35,082 AS FAR AS YOUR DORKY DAD IS CONCERNED, 108 00:05:35,167 --> 00:05:36,627 HE CAN'T STAY UP THERE FOREVER. 109 00:05:36,708 --> 00:05:38,748 - RIGHT. HE'LL HAVE TO COME DOWN TO EAT. 110 00:05:38,833 --> 00:05:42,083 - NAH, THAT BILLBOARD'S BEEN UP THERE SINCE THE 1940s. 111 00:05:42,167 --> 00:05:44,877 IT'S ALL RUSTED OUT, AND IT WON'T STAND THE EXTRA WEIGHT. 112 00:05:44,958 --> 00:05:48,578 IN FACT, I PREDICT THAT IN THE NEXT 15 SECONDS, THAT-- 113 00:05:48,667 --> 00:05:50,997 - UGH! OOH! AH! 114 00:05:51,083 --> 00:05:52,503 - MAKE THAT TWO SECONDS. 115 00:05:52,583 --> 00:05:55,793 - YOU'RE NOT GETTING AWAY FROM ME THAT EASY. 116 00:05:56,208 --> 00:05:57,538 - [CAR STARTS] 117 00:05:57,625 --> 00:05:58,955 - HEY, GET BACK HERE! 118 00:05:59,042 --> 00:06:01,212 - COME ON, MANDY. THIS OUGHT TO BE FUN-- 119 00:06:01,292 --> 00:06:03,922 LIKE WATCHING A TRAIN WRECK. 120 00:06:04,000 --> 00:06:09,250 - MANDY! I CAN'T LET HER ESCAPE, BUT I NEED WHEELS. 121 00:06:09,958 --> 00:06:11,168 - WHY, HELLO THERE, LITTLE BOY. 122 00:06:11,000 --> 00:06:13,670 YOU LOOK LIKE YOU COULD USE SOME READING MATERIAL. 123 00:06:13,750 --> 00:06:17,420 - THE BOOKMOBILE COMES TO THE RESCUE AGAIN. 124 00:06:22,167 --> 00:06:24,167 - AAH! 125 00:06:24,250 --> 00:06:26,380 UGH! UGH! OOH! 126 00:06:26,458 --> 00:06:28,998 [GRUNTING] 127 00:06:29,083 --> 00:06:30,133 - COME ON, DAD. 128 00:06:30,208 --> 00:06:32,168 WHY DON'T SE SIT DOWN AND TALK ABOUT THIS 129 00:06:32,000 --> 00:06:33,710 LIKE NORMAL PEOPLE! 130 00:06:33,792 --> 00:06:35,752 - NEVER! 131 00:06:36,333 --> 00:06:39,043 [GRUNTING] 132 00:06:45,042 --> 00:06:46,332 - OOH, WIENER. 133 00:06:46,417 --> 00:06:50,787 - HEY, NOBODY SWIPES MY HOTDOG! 134 00:06:51,458 --> 00:06:52,578 - [SIREN RINGING] 135 00:06:52,667 --> 00:06:54,707 - AAH! - FREEZE! 136 00:06:54,792 --> 00:06:55,792 - [HORN HONKING] 137 00:06:55,875 --> 00:06:58,995 - SORRY! - LAW BREAKER! GET HIM! 138 00:06:59,083 --> 00:07:00,213 - [SCREAMING] 139 00:07:00,042 --> 00:07:01,212 - COMING THROUGH. 140 00:07:01,292 --> 00:07:04,712 - WASN'T THAT SOME SPIDER CHASING A COFFEE CUP? 141 00:07:04,792 --> 00:07:06,672 - SURE LOOKS LIKE IT, PAW. 142 00:07:06,750 --> 00:07:08,330 - WELL, LET'S GO GIT HIM! 143 00:07:08,417 --> 00:07:09,787 YEE-HA! 144 00:07:09,875 --> 00:07:11,495 - STEP ON IT, GRIM. WE'RE LOSING HIM. 145 00:07:11,583 --> 00:07:14,173 - THIS THING AIN'T SOME FANCY SPORTS CAR. 146 00:07:14,042 --> 00:07:15,542 IT ONLY GOES SO FAST. 147 00:07:15,625 --> 00:07:18,535 I'LL HAVE TO CALL FOR BACKUP. 148 00:07:22,542 --> 00:07:25,042 - [MOANING] 149 00:07:28,042 --> 00:07:30,882 - HOLY SMOKES. DID I DO SOMETHING WRONG? 150 00:07:30,958 --> 00:07:33,918 - HEY, YOU! THAT'S MY CAR! 151 00:07:34,000 --> 00:07:35,420 - UH, THAT WOULD EXPLAIN THE SMELL. 152 00:07:35,500 --> 00:07:37,630 NOT TO WORRY, THOUGH. I'M AN EXCELLENT DRIVER. 153 00:07:37,708 --> 00:07:40,168 I'VE GOT 3 ARMS AT THE 10:00 POSITION 154 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 AND ANOTHER TWO ARMS AT THE 1:00 POSITION. 155 00:07:43,083 --> 00:07:45,963 - [PANTING] 156 00:07:46,417 --> 00:07:49,127 ZOMBIE DRAG RACERS? 157 00:07:49,208 --> 00:07:50,668 [SCREAMING] 158 00:07:50,750 --> 00:07:53,420 - BAD SPIDER! BAD SPIDER! 159 00:07:53,500 --> 00:07:54,500 AAH! 160 00:07:54,583 --> 00:07:56,173 - [CRASH] 161 00:07:56,250 --> 00:07:57,540 - UGH. - OW. 162 00:07:57,625 --> 00:08:00,165 - [MOANING] 163 00:08:01,083 --> 00:08:02,503 - [SIREN BLARING] 164 00:08:02,583 --> 00:08:06,213 - HA HA HA! THIS IS MORE FUN THAN THE FRENCH REVOLUTION! 165 00:08:06,042 --> 00:08:09,752 - 5 BUCKS SAYS THE MET HEAD ENDS UP AT THE BOTTOM OF THE WRECK. 166 00:08:09,833 --> 00:08:13,583 - MY MONEY IS ONE THE OBNOXIOUS ARACHNID. 167 00:08:16,042 --> 00:08:18,502 - KEEP CHASING DEATH AND THE MAIDEN, 168 00:08:18,583 --> 00:08:21,383 AND I'LL CHECK OUT 12 MORE BOOKS. 169 00:08:21,458 --> 00:08:23,828 - YOU GOT IT, KID! 170 00:08:29,667 --> 00:08:34,377 - GOTTA LOOK BOTH WAYS BEFORE YOU CROSS THE STREET. 171 00:08:37,042 --> 00:08:38,082 - [TIRES SCREECH] 172 00:08:38,167 --> 00:08:40,127 - [CRASHING] 173 00:08:40,208 --> 00:08:43,378 - NICE AND SAFE. 174 00:08:43,833 --> 00:08:45,673 - [PANTING] 175 00:08:45,750 --> 00:08:49,210 - DAD? DAD! LOOK AHEAD OF YOU! 176 00:08:49,292 --> 00:08:50,382 - YOU CAN'T TRICK ME. 177 00:08:50,458 --> 00:08:53,498 YOU'LL NEVER CATCH ME AND EAT MY GUTS! 178 00:08:53,583 --> 00:08:56,083 [SCREAMING] 179 00:08:56,167 --> 00:08:58,077 - WOW. WILL YOU LOOK AT THAT? 180 00:08:58,167 --> 00:08:59,287 - THAT'S MY SON! 181 00:08:59,375 --> 00:09:02,075 - [MOANING] 182 00:09:02,167 --> 00:09:04,327 - AAH! 183 00:09:05,083 --> 00:09:06,463 MOMMY! 184 00:09:06,542 --> 00:09:09,132 - HOLD ON, DAD. 185 00:09:09,792 --> 00:09:12,752 - GO AHEAD! SAVE YOURSELVES! 186 00:09:12,833 --> 00:09:15,963 THERE'S NO MORE HOPE FOR ME. 187 00:09:16,042 --> 00:09:17,882 - [GASPING] 188 00:09:17,958 --> 00:09:20,128 - OH, NO! 189 00:09:24,292 --> 00:09:25,292 GOTCHA. 190 00:09:25,375 --> 00:09:28,665 - [CHEERING] 191 00:09:28,750 --> 00:09:33,210 - IF ONLY EVERYONE HAD A SPIDER THAT SWEET. 192 00:09:33,042 --> 00:09:35,002 - HEY, YOU, COME HERE. 193 00:09:35,083 --> 00:09:36,923 [WHISPERING] 194 00:09:37,000 --> 00:09:38,170 - YEAH. 195 00:09:38,000 --> 00:09:41,710 ONE FOR YOU, AND ONE FOR YOU. THERE YOU GO, SIR. 196 00:09:41,792 --> 00:09:43,882 I REALLY APPRECIATE THIS, EVERYBODY. 197 00:09:43,958 --> 00:09:45,128 THAT'S RIGHT, LITTLE GUYS. 198 00:09:45,208 --> 00:09:49,038 ALL THESE PEOPLE ARE GONNA TAKE GOOD CARE OF YOU. 199 00:09:50,583 --> 00:09:54,133 - AWW. 200 00:09:54,208 --> 00:09:56,828 [SCREAMING] 201 00:09:58,542 --> 00:10:01,132 - [SCREAMING] 202 00:10:03,750 --> 00:10:04,750 - [LAUGHING] 203 00:10:04,833 --> 00:10:07,173 CAREFUL, LITTLE CRITTERS. I'M TICKLISH. 204 00:10:07,250 --> 00:10:08,330 - YAOH! 205 00:10:08,417 --> 00:10:10,077 - HOW MUCH TIME DO YOU HAVE LEFT? 206 00:10:10,167 --> 00:10:13,127 - HMM. IT'S BEEN WELL OVER 36 HOURS 207 00:10:13,208 --> 00:10:14,378 SINCE I LAID THOSE EGGS. 208 00:10:14,458 --> 00:10:15,828 I JUST WISH I HAD A LITTLE MORE TIME 209 00:10:15,917 --> 00:10:17,917 SO I COULD LET DAD KNOW HOW MUCH HE MEANS TO ME. 210 00:10:18,000 --> 00:10:21,040 - WELL, YOU'RE STILL BREATHING...FOR THE MOMENT, 211 00:10:21,125 --> 00:10:22,415 SO ENJOY THE TIME YOU GOT. 212 00:10:22,500 --> 00:10:25,130 - THAT WAS ONE HECK OF A WILD RIDE, DAD. 213 00:10:25,208 --> 00:10:27,328 THINGS DIDN'T TURN OUT QUITE THE WAY I PLANNED, 214 00:10:27,417 --> 00:10:29,997 BUT IT ALL WORKED OUT IN THE END. 215 00:10:34,083 --> 00:10:36,833 - YOU STOPPED JEFF FROM KICKING THE BUCKET. 216 00:10:36,917 --> 00:10:39,037 THAT'S AWFULLY NICE OF YOU. 217 00:10:39,125 --> 00:10:41,625 - WELL, I DON'T CARE MUCH FOR SPIDERS, 218 00:10:41,708 --> 00:10:47,748 BUT I DO LOVE TO SEE BILLY WET HIS PANTS IN SHEER TERROR! 219 00:10:50,208 --> 00:10:52,038 - I LOVE YOU, DAD. 220 00:10:52,125 --> 00:10:55,125 - [SCREAMING] 221 00:11:07,708 --> 00:11:10,628 - [ROARING] 222 00:11:15,958 --> 00:11:18,628 - [GRUNTING] 223 00:11:19,417 --> 00:11:20,997 - [SCREAMING] 224 00:11:22,125 --> 00:11:24,825 - [ROARING] 225 00:11:29,125 --> 00:11:31,165 - [MOANING] 226 00:11:31,000 --> 00:11:34,830 - SORRY ABOUT THAT, KID. MY BAD. 227 00:11:34,917 --> 00:11:36,167 ANYTHING BROKEN? 228 00:11:36,000 --> 00:11:39,130 - THE ONLY THING BROKEN IS MY HEART, YO. 229 00:11:39,208 --> 00:11:44,998 BROKEN BY A TINY XXX WHO WON'T EVEN ACKNOWLEDGE MY PRESENCE. 230 00:11:45,083 --> 00:11:45,923 [GASPING] 231 00:11:46,000 --> 00:11:47,040 BUT YOU KNOW WHAT? 232 00:11:47,125 --> 00:11:48,575 JUST YOUR RANDOM ACT OF KINDNESS 233 00:11:48,667 --> 00:11:51,077 HAS RESTORED MY HOPE FOR TRUE LOVE! 234 00:11:51,167 --> 00:11:53,127 THANKS FOR LISTENING. 235 00:11:53,208 --> 00:11:55,878 - [SNORING] 236 00:11:57,583 --> 00:11:58,383 [FART] 237 00:11:58,458 --> 00:11:59,998 [GRUNTING] 238 00:12:00,083 --> 00:12:03,923 SAY, YOU DIDN'T HAPPEN TO SEE A BIG, GREEN, SLIMY 239 00:12:04,000 --> 00:12:07,210 GASPUNKTENOID COME THROUGH HERE, DID YOU? 240 00:12:07,833 --> 00:12:10,043 THANKS! 241 00:12:12,917 --> 00:12:14,747 TODAY'S YOUR LUCKY DAY, KID. 242 00:12:14,833 --> 00:12:15,923 - HOW'S THAT? 243 00:12:16,000 --> 00:12:17,790 - I'M LOOKING FOR A SIDEKICK. 244 00:12:17,875 --> 00:12:22,125 YOU REMIND ME OF MYSELF WHEN I WAS YOUR AGE. 245 00:12:22,875 --> 00:12:26,375 - HOW DO I REMIND YOU OF YOU? 246 00:12:26,458 --> 00:12:29,788 - WELL...UH... 247 00:12:29,875 --> 00:12:32,665 LET'S SEE... 248 00:12:33,250 --> 00:12:36,130 WE BOTH HAVE HUMAN PARENTS... 249 00:12:36,208 --> 00:12:37,418 I THINK. 250 00:12:37,500 --> 00:12:39,040 COME ON, KID. WHAT DO YOU SAY? 251 00:12:39,125 --> 00:12:40,955 - GEE, I DON'T KNOW. 252 00:12:41,042 --> 00:12:44,212 - CHICKS DIG THE SIDEKICK. 253 00:12:44,458 --> 00:12:47,128 - SO, WHAT DOES A SIDEKICK DO, ANYWAY? 254 00:12:47,208 --> 00:12:49,168 - WELL, YOU PRETTY MUCH STICK CLOSE TO MY SIDE 255 00:12:49,250 --> 00:12:52,290 AND TELL ME HOW STRONG I AM, HOW GREAT I AM. 256 00:12:52,375 --> 00:12:54,915 MOST IMPORTANT, HOW COOL I AM. 257 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 - I'M BASICALLY AN ADORING MOLE? 258 00:12:57,083 --> 00:12:58,963 - WELL...YEAH. 259 00:12:59,042 --> 00:13:00,292 GREAT SULLIVAN'S TOE! 260 00:13:00,375 --> 00:13:02,075 LOOK AT THE SIZE OF THAT THING! 261 00:13:02,167 --> 00:13:05,497 - NEXT TIME YOU USE GRIM'S SCYTHE TO CONJURE UP A PLAYMATE, 262 00:13:05,583 --> 00:13:07,713 I'M GONNA USE YOUR HEAD AS A PINATA. 263 00:13:07,792 --> 00:13:09,172 - I'M SORRY, MANDY. 264 00:13:09,250 --> 00:13:11,830 OH, PLEASE SAVE US! 265 00:13:11,917 --> 00:13:14,577 - LOOKS LIKE IT'S TIME TO GO TO DEFCON 3. 266 00:13:14,667 --> 00:13:16,457 YOU STAY HERE. WATCH THE TRUCK. 267 00:13:16,542 --> 00:13:21,382 AND WHATEVER YOU DO, DON'T TOUCH MY BREATH MINTS. 268 00:13:22,458 --> 00:13:25,708 - LOOK, GRIM, IT'S HOSS DELGATO! 269 00:13:33,792 --> 00:13:36,082 - AAH! 270 00:13:40,083 --> 00:13:44,043 OH, MR. DELGATO, DO YOU REMEMBER ME? 271 00:13:44,125 --> 00:13:47,035 DO YOU? DO YOU? DO YOU? DO YOU? 272 00:13:47,125 --> 00:13:49,035 - YEAH. YEAH, I DO. 273 00:13:49,125 --> 00:13:52,075 - BECAUSE I'M ONE OF YOUR BIGGEST FANS? 274 00:13:52,167 --> 00:13:56,627 - NO. BECAUSE I HAD A CHIP IMPLANTED IN MY BRAIN 275 00:13:56,708 --> 00:13:59,128 THAT HEATS UP WHENEVER I TALK TO AN IDIOT. 276 00:13:59,208 --> 00:14:03,078 AND RIGHT NOW MY BRAIN FEELS LIKE THE SUN IN A PIZZA OVEN. 277 00:14:03,167 --> 00:14:05,077 - NOT BAD, MR. D. 278 00:14:05,167 --> 00:14:07,537 - NOT BAD YOURSELF. 279 00:14:07,625 --> 00:14:10,075 - [SIGHS] 280 00:14:10,167 --> 00:14:13,207 HOW CAN I IMPRESS MANDY IF I'M ALWAYS ON THE SIDELINES, 281 00:14:13,292 --> 00:14:15,042 NEVER PART OF THE ACTION? 282 00:14:15,125 --> 00:14:16,995 - IT'S TIME FOR THE HOSS-MAN TO LET YOU IN 283 00:14:17,083 --> 00:14:20,133 ON A LITTLE SECRET ABOUT YOURS TRULY. 284 00:14:20,208 --> 00:14:24,078 I WAS ALWAYS PICKED LAST FOR SPORTS GAMES. 285 00:14:24,167 --> 00:14:27,207 - UM, I'LL TAKE MRS. WONG. 286 00:14:27,042 --> 00:14:28,252 - OK. LET'S PLAY. 287 00:14:28,333 --> 00:14:29,833 - WAIT. THERE'S ONE MORE. 288 00:14:29,917 --> 00:14:32,827 - OH, YEAH. OK. UH... 289 00:14:32,917 --> 00:14:34,207 I'LL TAKE KYLE. 290 00:14:34,292 --> 00:14:35,962 - I COULD NEVER GET A DATE. 291 00:14:36,042 --> 00:14:38,792 - SAY, HANDSOME, YOU BUSY TONIGHT? 292 00:14:38,875 --> 00:14:40,245 - WELL, AS A MATTER OF FACT, I-- 293 00:14:40,333 --> 00:14:45,583 - OH, GOODY. I JUST LOVE THE BRIGHT, REFLECTIVE TYPE. 294 00:14:45,667 --> 00:14:47,077 - GRR! 295 00:14:47,167 --> 00:14:48,997 THE FINAL STRAW WAS WHEN I WAS 296 00:14:49,083 --> 00:14:51,753 A DOOR-TO-DOOR VEGETABLE PEELER SALESMAN. 297 00:14:51,833 --> 00:14:53,213 - [BUZZER] 298 00:14:53,292 --> 00:14:54,672 - YEAH, CAN I HELP YOU? 299 00:14:54,750 --> 00:14:58,130 - YES, GOOD SIR. HAVE YOU HEARD OF THE VEGGIE PEELER 2000? 300 00:14:58,208 --> 00:14:59,248 - AH, SAY NO MORE. 301 00:14:59,333 --> 00:15:03,213 I JUST ORDERED 10,000 FROM THAT GUY. 302 00:15:03,750 --> 00:15:04,790 - IT WAS RIGHT THEN 303 00:15:04,875 --> 00:15:08,205 THAT I DECIDED TO END MY BORING EXISTENCE. 304 00:15:22,125 --> 00:15:24,205 - SO, WHAT EVER HAPPENED TO KYLE? 305 00:15:24,292 --> 00:15:28,962 - LET'S JUST SAY THAT KYLE IS NO LONGER A PROBLEM. 306 00:15:30,833 --> 00:15:32,543 LOOK, THE POINT I'M TRYING TO MAKE 307 00:15:32,625 --> 00:15:37,205 IS NOBODY IS BORN COOL EXCEPT, OF COURSE... 308 00:15:37,208 --> 00:15:39,918 SPUDLY, YOU HAVE TO LEARN TO BE COOL, 309 00:15:40,000 --> 00:15:42,750 SO STICK WITH ME, AND I'LL TEACH YOU EVERYTHING I KNOW. 310 00:15:42,833 --> 00:15:45,753 - I'M NOT SURE. I DON'T THINK I HAVE WHAT IT TAKES 311 00:15:45,833 --> 00:15:48,133 TO BE A COOL SPECTRAL EXTERMINATOR. 312 00:15:48,208 --> 00:15:49,668 - IT'S CALLED CONFIDENCE, KID. 313 00:15:49,750 --> 00:15:51,670 THERE WAS A TIME I DIDN'T HAVE IT, EITHER. 314 00:15:51,750 --> 00:15:53,540 WHY, I WAS SO AFRAID OF THE DARK, 315 00:15:53,625 --> 00:15:54,995 I NEVER CLOSED MY EYES. 316 00:15:55,083 --> 00:15:58,133 ON MY NINTH BIRTHDAY, MY MOM ANNOUNCED TO MY FRIENDS 317 00:15:58,208 --> 00:15:59,498 THAT I WASN'T REALLY A BOY, 318 00:15:59,583 --> 00:16:02,253 AND FROM THAT DAY ON, I WAS TO BE REFERRED TO 319 00:16:02,333 --> 00:16:04,043 AS HER "LITTLE ROSIE." 320 00:16:04,125 --> 00:16:07,745 I WET THE BED SO MUCH MY FATHER CALLED ME "THE MIDNIGHT SAILOR" 321 00:16:07,833 --> 00:16:10,043 UNTIL I WAS 32 YEARS OLD. 322 00:16:10,125 --> 00:16:13,035 I'M 33. 323 00:16:13,042 --> 00:16:16,792 ALL RIGHT, SPUD, BOY. GET READY. YOUR LIFE'S ABOUT TO CHANGE. 324 00:16:16,875 --> 00:16:20,745 - UH, DIDN'T YOU SAY YOU WERE GONNA TEACH ME HOW TO BE COOL? 325 00:16:20,833 --> 00:16:24,043 - YEAH, I WAS. BUT THIS WAY IS A LOT NEATER. 326 00:16:24,125 --> 00:16:25,125 - NEATER? 327 00:16:25,208 --> 00:16:28,168 [SCREAMING] 328 00:16:37,833 --> 00:16:40,213 - AND NOW TO COMPLETE THE TRANSFORMATION. 329 00:16:40,042 --> 00:16:43,132 HOLD STILL WHILE I CHAINSAW YOUR HAND OFF. 330 00:16:43,208 --> 00:16:44,418 - WHAT ARE YOU, NUTS? 331 00:16:44,500 --> 00:16:46,790 I WANT TO BE COOL, BUT NOT CAPTAIN HOOK! 332 00:16:46,875 --> 00:16:51,125 DON'T YOU GOT ANYTHING ELSE A LITTLE LESS DRASTIC, YO? 333 00:16:56,083 --> 00:16:58,673 YEAH. NOW WE'RE TALKING. 334 00:16:58,750 --> 00:17:00,460 THIS IS MORE LIKE IT. 335 00:17:00,542 --> 00:17:03,672 - LET'S GO GET SOME BAD GUYS. 336 00:17:04,042 --> 00:17:05,172 LOOKS LIKE WE GOT COMPANY. 337 00:17:05,250 --> 00:17:08,790 ANOTHER NASTY GASPUNKTENOID READY TO MAKE TROUBLE 338 00:17:08,875 --> 00:17:09,955 DOWN AT THE PIE WAGON. 339 00:17:10,042 --> 00:17:12,542 - WOW. HOW DO YOU CATCH SOMETHING LIKE THAT? 340 00:17:12,625 --> 00:17:17,205 - IT ALL DEPENDS ON WHAT YOU USE AS BAIT. 341 00:17:17,042 --> 00:17:21,082 - UH, MR. DELGATO, ARE YOU SURE THIS IS GONNA WORK? 342 00:17:21,167 --> 00:17:22,707 - SURE, KID. NO WORRIES. 343 00:17:22,792 --> 00:17:25,042 - DOES THIS SUIT HAVE A DRAIN IN IT? 344 00:17:25,125 --> 00:17:27,575 - [ROARING] 345 00:17:30,167 --> 00:17:33,417 - [SCREAMING] 346 00:17:42,125 --> 00:17:44,995 - [LAUGHING] 347 00:17:45,792 --> 00:17:47,962 A LITTLE TO THE RIGHT NOW. 348 00:17:48,042 --> 00:17:51,752 GOSH, THANKS, MANDY. MY BRAIN IS SO ITCHY TODAY. 349 00:17:51,833 --> 00:17:54,003 - MY PLEASURE, BILLY. 350 00:17:54,083 --> 00:17:55,423 - [LAUGHING] 351 00:17:55,500 --> 00:17:56,080 OH, YEAH. 352 00:17:56,167 --> 00:17:57,497 - IT'S GO TIME, JUNIOR. 353 00:17:57,583 --> 00:18:01,713 YOU'RE READY TO PROVE YOUR COOLNESS AND WIN MANDY'S LOVE? 354 00:18:03,125 --> 00:18:07,415 EVEN IF IT MEANS HAVING EVERY LIMB TORN FROM YOUR BODY. 355 00:18:07,500 --> 00:18:09,080 - AH! 356 00:18:09,167 --> 00:18:12,957 - THAT'S WHAT I LIKE. CONFIDENCE. 357 00:18:15,667 --> 00:18:16,457 - [ROARING] 358 00:18:16,542 --> 00:18:20,382 - ALMOST. JUST A FEW MORE--AAH! 359 00:18:20,458 --> 00:18:22,788 WHAT IS THAT? 360 00:18:23,250 --> 00:18:25,130 - FEAR NOT, MORTALS... 361 00:18:25,208 --> 00:18:27,628 AND BONY DEAD GUY. 362 00:18:28,083 --> 00:18:30,003 IT IS I, IRWIN THE MANLY, 363 00:18:30,083 --> 00:18:32,133 WHO CONTROLS THIS FEROCIOUS BEAST 364 00:18:32,208 --> 00:18:34,418 WITH MY HUNK-LIKE MANLY COOLNESS. 365 00:18:34,500 --> 00:18:38,380 AND NOW, I HAVE COME TO MAKE YOU MINE. 366 00:18:38,458 --> 00:18:39,708 - WHAT HAPPENED TO YOUR HEAD 367 00:18:39,792 --> 00:18:42,172 AND WHY DO YOU HAVE A BEATER ON YOUR WRIST? 368 00:18:42,000 --> 00:18:46,630 - AH, YOU ARE WOOED BY MY STUDLY TRANSFORMATION. 369 00:18:46,708 --> 00:18:48,458 - NO, I'M NOT. 370 00:18:48,542 --> 00:18:50,082 - A LITTLE WOOED? 371 00:18:50,167 --> 00:18:50,917 - NEGATIVE. 372 00:18:51,000 --> 00:18:52,960 - A TINY BIT WOOED? 373 00:18:53,042 --> 00:18:55,332 HOW 'BOUT SOMEWHAT-- 374 00:18:55,917 --> 00:18:57,957 - OH, NO! IRWIN! 375 00:18:58,042 --> 00:18:59,632 - [BURPS] 376 00:18:59,708 --> 00:19:01,958 - IRWIN, CAN YOU HEAR ME? 377 00:19:02,042 --> 00:19:04,252 - YES! GET ME OUT OF HERE! 378 00:19:04,333 --> 00:19:07,543 AAH! GET ME OUT OF HERE! 379 00:19:07,625 --> 00:19:09,825 - [LAUGHING] 380 00:19:09,917 --> 00:19:11,127 - HOSS, IS THAT YOU? 381 00:19:11,208 --> 00:19:13,078 - YEAH, IT'S ME, YOU LITTLE HUNKSTER. 382 00:19:13,167 --> 00:19:15,207 IT'S TIME TO FLEX YOUR MANLY GUNS 383 00:19:15,042 --> 00:19:17,042 AND FIGHT YOUR WAY OUT OF THERE. 384 00:19:17,125 --> 00:19:21,285 USE YOUR BLENDER...ARM...THING. 385 00:19:23,375 --> 00:19:25,575 MMM. ANYBODY? 386 00:19:32,750 --> 00:19:34,330 BOY, THIS REMINDS ME OF THE TIMES 387 00:19:34,417 --> 00:19:36,207 I'VE HAD TO BUST OUT OF STOMACHS. 388 00:19:36,042 --> 00:19:38,752 AND IF I HADN'T BRAVELY FOUGHT THROUGH IT, 389 00:19:38,833 --> 00:19:40,003 THEN I WOULD NEVER HAVE BECOME 390 00:19:40,083 --> 00:19:43,543 THE COOL, HUNKY MAN STUD THAT I AM TODAY. 391 00:19:43,625 --> 00:19:46,375 OOH. SORRY ABOUT THAT. 392 00:19:47,375 --> 00:19:49,165 - OW. 393 00:19:49,000 --> 00:19:50,710 [SLURPING] 394 00:19:50,792 --> 00:19:52,082 - SO, COME ON, IRWIN. 395 00:19:52,167 --> 00:19:53,827 FIGHT YOUR WAY OUT AND PROVE TO MANDY 396 00:19:53,917 --> 00:19:57,707 YOU'RE A COOL, STUDLY MAN, AND WIN HER HEART FOREVER! 397 00:19:57,792 --> 00:19:58,792 - YOU'RE KIDDING ME. 398 00:19:58,875 --> 00:20:03,125 I CANNOT BELIEVE-- MOVE YOUR ABS, FABIO. 399 00:20:03,708 --> 00:20:05,458 - URGH! 400 00:20:06,875 --> 00:20:08,535 - MANDY, IS THAT YOU? 401 00:20:08,625 --> 00:20:10,125 DO YOU THINK I'M COOL YET? 402 00:20:10,208 --> 00:20:11,878 - I SURE THINK YOU'RE COOL, IRWIN, 403 00:20:11,958 --> 00:20:15,498 ESPECIALLY WHEN YOU GET PUKED OUT OF A GIANT MONSTER. 404 00:20:15,583 --> 00:20:18,133 - OH, BROTHER. 405 00:20:18,208 --> 00:20:19,458 - [ROARING] 406 00:20:19,542 --> 00:20:21,382 - AW, SHUT UP. 407 00:20:22,417 --> 00:20:25,127 UNREAL. 408 00:20:25,208 --> 00:20:26,668 WAY TO GO, HERO. 409 00:20:26,750 --> 00:20:28,330 COME ON, GRIM. 410 00:20:28,417 --> 00:20:31,127 - WELL, SPUDLY, YOU'RE ON YOUR OWN NOW. 411 00:20:31,208 --> 00:20:33,378 MY WORK HERE IS DONE. I HAVE TO LEAVE. 412 00:20:33,458 --> 00:20:37,038 - WHERE ARE YOU GOING, HOSS? OFF TO CATCH SOME MORE MONSTERS? 413 00:20:37,125 --> 00:20:38,535 HUH? ARE YOU? ARE YOU? ARE YOU? 414 00:20:38,625 --> 00:20:40,245 - ACTUALLY, THE IDIOT CHIP IN MY BRAIN 415 00:20:40,333 --> 00:20:43,173 IS STARTING TO BURN A HOLE THROUGH MY FOREHEAD. 416 00:20:43,250 --> 00:20:44,580 - BUT YOU CAN'T LEAVE! 417 00:20:44,667 --> 00:20:46,287 WHAT ABOUT MY TRANSFORMED HEAD? 418 00:20:46,375 --> 00:20:50,205 - DON'T WORRY. THAT'LL WEAR OFF IN A COUPLE OF DAYS. 419 00:20:51,125 --> 00:20:53,665 TAKE IT EASY. 420 00:20:54,167 --> 00:20:57,457 - THAT HOSS IS COOLER THAN THE OTHER SIDE OF THE PILLOW. 421 00:20:57,542 --> 00:20:58,962 I LOVE HIM! 422 00:20:59,042 --> 00:21:02,962 - COOL. LOVE. MANDY! 423 00:21:03,042 --> 00:21:07,332 WHAT DO I NEED TO DO TO MAKE YOU THINK I'M COOL 424 00:21:07,417 --> 00:21:09,627 AND WIN YOUR LOVE?! 425 00:21:09,708 --> 00:21:12,418 [CRYING] 426 00:21:12,500 --> 00:21:13,250 - IRWIN? 427 00:21:13,333 --> 00:21:14,543 - YES, MANDY? 428 00:21:14,625 --> 00:21:17,075 - THERE'S SOMETHING I'VE BEEN MEANING TO TELL YOU. 429 00:21:17,167 --> 00:21:18,497 - YES? 430 00:21:18,583 --> 00:21:20,583 - YOU'RE A NERD. 431 00:21:21,000 --> 00:21:23,960 AND NO SHAGGY HEAD OR UTENSIL ON YOUR HAND 432 00:21:24,042 --> 00:21:26,002 IS EVER GOING TO CHANGE THAT. 433 00:21:26,083 --> 00:21:27,213 IT'S JUST A FACT OF LIFE. 434 00:21:27,292 --> 00:21:30,082 GET USED TO IT. EMBRACE IT. MAKE IT YOUR OWN. 435 00:21:30,167 --> 00:21:34,957 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, I'M DUE BACK ON PLANET MANDY. 436 00:21:36,250 --> 00:21:39,460 - HEY, COME ON, PAL. DON'T BE SO SAD. 437 00:21:39,542 --> 00:21:41,962 SO YOU'RE A NERD! SO WHAT? 438 00:21:42,042 --> 00:21:44,922 NERDS PLAY AN IMPORTANT ROLE IN THE WORLD. 439 00:21:45,000 --> 00:21:46,170 - OH, YEAH? WHAT? 440 00:21:46,250 --> 00:21:49,580 - WHY, NERDS ARE LIKE THE MOIST TOWELETTES OF THE UNIVERSE. 441 00:21:49,667 --> 00:21:53,537 THEY MAKE EVERYONE ELSE FEEL BETTER ABOUT THEMSELVES. 442 00:21:53,625 --> 00:21:58,665 - GEE, BILLY, THANKS...I THINK. 443 00:21:59,042 --> 00:22:01,002 - GLAD I COULD HELP. 444 00:22:04,167 --> 00:22:06,377 - UGH. 445 00:22:14,833 --> 00:22:19,333 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 446 00:22:32,083 --> 00:22:35,333 [RIPPING] 30472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.