Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,625 --> 00:00:10,875
- [EVIL LAUGHTER]
2
00:00:22,000 --> 00:00:26,420
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
3
00:00:35,792 --> 00:00:39,172
- OH! I DO! I DO!
4
00:00:52,042 --> 00:00:54,922
- [SNORING]
5
00:01:05,875 --> 00:01:08,705
- OH, NOW WHAT?
6
00:01:10,333 --> 00:01:12,253
AHH.
7
00:01:22,333 --> 00:01:25,173
- [SNORING]
8
00:01:32,083 --> 00:01:34,543
- TOO BIG!
9
00:01:34,625 --> 00:01:36,245
TOO SMALL!
10
00:01:36,333 --> 00:01:40,133
DAG NABBIT! ANOTHER STUFFED ONE!
11
00:01:40,667 --> 00:01:43,127
[ALARM CLOCK RINGING]
12
00:01:43,208 --> 00:01:44,628
- RISE AND SHINE!
13
00:01:44,708 --> 00:01:48,208
TIME FOR MY FIRST SMELL
OF THE DAY.
14
00:01:48,042 --> 00:01:49,832
[SNIFFING]
15
00:01:49,917 --> 00:01:51,327
[SLURP]
16
00:01:51,417 --> 00:01:55,127
HEY! I CAN'T SMELL NOTHING!
17
00:01:57,500 --> 00:02:01,210
UGH. FOOD DOESN'T TASTE AS GOOD
WHEN YOU CAN'T SMELL.
18
00:02:01,292 --> 00:02:05,332
- NO, THE FOOD DOESN'T
TASTE GOOD BECAUSE OF THAT.
19
00:02:05,417 --> 00:02:07,877
- [SNIFFLING]
20
00:02:07,958 --> 00:02:09,538
- AHCHOO!
21
00:02:09,625 --> 00:02:12,035
- [SNORTING]
22
00:02:12,125 --> 00:02:13,785
- IT'S PROBABLY JUST THE FLU.
23
00:02:13,875 --> 00:02:15,875
OR MAYBE TOO MUCH NOSE PICKING.
24
00:02:15,958 --> 00:02:18,788
YOU MORTALS ARE ALWAYS
PICKING YOUR NOSES:
25
00:02:18,875 --> 00:02:20,955
IN YOUR CAR, AT THE MALL,
26
00:02:21,042 --> 00:02:23,082
IN YOUR CAR, AT SCHOOL,
27
00:02:23,167 --> 00:02:25,627
IN YOUR CAR, ON THE DANCE FLOOR,
28
00:02:25,708 --> 00:02:27,168
IN YOUR CAR--
29
00:02:27,000 --> 00:02:28,500
- HEY! THAT'S ME!
30
00:02:28,583 --> 00:02:30,083
- I DOUBT THAT'S THE PROBLEM.
31
00:02:30,167 --> 00:02:34,457
I SENSE SOMETHING
MUCH MORE SINISTER.
32
00:02:34,542 --> 00:02:36,042
LET'S SET UP A STAKEOUT.
33
00:02:36,125 --> 00:02:37,075
- I ALREADY TRIED THAT,
34
00:02:37,167 --> 00:02:40,537
BUT THE SWELLING
DIDN'T GO DOWN MUCH.
35
00:02:41,125 --> 00:02:43,205
- YOU WILL BE OUR DECOY.
36
00:02:43,042 --> 00:02:44,252
WHILE YOU SLEEP TONIGHT,
37
00:02:44,333 --> 00:02:46,753
GRIM AND I WILL FIND OUT
WHERE THE NOSES ARE GOING.
38
00:02:46,833 --> 00:02:48,173
- WHY DO I HAVE TO SLEEP?
39
00:02:48,000 --> 00:02:51,040
- BECAUSE OF THE 3 OF US,
YOU HAVE THE NOSE.
40
00:02:51,125 --> 00:02:54,165
- OH, I KNOWS THAT.
41
00:02:54,458 --> 00:02:55,708
BUT WHAT IF I CAN'T SLEEP?
42
00:02:55,792 --> 00:02:57,212
- YOU WILL. RIGHT, GRIM?
43
00:02:57,292 --> 00:03:02,002
- SLEEPING SPELLS.
SLEEPING SPELLS.
44
00:03:02,083 --> 00:03:04,883
- I'M BEAUTIFUL. I'M BEAUTIFUL.
45
00:03:04,958 --> 00:03:08,878
I'M BEAUTIFUL. I'M BEAUTIFUL.
I'M BEAUTIFUL. I'M BEAUTIFUL.
46
00:03:08,958 --> 00:03:10,128
- JUST DO IT NOW.
47
00:03:10,208 --> 00:03:14,168
- I'M BEAUTIFUL. I'M BEAUTIFUL.
I'M BEAUTIFUL...
48
00:03:18,500 --> 00:03:21,380
- WHY CAN'T I LURK
IN THE BUSHES, TOO?
49
00:03:21,458 --> 00:03:22,628
- BECAUSE I SAID SO.
50
00:03:22,708 --> 00:03:26,418
FINALLY, A USE FOR MY MOTHER'S
FAKE SPEAKER ROCK.
51
00:03:26,500 --> 00:03:27,630
- BUT, BUT...
52
00:03:27,708 --> 00:03:28,918
- [CLICK]
53
00:03:29,000 --> 00:03:29,920
- [INDISTINCT SOUNDS]
54
00:03:30,000 --> 00:03:32,040
- I THOUGHT I TURNED
THE VOLUME OFF.
55
00:03:32,125 --> 00:03:34,705
- THAT SOUND ISN'T ME, MANDY.
56
00:03:34,792 --> 00:03:37,752
LOOK! IT'S GOING TOWARDS
BILLY'S BEDROOM.
57
00:03:37,833 --> 00:03:41,673
- CAN'T A GUY GET SOME SLEEP
AROUND HERE?
58
00:03:41,750 --> 00:03:45,000
OH, IT'S YOU.
59
00:03:55,333 --> 00:03:56,253
- [BUMP, SCREAM]
60
00:03:56,333 --> 00:03:57,793
- WHAT IS THAT?
61
00:03:57,875 --> 00:03:59,535
- IT'S BILLY'S NOSE.
62
00:03:59,625 --> 00:04:01,325
- [SCREAMING]
63
00:04:01,417 --> 00:04:02,497
- OH, I'D BE DELIGHTED
64
00:04:02,583 --> 00:04:04,923
IF A LINGERING SMELL
DECIDED TO LEAVE ME,
65
00:04:05,000 --> 00:04:08,170
BUT I GUESS IT'S DIFFERENT
IF YOU'RE A NOSE.
66
00:04:10,917 --> 00:04:12,247
BILLY!
67
00:04:14,292 --> 00:04:15,672
- HEY, GRIM.
68
00:04:15,750 --> 00:04:19,080
- COME ON, BILLY.
WE NEED TO FOLLOW YOUR NOSE.
69
00:04:19,167 --> 00:04:21,577
- AYE, AYE, CAP'N.
70
00:04:29,125 --> 00:04:31,285
BETTER-LOOKING EVERY DAY.
71
00:04:31,375 --> 00:04:33,995
A SHIMMY ONE, A SHIMMY TWO,
72
00:04:34,083 --> 00:04:37,133
A SHIM FOR ME, A SHIM FOR YOU.
73
00:04:37,208 --> 00:04:40,128
- HURRY UP. IT'S GETTING AWAY.
74
00:04:43,208 --> 00:04:46,578
- WHAT IN THE BLAZES
IS GOING ON?
75
00:04:47,750 --> 00:04:50,540
- [CHEERING]
76
00:04:54,625 --> 00:04:57,325
- HEY, MY NOSE IS GOING TO...
77
00:04:57,417 --> 00:05:00,077
- THE MALL?!
78
00:05:01,625 --> 00:05:05,495
- THE NOSES ARE GOING
BEHIND THE PERFUME COUNTER, MAN.
79
00:05:05,583 --> 00:05:07,253
- FREE SAMPLE.
80
00:05:07,333 --> 00:05:10,633
FREE SAMPLE. FREE SAMPLE.
FREE SAMPLE.
81
00:05:10,708 --> 00:05:13,668
- VIVIAN! WHAT IS
THE MEANING OF THIS?
82
00:05:13,750 --> 00:05:15,670
WHO ARE THESE PEOPLE?
83
00:05:15,750 --> 00:05:18,080
- FREE SAMPLE!
84
00:05:18,958 --> 00:05:20,248
NO!
85
00:05:20,333 --> 00:05:22,083
[SHORT-CIRCUITING]
86
00:05:22,167 --> 00:05:25,037
- [EVIL LAUGHING]
87
00:05:26,958 --> 00:05:29,168
- I BELIEVE THIS IS
A NASALMANCER, MAN,
88
00:05:29,000 --> 00:05:32,670
A LESSER-KNOWN WIZARD
THAT DEALS WITH NOSE MAGIC.
89
00:05:32,750 --> 00:05:34,380
I HAD ALMOST FORGOTTEN
ABOUT THEM.
90
00:05:34,458 --> 00:05:38,038
IT'S NOT A VERY POPULAR SCHOOL
OF WIZARDRY FOR SOME REASON.
91
00:05:38,125 --> 00:05:41,285
- HOW CAN YOU BE SURE
HE'S A NASALMANCER?
92
00:05:41,375 --> 00:05:44,785
- WELL, EXPLAIN YOURSELVES.
93
00:05:44,875 --> 00:05:46,535
- WHERE'S MY NOSE?
94
00:05:46,625 --> 00:05:48,915
- OOH! I ONLY WISH I KNEW.
95
00:05:49,000 --> 00:05:52,080
SURELY SUCH A LARGE HEAD
MUST HAVE PRODUCED
96
00:05:52,167 --> 00:05:55,827
A LARGE AND SUPPLE PROBOSCIS.
97
00:05:55,917 --> 00:05:57,747
- OH, THANK YOU.
98
00:05:57,833 --> 00:05:59,043
OH, THERE IT IS!
99
00:05:59,125 --> 00:06:02,375
COME ON! I'LL INTRODUCE YOU!
100
00:06:03,500 --> 00:06:06,040
- OH, GOOD GRIEF.
101
00:06:06,625 --> 00:06:09,205
- SLOW DOWN, SON.
102
00:06:09,042 --> 00:06:11,632
- OH, YEAH!
103
00:06:11,708 --> 00:06:16,208
IT TRULY IS A BEAUT,
JUST LIKE I THOUGHT.
104
00:06:16,292 --> 00:06:17,582
SPACIOUS, TOO.
105
00:06:17,667 --> 00:06:21,417
- HEY, NOW! GET YO FO' SHIZZLE
OUT OF MY NIZZLE, DAWG.
106
00:06:21,500 --> 00:06:24,420
I DON'T SEE YOU DOING THAT
TO YOUR NOSE.
107
00:06:24,500 --> 00:06:25,500
- NO, YOU DON'T.
108
00:06:25,583 --> 00:06:29,173
AND THAT'S BECAUSE...
THAT'S BECAUSE...
109
00:06:29,250 --> 00:06:32,330
I DON'T HAVE A NOSE OF MY OWN!
110
00:06:32,417 --> 00:06:35,537
[SOBBING]
111
00:06:35,625 --> 00:06:36,955
OH, I'M SO SORRY!
112
00:06:37,042 --> 00:06:39,292
YOU--YOU JUST HAVE
NO IDEA HOW HARD IT IS
113
00:06:39,375 --> 00:06:44,205
TO BE A NOSE WIZARD
WITH NO NOSE.
114
00:06:44,292 --> 00:06:45,962
- [LAUGHTER]
115
00:06:46,042 --> 00:06:46,922
CHUMP!
116
00:06:47,000 --> 00:06:48,040
- UH...RIGHT.
117
00:06:48,125 --> 00:06:51,165
WELL, YOU SEE, I USED TO TAKE
SUCH DELIGHT IN MY WORK.
118
00:06:51,250 --> 00:06:57,040
BY NIGHT, I WOULD CREATE LOVELY
PERFUMES FROM ESSENTIAL OILS.
119
00:06:57,125 --> 00:06:58,075
[SNORTING]
120
00:06:58,167 --> 00:07:00,037
AND BY DAY,
I WOULD SHARE MY ESSENCE
121
00:07:00,125 --> 00:07:03,575
WITH ALL THE LOVELY LADIES
AT THE ENDSVILLE MALL.
122
00:07:03,667 --> 00:07:07,497
- UGH. NOW I KNOW WHO TO BLAME
FOR MY GRANDMOTHER'S SMELL.
123
00:07:07,583 --> 00:07:11,333
- THEN ONE DAY,
BUSINESS WAS RATHER SLOW.
124
00:07:11,417 --> 00:07:12,627
I THINK CRUNCHY CREAM
125
00:07:12,708 --> 00:07:14,748
WAS HAVING A TWO-FOR-ONE
SALE OR SOMETHING.
126
00:07:14,833 --> 00:07:19,463
ANYWAY, I WAS JUST PASSING
MY TIME AT THE PERFUME COUNTER,
127
00:07:19,542 --> 00:07:21,002
MAINTAINING MY NOSE,
128
00:07:21,083 --> 00:07:27,583
WHEN I SPIED A PARTICULARLY
OFFENSIVE BLOUSE PASSING ME BY.
129
00:07:27,667 --> 00:07:29,877
AND THAT WAS IT.
130
00:07:29,958 --> 00:07:33,578
MY NOSE WAS GONE.
131
00:07:33,667 --> 00:07:35,077
NOSE!
132
00:07:35,167 --> 00:07:39,167
- YOU SEE? I TOLD YOU
NOSE PICKING IS BAD.
133
00:07:39,000 --> 00:07:42,630
- SO, I DEVIATED IN SEPTUM-BER.
134
00:07:42,708 --> 00:07:46,328
I COULDN'T STAND WATCHING
ALL THE GORGEOUS RIPE NOSES
135
00:07:46,417 --> 00:07:49,627
PASS ME BY
DAY AFTER DAY AFTER DAY.
136
00:07:49,708 --> 00:07:53,578
AND SO I GREW MELANCHOLY--
FOR, LIKE, HALF A SECOND.
137
00:07:53,667 --> 00:07:54,787
[EVIL LAUGHTER]
138
00:07:54,875 --> 00:07:56,285
IF I COULDN'T HAVE A NOSE,
139
00:07:56,375 --> 00:07:58,415
THEN NOBODY COULD
HAVE A NOSE, YOU KNOW?
140
00:07:58,500 --> 00:08:02,210
I JUST NEEDED TO CREATE THE MOST
ATTRACTIVE SCENT IN THE WORLD.
141
00:08:02,042 --> 00:08:07,382
A LITTLE CHAMOMILE, LAVENDER,
AND OF COURSE DOODOO BUTTER
142
00:08:07,458 --> 00:08:10,418
INTO MY OLD KAZOO, AND I HAD IT.
143
00:08:10,500 --> 00:08:11,830
[LAUGHING]
144
00:08:11,917 --> 00:08:15,957
YOU SEE, A NASALMANCER'S NOSE
IS HIS LOYAL SERVANT,
145
00:08:16,042 --> 00:08:22,212
AND I'M AFRAID
I'VE FALLEN IN LOVE WITH YOURS.
146
00:08:25,167 --> 00:08:28,207
- THIBBIT!
147
00:08:28,042 --> 00:08:31,882
- AAH! AAH!
148
00:08:31,958 --> 00:08:34,078
AAH! AAH!
149
00:08:34,167 --> 00:08:36,457
- GIVE HIM HIS NOSE BACK.
150
00:08:36,542 --> 00:08:38,962
- NEVER!
151
00:08:44,792 --> 00:08:47,212
YOU CAN HAVE
ALL THE OTHER NOSES.
152
00:08:47,292 --> 00:08:50,672
THIS ONE'S OFF THE MARKET!
153
00:08:50,750 --> 00:08:54,040
- FOLLOW THAT NOSE, MAN.
154
00:08:54,125 --> 00:08:57,035
- [LAUGHING]
155
00:08:59,625 --> 00:09:02,285
- [SNORTING]
156
00:09:04,333 --> 00:09:06,133
- GROSS.
157
00:09:07,125 --> 00:09:09,205
- DELICIOUS!
158
00:09:09,042 --> 00:09:10,212
WHAT ARE YOU DOING?
159
00:09:10,292 --> 00:09:12,542
- THINK ABOUT IT.
WHEN SOMEBODY LOSES SOMETHING,
160
00:09:12,625 --> 00:09:16,035
IT USUALLY ENDS UP
IN THEIR OTHER PAIR OF PANTS.
161
00:09:16,125 --> 00:09:18,495
FOUND 'EM.
162
00:09:20,000 --> 00:09:23,290
- AAH! AAH!
GET IT OFF! GET IF OFF!
163
00:09:23,375 --> 00:09:27,205
IT FEELS SO UNNATURAL!
164
00:09:27,292 --> 00:09:29,792
- [LAUGHING]
165
00:09:31,542 --> 00:09:33,382
- YOU GUYS ARE PATHETIC.
166
00:09:33,458 --> 00:09:35,628
THIS IS WHY I DON'T
HAVE ONE OF THESE.
167
00:09:35,708 --> 00:09:36,788
IT'S DISGUSTING.
168
00:09:36,875 --> 00:09:40,285
- OH, THE POOR THING
IS TERRIFIED.
169
00:09:40,375 --> 00:09:43,205
I'LL KEEP YOU SAFE.
170
00:09:43,500 --> 00:09:47,080
[ELECTRONIC BEEPING
AND PINGING]
171
00:09:47,167 --> 00:09:48,417
- FREE!
172
00:09:48,500 --> 00:09:53,580
- HOLD IT RIGHT THERE.
HOW MUCH IS TWO PLUS TWO?
173
00:09:53,875 --> 00:09:56,875
JUMP ON
WHILE THEY'RE CONFUSED.
174
00:09:57,583 --> 00:10:00,173
- TO THE NASALMANCER.
175
00:10:02,125 --> 00:10:03,455
- [GROANING]
176
00:10:03,542 --> 00:10:06,082
- GIVE ME THE NOSE.
177
00:10:12,208 --> 00:10:14,078
- [EVIL LAUGHTER]
178
00:10:14,167 --> 00:10:16,077
YOU'LL NEVER CATCH ME.
179
00:10:16,167 --> 00:10:17,327
- OH, YES, WE WILL.
180
00:10:17,417 --> 00:10:20,167
IF THERE'S ONE THING
BILLY'S NOSE CAN'T RESIST,
181
00:10:20,250 --> 00:10:23,630
IT'S THE SMELL OF BILLY'S FEET.
182
00:10:24,833 --> 00:10:26,713
- [SNIFFING]
183
00:10:26,792 --> 00:10:29,042
HOME.
184
00:10:30,333 --> 00:10:34,083
- OH, YOU BLEW MY NOSE UP!
185
00:10:34,167 --> 00:10:36,327
- YOU BLEW MY NOSE UP.
186
00:10:36,417 --> 00:10:38,827
- OH, I DID NOT, SILLY.
THAT NOSE WAS A DECOY.
187
00:10:38,917 --> 00:10:41,457
I HAD THE REAL NOSE
IN MY POCKET THE WHOLE TIME.
188
00:10:41,542 --> 00:10:42,382
HA HA HOO!
189
00:10:42,458 --> 00:10:43,708
- [GIBBERISH]
190
00:10:43,792 --> 00:10:46,752
- BUT, SIR,
OURS WAS A DECOY, TOO.
191
00:10:46,833 --> 00:10:50,253
I'VE GOT YOUR REAL NOSE
RIGHT HERE.
192
00:10:50,333 --> 00:10:54,173
- OH! MY BEAUTIFUL NOSE!
193
00:10:54,000 --> 00:10:55,580
OH, IT'S BEEN SO LONG.
194
00:10:55,667 --> 00:10:56,997
YOU KNOW, YOU REALLY DO
LOOK GREAT.
195
00:10:57,083 --> 00:10:59,463
I'M SO EXCITED TO SEE YOU.
I'M SO SORRY I LEFT YOU.
196
00:10:59,542 --> 00:11:01,792
GIVE ME A KISS.
GIVE ME KISSES. KISSES.
197
00:11:01,875 --> 00:11:02,705
[LIPS SMACKING]
198
00:11:02,792 --> 00:11:05,172
- UH, ME, TOO. TRADE?
199
00:11:05,250 --> 00:11:08,040
- WHAT? OH, YES, OF COURSE.
200
00:11:08,125 --> 00:11:10,245
OK, NOW HAND IT OVER.
201
00:11:10,333 --> 00:11:11,633
- GOT YOUR NOSE.
202
00:11:11,708 --> 00:11:14,078
- NO! YOU TRICKED ME!
203
00:11:14,167 --> 00:11:16,457
- THANKS FOR GETTING
MY NOSE BACK, MANDY,
204
00:11:16,542 --> 00:11:18,172
BUT THAT WAS MEAN.
205
00:11:18,000 --> 00:11:20,960
- YOU DUMMY, THAT GUY WAS GONNA
KEEP YOUR NOSE FOREVER.
206
00:11:21,042 --> 00:11:25,082
- YES, BUT NOW I KNOW WHAT IT
FEELS LIKE TO NOT HAVE A NOSE.
207
00:11:25,167 --> 00:11:30,127
IT IS AWFUL. SO NOW,
I'M GONNA MAKE THINGS RIGHT.
208
00:11:30,208 --> 00:11:34,378
HALF FOR YOU...AND HALF FOR ME.
209
00:11:34,458 --> 00:11:36,748
- OH, THAT'S
MY FAVORITE NOSTRIL.
210
00:11:36,833 --> 00:11:39,213
THANK YOU, BILLY!
211
00:11:39,042 --> 00:11:42,082
- S'NOT A PROBLEM.
212
00:11:42,958 --> 00:11:44,208
- I GET IT!
213
00:11:44,292 --> 00:11:46,002
[LAUGHING]
214
00:11:46,083 --> 00:11:49,043
- S'NOT!
215
00:12:02,792 --> 00:12:06,132
- NOW, BILLY, I WANT YOU
TO KEEP YOUR TUXEDO
216
00:12:06,208 --> 00:12:08,748
SPARKLING CLEAN
TODAY AT THE WEDDING.
217
00:12:08,833 --> 00:12:10,003
YOU GOT THAT?
218
00:12:10,083 --> 00:12:14,213
NEAT, SWEET, TIDY, AND TRIM.
219
00:12:16,375 --> 00:12:18,205
SPICK-AND-SPAN.
220
00:12:18,042 --> 00:12:21,172
[WHIRRING]
221
00:12:22,208 --> 00:12:25,128
THERE. ALL FINISHED.
222
00:12:27,458 --> 00:12:30,328
WHY, DON'T YOU LOOK PRECIOUS?
223
00:12:30,417 --> 00:12:35,667
TURN AROUND SO MOMMY CAN GET
A GOOD CLEAN LOOK AT YOU.
224
00:12:41,333 --> 00:12:44,713
- I'M TUXEDO MAN!
225
00:12:44,792 --> 00:12:46,832
HA HA HA!
226
00:12:48,167 --> 00:12:51,877
- YES, YES. YOU'RE TUXE--
227
00:12:51,958 --> 00:12:53,748
TUXEDO MAN?
228
00:12:53,833 --> 00:12:55,963
[GROWLING]
229
00:12:56,042 --> 00:12:56,962
NO!
230
00:12:57,042 --> 00:13:00,042
NO, BILLY. NO TUXEDO MAN.
231
00:13:00,125 --> 00:13:03,205
REMEMBER LAST TIME.
232
00:13:03,042 --> 00:13:06,042
- [GIBBERISH]
233
00:13:14,917 --> 00:13:16,787
[SHATTERING]
234
00:13:16,875 --> 00:13:21,165
TUXEDO MAN!
235
00:13:23,625 --> 00:13:25,825
[GROANING]
236
00:13:25,917 --> 00:13:30,077
TUXEDO MAN.
237
00:13:30,167 --> 00:13:36,827
- SO, NO TUXEDO MAN, OK?
238
00:13:38,792 --> 00:13:40,922
- TUXEDO MAN!
239
00:13:42,500 --> 00:13:49,170
TUXEDO MAN!
240
00:13:49,000 --> 00:13:50,380
- HEE HEE HEE!
241
00:13:50,458 --> 00:13:53,458
OH, YEAH. KIDS.
242
00:13:53,542 --> 00:13:55,462
- [GIBBERISH]
243
00:13:55,542 --> 00:13:58,212
[LAUGHING]
244
00:14:09,917 --> 00:14:10,917
AHH!
245
00:14:11,000 --> 00:14:13,670
[INSECTS CHEERING]
246
00:14:13,750 --> 00:14:16,170
YEEHHH!
247
00:14:18,625 --> 00:14:21,705
GRIM! JUST THE GUY
I WANTED TO SEE.
248
00:14:21,792 --> 00:14:23,002
- WAIT. LET ME GUESS.
249
00:14:23,083 --> 00:14:24,423
YOU GOT YOUR TUXEDO MUDDY AGAIN,
250
00:14:24,500 --> 00:14:28,460
AND NOW YOU WANT ME TO CLEAN
YOU UP WITH MY MAGIC SCYTHE.
251
00:14:28,542 --> 00:14:31,002
- WOW. HOW'D YOU KNOW?
252
00:14:31,083 --> 00:14:34,253
- 'CAUSE IT'S THE FOURTH TIME
YOU'VE ASKED ME TODAY.
253
00:14:34,333 --> 00:14:35,543
- FIFTH, ACTUALLY.
254
00:14:35,625 --> 00:14:37,125
- YEAH. YOU KNOW, MANDY,
255
00:14:37,208 --> 00:14:40,078
I'VE SEEN A LOT OF CRAZY THINGS
IN THIS UNIVERSE,
256
00:14:40,167 --> 00:14:44,127
BUT IF THERE'S ONE THING
I DON'T UNDERSTAND, IT'S BILLY.
257
00:14:44,208 --> 00:14:45,828
- WHAT'S THERE TO UNDERSTAND?
258
00:14:45,917 --> 00:14:46,957
HE'S AN IDIOT.
259
00:14:47,042 --> 00:14:49,252
- COME ON, GRIM.
CLEAN ME WITH THE SCYTHE.
260
00:14:49,333 --> 00:14:51,003
I GOTS A WEDDING TO GOES TO.
261
00:14:51,083 --> 00:14:53,043
- THE IDIOT PART I GET, MANDY.
262
00:14:53,125 --> 00:14:55,495
BUT, YOU KNOW,
WHAT MAKES HIM TICK?
263
00:14:55,583 --> 00:14:59,133
THERE MUST BE SOME REASON
FOR THIS PROBLEM WITH BILLY.
264
00:14:59,208 --> 00:15:02,668
- SORRY, KIDS.
BILLY CAN'T PLAY RIGHT NOW.
265
00:15:02,750 --> 00:15:04,290
MOM SAYS IT'S TIME TO GO,
266
00:15:04,375 --> 00:15:07,665
AND WHEN YOU GOTTA GO,
YOU GOTTA GO.
267
00:15:07,750 --> 00:15:09,750
- MAYBE YOU CAN HELP ME, HAROLD.
268
00:15:09,833 --> 00:15:12,043
WHAT MAKES BILLY SO STUPID?
269
00:15:12,125 --> 00:15:13,955
- OH, PSHAW!
270
00:15:14,042 --> 00:15:17,542
BILLY'S NOT STUPID.
HE'S A GENIUS.
271
00:15:17,625 --> 00:15:18,745
- UH, NOT NOW, DAD.
272
00:15:18,833 --> 00:15:20,423
WE'RE KIND OF IN THE MIDDLE
OF SOMETHING HERE.
273
00:15:20,500 --> 00:15:21,540
- THAT'S RIGHT, AND I GOT
274
00:15:21,625 --> 00:15:24,165
THIS CERTIFIED GENIUS
DIPLOMA TO PROVE IT.
275
00:15:24,250 --> 00:15:27,380
- DIPLOMA? BILLY IS A GENIUS?
276
00:15:27,458 --> 00:15:30,128
- WHY, SURE.
WHEN BILLY WAS BORN,
277
00:15:30,208 --> 00:15:34,918
WE KNEW WE HAD SOMEONE
REAL SPECIAL.
278
00:15:36,000 --> 00:15:41,580
I REMEMBER IT LIKE IT WAS
SOMETHING I'LL NEVER FORGET.
279
00:15:41,667 --> 00:15:44,827
- YOUR BABY, MA'AM.
280
00:15:44,917 --> 00:15:46,127
- AWW!
281
00:15:46,208 --> 00:15:50,458
- NOW BILLY WAS SOMEONE
CLEARLY AHEAD OF HIS TIME,
282
00:15:50,542 --> 00:15:54,042
AND BROTHER, IT DIDN'T TAKE LONG
FOR ME TO FIGURE THAT OUT.
283
00:15:54,125 --> 00:16:00,075
HOW 'BOUT A SMILE
FOR YOUR NEW DAD?
284
00:16:01,792 --> 00:16:05,542
- [RUMBLING]
285
00:16:05,625 --> 00:16:07,205
[FART]
286
00:16:07,292 --> 00:16:09,502
- HE DID IT!
287
00:16:09,583 --> 00:16:11,173
THIS KID'S A GENIUS!
288
00:16:11,250 --> 00:16:13,580
- OH, IT'S JUST
A GAS BUBBLE, HARRY.
289
00:16:13,667 --> 00:16:16,877
- I KNOW A GENIUS
WHEN I SEE ONE, GLADYS.
290
00:16:16,958 --> 00:16:18,418
- [RUMBLING]
291
00:16:18,500 --> 00:16:20,420
[FART]
292
00:16:22,833 --> 00:16:24,753
- HIS FIRST STEPS!
293
00:16:24,833 --> 00:16:25,833
- IT'S GAS!
294
00:16:25,917 --> 00:16:27,037
- IT'S GENIUS.
295
00:16:27,125 --> 00:16:28,575
- [FARTING, BURP]
296
00:16:28,667 --> 00:16:32,997
- HIS FIRST WORD,
AND ONLY 2 1/2 MINUTES OLD!
297
00:16:33,083 --> 00:16:35,083
THAT'S WHAT I CALL GENIUS!
298
00:16:35,167 --> 00:16:38,827
- HELLO! EXCUSE ME.
I'M COVERED IN MUD!
299
00:16:38,917 --> 00:16:41,747
GOING TO A WEDDING!
GET BUSY WITH THE SCYTHE.
300
00:16:41,833 --> 00:16:45,083
- IN A MINUTE. CAN'T YOU SEE
WE'RE TALKING HERE?
301
00:16:45,167 --> 00:16:47,077
PLEASE CONTINUE, HAROLD.
302
00:16:47,167 --> 00:16:48,457
- THANK YOU, GRIM.
303
00:16:48,542 --> 00:16:51,332
THEN, OF COURSE, THERE WERE
THE GENIUS COMPETITIONS--
304
00:16:51,417 --> 00:16:53,037
GRUELING MONTHS OF TOURING:
305
00:16:53,125 --> 00:16:54,375
ON THE ROAD,
306
00:16:54,458 --> 00:16:57,828
PARTICIPATING IN EVERY
GENIUS SHOWDOWN IN THE WORLD--
307
00:16:57,917 --> 00:17:01,167
TAKING ON THE BEST OF THE BEST.
308
00:17:01,250 --> 00:17:03,170
HI, DICK.
309
00:17:03,000 --> 00:17:04,210
- HI, HARRY.
310
00:17:04,042 --> 00:17:06,752
- [BURPING]
311
00:17:06,833 --> 00:17:07,753
- [BURPING]
312
00:17:07,833 --> 00:17:10,133
- THEY'D SPAR
IN FANTASTIC COLISEUMS
313
00:17:10,208 --> 00:17:13,078
ESPECIALLY DESIGNED
FOR SUCH TOURNAMENTS.
314
00:17:13,167 --> 00:17:14,077
AND THE TESTS, WELL,
315
00:17:14,167 --> 00:17:18,207
A RIGOROUS INTELLECTUAL
DECATHLON LIKE NO OTHER.
316
00:17:18,042 --> 00:17:21,212
- [MEN TALKING BABY TALK]
317
00:17:25,083 --> 00:17:27,833
- [BABY TALK]
318
00:17:30,083 --> 00:17:32,833
- BUT NO MATTER
HOW TOUGH THE CHALLENGE,
319
00:17:32,917 --> 00:17:35,957
BILLY ALWAYS HAD
SOMETHING INSIDE HIM
320
00:17:36,042 --> 00:17:39,002
THAT MADE HIM A WINNER!
321
00:17:39,083 --> 00:17:41,793
- [FARTING]
322
00:17:50,833 --> 00:17:53,633
- IT WAS IN THAT MOMENT
I REALIZED
323
00:17:53,708 --> 00:17:55,078
THAT BILLY WAS INVINCIBLE--
324
00:17:55,167 --> 00:18:00,417
SIMPLY THE GREATEST CHILD GENIUS
EVER KNOWN TO MANKIND!
325
00:18:00,500 --> 00:18:04,210
AND WHEN HIS MOMENT
OF VICTORY CAME...
326
00:18:05,375 --> 00:18:09,495
HE WOULD ALWAYS BE A GOOD SPORT
AND SHARE HIS TROPHY...
327
00:18:09,583 --> 00:18:11,213
WITH THE LOSERS!
328
00:18:11,042 --> 00:18:13,172
AND THIS WENT ON
CITY TO CITY,
329
00:18:13,250 --> 00:18:15,960
STATE TO STATE,
COUNTRY TO COUNTRY.
330
00:18:16,042 --> 00:18:22,422
BILLY HAD BECOME THE SUPREME
GENIUS CHAMPION OF THE UNIVERSE!
331
00:18:22,500 --> 00:18:25,330
AND WHEN HE RECEIVED
HIS HONORARY GENIUS DEGREE,
332
00:18:25,417 --> 00:18:30,037
IT WAS THE PROUDEST DAY
OF MY LIFE.
333
00:18:32,583 --> 00:18:34,333
SMILE!
334
00:18:36,250 --> 00:18:38,880
- AN HONORARY DEGREE.
335
00:18:38,958 --> 00:18:41,918
ASTOUNDING. I HAD NO IDEA.
336
00:18:42,000 --> 00:18:45,130
BILLY, I'M AFRAID
I MISJUDGED YOU.
337
00:18:45,208 --> 00:18:46,998
- YEAH, YEAH, YEAH. WHATEVER.
338
00:18:47,083 --> 00:18:49,383
LESS TALKY, MORE CHANGY.
339
00:18:49,458 --> 00:18:51,208
- FOR ONCE, I AGREE WITH BILLY.
340
00:18:51,042 --> 00:18:55,042
BESIDES, YOU DON'T ACTUALLY
BELIEVE THAT GENIUS JUNK.
341
00:18:55,125 --> 00:18:57,575
- JUNK? YOU MEAN THAT...
342
00:18:58,208 --> 00:19:00,708
WHAT KIND OF CHUCKLEHEAD
WOULD LIE ABOUT--
343
00:19:00,792 --> 00:19:05,172
- AND THAT'S
WHEN BILLY MET MANDY.
344
00:19:05,000 --> 00:19:08,210
[BUZZING]
345
00:19:13,458 --> 00:19:16,998
NOW, MANDY KNEW A GENIUS
WHEN SHE SAW ONE.
346
00:19:17,083 --> 00:19:19,923
- ARE YOU SOME KIND OF IDIOT?
347
00:19:20,000 --> 00:19:22,460
- [GIGGLING]
348
00:19:25,750 --> 00:19:28,710
[FLUSHING SOUND]
349
00:19:28,792 --> 00:19:31,002
- I'LL TAKE THAT AS A "YES."
350
00:19:31,083 --> 00:19:33,673
- HIS BRILLIANT POWERS
OF OBSERVATION
351
00:19:33,750 --> 00:19:36,580
ASTOUNDED HER FROM THE START.
352
00:19:36,667 --> 00:19:38,667
- [GROWLING]
353
00:19:38,750 --> 00:19:42,170
- SAY, YOU AIN'T GOT NO NOSE.
354
00:19:42,250 --> 00:19:44,790
- SO?
355
00:19:48,208 --> 00:19:49,288
- THAT'S BETTER.
356
00:19:49,375 --> 00:19:51,995
- IT WAS THAT MOMENT
THAT WOULD SET THE TONE
357
00:19:52,083 --> 00:19:55,003
FOR THE REST
OF THEIR FRIENDSHIP.
358
00:19:55,583 --> 00:19:57,883
- CREEP.
359
00:19:59,875 --> 00:20:02,245
- [GIGGLING]
360
00:20:02,333 --> 00:20:03,503
SHE DIGS ME.
361
00:20:03,583 --> 00:20:06,633
- AND THAT'S HOW IT HAPPENED.
362
00:20:06,708 --> 00:20:09,168
HA HA HA HA HA!
363
00:20:09,000 --> 00:20:10,670
[RUMBLING]
364
00:20:10,750 --> 00:20:13,170
[FARTING]
365
00:20:17,042 --> 00:20:19,922
[LAUGHING]
366
00:20:24,667 --> 00:20:26,207
AH! I SURE HOPE
OUR LITTLE TALK
367
00:20:26,292 --> 00:20:27,672
HAS HELPED YOU
UNDERSTAND BILLY BETTER.
368
00:20:27,750 --> 00:20:32,170
- YES, AND I THINK I KNOW
WHAT THE PROBLEM IS WITH BILLY.
369
00:20:32,250 --> 00:20:34,750
- YEAH?
- YEAH. YOU!
370
00:20:34,833 --> 00:20:37,173
YOU ARE THE PROBLEM WITH BILLY!
371
00:20:37,000 --> 00:20:38,130
YOU'RE WHERE HE GETS IT.
372
00:20:38,208 --> 00:20:41,788
IT'S A WONDER THE BOY
CAN EVEN TIE HIS SHOES.
373
00:20:41,875 --> 00:20:43,285
- HE CAN'T!
374
00:20:43,375 --> 00:20:44,915
BUT LOOK AT THE BRIGHT SIDE.
375
00:20:45,000 --> 00:20:46,210
- WHAT BRIGHT SIDE?
376
00:20:46,042 --> 00:20:49,792
- YEAH. WHAT COULD POSSIBLY
BE BRIGHT ABOUT THIS?
377
00:20:49,875 --> 00:20:51,245
- I HAVE NO IDEA.
378
00:20:51,333 --> 00:20:54,173
LET'S ASK BILLY.
HE'S THE GENIUS.
379
00:20:54,000 --> 00:20:57,830
- THAT'S IT! I DON'T NEED
YOUR STUPID SCYTHE!
380
00:20:57,917 --> 00:21:01,627
MOM WILL CLEAN ME UP!
HUMPH!
381
00:21:04,417 --> 00:21:06,377
- JEEZ. WHAT'S HIS PROBLEM?
382
00:21:06,458 --> 00:21:07,998
- [GROWLING]
383
00:21:08,083 --> 00:21:09,383
[WHIRRING]
384
00:21:09,458 --> 00:21:13,208
- THERE. SPICK-AND-SPAN,
NEAT AND SWEET, TIDY AND TRIM.
385
00:21:13,042 --> 00:21:15,832
AND NO MORE TUXEDO MAN!
386
00:21:15,917 --> 00:21:18,077
RIGHT, BILLY? BILLY?
387
00:21:18,167 --> 00:21:20,417
- [GIBBERISH]
388
00:21:20,500 --> 00:21:22,210
[GLASS SHATTERING]
389
00:21:22,042 --> 00:21:24,252
- HA HA HA HA!
390
00:21:24,333 --> 00:21:28,083
- TUXEDO MAN!
391
00:21:31,417 --> 00:21:35,127
- [GIBBERISH]
392
00:21:35,208 --> 00:21:36,578
KIDS.
393
00:21:36,667 --> 00:21:39,167
- HA HA HA HA!
394
00:21:39,250 --> 00:21:40,670
WOMEN.
395
00:21:40,750 --> 00:21:43,170
- UGH. PARENTS.
396
00:21:43,250 --> 00:21:45,290
- [LAUGHING]
397
00:21:47,083 --> 00:21:49,293
MUD.
398
00:21:50,292 --> 00:21:53,172
- MORTALS.
399
00:21:53,250 --> 00:21:55,920
[GROWLING]
400
00:22:00,417 --> 00:22:03,127
- [FARTING AND LAUGHING]
401
00:22:04,750 --> 00:22:06,380
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
402
00:22:06,458 --> 00:22:08,998
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
403
00:22:09,083 --> 00:22:10,423
[DANCE MUSIC PLAYING]
404
00:22:10,500 --> 00:22:14,630
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
405
00:22:19,208 --> 00:22:21,878
- [FARTING]
406
00:22:21,958 --> 00:22:24,708
[LAUGHING]
407
00:22:26,500 --> 00:22:30,080
- THAT FRUIT'S A GENIUS!
27125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.