All language subtitles for Billy.And.Mandy.S04E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,625 --> 00:00:10,875 - [EVIL LAUGHTER] 2 00:00:22,000 --> 00:00:26,420 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 3 00:00:35,792 --> 00:00:39,172 - OH! I DO! I DO! 4 00:00:52,042 --> 00:00:54,922 - [SNORING] 5 00:01:05,875 --> 00:01:08,705 - OH, NOW WHAT? 6 00:01:10,333 --> 00:01:12,253 AHH. 7 00:01:22,333 --> 00:01:25,173 - [SNORING] 8 00:01:32,083 --> 00:01:34,543 - TOO BIG! 9 00:01:34,625 --> 00:01:36,245 TOO SMALL! 10 00:01:36,333 --> 00:01:40,133 DAG NABBIT! ANOTHER STUFFED ONE! 11 00:01:40,667 --> 00:01:43,127 [ALARM CLOCK RINGING] 12 00:01:43,208 --> 00:01:44,628 - RISE AND SHINE! 13 00:01:44,708 --> 00:01:48,208 TIME FOR MY FIRST SMELL OF THE DAY. 14 00:01:48,042 --> 00:01:49,832 [SNIFFING] 15 00:01:49,917 --> 00:01:51,327 [SLURP] 16 00:01:51,417 --> 00:01:55,127 HEY! I CAN'T SMELL NOTHING! 17 00:01:57,500 --> 00:02:01,210 UGH. FOOD DOESN'T TASTE AS GOOD WHEN YOU CAN'T SMELL. 18 00:02:01,292 --> 00:02:05,332 - NO, THE FOOD DOESN'T TASTE GOOD BECAUSE OF THAT. 19 00:02:05,417 --> 00:02:07,877 - [SNIFFLING] 20 00:02:07,958 --> 00:02:09,538 - AHCHOO! 21 00:02:09,625 --> 00:02:12,035 - [SNORTING] 22 00:02:12,125 --> 00:02:13,785 - IT'S PROBABLY JUST THE FLU. 23 00:02:13,875 --> 00:02:15,875 OR MAYBE TOO MUCH NOSE PICKING. 24 00:02:15,958 --> 00:02:18,788 YOU MORTALS ARE ALWAYS PICKING YOUR NOSES: 25 00:02:18,875 --> 00:02:20,955 IN YOUR CAR, AT THE MALL, 26 00:02:21,042 --> 00:02:23,082 IN YOUR CAR, AT SCHOOL, 27 00:02:23,167 --> 00:02:25,627 IN YOUR CAR, ON THE DANCE FLOOR, 28 00:02:25,708 --> 00:02:27,168 IN YOUR CAR-- 29 00:02:27,000 --> 00:02:28,500 - HEY! THAT'S ME! 30 00:02:28,583 --> 00:02:30,083 - I DOUBT THAT'S THE PROBLEM. 31 00:02:30,167 --> 00:02:34,457 I SENSE SOMETHING MUCH MORE SINISTER. 32 00:02:34,542 --> 00:02:36,042 LET'S SET UP A STAKEOUT. 33 00:02:36,125 --> 00:02:37,075 - I ALREADY TRIED THAT, 34 00:02:37,167 --> 00:02:40,537 BUT THE SWELLING DIDN'T GO DOWN MUCH. 35 00:02:41,125 --> 00:02:43,205 - YOU WILL BE OUR DECOY. 36 00:02:43,042 --> 00:02:44,252 WHILE YOU SLEEP TONIGHT, 37 00:02:44,333 --> 00:02:46,753 GRIM AND I WILL FIND OUT WHERE THE NOSES ARE GOING. 38 00:02:46,833 --> 00:02:48,173 - WHY DO I HAVE TO SLEEP? 39 00:02:48,000 --> 00:02:51,040 - BECAUSE OF THE 3 OF US, YOU HAVE THE NOSE. 40 00:02:51,125 --> 00:02:54,165 - OH, I KNOWS THAT. 41 00:02:54,458 --> 00:02:55,708 BUT WHAT IF I CAN'T SLEEP? 42 00:02:55,792 --> 00:02:57,212 - YOU WILL. RIGHT, GRIM? 43 00:02:57,292 --> 00:03:02,002 - SLEEPING SPELLS. SLEEPING SPELLS. 44 00:03:02,083 --> 00:03:04,883 - I'M BEAUTIFUL. I'M BEAUTIFUL. 45 00:03:04,958 --> 00:03:08,878 I'M BEAUTIFUL. I'M BEAUTIFUL. I'M BEAUTIFUL. I'M BEAUTIFUL. 46 00:03:08,958 --> 00:03:10,128 - JUST DO IT NOW. 47 00:03:10,208 --> 00:03:14,168 - I'M BEAUTIFUL. I'M BEAUTIFUL. I'M BEAUTIFUL... 48 00:03:18,500 --> 00:03:21,380 - WHY CAN'T I LURK IN THE BUSHES, TOO? 49 00:03:21,458 --> 00:03:22,628 - BECAUSE I SAID SO. 50 00:03:22,708 --> 00:03:26,418 FINALLY, A USE FOR MY MOTHER'S FAKE SPEAKER ROCK. 51 00:03:26,500 --> 00:03:27,630 - BUT, BUT... 52 00:03:27,708 --> 00:03:28,918 - [CLICK] 53 00:03:29,000 --> 00:03:29,920 - [INDISTINCT SOUNDS] 54 00:03:30,000 --> 00:03:32,040 - I THOUGHT I TURNED THE VOLUME OFF. 55 00:03:32,125 --> 00:03:34,705 - THAT SOUND ISN'T ME, MANDY. 56 00:03:34,792 --> 00:03:37,752 LOOK! IT'S GOING TOWARDS BILLY'S BEDROOM. 57 00:03:37,833 --> 00:03:41,673 - CAN'T A GUY GET SOME SLEEP AROUND HERE? 58 00:03:41,750 --> 00:03:45,000 OH, IT'S YOU. 59 00:03:55,333 --> 00:03:56,253 - [BUMP, SCREAM] 60 00:03:56,333 --> 00:03:57,793 - WHAT IS THAT? 61 00:03:57,875 --> 00:03:59,535 - IT'S BILLY'S NOSE. 62 00:03:59,625 --> 00:04:01,325 - [SCREAMING] 63 00:04:01,417 --> 00:04:02,497 - OH, I'D BE DELIGHTED 64 00:04:02,583 --> 00:04:04,923 IF A LINGERING SMELL DECIDED TO LEAVE ME, 65 00:04:05,000 --> 00:04:08,170 BUT I GUESS IT'S DIFFERENT IF YOU'RE A NOSE. 66 00:04:10,917 --> 00:04:12,247 BILLY! 67 00:04:14,292 --> 00:04:15,672 - HEY, GRIM. 68 00:04:15,750 --> 00:04:19,080 - COME ON, BILLY. WE NEED TO FOLLOW YOUR NOSE. 69 00:04:19,167 --> 00:04:21,577 - AYE, AYE, CAP'N. 70 00:04:29,125 --> 00:04:31,285 BETTER-LOOKING EVERY DAY. 71 00:04:31,375 --> 00:04:33,995 A SHIMMY ONE, A SHIMMY TWO, 72 00:04:34,083 --> 00:04:37,133 A SHIM FOR ME, A SHIM FOR YOU. 73 00:04:37,208 --> 00:04:40,128 - HURRY UP. IT'S GETTING AWAY. 74 00:04:43,208 --> 00:04:46,578 - WHAT IN THE BLAZES IS GOING ON? 75 00:04:47,750 --> 00:04:50,540 - [CHEERING] 76 00:04:54,625 --> 00:04:57,325 - HEY, MY NOSE IS GOING TO... 77 00:04:57,417 --> 00:05:00,077 - THE MALL?! 78 00:05:01,625 --> 00:05:05,495 - THE NOSES ARE GOING BEHIND THE PERFUME COUNTER, MAN. 79 00:05:05,583 --> 00:05:07,253 - FREE SAMPLE. 80 00:05:07,333 --> 00:05:10,633 FREE SAMPLE. FREE SAMPLE. FREE SAMPLE. 81 00:05:10,708 --> 00:05:13,668 - VIVIAN! WHAT IS THE MEANING OF THIS? 82 00:05:13,750 --> 00:05:15,670 WHO ARE THESE PEOPLE? 83 00:05:15,750 --> 00:05:18,080 - FREE SAMPLE! 84 00:05:18,958 --> 00:05:20,248 NO! 85 00:05:20,333 --> 00:05:22,083 [SHORT-CIRCUITING] 86 00:05:22,167 --> 00:05:25,037 - [EVIL LAUGHING] 87 00:05:26,958 --> 00:05:29,168 - I BELIEVE THIS IS A NASALMANCER, MAN, 88 00:05:29,000 --> 00:05:32,670 A LESSER-KNOWN WIZARD THAT DEALS WITH NOSE MAGIC. 89 00:05:32,750 --> 00:05:34,380 I HAD ALMOST FORGOTTEN ABOUT THEM. 90 00:05:34,458 --> 00:05:38,038 IT'S NOT A VERY POPULAR SCHOOL OF WIZARDRY FOR SOME REASON. 91 00:05:38,125 --> 00:05:41,285 - HOW CAN YOU BE SURE HE'S A NASALMANCER? 92 00:05:41,375 --> 00:05:44,785 - WELL, EXPLAIN YOURSELVES. 93 00:05:44,875 --> 00:05:46,535 - WHERE'S MY NOSE? 94 00:05:46,625 --> 00:05:48,915 - OOH! I ONLY WISH I KNEW. 95 00:05:49,000 --> 00:05:52,080 SURELY SUCH A LARGE HEAD MUST HAVE PRODUCED 96 00:05:52,167 --> 00:05:55,827 A LARGE AND SUPPLE PROBOSCIS. 97 00:05:55,917 --> 00:05:57,747 - OH, THANK YOU. 98 00:05:57,833 --> 00:05:59,043 OH, THERE IT IS! 99 00:05:59,125 --> 00:06:02,375 COME ON! I'LL INTRODUCE YOU! 100 00:06:03,500 --> 00:06:06,040 - OH, GOOD GRIEF. 101 00:06:06,625 --> 00:06:09,205 - SLOW DOWN, SON. 102 00:06:09,042 --> 00:06:11,632 - OH, YEAH! 103 00:06:11,708 --> 00:06:16,208 IT TRULY IS A BEAUT, JUST LIKE I THOUGHT. 104 00:06:16,292 --> 00:06:17,582 SPACIOUS, TOO. 105 00:06:17,667 --> 00:06:21,417 - HEY, NOW! GET YO FO' SHIZZLE OUT OF MY NIZZLE, DAWG. 106 00:06:21,500 --> 00:06:24,420 I DON'T SEE YOU DOING THAT TO YOUR NOSE. 107 00:06:24,500 --> 00:06:25,500 - NO, YOU DON'T. 108 00:06:25,583 --> 00:06:29,173 AND THAT'S BECAUSE... THAT'S BECAUSE... 109 00:06:29,250 --> 00:06:32,330 I DON'T HAVE A NOSE OF MY OWN! 110 00:06:32,417 --> 00:06:35,537 [SOBBING] 111 00:06:35,625 --> 00:06:36,955 OH, I'M SO SORRY! 112 00:06:37,042 --> 00:06:39,292 YOU--YOU JUST HAVE NO IDEA HOW HARD IT IS 113 00:06:39,375 --> 00:06:44,205 TO BE A NOSE WIZARD WITH NO NOSE. 114 00:06:44,292 --> 00:06:45,962 - [LAUGHTER] 115 00:06:46,042 --> 00:06:46,922 CHUMP! 116 00:06:47,000 --> 00:06:48,040 - UH...RIGHT. 117 00:06:48,125 --> 00:06:51,165 WELL, YOU SEE, I USED TO TAKE SUCH DELIGHT IN MY WORK. 118 00:06:51,250 --> 00:06:57,040 BY NIGHT, I WOULD CREATE LOVELY PERFUMES FROM ESSENTIAL OILS. 119 00:06:57,125 --> 00:06:58,075 [SNORTING] 120 00:06:58,167 --> 00:07:00,037 AND BY DAY, I WOULD SHARE MY ESSENCE 121 00:07:00,125 --> 00:07:03,575 WITH ALL THE LOVELY LADIES AT THE ENDSVILLE MALL. 122 00:07:03,667 --> 00:07:07,497 - UGH. NOW I KNOW WHO TO BLAME FOR MY GRANDMOTHER'S SMELL. 123 00:07:07,583 --> 00:07:11,333 - THEN ONE DAY, BUSINESS WAS RATHER SLOW. 124 00:07:11,417 --> 00:07:12,627 I THINK CRUNCHY CREAM 125 00:07:12,708 --> 00:07:14,748 WAS HAVING A TWO-FOR-ONE SALE OR SOMETHING. 126 00:07:14,833 --> 00:07:19,463 ANYWAY, I WAS JUST PASSING MY TIME AT THE PERFUME COUNTER, 127 00:07:19,542 --> 00:07:21,002 MAINTAINING MY NOSE, 128 00:07:21,083 --> 00:07:27,583 WHEN I SPIED A PARTICULARLY OFFENSIVE BLOUSE PASSING ME BY. 129 00:07:27,667 --> 00:07:29,877 AND THAT WAS IT. 130 00:07:29,958 --> 00:07:33,578 MY NOSE WAS GONE. 131 00:07:33,667 --> 00:07:35,077 NOSE! 132 00:07:35,167 --> 00:07:39,167 - YOU SEE? I TOLD YOU NOSE PICKING IS BAD. 133 00:07:39,000 --> 00:07:42,630 - SO, I DEVIATED IN SEPTUM-BER. 134 00:07:42,708 --> 00:07:46,328 I COULDN'T STAND WATCHING ALL THE GORGEOUS RIPE NOSES 135 00:07:46,417 --> 00:07:49,627 PASS ME BY DAY AFTER DAY AFTER DAY. 136 00:07:49,708 --> 00:07:53,578 AND SO I GREW MELANCHOLY-- FOR, LIKE, HALF A SECOND. 137 00:07:53,667 --> 00:07:54,787 [EVIL LAUGHTER] 138 00:07:54,875 --> 00:07:56,285 IF I COULDN'T HAVE A NOSE, 139 00:07:56,375 --> 00:07:58,415 THEN NOBODY COULD HAVE A NOSE, YOU KNOW? 140 00:07:58,500 --> 00:08:02,210 I JUST NEEDED TO CREATE THE MOST ATTRACTIVE SCENT IN THE WORLD. 141 00:08:02,042 --> 00:08:07,382 A LITTLE CHAMOMILE, LAVENDER, AND OF COURSE DOODOO BUTTER 142 00:08:07,458 --> 00:08:10,418 INTO MY OLD KAZOO, AND I HAD IT. 143 00:08:10,500 --> 00:08:11,830 [LAUGHING] 144 00:08:11,917 --> 00:08:15,957 YOU SEE, A NASALMANCER'S NOSE IS HIS LOYAL SERVANT, 145 00:08:16,042 --> 00:08:22,212 AND I'M AFRAID I'VE FALLEN IN LOVE WITH YOURS. 146 00:08:25,167 --> 00:08:28,207 - THIBBIT! 147 00:08:28,042 --> 00:08:31,882 - AAH! AAH! 148 00:08:31,958 --> 00:08:34,078 AAH! AAH! 149 00:08:34,167 --> 00:08:36,457 - GIVE HIM HIS NOSE BACK. 150 00:08:36,542 --> 00:08:38,962 - NEVER! 151 00:08:44,792 --> 00:08:47,212 YOU CAN HAVE ALL THE OTHER NOSES. 152 00:08:47,292 --> 00:08:50,672 THIS ONE'S OFF THE MARKET! 153 00:08:50,750 --> 00:08:54,040 - FOLLOW THAT NOSE, MAN. 154 00:08:54,125 --> 00:08:57,035 - [LAUGHING] 155 00:08:59,625 --> 00:09:02,285 - [SNORTING] 156 00:09:04,333 --> 00:09:06,133 - GROSS. 157 00:09:07,125 --> 00:09:09,205 - DELICIOUS! 158 00:09:09,042 --> 00:09:10,212 WHAT ARE YOU DOING? 159 00:09:10,292 --> 00:09:12,542 - THINK ABOUT IT. WHEN SOMEBODY LOSES SOMETHING, 160 00:09:12,625 --> 00:09:16,035 IT USUALLY ENDS UP IN THEIR OTHER PAIR OF PANTS. 161 00:09:16,125 --> 00:09:18,495 FOUND 'EM. 162 00:09:20,000 --> 00:09:23,290 - AAH! AAH! GET IT OFF! GET IF OFF! 163 00:09:23,375 --> 00:09:27,205 IT FEELS SO UNNATURAL! 164 00:09:27,292 --> 00:09:29,792 - [LAUGHING] 165 00:09:31,542 --> 00:09:33,382 - YOU GUYS ARE PATHETIC. 166 00:09:33,458 --> 00:09:35,628 THIS IS WHY I DON'T HAVE ONE OF THESE. 167 00:09:35,708 --> 00:09:36,788 IT'S DISGUSTING. 168 00:09:36,875 --> 00:09:40,285 - OH, THE POOR THING IS TERRIFIED. 169 00:09:40,375 --> 00:09:43,205 I'LL KEEP YOU SAFE. 170 00:09:43,500 --> 00:09:47,080 [ELECTRONIC BEEPING AND PINGING] 171 00:09:47,167 --> 00:09:48,417 - FREE! 172 00:09:48,500 --> 00:09:53,580 - HOLD IT RIGHT THERE. HOW MUCH IS TWO PLUS TWO? 173 00:09:53,875 --> 00:09:56,875 JUMP ON WHILE THEY'RE CONFUSED. 174 00:09:57,583 --> 00:10:00,173 - TO THE NASALMANCER. 175 00:10:02,125 --> 00:10:03,455 - [GROANING] 176 00:10:03,542 --> 00:10:06,082 - GIVE ME THE NOSE. 177 00:10:12,208 --> 00:10:14,078 - [EVIL LAUGHTER] 178 00:10:14,167 --> 00:10:16,077 YOU'LL NEVER CATCH ME. 179 00:10:16,167 --> 00:10:17,327 - OH, YES, WE WILL. 180 00:10:17,417 --> 00:10:20,167 IF THERE'S ONE THING BILLY'S NOSE CAN'T RESIST, 181 00:10:20,250 --> 00:10:23,630 IT'S THE SMELL OF BILLY'S FEET. 182 00:10:24,833 --> 00:10:26,713 - [SNIFFING] 183 00:10:26,792 --> 00:10:29,042 HOME. 184 00:10:30,333 --> 00:10:34,083 - OH, YOU BLEW MY NOSE UP! 185 00:10:34,167 --> 00:10:36,327 - YOU BLEW MY NOSE UP. 186 00:10:36,417 --> 00:10:38,827 - OH, I DID NOT, SILLY. THAT NOSE WAS A DECOY. 187 00:10:38,917 --> 00:10:41,457 I HAD THE REAL NOSE IN MY POCKET THE WHOLE TIME. 188 00:10:41,542 --> 00:10:42,382 HA HA HOO! 189 00:10:42,458 --> 00:10:43,708 - [GIBBERISH] 190 00:10:43,792 --> 00:10:46,752 - BUT, SIR, OURS WAS A DECOY, TOO. 191 00:10:46,833 --> 00:10:50,253 I'VE GOT YOUR REAL NOSE RIGHT HERE. 192 00:10:50,333 --> 00:10:54,173 - OH! MY BEAUTIFUL NOSE! 193 00:10:54,000 --> 00:10:55,580 OH, IT'S BEEN SO LONG. 194 00:10:55,667 --> 00:10:56,997 YOU KNOW, YOU REALLY DO LOOK GREAT. 195 00:10:57,083 --> 00:10:59,463 I'M SO EXCITED TO SEE YOU. I'M SO SORRY I LEFT YOU. 196 00:10:59,542 --> 00:11:01,792 GIVE ME A KISS. GIVE ME KISSES. KISSES. 197 00:11:01,875 --> 00:11:02,705 [LIPS SMACKING] 198 00:11:02,792 --> 00:11:05,172 - UH, ME, TOO. TRADE? 199 00:11:05,250 --> 00:11:08,040 - WHAT? OH, YES, OF COURSE. 200 00:11:08,125 --> 00:11:10,245 OK, NOW HAND IT OVER. 201 00:11:10,333 --> 00:11:11,633 - GOT YOUR NOSE. 202 00:11:11,708 --> 00:11:14,078 - NO! YOU TRICKED ME! 203 00:11:14,167 --> 00:11:16,457 - THANKS FOR GETTING MY NOSE BACK, MANDY, 204 00:11:16,542 --> 00:11:18,172 BUT THAT WAS MEAN. 205 00:11:18,000 --> 00:11:20,960 - YOU DUMMY, THAT GUY WAS GONNA KEEP YOUR NOSE FOREVER. 206 00:11:21,042 --> 00:11:25,082 - YES, BUT NOW I KNOW WHAT IT FEELS LIKE TO NOT HAVE A NOSE. 207 00:11:25,167 --> 00:11:30,127 IT IS AWFUL. SO NOW, I'M GONNA MAKE THINGS RIGHT. 208 00:11:30,208 --> 00:11:34,378 HALF FOR YOU...AND HALF FOR ME. 209 00:11:34,458 --> 00:11:36,748 - OH, THAT'S MY FAVORITE NOSTRIL. 210 00:11:36,833 --> 00:11:39,213 THANK YOU, BILLY! 211 00:11:39,042 --> 00:11:42,082 - S'NOT A PROBLEM. 212 00:11:42,958 --> 00:11:44,208 - I GET IT! 213 00:11:44,292 --> 00:11:46,002 [LAUGHING] 214 00:11:46,083 --> 00:11:49,043 - S'NOT! 215 00:12:02,792 --> 00:12:06,132 - NOW, BILLY, I WANT YOU TO KEEP YOUR TUXEDO 216 00:12:06,208 --> 00:12:08,748 SPARKLING CLEAN TODAY AT THE WEDDING. 217 00:12:08,833 --> 00:12:10,003 YOU GOT THAT? 218 00:12:10,083 --> 00:12:14,213 NEAT, SWEET, TIDY, AND TRIM. 219 00:12:16,375 --> 00:12:18,205 SPICK-AND-SPAN. 220 00:12:18,042 --> 00:12:21,172 [WHIRRING] 221 00:12:22,208 --> 00:12:25,128 THERE. ALL FINISHED. 222 00:12:27,458 --> 00:12:30,328 WHY, DON'T YOU LOOK PRECIOUS? 223 00:12:30,417 --> 00:12:35,667 TURN AROUND SO MOMMY CAN GET A GOOD CLEAN LOOK AT YOU. 224 00:12:41,333 --> 00:12:44,713 - I'M TUXEDO MAN! 225 00:12:44,792 --> 00:12:46,832 HA HA HA! 226 00:12:48,167 --> 00:12:51,877 - YES, YES. YOU'RE TUXE-- 227 00:12:51,958 --> 00:12:53,748 TUXEDO MAN? 228 00:12:53,833 --> 00:12:55,963 [GROWLING] 229 00:12:56,042 --> 00:12:56,962 NO! 230 00:12:57,042 --> 00:13:00,042 NO, BILLY. NO TUXEDO MAN. 231 00:13:00,125 --> 00:13:03,205 REMEMBER LAST TIME. 232 00:13:03,042 --> 00:13:06,042 - [GIBBERISH] 233 00:13:14,917 --> 00:13:16,787 [SHATTERING] 234 00:13:16,875 --> 00:13:21,165 TUXEDO MAN! 235 00:13:23,625 --> 00:13:25,825 [GROANING] 236 00:13:25,917 --> 00:13:30,077 TUXEDO MAN. 237 00:13:30,167 --> 00:13:36,827 - SO, NO TUXEDO MAN, OK? 238 00:13:38,792 --> 00:13:40,922 - TUXEDO MAN! 239 00:13:42,500 --> 00:13:49,170 TUXEDO MAN! 240 00:13:49,000 --> 00:13:50,380 - HEE HEE HEE! 241 00:13:50,458 --> 00:13:53,458 OH, YEAH. KIDS. 242 00:13:53,542 --> 00:13:55,462 - [GIBBERISH] 243 00:13:55,542 --> 00:13:58,212 [LAUGHING] 244 00:14:09,917 --> 00:14:10,917 AHH! 245 00:14:11,000 --> 00:14:13,670 [INSECTS CHEERING] 246 00:14:13,750 --> 00:14:16,170 YEEHHH! 247 00:14:18,625 --> 00:14:21,705 GRIM! JUST THE GUY I WANTED TO SEE. 248 00:14:21,792 --> 00:14:23,002 - WAIT. LET ME GUESS. 249 00:14:23,083 --> 00:14:24,423 YOU GOT YOUR TUXEDO MUDDY AGAIN, 250 00:14:24,500 --> 00:14:28,460 AND NOW YOU WANT ME TO CLEAN YOU UP WITH MY MAGIC SCYTHE. 251 00:14:28,542 --> 00:14:31,002 - WOW. HOW'D YOU KNOW? 252 00:14:31,083 --> 00:14:34,253 - 'CAUSE IT'S THE FOURTH TIME YOU'VE ASKED ME TODAY. 253 00:14:34,333 --> 00:14:35,543 - FIFTH, ACTUALLY. 254 00:14:35,625 --> 00:14:37,125 - YEAH. YOU KNOW, MANDY, 255 00:14:37,208 --> 00:14:40,078 I'VE SEEN A LOT OF CRAZY THINGS IN THIS UNIVERSE, 256 00:14:40,167 --> 00:14:44,127 BUT IF THERE'S ONE THING I DON'T UNDERSTAND, IT'S BILLY. 257 00:14:44,208 --> 00:14:45,828 - WHAT'S THERE TO UNDERSTAND? 258 00:14:45,917 --> 00:14:46,957 HE'S AN IDIOT. 259 00:14:47,042 --> 00:14:49,252 - COME ON, GRIM. CLEAN ME WITH THE SCYTHE. 260 00:14:49,333 --> 00:14:51,003 I GOTS A WEDDING TO GOES TO. 261 00:14:51,083 --> 00:14:53,043 - THE IDIOT PART I GET, MANDY. 262 00:14:53,125 --> 00:14:55,495 BUT, YOU KNOW, WHAT MAKES HIM TICK? 263 00:14:55,583 --> 00:14:59,133 THERE MUST BE SOME REASON FOR THIS PROBLEM WITH BILLY. 264 00:14:59,208 --> 00:15:02,668 - SORRY, KIDS. BILLY CAN'T PLAY RIGHT NOW. 265 00:15:02,750 --> 00:15:04,290 MOM SAYS IT'S TIME TO GO, 266 00:15:04,375 --> 00:15:07,665 AND WHEN YOU GOTTA GO, YOU GOTTA GO. 267 00:15:07,750 --> 00:15:09,750 - MAYBE YOU CAN HELP ME, HAROLD. 268 00:15:09,833 --> 00:15:12,043 WHAT MAKES BILLY SO STUPID? 269 00:15:12,125 --> 00:15:13,955 - OH, PSHAW! 270 00:15:14,042 --> 00:15:17,542 BILLY'S NOT STUPID. HE'S A GENIUS. 271 00:15:17,625 --> 00:15:18,745 - UH, NOT NOW, DAD. 272 00:15:18,833 --> 00:15:20,423 WE'RE KIND OF IN THE MIDDLE OF SOMETHING HERE. 273 00:15:20,500 --> 00:15:21,540 - THAT'S RIGHT, AND I GOT 274 00:15:21,625 --> 00:15:24,165 THIS CERTIFIED GENIUS DIPLOMA TO PROVE IT. 275 00:15:24,250 --> 00:15:27,380 - DIPLOMA? BILLY IS A GENIUS? 276 00:15:27,458 --> 00:15:30,128 - WHY, SURE. WHEN BILLY WAS BORN, 277 00:15:30,208 --> 00:15:34,918 WE KNEW WE HAD SOMEONE REAL SPECIAL. 278 00:15:36,000 --> 00:15:41,580 I REMEMBER IT LIKE IT WAS SOMETHING I'LL NEVER FORGET. 279 00:15:41,667 --> 00:15:44,827 - YOUR BABY, MA'AM. 280 00:15:44,917 --> 00:15:46,127 - AWW! 281 00:15:46,208 --> 00:15:50,458 - NOW BILLY WAS SOMEONE CLEARLY AHEAD OF HIS TIME, 282 00:15:50,542 --> 00:15:54,042 AND BROTHER, IT DIDN'T TAKE LONG FOR ME TO FIGURE THAT OUT. 283 00:15:54,125 --> 00:16:00,075 HOW 'BOUT A SMILE FOR YOUR NEW DAD? 284 00:16:01,792 --> 00:16:05,542 - [RUMBLING] 285 00:16:05,625 --> 00:16:07,205 [FART] 286 00:16:07,292 --> 00:16:09,502 - HE DID IT! 287 00:16:09,583 --> 00:16:11,173 THIS KID'S A GENIUS! 288 00:16:11,250 --> 00:16:13,580 - OH, IT'S JUST A GAS BUBBLE, HARRY. 289 00:16:13,667 --> 00:16:16,877 - I KNOW A GENIUS WHEN I SEE ONE, GLADYS. 290 00:16:16,958 --> 00:16:18,418 - [RUMBLING] 291 00:16:18,500 --> 00:16:20,420 [FART] 292 00:16:22,833 --> 00:16:24,753 - HIS FIRST STEPS! 293 00:16:24,833 --> 00:16:25,833 - IT'S GAS! 294 00:16:25,917 --> 00:16:27,037 - IT'S GENIUS. 295 00:16:27,125 --> 00:16:28,575 - [FARTING, BURP] 296 00:16:28,667 --> 00:16:32,997 - HIS FIRST WORD, AND ONLY 2 1/2 MINUTES OLD! 297 00:16:33,083 --> 00:16:35,083 THAT'S WHAT I CALL GENIUS! 298 00:16:35,167 --> 00:16:38,827 - HELLO! EXCUSE ME. I'M COVERED IN MUD! 299 00:16:38,917 --> 00:16:41,747 GOING TO A WEDDING! GET BUSY WITH THE SCYTHE. 300 00:16:41,833 --> 00:16:45,083 - IN A MINUTE. CAN'T YOU SEE WE'RE TALKING HERE? 301 00:16:45,167 --> 00:16:47,077 PLEASE CONTINUE, HAROLD. 302 00:16:47,167 --> 00:16:48,457 - THANK YOU, GRIM. 303 00:16:48,542 --> 00:16:51,332 THEN, OF COURSE, THERE WERE THE GENIUS COMPETITIONS-- 304 00:16:51,417 --> 00:16:53,037 GRUELING MONTHS OF TOURING: 305 00:16:53,125 --> 00:16:54,375 ON THE ROAD, 306 00:16:54,458 --> 00:16:57,828 PARTICIPATING IN EVERY GENIUS SHOWDOWN IN THE WORLD-- 307 00:16:57,917 --> 00:17:01,167 TAKING ON THE BEST OF THE BEST. 308 00:17:01,250 --> 00:17:03,170 HI, DICK. 309 00:17:03,000 --> 00:17:04,210 - HI, HARRY. 310 00:17:04,042 --> 00:17:06,752 - [BURPING] 311 00:17:06,833 --> 00:17:07,753 - [BURPING] 312 00:17:07,833 --> 00:17:10,133 - THEY'D SPAR IN FANTASTIC COLISEUMS 313 00:17:10,208 --> 00:17:13,078 ESPECIALLY DESIGNED FOR SUCH TOURNAMENTS. 314 00:17:13,167 --> 00:17:14,077 AND THE TESTS, WELL, 315 00:17:14,167 --> 00:17:18,207 A RIGOROUS INTELLECTUAL DECATHLON LIKE NO OTHER. 316 00:17:18,042 --> 00:17:21,212 - [MEN TALKING BABY TALK] 317 00:17:25,083 --> 00:17:27,833 - [BABY TALK] 318 00:17:30,083 --> 00:17:32,833 - BUT NO MATTER HOW TOUGH THE CHALLENGE, 319 00:17:32,917 --> 00:17:35,957 BILLY ALWAYS HAD SOMETHING INSIDE HIM 320 00:17:36,042 --> 00:17:39,002 THAT MADE HIM A WINNER! 321 00:17:39,083 --> 00:17:41,793 - [FARTING] 322 00:17:50,833 --> 00:17:53,633 - IT WAS IN THAT MOMENT I REALIZED 323 00:17:53,708 --> 00:17:55,078 THAT BILLY WAS INVINCIBLE-- 324 00:17:55,167 --> 00:18:00,417 SIMPLY THE GREATEST CHILD GENIUS EVER KNOWN TO MANKIND! 325 00:18:00,500 --> 00:18:04,210 AND WHEN HIS MOMENT OF VICTORY CAME... 326 00:18:05,375 --> 00:18:09,495 HE WOULD ALWAYS BE A GOOD SPORT AND SHARE HIS TROPHY... 327 00:18:09,583 --> 00:18:11,213 WITH THE LOSERS! 328 00:18:11,042 --> 00:18:13,172 AND THIS WENT ON CITY TO CITY, 329 00:18:13,250 --> 00:18:15,960 STATE TO STATE, COUNTRY TO COUNTRY. 330 00:18:16,042 --> 00:18:22,422 BILLY HAD BECOME THE SUPREME GENIUS CHAMPION OF THE UNIVERSE! 331 00:18:22,500 --> 00:18:25,330 AND WHEN HE RECEIVED HIS HONORARY GENIUS DEGREE, 332 00:18:25,417 --> 00:18:30,037 IT WAS THE PROUDEST DAY OF MY LIFE. 333 00:18:32,583 --> 00:18:34,333 SMILE! 334 00:18:36,250 --> 00:18:38,880 - AN HONORARY DEGREE. 335 00:18:38,958 --> 00:18:41,918 ASTOUNDING. I HAD NO IDEA. 336 00:18:42,000 --> 00:18:45,130 BILLY, I'M AFRAID I MISJUDGED YOU. 337 00:18:45,208 --> 00:18:46,998 - YEAH, YEAH, YEAH. WHATEVER. 338 00:18:47,083 --> 00:18:49,383 LESS TALKY, MORE CHANGY. 339 00:18:49,458 --> 00:18:51,208 - FOR ONCE, I AGREE WITH BILLY. 340 00:18:51,042 --> 00:18:55,042 BESIDES, YOU DON'T ACTUALLY BELIEVE THAT GENIUS JUNK. 341 00:18:55,125 --> 00:18:57,575 - JUNK? YOU MEAN THAT... 342 00:18:58,208 --> 00:19:00,708 WHAT KIND OF CHUCKLEHEAD WOULD LIE ABOUT-- 343 00:19:00,792 --> 00:19:05,172 - AND THAT'S WHEN BILLY MET MANDY. 344 00:19:05,000 --> 00:19:08,210 [BUZZING] 345 00:19:13,458 --> 00:19:16,998 NOW, MANDY KNEW A GENIUS WHEN SHE SAW ONE. 346 00:19:17,083 --> 00:19:19,923 - ARE YOU SOME KIND OF IDIOT? 347 00:19:20,000 --> 00:19:22,460 - [GIGGLING] 348 00:19:25,750 --> 00:19:28,710 [FLUSHING SOUND] 349 00:19:28,792 --> 00:19:31,002 - I'LL TAKE THAT AS A "YES." 350 00:19:31,083 --> 00:19:33,673 - HIS BRILLIANT POWERS OF OBSERVATION 351 00:19:33,750 --> 00:19:36,580 ASTOUNDED HER FROM THE START. 352 00:19:36,667 --> 00:19:38,667 - [GROWLING] 353 00:19:38,750 --> 00:19:42,170 - SAY, YOU AIN'T GOT NO NOSE. 354 00:19:42,250 --> 00:19:44,790 - SO? 355 00:19:48,208 --> 00:19:49,288 - THAT'S BETTER. 356 00:19:49,375 --> 00:19:51,995 - IT WAS THAT MOMENT THAT WOULD SET THE TONE 357 00:19:52,083 --> 00:19:55,003 FOR THE REST OF THEIR FRIENDSHIP. 358 00:19:55,583 --> 00:19:57,883 - CREEP. 359 00:19:59,875 --> 00:20:02,245 - [GIGGLING] 360 00:20:02,333 --> 00:20:03,503 SHE DIGS ME. 361 00:20:03,583 --> 00:20:06,633 - AND THAT'S HOW IT HAPPENED. 362 00:20:06,708 --> 00:20:09,168 HA HA HA HA HA! 363 00:20:09,000 --> 00:20:10,670 [RUMBLING] 364 00:20:10,750 --> 00:20:13,170 [FARTING] 365 00:20:17,042 --> 00:20:19,922 [LAUGHING] 366 00:20:24,667 --> 00:20:26,207 AH! I SURE HOPE OUR LITTLE TALK 367 00:20:26,292 --> 00:20:27,672 HAS HELPED YOU UNDERSTAND BILLY BETTER. 368 00:20:27,750 --> 00:20:32,170 - YES, AND I THINK I KNOW WHAT THE PROBLEM IS WITH BILLY. 369 00:20:32,250 --> 00:20:34,750 - YEAH? - YEAH. YOU! 370 00:20:34,833 --> 00:20:37,173 YOU ARE THE PROBLEM WITH BILLY! 371 00:20:37,000 --> 00:20:38,130 YOU'RE WHERE HE GETS IT. 372 00:20:38,208 --> 00:20:41,788 IT'S A WONDER THE BOY CAN EVEN TIE HIS SHOES. 373 00:20:41,875 --> 00:20:43,285 - HE CAN'T! 374 00:20:43,375 --> 00:20:44,915 BUT LOOK AT THE BRIGHT SIDE. 375 00:20:45,000 --> 00:20:46,210 - WHAT BRIGHT SIDE? 376 00:20:46,042 --> 00:20:49,792 - YEAH. WHAT COULD POSSIBLY BE BRIGHT ABOUT THIS? 377 00:20:49,875 --> 00:20:51,245 - I HAVE NO IDEA. 378 00:20:51,333 --> 00:20:54,173 LET'S ASK BILLY. HE'S THE GENIUS. 379 00:20:54,000 --> 00:20:57,830 - THAT'S IT! I DON'T NEED YOUR STUPID SCYTHE! 380 00:20:57,917 --> 00:21:01,627 MOM WILL CLEAN ME UP! HUMPH! 381 00:21:04,417 --> 00:21:06,377 - JEEZ. WHAT'S HIS PROBLEM? 382 00:21:06,458 --> 00:21:07,998 - [GROWLING] 383 00:21:08,083 --> 00:21:09,383 [WHIRRING] 384 00:21:09,458 --> 00:21:13,208 - THERE. SPICK-AND-SPAN, NEAT AND SWEET, TIDY AND TRIM. 385 00:21:13,042 --> 00:21:15,832 AND NO MORE TUXEDO MAN! 386 00:21:15,917 --> 00:21:18,077 RIGHT, BILLY? BILLY? 387 00:21:18,167 --> 00:21:20,417 - [GIBBERISH] 388 00:21:20,500 --> 00:21:22,210 [GLASS SHATTERING] 389 00:21:22,042 --> 00:21:24,252 - HA HA HA HA! 390 00:21:24,333 --> 00:21:28,083 - TUXEDO MAN! 391 00:21:31,417 --> 00:21:35,127 - [GIBBERISH] 392 00:21:35,208 --> 00:21:36,578 KIDS. 393 00:21:36,667 --> 00:21:39,167 - HA HA HA HA! 394 00:21:39,250 --> 00:21:40,670 WOMEN. 395 00:21:40,750 --> 00:21:43,170 - UGH. PARENTS. 396 00:21:43,250 --> 00:21:45,290 - [LAUGHING] 397 00:21:47,083 --> 00:21:49,293 MUD. 398 00:21:50,292 --> 00:21:53,172 - MORTALS. 399 00:21:53,250 --> 00:21:55,920 [GROWLING] 400 00:22:00,417 --> 00:22:03,127 - [FARTING AND LAUGHING] 401 00:22:04,750 --> 00:22:06,380 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 402 00:22:06,458 --> 00:22:08,998 TURNER ENTERTAINMENT GROUP 403 00:22:09,083 --> 00:22:10,423 [DANCE MUSIC PLAYING] 404 00:22:10,500 --> 00:22:14,630 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 405 00:22:19,208 --> 00:22:21,878 - [FARTING] 406 00:22:21,958 --> 00:22:24,708 [LAUGHING] 407 00:22:26,500 --> 00:22:30,080 - THAT FRUIT'S A GENIUS! 27125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.