Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,996 --> 00:02:02,264
I'm warning
you, stay back.
2
00:02:02,297 --> 00:02:04,166
Stay back, I'll
kill you, stay back!
3
00:02:04,199 --> 00:02:06,201
Shoot him,
Frank, shoot him!
4
00:02:07,269 --> 00:02:08,538
Is he dead?
5
00:02:08,571 --> 00:02:10,239
You got
him, you got him.
6
00:02:10,272 --> 00:02:11,774
Good lord.
7
00:02:11,808 --> 00:02:13,910
- That's not possible.
- He's getting up!
8
00:02:13,943 --> 00:02:14,777
No.
9
00:02:14,811 --> 00:02:16,211
Run, Martha, run!
10
00:02:46,743 --> 00:02:48,745
Remember,
deliver for any extraneous ducks,
11
00:02:48,778 --> 00:02:50,045
but don't kill the goose.
12
00:02:50,880 --> 00:02:51,681
10-four.
13
00:02:56,819 --> 00:02:59,522
Copy that.
14
00:03:31,688 --> 00:03:32,789
Help! Help!
15
00:03:34,724 --> 00:03:37,660
Initial numbers are
extremely promising.
16
00:03:37,694 --> 00:03:41,698
Reflexes, strength, you
name it, all enhanced.
17
00:03:42,599 --> 00:03:44,299
Blood tests.
18
00:03:44,333 --> 00:03:47,437
First scan shows a rare,
if not unique anemia.
19
00:03:47,470 --> 00:03:49,072
I ordered more testing.
20
00:03:49,104 --> 00:03:51,373
We should get the full
results in a few days.
21
00:03:51,407 --> 00:03:53,610
Good.
22
00:03:53,643 --> 00:03:56,779
Perhaps we could review
the results together.
23
00:03:59,181 --> 00:04:00,783
Together.
24
00:04:00,817 --> 00:04:03,720
Well, it would
certainly expedite things,
25
00:04:03,753 --> 00:04:04,988
getting your involvement.
26
00:04:05,021 --> 00:04:07,356
That's
not protocol.
27
00:04:07,390 --> 00:04:08,190
I know.
28
00:04:10,093 --> 00:04:11,360
My apologies.
29
00:04:13,161 --> 00:04:15,064
But up
for consideration.
30
00:04:19,535 --> 00:04:20,369
Yes, sir.
31
00:04:53,770 --> 00:04:55,071
Don't get too comfy.
32
00:05:15,024 --> 00:05:16,191
What do I call you?
33
00:05:19,662 --> 00:05:20,563
Do you have a name?
34
00:05:20,596 --> 00:05:22,865
You can call me John.
35
00:05:22,899 --> 00:05:23,833
Dr. Jansen.
36
00:05:23,866 --> 00:05:24,701
I know.
37
00:05:30,272 --> 00:05:31,306
What's your origin.
38
00:05:33,776 --> 00:05:34,944
Where do you come from?
39
00:05:35,812 --> 00:05:37,747
Let's say I tell you.
40
00:05:37,780 --> 00:05:39,449
Would you even know where it is?
41
00:05:39,482 --> 00:05:41,651
Of course, I
have the internet.
42
00:05:41,684 --> 00:05:43,486
Then you've heard of Planet X.
43
00:05:43,519 --> 00:05:45,287
Right next to
Planet Y, correct?
44
00:05:47,056 --> 00:05:49,425
I like you.
45
00:05:49,459 --> 00:05:50,292
You're funny.
46
00:05:51,293 --> 00:05:52,227
Like your sister.
47
00:05:56,099 --> 00:05:57,867
How do you know my sister?
48
00:05:57,900 --> 00:05:59,102
We know all about you.
49
00:06:00,203 --> 00:06:01,236
We know everything.
50
00:06:01,269 --> 00:06:02,105
Where is she?
51
00:06:04,407 --> 00:06:05,273
Where is she?
52
00:06:07,744 --> 00:06:12,682
You are absolutely out
of your league, Dr. Jansen.
53
00:06:13,416 --> 00:06:15,118
We are coming for you.
54
00:06:16,085 --> 00:06:17,186
All of you.
55
00:06:34,437 --> 00:06:35,270
Alastair.
56
00:06:37,807 --> 00:06:38,708
Dr. Jansen.
57
00:06:39,909 --> 00:06:41,911
So nice to finally
meet you in person.
58
00:06:41,944 --> 00:06:43,679
I thought I'd never see the day.
59
00:06:45,313 --> 00:06:46,649
Great work finding Jim.
60
00:06:47,683 --> 00:06:48,985
Can I see the test results?
61
00:06:49,018 --> 00:06:50,086
Yes, of course.
62
00:06:50,119 --> 00:06:50,953
Right this way.
63
00:06:56,559 --> 00:06:57,760
Hi Jim.
64
00:06:57,794 --> 00:06:58,861
Hi Dr. Wang.
65
00:06:58,895 --> 00:07:00,463
How are you feeling today?
66
00:07:00,496 --> 00:07:01,631
Fine.
67
00:07:01,664 --> 00:07:03,533
And your migraines?
68
00:07:03,566 --> 00:07:05,201
Getting worse.
69
00:07:05,234 --> 00:07:07,136
Well, I think it was
smart of your doctor
70
00:07:07,170 --> 00:07:08,704
in Chicago to refer you here.
71
00:07:08,738 --> 00:07:10,206
Can you stay any longer?
72
00:07:10,239 --> 00:07:11,440
In Los Angeles?
73
00:07:11,474 --> 00:07:13,976
Jim, we need to
run a few more tests.
74
00:07:14,010 --> 00:07:15,845
Your anemia is very unusual.
75
00:07:15,878 --> 00:07:17,814
Your red blood cells
containing hemoglobin,
76
00:07:17,847 --> 00:07:20,216
which they use to transport
oxygen throughout your body.
77
00:07:20,249 --> 00:07:22,718
Unfortunately, because
of the irregular shape,
78
00:07:22,752 --> 00:07:24,387
not enough of them are
getting to your brain.
79
00:07:24,420 --> 00:07:26,489
Is that what's causing
my sudden headaches?
80
00:07:26,522 --> 00:07:27,723
As I was saying, we're
gonna have to conduct
81
00:07:27,757 --> 00:07:29,959
a few more tests,
but in the meantime,
82
00:07:29,992 --> 00:07:32,728
I can prescribe some
medication for your pain.
83
00:07:32,762 --> 00:07:34,630
Thanks for getting somewhere.
84
00:07:34,664 --> 00:07:37,466
All right, just don't take
too many pills at one time.
85
00:07:37,500 --> 00:07:38,901
Does it look like I would?
86
00:07:40,837 --> 00:07:43,239
And there's one other
thing that we discovered.
87
00:07:43,272 --> 00:07:44,540
My health can't
get anyworse, can it?
88
00:07:44,574 --> 00:07:46,642
We wanted to be
absolutely certain
89
00:07:46,676 --> 00:07:48,878
that we understood what
was causing your symptoms,
90
00:07:48,911 --> 00:07:51,080
So we tested, well-
91
00:07:51,113 --> 00:07:52,347
- Just say it, doc.
92
00:07:53,749 --> 00:07:56,351
We discovered during our
analyses that you're sterile.
93
00:07:56,385 --> 00:07:59,155
Now, look, this isn't gonna
affect your health at all,
94
00:07:59,188 --> 00:08:01,958
but it's something I thought
you'd want to be aware of.
95
00:08:05,394 --> 00:08:07,063
Is there something
you can do about that?
96
00:08:07,096 --> 00:08:09,665
Well, I am one of the top
hematologists in the country,
97
00:08:09,699 --> 00:08:12,602
so maybe with further
tests, we could find
98
00:08:12,635 --> 00:08:14,303
the root cause of
your condition.
99
00:08:19,742 --> 00:08:21,644
Hold on a second, I
have to take this.
100
00:08:26,883 --> 00:08:27,884
Hey Doc?
101
00:08:40,630 --> 00:08:41,464
Doc?
102
00:08:46,402 --> 00:08:50,973
Dr. Wang?
103
00:08:51,007 --> 00:08:51,874
Hello?
104
00:08:53,175 --> 00:08:54,378
Is anyone there?
105
00:09:00,783 --> 00:09:01,584
Doc?
106
00:09:28,344 --> 00:09:29,178
Hello?
107
00:09:45,261 --> 00:09:46,696
Wait, did you have
an episode again?
108
00:09:46,729 --> 00:09:48,297
You want us to come visit you?
109
00:09:56,639 --> 00:09:57,707
John.
110
00:09:57,740 --> 00:09:58,908
You're gonna shoot it.
111
00:10:00,576 --> 00:10:01,944
Dark Ridge sand.
112
00:10:33,109 --> 00:10:33,943
Jim?
113
00:10:36,912 --> 00:10:38,214
Dr. Jansen.
114
00:10:38,247 --> 00:10:39,081
Jim.
115
00:10:40,049 --> 00:10:41,050
How are you feeling?
116
00:10:42,685 --> 00:10:44,720
Physically, pretty good.
117
00:10:44,754 --> 00:10:45,788
Good.
118
00:10:45,821 --> 00:10:46,756
Sit down.
119
00:10:46,789 --> 00:10:47,990
You've been out for three days.
120
00:10:48,924 --> 00:10:50,460
That long.
121
00:10:50,494 --> 00:10:51,594
I tried to wake you up.
122
00:10:51,627 --> 00:10:52,928
What is that blue-
123
00:10:52,962 --> 00:10:54,163
- Energy.
124
00:10:54,196 --> 00:10:55,865
For lack of a better word.
125
00:10:55,898 --> 00:10:57,501
There are a lot of
things here at the base
126
00:10:57,533 --> 00:11:01,070
that will defy the logic
the rest of the world knows.
127
00:11:01,103 --> 00:11:03,706
For now you can think of
it as an organic energy
128
00:11:03,739 --> 00:11:05,808
we use to power this facility.
129
00:11:05,841 --> 00:11:08,611
Doors, among other things.
130
00:11:08,644 --> 00:11:10,079
Angela?
131
00:11:10,112 --> 00:11:12,048
- Can I see her?
- Sure.
132
00:11:12,081 --> 00:11:13,816
She's been assisting
me in the lab.
133
00:11:13,849 --> 00:11:14,683
She okay?
134
00:11:15,618 --> 00:11:16,453
Yeah.
135
00:11:17,653 --> 00:11:19,722
Yeah, I think she can
use some slowing down
136
00:11:20,956 --> 00:11:22,558
with the loss of your friends.
137
00:11:23,559 --> 00:11:25,361
She's uhm...
138
00:11:25,395 --> 00:11:26,796
She's obsessed.
139
00:11:27,963 --> 00:11:29,932
What can I do to help?
140
00:11:29,965 --> 00:11:31,501
Well, you're the
only human up until now
141
00:11:31,535 --> 00:11:32,902
who's been able to resist-
142
00:11:32,935 --> 00:11:33,736
- The red dust?
143
00:11:33,769 --> 00:11:34,904
We call it Ash.
144
00:11:36,372 --> 00:11:38,841
Can I ask you, what
were your parents like?
145
00:11:38,874 --> 00:11:40,510
- Biological ones?
- Mm-hmm.
146
00:11:40,544 --> 00:11:42,778
I was adopted at an
orphanage in Hong Kong.
147
00:11:42,812 --> 00:11:44,680
Brought me to Chicago
when I was eight.
148
00:11:44,713 --> 00:11:46,182
Recently I went back.
149
00:11:46,215 --> 00:11:48,084
Wouldn't give me the records.
150
00:11:48,117 --> 00:11:49,318
Okay, well, if you don't mind,
151
00:11:49,351 --> 00:11:51,587
we'll do some research
on your background.
152
00:11:51,620 --> 00:11:53,423
In the meantime, we
took some blood samples
153
00:11:53,457 --> 00:11:54,890
while you were asleep.
154
00:11:54,924 --> 00:11:55,858
You did?
155
00:11:55,891 --> 00:11:57,593
Sorry, no time to waste.
156
00:11:57,626 --> 00:11:59,195
Angela will come and
see you after your
157
00:11:59,228 --> 00:12:01,097
introductory combat
training course.
158
00:12:01,130 --> 00:12:02,399
Combat training?
159
00:12:02,432 --> 00:12:03,732
Well, you asked how
you could help, right?
160
00:12:03,766 --> 00:12:05,034
Yeah, but I'm no
in the field type.
161
00:12:05,067 --> 00:12:06,702
I applied to be an analyst.
162
00:12:06,735 --> 00:12:08,472
Perhaps before exposure.
163
00:12:08,505 --> 00:12:10,639
You took out several
highly trained soldiers
164
00:12:10,673 --> 00:12:12,875
who were under the
effects of Ash.
165
00:12:12,908 --> 00:12:14,310
I'd say you're qualified.
166
00:12:16,212 --> 00:12:18,280
Couldn't save my
friends, so who cares?
167
00:12:21,183 --> 00:12:22,017
Look.
168
00:12:24,720 --> 00:12:26,490
I lost my sister to this too.
169
00:12:26,523 --> 00:12:29,792
Many in this facility have
have lost friends and family.
170
00:12:32,061 --> 00:12:35,297
But you're the first
breakthrough we've had in years.
171
00:12:35,331 --> 00:12:37,434
So you'll learn how
to become one of us
172
00:12:37,467 --> 00:12:39,935
while we test and examine
your capabilities.
173
00:12:41,904 --> 00:12:42,705
Now suit up.
174
00:13:00,789 --> 00:13:02,324
Hi, you must be Jim.
175
00:13:02,358 --> 00:13:03,659
- Aaron.
- Nice to meet you.
176
00:13:03,692 --> 00:13:05,261
I can't wait for you
to run the gauntlet
177
00:13:05,294 --> 00:13:07,830
with your abilities.
178
00:13:07,863 --> 00:13:09,499
It's designed to test and train
179
00:13:09,533 --> 00:13:11,000
the best soldiers in the world.
180
00:13:12,402 --> 00:13:15,237
Let's get you set up with
some of our new tactical gear.
181
00:13:15,271 --> 00:13:17,940
These are training phasers.
182
00:13:17,973 --> 00:13:19,476
Phasers are just
like regular firearms
183
00:13:19,509 --> 00:13:23,345
except they fire a
spherical, energized round.
184
00:13:27,617 --> 00:13:29,685
You're human, you get a
nice little electrical jolt
185
00:13:29,718 --> 00:13:31,187
to signify your hit.
186
00:13:31,220 --> 00:13:34,023
If you're a RUNT,
you get shut down.
187
00:13:34,056 --> 00:13:35,458
RUNTs?
188
00:13:35,492 --> 00:13:38,127
Robotic Unit
Enforcement Trainers?
189
00:13:39,161 --> 00:13:40,796
Dr. Jansen didn't tell you?
190
00:13:40,829 --> 00:13:42,031
No.
191
00:13:42,064 --> 00:13:42,831
Nice to know. I'm
not the only one here
192
00:13:42,865 --> 00:13:43,899
on a need to know basis.
193
00:13:48,103 --> 00:13:49,539
What's this?
194
00:13:49,573 --> 00:13:50,773
And I hope you don't
mind if I took the liberty
195
00:13:50,806 --> 00:13:53,410
of upgrading your
armor a little bit.
196
00:13:53,443 --> 00:13:55,144
I was a double-E at Cornell.
197
00:13:55,177 --> 00:13:56,145
Electrical engineer.
198
00:13:56,178 --> 00:13:58,247
So how did you get here?
199
00:13:58,280 --> 00:13:59,782
Well, I graduated
when I was 16,
200
00:13:59,815 --> 00:14:02,652
and some weapons I designed
ended up in the wrong hands.
201
00:14:02,686 --> 00:14:04,621
So to keep myself
out of trouble.
202
00:14:04,654 --> 00:14:05,721
And the robots.
203
00:14:06,789 --> 00:14:08,924
You'll find out soon enough.
204
00:14:08,958 --> 00:14:10,460
Let's go.
205
00:14:10,493 --> 00:14:11,260
Right.
206
00:14:11,293 --> 00:14:13,229
So I got you this.
207
00:14:13,262 --> 00:14:15,565
I've outfitted it with a
camera and a communicator.
208
00:14:15,599 --> 00:14:17,299
So, yeah.
209
00:14:17,333 --> 00:14:18,167
Thanks.
210
00:14:18,200 --> 00:14:19,034
Good luck.
211
00:14:25,975 --> 00:14:28,811
Okay, Jim, we'll
start you off slow.
212
00:14:31,615 --> 00:14:32,815
What's my objective?
213
00:14:32,848 --> 00:14:35,552
Eliminate as
many RUNTs as possible.
214
00:14:35,585 --> 00:14:36,986
Seems simple enough.
215
00:14:37,019 --> 00:14:38,354
Starting off on level three.
216
00:14:38,388 --> 00:14:39,788
Ma'am, you said slow.
217
00:14:39,822 --> 00:14:41,023
It's a relative term.
218
00:14:42,091 --> 00:14:43,493
Five.
219
00:14:43,526 --> 00:14:44,326
Four.
220
00:14:44,360 --> 00:14:46,228
Dispensing R.U.N.T.s.
221
00:14:47,162 --> 00:14:48,431
Two.
222
00:14:48,465 --> 00:14:49,298
- Now.
- One.
223
00:14:50,533 --> 00:14:52,801
Active.
224
00:15:22,532 --> 00:15:23,733
How's he doing?
225
00:15:23,767 --> 00:15:25,834
He is turning level
three into Swiss cheese.
226
00:15:28,270 --> 00:15:29,606
He's already on level three?
227
00:15:29,639 --> 00:15:30,774
Go to level four.
228
00:15:34,176 --> 00:15:34,977
Billy!
229
00:15:35,010 --> 00:15:36,278
Oh, yep, okay.
230
00:15:36,312 --> 00:15:37,514
Yeah.
231
00:15:37,547 --> 00:15:38,448
Level four.
232
00:15:38,481 --> 00:15:41,418
Three, two, one.
233
00:15:41,451 --> 00:15:42,351
Right now.
234
00:15:42,385 --> 00:15:43,319
Level four.
235
00:15:48,491 --> 00:15:49,793
Gettin' fancy, Jim.
236
00:15:54,229 --> 00:15:55,164
He's so fast.
237
00:16:02,171 --> 00:16:03,272
Level five.
238
00:16:04,708 --> 00:16:05,608
Ma'am.
239
00:16:11,347 --> 00:16:12,615
I can't watch this.
240
00:16:12,649 --> 00:16:14,316
Level five?
241
00:16:14,350 --> 00:16:16,218
Level
five verified.
242
00:16:18,087 --> 00:16:19,355
All right, I gotta watch this.
243
00:16:36,071 --> 00:16:38,441
What the hell?
244
00:16:46,081 --> 00:16:46,949
Not bad.
245
00:16:47,983 --> 00:16:49,218
Run him through it again.
246
00:16:49,251 --> 00:16:50,587
No...
247
00:16:50,620 --> 00:16:51,454
Ma'am?
248
00:16:54,591 --> 00:16:55,392
Seriously?
249
00:16:57,627 --> 00:16:59,562
We are not his parents, Lucy.
250
00:17:00,797 --> 00:17:02,131
He's never gonna accept it.
251
00:17:06,636 --> 00:17:08,738
What did you expect?
252
00:17:08,772 --> 00:17:10,939
He was eight years old
when we adopted him.
253
00:17:11,841 --> 00:17:13,208
I wanted a baby!
254
00:17:18,381 --> 00:17:19,915
Hi Jim.
255
00:17:19,948 --> 00:17:20,784
I'm Charles.
256
00:17:22,852 --> 00:17:24,253
We're your new parents.
257
00:17:24,286 --> 00:17:26,288
And we're gonna take
you to a new place.
258
00:17:38,668 --> 00:17:39,502
I know.
259
00:17:44,674 --> 00:17:47,276
I never thought he would
get into this much trouble.
260
00:17:48,578 --> 00:17:49,913
I didn't think so either.
261
00:17:52,816 --> 00:17:53,850
You tried, Charles.
262
00:17:57,787 --> 00:17:59,321
That's it.
263
00:17:59,354 --> 00:18:00,857
When he turns 18, we're done.
264
00:18:23,413 --> 00:18:25,548
Jim, how do you resist?
265
00:18:25,582 --> 00:18:27,784
Look how pathetic
humans are without us.
266
00:18:27,817 --> 00:18:30,219
Everything feels
better when I listen.
267
00:18:30,252 --> 00:18:31,053
There's a cure, okay?
268
00:18:31,086 --> 00:18:32,221
Listen to me!
269
00:18:32,254 --> 00:18:34,990
- Kill me, please!
- I can't...
270
00:18:38,428 --> 00:18:39,361
No, please.
271
00:18:49,539 --> 00:18:50,372
Hey.
272
00:18:51,441 --> 00:18:52,274
Hey.
273
00:18:53,610 --> 00:18:54,444
Are you all right?
274
00:18:54,477 --> 00:18:55,310
Mm-hmm.
275
00:18:56,479 --> 00:18:58,247
Wait, you can't be here.
276
00:18:58,280 --> 00:18:59,348
Your residency.
277
00:18:59,382 --> 00:19:01,083
I took a leave of absence
278
00:19:03,620 --> 00:19:05,153
That's your dream, Angela.
279
00:19:06,021 --> 00:19:07,824
I can't face them right now.
280
00:19:13,963 --> 00:19:15,865
What do we tell them?
281
00:19:17,065 --> 00:19:19,301
Dr. Jansen said that
they're gonna help us
282
00:19:19,334 --> 00:19:21,370
devise an explanation
when we're ready.
283
00:19:25,340 --> 00:19:28,277
Can't imagine
what that would be.
284
00:19:29,646 --> 00:19:31,748
I'm hoping that
a little time here,
285
00:19:31,781 --> 00:19:34,617
and we'll figure it out.
286
00:19:37,085 --> 00:19:37,921
Together.
287
00:19:48,765 --> 00:19:49,566
Hey Jim.
288
00:19:51,000 --> 00:19:52,802
Hey, don't worry
about level five.
289
00:19:52,835 --> 00:19:55,038
You know, it was your first
time, you'll figure it out.
290
00:19:55,070 --> 00:19:56,305
How many levels are there?
291
00:19:56,338 --> 00:19:57,774
One through five
is single player.
292
00:19:57,807 --> 00:20:00,208
Six, seven, eight,
are multiplayer.
293
00:20:00,242 --> 00:20:03,947
Is it true that you have
some of the Ash's powers?
294
00:20:03,980 --> 00:20:05,080
This is Higgins.
295
00:20:05,113 --> 00:20:06,281
He lost his parents to the Ash.
296
00:20:06,315 --> 00:20:07,650
I'm afraid so.
297
00:20:07,684 --> 00:20:08,918
Is it contagious?
298
00:20:08,952 --> 00:20:10,987
He would've been quarantined.
299
00:20:11,020 --> 00:20:13,155
I heard that they scanned
your body and the Ash
300
00:20:13,188 --> 00:20:14,757
is somehow inert inside of you?
301
00:20:15,892 --> 00:20:17,694
Just in case, I'll
try not to cough on you.
302
00:20:17,727 --> 00:20:21,664
Mr. Yung, you've been requested
in conference room nine.
303
00:20:21,698 --> 00:20:22,532
Thanks.
304
00:20:23,466 --> 00:20:24,834
You're gonna meet him.
305
00:20:26,234 --> 00:20:27,470
- Who?
- Alastair.
306
00:20:28,605 --> 00:20:29,906
At least that's
what they call him.
307
00:20:29,939 --> 00:20:33,042
I heard he's here, on base.
308
00:20:33,977 --> 00:20:34,811
So?
309
00:20:36,278 --> 00:20:38,514
Who do you think's paying
for this whole operation?
310
00:20:38,548 --> 00:20:39,782
The government?
311
00:20:42,518 --> 00:20:44,687
No, this is a big deal, okay?
312
00:20:44,721 --> 00:20:45,888
He's never been here.
313
00:20:45,922 --> 00:20:47,924
To conceal his
identity, of course.
314
00:20:49,224 --> 00:20:50,727
Go!
315
00:20:50,760 --> 00:20:54,764
Alastair is the founder
of our agency, the ESU.
316
00:20:54,797 --> 00:20:56,933
Extraterrestrial
Special Forces Unit.
317
00:20:58,367 --> 00:21:01,638
Firstly, I'm sorry for what
happened to your friends.
318
00:21:03,406 --> 00:21:04,641
Thanks.
319
00:21:04,674 --> 00:21:07,142
I read your
application to the CIA.
320
00:21:07,175 --> 00:21:08,310
You did?
321
00:21:08,343 --> 00:21:10,178
It was a good essay.
322
00:21:10,212 --> 00:21:11,848
Didn't help me get accepted.
323
00:21:11,881 --> 00:21:15,317
Well, perhaps you weren't
meant to work at that agency.
324
00:21:15,350 --> 00:21:16,819
Why did you start this one?
325
00:21:22,025 --> 00:21:25,461
About 25 years ago, I
created an internet company
326
00:21:25,495 --> 00:21:27,630
that does blockchain
financial trades
327
00:21:27,664 --> 00:21:29,197
using artificial intelligence.
328
00:21:30,165 --> 00:21:31,934
It went I.P.O..
329
00:21:31,968 --> 00:21:34,437
Before I knew it, my
wealth was in the league
330
00:21:34,470 --> 00:21:37,440
of a small number of
people on this planet.
331
00:21:37,473 --> 00:21:41,411
I started getting invited
to private elite parties.
332
00:21:42,845 --> 00:21:44,981
Eventually, these
individuals asked me
333
00:21:45,014 --> 00:21:46,783
to join a secret group.
334
00:21:46,816 --> 00:21:49,419
But as I delved
further, joining them
335
00:21:49,452 --> 00:21:54,090
meant serving the Kinians,
a powerful alien race.
336
00:21:55,458 --> 00:21:58,861
I thought it was a
legend, until I was asked
337
00:21:58,895 --> 00:21:59,796
to do something.
338
00:22:01,196 --> 00:22:03,298
Something I will never
forgive myself for.
339
00:22:05,601 --> 00:22:08,571
After I left, I disappeared.
340
00:22:09,505 --> 00:22:11,107
It wasn't easy.
341
00:22:11,140 --> 00:22:12,909
They started going
after all the people
342
00:22:12,942 --> 00:22:16,412
that were close to me,
so I started this agency
343
00:22:17,680 --> 00:22:19,515
to protect people I care about,
344
00:22:19,549 --> 00:22:23,351
and the human race, for
what is to eventually come
345
00:22:23,386 --> 00:22:24,554
if we don't stop them.
346
00:22:26,354 --> 00:22:27,590
What's coming?
347
00:22:29,025 --> 00:22:32,695
The Ash has great power,
and is used as a weapon
348
00:22:32,729 --> 00:22:35,565
by the aliens to
control human beings.
349
00:22:35,598 --> 00:22:37,299
For a while, they
stopped using the Ash.
350
00:22:37,332 --> 00:22:39,334
They found they didn't need it.
351
00:22:39,367 --> 00:22:43,271
Greed was enough to
keep us under control.
352
00:22:43,305 --> 00:22:44,207
Until now.
353
00:22:46,308 --> 00:22:48,343
What's changed?
354
00:22:48,377 --> 00:22:49,879
We don't know, Jim.
355
00:22:49,912 --> 00:22:54,117
We do know long ago, we were
used as slaves and servants.
356
00:22:55,485 --> 00:22:58,788
There seems to be something
greater they're after.
357
00:22:58,821 --> 00:23:00,790
You mentioned in your encounter
358
00:23:00,823 --> 00:23:04,026
you were able to communicate
with them telepathically.
359
00:23:04,060 --> 00:23:04,961
Potentially.
360
00:23:06,562 --> 00:23:08,097
I'm not really sure.
361
00:23:08,131 --> 00:23:11,701
Then we need you to make
contact with one of them.
362
00:23:11,734 --> 00:23:14,570
Try to find out what
their purpose is now.
363
00:23:14,604 --> 00:23:17,140
There are risks you
should be aware of.
364
00:23:17,173 --> 00:23:21,644
I prefer a more
scientific approach.
365
00:23:21,677 --> 00:23:23,146
What are the risks?
366
00:23:23,179 --> 00:23:27,183
I believe you'd be entering
some sort of dimension
367
00:23:27,216 --> 00:23:30,720
or mind realm where they
store their information.
368
00:23:30,753 --> 00:23:32,354
Given that your
mind is traveling,
369
00:23:32,388 --> 00:23:36,492
you may get lost and
never find your way back.
370
00:23:36,526 --> 00:23:37,359
Or worse.
371
00:23:38,761 --> 00:23:39,762
I won't force you.
372
00:23:40,930 --> 00:23:41,831
So think about it.
373
00:23:46,702 --> 00:23:50,773
I believe you'd be entering
in some sort of dimension
374
00:23:50,807 --> 00:23:52,208
or mind realm.
375
00:23:52,241 --> 00:23:53,576
Mr. Yung.
376
00:23:53,609 --> 00:23:55,144
I need you to count
yourself lucky
377
00:23:55,178 --> 00:23:56,813
that I'm not about
to haul your ass down
378
00:23:56,846 --> 00:23:59,148
to the precinct right now.
379
00:23:59,182 --> 00:24:01,751
So I need you to
promise me something.
380
00:24:01,784 --> 00:24:03,386
I need you to promise
me that I'm never gonna
381
00:24:03,419 --> 00:24:05,788
see you around here again.
382
00:24:05,822 --> 00:24:09,192
Next time, I'm not
gonna be so lenient.
383
00:24:09,225 --> 00:24:10,560
Do you understand that?
384
00:24:12,962 --> 00:24:15,363
I said, do you understand that?
385
00:24:16,599 --> 00:24:18,034
Yes.
386
00:24:18,067 --> 00:24:19,468
Yes what?
387
00:24:24,574 --> 00:24:25,575
Yes...
388
00:24:27,076 --> 00:24:27,910
Sir.
389
00:24:29,078 --> 00:24:30,213
Good.
390
00:24:30,246 --> 00:24:32,215
Now get outta here.
391
00:24:32,248 --> 00:24:33,749
I'm Captain Linden.
392
00:24:33,783 --> 00:24:36,018
We have readings of a strong
electromagnetic disturbance
393
00:24:36,052 --> 00:24:36,986
in the area.
394
00:24:37,019 --> 00:24:38,588
Any idea where it's coming from?
395
00:24:38,621 --> 00:24:39,922
Just over that ridge.
396
00:24:39,956 --> 00:24:41,224
I'll show you
397
00:24:41,257 --> 00:24:42,992
What's the deal, boys?
398
00:24:43,025 --> 00:24:43,826
Get down.
399
00:24:43,860 --> 00:24:45,061
Get down, now!
400
00:24:45,094 --> 00:24:48,464
Go, go, go, go!
401
00:24:50,299 --> 00:24:52,134
We're part of a
covert task force.
402
00:24:52,168 --> 00:24:54,136
Group of grays
who have developed
403
00:24:54,170 --> 00:24:55,905
biological control mechanisms.
404
00:24:57,173 --> 00:24:57,974
They're starting to move.
405
00:24:58,007 --> 00:24:59,208
I'll buy 'em off.
406
00:24:59,242 --> 00:25:01,677
Dr. Victoria Jansen,
trust no one else!
407
00:25:06,048 --> 00:25:06,782
Hey Jim
408
00:25:09,819 --> 00:25:10,620
Jim.
409
00:25:12,088 --> 00:25:13,489
You okay?
410
00:25:13,522 --> 00:25:14,657
Yeah, I'm fine.
411
00:25:15,825 --> 00:25:16,726
The team's back.
412
00:25:17,860 --> 00:25:18,828
Sorry, what?
413
00:25:18,861 --> 00:25:20,329
- Who?
- Our main faction.
414
00:25:21,264 --> 00:25:22,865
Yeah, we're number 53.
415
00:25:22,899 --> 00:25:24,333
Every base has a number.
416
00:25:24,367 --> 00:25:25,234
Ours is 53.
417
00:25:25,268 --> 00:25:26,736
There's 52, 51.
418
00:25:26,769 --> 00:25:28,971
You may have heard of, the
government likes to act
419
00:25:29,005 --> 00:25:30,606
like it's one of theirs.
420
00:25:30,640 --> 00:25:34,710
That's Smith, Rogers,
Bell, and Captain Linden.
421
00:25:36,445 --> 00:25:37,280
Captain Linden.
422
00:25:38,681 --> 00:25:43,686
He looks a lot like the
marine I met in the desert.
423
00:25:44,854 --> 00:25:46,022
We don't talk
about his brother.
424
00:25:47,690 --> 00:25:48,524
Hey.
425
00:25:50,126 --> 00:25:52,396
Hey, this is Jim.
426
00:25:52,428 --> 00:25:53,496
Yeah, we know.
427
00:25:54,764 --> 00:25:56,232
We heard you
wrecked the gauntlet.
428
00:25:56,265 --> 00:25:57,700
Practically demolished it.
429
00:25:58,935 --> 00:25:59,769
That's good.
430
00:26:00,703 --> 00:26:02,238
But RUNTs aren't marines.
431
00:26:03,239 --> 00:26:04,774
Well...
432
00:26:04,807 --> 00:26:05,808
I don't know, Cap.
433
00:26:07,476 --> 00:26:08,378
He did pretty well.
434
00:26:08,412 --> 00:26:09,912
You should check his scorecard.
435
00:26:12,448 --> 00:26:13,282
I was lucky.
436
00:26:15,584 --> 00:26:17,421
Let's try your
luck in a scrimmage.
437
00:26:18,854 --> 00:26:20,022
Sorry?
438
00:26:20,056 --> 00:26:23,159
You, Aaron, Billy
versus us three.
439
00:26:23,192 --> 00:26:25,661
I'll give you Smith, he's
one of my best soldiers.
440
00:26:26,529 --> 00:26:27,830
So it'll be four V three.
441
00:26:28,965 --> 00:26:30,599
I don't think
that's a good idea.
442
00:26:30,633 --> 00:26:31,435
No way.
443
00:26:31,467 --> 00:26:32,301
It'll be fun.
444
00:26:36,005 --> 00:26:37,039
You can keep Smith.
445
00:26:38,774 --> 00:26:39,709
I'll take Higgins.
446
00:26:43,879 --> 00:26:45,081
May the best team win.
447
00:26:46,916 --> 00:26:48,084
Are you crazy?
448
00:26:48,117 --> 00:26:49,453
Why did you just do that?
449
00:26:51,287 --> 00:26:52,121
We'll see.
450
00:26:52,154 --> 00:26:53,022
No, you...
451
00:26:54,458 --> 00:26:55,257
"We'll see."
452
00:26:55,291 --> 00:26:56,125
Okay.
453
00:26:58,961 --> 00:27:00,397
This is amazing.
454
00:27:04,533 --> 00:27:06,669
- Turns red blood cells-
- Yeah.
455
00:27:06,702 --> 00:27:08,904
The irregularly shaped ones.
456
00:27:08,938 --> 00:27:10,639
The robot added some
Ash to his blood
457
00:27:10,673 --> 00:27:11,974
in the isolation chamber.
458
00:27:13,443 --> 00:27:15,177
Here are some normal
red blood cells
459
00:27:15,211 --> 00:27:19,383
with the Ash, and
Jim's red blood cells.
460
00:27:19,416 --> 00:27:21,717
- Won't let the Ash latch on.
- Yeah.
461
00:27:21,751 --> 00:27:23,352
Because of their shape and form.
462
00:27:24,320 --> 00:27:25,788
And without a proper connection,
463
00:27:25,821 --> 00:27:28,458
the Ash can't circulate in
the blood like it wants to.
464
00:27:30,659 --> 00:27:32,762
Where does he get all
of his strength from,
465
00:27:32,795 --> 00:27:35,097
the healing, the
stamina, like the others?
466
00:27:36,198 --> 00:27:39,802
It looks like some sort of
advanced human gene therapy.
467
00:27:39,835 --> 00:27:41,737
But what really
stands out is that
468
00:27:41,771 --> 00:27:44,707
Jim has a set of genes
that I can't seem
469
00:27:44,740 --> 00:27:47,411
to match or identify with
anything we've seen before.
470
00:27:48,577 --> 00:27:50,212
Do you think that's
the key to the cure?
471
00:27:50,246 --> 00:27:52,648
To identify those
specific genes?
472
00:27:52,681 --> 00:27:53,682
I hope so.
473
00:27:55,618 --> 00:27:58,220
You did genetic screening
in your residency, right?
474
00:27:58,254 --> 00:27:59,055
Yeah.
475
00:27:59,088 --> 00:28:00,656
How'd you know?
476
00:28:00,689 --> 00:28:03,659
We have access to all
the information here.
477
00:28:03,692 --> 00:28:06,396
Why don't you track down an
old blood sample of Jim's
478
00:28:06,430 --> 00:28:08,197
and start comparing it
with a new blood sample?
479
00:28:08,230 --> 00:28:09,065
Okay.
480
00:28:17,006 --> 00:28:19,141
Jim, we meet again.
481
00:28:24,847 --> 00:28:26,682
Really, how are you?
482
00:28:27,783 --> 00:28:28,984
Where's John?
483
00:28:29,018 --> 00:28:31,320
You want to come
inside and see?
484
00:28:31,353 --> 00:28:33,255
Try and talk to the other John?
485
00:28:33,289 --> 00:28:34,323
He's doing just fine.
486
00:28:34,356 --> 00:28:35,858
Maybe even better than before.
487
00:28:43,732 --> 00:28:44,800
Where are we?
488
00:28:44,834 --> 00:28:45,734
I don't know.
489
00:28:45,768 --> 00:28:49,539
Another dimension, realm.
490
00:28:49,573 --> 00:28:51,575
Hey Jim, I may have
found something,
491
00:28:51,607 --> 00:28:54,143
but there's something blocking
me from taking you further.
492
00:28:54,176 --> 00:28:55,378
What do I do?
493
00:28:55,412 --> 00:28:57,880
Find a way to
get better access.
494
00:29:05,688 --> 00:29:06,523
See?
495
00:29:08,991 --> 00:29:10,860
We are the ones in control.
496
00:29:18,535 --> 00:29:21,237
You are making
amazing progress.
497
00:29:21,270 --> 00:29:22,705
But I still can't
interface with them.
498
00:29:22,738 --> 00:29:24,240
It's still on his terms.
499
00:29:25,174 --> 00:29:26,008
That'll come.
500
00:29:28,478 --> 00:29:29,546
So what do you think?
501
00:29:33,550 --> 00:29:34,650
Does it make lattes?
502
00:29:43,726 --> 00:29:44,561
Where does it go?
503
00:29:45,629 --> 00:29:46,795
All over the world.
504
00:29:47,997 --> 00:29:49,765
How did you discover
these tunnels?
505
00:29:49,798 --> 00:29:50,799
I didn't.
506
00:29:50,833 --> 00:29:52,201
A villager in China discovered
507
00:29:52,234 --> 00:29:54,604
the Long Yo Caves
back in the '90s.
508
00:29:54,638 --> 00:29:59,141
Computer, tell Jim about
the Long Yo Grotto Caves.
509
00:29:59,175 --> 00:30:00,976
Experts
estimate it would have taken
510
00:30:01,010 --> 00:30:04,013
1000 workers working day
and night for six years
511
00:30:04,046 --> 00:30:07,349
to remove 900,000 cubic
meters of solid rock.
512
00:30:08,618 --> 00:30:09,952
And we just reverse engineered
513
00:30:09,985 --> 00:30:11,454
this ship to travel through.
514
00:30:11,488 --> 00:30:14,424
We've only been operating
for the past few years.
515
00:30:14,457 --> 00:30:15,858
Who created these tunnels?
516
00:30:17,293 --> 00:30:21,230
Computer, how good are
you at making lattes?
517
00:30:21,263 --> 00:30:22,566
Unparalleled.
518
00:30:24,501 --> 00:30:27,236
The Kinians are an alien
race that settled on Earth
519
00:30:27,269 --> 00:30:29,205
500,000 years ago.
520
00:30:31,907 --> 00:30:33,375
They are back, Jim.
521
00:30:33,410 --> 00:30:38,881
The meteor you stumbled upon,
its frequency is increasing.
522
00:30:40,049 --> 00:30:43,453
Forget about movies where
gigantic ships land in our cities.
523
00:30:43,486 --> 00:30:46,889
This is a real war,
and they're using
524
00:30:46,922 --> 00:30:49,693
the same tactics we use
to take over a country
525
00:30:49,725 --> 00:30:53,929
and install a government
that serves our own economy
526
00:30:53,963 --> 00:30:55,331
from the inside.
527
00:30:57,233 --> 00:31:02,204
When I learned about the
aliens from Captain Linden,
528
00:31:02,838 --> 00:31:03,673
I wanted to run.
529
00:31:04,873 --> 00:31:05,975
You should have.
530
00:31:07,943 --> 00:31:11,448
You know, I never felt
so much ability, power.
531
00:31:12,281 --> 00:31:13,115
But...
532
00:31:17,554 --> 00:31:19,456
Most people
still would've run.
533
00:31:22,492 --> 00:31:25,094
When I saw what the
Ash was capable of,
534
00:31:26,529 --> 00:31:33,436
I knew they would find us,
and they would find Angela.
535
00:31:34,837 --> 00:31:39,808
In protecting the ones we
love, the world can be stronger.
536
00:31:44,880 --> 00:31:47,384
All right, I'll set it
to team competition mode,
537
00:31:47,417 --> 00:31:49,452
100 point score card.
538
00:31:49,486 --> 00:31:50,919
Each RUNT kill is worth a point.
539
00:31:50,953 --> 00:31:53,989
A player kill is worth
10, juggernaut's worth 25.
540
00:31:54,023 --> 00:31:55,558
Juggernaut?
541
00:31:55,592 --> 00:31:57,059
Yeah, it's a...
542
00:31:57,092 --> 00:31:58,027
Nevermind.
543
00:31:58,060 --> 00:31:59,361
Okay.
544
00:31:59,396 --> 00:32:00,896
- Put 'em in their place.
- Copy that.
545
00:32:05,468 --> 00:32:06,569
You guys stay center.
546
00:32:06,603 --> 00:32:08,170
Check.
547
00:32:08,203 --> 00:32:09,539
You got it.
548
00:32:09,572 --> 00:32:10,339
Can't wait.
549
00:32:10,372 --> 00:32:11,874
Five.
550
00:32:11,907 --> 00:32:13,309
Four.
551
00:32:13,342 --> 00:32:14,778
Three.
552
00:32:14,810 --> 00:32:15,645
Two.
553
00:32:16,479 --> 00:32:17,480
One.
554
00:32:55,752 --> 00:32:57,487
Clear, advance.
555
00:32:57,520 --> 00:32:58,354
Go!
556
00:33:02,057 --> 00:33:02,991
Let's pick it up.
557
00:33:08,732 --> 00:33:10,132
Copy that.
558
00:33:16,305 --> 00:33:19,241
- How we doing?
- We're behind in kills.
559
00:33:19,274 --> 00:33:21,176
We need to take out
their team to catch up.
560
00:33:26,416 --> 00:33:27,784
Dammit!
561
00:33:27,817 --> 00:33:28,785
Sorry, team.
562
00:33:33,757 --> 00:33:34,557
Yes!
563
00:33:34,591 --> 00:33:35,425
You're out.
564
00:33:42,866 --> 00:33:44,933
Jim, we're down 15.
565
00:33:44,967 --> 00:33:47,437
Don't focus on the
juggernaut, he's worth 25,
566
00:33:47,470 --> 00:33:49,672
but he'll be really hard
to take out by yourself.
567
00:33:49,706 --> 00:33:52,776
You're better off taking
down Linden and Bell.
568
00:34:00,048 --> 00:34:01,651
Jim, take Bell out!
569
00:34:09,258 --> 00:34:10,058
Ah, man.
570
00:34:15,030 --> 00:34:16,932
Hey, big man.
571
00:34:16,965 --> 00:34:17,867
Over here!
572
00:34:36,653 --> 00:34:37,487
Nice job.
573
00:34:39,988 --> 00:34:40,790
Good game.
574
00:34:47,996 --> 00:34:48,798
Thanks.
575
00:35:03,278 --> 00:35:04,279
What have you got?
576
00:35:05,782 --> 00:35:08,918
Okay, there's there's
already some obvious findings.
577
00:35:10,319 --> 00:35:13,756
It's like the Ash turned on
genes related to human function.
578
00:35:13,790 --> 00:35:15,592
Activated them somehow.
579
00:35:15,625 --> 00:35:17,560
Huh, what functions?
580
00:35:17,594 --> 00:35:19,496
Okay, so for example,
his DNA over here
581
00:35:19,529 --> 00:35:21,631
handles his adrenal
glands, and this one
582
00:35:21,664 --> 00:35:23,031
muscle fiber recruitment.
583
00:35:23,065 --> 00:35:24,366
- Strength.
- Yeah.
584
00:35:25,535 --> 00:35:27,002
His white blood cell
production, platelets,
585
00:35:27,035 --> 00:35:28,538
immune system over here.
586
00:35:28,571 --> 00:35:29,439
Healing.
587
00:35:30,707 --> 00:35:32,307
What about the liver?
588
00:35:32,341 --> 00:35:34,911
Is it his weakness,
like the others?
589
00:35:34,944 --> 00:35:36,412
I'm not sure.
590
00:35:36,446 --> 00:35:39,114
The liver's the one organ
that's extremely complicated
591
00:35:39,147 --> 00:35:42,084
in terms of its DNA because of
its regenerative properties.
592
00:35:44,186 --> 00:35:45,488
My guess is yes.
593
00:35:46,823 --> 00:35:48,357
I'm hoping that I'm wrong.
594
00:35:49,859 --> 00:35:51,961
Too bad we can't
test your theory, huh?
595
00:35:54,096 --> 00:35:55,765
Good job, Angela.
596
00:35:55,798 --> 00:35:56,633
I mean, Doctor.
597
00:35:57,534 --> 00:35:58,701
You're one also, right?
598
00:36:00,003 --> 00:36:02,972
Second year of
residency.
599
00:36:10,780 --> 00:36:11,581
Good.
600
00:36:12,749 --> 00:36:15,018
For you and for
what you have...
601
00:36:15,050 --> 00:36:18,153
Oh my god, can you
imagine the possibilities?
602
00:36:19,022 --> 00:36:20,023
What we could learn?
603
00:36:22,725 --> 00:36:23,960
We could heal people.
604
00:36:25,093 --> 00:36:27,897
We could maybe cure cancer.
605
00:36:27,931 --> 00:36:30,332
Why couldn't this happen
to somebody stronger?
606
00:36:30,365 --> 00:36:31,501
Smarter?
607
00:36:31,534 --> 00:36:33,536
What if this did
happen to someone else?
608
00:36:34,737 --> 00:36:37,774
Hey, I think there's
a reason it was you.
609
00:36:39,274 --> 00:36:40,410
I'm not even average.
610
00:36:44,881 --> 00:36:47,417
Do you remember when I
was studying for my NCATs?
611
00:36:49,117 --> 00:36:50,587
Of course I do.
612
00:36:50,620 --> 00:36:52,220
It's because you spent
all that time quizzing me
613
00:36:52,254 --> 00:36:53,723
that I scored so well.
614
00:36:54,691 --> 00:36:56,025
That's not average.
615
00:36:58,027 --> 00:36:59,062
Who you are...
616
00:37:00,797 --> 00:37:01,898
It's not average.
617
00:37:06,268 --> 00:37:07,870
You're crazy.
618
00:37:07,904 --> 00:37:11,340
I know.
619
00:37:11,373 --> 00:37:12,207
Oh.
620
00:37:13,076 --> 00:37:14,711
You're capable of anything.
621
00:37:17,080 --> 00:37:18,448
Except maybe cooking.
622
00:37:20,717 --> 00:37:22,150
Was something
that we already did
623
00:37:22,184 --> 00:37:24,554
- where I specified which team-
- You want to sit with us?
624
00:37:25,555 --> 00:37:26,389
Really?
625
00:37:29,459 --> 00:37:30,292
I'm fine here.
626
00:37:31,661 --> 00:37:32,462
Okay.
627
00:37:34,262 --> 00:37:35,898
You can join us
if that's okay.
628
00:37:38,768 --> 00:37:40,903
- I can.
- Have a seat.
629
00:37:44,373 --> 00:37:45,608
Really like the new M4s.
630
00:37:46,876 --> 00:37:48,210
Handle really nice.
631
00:37:48,243 --> 00:37:50,446
Light, powerful.
632
00:37:50,480 --> 00:37:53,315
Thanks, I've made some
upgrades here and there.
633
00:37:55,985 --> 00:37:58,353
So you did really
well in training.
634
00:38:00,288 --> 00:38:03,526
Thanks, but you guys won.
635
00:38:03,559 --> 00:38:04,794
Really?
636
00:38:04,827 --> 00:38:06,095
I mean, I'd say it
was more of a tie.
637
00:38:12,468 --> 00:38:16,973
Look, I read your case file.
638
00:38:17,006 --> 00:38:18,708
You reported when John
was first infected,
639
00:38:18,741 --> 00:38:20,410
you shot him in the chest.
640
00:38:20,443 --> 00:38:22,210
Ash leaked out,
touched your hand,
641
00:38:22,244 --> 00:38:25,014
and somehow his memory
and special forces skills
642
00:38:25,048 --> 00:38:26,849
are ingrained in you?
643
00:38:29,552 --> 00:38:30,653
Something like that.
644
00:38:33,188 --> 00:38:35,190
It still doesn't
explain your courage.
645
00:38:36,993 --> 00:38:38,428
What are you talking about?
646
00:38:40,362 --> 00:38:43,833
Look, I've fought
with a lot of men,
647
00:38:43,866 --> 00:38:47,603
and under pressure, they fold
when outnumbered or outgunned
648
00:38:47,637 --> 00:38:50,540
and you weren't even
playing the same game
649
00:38:50,573 --> 00:38:51,641
as everybody else.
650
00:38:53,241 --> 00:38:54,677
I just did what came to me.
651
00:39:01,918 --> 00:39:05,688
Maybe you're just not aware
of what you're capable of yet.
652
00:39:08,725 --> 00:39:09,559
Excuse me.
653
00:39:13,062 --> 00:39:14,430
Where's she going?
654
00:39:17,365 --> 00:39:20,436
We found some records
on your biological mother.
655
00:39:20,470 --> 00:39:23,673
You'll be glad to know she's
doing well in Hong Kong.
656
00:39:23,706 --> 00:39:25,240
Thanks, it means a lot.
657
00:39:27,143 --> 00:39:29,912
You wouldn't happen to know
who and where my father is.
658
00:39:30,947 --> 00:39:32,148
We're working on that.
659
00:39:34,249 --> 00:39:35,051
Don't worry.
660
00:39:36,052 --> 00:39:37,252
I'm sure he's out there.
661
00:39:42,058 --> 00:39:44,127
Can I ask you something?
662
00:39:44,160 --> 00:39:45,628
Sure.
663
00:39:45,661 --> 00:39:49,232
I lost my close friends,
Dr. Jansen lost her sister.
664
00:39:49,264 --> 00:39:52,468
But you, what did
they do to you?
665
00:39:52,502 --> 00:39:56,338
What could possibly be so
wrong that you can't share?
666
00:39:57,607 --> 00:39:59,742
That
doesn't matter now.
667
00:39:59,776 --> 00:40:00,843
It does to me.
668
00:40:00,877 --> 00:40:02,445
Why?
669
00:40:02,478 --> 00:40:05,581
Isn't avenging your
friends motivation enough?
670
00:40:05,615 --> 00:40:07,049
No, it's not.
671
00:40:08,951 --> 00:40:12,822
I love them, but I have to think
672
00:40:12,855 --> 00:40:15,124
that they're in a better place.
673
00:40:15,158 --> 00:40:19,262
If they were taken by
the Ash, they're not free.
674
00:40:19,294 --> 00:40:20,563
How do you know that?
675
00:40:22,198 --> 00:40:24,100
You're not ready yet.
676
00:40:24,133 --> 00:40:26,135
I believe in what
you're doing here.
677
00:40:26,169 --> 00:40:27,436
I just need to understand.
678
00:40:27,470 --> 00:40:28,971
I said you're not ready yet.
679
00:40:32,008 --> 00:40:36,445
But as I know you more, I am
confident you will be soon.
680
00:40:51,861 --> 00:40:53,162
Jim, Jim, Jim.
681
00:40:54,463 --> 00:40:55,264
Oh, Jim.
682
00:40:57,600 --> 00:40:58,401
Jim.
683
00:41:02,471 --> 00:41:04,006
People observing us.
684
00:41:04,040 --> 00:41:05,474
Can you hear what
they're saying?
685
00:41:06,676 --> 00:41:07,476
No.
686
00:41:08,444 --> 00:41:09,912
Talking about you.
687
00:41:09,946 --> 00:41:12,048
Seems to be
happening a lot lately.
688
00:41:12,081 --> 00:41:13,316
How can you trust them?
689
00:41:14,784 --> 00:41:16,252
They've given me
no reason not to.
690
00:41:16,285 --> 00:41:17,587
Is that all you got?
691
00:41:19,222 --> 00:41:20,056
Your opinion?
692
00:41:21,490 --> 00:41:23,392
What are you talking about?
693
00:41:23,426 --> 00:41:24,594
Look around you, Jim.
694
00:41:26,729 --> 00:41:28,464
The answer's right
in front of you.
695
00:41:43,412 --> 00:41:45,982
This
is getting us nowhere.
696
00:42:02,531 --> 00:42:05,635
seeing Angela and I
together must be hard.
697
00:42:05,668 --> 00:42:07,403
I'm gonna ask
Angela to marry me.
698
00:42:07,436 --> 00:42:09,405
- Seth.
- Try to get him back.
699
00:42:13,376 --> 00:42:16,779
He was about to
marry the love of your life.
700
00:42:16,812 --> 00:42:18,414
She's better off without me.
701
00:42:22,652 --> 00:42:24,320
Nothing can stop us.
702
00:42:30,126 --> 00:42:33,162
Did you even tell
Angela why you left?
703
00:42:33,195 --> 00:42:34,664
That you can't have kids?
704
00:42:35,932 --> 00:42:36,999
You're a coward, Jim.
705
00:43:34,023 --> 00:43:35,825
We plug into a
socket and the energy
706
00:43:35,858 --> 00:43:37,960
that flows out is blue.
707
00:43:37,994 --> 00:43:40,663
Why is the energy that
comes from the RUNTs orange?
708
00:43:40,696 --> 00:43:42,665
The orange energy
is like a filtered,
709
00:43:42,698 --> 00:43:45,901
lower energy than blue
energy, so you don't get hurt.
710
00:43:45,935 --> 00:43:48,804
If they were firing blue energy,
you would hurt a lot more.
711
00:43:48,838 --> 00:43:50,139
Trust me.
712
00:43:50,172 --> 00:43:51,441
You're an engineer, right?
713
00:43:51,475 --> 00:43:53,075
Is all energy the same?
714
00:43:53,109 --> 00:43:54,310
No, no, no, no, no.
715
00:43:54,343 --> 00:43:56,380
There's light energy,
heat, gravitational,
716
00:43:56,413 --> 00:44:00,816
mechanical, electrical, sound,
chemical, atomic, and so on.
717
00:44:00,850 --> 00:44:02,452
But that's not the question.
718
00:44:03,786 --> 00:44:05,788
Do you know what the
billion dollar question is?
719
00:44:05,821 --> 00:44:07,656
I don't know,
I failed physics.
720
00:44:07,690 --> 00:44:10,159
Aren't all Asians
good at physics?
721
00:44:10,192 --> 00:44:11,927
Is that the question?
722
00:44:11,961 --> 00:44:14,663
No, I was kidding.
723
00:44:14,697 --> 00:44:19,702
Okay, the real question is,
is not all energy the same,
724
00:44:20,870 --> 00:44:23,407
it's are these new
energies that we've
725
00:44:23,440 --> 00:44:24,573
never discovered before-
726
00:44:24,607 --> 00:44:25,941
- Can you stop
asking me questions?
727
00:44:25,975 --> 00:44:28,512
Okay, this energy
doesn't seem to flow
728
00:44:28,544 --> 00:44:30,846
from any traditional
power plant.
729
00:44:30,880 --> 00:44:32,915
It's not in any
of the textbooks.
730
00:44:32,948 --> 00:44:35,985
Now, Einstein said energy is
neither created nor destroyed.
731
00:44:36,018 --> 00:44:38,721
Then it had to have
come from somewhere.
732
00:44:38,754 --> 00:44:41,090
Where does the energy to
this building come from?
733
00:44:42,291 --> 00:44:44,693
I've never checked, but...
734
00:44:45,728 --> 00:44:47,563
It's gotta be
somewhere close, right?
735
00:44:53,903 --> 00:44:55,871
Hey, I'e checked all the
cameras for a generator room,
736
00:44:55,905 --> 00:44:57,973
- nothing's popping up.
- That's impossible.
737
00:44:58,007 --> 00:45:01,610
Well, a generator for this
size facility would be massive.
738
00:45:01,644 --> 00:45:04,046
This entire facility is
covered in security cameras.
739
00:45:04,080 --> 00:45:05,781
If it were here,
we would see it.
740
00:45:05,815 --> 00:45:08,084
Check the security
drawings, or maybe
741
00:45:08,117 --> 00:45:09,585
the power lines go somewhere.
742
00:45:11,287 --> 00:45:12,888
Okay, pulling it up.
743
00:45:15,124 --> 00:45:15,958
Nothing.
744
00:45:18,528 --> 00:45:19,628
That we can see.
745
00:45:21,531 --> 00:45:23,199
I mean, it wouldn't
be listed, right?
746
00:45:23,232 --> 00:45:24,066
Hold up.
747
00:45:25,601 --> 00:45:27,636
- What?
- Wait a second.
748
00:45:27,670 --> 00:45:29,271
There's a room where
all the power lines
749
00:45:29,305 --> 00:45:30,639
seem to feed into.
750
00:45:31,874 --> 00:45:33,142
Where?
751
00:45:33,175 --> 00:45:34,310
It's in the gauntlet.
752
00:45:35,277 --> 00:45:37,079
- You can't be serious.
- Yeah.
753
00:45:39,549 --> 00:45:40,383
She's right.
754
00:45:42,552 --> 00:45:43,719
How do we get there?
755
00:45:43,752 --> 00:45:45,888
Well, it's technically
near the exit, but-
756
00:45:45,921 --> 00:45:47,022
It's blocked.
757
00:45:47,056 --> 00:45:47,990
Sectioned off.
758
00:45:49,291 --> 00:45:50,659
According to the
gauntlet design schematics,
759
00:45:50,693 --> 00:45:53,095
these barriers will move
if we beat level eight.
760
00:45:54,263 --> 00:45:55,465
No one's ever
beat level eight.
761
00:45:55,499 --> 00:45:56,699
Captain Linden and his
team have come close.
762
00:45:56,732 --> 00:45:58,367
Yeah, the keyword's close.
763
00:46:01,270 --> 00:46:02,271
There's no way.
764
00:46:02,304 --> 00:46:04,206
- Just hear him out.
- Why?
765
00:46:05,341 --> 00:46:06,909
Let's say you can
infiltrate the tower.
766
00:46:06,942 --> 00:46:10,146
Get the map, relay the
codes, and diffuse the bomb.
767
00:46:10,179 --> 00:46:12,582
Do you even know what the pain
threshold is on level eight?
768
00:46:12,616 --> 00:46:13,716
I understand the risks.
769
00:46:13,749 --> 00:46:15,485
No you don't.
770
00:46:15,519 --> 00:46:17,686
On level eight, hardcore
mode is enabled.
771
00:46:17,720 --> 00:46:19,489
Which means anything
that can cause damage,
772
00:46:19,523 --> 00:46:21,924
like explosives or
ammo, could kill.
773
00:46:21,957 --> 00:46:24,827
That's why we never
train on level eight.
774
00:46:24,860 --> 00:46:26,695
Cap, listen, he's right.
775
00:46:26,729 --> 00:46:28,465
We never truly questioned the
way things work around here-
776
00:46:28,498 --> 00:46:30,467
- It's not our job
to question orders.
777
00:46:30,500 --> 00:46:31,867
It's not a job, Cap.
778
00:46:31,901 --> 00:46:33,669
Well, count me out.
779
00:46:33,702 --> 00:46:36,573
And consider yourself off my
team if you help these guys.
780
00:46:38,040 --> 00:46:38,874
Cap!
781
00:46:44,780 --> 00:46:46,849
Maybe you should
sit this one out.
782
00:46:49,685 --> 00:46:51,454
What are you talking about?
783
00:46:51,488 --> 00:46:52,321
I'm in.
784
00:46:55,024 --> 00:46:55,858
Excuse me.
785
00:46:58,160 --> 00:46:59,361
Cap.
786
00:46:59,396 --> 00:47:00,597
Cap!
787
00:47:00,630 --> 00:47:01,531
He's gonna get us
all killed, Bell.
788
00:47:01,565 --> 00:47:02,932
You don't know that.
789
00:47:02,965 --> 00:47:05,067
Do you remember what happened
last time we tried this?
790
00:47:05,100 --> 00:47:06,536
Yeah.
791
00:47:06,570 --> 00:47:08,938
He's not the first, he's
not gonna be the last.
792
00:47:08,971 --> 00:47:10,674
We have to give him a chance!
793
00:47:10,706 --> 00:47:12,475
I'm not losing another
person I care about-
794
00:47:12,509 --> 00:47:14,210
- You care?
795
00:47:14,243 --> 00:47:15,344
No one is gonna die!
796
00:47:15,377 --> 00:47:16,312
How do you know that?
797
00:47:16,345 --> 00:47:17,681
Because, he's....
798
00:47:21,850 --> 00:47:22,918
Don't let your
feelings for him-
799
00:47:22,952 --> 00:47:24,588
- Whoa.
800
00:47:24,621 --> 00:47:26,121
Feelings?
801
00:47:26,155 --> 00:47:26,989
Yeah.
802
00:47:28,123 --> 00:47:29,693
Who said anything
about feelings?
803
00:47:33,597 --> 00:47:35,064
Are you jealous?
804
00:47:36,198 --> 00:47:37,733
No.
805
00:47:37,766 --> 00:47:39,703
That's...
806
00:47:39,735 --> 00:47:40,769
Let's be clear.
807
00:47:42,371 --> 00:47:45,408
This is why we are all here.
808
00:47:45,442 --> 00:47:46,842
Okay?
809
00:47:46,875 --> 00:47:49,845
We tried before and now we
finally have a shot at answers.
810
00:47:49,878 --> 00:47:51,847
It's not happening, Bell.
811
00:48:02,626 --> 00:48:03,460
Okay guys.
812
00:48:04,394 --> 00:48:05,528
Level eight is booting.
813
00:48:06,696 --> 00:48:08,665
Hardcore mode enabled.
814
00:48:08,698 --> 00:48:12,334
Alert, game impacts
can be fatal.
815
00:48:13,436 --> 00:48:14,671
- So the tower?
- Mm-hmm.
816
00:48:14,704 --> 00:48:15,538
Yeah.
817
00:48:18,274 --> 00:48:20,042
So you were jealous.
818
00:48:20,075 --> 00:48:22,044
You're still off
the team after this.
819
00:48:24,780 --> 00:48:26,716
Okay, we go stealth on stage one
820
00:48:26,750 --> 00:48:28,250
and take the hill
that has the map.
821
00:48:28,284 --> 00:48:29,386
Jim, you're with me.
822
00:48:29,419 --> 00:48:30,319
Five.
823
00:48:30,352 --> 00:48:31,120
You three on the right.
824
00:48:31,153 --> 00:48:32,622
Four.
825
00:48:32,656 --> 00:48:33,456
Three.
826
00:48:34,323 --> 00:48:35,991
- Two.
- Copy that.
827
00:48:36,025 --> 00:48:37,694
- One.
- Game starting.
828
00:48:37,727 --> 00:48:38,827
Active.
829
00:48:56,413 --> 00:48:57,246
On you.
830
00:49:23,440 --> 00:49:24,674
Okay.
831
00:49:24,708 --> 00:49:27,142
Code room is in the
upper left quadrant.
832
00:49:27,176 --> 00:49:29,244
Bomb is located center right.
833
00:49:29,278 --> 00:49:30,747
Bell and Aaron,
head to the code room,
834
00:49:30,780 --> 00:49:32,047
Jim and I go to the
bomb for diffusing.
835
00:49:32,081 --> 00:49:32,915
- Got it.
- Go.
836
00:49:50,633 --> 00:49:52,702
You've been practicing.
837
00:49:52,736 --> 00:49:54,203
A little.
838
00:49:54,236 --> 00:49:56,038
You're doing great, guys.
839
00:50:06,716 --> 00:50:08,250
We're in.
840
00:50:10,820 --> 00:50:12,856
Okay guys, get on
decoding the module
841
00:50:12,888 --> 00:50:13,956
in order to diffuse the bomb.
842
00:50:13,989 --> 00:50:15,324
You got five minutes.
843
00:50:16,626 --> 00:50:18,695
You ready with
the codes, Aaron?
844
00:50:18,728 --> 00:50:19,562
Yep.
845
00:50:21,631 --> 00:50:22,465
Sigma.
846
00:50:25,802 --> 00:50:26,636
Four.
847
00:50:28,904 --> 00:50:29,739
Beta.
848
00:50:31,240 --> 00:50:32,040
Eight.
849
00:50:32,074 --> 00:50:32,908
That it?
850
00:50:34,477 --> 00:50:35,344
Almost there.
851
00:50:37,547 --> 00:50:38,448
What happened?
852
00:50:38,481 --> 00:50:40,215
You gave to the main symbol?
853
00:50:40,249 --> 00:50:41,917
Are you sure that was beta?
854
00:50:41,950 --> 00:50:44,153
I told you it
wasn't good at math.
855
00:50:44,186 --> 00:50:45,320
You said physics.
856
00:50:45,354 --> 00:50:46,823
Same thing!
857
00:50:46,856 --> 00:50:47,657
Get going, guys.
858
00:50:47,690 --> 00:50:48,924
Come on.
859
00:50:48,957 --> 00:50:49,958
Okay, let's move
on to wire cutting.
860
00:50:49,992 --> 00:50:51,260
That's our only way.
861
00:50:57,634 --> 00:50:58,435
A1.
862
00:51:00,035 --> 00:51:01,738
- Yes.
- One minute left.
863
00:51:01,771 --> 00:51:02,605
Hurry!
864
00:51:06,175 --> 00:51:07,309
Another wave coming.
865
00:51:07,342 --> 00:51:09,077
Let's get this.
866
00:51:10,279 --> 00:51:11,079
D2 to B3.
867
00:51:13,516 --> 00:51:14,417
D2 to B3.
868
00:51:15,819 --> 00:51:17,821
None of them are listed.
869
00:51:17,854 --> 00:51:20,457
That's exactly what
happened last time.
870
00:51:24,159 --> 00:51:25,994
Bell's hit.
871
00:51:26,028 --> 00:51:27,262
It's unbeatable.
872
00:51:27,296 --> 00:51:28,363
Abort mission.
873
00:51:28,398 --> 00:51:30,733
Billy, Aaron, get out of there.
874
00:51:30,767 --> 00:51:31,601
Let's go, Jim.
875
00:51:35,204 --> 00:51:36,706
Right behind you.
876
00:51:36,739 --> 00:51:40,643
They're not gonna make it.
877
00:51:53,021 --> 00:51:54,289
There's a 50-50 chance.
878
00:51:59,127 --> 00:52:00,362
Where's Jim?
879
00:52:00,396 --> 00:52:01,263
What are you doing?
880
00:52:01,296 --> 00:52:02,932
It's a 50-50 chance.
881
00:52:04,667 --> 00:52:07,403
Jim,
get out of there!
882
00:52:13,977 --> 00:52:15,845
What's wrong, Slim Jim?
883
00:52:15,879 --> 00:52:17,246
Didn't see my foot?
884
00:52:17,279 --> 00:52:19,782
Couldn't tell if your
eyes were open or not.
885
00:52:21,016 --> 00:52:22,184
Oh my god, you know,
for three seconds
886
00:52:22,217 --> 00:52:23,653
you were worth something.
887
00:52:23,686 --> 00:52:26,355
I'm sorry, I just can't
accept these grades, buddy.
888
00:52:26,389 --> 00:52:27,924
I think he shouldn't eat it.
889
00:52:27,957 --> 00:52:29,859
That's a brilliant idea.
890
00:52:29,893 --> 00:52:31,661
Should make him
eat all of them.
891
00:52:31,694 --> 00:52:33,128
Every F.
892
00:52:33,161 --> 00:52:35,732
Why you still down, boy?
893
00:52:35,765 --> 00:52:38,735
Thought you were born with
self-defense mechanisms.
894
00:52:41,103 --> 00:52:43,439
Do you think anyone
actually cares about you?
895
00:52:45,173 --> 00:52:47,376
The only reason you're
here is to fill the void
896
00:52:47,410 --> 00:52:49,278
for you're infertile
mommy and daddy.
897
00:53:09,866 --> 00:53:10,700
Very good, Jim.
898
00:53:11,601 --> 00:53:12,769
I thought I was dead.
899
00:53:14,169 --> 00:53:17,205
The bomb was merely to stun
you, as I had designed it.
900
00:53:17,239 --> 00:53:20,342
I'm sorry, the stakes
had to be high.
901
00:53:21,411 --> 00:53:23,646
- The team?
- Oh, they're fine.
902
00:53:23,680 --> 00:53:25,080
I've talked to them already.
903
00:53:26,315 --> 00:53:28,751
I never thought anybody
could beat level eight.
904
00:53:30,218 --> 00:53:31,821
Did they get to the generator?
905
00:53:33,288 --> 00:53:35,324
I assumed like
the others, you were
906
00:53:36,459 --> 00:53:38,494
only interested in
avenging your friends
907
00:53:41,731 --> 00:53:43,666
Because after my son died...
908
00:53:50,807 --> 00:53:52,107
He was a Navy SEAL.
909
00:53:53,643 --> 00:53:56,012
He hated everything I stood for.
910
00:53:56,579 --> 00:54:01,283
I never told him about
my dealings, but he knew.
911
00:54:05,354 --> 00:54:07,255
The Kinians asked
me to invite him
912
00:54:07,289 --> 00:54:09,626
to one of my vacation homes.
913
00:54:11,226 --> 00:54:15,230
He didn't want to visit
me, but I begged him.
914
00:54:18,501 --> 00:54:20,570
I thought they were
just gonna scare him.
915
00:54:22,071 --> 00:54:24,373
But they used the
red Ash on him,
916
00:54:24,407 --> 00:54:26,809
and it made him give
up all his intel.
917
00:54:28,478 --> 00:54:31,648
Names of undercover agents,
missions for the government,
918
00:54:31,681 --> 00:54:32,482
everything.
919
00:54:34,484 --> 00:54:35,952
Then they killed him.
920
00:54:38,688 --> 00:54:41,658
They said he was too
dangerous to keep alive.
921
00:54:44,661 --> 00:54:47,397
I myself was consumed
with revenge.
922
00:54:49,699 --> 00:54:53,235
But after a long spiritual
journey, I let go.
923
00:54:53,268 --> 00:54:56,472
And when I did,
that's when I realized
924
00:54:56,506 --> 00:54:59,174
the Ash with a human soul.
925
00:54:59,207 --> 00:55:01,376
That's where it gets its energy.
926
00:55:01,411 --> 00:55:05,715
The human soul is a life
force, regenerative.
927
00:55:05,748 --> 00:55:07,950
Can expand or contract.
928
00:55:09,385 --> 00:55:11,988
And one of the most
powerful energies we know.
929
00:55:13,923 --> 00:55:15,323
It can power this facility.
930
00:55:20,596 --> 00:55:23,599
Just 10 seconds of my
life energy, or mana,
931
00:55:25,001 --> 00:55:28,171
is enough to power this
facility for an entire day.
932
00:55:30,740 --> 00:55:34,644
You can power this
facility by yourself?
933
00:55:36,278 --> 00:55:39,281
Have you ever heard the term
ashes to ashes, dust to dust?
934
00:55:40,450 --> 00:55:42,217
How do you think the
Earth's population
935
00:55:42,250 --> 00:55:44,087
is able to continue to grow?
936
00:55:45,421 --> 00:55:47,657
When someone dies they're
supposed to return
937
00:55:47,690 --> 00:55:48,891
to a pool of mana.
938
00:55:48,925 --> 00:55:52,061
This facility is built
on top of a small pool.
939
00:55:52,095 --> 00:55:53,996
You are not consumed
with revenge.
940
00:55:54,030 --> 00:55:57,467
Rather, you are fueled with
purpose to help others.
941
00:56:00,703 --> 00:56:02,270
I'm no one.
942
00:56:02,304 --> 00:56:04,507
Ah, you are more than that.
943
00:56:06,308 --> 00:56:09,812
And I will help you achieve
your true potential.
944
00:56:13,049 --> 00:56:14,484
Place your hand there.
945
00:56:24,060 --> 00:56:24,961
It's there, Jim.
946
00:56:27,130 --> 00:56:30,233
Through training with
me, you will learn.
947
00:56:37,507 --> 00:56:38,340
Breathe.
948
00:56:41,811 --> 00:56:43,246
To be selfless...
949
00:56:47,150 --> 00:56:49,652
One must trust others.
950
00:56:49,685 --> 00:56:52,655
So it's not a big machine
powering this place?
951
00:56:52,688 --> 00:56:53,523
Far from it.
952
00:57:04,000 --> 00:57:04,834
Again.
953
00:57:06,269 --> 00:57:07,537
But first...
954
00:57:13,209 --> 00:57:14,010
Nice.
955
00:57:14,043 --> 00:57:14,877
Good.
956
00:57:15,945 --> 00:57:17,413
Bell, you're up next.
957
00:57:17,446 --> 00:57:18,313
Choose a partner.
958
00:57:20,216 --> 00:57:21,851
I choose Jim.
959
00:57:21,884 --> 00:57:22,718
What?
960
00:57:28,624 --> 00:57:30,059
I don't want to hit a...
961
00:57:31,727 --> 00:57:32,562
Girl?
962
00:57:34,564 --> 00:57:36,566
You must trust yourself.
963
00:57:38,501 --> 00:57:40,102
What if it wasn't just any girl?
964
00:57:40,136 --> 00:57:41,137
All right.
965
00:57:43,172 --> 00:57:44,841
What if it was
your girlfriend?
966
00:57:49,278 --> 00:57:51,914
Now let's do one, two.
967
00:57:51,948 --> 00:57:54,717
Slip, uppercut, bam,
blow underneath.
968
00:57:54,750 --> 00:57:55,585
Left hook.
969
00:57:57,453 --> 00:57:59,021
To be selfless...
970
00:58:00,756 --> 00:58:02,859
Is to give of oneself.
971
00:58:02,892 --> 00:58:05,561
Wanna think of
turning the hip over,
972
00:58:05,595 --> 00:58:07,797
keeping that knee
parallel to the ground
973
00:58:07,830 --> 00:58:08,998
as you swing and kick.
974
00:58:09,031 --> 00:58:09,866
Let me see it.
975
00:58:12,602 --> 00:58:14,003
Wholeheartedly.
976
00:58:23,913 --> 00:58:25,414
You're getting it.
977
00:58:26,482 --> 00:58:27,316
Yeah.
978
00:58:32,121 --> 00:58:33,856
What do you think?
979
00:58:33,890 --> 00:58:36,225
He's the best we
could have hoped for.
980
00:58:36,259 --> 00:58:37,693
Dedicated.
981
00:58:37,727 --> 00:58:39,328
Driven.
982
00:58:39,362 --> 00:58:41,030
I worry it's not enough.
983
00:58:42,798 --> 00:58:45,568
If he's
anything like you...
984
00:58:45,601 --> 00:58:48,638
We should keep testing
him, pushing his limits.
985
00:58:48,671 --> 00:58:49,605
See what...
986
00:58:50,539 --> 00:58:51,407
I understand.
987
00:58:52,575 --> 00:58:55,778
But knowing more can have a
huge impact on Project Alpha.
988
00:58:56,545 --> 00:58:58,614
That meditation stuff.
989
00:58:59,749 --> 00:59:01,617
It's never going to work.
990
00:59:03,052 --> 00:59:05,821
I need more lab resources
to do the genetic analysis.
991
00:59:05,855 --> 00:59:08,624
It can't just pay me in
some new doctor doing it.
992
00:59:11,427 --> 00:59:13,362
Look at this place,
it's falling apart.
993
00:59:20,836 --> 00:59:25,541
Do you think it's easy
funding an operation like this?
994
00:59:25,574 --> 00:59:28,144
There are forces that are
freezing my bank accounts.
995
00:59:28,177 --> 00:59:31,914
I need to offshore my finances,
and cannot be detected.
996
00:59:31,948 --> 00:59:35,385
When's the last time that you
had to think about funding?
997
00:59:35,419 --> 00:59:36,819
You think it just happens?
998
00:59:38,154 --> 00:59:40,589
People take this for
granted, but it's a process,
999
00:59:40,623 --> 00:59:44,694
and there are limits so
we can remain undetected.
1000
00:59:47,596 --> 00:59:48,432
Yes, sir.
1001
00:59:56,038 --> 00:59:58,240
I cannot believe that you
got them to deliver this
1002
00:59:58,274 --> 00:59:59,542
all the way out here.
1003
00:59:59,575 --> 01:00:00,743
- What?
- Yeah.
1004
01:00:00,776 --> 01:00:01,677
You're amazing.
1005
01:00:03,879 --> 01:00:06,615
The guy definitely
got a big tip.
1006
01:00:07,451 --> 01:00:08,284
Good.
1007
01:00:23,499 --> 01:00:24,333
He loved you.
1008
01:00:27,670 --> 01:00:29,772
I just wish she hadn't
wanted to visit me.
1009
01:00:35,511 --> 01:00:37,279
It was my fault.
1010
01:00:37,313 --> 01:00:40,116
I kept talking
about you so much.
1011
01:00:40,149 --> 01:00:42,419
He practically planned
the whole trip for me.
1012
01:00:44,421 --> 01:00:46,222
Why'd you leave, Jim?
1013
01:00:47,723 --> 01:00:49,125
Was it 'cause of my job?
1014
01:00:49,158 --> 01:00:51,927
I know that I can get
consumed with work sometimes.
1015
01:00:51,961 --> 01:00:53,329
No.
1016
01:00:53,362 --> 01:00:54,431
No, no, it was...
1017
01:00:56,032 --> 01:00:59,101
I love every part
of that about you.
1018
01:00:59,135 --> 01:01:01,237
You'd come home
from the hospital,
1019
01:01:01,270 --> 01:01:02,905
talking about delivering babies.
1020
01:01:06,208 --> 01:01:09,879
Made me want to
be a good person.
1021
01:01:09,912 --> 01:01:11,781
You are a good person.
1022
01:01:11,814 --> 01:01:12,648
No I'm not.
1023
01:01:15,785 --> 01:01:16,786
Not if I hurt you.
1024
01:01:18,320 --> 01:01:19,655
You'd never hurt me.
1025
01:01:25,561 --> 01:01:27,763
I can't have children, Ange.
1026
01:01:29,999 --> 01:01:30,833
So?
1027
01:01:31,734 --> 01:01:34,136
So, you love children.
1028
01:01:36,038 --> 01:01:37,407
We could adopt.
1029
01:01:40,176 --> 01:01:41,411
And what?
1030
01:01:41,445 --> 01:01:42,978
Do you know what it was
like for me growing up?
1031
01:01:43,012 --> 01:01:43,913
How can I?
1032
01:01:43,946 --> 01:01:45,382
You never talked to me about it.
1033
01:01:45,415 --> 01:01:46,615
You don't want to hear it.
1034
01:01:46,649 --> 01:01:48,150
Why are you always
trying to protect me?
1035
01:01:48,184 --> 01:01:50,786
'Cause no one protected me
when I was growing up, okay?
1036
01:01:50,820 --> 01:01:52,221
My adoptive parents?
1037
01:01:54,090 --> 01:01:57,593
When they had to bail me out
jail, they gave up on me.
1038
01:02:02,164 --> 01:02:06,436
Do you know what it's like
to be abandoned twice?
1039
01:02:06,470 --> 01:02:07,269
Come here.
1040
01:02:12,542 --> 01:02:15,077
There's nothing you
could ever tell me
1041
01:02:16,580 --> 01:02:18,681
that would make me
abandon you, okay?
1042
01:02:34,330 --> 01:02:35,164
Jim.
1043
01:02:36,198 --> 01:02:37,567
How's Angela?
1044
01:02:37,601 --> 01:02:38,535
She's fine.
1045
01:02:40,369 --> 01:02:41,737
She's your weakness, Jim.
1046
01:02:43,540 --> 01:02:44,608
How so?
1047
01:02:44,640 --> 01:02:45,808
Because you care.
1048
01:02:49,945 --> 01:02:50,813
What about you?
1049
01:02:52,482 --> 01:02:53,916
You still care about anybody?
1050
01:02:55,885 --> 01:02:56,952
Not even your wife?
1051
01:03:01,023 --> 01:03:01,824
Your son?
1052
01:03:03,692 --> 01:03:04,494
No.
1053
01:03:05,961 --> 01:03:07,029
You sure?
1054
01:03:07,062 --> 01:03:07,930
What was his name?
1055
01:03:12,701 --> 01:03:13,537
No.
1056
01:03:15,004 --> 01:03:17,072
- What about your son, John?
- No.
1057
01:03:17,106 --> 01:03:20,410
Shut up!
1058
01:03:20,443 --> 01:03:22,111
What about him?
1059
01:03:22,144 --> 01:03:22,978
Shut up!
1060
01:03:24,046 --> 01:03:24,847
Shut up.
1061
01:03:24,880 --> 01:03:26,550
What about your son?
1062
01:03:26,583 --> 01:03:27,384
No.
1063
01:03:34,757 --> 01:03:36,058
What abt your son!
1064
01:03:42,666 --> 01:03:43,832
Jim.
1065
01:03:43,866 --> 01:03:45,468
You have to find a
way to reach me, okay?
1066
01:03:45,502 --> 01:03:46,302
John.
1067
01:03:48,471 --> 01:03:49,772
John.
1068
01:03:56,845 --> 01:03:59,949
This is crazy and dangerous.
1069
01:03:59,982 --> 01:04:02,586
Can we at least wait
a day or two for this?
1070
01:04:02,619 --> 01:04:03,886
Let's run more tests.
1071
01:04:03,919 --> 01:04:05,321
See what our options are.
1072
01:04:05,354 --> 01:04:07,156
I'm not sure if
John can hold out.
1073
01:04:09,392 --> 01:04:10,493
We should keep going.
1074
01:04:12,161 --> 01:04:14,730
Alastair, we don't know
what's on the other side.
1075
01:04:15,965 --> 01:04:16,932
He could die.
1076
01:04:21,504 --> 01:04:23,473
Jim, it's not worth it.
1077
01:04:27,677 --> 01:04:28,511
Alastair.
1078
01:04:34,083 --> 01:04:35,050
What do you need?
1079
01:04:36,285 --> 01:04:39,054
To be selfless is
to trust oneself.
1080
01:04:47,796 --> 01:04:49,298
He's ready.
1081
01:04:52,469 --> 01:04:53,302
Good luck.
1082
01:05:13,757 --> 01:05:15,057
I'm sorry, I didn't order any.
1083
01:05:15,090 --> 01:05:15,991
It's on the house.
1084
01:05:16,025 --> 01:05:17,026
You look like you need it.
1085
01:05:17,960 --> 01:05:18,794
Thank you.
1086
01:05:21,464 --> 01:05:22,699
We're in the same school.
1087
01:05:23,832 --> 01:05:24,734
Yeah.
1088
01:05:24,768 --> 01:05:25,568
We're in the same math class.
1089
01:05:25,602 --> 01:05:27,069
Mr. Jenkins's class.
1090
01:05:27,102 --> 01:05:30,172
I'm always in the back,
you're always in the front.
1091
01:05:30,205 --> 01:05:32,609
Otherwise you'd
probably recognize me.
1092
01:05:32,642 --> 01:05:33,777
Oh, I recognize you.
1093
01:05:35,679 --> 01:05:36,680
Do you work here?
1094
01:05:38,180 --> 01:05:38,947
What am I saying?
1095
01:05:38,981 --> 01:05:39,882
Of course you do.
1096
01:05:39,915 --> 01:05:40,816
I'm saving up to go to college
1097
01:05:40,849 --> 01:05:42,519
and then go to medical school.
1098
01:05:42,552 --> 01:05:43,952
Why?
1099
01:05:43,986 --> 01:05:46,021
I mean, these days it's
better to work on Wall Street
1100
01:05:46,055 --> 01:05:47,923
and make a lot of money.
1101
01:05:47,956 --> 01:05:49,392
Doctors don't
make a lot of money
1102
01:05:49,426 --> 01:05:51,795
for the years they put in,
but you can't put a price tag
1103
01:05:51,827 --> 01:05:53,463
on helping a mother and
father bring a new life
1104
01:05:53,496 --> 01:05:54,830
into this world.
1105
01:05:54,863 --> 01:05:57,734
I wouldn't know what it's like
1106
01:05:57,767 --> 01:05:59,703
to have a mother and father.
1107
01:05:59,736 --> 01:06:01,471
I'm sorry.
1108
01:06:01,504 --> 01:06:04,641
How do you know that you
want to become a doctor?
1109
01:06:05,508 --> 01:06:06,776
I just told you.
1110
01:06:06,810 --> 01:06:10,447
But how did you start?
1111
01:06:11,347 --> 01:06:12,147
Babysitting.
1112
01:06:12,181 --> 01:06:14,551
Not kids, but babies.
1113
01:06:14,584 --> 01:06:15,385
Really?
1114
01:06:15,418 --> 01:06:16,218
Really.
1115
01:06:16,251 --> 01:06:17,687
Like what?
1116
01:06:17,721 --> 01:06:20,055
Like everything, you know,
that they're so helpless
1117
01:06:20,089 --> 01:06:22,124
and all they want is your love.
1118
01:06:22,157 --> 01:06:23,626
They know nothing else.
1119
01:06:23,660 --> 01:06:25,260
They've yet to know about
all the things in life,
1120
01:06:25,294 --> 01:06:28,431
like fancy cars,
big house, you know,
1121
01:06:28,465 --> 01:06:31,266
none of which will
make you truly happy.
1122
01:06:31,300 --> 01:06:32,736
It's a gift to care for a baby
1123
01:06:32,769 --> 01:06:34,838
because you have to be selfless.
1124
01:06:34,870 --> 01:06:37,774
You can't at any point
just stop caring for one.
1125
01:06:40,477 --> 01:06:41,944
So you wanna be a doctor now?
1126
01:06:42,779 --> 01:06:44,346
No, but thank you.
1127
01:06:45,615 --> 01:06:47,617
Maybe I'll find
something to do someday.
1128
01:06:48,785 --> 01:06:49,619
Just like you.
1129
01:06:50,919 --> 01:06:51,755
You will.
1130
01:07:07,704 --> 01:07:09,004
You have to be selfless.
1131
01:07:10,205 --> 01:07:13,208
Maybe I'll find
something to do someday.
1132
01:07:13,242 --> 01:07:14,076
Like you.
1133
01:07:40,870 --> 01:07:42,271
I've been waiting for you.
1134
01:07:44,741 --> 01:07:45,675
Where are we?
1135
01:07:47,976 --> 01:07:48,812
I don't know.
1136
01:07:50,279 --> 01:07:51,681
My soul.
1137
01:07:51,714 --> 01:07:52,549
My mind.
1138
01:07:53,949 --> 01:07:54,751
A little bit of both.
1139
01:07:54,784 --> 01:07:55,752
I'm not quite sure.
1140
01:07:59,556 --> 01:08:01,190
We used to take my son here.
1141
01:08:06,696 --> 01:08:07,630
It's beautiful.
1142
01:08:08,832 --> 01:08:10,365
Ah.
1143
01:08:10,400 --> 01:08:11,634
You're in my house now.
1144
01:08:13,636 --> 01:08:15,337
I wouldn't show you
the garage first.
1145
01:08:21,109 --> 01:08:22,779
What do we do now?
1146
01:08:24,747 --> 01:08:26,014
I don't know.
1147
01:08:27,383 --> 01:08:32,221
But what I do know is that
selflessness is to trust others.
1148
01:08:45,334 --> 01:08:46,569
So trust Alastair.
1149
01:08:47,570 --> 01:08:48,438
Hey Jim.
1150
01:08:50,607 --> 01:08:52,007
Tell my son I love him.
1151
01:09:44,827 --> 01:09:45,628
You're fine.
1152
01:09:49,399 --> 01:09:50,800
I'm sorry about this, Jim.
1153
01:09:52,468 --> 01:09:53,803
Let's see if this kills you.
1154
01:10:55,798 --> 01:10:56,866
Seth?
1155
01:11:12,615 --> 01:11:13,883
Send me back.
1156
01:11:15,350 --> 01:11:16,184
Where?
1157
01:11:31,299 --> 01:11:32,502
What else did you see?
1158
01:11:34,336 --> 01:11:35,872
The mana.
1159
01:11:35,905 --> 01:11:37,607
They want all of Earth's mana.
1160
01:11:41,511 --> 01:11:42,344
Here.
1161
01:11:44,013 --> 01:11:44,914
Take this.
1162
01:11:48,418 --> 01:11:49,385
It belonged to him.
1163
01:11:52,287 --> 01:11:53,823
He was a great warrior.
1164
01:11:55,091 --> 01:11:56,224
And a great man.
1165
01:11:59,462 --> 01:12:00,596
Just like you.
1166
01:12:00,630 --> 01:12:02,297
We're getting you outta here.
1167
01:12:02,330 --> 01:12:03,298
No, it's too late.
1168
01:12:05,735 --> 01:12:06,602
There's so much...
1169
01:12:24,454 --> 01:12:25,455
Thank you.
1170
01:12:34,262 --> 01:12:35,765
The RUNTs.
1171
01:12:35,798 --> 01:12:37,033
They've gone berserk.
1172
01:12:37,066 --> 01:12:39,602
She's reprogrammed
them to kill humans.
1173
01:12:39,635 --> 01:12:42,237
I was just at the
main exit, it's blocked.
1174
01:12:42,270 --> 01:12:44,040
We should move for
Alastair's ship, then.
1175
01:12:44,073 --> 01:12:44,907
Where's Angela?
1176
01:12:47,877 --> 01:12:49,212
She's trapped in the lab.
1177
01:12:50,345 --> 01:12:51,681
I gotta get to her.
1178
01:12:51,714 --> 01:12:53,248
No, there's no time.
1179
01:12:53,281 --> 01:12:54,884
Leave without me
if I don't make it.
1180
01:12:54,917 --> 01:12:55,752
You'll make it.
1181
01:12:59,789 --> 01:13:00,823
We'll wait for you.
1182
01:13:01,758 --> 01:13:03,258
Let's go.
1183
01:13:03,291 --> 01:13:04,093
Here.
1184
01:13:05,495 --> 01:13:06,529
So you can find us.
1185
01:13:26,314 --> 01:13:27,917
Alastair is dead.
1186
01:13:27,950 --> 01:13:28,951
Well done.
1187
01:13:30,186 --> 01:13:31,053
My sister.
1188
01:13:33,189 --> 01:13:34,023
She's here.
1189
01:13:38,161 --> 01:13:39,428
Where is she?
1190
01:13:40,730 --> 01:13:42,832
Come, I'll show you.
1191
01:13:42,865 --> 01:13:44,467
No no, no!
1192
01:13:51,774 --> 01:13:53,843
Now we are one.
1193
01:14:33,916 --> 01:14:35,084
- Yeah?
- Yeah.
1194
01:14:39,322 --> 01:14:40,756
I got your six.
1195
01:15:01,510 --> 01:15:02,445
Angela?
1196
01:15:02,478 --> 01:15:04,013
Jim?
1197
01:15:04,046 --> 01:15:04,914
- Angela!
- Jim!
1198
01:15:08,150 --> 01:15:08,951
Are you okay?
1199
01:15:08,985 --> 01:15:10,086
I'm fine.
1200
01:15:17,860 --> 01:15:20,329
Now who's in control, Jim.
1201
01:15:25,268 --> 01:15:26,369
You're pathetic.
1202
01:15:29,238 --> 01:15:31,941
I did love you, too much.
1203
01:15:33,576 --> 01:15:35,778
That's what made me weak.
1204
01:15:35,811 --> 01:15:37,947
Now I'm stronger.
1205
01:15:39,916 --> 01:15:40,750
I'm better.
1206
01:15:45,087 --> 01:15:46,255
Angela.
1207
01:16:08,210 --> 01:16:10,313
Isolation
chamber activated.
1208
01:16:10,346 --> 01:16:13,749
Danger, decontamination
process commencing.
1209
01:16:32,501 --> 01:16:33,302
Angela.
1210
01:16:34,670 --> 01:16:35,604
What are you doing?
1211
01:16:35,638 --> 01:16:36,605
No, Jim.
1212
01:16:42,678 --> 01:16:43,512
Go.
1213
01:16:45,081 --> 01:16:46,082
No.
1214
01:16:46,115 --> 01:16:46,949
Go!
1215
01:16:48,084 --> 01:16:49,485
I love you.
1216
01:16:49,518 --> 01:16:50,353
Oh, please.
1217
01:16:52,188 --> 01:16:53,390
Don't do this.
1218
01:16:53,423 --> 01:16:54,890
We are
in control, Jim.
1219
01:17:05,501 --> 01:17:07,103
Not working!
1220
01:17:07,136 --> 01:17:07,970
Moving!
1221
01:17:10,474 --> 01:17:11,240
On the right!
1222
01:17:12,608 --> 01:17:16,679
In lockdown.
1223
01:17:19,648 --> 01:17:20,883
Jim, what's your location?
1224
01:17:20,916 --> 01:17:21,817
We're pinned down.
1225
01:17:23,285 --> 01:17:25,321
Jim, what's your con?
1226
01:17:34,163 --> 01:17:35,331
Come on, come on.
1227
01:17:35,364 --> 01:17:36,265
I can't hold
them off forever.
1228
01:17:36,298 --> 01:17:37,501
We're gonna get pinned!
1229
01:18:53,175 --> 01:18:54,610
On your five, on your five.
1230
01:18:58,347 --> 01:18:59,648
- Higgins.
- Huh?
1231
01:18:59,682 --> 01:19:02,651
Can you cut through this?
1232
01:19:02,685 --> 01:19:03,619
No problem.
1233
01:19:03,652 --> 01:19:04,653
I'm on it.
1234
01:20:04,346 --> 01:20:08,451
They keep coming!
1235
01:20:10,986 --> 01:20:12,721
That can't be good.
1236
01:20:14,857 --> 01:20:17,193
There are too many!
1237
01:20:28,605 --> 01:20:29,439
Yes.
1238
01:20:34,109 --> 01:20:35,277
Door open.
1239
01:20:35,311 --> 01:20:36,513
Guys, come on,
come on, let's go.
1240
01:20:36,546 --> 01:20:37,447
Move it.
1241
01:20:37,480 --> 01:20:40,149
Let's go, let's go, let's go!
1242
01:20:41,116 --> 01:20:42,686
A simple thank you...
1243
01:21:02,771 --> 01:21:04,240
Where are the controls?
1244
01:21:04,273 --> 01:21:06,710
I don't know, you think
they'd have a manual.
1245
01:21:06,742 --> 01:21:07,677
Figure it out.
1246
01:21:07,711 --> 01:21:08,844
We're going back for Jim.
1247
01:21:11,847 --> 01:21:14,183
I've been waiting for you.
1248
01:21:22,726 --> 01:21:25,528
- I'm impressed.
- I'm just getting started.
1249
01:21:31,233 --> 01:21:35,804
Before we left Earth, we
killed all the half-Kinians.
1250
01:21:37,607 --> 01:21:39,676
At least I thought we did.
1251
01:21:39,709 --> 01:21:40,510
What?
1252
01:21:40,543 --> 01:21:41,777
Yes.
1253
01:21:41,810 --> 01:21:42,778
You didn't sense it?
1254
01:21:42,811 --> 01:21:43,647
No.
1255
01:21:46,449 --> 01:21:48,385
That's how you
can resist the Ash.
1256
01:21:49,653 --> 01:21:53,889
Humans are much more
easily manipulated.
1257
01:22:00,597 --> 01:22:01,531
Look at Angela.
1258
01:22:02,732 --> 01:22:05,100
Her mind defied
the Ash's control.
1259
01:22:08,370 --> 01:22:11,641
But love has no stamina.
1260
01:22:15,612 --> 01:22:17,313
It's so very...
1261
01:22:24,454 --> 01:22:25,287
Delicate.
1262
01:22:27,823 --> 01:22:28,725
Go for the hand.
1263
01:22:30,727 --> 01:22:32,662
When we built
the Ash, we focused
1264
01:22:32,696 --> 01:22:34,631
on harnessing human greed.
1265
01:22:36,800 --> 01:22:37,634
Enhancing it.
1266
01:22:39,101 --> 01:22:40,804
Utilizing hate.
1267
01:22:41,837 --> 01:22:44,840
Fear and anger.
1268
01:22:44,873 --> 01:22:47,343
Emotions more accessible.
1269
01:22:53,583 --> 01:22:55,685
I've had enough hate
and anger in my life.
1270
01:22:55,719 --> 01:22:57,554
Never solved any of my problems.
1271
01:22:59,922 --> 01:23:01,825
Sacrifice.
1272
01:23:04,159 --> 01:23:04,960
Love.
1273
01:23:07,963 --> 01:23:09,231
Selflessness.
1274
01:23:12,267 --> 01:23:14,069
That's when I turned
my life around.
1275
01:23:16,706 --> 01:23:17,873
That's when I had hope.
1276
01:23:19,542 --> 01:23:24,213
And I'm never going back.
1277
01:23:34,391 --> 01:23:36,291
- Jim!
- Jim, over here!
1278
01:23:38,695 --> 01:23:40,129
There's gotta be a computer.
1279
01:23:40,162 --> 01:23:41,130
Hello.
1280
01:23:42,699 --> 01:23:43,666
That's your name?
1281
01:23:44,501 --> 01:23:45,502
Computer?
1282
01:23:45,535 --> 01:23:46,870
Yes.
1283
01:23:46,935 --> 01:23:48,904
Okay, we're gonna
have to change that.
1284
01:23:50,707 --> 01:23:51,541
Okay.
1285
01:23:52,941 --> 01:23:53,843
Now we're talking.
1286
01:23:55,310 --> 01:23:56,111
I can do this.
1287
01:23:56,145 --> 01:23:56,979
Oh, don't touch that.
1288
01:23:59,416 --> 01:24:00,249
Let's go.
1289
01:24:06,221 --> 01:24:07,624
Took you long enough.
1290
01:24:07,657 --> 01:24:09,526
Computer, start the engines.
1291
01:24:09,559 --> 01:24:10,660
Starting engines.
1292
01:24:10,693 --> 01:24:12,529
- Okay.
- Where to?
1293
01:24:13,962 --> 01:24:16,900
Take us to where
Alastair wants us to go.
1294
01:24:16,932 --> 01:24:17,834
Affirmative.
1295
01:24:22,672 --> 01:24:24,306
How'd you know
to hit the hand?
1296
01:24:25,974 --> 01:24:27,877
Oh, you can thank
Bell for that.
1297
01:24:27,911 --> 01:24:29,446
Take off in three.
1298
01:24:29,479 --> 01:24:30,747
- Lucky guess.
- Two.
1299
01:24:31,648 --> 01:24:32,849
One.
1300
01:24:32,882 --> 01:24:34,183
Engage.
80377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.