Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:01:37,272 --> 00:01:42,272
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:02:00,996 --> 00:02:02,264
I'm warning
you, stay back.
4
00:02:02,297 --> 00:02:04,166
Stay back, I'll
kill you, stay back!
5
00:02:04,199 --> 00:02:06,201
Shoot him,
Frank, shoot him!
6
00:02:07,269 --> 00:02:08,538
Is he dead?
7
00:02:08,571 --> 00:02:10,239
You got
him, you got him.
8
00:02:10,272 --> 00:02:11,774
Good lord.
9
00:02:11,808 --> 00:02:13,910
- That's not possible.
- He's getting up!
10
00:02:13,943 --> 00:02:14,777
No.
11
00:02:14,811 --> 00:02:16,211
Run, Martha, run!
12
00:02:46,743 --> 00:02:48,745
Remember,
deliver for any extraneous ducks,
13
00:02:48,778 --> 00:02:50,045
but don't kill the goose.
14
00:02:50,880 --> 00:02:51,681
10-four.
15
00:02:56,819 --> 00:02:59,522
Copy that.
16
00:03:31,688 --> 00:03:32,789
Help! Help!
17
00:03:34,724 --> 00:03:37,660
Initial numbers are
extremely promising.
18
00:03:37,694 --> 00:03:41,698
Reflexes, strength, you
name it, all enhanced.
19
00:03:42,599 --> 00:03:44,299
Blood tests.
20
00:03:44,333 --> 00:03:47,437
First scan shows a rare,
if not unique anemia.
21
00:03:47,470 --> 00:03:49,072
I ordered more testing.
22
00:03:49,104 --> 00:03:51,373
We should get the full
results in a few days.
23
00:03:51,407 --> 00:03:53,610
Good.
24
00:03:53,643 --> 00:03:56,779
Perhaps we could review
the results together.
25
00:03:59,181 --> 00:04:00,783
Together.
26
00:04:00,817 --> 00:04:03,720
Well, it would
certainly expedite things,
27
00:04:03,753 --> 00:04:04,988
getting your involvement.
28
00:04:05,021 --> 00:04:07,356
That's
not protocol.
29
00:04:07,390 --> 00:04:08,190
I know.
30
00:04:10,093 --> 00:04:11,360
My apologies.
31
00:04:13,161 --> 00:04:15,064
But up
for consideration.
32
00:04:19,535 --> 00:04:20,369
Yes, sir.
33
00:04:53,770 --> 00:04:55,071
Don't get too comfy.
34
00:05:15,024 --> 00:05:16,191
What do I call you?
35
00:05:19,662 --> 00:05:20,563
Do you have a name?
36
00:05:20,596 --> 00:05:22,865
You can call me John.
37
00:05:22,899 --> 00:05:23,833
Dr. Jansen.
38
00:05:23,866 --> 00:05:24,701
I know.
39
00:05:30,272 --> 00:05:31,306
What's your origin.
40
00:05:33,776 --> 00:05:34,944
Where do you come from?
41
00:05:35,812 --> 00:05:37,747
Let's say I tell you.
42
00:05:37,780 --> 00:05:39,449
Would you even know where it is?
43
00:05:39,482 --> 00:05:41,651
Of course, I
have the internet.
44
00:05:41,684 --> 00:05:43,486
Then you've heard of Planet X.
45
00:05:43,519 --> 00:05:45,287
Right next to
Planet Y, correct?
46
00:05:47,056 --> 00:05:49,425
I like you.
47
00:05:49,459 --> 00:05:50,292
You're funny.
48
00:05:51,293 --> 00:05:52,227
Like your sister.
49
00:05:56,099 --> 00:05:57,867
How do you know my sister?
50
00:05:57,900 --> 00:05:59,102
We know all about you.
51
00:06:00,203 --> 00:06:01,236
We know everything.
52
00:06:01,269 --> 00:06:02,105
Where is she?
53
00:06:04,407 --> 00:06:05,273
Where is she?
54
00:06:07,744 --> 00:06:12,682
You are absolutely out
of your league, Dr. Jansen.
55
00:06:13,416 --> 00:06:15,118
We are coming for you.
56
00:06:16,085 --> 00:06:17,186
All of you.
57
00:06:34,437 --> 00:06:35,270
Alastair.
58
00:06:37,807 --> 00:06:38,708
Dr. Jansen.
59
00:06:39,909 --> 00:06:41,911
So nice to finally
meet you in person.
60
00:06:41,944 --> 00:06:43,679
I thought I'd never see the day.
61
00:06:45,313 --> 00:06:46,649
Great work finding Jim.
62
00:06:47,683 --> 00:06:48,985
Can I see the test results?
63
00:06:49,018 --> 00:06:50,086
Yes, of course.
64
00:06:50,119 --> 00:06:50,953
Right this way.
65
00:06:56,559 --> 00:06:57,760
Hi Jim.
66
00:06:57,794 --> 00:06:58,861
Hi Dr. Wang.
67
00:06:58,895 --> 00:07:00,463
How are you feeling today?
68
00:07:00,496 --> 00:07:01,631
Fine.
69
00:07:01,664 --> 00:07:03,533
And your migraines?
70
00:07:03,566 --> 00:07:05,201
Getting worse.
71
00:07:05,234 --> 00:07:07,136
Well, I think it was
smart of your doctor
72
00:07:07,170 --> 00:07:08,704
in Chicago to refer you here.
73
00:07:08,738 --> 00:07:10,206
Can you stay any longer?
74
00:07:10,239 --> 00:07:11,440
In Los Angeles?
75
00:07:11,474 --> 00:07:13,976
Jim, we need to
run a few more tests.
76
00:07:14,010 --> 00:07:15,845
Your anemia is very unusual.
77
00:07:15,878 --> 00:07:17,814
Your red blood cells
containing hemoglobin,
78
00:07:17,847 --> 00:07:20,216
which they use to transport
oxygen throughout your body.
79
00:07:20,249 --> 00:07:22,718
Unfortunately, because
of the irregular shape,
80
00:07:22,752 --> 00:07:24,387
not enough of them are
getting to your brain.
81
00:07:24,420 --> 00:07:26,489
Is that what's causing
my sudden headaches?
82
00:07:26,522 --> 00:07:27,723
As I was saying, we're
gonna have to conduct
83
00:07:27,757 --> 00:07:29,959
a few more tests,
but in the meantime,
84
00:07:29,992 --> 00:07:32,728
I can prescribe some
medication for your pain.
85
00:07:32,762 --> 00:07:34,630
Thanks for getting somewhere.
86
00:07:34,664 --> 00:07:37,466
All right, just don't take
too many pills at one time.
87
00:07:37,500 --> 00:07:38,901
Does it look like I would?
88
00:07:40,837 --> 00:07:43,239
And there's one other
thing that we discovered.
89
00:07:43,272 --> 00:07:44,540
My health can't
get anyworse, can it?
90
00:07:44,574 --> 00:07:46,642
We wanted to be
absolutely certain
91
00:07:46,676 --> 00:07:48,878
that we understood what
was causing your symptoms,
92
00:07:48,911 --> 00:07:51,080
So we tested, well-
93
00:07:51,113 --> 00:07:52,347
- Just say it, doc.
94
00:07:53,749 --> 00:07:56,351
We discovered during our
analyses that you're sterile.
95
00:07:56,385 --> 00:07:59,155
Now, look, this isn't gonna
affect your health at all,
96
00:07:59,188 --> 00:08:01,958
but it's something I thought
you'd want to be aware of.
97
00:08:05,394 --> 00:08:07,063
Is there something
you can do about that?
98
00:08:07,096 --> 00:08:09,665
Well, I am one of the top
hematologists in the country,
99
00:08:09,699 --> 00:08:12,602
so maybe with further
tests, we could find
100
00:08:12,635 --> 00:08:14,303
the root cause of
your condition.
101
00:08:19,742 --> 00:08:21,644
Hold on a second, I
have to take this.
102
00:08:26,883 --> 00:08:27,884
Hey Doc?
103
00:08:40,630 --> 00:08:41,464
Doc?
104
00:08:46,402 --> 00:08:50,973
Dr. Wang?
105
00:08:51,007 --> 00:08:51,874
Hello?
106
00:08:53,175 --> 00:08:54,378
Is anyone there?
107
00:09:00,783 --> 00:09:01,584
Doc?
108
00:09:28,344 --> 00:09:29,178
Hello?
109
00:09:45,261 --> 00:09:46,696
Wait, did you have
an episode again?
110
00:09:46,729 --> 00:09:48,297
You want us to come visit you?
111
00:09:56,639 --> 00:09:57,707
John.
112
00:09:57,740 --> 00:09:58,908
You're gonna shoot it.
113
00:10:00,576 --> 00:10:01,944
Dark Ridge sand.
114
00:10:33,109 --> 00:10:33,943
Jim?
115
00:10:36,912 --> 00:10:38,214
Dr. Jansen.
116
00:10:38,247 --> 00:10:39,081
Jim.
117
00:10:40,049 --> 00:10:41,050
How are you feeling?
118
00:10:42,685 --> 00:10:44,720
Physically, pretty good.
119
00:10:44,754 --> 00:10:45,788
Good.
120
00:10:45,821 --> 00:10:46,756
Sit down.
121
00:10:46,789 --> 00:10:47,990
You've been out for three days.
122
00:10:48,924 --> 00:10:50,460
That long.
123
00:10:50,494 --> 00:10:51,594
I tried to wake you up.
124
00:10:51,627 --> 00:10:52,928
What is that blue-
125
00:10:52,962 --> 00:10:54,163
- Energy.
126
00:10:54,196 --> 00:10:55,865
For lack of a better word.
127
00:10:55,898 --> 00:10:57,501
There are a lot of
things here at the base
128
00:10:57,533 --> 00:11:01,070
that will defy the logic
the rest of the world knows.
129
00:11:01,103 --> 00:11:03,706
For now you can think of
it as an organic energy
130
00:11:03,739 --> 00:11:05,808
we use to power this facility.
131
00:11:05,841 --> 00:11:08,611
Doors, among other things.
132
00:11:08,644 --> 00:11:10,079
Angela?
133
00:11:10,112 --> 00:11:12,048
- Can I see her?
- Sure.
134
00:11:12,081 --> 00:11:13,816
She's been assisting
me in the lab.
135
00:11:13,849 --> 00:11:14,683
She okay?
136
00:11:15,618 --> 00:11:16,453
Yeah.
137
00:11:17,653 --> 00:11:19,722
Yeah, I think she can
use some slowing down
138
00:11:20,956 --> 00:11:22,558
with the loss of your friends.
139
00:11:23,559 --> 00:11:25,361
She's uhm...
140
00:11:25,395 --> 00:11:26,796
She's obsessed.
141
00:11:27,963 --> 00:11:29,932
What can I do to help?
142
00:11:29,965 --> 00:11:31,501
Well, you're the
only human up until now
143
00:11:31,535 --> 00:11:32,902
who's been able to resist-
144
00:11:32,935 --> 00:11:33,736
- The red dust?
145
00:11:33,769 --> 00:11:34,904
We call it Ash.
146
00:11:36,372 --> 00:11:38,841
Can I ask you, what
were your parents like?
147
00:11:38,874 --> 00:11:40,510
- Biological ones?
- Mm-hmm.
148
00:11:40,544 --> 00:11:42,778
I was adopted at an
orphanage in Hong Kong.
149
00:11:42,812 --> 00:11:44,680
Brought me to Chicago
when I was eight.
150
00:11:44,713 --> 00:11:46,182
Recently I went back.
151
00:11:46,215 --> 00:11:48,084
Wouldn't give me the records.
152
00:11:48,117 --> 00:11:49,318
Okay, well, if you don't mind,
153
00:11:49,351 --> 00:11:51,587
we'll do some research
on your background.
154
00:11:51,620 --> 00:11:53,423
In the meantime, we
took some blood samples
155
00:11:53,457 --> 00:11:54,890
while you were asleep.
156
00:11:54,924 --> 00:11:55,858
You did?
157
00:11:55,891 --> 00:11:57,593
Sorry, no time to waste.
158
00:11:57,626 --> 00:11:59,195
Angela will come and
see you after your
159
00:11:59,228 --> 00:12:01,097
introductory combat
training course.
160
00:12:01,130 --> 00:12:02,399
Combat training?
161
00:12:02,432 --> 00:12:03,732
Well, you asked how
you could help, right?
162
00:12:03,766 --> 00:12:05,034
Yeah, but I'm no
in the field type.
163
00:12:05,067 --> 00:12:06,702
I applied to be an analyst.
164
00:12:06,735 --> 00:12:08,472
Perhaps before exposure.
165
00:12:08,505 --> 00:12:10,639
You took out several
highly trained soldiers
166
00:12:10,673 --> 00:12:12,875
who were under the
effects of Ash.
167
00:12:12,908 --> 00:12:14,310
I'd say you're qualified.
168
00:12:16,212 --> 00:12:18,280
Couldn't save my
friends, so who cares?
169
00:12:21,183 --> 00:12:22,017
Look.
170
00:12:24,720 --> 00:12:26,490
I lost my sister to this too.
171
00:12:26,523 --> 00:12:29,792
Many in this facility have
have lost friends and family.
172
00:12:32,061 --> 00:12:35,297
But you're the first
breakthrough we've had in years.
173
00:12:35,331 --> 00:12:37,434
So you'll learn how
to become one of us
174
00:12:37,467 --> 00:12:39,935
while we test and examine
your capabilities.
175
00:12:41,904 --> 00:12:42,705
Now suit up.
176
00:13:00,789 --> 00:13:02,324
Hi, you must be Jim.
177
00:13:02,358 --> 00:13:03,659
- Aaron.
- Nice to meet you.
178
00:13:03,692 --> 00:13:05,261
I can't wait for you
to run the gauntlet
179
00:13:05,294 --> 00:13:07,830
with your abilities.
180
00:13:07,863 --> 00:13:09,499
It's designed to test and train
181
00:13:09,533 --> 00:13:11,000
the best soldiers in the world.
182
00:13:12,402 --> 00:13:15,237
Let's get you set up with
some of our new tactical gear.
183
00:13:15,271 --> 00:13:17,940
These are training phasers.
184
00:13:17,973 --> 00:13:19,476
Phasers are just
like regular firearms
185
00:13:19,509 --> 00:13:23,345
except they fire a
spherical, energized round.
186
00:13:27,617 --> 00:13:29,685
You're human, you get a
nice little electrical jolt
187
00:13:29,718 --> 00:13:31,187
to signify your hit.
188
00:13:31,220 --> 00:13:34,023
If you're a RUNT,
you get shut down.
189
00:13:34,056 --> 00:13:35,458
RUNTs?
190
00:13:35,492 --> 00:13:38,127
Robotic Unit
Enforcement Trainers?
191
00:13:39,161 --> 00:13:40,796
Dr. Jansen didn't tell you?
192
00:13:40,829 --> 00:13:42,031
No.
193
00:13:42,064 --> 00:13:42,831
Nice to know. I'm
not the only one here
194
00:13:42,865 --> 00:13:43,899
on a need to know basis.
195
00:13:48,103 --> 00:13:49,539
What's this?
196
00:13:49,573 --> 00:13:50,773
And I hope you don't
mind if I took the liberty
197
00:13:50,806 --> 00:13:53,410
of upgrading your
armor a little bit.
198
00:13:53,443 --> 00:13:55,144
I was a double-E at Cornell.
199
00:13:55,177 --> 00:13:56,145
Electrical engineer.
200
00:13:56,178 --> 00:13:58,247
So how did you get here?
201
00:13:58,280 --> 00:13:59,782
Well, I graduated
when I was 16,
202
00:13:59,815 --> 00:14:02,652
and some weapons I designed
ended up in the wrong hands.
203
00:14:02,686 --> 00:14:04,621
So to keep myself
out of trouble.
204
00:14:04,654 --> 00:14:05,721
And the robots.
205
00:14:06,789 --> 00:14:08,924
You'll find out soon enough.
206
00:14:08,958 --> 00:14:10,460
Let's go.
207
00:14:10,493 --> 00:14:11,260
Right.
208
00:14:11,293 --> 00:14:13,229
So I got you this.
209
00:14:13,262 --> 00:14:15,565
I've outfitted it with a
camera and a communicator.
210
00:14:15,599 --> 00:14:17,299
So, yeah.
211
00:14:17,333 --> 00:14:18,167
Thanks.
212
00:14:18,200 --> 00:14:19,034
Good luck.
213
00:14:25,975 --> 00:14:28,811
Okay, Jim, we'll
start you off slow.
214
00:14:31,615 --> 00:14:32,815
What's my objective?
215
00:14:32,848 --> 00:14:35,552
Eliminate as
many RUNTs as possible.
216
00:14:35,585 --> 00:14:36,986
Seems simple enough.
217
00:14:37,019 --> 00:14:38,354
Starting off on level three.
218
00:14:38,388 --> 00:14:39,788
Ma'am, you said slow.
219
00:14:39,822 --> 00:14:41,023
It's a relative term.
220
00:14:42,091 --> 00:14:43,493
Five.
221
00:14:43,526 --> 00:14:44,326
Four.
222
00:14:44,360 --> 00:14:46,228
Dispensing R.U.N.T.s.
223
00:14:47,162 --> 00:14:48,431
Two.
224
00:14:48,465 --> 00:14:49,298
- Now.
- One.
225
00:14:50,533 --> 00:14:52,801
Active.
226
00:15:22,532 --> 00:15:23,733
How's he doing?
227
00:15:23,767 --> 00:15:25,834
He is turning level
three into Swiss cheese.
228
00:15:28,270 --> 00:15:29,606
He's already on level three?
229
00:15:29,639 --> 00:15:30,774
Go to level four.
230
00:15:34,176 --> 00:15:34,977
Billy!
231
00:15:35,010 --> 00:15:36,278
Oh, yep, okay.
232
00:15:36,312 --> 00:15:37,514
Yeah.
233
00:15:37,547 --> 00:15:38,448
Level four.
234
00:15:38,481 --> 00:15:41,418
Three, two, one.
235
00:15:41,451 --> 00:15:42,351
Right now.
236
00:15:42,385 --> 00:15:43,319
Level four.
237
00:15:48,491 --> 00:15:49,793
Gettin' fancy, Jim.
238
00:15:54,229 --> 00:15:55,164
He's so fast.
239
00:16:02,171 --> 00:16:03,272
Level five.
240
00:16:04,708 --> 00:16:05,608
Ma'am.
241
00:16:11,347 --> 00:16:12,615
I can't watch this.
242
00:16:12,649 --> 00:16:14,316
Level five?
243
00:16:14,350 --> 00:16:16,218
Level
five verified.
244
00:16:18,087 --> 00:16:19,355
All right, I gotta watch this.
245
00:16:36,071 --> 00:16:38,441
What the hell?
246
00:16:46,081 --> 00:16:46,949
Not bad.
247
00:16:47,983 --> 00:16:49,218
Run him through it again.
248
00:16:49,251 --> 00:16:50,587
No...
249
00:16:50,620 --> 00:16:51,454
Ma'am?
250
00:16:54,591 --> 00:16:55,392
Seriously?
251
00:16:57,627 --> 00:16:59,562
We are not his parents, Lucy.
252
00:17:00,797 --> 00:17:02,131
He's never gonna accept it.
253
00:17:06,636 --> 00:17:08,738
What did you expect?
254
00:17:08,772 --> 00:17:10,939
He was eight years old
when we adopted him.
255
00:17:11,841 --> 00:17:13,208
I wanted a baby!
256
00:17:18,381 --> 00:17:19,915
Hi Jim.
257
00:17:19,948 --> 00:17:20,784
I'm Charles.
258
00:17:22,852 --> 00:17:24,253
We're your new parents.
259
00:17:24,286 --> 00:17:26,288
And we're gonna take
you to a new place.
260
00:17:38,668 --> 00:17:39,502
I know.
261
00:17:44,674 --> 00:17:47,276
I never thought he would
get into this much trouble.
262
00:17:48,578 --> 00:17:49,913
I didn't think so either.
263
00:17:52,816 --> 00:17:53,850
You tried, Charles.
264
00:17:57,787 --> 00:17:59,321
That's it.
265
00:17:59,354 --> 00:18:00,857
When he turns 18, we're done.
266
00:18:23,413 --> 00:18:25,548
Jim, how do you resist?
267
00:18:25,582 --> 00:18:27,784
Look how pathetic
humans are without us.
268
00:18:27,817 --> 00:18:30,219
Everything feels
better when I listen.
269
00:18:30,252 --> 00:18:31,053
There's a cure, okay?
270
00:18:31,086 --> 00:18:32,221
Listen to me!
271
00:18:32,254 --> 00:18:34,990
- Kill me, please!
- I can't...
272
00:18:38,428 --> 00:18:39,361
No, please.
273
00:18:49,539 --> 00:18:50,372
Hey.
274
00:18:51,441 --> 00:18:52,274
Hey.
275
00:18:53,610 --> 00:18:54,444
Are you all right?
276
00:18:54,477 --> 00:18:55,310
Mm-hmm.
277
00:18:56,479 --> 00:18:58,247
Wait, you can't be here.
278
00:18:58,280 --> 00:18:59,348
Your residency.
279
00:18:59,382 --> 00:19:01,083
I took a leave of absence
280
00:19:03,620 --> 00:19:05,153
That's your dream, Angela.
281
00:19:06,021 --> 00:19:07,824
I can't face them right now.
282
00:19:13,963 --> 00:19:15,865
What do we tell them?
283
00:19:17,065 --> 00:19:19,301
Dr. Jansen said that
they're gonna help us
284
00:19:19,334 --> 00:19:21,370
devise an explanation
when we're ready.
285
00:19:25,340 --> 00:19:28,277
Can't imagine
what that would be.
286
00:19:29,646 --> 00:19:31,748
I'm hoping that
a little time here,
287
00:19:31,781 --> 00:19:34,617
and we'll figure it out.
288
00:19:37,085 --> 00:19:37,921
Together.
289
00:19:48,765 --> 00:19:49,566
Hey Jim.
290
00:19:51,000 --> 00:19:52,802
Hey, don't worry
about level five.
291
00:19:52,835 --> 00:19:55,038
You know, it was your first
time, you'll figure it out.
292
00:19:55,070 --> 00:19:56,305
How many levels are there?
293
00:19:56,338 --> 00:19:57,774
One through five
is single player.
294
00:19:57,807 --> 00:20:00,208
Six, seven, eight,
are multiplayer.
295
00:20:00,242 --> 00:20:03,947
Is it true that you have
some of the Ash's powers?
296
00:20:03,980 --> 00:20:05,080
This is Higgins.
297
00:20:05,113 --> 00:20:06,281
He lost his parents to the Ash.
298
00:20:06,315 --> 00:20:07,650
I'm afraid so.
299
00:20:07,684 --> 00:20:08,918
Is it contagious?
300
00:20:08,952 --> 00:20:10,987
He would've been quarantined.
301
00:20:11,020 --> 00:20:13,155
I heard that they scanned
your body and the Ash
302
00:20:13,188 --> 00:20:14,757
is somehow inert inside of you?
303
00:20:15,892 --> 00:20:17,694
Just in case, I'll
try not to cough on you.
304
00:20:17,727 --> 00:20:21,664
Mr. Yung, you've been requested
in conference room nine.
305
00:20:21,698 --> 00:20:22,532
Thanks.
306
00:20:23,466 --> 00:20:24,834
You're gonna meet him.
307
00:20:26,234 --> 00:20:27,470
- Who?
- Alastair.
308
00:20:28,605 --> 00:20:29,906
At least that's
what they call him.
309
00:20:29,939 --> 00:20:33,042
I heard he's here, on base.
310
00:20:33,977 --> 00:20:34,811
So?
311
00:20:36,278 --> 00:20:38,514
Who do you think's paying
for this whole operation?
312
00:20:38,548 --> 00:20:39,782
The government?
313
00:20:42,518 --> 00:20:44,687
No, this is a big deal, okay?
314
00:20:44,721 --> 00:20:45,888
He's never been here.
315
00:20:45,922 --> 00:20:47,924
To conceal his
identity, of course.
316
00:20:49,224 --> 00:20:50,727
Go!
317
00:20:50,760 --> 00:20:54,764
Alastair is the founder
of our agency, the ESU.
318
00:20:54,797 --> 00:20:56,933
Extraterrestrial
Special Forces Unit.
319
00:20:58,367 --> 00:21:01,638
Firstly, I'm sorry for what
happened to your friends.
320
00:21:03,406 --> 00:21:04,641
Thanks.
321
00:21:04,674 --> 00:21:07,142
I read your
application to the CIA.
322
00:21:07,175 --> 00:21:08,310
You did?
323
00:21:08,343 --> 00:21:10,178
It was a good essay.
324
00:21:10,212 --> 00:21:11,848
Didn't help me get accepted.
325
00:21:11,881 --> 00:21:15,317
Well, perhaps you weren't
meant to work at that agency.
326
00:21:15,350 --> 00:21:16,819
Why did you start this one?
327
00:21:22,025 --> 00:21:25,461
About 25 years ago, I
created an internet company
328
00:21:25,495 --> 00:21:27,630
that does blockchain
financial trades
329
00:21:27,664 --> 00:21:29,197
using artificial intelligence.
330
00:21:30,165 --> 00:21:31,934
It went I.P.O..
331
00:21:31,968 --> 00:21:34,437
Before I knew it, my
wealth was in the league
332
00:21:34,470 --> 00:21:37,440
of a small number of
people on this planet.
333
00:21:37,473 --> 00:21:41,411
I started getting invited
to private elite parties.
334
00:21:42,845 --> 00:21:44,981
Eventually, these
individuals asked me
335
00:21:45,014 --> 00:21:46,783
to join a secret group.
336
00:21:46,816 --> 00:21:49,419
But as I delved
further, joining them
337
00:21:49,452 --> 00:21:54,090
meant serving the Kinians,
a powerful alien race.
338
00:21:55,458 --> 00:21:58,861
I thought it was a
legend, until I was asked
339
00:21:58,895 --> 00:21:59,796
to do something.
340
00:22:01,196 --> 00:22:03,298
Something I will never
forgive myself for.
341
00:22:05,601 --> 00:22:08,571
After I left, I disappeared.
342
00:22:09,505 --> 00:22:11,107
It wasn't easy.
343
00:22:11,140 --> 00:22:12,909
They started going
after all the people
344
00:22:12,942 --> 00:22:16,412
that were close to me,
so I started this agency
345
00:22:17,680 --> 00:22:19,515
to protect people I care about,
346
00:22:19,549 --> 00:22:23,351
and the human race, for
what is to eventually come
347
00:22:23,386 --> 00:22:24,554
if we don't stop them.
348
00:22:26,354 --> 00:22:27,590
What's coming?
349
00:22:29,025 --> 00:22:32,695
The Ash has great power,
and is used as a weapon
350
00:22:32,729 --> 00:22:35,565
by the aliens to
control human beings.
351
00:22:35,598 --> 00:22:37,299
For a while, they
stopped using the Ash.
352
00:22:37,332 --> 00:22:39,334
They found they didn't need it.
353
00:22:39,367 --> 00:22:43,271
Greed was enough to
keep us under control.
354
00:22:43,305 --> 00:22:44,207
Until now.
355
00:22:46,308 --> 00:22:48,343
What's changed?
356
00:22:48,377 --> 00:22:49,879
We don't know, Jim.
357
00:22:49,912 --> 00:22:54,117
We do know long ago, we were
used as slaves and servants.
358
00:22:55,485 --> 00:22:58,788
There seems to be something
greater they're after.
359
00:22:58,821 --> 00:23:00,790
You mentioned in your encounter
360
00:23:00,823 --> 00:23:04,026
you were able to communicate
with them telepathically.
361
00:23:04,060 --> 00:23:04,961
Potentially.
362
00:23:06,562 --> 00:23:08,097
I'm not really sure.
363
00:23:08,131 --> 00:23:11,701
Then we need you to make
contact with one of them.
364
00:23:11,734 --> 00:23:14,570
Try to find out what
their purpose is now.
365
00:23:14,604 --> 00:23:17,140
There are risks you
should be aware of.
366
00:23:17,173 --> 00:23:21,644
I prefer a more
scientific approach.
367
00:23:21,677 --> 00:23:23,146
What are the risks?
368
00:23:23,179 --> 00:23:27,183
I believe you'd be entering
some sort of dimension
369
00:23:27,216 --> 00:23:30,720
or mind realm where they
store their information.
370
00:23:30,753 --> 00:23:32,354
Given that your
mind is traveling,
371
00:23:32,388 --> 00:23:36,492
you may get lost and
never find your way back.
372
00:23:36,526 --> 00:23:37,359
Or worse.
373
00:23:38,761 --> 00:23:39,762
I won't force you.
374
00:23:40,930 --> 00:23:41,831
So think about it.
375
00:23:46,702 --> 00:23:50,773
I believe you'd be entering
in some sort of dimension
376
00:23:50,807 --> 00:23:52,208
or mind realm.
377
00:23:52,241 --> 00:23:53,576
Mr. Yung.
378
00:23:53,609 --> 00:23:55,144
I need you to count
yourself lucky
379
00:23:55,178 --> 00:23:56,813
that I'm not about
to haul your ass down
380
00:23:56,846 --> 00:23:59,148
to the precinct right now.
381
00:23:59,182 --> 00:24:01,751
So I need you to
promise me something.
382
00:24:01,784 --> 00:24:03,386
I need you to promise
me that I'm never gonna
383
00:24:03,419 --> 00:24:05,788
see you around here again.
384
00:24:05,822 --> 00:24:09,192
Next time, I'm not
gonna be so lenient.
385
00:24:09,225 --> 00:24:10,560
Do you understand that?
386
00:24:12,962 --> 00:24:15,363
I said, do you understand that?
387
00:24:16,599 --> 00:24:18,034
Yes.
388
00:24:18,067 --> 00:24:19,468
Yes what?
389
00:24:24,574 --> 00:24:25,575
Yes...
390
00:24:27,076 --> 00:24:27,910
Sir.
391
00:24:29,078 --> 00:24:30,213
Good.
392
00:24:30,246 --> 00:24:32,215
Now get outta here.
393
00:24:32,248 --> 00:24:33,749
I'm Captain Linden.
394
00:24:33,783 --> 00:24:36,018
We have readings of a strong
electromagnetic disturbance
395
00:24:36,052 --> 00:24:36,986
in the area.
396
00:24:37,019 --> 00:24:38,588
Any idea where it's coming from?
397
00:24:38,621 --> 00:24:39,922
Just over that ridge.
398
00:24:39,956 --> 00:24:41,224
I'll show you
399
00:24:41,257 --> 00:24:42,992
What's the deal, boys?
400
00:24:43,025 --> 00:24:43,826
Get down.
401
00:24:43,860 --> 00:24:45,061
Get down, now!
402
00:24:45,094 --> 00:24:48,464
Go, go, go, go!
403
00:24:50,299 --> 00:24:52,134
We're part of a
covert task force.
404
00:24:52,168 --> 00:24:54,136
Group of grays
who have developed
405
00:24:54,170 --> 00:24:55,905
biological control mechanisms.
406
00:24:57,173 --> 00:24:57,974
They're starting to move.
407
00:24:58,007 --> 00:24:59,208
I'll buy 'em off.
408
00:24:59,242 --> 00:25:01,677
Dr. Victoria Jansen,
trust no one else!
409
00:25:06,048 --> 00:25:06,782
Hey Jim
410
00:25:09,819 --> 00:25:10,620
Jim.
411
00:25:12,088 --> 00:25:13,489
You okay?
412
00:25:13,522 --> 00:25:14,657
Yeah, I'm fine.
413
00:25:15,825 --> 00:25:16,726
The team's back.
414
00:25:17,860 --> 00:25:18,828
Sorry, what?
415
00:25:18,861 --> 00:25:20,329
- Who?
- Our main faction.
416
00:25:21,264 --> 00:25:22,865
Yeah, we're number 53.
417
00:25:22,899 --> 00:25:24,333
Every base has a number.
418
00:25:24,367 --> 00:25:25,234
Ours is 53.
419
00:25:25,268 --> 00:25:26,736
There's 52, 51.
420
00:25:26,769 --> 00:25:28,971
You may have heard of, the
government likes to act
421
00:25:29,005 --> 00:25:30,606
like it's one of theirs.
422
00:25:30,640 --> 00:25:34,710
That's Smith, Rogers,
Bell, and Captain Linden.
423
00:25:36,445 --> 00:25:37,280
Captain Linden.
424
00:25:38,681 --> 00:25:43,686
He looks a lot like the
marine I met in the desert.
425
00:25:44,854 --> 00:25:46,022
We don't talk
about his brother.
426
00:25:47,690 --> 00:25:48,524
Hey.
427
00:25:50,126 --> 00:25:52,396
Hey, this is Jim.
428
00:25:52,428 --> 00:25:53,496
Yeah, we know.
429
00:25:54,764 --> 00:25:56,232
We heard you
wrecked the gauntlet.
430
00:25:56,265 --> 00:25:57,700
Practically demolished it.
431
00:25:58,935 --> 00:25:59,769
That's good.
432
00:26:00,703 --> 00:26:02,238
But RUNTs aren't marines.
433
00:26:03,239 --> 00:26:04,774
Well...
434
00:26:04,807 --> 00:26:05,808
I don't know, Cap.
435
00:26:07,476 --> 00:26:08,378
He did pretty well.
436
00:26:08,412 --> 00:26:09,912
You should check his scorecard.
437
00:26:12,448 --> 00:26:13,282
I was lucky.
438
00:26:15,584 --> 00:26:17,421
Let's try your
luck in a scrimmage.
439
00:26:18,854 --> 00:26:20,022
Sorry?
440
00:26:20,056 --> 00:26:23,159
You, Aaron, Billy
versus us three.
441
00:26:23,192 --> 00:26:25,661
I'll give you Smith, he's
one of my best soldiers.
442
00:26:26,529 --> 00:26:27,830
So it'll be four V three.
443
00:26:28,965 --> 00:26:30,599
I don't think
that's a good idea.
444
00:26:30,633 --> 00:26:31,435
No way.
445
00:26:31,467 --> 00:26:32,301
It'll be fun.
446
00:26:36,005 --> 00:26:37,039
You can keep Smith.
447
00:26:38,774 --> 00:26:39,709
I'll take Higgins.
448
00:26:43,879 --> 00:26:45,081
May the best team win.
449
00:26:46,916 --> 00:26:48,084
Are you crazy?
450
00:26:48,117 --> 00:26:49,453
Why did you just do that?
451
00:26:51,287 --> 00:26:52,121
We'll see.
452
00:26:52,154 --> 00:26:53,022
No, you...
453
00:26:54,458 --> 00:26:55,257
"We'll see."
454
00:26:55,291 --> 00:26:56,125
Okay.
455
00:26:58,961 --> 00:27:00,397
This is amazing.
456
00:27:04,533 --> 00:27:06,669
- Turns red blood cells-
- Yeah.
457
00:27:06,702 --> 00:27:08,904
The irregularly shaped ones.
458
00:27:08,938 --> 00:27:10,639
The robot added some
Ash to his blood
459
00:27:10,673 --> 00:27:11,974
in the isolation chamber.
460
00:27:13,443 --> 00:27:15,177
Here are some normal
red blood cells
461
00:27:15,211 --> 00:27:19,383
with the Ash, and
Jim's red blood cells.
462
00:27:19,416 --> 00:27:21,717
- Won't let the Ash latch on.
- Yeah.
463
00:27:21,751 --> 00:27:23,352
Because of their shape and form.
464
00:27:24,320 --> 00:27:25,788
And without a proper connection,
465
00:27:25,821 --> 00:27:28,458
the Ash can't circulate in
the blood like it wants to.
466
00:27:30,659 --> 00:27:32,762
Where does he get all
of his strength from,
467
00:27:32,795 --> 00:27:35,097
the healing, the
stamina, like the others?
468
00:27:36,198 --> 00:27:39,802
It looks like some sort of
advanced human gene therapy.
469
00:27:39,835 --> 00:27:41,737
But what really
stands out is that
470
00:27:41,771 --> 00:27:44,707
Jim has a set of genes
that I can't seem
471
00:27:44,740 --> 00:27:47,411
to match or identify with
anything we've seen before.
472
00:27:48,577 --> 00:27:50,212
Do you think that's
the key to the cure?
473
00:27:50,246 --> 00:27:52,648
To identify those
specific genes?
474
00:27:52,681 --> 00:27:53,682
I hope so.
475
00:27:55,618 --> 00:27:58,220
You did genetic screening
in your residency, right?
476
00:27:58,254 --> 00:27:59,055
Yeah.
477
00:27:59,088 --> 00:28:00,656
How'd you know?
478
00:28:00,689 --> 00:28:03,659
We have access to all
the information here.
479
00:28:03,692 --> 00:28:06,396
Why don't you track down an
old blood sample of Jim's
480
00:28:06,430 --> 00:28:08,197
and start comparing it
with a new blood sample?
481
00:28:08,230 --> 00:28:09,065
Okay.
482
00:28:17,006 --> 00:28:19,141
Jim, we meet again.
483
00:28:24,847 --> 00:28:26,682
Really, how are you?
484
00:28:27,783 --> 00:28:28,984
Where's John?
485
00:28:29,018 --> 00:28:31,320
You want to come
inside and see?
486
00:28:31,353 --> 00:28:33,255
Try and talk to the other John?
487
00:28:33,289 --> 00:28:34,323
He's doing just fine.
488
00:28:34,356 --> 00:28:35,858
Maybe even better than before.
489
00:28:43,732 --> 00:28:44,800
Where are we?
490
00:28:44,834 --> 00:28:45,734
I don't know.
491
00:28:45,768 --> 00:28:49,539
Another dimension, realm.
492
00:28:49,573 --> 00:28:51,575
Hey Jim, I may have
found something,
493
00:28:51,607 --> 00:28:54,143
but there's something blocking
me from taking you further.
494
00:28:54,176 --> 00:28:55,378
What do I do?
495
00:28:55,412 --> 00:28:57,880
Find a way to
get better access.
496
00:29:05,688 --> 00:29:06,523
See?
497
00:29:08,991 --> 00:29:10,860
We are the ones in control.
498
00:29:18,535 --> 00:29:21,237
You are making
amazing progress.
499
00:29:21,270 --> 00:29:22,705
But I still can't
interface with them.
500
00:29:22,738 --> 00:29:24,240
It's still on his terms.
501
00:29:25,174 --> 00:29:26,008
That'll come.
502
00:29:28,478 --> 00:29:29,546
So what do you think?
503
00:29:33,550 --> 00:29:34,650
Does it make lattes?
504
00:29:43,726 --> 00:29:44,561
Where does it go?
505
00:29:45,629 --> 00:29:46,795
All over the world.
506
00:29:47,997 --> 00:29:49,765
How did you discover
these tunnels?
507
00:29:49,798 --> 00:29:50,799
I didn't.
508
00:29:50,833 --> 00:29:52,201
A villager in China discovered
509
00:29:52,234 --> 00:29:54,604
the Long Yo Caves
back in the '90s.
510
00:29:54,638 --> 00:29:59,141
Computer, tell Jim about
the Long Yo Grotto Caves.
511
00:29:59,175 --> 00:30:00,976
Experts
estimate it would have taken
512
00:30:01,010 --> 00:30:04,013
1000 workers working day
and night for six years
513
00:30:04,046 --> 00:30:07,349
to remove 900,000 cubic
meters of solid rock.
514
00:30:08,618 --> 00:30:09,952
And we just reverse engineered
515
00:30:09,985 --> 00:30:11,454
this ship to travel through.
516
00:30:11,488 --> 00:30:14,424
We've only been operating
for the past few years.
517
00:30:14,457 --> 00:30:15,858
Who created these tunnels?
518
00:30:17,293 --> 00:30:21,230
Computer, how good are
you at making lattes?
519
00:30:21,263 --> 00:30:22,566
Unparalleled.
520
00:30:24,501 --> 00:30:27,236
The Kinians are an alien
race that settled on Earth
521
00:30:27,269 --> 00:30:29,205
500,000 years ago.
522
00:30:31,907 --> 00:30:33,375
They are back, Jim.
523
00:30:33,410 --> 00:30:38,881
The meteor you stumbled upon,
its frequency is increasing.
524
00:30:40,049 --> 00:30:43,453
Forget about movies where
gigantic ships land in our cities.
525
00:30:43,486 --> 00:30:46,889
This is a real war,
and they're using
526
00:30:46,922 --> 00:30:49,693
the same tactics we use
to take over a country
527
00:30:49,725 --> 00:30:53,929
and install a government
that serves our own economy
528
00:30:53,963 --> 00:30:55,331
from the inside.
529
00:30:57,233 --> 00:31:02,204
When I learned about the
aliens from Captain Linden,
530
00:31:02,838 --> 00:31:03,673
I wanted to run.
531
00:31:04,873 --> 00:31:05,975
You should have.
532
00:31:07,943 --> 00:31:11,448
You know, I never felt
so much ability, power.
533
00:31:12,281 --> 00:31:13,115
But...
534
00:31:17,554 --> 00:31:19,456
Most people
still would've run.
535
00:31:22,492 --> 00:31:25,094
When I saw what the
Ash was capable of,
536
00:31:26,529 --> 00:31:33,436
I knew they would find us,
and they would find Angela.
537
00:31:34,837 --> 00:31:39,808
In protecting the ones we
love, the world can be stronger.
538
00:31:44,880 --> 00:31:47,384
All right, I'll set it
to team competition mode,
539
00:31:47,417 --> 00:31:49,452
100 point score card.
540
00:31:49,486 --> 00:31:50,919
Each RUNT kill is worth a point.
541
00:31:50,953 --> 00:31:53,989
A player kill is worth
10, juggernaut's worth 25.
542
00:31:54,023 --> 00:31:55,558
Juggernaut?
543
00:31:55,592 --> 00:31:57,059
Yeah, it's a...
544
00:31:57,092 --> 00:31:58,027
Nevermind.
545
00:31:58,060 --> 00:31:59,361
Okay.
546
00:31:59,396 --> 00:32:00,896
- Put 'em in their place.
- Copy that.
547
00:32:05,468 --> 00:32:06,569
You guys stay center.
548
00:32:06,603 --> 00:32:08,170
Check.
549
00:32:08,203 --> 00:32:09,539
You got it.
550
00:32:09,572 --> 00:32:10,339
Can't wait.
551
00:32:10,372 --> 00:32:11,874
Five.
552
00:32:11,907 --> 00:32:13,309
Four.
553
00:32:13,342 --> 00:32:14,778
Three.
554
00:32:14,810 --> 00:32:15,645
Two.
555
00:32:16,479 --> 00:32:17,480
One.
556
00:32:55,752 --> 00:32:57,487
Clear, advance.
557
00:32:57,520 --> 00:32:58,354
Go!
558
00:33:02,057 --> 00:33:02,991
Let's pick it up.
559
00:33:08,732 --> 00:33:10,132
Copy that.
560
00:33:16,305 --> 00:33:19,241
- How we doing?
- We're behind in kills.
561
00:33:19,274 --> 00:33:21,176
We need to take out
their team to catch up.
562
00:33:26,416 --> 00:33:27,784
Dammit!
563
00:33:27,817 --> 00:33:28,785
Sorry, team.
564
00:33:33,757 --> 00:33:34,557
Yes!
565
00:33:34,591 --> 00:33:35,425
You're out.
566
00:33:42,866 --> 00:33:44,933
Jim, we're down 15.
567
00:33:44,967 --> 00:33:47,437
Don't focus on the
juggernaut, he's worth 25,
568
00:33:47,470 --> 00:33:49,672
but he'll be really hard
to take out by yourself.
569
00:33:49,706 --> 00:33:52,776
You're better off taking
down Linden and Bell.
570
00:34:00,048 --> 00:34:01,651
Jim, take Bell out!
571
00:34:09,258 --> 00:34:10,058
Ah, man.
572
00:34:15,030 --> 00:34:16,932
Hey, big man.
573
00:34:16,965 --> 00:34:17,867
Over here!
574
00:34:36,653 --> 00:34:37,487
Nice job.
575
00:34:39,988 --> 00:34:40,790
Good game.
576
00:34:47,996 --> 00:34:48,798
Thanks.
577
00:35:03,278 --> 00:35:04,279
What have you got?
578
00:35:05,782 --> 00:35:08,918
Okay, there's there's
already some obvious findings.
579
00:35:10,319 --> 00:35:13,756
It's like the Ash turned on
genes related to human function.
580
00:35:13,790 --> 00:35:15,592
Activated them somehow.
581
00:35:15,625 --> 00:35:17,560
Huh, what functions?
582
00:35:17,594 --> 00:35:19,496
Okay, so for example,
his DNA over here
583
00:35:19,529 --> 00:35:21,631
handles his adrenal
glands, and this one
584
00:35:21,664 --> 00:35:23,031
muscle fiber recruitment.
585
00:35:23,065 --> 00:35:24,366
- Strength.
- Yeah.
586
00:35:25,535 --> 00:35:27,002
His white blood cell
production, platelets,
587
00:35:27,035 --> 00:35:28,538
immune system over here.
588
00:35:28,571 --> 00:35:29,439
Healing.
589
00:35:30,707 --> 00:35:32,307
What about the liver?
590
00:35:32,341 --> 00:35:34,911
Is it his weakness,
like the others?
591
00:35:34,944 --> 00:35:36,412
I'm not sure.
592
00:35:36,446 --> 00:35:39,114
The liver's the one organ
that's extremely complicated
593
00:35:39,147 --> 00:35:42,084
in terms of its DNA because of
its regenerative properties.
594
00:35:44,186 --> 00:35:45,488
My guess is yes.
595
00:35:46,823 --> 00:35:48,357
I'm hoping that I'm wrong.
596
00:35:49,859 --> 00:35:51,961
Too bad we can't
test your theory, huh?
597
00:35:54,096 --> 00:35:55,765
Good job, Angela.
598
00:35:55,798 --> 00:35:56,633
I mean, Doctor.
599
00:35:57,534 --> 00:35:58,701
You're one also, right?
600
00:36:00,003 --> 00:36:02,972
Second year of
residency.
601
00:36:10,780 --> 00:36:11,581
Good.
602
00:36:12,749 --> 00:36:15,018
For you and for
what you have...
603
00:36:15,050 --> 00:36:18,153
Oh my god, can you
imagine the possibilities?
604
00:36:19,022 --> 00:36:20,023
What we could learn?
605
00:36:22,725 --> 00:36:23,960
We could heal people.
606
00:36:25,093 --> 00:36:27,897
We could maybe cure cancer.
607
00:36:27,931 --> 00:36:30,332
Why couldn't this happen
to somebody stronger?
608
00:36:30,365 --> 00:36:31,501
Smarter?
609
00:36:31,534 --> 00:36:33,536
What if this did
happen to someone else?
610
00:36:34,737 --> 00:36:37,774
Hey, I think there's
a reason it was you.
611
00:36:39,274 --> 00:36:40,410
I'm not even average.
612
00:36:44,881 --> 00:36:47,417
Do you remember when I
was studying for my NCATs?
613
00:36:49,117 --> 00:36:50,587
Of course I do.
614
00:36:50,620 --> 00:36:52,220
It's because you spent
all that time quizzing me
615
00:36:52,254 --> 00:36:53,723
that I scored so well.
616
00:36:54,691 --> 00:36:56,025
That's not average.
617
00:36:58,027 --> 00:36:59,062
Who you are...
618
00:37:00,797 --> 00:37:01,898
It's not average.
619
00:37:06,268 --> 00:37:07,870
You're crazy.
620
00:37:07,904 --> 00:37:11,340
I know.
621
00:37:11,373 --> 00:37:12,207
Oh.
622
00:37:13,076 --> 00:37:14,711
You're capable of anything.
623
00:37:17,080 --> 00:37:18,448
Except maybe cooking.
624
00:37:20,717 --> 00:37:22,150
Was something
that we already did
625
00:37:22,184 --> 00:37:24,554
- where I specified which team-
- You want to sit with us?
626
00:37:25,555 --> 00:37:26,389
Really?
627
00:37:29,459 --> 00:37:30,292
I'm fine here.
628
00:37:31,661 --> 00:37:32,462
Okay.
629
00:37:34,262 --> 00:37:35,898
You can join us
if that's okay.
630
00:37:38,768 --> 00:37:40,903
- I can.
- Have a seat.
631
00:37:44,373 --> 00:37:45,608
Really like the new M4s.
632
00:37:46,876 --> 00:37:48,210
Handle really nice.
633
00:37:48,243 --> 00:37:50,446
Light, powerful.
634
00:37:50,480 --> 00:37:53,315
Thanks, I've made some
upgrades here and there.
635
00:37:55,985 --> 00:37:58,353
So you did really
well in training.
636
00:38:00,288 --> 00:38:03,526
Thanks, but you guys won.
637
00:38:03,559 --> 00:38:04,794
Really?
638
00:38:04,827 --> 00:38:06,095
I mean, I'd say it
was more of a tie.
639
00:38:12,468 --> 00:38:16,973
Look, I read your case file.
640
00:38:17,006 --> 00:38:18,708
You reported when John
was first infected,
641
00:38:18,741 --> 00:38:20,410
you shot him in the chest.
642
00:38:20,443 --> 00:38:22,210
Ash leaked out,
touched your hand,
643
00:38:22,244 --> 00:38:25,014
and somehow his memory
and special forces skills
644
00:38:25,048 --> 00:38:26,849
are ingrained in you?
645
00:38:29,552 --> 00:38:30,653
Something like that.
646
00:38:33,188 --> 00:38:35,190
It still doesn't
explain your courage.
647
00:38:36,993 --> 00:38:38,428
What are you talking about?
648
00:38:40,362 --> 00:38:43,833
Look, I've fought
with a lot of men,
649
00:38:43,866 --> 00:38:47,603
and under pressure, they fold
when outnumbered or outgunned
650
00:38:47,637 --> 00:38:50,540
and you weren't even
playing the same game
651
00:38:50,573 --> 00:38:51,641
as everybody else.
652
00:38:53,241 --> 00:38:54,677
I just did what came to me.
653
00:39:01,918 --> 00:39:05,688
Maybe you're just not aware
of what you're capable of yet.
654
00:39:08,725 --> 00:39:09,559
Excuse me.
655
00:39:13,062 --> 00:39:14,430
Where's she going?
656
00:39:17,365 --> 00:39:20,436
We found some records
on your biological mother.
657
00:39:20,470 --> 00:39:23,673
You'll be glad to know she's
doing well in Hong Kong.
658
00:39:23,706 --> 00:39:25,240
Thanks, it means a lot.
659
00:39:27,143 --> 00:39:29,912
You wouldn't happen to know
who and where my father is.
660
00:39:30,947 --> 00:39:32,148
We're working on that.
661
00:39:34,249 --> 00:39:35,051
Don't worry.
662
00:39:36,052 --> 00:39:37,252
I'm sure he's out there.
663
00:39:42,058 --> 00:39:44,127
Can I ask you something?
664
00:39:44,160 --> 00:39:45,628
Sure.
665
00:39:45,661 --> 00:39:49,232
I lost my close friends,
Dr. Jansen lost her sister.
666
00:39:49,264 --> 00:39:52,468
But you, what did
they do to you?
667
00:39:52,502 --> 00:39:56,338
What could possibly be so
wrong that you can't share?
668
00:39:57,607 --> 00:39:59,742
That
doesn't matter now.
669
00:39:59,776 --> 00:40:00,843
It does to me.
670
00:40:00,877 --> 00:40:02,445
Why?
671
00:40:02,478 --> 00:40:05,581
Isn't avenging your
friends motivation enough?
672
00:40:05,615 --> 00:40:07,049
No, it's not.
673
00:40:08,951 --> 00:40:12,822
I love them, but I have to think
674
00:40:12,855 --> 00:40:15,124
that they're in a better place.
675
00:40:15,158 --> 00:40:19,262
If they were taken by
the Ash, they're not free.
676
00:40:19,294 --> 00:40:20,563
How do you know that?
677
00:40:22,198 --> 00:40:24,100
You're not ready yet.
678
00:40:24,133 --> 00:40:26,135
I believe in what
you're doing here.
679
00:40:26,169 --> 00:40:27,436
I just need to understand.
680
00:40:27,470 --> 00:40:28,971
I said you're not ready yet.
681
00:40:32,008 --> 00:40:36,445
But as I know you more, I am
confident you will be soon.
682
00:40:51,861 --> 00:40:53,162
Jim, Jim, Jim.
683
00:40:54,463 --> 00:40:55,264
Oh, Jim.
684
00:40:57,600 --> 00:40:58,401
Jim.
685
00:41:02,471 --> 00:41:04,006
People observing us.
686
00:41:04,040 --> 00:41:05,474
Can you hear what
they're saying?
687
00:41:06,676 --> 00:41:07,476
No.
688
00:41:08,444 --> 00:41:09,912
Talking about you.
689
00:41:09,946 --> 00:41:12,048
Seems to be
happening a lot lately.
690
00:41:12,081 --> 00:41:13,316
How can you trust them?
691
00:41:14,784 --> 00:41:16,252
They've given me
no reason not to.
692
00:41:16,285 --> 00:41:17,587
Is that all you got?
693
00:41:19,222 --> 00:41:20,056
Your opinion?
694
00:41:21,490 --> 00:41:23,392
What are you talking about?
695
00:41:23,426 --> 00:41:24,594
Look around you, Jim.
696
00:41:26,729 --> 00:41:28,464
The answer's right
in front of you.
697
00:41:43,412 --> 00:41:45,982
This
is getting us nowhere.
698
00:42:02,531 --> 00:42:05,635
seeing Angela and I
together must be hard.
699
00:42:05,668 --> 00:42:07,403
I'm gonna ask
Angela to marry me.
700
00:42:07,436 --> 00:42:09,405
- Seth.
- Try to get him back.
701
00:42:13,376 --> 00:42:16,779
He was about to
marry the love of your life.
702
00:42:16,812 --> 00:42:18,414
She's better off without me.
703
00:42:22,652 --> 00:42:24,320
Nothing can stop us.
704
00:42:30,126 --> 00:42:33,162
Did you even tell
Angela why you left?
705
00:42:33,195 --> 00:42:34,664
That you can't have kids?
706
00:42:35,932 --> 00:42:36,999
You're a coward, Jim.
707
00:43:34,023 --> 00:43:35,825
We plug into a
socket and the energy
708
00:43:35,858 --> 00:43:37,960
that flows out is blue.
709
00:43:37,994 --> 00:43:40,663
Why is the energy that
comes from the RUNTs orange?
710
00:43:40,696 --> 00:43:42,665
The orange energy
is like a filtered,
711
00:43:42,698 --> 00:43:45,901
lower energy than blue
energy, so you don't get hurt.
712
00:43:45,935 --> 00:43:48,804
If they were firing blue energy,
you would hurt a lot more.
713
00:43:48,838 --> 00:43:50,139
Trust me.
714
00:43:50,172 --> 00:43:51,441
You're an engineer, right?
715
00:43:51,475 --> 00:43:53,075
Is all energy the same?
716
00:43:53,109 --> 00:43:54,310
No, no, no, no, no.
717
00:43:54,343 --> 00:43:56,380
There's light energy,
heat, gravitational,
718
00:43:56,413 --> 00:44:00,816
mechanical, electrical, sound,
chemical, atomic, and so on.
719
00:44:00,850 --> 00:44:02,452
But that's not the question.
720
00:44:03,786 --> 00:44:05,788
Do you know what the
billion dollar question is?
721
00:44:05,821 --> 00:44:07,656
I don't know,
I failed physics.
722
00:44:07,690 --> 00:44:10,159
Aren't all Asians
good at physics?
723
00:44:10,192 --> 00:44:11,927
Is that the question?
724
00:44:11,961 --> 00:44:14,663
No, I was kidding.
725
00:44:14,697 --> 00:44:19,702
Okay, the real question is,
is not all energy the same,
726
00:44:20,870 --> 00:44:23,407
it's are these new
energies that we've
727
00:44:23,440 --> 00:44:24,573
never discovered before-
728
00:44:24,607 --> 00:44:25,941
- Can you stop
asking me questions?
729
00:44:25,975 --> 00:44:28,512
Okay, this energy
doesn't seem to flow
730
00:44:28,544 --> 00:44:30,846
from any traditional
power plant.
731
00:44:30,880 --> 00:44:32,915
It's not in any
of the textbooks.
732
00:44:32,948 --> 00:44:35,985
Now, Einstein said energy is
neither created nor destroyed.
733
00:44:36,018 --> 00:44:38,721
Then it had to have
come from somewhere.
734
00:44:38,754 --> 00:44:41,090
Where does the energy to
this building come from?
735
00:44:42,291 --> 00:44:44,693
I've never checked, but...
736
00:44:45,728 --> 00:44:47,563
It's gotta be
somewhere close, right?
737
00:44:53,903 --> 00:44:55,871
Hey, I'e checked all the
cameras for a generator room,
738
00:44:55,905 --> 00:44:57,973
- nothing's popping up.
- That's impossible.
739
00:44:58,007 --> 00:45:01,610
Well, a generator for this
size facility would be massive.
740
00:45:01,644 --> 00:45:04,046
This entire facility is
covered in security cameras.
741
00:45:04,080 --> 00:45:05,781
If it were here,
we would see it.
742
00:45:05,815 --> 00:45:08,084
Check the security
drawings, or maybe
743
00:45:08,117 --> 00:45:09,585
the power lines go somewhere.
744
00:45:11,287 --> 00:45:12,888
Okay, pulling it up.
745
00:45:15,124 --> 00:45:15,958
Nothing.
746
00:45:18,528 --> 00:45:19,628
That we can see.
747
00:45:21,531 --> 00:45:23,199
I mean, it wouldn't
be listed, right?
748
00:45:23,232 --> 00:45:24,066
Hold up.
749
00:45:25,601 --> 00:45:27,636
- What?
- Wait a second.
750
00:45:27,670 --> 00:45:29,271
There's a room where
all the power lines
751
00:45:29,305 --> 00:45:30,639
seem to feed into.
752
00:45:31,874 --> 00:45:33,142
Where?
753
00:45:33,175 --> 00:45:34,310
It's in the gauntlet.
754
00:45:35,277 --> 00:45:37,079
- You can't be serious.
- Yeah.
755
00:45:39,549 --> 00:45:40,383
She's right.
756
00:45:42,552 --> 00:45:43,719
How do we get there?
757
00:45:43,752 --> 00:45:45,888
Well, it's technically
near the exit, but-
758
00:45:45,921 --> 00:45:47,022
It's blocked.
759
00:45:47,056 --> 00:45:47,990
Sectioned off.
760
00:45:49,291 --> 00:45:50,659
According to the
gauntlet design schematics,
761
00:45:50,693 --> 00:45:53,095
these barriers will move
if we beat level eight.
762
00:45:54,263 --> 00:45:55,465
No one's ever
beat level eight.
763
00:45:55,499 --> 00:45:56,699
Captain Linden and his
team have come close.
764
00:45:56,732 --> 00:45:58,367
Yeah, the keyword's close.
765
00:46:01,270 --> 00:46:02,271
There's no way.
766
00:46:02,304 --> 00:46:04,206
- Just hear him out.
- Why?
767
00:46:05,341 --> 00:46:06,909
Let's say you can
infiltrate the tower.
768
00:46:06,942 --> 00:46:10,146
Get the map, relay the
codes, and diffuse the bomb.
769
00:46:10,179 --> 00:46:12,582
Do you even know what the pain
threshold is on level eight?
770
00:46:12,616 --> 00:46:13,716
I understand the risks.
771
00:46:13,749 --> 00:46:15,485
No you don't.
772
00:46:15,519 --> 00:46:17,686
On level eight, hardcore
mode is enabled.
773
00:46:17,720 --> 00:46:19,489
Which means anything
that can cause damage,
774
00:46:19,523 --> 00:46:21,924
like explosives or
ammo, could kill.
775
00:46:21,957 --> 00:46:24,827
That's why we never
train on level eight.
776
00:46:24,860 --> 00:46:26,695
Cap, listen, he's right.
777
00:46:26,729 --> 00:46:28,465
We never truly questioned the
way things work around here-
778
00:46:28,498 --> 00:46:30,467
- It's not our job
to question orders.
779
00:46:30,500 --> 00:46:31,867
It's not a job, Cap.
780
00:46:31,901 --> 00:46:33,669
Well, count me out.
781
00:46:33,702 --> 00:46:36,573
And consider yourself off my
team if you help these guys.
782
00:46:38,040 --> 00:46:38,874
Cap!
783
00:46:44,780 --> 00:46:46,849
Maybe you should
sit this one out.
784
00:46:49,685 --> 00:46:51,454
What are you talking about?
785
00:46:51,488 --> 00:46:52,321
I'm in.
786
00:46:55,024 --> 00:46:55,858
Excuse me.
787
00:46:58,160 --> 00:46:59,361
Cap.
788
00:46:59,396 --> 00:47:00,597
Cap!
789
00:47:00,630 --> 00:47:01,531
He's gonna get us
all killed, Bell.
790
00:47:01,565 --> 00:47:02,932
You don't know that.
791
00:47:02,965 --> 00:47:05,067
Do you remember what happened
last time we tried this?
792
00:47:05,100 --> 00:47:06,536
Yeah.
793
00:47:06,570 --> 00:47:08,938
He's not the first, he's
not gonna be the last.
794
00:47:08,971 --> 00:47:10,674
We have to give him a chance!
795
00:47:10,706 --> 00:47:12,475
I'm not losing another
person I care about-
796
00:47:12,509 --> 00:47:14,210
- You care?
797
00:47:14,243 --> 00:47:15,344
No one is gonna die!
798
00:47:15,377 --> 00:47:16,312
How do you know that?
799
00:47:16,345 --> 00:47:17,681
Because, he's....
800
00:47:21,850 --> 00:47:22,918
Don't let your
feelings for him-
801
00:47:22,952 --> 00:47:24,588
- Whoa.
802
00:47:24,621 --> 00:47:26,121
Feelings?
803
00:47:26,155 --> 00:47:26,989
Yeah.
804
00:47:28,123 --> 00:47:29,693
Who said anything
about feelings?
805
00:47:33,597 --> 00:47:35,064
Are you jealous?
806
00:47:36,198 --> 00:47:37,733
No.
807
00:47:37,766 --> 00:47:39,703
That's...
808
00:47:39,735 --> 00:47:40,769
Let's be clear.
809
00:47:42,371 --> 00:47:45,408
This is why we are all here.
810
00:47:45,442 --> 00:47:46,842
Okay?
811
00:47:46,875 --> 00:47:49,845
We tried before and now we
finally have a shot at answers.
812
00:47:49,878 --> 00:47:51,847
It's not happening, Bell.
813
00:48:02,626 --> 00:48:03,460
Okay guys.
814
00:48:04,394 --> 00:48:05,528
Level eight is booting.
815
00:48:06,696 --> 00:48:08,665
Hardcore mode enabled.
816
00:48:08,698 --> 00:48:12,334
Alert, game impacts
can be fatal.
817
00:48:13,436 --> 00:48:14,671
- So the tower?
- Mm-hmm.
818
00:48:14,704 --> 00:48:15,538
Yeah.
819
00:48:18,274 --> 00:48:20,042
So you were jealous.
820
00:48:20,075 --> 00:48:22,044
You're still off
the team after this.
821
00:48:24,780 --> 00:48:26,716
Okay, we go stealth on stage one
822
00:48:26,750 --> 00:48:28,250
and take the hill
that has the map.
823
00:48:28,284 --> 00:48:29,386
Jim, you're with me.
824
00:48:29,419 --> 00:48:30,319
Five.
825
00:48:30,352 --> 00:48:31,120
You three on the right.
826
00:48:31,153 --> 00:48:32,622
Four.
827
00:48:32,656 --> 00:48:33,456
Three.
828
00:48:34,323 --> 00:48:35,991
- Two.
- Copy that.
829
00:48:36,025 --> 00:48:37,694
- One.
- Game starting.
830
00:48:37,727 --> 00:48:38,827
Active.
831
00:48:56,413 --> 00:48:57,246
On you.
832
00:49:23,440 --> 00:49:24,674
Okay.
833
00:49:24,708 --> 00:49:27,142
Code room is in the
upper left quadrant.
834
00:49:27,176 --> 00:49:29,244
Bomb is located center right.
835
00:49:29,278 --> 00:49:30,747
Bell and Aaron,
head to the code room,
836
00:49:30,780 --> 00:49:32,047
Jim and I go to the
bomb for diffusing.
837
00:49:32,081 --> 00:49:32,915
- Got it.
- Go.
838
00:49:50,633 --> 00:49:52,702
You've been practicing.
839
00:49:52,736 --> 00:49:54,203
A little.
840
00:49:54,236 --> 00:49:56,038
You're doing great, guys.
841
00:50:06,716 --> 00:50:08,250
We're in.
842
00:50:10,820 --> 00:50:12,856
Okay guys, get on
decoding the module
843
00:50:12,888 --> 00:50:13,956
in order to diffuse the bomb.
844
00:50:13,989 --> 00:50:15,324
You got five minutes.
845
00:50:16,626 --> 00:50:18,695
You ready with
the codes, Aaron?
846
00:50:18,728 --> 00:50:19,562
Yep.
847
00:50:21,631 --> 00:50:22,465
Sigma.
848
00:50:25,802 --> 00:50:26,636
Four.
849
00:50:28,904 --> 00:50:29,739
Beta.
850
00:50:31,240 --> 00:50:32,040
Eight.
851
00:50:32,074 --> 00:50:32,908
That it?
852
00:50:34,477 --> 00:50:35,344
Almost there.
853
00:50:37,547 --> 00:50:38,448
What happened?
854
00:50:38,481 --> 00:50:40,215
You gave to the main symbol?
855
00:50:40,249 --> 00:50:41,917
Are you sure that was beta?
856
00:50:41,950 --> 00:50:44,153
I told you it
wasn't good at math.
857
00:50:44,186 --> 00:50:45,320
You said physics.
858
00:50:45,354 --> 00:50:46,823
Same thing!
859
00:50:46,856 --> 00:50:47,657
Get going, guys.
860
00:50:47,690 --> 00:50:48,924
Come on.
861
00:50:48,957 --> 00:50:49,958
Okay, let's move
on to wire cutting.
862
00:50:49,992 --> 00:50:51,260
That's our only way.
863
00:50:57,634 --> 00:50:58,435
A1.
864
00:51:00,035 --> 00:51:01,738
- Yes.
- One minute left.
865
00:51:01,771 --> 00:51:02,605
Hurry!
866
00:51:06,175 --> 00:51:07,309
Another wave coming.
867
00:51:07,342 --> 00:51:09,077
Let's get this.
868
00:51:10,279 --> 00:51:11,079
D2 to B3.
869
00:51:13,516 --> 00:51:14,417
D2 to B3.
870
00:51:15,819 --> 00:51:17,821
None of them are listed.
871
00:51:17,854 --> 00:51:20,457
That's exactly what
happened last time.
872
00:51:24,159 --> 00:51:25,994
Bell's hit.
873
00:51:26,028 --> 00:51:27,262
It's unbeatable.
874
00:51:27,296 --> 00:51:28,363
Abort mission.
875
00:51:28,398 --> 00:51:30,733
Billy, Aaron, get out of there.
876
00:51:30,767 --> 00:51:31,601
Let's go, Jim.
877
00:51:35,204 --> 00:51:36,706
Right behind you.
878
00:51:36,739 --> 00:51:40,643
They're not gonna make it.
879
00:51:53,021 --> 00:51:54,289
There's a 50-50 chance.
880
00:51:59,127 --> 00:52:00,362
Where's Jim?
881
00:52:00,396 --> 00:52:01,263
What are you doing?
882
00:52:01,296 --> 00:52:02,932
It's a 50-50 chance.
883
00:52:04,667 --> 00:52:07,403
Jim,
get out of there!
884
00:52:13,977 --> 00:52:15,845
What's wrong, Slim Jim?
885
00:52:15,879 --> 00:52:17,246
Didn't see my foot?
886
00:52:17,279 --> 00:52:19,782
Couldn't tell if your
eyes were open or not.
887
00:52:21,016 --> 00:52:22,184
Oh my god, you know,
for three seconds
888
00:52:22,217 --> 00:52:23,653
you were worth something.
889
00:52:23,686 --> 00:52:26,355
I'm sorry, I just can't
accept these grades, buddy.
890
00:52:26,389 --> 00:52:27,924
I think he shouldn't eat it.
891
00:52:27,957 --> 00:52:29,859
That's a brilliant idea.
892
00:52:29,893 --> 00:52:31,661
Should make him
eat all of them.
893
00:52:31,694 --> 00:52:33,128
Every F.
894
00:52:33,161 --> 00:52:35,732
Why you still down, boy?
895
00:52:35,765 --> 00:52:38,735
Thought you were born with
self-defense mechanisms.
896
00:52:41,103 --> 00:52:43,439
Do you think anyone
actually cares about you?
897
00:52:45,173 --> 00:52:47,376
The only reason you're
here is to fill the void
898
00:52:47,410 --> 00:52:49,278
for you're infertile
mommy and daddy.
899
00:53:09,866 --> 00:53:10,700
Very good, Jim.
900
00:53:11,601 --> 00:53:12,769
I thought I was dead.
901
00:53:14,169 --> 00:53:17,205
The bomb was merely to stun
you, as I had designed it.
902
00:53:17,239 --> 00:53:20,342
I'm sorry, the stakes
had to be high.
903
00:53:21,411 --> 00:53:23,646
- The team?
- Oh, they're fine.
904
00:53:23,680 --> 00:53:25,080
I've talked to them already.
905
00:53:26,315 --> 00:53:28,751
I never thought anybody
could beat level eight.
906
00:53:30,218 --> 00:53:31,821
Did they get to the generator?
907
00:53:33,288 --> 00:53:35,324
I assumed like
the others, you were
908
00:53:36,459 --> 00:53:38,494
only interested in
avenging your friends
909
00:53:41,731 --> 00:53:43,666
Because after my son died...
910
00:53:50,807 --> 00:53:52,107
He was a Navy SEAL.
911
00:53:53,643 --> 00:53:56,012
He hated everything I stood for.
912
00:53:56,579 --> 00:54:01,283
I never told him about
my dealings, but he knew.
913
00:54:05,354 --> 00:54:07,255
The Kinians asked
me to invite him
914
00:54:07,289 --> 00:54:09,626
to one of my vacation homes.
915
00:54:11,226 --> 00:54:15,230
He didn't want to visit
me, but I begged him.
916
00:54:18,501 --> 00:54:20,570
I thought they were
just gonna scare him.
917
00:54:22,071 --> 00:54:24,373
But they used the
red Ash on him,
918
00:54:24,407 --> 00:54:26,809
and it made him give
up all his intel.
919
00:54:28,478 --> 00:54:31,648
Names of undercover agents,
missions for the government,
920
00:54:31,681 --> 00:54:32,482
everything.
921
00:54:34,484 --> 00:54:35,952
Then they killed him.
922
00:54:38,688 --> 00:54:41,658
They said he was too
dangerous to keep alive.
923
00:54:44,661 --> 00:54:47,397
I myself was consumed
with revenge.
924
00:54:49,699 --> 00:54:53,235
But after a long spiritual
journey, I let go.
925
00:54:53,268 --> 00:54:56,472
And when I did,
that's when I realized
926
00:54:56,506 --> 00:54:59,174
the Ash with a human soul.
927
00:54:59,207 --> 00:55:01,376
That's where it gets its energy.
928
00:55:01,411 --> 00:55:05,715
The human soul is a life
force, regenerative.
929
00:55:05,748 --> 00:55:07,950
Can expand or contract.
930
00:55:09,385 --> 00:55:11,988
And one of the most
powerful energies we know.
931
00:55:13,923 --> 00:55:15,323
It can power this facility.
932
00:55:20,596 --> 00:55:23,599
Just 10 seconds of my
life energy, or mana,
933
00:55:25,001 --> 00:55:28,171
is enough to power this
facility for an entire day.
934
00:55:30,740 --> 00:55:34,644
You can power this
facility by yourself?
935
00:55:36,278 --> 00:55:39,281
Have you ever heard the term
ashes to ashes, dust to dust?
936
00:55:40,450 --> 00:55:42,217
How do you think the
Earth's population
937
00:55:42,250 --> 00:55:44,087
is able to continue to grow?
938
00:55:45,421 --> 00:55:47,657
When someone dies they're
supposed to return
939
00:55:47,690 --> 00:55:48,891
to a pool of mana.
940
00:55:48,925 --> 00:55:52,061
This facility is built
on top of a small pool.
941
00:55:52,095 --> 00:55:53,996
You are not consumed
with revenge.
942
00:55:54,030 --> 00:55:57,467
Rather, you are fueled with
purpose to help others.
943
00:56:00,703 --> 00:56:02,270
I'm no one.
944
00:56:02,304 --> 00:56:04,507
Ah, you are more than that.
945
00:56:06,308 --> 00:56:09,812
And I will help you achieve
your true potential.
946
00:56:13,049 --> 00:56:14,484
Place your hand there.
947
00:56:24,060 --> 00:56:24,961
It's there, Jim.
948
00:56:27,130 --> 00:56:30,233
Through training with
me, you will learn.
949
00:56:37,507 --> 00:56:38,340
Breathe.
950
00:56:41,811 --> 00:56:43,246
To be selfless...
951
00:56:47,150 --> 00:56:49,652
One must trust others.
952
00:56:49,685 --> 00:56:52,655
So it's not a big machine
powering this place?
953
00:56:52,688 --> 00:56:53,523
Far from it.
954
00:57:04,000 --> 00:57:04,834
Again.
955
00:57:06,269 --> 00:57:07,537
But first...
956
00:57:13,209 --> 00:57:14,010
Nice.
957
00:57:14,043 --> 00:57:14,877
Good.
958
00:57:15,945 --> 00:57:17,413
Bell, you're up next.
959
00:57:17,446 --> 00:57:18,313
Choose a partner.
960
00:57:20,216 --> 00:57:21,851
I choose Jim.
961
00:57:21,884 --> 00:57:22,718
What?
962
00:57:28,624 --> 00:57:30,059
I don't want to hit a...
963
00:57:31,727 --> 00:57:32,562
Girl?
964
00:57:34,564 --> 00:57:36,566
You must trust yourself.
965
00:57:38,501 --> 00:57:40,102
What if it wasn't just any girl?
966
00:57:40,136 --> 00:57:41,137
All right.
967
00:57:43,172 --> 00:57:44,841
What if it was
your girlfriend?
968
00:57:49,278 --> 00:57:51,914
Now let's do one, two.
969
00:57:51,948 --> 00:57:54,717
Slip, uppercut, bam,
blow underneath.
970
00:57:54,750 --> 00:57:55,585
Left hook.
971
00:57:57,453 --> 00:57:59,021
To be selfless...
972
00:58:00,756 --> 00:58:02,859
Is to give of oneself.
973
00:58:02,892 --> 00:58:05,561
Wanna think of
turning the hip over,
974
00:58:05,595 --> 00:58:07,797
keeping that knee
parallel to the ground
975
00:58:07,830 --> 00:58:08,998
as you swing and kick.
976
00:58:09,031 --> 00:58:09,866
Let me see it.
977
00:58:12,602 --> 00:58:14,003
Wholeheartedly.
978
00:58:23,913 --> 00:58:25,414
You're getting it.
979
00:58:26,482 --> 00:58:27,316
Yeah.
980
00:58:32,121 --> 00:58:33,856
What do you think?
981
00:58:33,890 --> 00:58:36,225
He's the best we
could have hoped for.
982
00:58:36,259 --> 00:58:37,693
Dedicated.
983
00:58:37,727 --> 00:58:39,328
Driven.
984
00:58:39,362 --> 00:58:41,030
I worry it's not enough.
985
00:58:42,798 --> 00:58:45,568
If he's
anything like you...
986
00:58:45,601 --> 00:58:48,638
We should keep testing
him, pushing his limits.
987
00:58:48,671 --> 00:58:49,605
See what...
988
00:58:50,539 --> 00:58:51,407
I understand.
989
00:58:52,575 --> 00:58:55,778
But knowing more can have a
huge impact on Project Alpha.
990
00:58:56,545 --> 00:58:58,614
That meditation stuff.
991
00:58:59,749 --> 00:59:01,617
It's never going to work.
992
00:59:03,052 --> 00:59:05,821
I need more lab resources
to do the genetic analysis.
993
00:59:05,855 --> 00:59:08,624
It can't just pay me in
some new doctor doing it.
994
00:59:11,427 --> 00:59:13,362
Look at this place,
it's falling apart.
995
00:59:20,836 --> 00:59:25,541
Do you think it's easy
funding an operation like this?
996
00:59:25,574 --> 00:59:28,144
There are forces that are
freezing my bank accounts.
997
00:59:28,177 --> 00:59:31,914
I need to offshore my finances,
and cannot be detected.
998
00:59:31,948 --> 00:59:35,385
When's the last time that you
had to think about funding?
999
00:59:35,419 --> 00:59:36,819
You think it just happens?
1000
00:59:38,154 --> 00:59:40,589
People take this for
granted, but it's a process,
1001
00:59:40,623 --> 00:59:44,694
and there are limits so
we can remain undetected.
1002
00:59:47,596 --> 00:59:48,432
Yes, sir.
1003
00:59:56,038 --> 00:59:58,240
I cannot believe that you
got them to deliver this
1004
00:59:58,274 --> 00:59:59,542
all the way out here.
1005
00:59:59,575 --> 01:00:00,743
- What?
- Yeah.
1006
01:00:00,776 --> 01:00:01,677
You're amazing.
1007
01:00:03,879 --> 01:00:06,615
The guy definitely
got a big tip.
1008
01:00:07,451 --> 01:00:08,284
Good.
1009
01:00:23,499 --> 01:00:24,333
He loved you.
1010
01:00:27,670 --> 01:00:29,772
I just wish she hadn't
wanted to visit me.
1011
01:00:35,511 --> 01:00:37,279
It was my fault.
1012
01:00:37,313 --> 01:00:40,116
I kept talking
about you so much.
1013
01:00:40,149 --> 01:00:42,419
He practically planned
the whole trip for me.
1014
01:00:44,421 --> 01:00:46,222
Why'd you leave, Jim?
1015
01:00:47,723 --> 01:00:49,125
Was it 'cause of my job?
1016
01:00:49,158 --> 01:00:51,927
I know that I can get
consumed with work sometimes.
1017
01:00:51,961 --> 01:00:53,329
No.
1018
01:00:53,362 --> 01:00:54,431
No, no, it was...
1019
01:00:56,032 --> 01:00:59,101
I love every part
of that about you.
1020
01:00:59,135 --> 01:01:01,237
You'd come home
from the hospital,
1021
01:01:01,270 --> 01:01:02,905
talking about delivering babies.
1022
01:01:06,208 --> 01:01:09,879
Made me want to
be a good person.
1023
01:01:09,912 --> 01:01:11,781
You are a good person.
1024
01:01:11,814 --> 01:01:12,648
No I'm not.
1025
01:01:15,785 --> 01:01:16,786
Not if I hurt you.
1026
01:01:18,320 --> 01:01:19,655
You'd never hurt me.
1027
01:01:25,561 --> 01:01:27,763
I can't have children, Ange.
1028
01:01:29,999 --> 01:01:30,833
So?
1029
01:01:31,734 --> 01:01:34,136
So, you love children.
1030
01:01:36,038 --> 01:01:37,407
We could adopt.
1031
01:01:40,176 --> 01:01:41,411
And what?
1032
01:01:41,445 --> 01:01:42,978
Do you know what it was
like for me growing up?
1033
01:01:43,012 --> 01:01:43,913
How can I?
1034
01:01:43,946 --> 01:01:45,382
You never talked to me about it.
1035
01:01:45,415 --> 01:01:46,615
You don't want to hear it.
1036
01:01:46,649 --> 01:01:48,150
Why are you always
trying to protect me?
1037
01:01:48,184 --> 01:01:50,786
'Cause no one protected me
when I was growing up, okay?
1038
01:01:50,820 --> 01:01:52,221
My adoptive parents?
1039
01:01:54,090 --> 01:01:57,593
When they had to bail me out
jail, they gave up on me.
1040
01:02:02,164 --> 01:02:06,436
Do you know what it's like
to be abandoned twice?
1041
01:02:06,470 --> 01:02:07,269
Come here.
1042
01:02:12,542 --> 01:02:15,077
There's nothing you
could ever tell me
1043
01:02:16,580 --> 01:02:18,681
that would make me
abandon you, okay?
1044
01:02:34,330 --> 01:02:35,164
Jim.
1045
01:02:36,198 --> 01:02:37,567
How's Angela?
1046
01:02:37,601 --> 01:02:38,535
She's fine.
1047
01:02:40,369 --> 01:02:41,737
She's your weakness, Jim.
1048
01:02:43,540 --> 01:02:44,608
How so?
1049
01:02:44,640 --> 01:02:45,808
Because you care.
1050
01:02:49,945 --> 01:02:50,813
What about you?
1051
01:02:52,482 --> 01:02:53,916
You still care about anybody?
1052
01:02:55,885 --> 01:02:56,952
Not even your wife?
1053
01:03:01,023 --> 01:03:01,824
Your son?
1054
01:03:03,692 --> 01:03:04,494
No.
1055
01:03:05,961 --> 01:03:07,029
You sure?
1056
01:03:07,062 --> 01:03:07,930
What was his name?
1057
01:03:12,701 --> 01:03:13,537
No.
1058
01:03:15,004 --> 01:03:17,072
- What about your son, John?
- No.
1059
01:03:17,106 --> 01:03:20,410
Shut up!
1060
01:03:20,443 --> 01:03:22,111
What about him?
1061
01:03:22,144 --> 01:03:22,978
Shut up!
1062
01:03:24,046 --> 01:03:24,847
Shut up.
1063
01:03:24,880 --> 01:03:26,550
What about your son?
1064
01:03:26,583 --> 01:03:27,384
No.
1065
01:03:34,757 --> 01:03:36,058
What abt your son!
1066
01:03:42,666 --> 01:03:43,832
Jim.
1067
01:03:43,866 --> 01:03:45,468
You have to find a
way to reach me, okay?
1068
01:03:45,502 --> 01:03:46,302
John.
1069
01:03:48,471 --> 01:03:49,772
John.
1070
01:03:56,845 --> 01:03:59,949
This is crazy and dangerous.
1071
01:03:59,982 --> 01:04:02,586
Can we at least wait
a day or two for this?
1072
01:04:02,619 --> 01:04:03,886
Let's run more tests.
1073
01:04:03,919 --> 01:04:05,321
See what our options are.
1074
01:04:05,354 --> 01:04:07,156
I'm not sure if
John can hold out.
1075
01:04:09,392 --> 01:04:10,493
We should keep going.
1076
01:04:12,161 --> 01:04:14,730
Alastair, we don't know
what's on the other side.
1077
01:04:15,965 --> 01:04:16,932
He could die.
1078
01:04:21,504 --> 01:04:23,473
Jim, it's not worth it.
1079
01:04:27,677 --> 01:04:28,511
Alastair.
1080
01:04:34,083 --> 01:04:35,050
What do you need?
1081
01:04:36,285 --> 01:04:39,054
To be selfless is
to trust oneself.
1082
01:04:47,796 --> 01:04:49,298
He's ready.
1083
01:04:52,469 --> 01:04:53,302
Good luck.
1084
01:05:13,757 --> 01:05:15,057
I'm sorry, I didn't order any.
1085
01:05:15,090 --> 01:05:15,991
It's on the house.
1086
01:05:16,025 --> 01:05:17,026
You look like you need it.
1087
01:05:17,960 --> 01:05:18,794
Thank you.
1088
01:05:21,464 --> 01:05:22,699
We're in the same school.
1089
01:05:23,832 --> 01:05:24,734
Yeah.
1090
01:05:24,768 --> 01:05:25,568
We're in the same math class.
1091
01:05:25,602 --> 01:05:27,069
Mr. Jenkins's class.
1092
01:05:27,102 --> 01:05:30,172
I'm always in the back,
you're always in the front.
1093
01:05:30,205 --> 01:05:32,609
Otherwise you'd
probably recognize me.
1094
01:05:32,642 --> 01:05:33,777
Oh, I recognize you.
1095
01:05:35,679 --> 01:05:36,680
Do you work here?
1096
01:05:38,180 --> 01:05:38,947
What am I saying?
1097
01:05:38,981 --> 01:05:39,882
Of course you do.
1098
01:05:39,915 --> 01:05:40,816
I'm saving up to go to college
1099
01:05:40,849 --> 01:05:42,519
and then go to medical school.
1100
01:05:42,552 --> 01:05:43,952
Why?
1101
01:05:43,986 --> 01:05:46,021
I mean, these days it's
better to work on Wall Street
1102
01:05:46,055 --> 01:05:47,923
and make a lot of money.
1103
01:05:47,956 --> 01:05:49,392
Doctors don't
make a lot of money
1104
01:05:49,426 --> 01:05:51,795
for the years they put in,
but you can't put a price tag
1105
01:05:51,827 --> 01:05:53,463
on helping a mother and
father bring a new life
1106
01:05:53,496 --> 01:05:54,830
into this world.
1107
01:05:54,863 --> 01:05:57,734
I wouldn't know what it's like
1108
01:05:57,767 --> 01:05:59,703
to have a mother and father.
1109
01:05:59,736 --> 01:06:01,471
I'm sorry.
1110
01:06:01,504 --> 01:06:04,641
How do you know that you
want to become a doctor?
1111
01:06:05,508 --> 01:06:06,776
I just told you.
1112
01:06:06,810 --> 01:06:10,447
But how did you start?
1113
01:06:11,347 --> 01:06:12,147
Babysitting.
1114
01:06:12,181 --> 01:06:14,551
Not kids, but babies.
1115
01:06:14,584 --> 01:06:15,385
Really?
1116
01:06:15,418 --> 01:06:16,218
Really.
1117
01:06:16,251 --> 01:06:17,687
Like what?
1118
01:06:17,721 --> 01:06:20,055
Like everything, you know,
that they're so helpless
1119
01:06:20,089 --> 01:06:22,124
and all they want is your love.
1120
01:06:22,157 --> 01:06:23,626
They know nothing else.
1121
01:06:23,660 --> 01:06:25,260
They've yet to know about
all the things in life,
1122
01:06:25,294 --> 01:06:28,431
like fancy cars,
big house, you know,
1123
01:06:28,465 --> 01:06:31,266
none of which will
make you truly happy.
1124
01:06:31,300 --> 01:06:32,736
It's a gift to care for a baby
1125
01:06:32,769 --> 01:06:34,838
because you have to be selfless.
1126
01:06:34,870 --> 01:06:37,774
You can't at any point
just stop caring for one.
1127
01:06:40,477 --> 01:06:41,944
So you wanna be a doctor now?
1128
01:06:42,779 --> 01:06:44,346
No, but thank you.
1129
01:06:45,615 --> 01:06:47,617
Maybe I'll find
something to do someday.
1130
01:06:48,785 --> 01:06:49,619
Just like you.
1131
01:06:50,919 --> 01:06:51,755
You will.
1132
01:07:07,704 --> 01:07:09,004
You have to be selfless.
1133
01:07:10,205 --> 01:07:13,208
Maybe I'll find
something to do someday.
1134
01:07:13,242 --> 01:07:14,076
Like you.
1135
01:07:40,870 --> 01:07:42,271
I've been waiting for you.
1136
01:07:44,741 --> 01:07:45,675
Where are we?
1137
01:07:47,976 --> 01:07:48,812
I don't know.
1138
01:07:50,279 --> 01:07:51,681
My soul.
1139
01:07:51,714 --> 01:07:52,549
My mind.
1140
01:07:53,949 --> 01:07:54,751
A little bit of both.
1141
01:07:54,784 --> 01:07:55,752
I'm not quite sure.
1142
01:07:59,556 --> 01:08:01,190
We used to take my son here.
1143
01:08:06,696 --> 01:08:07,630
It's beautiful.
1144
01:08:08,832 --> 01:08:10,365
Ah.
1145
01:08:10,400 --> 01:08:11,634
You're in my house now.
1146
01:08:13,636 --> 01:08:15,337
I wouldn't show you
the garage first.
1147
01:08:21,109 --> 01:08:22,779
What do we do now?
1148
01:08:24,747 --> 01:08:26,014
I don't know.
1149
01:08:27,383 --> 01:08:32,221
But what I do know is that
selflessness is to trust others.
1150
01:08:45,334 --> 01:08:46,569
So trust Alastair.
1151
01:08:47,570 --> 01:08:48,438
Hey Jim.
1152
01:08:50,607 --> 01:08:52,007
Tell my son I love him.
1153
01:09:44,827 --> 01:09:45,628
You're fine.
1154
01:09:49,399 --> 01:09:50,800
I'm sorry about this, Jim.
1155
01:09:52,468 --> 01:09:53,803
Let's see if this kills you.
1156
01:10:55,798 --> 01:10:56,866
Seth?
1157
01:11:12,615 --> 01:11:13,883
Send me back.
1158
01:11:15,350 --> 01:11:16,184
Where?
1159
01:11:31,299 --> 01:11:32,502
What else did you see?
1160
01:11:34,336 --> 01:11:35,872
The mana.
1161
01:11:35,905 --> 01:11:37,607
They want all of Earth's mana.
1162
01:11:41,511 --> 01:11:42,344
Here.
1163
01:11:44,013 --> 01:11:44,914
Take this.
1164
01:11:48,418 --> 01:11:49,385
It belonged to him.
1165
01:11:52,287 --> 01:11:53,823
He was a great warrior.
1166
01:11:55,091 --> 01:11:56,224
And a great man.
1167
01:11:59,462 --> 01:12:00,596
Just like you.
1168
01:12:00,630 --> 01:12:02,297
We're getting you outta here.
1169
01:12:02,330 --> 01:12:03,298
No, it's too late.
1170
01:12:05,735 --> 01:12:06,602
There's so much...
1171
01:12:24,454 --> 01:12:25,455
Thank you.
1172
01:12:34,262 --> 01:12:35,765
The RUNTs.
1173
01:12:35,798 --> 01:12:37,033
They've gone berserk.
1174
01:12:37,066 --> 01:12:39,602
She's reprogrammed
them to kill humans.
1175
01:12:39,635 --> 01:12:42,237
I was just at the
main exit, it's blocked.
1176
01:12:42,270 --> 01:12:44,040
We should move for
Alastair's ship, then.
1177
01:12:44,073 --> 01:12:44,907
Where's Angela?
1178
01:12:47,877 --> 01:12:49,212
She's trapped in the lab.
1179
01:12:50,345 --> 01:12:51,681
I gotta get to her.
1180
01:12:51,714 --> 01:12:53,248
No, there's no time.
1181
01:12:53,281 --> 01:12:54,884
Leave without me
if I don't make it.
1182
01:12:54,917 --> 01:12:55,752
You'll make it.
1183
01:12:59,789 --> 01:13:00,823
We'll wait for you.
1184
01:13:01,758 --> 01:13:03,258
Let's go.
1185
01:13:03,291 --> 01:13:04,093
Here.
1186
01:13:05,495 --> 01:13:06,529
So you can find us.
1187
01:13:26,314 --> 01:13:27,917
Alastair is dead.
1188
01:13:27,950 --> 01:13:28,951
Well done.
1189
01:13:30,186 --> 01:13:31,053
My sister.
1190
01:13:33,189 --> 01:13:34,023
She's here.
1191
01:13:38,161 --> 01:13:39,428
Where is she?
1192
01:13:40,730 --> 01:13:42,832
Come, I'll show you.
1193
01:13:42,865 --> 01:13:44,467
No no, no!
1194
01:13:51,774 --> 01:13:53,843
Now we are one.
1195
01:14:33,916 --> 01:14:35,084
- Yeah?
- Yeah.
1196
01:14:39,322 --> 01:14:40,756
I got your six.
1197
01:15:01,510 --> 01:15:02,445
Angela?
1198
01:15:02,478 --> 01:15:04,013
Jim?
1199
01:15:04,046 --> 01:15:04,914
- Angela!
- Jim!
1200
01:15:08,150 --> 01:15:08,951
Are you okay?
1201
01:15:08,985 --> 01:15:10,086
I'm fine.
1202
01:15:17,860 --> 01:15:20,329
Now who's in control, Jim.
1203
01:15:25,268 --> 01:15:26,369
You're pathetic.
1204
01:15:29,238 --> 01:15:31,941
I did love you, too much.
1205
01:15:33,576 --> 01:15:35,778
That's what made me weak.
1206
01:15:35,811 --> 01:15:37,947
Now I'm stronger.
1207
01:15:39,916 --> 01:15:40,750
I'm better.
1208
01:15:45,087 --> 01:15:46,255
Angela.
1209
01:16:08,210 --> 01:16:10,313
Isolation
chamber activated.
1210
01:16:10,346 --> 01:16:13,749
Danger, decontamination
process commencing.
1211
01:16:32,501 --> 01:16:33,302
Angela.
1212
01:16:34,670 --> 01:16:35,604
What are you doing?
1213
01:16:35,638 --> 01:16:36,605
No, Jim.
1214
01:16:42,678 --> 01:16:43,512
Go.
1215
01:16:45,081 --> 01:16:46,082
No.
1216
01:16:46,115 --> 01:16:46,949
Go!
1217
01:16:48,084 --> 01:16:49,485
I love you.
1218
01:16:49,518 --> 01:16:50,353
Oh, please.
1219
01:16:52,188 --> 01:16:53,390
Don't do this.
1220
01:16:53,423 --> 01:16:54,890
We are
in control, Jim.
1221
01:17:05,501 --> 01:17:07,103
Not working!
1222
01:17:07,136 --> 01:17:07,970
Moving!
1223
01:17:10,474 --> 01:17:11,240
On the right!
1224
01:17:12,608 --> 01:17:16,679
In lockdown.
1225
01:17:19,648 --> 01:17:20,883
Jim, what's your location?
1226
01:17:20,916 --> 01:17:21,817
We're pinned down.
1227
01:17:23,285 --> 01:17:25,321
Jim, what's your con?
1228
01:17:34,163 --> 01:17:35,331
Come on, come on.
1229
01:17:35,364 --> 01:17:36,265
I can't hold
them off forever.
1230
01:17:36,298 --> 01:17:37,501
We're gonna get pinned!
1231
01:18:53,175 --> 01:18:54,610
On your five, on your five.
1232
01:18:58,347 --> 01:18:59,648
- Higgins.
- Huh?
1233
01:18:59,682 --> 01:19:02,651
Can you cut through this?
1234
01:19:02,685 --> 01:19:03,619
No problem.
1235
01:19:03,652 --> 01:19:04,653
I'm on it.
1236
01:20:04,346 --> 01:20:08,451
They keep coming!
1237
01:20:10,986 --> 01:20:12,721
That can't be good.
1238
01:20:14,857 --> 01:20:17,193
There are too many!
1239
01:20:28,605 --> 01:20:29,439
Yes.
1240
01:20:34,109 --> 01:20:35,277
Door open.
1241
01:20:35,311 --> 01:20:36,513
Guys, come on,
come on, let's go.
1242
01:20:36,546 --> 01:20:37,447
Move it.
1243
01:20:37,480 --> 01:20:40,149
Let's go, let's go, let's go!
1244
01:20:41,116 --> 01:20:42,686
A simple thank you...
1245
01:21:02,771 --> 01:21:04,240
Where are the controls?
1246
01:21:04,273 --> 01:21:06,710
I don't know, you think
they'd have a manual.
1247
01:21:06,742 --> 01:21:07,677
Figure it out.
1248
01:21:07,711 --> 01:21:08,844
We're going back for Jim.
1249
01:21:11,847 --> 01:21:14,183
I've been waiting for you.
1250
01:21:22,726 --> 01:21:25,528
- I'm impressed.
- I'm just getting started.
1251
01:21:31,233 --> 01:21:35,804
Before we left Earth, we
killed all the half-Kinians.
1252
01:21:37,607 --> 01:21:39,676
At least I thought we did.
1253
01:21:39,709 --> 01:21:40,510
What?
1254
01:21:40,543 --> 01:21:41,777
Yes.
1255
01:21:41,810 --> 01:21:42,778
You didn't sense it?
1256
01:21:42,811 --> 01:21:43,647
No.
1257
01:21:46,449 --> 01:21:48,385
That's how you
can resist the Ash.
1258
01:21:49,653 --> 01:21:53,889
Humans are much more
easily manipulated.
1259
01:22:00,597 --> 01:22:01,531
Look at Angela.
1260
01:22:02,732 --> 01:22:05,100
Her mind defied
the Ash's control.
1261
01:22:08,370 --> 01:22:11,641
But love has no stamina.
1262
01:22:15,612 --> 01:22:17,313
It's so very...
1263
01:22:24,454 --> 01:22:25,287
Delicate.
1264
01:22:27,823 --> 01:22:28,725
Go for the hand.
1265
01:22:30,727 --> 01:22:32,662
When we built
the Ash, we focused
1266
01:22:32,696 --> 01:22:34,631
on harnessing human greed.
1267
01:22:36,800 --> 01:22:37,634
Enhancing it.
1268
01:22:39,101 --> 01:22:40,804
Utilizing hate.
1269
01:22:41,837 --> 01:22:44,840
Fear and anger.
1270
01:22:44,873 --> 01:22:47,343
Emotions more accessible.
1271
01:22:53,583 --> 01:22:55,685
I've had enough hate
and anger in my life.
1272
01:22:55,719 --> 01:22:57,554
Never solved any of my problems.
1273
01:22:59,922 --> 01:23:01,825
Sacrifice.
1274
01:23:04,159 --> 01:23:04,960
Love.
1275
01:23:07,963 --> 01:23:09,231
Selflessness.
1276
01:23:12,267 --> 01:23:14,069
That's when I turned
my life around.
1277
01:23:16,706 --> 01:23:17,873
That's when I had hope.
1278
01:23:19,542 --> 01:23:24,213
And I'm never going back.
1279
01:23:34,391 --> 01:23:36,291
- Jim!
- Jim, over here!
1280
01:23:38,695 --> 01:23:40,129
There's gotta be a computer.
1281
01:23:40,162 --> 01:23:41,130
Hello.
1282
01:23:42,699 --> 01:23:43,666
That's your name?
1283
01:23:44,501 --> 01:23:45,502
Computer?
1284
01:23:45,535 --> 01:23:46,870
Yes.
1285
01:23:46,935 --> 01:23:48,904
Okay, we're gonna
have to change that.
1286
01:23:50,707 --> 01:23:51,541
Okay.
1287
01:23:52,941 --> 01:23:53,843
Now we're talking.
1288
01:23:55,310 --> 01:23:56,111
I can do this.
1289
01:23:56,145 --> 01:23:56,979
Oh, don't touch that.
1290
01:23:59,416 --> 01:24:00,249
Let's go.
1291
01:24:06,221 --> 01:24:07,624
Took you long enough.
1292
01:24:07,657 --> 01:24:09,526
Computer, start the engines.
1293
01:24:09,559 --> 01:24:10,660
Starting engines.
1294
01:24:10,693 --> 01:24:12,529
- Okay.
- Where to?
1295
01:24:13,962 --> 01:24:16,900
Take us to where
Alastair wants us to go.
1296
01:24:16,932 --> 01:24:17,834
Affirmative.
1297
01:24:22,672 --> 01:24:24,306
How'd you know
to hit the hand?
1298
01:24:25,974 --> 01:24:27,877
Oh, you can thank
Bell for that.
1299
01:24:27,911 --> 01:24:29,446
Take off in three.
1300
01:24:29,479 --> 01:24:30,747
- Lucky guess.
- Two.
1301
01:24:31,648 --> 01:24:32,849
One.
1302
01:24:32,882 --> 01:24:34,183
Engage.
1303
01:24:54,462 --> 01:24:59,462
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1303
01:25:00,305 --> 01:26:00,818
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
86139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.