Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,560 --> 00:00:58,600
I'm General Kirby.
I recognize you, sir.
2
00:00:58,600 --> 00:01:00,400
I want to go directly
to the command post.
3
00:01:00,440 --> 00:01:04,420
You will not notify anyone to let them know
we are here. But,sir! - I'll vouch for these men.
4
00:01:30,080 --> 00:01:33,560
I'm General Kirby.
SAC Inspector General.
5
00:01:34,300 --> 00:01:39,220
This is an ORI. A no-notice
operational readiness inspection.
6
00:01:39,520 --> 00:01:43,540
In seven minutes you will receive a message from
Strategic Air Command Headquarters.
7
00:01:44,500 --> 00:01:46,740
to carry out a
simulated emergency war order.
8
00:01:47,000 --> 00:01:49,740
Proceed exactly as you would
in a war-time situation.
9
00:01:50,240 --> 00:01:52,940
Sir, I'm Colonel Farr, Vice Commanding.
10
00:01:54,120 --> 00:01:55,420
May I contact Colonel Brooks?
11
00:01:55,960 --> 00:01:57,040
Not until the order comes in.
12
00:01:57,040 --> 00:01:59,420
Until then, no one is to be notified.
13
00:01:59,420 --> 00:02:01,100
(PHONE RINGS)
Carry on.
14
00:02:01,660 --> 00:02:05,460
Sorry, can't talk to you now.
Call back in ten minutes.
15
00:02:13,060 --> 00:02:20,680
♪ Music ♪
16
00:02:20,680 --> 00:02:25,060
'This is Jumble, with a Silver Flash
message for Moonbeam in six parts.'
♪ Music ♪
17
00:02:25,060 --> 00:02:25,760
♪ Music ♪
18
00:02:25,760 --> 00:02:26,600
'Break-break.'
♪ Music ♪
19
00:02:26,600 --> 00:02:27,000
♪ Music ♪
20
00:02:27,000 --> 00:02:32,440
'Authentication time
is 12/0545 Zulu.'
♪ Music ♪
21
00:02:32,440 --> 00:04:22,920
♪ Music ♪
22
00:04:29,220 --> 00:04:30,200
Colonel Brooks.
23
00:04:31,060 --> 00:04:34,200
Do you wanna act on this?
No, not now. Later.
24
00:04:48,440 --> 00:04:54,140
Flashlight 35, Sgt Pitudy. Its known ETA is 2030 Zulu.
25
00:05:01,320 --> 00:05:05,180
It's General Kirby. I want to talk
to General Hewitt, SAC HQ, Omaha.
26
00:05:10,540 --> 00:05:13,040
It's Kirby, sir. At Carmody.
27
00:05:14,400 --> 00:05:15,800
Doesn't look too good so far.
28
00:05:16,220 --> 00:05:17,480
Do you have the bombing scores?
29
00:05:18,980 --> 00:05:19,480
Uh-huh.
30
00:05:23,880 --> 00:05:24,620
How many aborts?
31
00:05:27,100 --> 00:05:30,460
No, that's not good.
I'll get back to you.
32
00:05:34,100 --> 00:05:35,320
Command Post? Yes, sir?
33
00:05:35,480 --> 00:05:38,500
The moment Colonel Caldwell finishes the
briefing, send him up to me. Yes, sir
34
00:05:43,080 --> 00:05:45,700
Gentlemen, if you'll go right
through there, please.
35
00:05:48,480 --> 00:05:50,720
If we ever received an order to go,
36
00:05:51,260 --> 00:05:53,880
the first step would be to make sure
the order was authentic.
37
00:05:53,880 --> 00:05:56,240
That it does come from the President.
38
00:05:56,560 --> 00:05:59,500
The code which tells us that
is inside this red box.
39
00:06:00,260 --> 00:06:04,100
The box is never locked. There isn't
time to scramble around for a key.
40
00:06:04,100 --> 00:06:06,840
However we've taken
precautions. Colonel Moore?
41
00:06:11,080 --> 00:06:14,180
(ALARM BLARES)
42
00:06:16,040 --> 00:06:16,540
Thank you.
43
00:06:18,020 --> 00:06:21,380
You'll notice I called my duty
controller before I opened the box.
44
00:06:22,160 --> 00:06:25,440
Did Gen Hewitt explain our two-man policy?
Yes.
45
00:06:25,600 --> 00:06:27,600
That's the way it is
all the way down the line.
46
00:06:28,080 --> 00:06:30,160
The men on duty here are required to wear sidearms.
47
00:06:30,540 --> 00:06:35,520
If one man attempted to open that box
alone... he wouldn't get very far.
48
00:06:35,820 --> 00:06:37,800
Gentlemen, follow me over here, please.
49
00:06:41,720 --> 00:06:42,400
Right around here.
50
00:06:48,040 --> 00:06:53,780
This is our primary alerting system for transmitting
the order down throughout Gen Hewitt's command.
51
00:06:55,100 --> 00:06:57,700
Let's assume I'm going to transmit
the order to go to war.
52
00:06:58,020 --> 00:07:02,200
When I pick up this red phone
I'll be in contact with every SAC base in the world.
53
00:07:02,780 --> 00:07:03,240
Colonel?
54
00:07:06,920 --> 00:07:09,260
(BEEPING)
55
00:07:10,880 --> 00:07:15,720
This is Jumble with the communications check.
The time is 1750 Zulu.
56
00:07:15,980 --> 00:07:21,460
Acknowledge on my count of five
One, two, three, four, five.
57
00:07:24,340 --> 00:07:29,460
That's how long it would take all combat units to
receive ans acknowledge the execution order.
58
00:07:30,040 --> 00:07:34,020
They would have 30 seconds to decode
and prove the order was authentic.
59
00:07:34,680 --> 00:07:41,300
In 15 minutes or less, bombers would be on their
way to specific positive control points outside enemy radar.
60
00:07:41,920 --> 00:07:44,500
They would not continue on to their targets
61
00:07:44,680 --> 00:07:48,940
unless they receive a coded message which
corresponds to codes carried in the aircraft.
62
00:07:49,900 --> 00:07:54,320
When various members of each crew
working individually have properly decoded the message,
63
00:07:54,540 --> 00:07:56,140
and arrive at the same answer,
64
00:07:56,600 --> 00:08:01,480
Than, and only than will they proceed.
Gentlemen, if you'll follow me over here please.
65
00:08:02,420 --> 00:08:03,240
Right over there.
66
00:08:06,460 --> 00:08:09,760
A certain percentage of our aircraft are
always in the air on alert training.
67
00:08:10,520 --> 00:08:13,240
They could also be ordered
on to their targets immediately.,
68
00:08:13,920 --> 00:08:17,760
Lord Beresford, select one of the
planes from our status board, please.
69
00:08:19,040 --> 00:08:22,820
Er. Bozo 23.
Bozo 23
70
00:08:23,480 --> 00:08:30,460
You picked a B-52 flying off the coast of
North Africa approximately 5,000 miles away.
71
00:08:31,580 --> 00:08:33,680
Let's again assume this is the order to go to war.
72
00:08:35,520 --> 00:08:39,500
Bozo 23, this is Jumbo
Give me a recheck on your fuel reserve.
73
00:08:39,940 --> 00:08:44,940
"Roger, Jumbo. Bozo 23. Adequate
fuel for destination and alternate."
74
00:08:44,940 --> 00:08:46,040
Roger, listening, out.
75
00:08:48,520 --> 00:08:50,600
As soon as he authenticated the order
he'd be on his way.
76
00:08:51,620 --> 00:08:55,040
Any questions?
This has been most impressive.
77
00:08:56,120 --> 00:08:57,860
"Roger, control, affirmative."
78
00:09:01,800 --> 00:09:03,200
How are you doing down the hall, Caldwell?
79
00:09:03,200 --> 00:09:07,520
Fine, sir. I'm soaking up a lot of
knowledge. Good. Sit down. Thank you.
80
00:09:09,040 --> 00:09:11,880
Do you know George Brooks,
Wing Commander at Carmody?
81
00:09:12,140 --> 00:09:16,700
Yes sir, I checked him out on B-52s when I was instructor pilot.
Would you say he Is he a pretty good officer?
82
00:09:17,260 --> 00:09:19,120
In my opinion Sir, Yes, One of the best.
83
00:09:19,560 --> 00:09:21,880
That's what I thought, or I wouldn't made him Wing Commander.
84
00:09:22,280 --> 00:09:25,480
It's just about the toughest job in SAC and he didn't have what it takes.
85
00:09:26,480 --> 00:09:30,740
Caldwell, I yanked you out of the London
embassy for a job here in HQ.
86
00:09:31,380 --> 00:09:34,500
I realize you've hardly been here long enough to get you barrings.
87
00:09:35,120 --> 00:09:39,820
but nothing anyone does in SAC means a thing unless
every one of our wings is combat-ready.
88
00:09:40,220 --> 00:09:41,060
Yes, sir.
89
00:09:41,640 --> 00:09:43,620
You want the wing commander's job at Carmody?
90
00:09:45,980 --> 00:09:47,320
I certainly do, sir.
91
00:09:47,900 --> 00:09:51,140
I believe from your past performance
in SAC, you can handle it.
92
00:09:52,080 --> 00:09:53,140
You'll get your orders today.
93
00:09:54,460 --> 00:09:56,840
Thank you, sir.
Good luck. Thank you.
94
00:09:56,840 --> 00:09:58,840
(PHONE BUZZES)
Go ahead.
95
00:10:00,200 --> 00:10:01,560
Is this the London operator?
96
00:10:02,860 --> 00:10:05,380
I'm trying to get through
to Mrs James Caldwell.
97
00:10:06,820 --> 00:10:07,640
Good. Thank you.
98
00:10:10,200 --> 00:10:14,320
Jim l Oh, how wonderful
to hear your voice.
99
00:10:15,320 --> 00:10:16,640
Is everything alright?
100
00:10:16,640 --> 00:10:21,720
Everything's great. In fact -
Jim, the spinet has finally arrived.
101
00:10:22,580 --> 00:10:27,460
You know why it took so long to catch up with us?
It was shipped from Zurich in April,
102
00:10:27,460 --> 00:10:29,120
eight months after we bought it.
103
00:10:29,380 --> 00:10:33,700
Then on to Oslo and it arrived two days after you
were transferred back to London.
104
00:10:33,700 --> 00:10:37,380
Victoria, listen. I've got a wing.
105
00:10:37,840 --> 00:10:41,980
Oh, Jim, how wonderful
I'm so happy for you.
106
00:10:42,280 --> 00:10:46,880
You remember Hollis Farr,
my co-pilot in Korea.
107
00:10:47,380 --> 00:10:50,340
He's Vice Commander, my right hand.
How's that for luck?
108
00:10:50,600 --> 00:10:51,920
That's Marvelous!
109
00:10:52,480 --> 00:10:55,920
Jim, I'll be on my way
as soon as I can sublet the flat.
110
00:10:56,420 --> 00:10:59,460
By the way, where is this wing?
Omaha?
111
00:10:59,700 --> 00:11:03,540
No. Near San Francisco.
San Francisco?
112
00:11:04,900 --> 00:11:09,340
Most of the things we own
are on their way to Omaha.
113
00:11:09,480 --> 00:11:11,520
Well the heck with our things,
I can get along without them.
114
00:11:12,520 --> 00:11:15,220
I just can't find anyone beautiful
enough to send out the laundry.
115
00:11:16,300 --> 00:11:29,660
♪ Music ♪
116
00:11:31,620 --> 00:11:36,680
Well, you don't look half bad for an old man
who's been living it up on champagne and caviar.
117
00:11:37,320 --> 00:11:41,580
There's nothing like a tour of duty in Europe
to broaden a man's education.
118
00:11:44,360 --> 00:11:46,220
You haven't changed a bit.
119
00:11:46,860 --> 00:11:49,440
Well, shall I summon the battle staff
to your palatial new office.
120
00:11:49,460 --> 00:11:52,600
Better know what I'm talking about first.
That's a good idea. I'll take you to your house.
121
00:11:53,340 --> 00:11:57,280
I'd rather stay at the BOQ till
Victoria gets here. Alrighty.
122
00:12:02,920 --> 00:12:06,460
Col Farr. I have the Wing Commander
with me. We're on our way to BOQ.
123
00:12:06,460 --> 00:12:09,340
Get a red-phone hooked up there
right away. Thank you.
124
00:12:12,700 --> 00:12:14,620
Well, now, tell me about Victoria.
125
00:12:16,340 --> 00:12:19,340
I struck gold, Hollis. Pure gold.
126
00:12:20,100 --> 00:12:31,300
Jet Noise.
127
00:12:32,160 --> 00:12:35,560
Well, so you finally wangled your way
back into the flying business. Hu
128
00:12:36,840 --> 00:12:40,640
It took four long years. They'll have to
blast me out of SAC this time.
129
00:12:42,920 --> 00:12:46,180
Hollis,
what happened to George Brooks?
130
00:12:46,700 --> 00:12:50,180
George got clobbered by an
operational readiness inspection.
131
00:12:50,460 --> 00:12:54,180
The ORI. I thought he was doing
just fine till then.
132
00:12:57,040 --> 00:12:58,340
Too rough for him, eh?
133
00:12:59,640 --> 00:13:04,060
It's not quite the same as when the inspector went
around in white gloves looking for dust.
134
00:13:04,900 --> 00:13:06,140
They don't give you any notice, you know.
135
00:13:06,760 --> 00:13:11,020
A plane lands and out steps Happy Jack Kirby
and his inspection team, 30 of 'em.
136
00:13:11,740 --> 00:13:14,820
Before you even know there on the base
you get a simulated war order from Omaha.
137
00:13:15,440 --> 00:13:18,400
From then on, night and day for a week
they watch every move you make.
138
00:13:19,200 --> 00:13:23,180
If the Wing doesn't have a perfect showing in every
department, the Wing Commander ends up as a
139
00:13:23,320 --> 00:13:25,900
an air attache in the Galapagos Islands.
140
00:13:26,200 --> 00:13:29,880
51 other wing commanders can hack it.
Why couldn't George?
141
00:13:30,300 --> 00:13:34,700
You've gotta be hard and ruthless.
I don't think George had enough heel in him.
142
00:13:36,880 --> 00:13:37,840
I wonder if you do.
143
00:13:38,920 --> 00:13:40,960
Maybe I have more in me than you think.
144
00:13:43,480 --> 00:13:46,460
Col Farr. Your going to the
alert facility with Col Caldwell.
145
00:13:47,080 --> 00:13:54,560
♪ Music ♪
146
00:13:54,560 --> 00:13:58,420
Here we are, Jim.
Tankers, bombers, cocked
147
00:13:58,420 --> 00:13:59,560
and all set to take off.
148
00:14:01,480 --> 00:14:03,040
The alert crews live in here
day and night.
149
00:14:10,160 --> 00:14:12,660
How long are they kept on alert?
Three days and three nights.
150
00:14:13,220 --> 00:14:16,200
We used to keep them here for seven days,
but it created a morale problem,
151
00:14:16,200 --> 00:14:19,180
isolating them from their families
for so long, you know. Mmm-hmm.
152
00:14:28,900 --> 00:14:29,880
Attention!
153
00:14:32,380 --> 00:14:33,920
What's your job, Sgt Kemler?
154
00:14:34,020 --> 00:14:37,900
Tanker crew 04, sir. Boom operator.
You're on alert? Yes, sir.
155
00:14:38,740 --> 00:14:42,520
Suppose the whistle blows, does the rest of the crew
wait around while you get your flying boots on?
156
00:14:42,820 --> 00:14:45,560
Sir,
I keep my boots with the rest of my gear in the aircraft.
157
00:14:49,400 --> 00:14:50,920
Sounds like a pretty good system, Sargent.
158
00:14:54,200 --> 00:14:56,600
I got enough heel in me,
but maybe not enough brains.
159
00:14:58,600 --> 00:15:08,620
♪ Music ♪
160
00:15:13,520 --> 00:15:16,540
They've been identified topside.
Let them in. Roger, sir.
161
00:15:22,760 --> 00:15:25,740
When George took over,
how much did he know about missiles?
162
00:15:26,000 --> 00:15:27,740
Oh, about as much as you do.
163
00:15:29,440 --> 00:15:30,900
I'd better start boning up.
164
00:15:31,120 --> 00:15:36,860
Great. That means you need about
48 hours a day in your new job.
165
00:15:47,220 --> 00:15:50,040
Control Center, Missile Squadron Commander.
166
00:15:50,180 --> 00:16:02,280
Col Farr is in the access portal with Col Caldwell.
167
00:16:02,700 --> 00:16:03,680
Here comes the pitch.
168
00:16:03,960 --> 00:16:07,280
They're still sharp and they'll stay that way
if I get the support I need.
169
00:16:07,280 --> 00:16:11,080
If he had his way, He'd toss base personnel out of
their houses, so his troops could move in.
170
00:16:12,120 --> 00:16:14,280
Well at least I'd get their barracks in shape.
171
00:16:14,280 --> 00:16:16,980
Let's straighten out Bill Fowler
so we can get a decent break on
172
00:16:17,040 --> 00:16:18,380
priorities, transportation.
173
00:16:18,400 --> 00:16:20,600
You can't ask for a better base commander than Fowler.
174
00:16:21,020 --> 00:16:24,180
He still thinks everything that
flies needs a rudder and a pilot.
175
00:16:25,040 --> 00:16:29,300
Let's get into this before the battle staff meeting.
Put it off till tomorrow so I can get my bearings.
176
00:16:44,880 --> 00:17:00,700
♪ Ominous music ♪
177
00:17:01,600 --> 00:17:02,820
Quite a bird, isn't it?
178
00:17:03,140 --> 00:17:03,940
Yeah.
179
00:17:05,560 --> 00:17:07,680
I just hope to God
it never has to fly.
180
00:17:10,880 --> 00:17:15,040
Col Fowler, Are the missile complexes
getting all the support you can give them?
181
00:17:15,040 --> 00:17:17,400
Not right now, I'm in the middle of reappraising priorities.
182
00:17:17,700 --> 00:17:19,600
Fine, I'd like a detailed report in writing.
183
00:17:19,600 --> 00:17:21,480
I'll get on it.
In the next 24 hours.
184
00:17:23,340 --> 00:17:24,940
Col Josten? .. Yes, sir?
185
00:17:25,220 --> 00:17:27,480
I've had a close look at personnel records.
186
00:17:28,060 --> 00:17:31,180
How long would it take you
to process discharges on these men?
187
00:17:32,440 --> 00:17:34,720
Oh, two or three days, sir.
188
00:17:35,580 --> 00:17:37,780
I want 'em out of here today.
By sundown.
189
00:17:41,200 --> 00:17:44,740
I don't want you gentlemen to get the impression
that I'm coming in here with a hatchet
190
00:17:44,900 --> 00:17:47,260
looking for heads to chop off, but I'll tell you this
191
00:17:48,160 --> 00:17:50,340
I expect an immediate improvement in all areas.
192
00:17:52,720 --> 00:17:54,000
That's all for now, thank you.
193
00:17:58,980 --> 00:17:59,980
Col Garcia.
194
00:18:01,220 --> 00:18:03,980
Weren't you a project officer
on the B-47? .. Yes Sir, I was.
195
00:18:04,380 --> 00:18:07,040
I knew I seen you some where. Good to have you on the staff.
Thank you Sir.
196
00:18:07,320 --> 00:18:08,580
Come on, I'll but you a cup of coffee.
197
00:18:14,320 --> 00:18:17,980
Every man whose records I gave Josten, is below standards.
why weren't they fired?
198
00:18:18,720 --> 00:18:19,800
We've been waiting for replacements.
199
00:18:20,200 --> 00:18:22,580
Waiting, You don't wait for replacements,
you go out and get 'em.
200
00:18:24,640 --> 00:18:25,960
What's your honest opinion
of Josten?
201
00:18:27,920 --> 00:18:30,280
He's a damn good man.
They're all good men.
202
00:18:30,280 --> 00:18:32,280
Best battle staff
I ever worked with.
203
00:18:34,420 --> 00:18:36,480
George Brooks is a good man too.
204
00:18:37,940 --> 00:18:39,460
But the wing flunked the ORI.
205
00:18:40,800 --> 00:18:42,560
Have you seen the official report?
Uh-uh.
206
00:18:44,160 --> 00:18:45,060
Came in this morning.
207
00:18:46,000 --> 00:18:48,580
I suggest you take a good look at it
before you start chopping off heads.
208
00:18:52,640 --> 00:18:54,040
They score you on everything -
209
00:18:55,160 --> 00:18:59,340
disaster control, oral exams,
written exams, security tests.
210
00:19:00,100 --> 00:19:02,120
Two of the men on the battle staff were down with the flu
211
00:19:02,460 --> 00:19:05,180
Some of the aircraft were being modified
to carry the Hound Dog missile,
212
00:19:05,280 --> 00:19:07,820
and we'd just gone operational on the Titan complexes.
213
00:19:08,420 --> 00:19:12,580
Happy Jack gives us 15 minutes to
get airborne and fly a perfect mission.
214
00:19:12,840 --> 00:19:13,940
And we damn near did it.
215
00:19:15,780 --> 00:19:19,740
A wing commander with an outstanding
record for 22 years gets the chop.
216
00:19:20,600 --> 00:19:26,080
- This is Jumbo with a Green Flash
message for Moonbeam in six parts. -
217
00:19:26,400 --> 00:19:31,100
- Part one...
Victor, Quebec, Sierra. -
218
00:19:31,720 --> 00:19:35,940
"Part two... Sierra, Alpha, Kilo."
219
00:19:36,660 --> 00:19:39,500
- Part three... Juliet, Mike... -
220
00:19:39,500 --> 00:20:10,460
(ALARM BLARES)
221
00:20:10,820 --> 00:20:13,660
Col Farr with Col Caldwell
In mobile, going to the alert pad.
222
00:20:39,080 --> 00:20:40,760
This could be the real thing.
You never know.
223
00:21:00,360 --> 00:21:04,760
This is Ranger control to alert aircraft.
Starting roll call.
224
00:21:05,620 --> 00:21:08,520
"Ranger 11.
"Roger. 11 ready to taxi."
225
00:21:08,780 --> 00:21:12,140
"Ranger 23."
"Roger. 23 ready to taxi."
226
00:21:12,480 --> 00:21:16,200
"Ranger 19."
"Roger. 19 ready to taxi."
227
00:21:21,760 --> 00:21:25,800
"Ranger 26."
"Roger. 26 ready to taxi."
228
00:21:25,800 --> 00:21:29,520
"Ranger 15."
"Roger. 15 ready to taxi."
229
00:21:39,700 --> 00:21:42,140
"Roger. 24 ready to taxi."
230
00:21:54,060 --> 00:21:56,440
"This is Ranger control
with a Green Flash message."
231
00:21:56,900 --> 00:21:58,940
"Break break for alert force -
232
00:21:59,160 --> 00:22:01,580
this is a practice
quick reaction exercise."
233
00:22:02,180 --> 00:22:06,500
"Repeat. Our alert force,
This is a practice quick reaction exercise."
234
00:22:10,480 --> 00:22:13,980
Three minutes, 20 seconds since the
message and they're ready to roll.
235
00:22:14,120 --> 00:22:15,700
How long did it take in the ORI?
236
00:22:17,160 --> 00:22:18,320
3.25.
237
00:22:19,620 --> 00:22:21,640
Well, at least
you got off to a good start.
238
00:22:23,800 --> 00:22:25,680
Happy Jack didn't think so, pal.
239
00:22:26,520 --> 00:22:29,040
Gen Hewitt wants it done
in three minutes flat.
240
00:22:49,240 --> 00:22:49,760
Victoria?
241
00:22:50,500 --> 00:22:51,800
Hollis Farr.
242
00:22:51,800 --> 00:22:55,280
Well, It's Hollis Farr! I'm delighted to see you..
243
00:22:55,620 --> 00:22:59,820
I'm sorry, Jim got trapped with a
Senate fact finding. They kind of drop in on him.
244
00:23:00,080 --> 00:23:03,800
Oh. Don't worry. He'll probably be free by the time we get to base, Ah!
245
00:23:04,420 --> 00:23:06,360
How did you recognize me Mr Farr?
246
00:23:07,080 --> 00:23:10,580
Well, I got a few shown to me of
more than a couple dozen pictures,
247
00:23:10,620 --> 00:23:11,980
but I would have recognized you anyway.
248
00:23:12,980 --> 00:23:15,120
You know, I've seen quit a few
pictures of you too.
249
00:23:15,280 --> 00:23:19,820
My favorite one of you is in a
kimono in a Tokyo tea house.
250
00:23:20,340 --> 00:23:23,900
Ho, you know what. I totally think I look the best in a kimono.
251
00:23:24,180 --> 00:23:27,440
I can hardly wait to hear your version of that evening.
252
00:23:32,780 --> 00:23:36,840
Jim? ... Jim?
253
00:23:55,760 --> 00:23:57,380
Isn't he here?
No.
254
00:23:57,680 --> 00:24:00,280
I'll go see if I can pry him loose.
Oh, thanks.
255
00:24:00,280 --> 00:24:03,400
You must come and dine with us.
Any time you say.
256
00:24:03,840 --> 00:24:06,840
Thanks, Victoria.
Good bye, and thank you so very much.
257
00:24:33,320 --> 00:24:34,380
(KNOCK ON DOOR)
258
00:24:35,760 --> 00:24:38,140
Welcome to Carmody, Mrs Caldwell.
259
00:24:38,140 --> 00:24:40,140
Evelyn Fowler,
the Base Commander's wife.
260
00:24:40,140 --> 00:24:42,140
Pleased to meet you, Mrs Fowler.
261
00:24:42,200 --> 00:24:44,600
Orange marmalade. Made for your breakfast.
262
00:24:45,020 --> 00:24:48,860
Did you do all this?
If there's anything I overlooked, be sure to tell me.
263
00:24:49,280 --> 00:24:51,900
Have you seen the bedroom?
Well no,not yet.
264
00:24:52,200 --> 00:24:55,060
I'm afraid the curtains aren't the greatest
but they are the best I could scrounge.
265
00:24:55,120 --> 00:24:56,020
Victoria?
266
00:24:57,480 --> 00:24:59,720
We're just next door
if there's anything you want.
267
00:24:59,860 --> 00:25:01,540
Good bye, and thank yous so much.
268
00:25:03,340 --> 00:25:05,720
Jim! Oh, Jim, darling.
269
00:25:11,920 --> 00:25:14,220
You finally made it.
270
00:25:22,340 --> 00:25:23,840
Col Caldwell, in quarters.
271
00:25:24,780 --> 00:25:27,360
That's the red telephone
I've read so much about.
272
00:25:27,360 --> 00:25:31,000
Mm-hm. And it's mine. That's ours.
273
00:25:32,300 --> 00:25:35,380
Please don't ring. Please.
It wouldn't dare.
274
00:25:41,640 --> 00:25:45,760
I love the house, don't you?
I certainly like this room.
275
00:25:45,760 --> 00:25:48,980
What's wrong with the others?
I haven't seen them. Oh?
276
00:25:48,980 --> 00:25:52,640
Roaming around in an empty house
without you in it...
277
00:25:54,200 --> 00:25:56,140
I missed you enough as it was.
278
00:26:13,400 --> 00:26:15,000
You probably want to unpack.
Mm-hm.
279
00:26:17,840 --> 00:26:20,140
Are you going to help me?
Mm-hm.
280
00:26:23,380 --> 00:26:25,320
You don't think I'd let you
out of my sight, do you?
281
00:26:26,960 --> 00:26:28,220
Bring the phone.
282
00:26:28,220 --> 00:26:31,360
The red one.
You have to stay that close to it?
283
00:26:31,360 --> 00:26:33,360
Close enough to answer in six rings.
284
00:26:33,840 --> 00:26:38,960
What if you didn't answer it till
the seventh? I'd need a good excuse.
285
00:27:01,540 --> 00:27:03,820
M..m, I thought your were going to unpack last night.
286
00:27:11,060 --> 00:27:12,520
I met a fella.
287
00:27:19,720 --> 00:27:21,600
Breakfast is nearly ready.
288
00:27:28,180 --> 00:27:30,500
Gosh you're uglier.
Thanks.
289
00:27:33,980 --> 00:27:36,720
Oh, and thank you for being so considerate.
290
00:28:26,320 --> 00:28:29,580
You'd never know you've been away from B 52's.
Pretty fair low level bomb run.
291
00:28:29,580 --> 00:28:33,560
Let's go upstairs and take on some fuel.
See how much you remember about that. Okay.
292
00:28:34,080 --> 00:28:40,120
Pilot from Nav. Heading 1 2 0. rendezvous with tanker in 5 6.
293
00:29:00,600 --> 00:29:02,640
Ramrod 67, ranger 19.
294
00:29:03,100 --> 00:29:05,700
Stabilized in the observation
position, ready for contact.
295
00:29:10,020 --> 00:29:12,260
Roger. Tanker ready for contact.
296
00:29:19,200 --> 00:29:23,440
You're looking good, sir.
Forward 10. Up 5.
297
00:29:30,940 --> 00:29:32,440
Got your flying boots on, Kemler?
298
00:29:33,040 --> 00:29:36,660
Yes, sir. All set to walk home
in case anything goes wrong.
299
00:29:43,980 --> 00:29:45,440
Stand by for contact.
300
00:30:11,960 --> 00:30:14,140
Tanker contact.
Contact made.
301
00:30:15,020 --> 00:30:17,940
You're in the green, sir.
You have fuel flow.
302
00:30:38,240 --> 00:30:41,340
Fuel panel check.
20,000 pounds to go, Colonel.
303
00:31:16,920 --> 00:31:18,640
Seepage in the refueling line.
304
00:31:19,720 --> 00:31:20,440
How bad is it?
305
00:31:22,380 --> 00:31:23,740
The line broke!
306
00:31:25,580 --> 00:31:27,380
Breakaway! Breakaway! Breakaway!
307
00:31:36,840 --> 00:31:40,340
Ranger 19, this is Ramrod 67.
What is your problem?
308
00:31:40,600 --> 00:31:42,880
It's all over the place.
One spark and we've had it.
309
00:31:43,460 --> 00:31:46,800
Pilot to crew,
shut down all electrical equipment.
310
00:31:46,800 --> 00:31:51,560
Broken fuel line. 100% oxygen.
Prepare for possible bail-out.
311
00:31:52,320 --> 00:31:55,180
"Ranger 19,
this is Ramrod 67, what -"
312
00:32:00,220 --> 00:32:04,860
Pilot, am unable to contact receiver
and have lost him visually.
313
00:32:05,780 --> 00:32:08,180
"Ranger control, this is Ramrod 67."
314
00:32:08,600 --> 00:32:11,680
"Ranger 19 has just initiated
emergency breakaway."
315
00:32:11,960 --> 00:32:15,220
"We have lost radio and visual contact."
Stand by one.
316
00:32:17,020 --> 00:32:18,480
This is Col Farr.
317
00:32:18,680 --> 00:32:21,840
Did you encounter any problem
refueling prior to breakaway?
318
00:32:22,120 --> 00:32:24,880
"Negative. We have no knowledge
of their difficulty."
319
00:32:25,700 --> 00:32:28,520
See if you can re-establish contact.
"Roger, will advise."
320
00:32:29,280 --> 00:32:32,100
What's his flight plan? He's due
over the base in 20 minutes.
321
00:32:34,820 --> 00:32:38,800
Col Farr in the command post.
Do you have Ranger 19 on radar?
322
00:32:40,460 --> 00:32:44,340
Ranger 19 is 130 miles
southeast of base
323
00:32:44,640 --> 00:32:47,800
on a track of 315 degrees.
I'll be in touch with you.
324
00:32:49,940 --> 00:32:52,180
I'm going up in the chase plane.
Right, sir.
325
00:33:02,540 --> 00:33:03,540
We don't know yet.
326
00:33:04,080 --> 00:33:07,380
Get somebody to take your place
and get to his wife as soon as you can.
327
00:33:07,560 --> 00:33:10,540
Don't tell her anything, Evelyn,
but stay with her, just in case.
328
00:33:19,520 --> 00:33:23,820
Those fumes are just as heavy below, sir.
One spark and this plane blows up.
329
00:33:26,320 --> 00:33:29,120
Gotta a helluva a chance
of getting one if we lower the gear.
330
00:33:37,560 --> 00:33:41,020
This is gunsight. Ranger 19
is now at your ten o'clock position.
331
00:33:41,400 --> 00:33:43,800
Turn left 30 degrees.
Roger.
332
00:33:56,180 --> 00:33:59,160
You're closing nicely.
You should have him visually.
333
00:34:00,900 --> 00:34:01,820
Roger, Gunsight.
334
00:34:12,460 --> 00:34:14,560
Notify the crew,
we're lowering the landing gear.
335
00:34:26,660 --> 00:34:28,100
The Colonel's going to drop
the gear.
336
00:34:28,300 --> 00:34:33,500
Oh, brother! He better not get a
spark when he does. I'll tell him that!
337
00:34:52,700 --> 00:34:56,600
Hold it! T-Bird moving in. Too close.
338
00:34:57,900 --> 00:34:59,260
He'd go right up with us.
339
00:35:14,020 --> 00:35:16,740
I can't see anything to indicate
the nature of the emergency.
340
00:35:18,020 --> 00:35:21,040
He still hasn't extended his gear.
That could be part of the problem.
341
00:35:40,680 --> 00:35:42,520
Alright, lower the gear.
342
00:36:07,220 --> 00:36:08,780
Well, we got wheels.
343
00:36:09,680 --> 00:36:11,500
I hope we're as lucky
with the flaps.
344
00:36:14,200 --> 00:36:17,800
We've stretched our luck far enough.
We'll go in without them.
345
00:36:22,560 --> 00:36:24,700
Our landing speed will be critical.
346
00:36:25,720 --> 00:36:28,560
Brakes well be hot,
and a spark may explode the fuel.
347
00:36:29,660 --> 00:36:31,240
We could blow our tires at any time.
348
00:36:31,240 --> 00:36:34,880
Tell the crew when I stop to get
the hell out and run. Yes Sir!
349
00:36:39,180 --> 00:36:41,180
Looks like he's coming in
for a flaps-up landing.
350
00:36:42,020 --> 00:36:44,740
Have you alerted all crash equipment. affirmative.
351
00:36:54,340 --> 00:36:57,960
It's probably an exercise.
You get used to sirens around here.
352
00:37:20,980 --> 00:37:25,040
Your air speed's still too high.
The best I can do without flaps.
353
00:38:01,180 --> 00:38:02,900
4,000ft marker coming up.
354
00:38:14,880 --> 00:38:16,360
3,000ft.
355
00:38:26,320 --> 00:38:27,420
2,000ft.
356
00:38:33,980 --> 00:38:35,180
1,000ft.
357
00:38:51,160 --> 00:38:53,020
Get out before the tires blow!
358
00:39:26,440 --> 00:39:29,920
Evelyn, you can go home now.
Tell the kids I'll be a little late.
359
00:39:31,040 --> 00:39:32,600
I'm buying that crew a drink.
360
00:39:37,800 --> 00:39:40,560
What happened, pal?
Couldn't find the switch to turn on your radio?
361
00:39:40,560 --> 00:39:43,260
Wouldn't this be a perfect time
to get hit by an alert.
362
00:39:44,180 --> 00:39:46,520
There's plenty of pilots that can handle a chase plane.
363
00:39:46,560 --> 00:39:49,160
Next time I'm off this base, you stay close
to that phone where you belong!
364
00:40:01,800 --> 00:40:04,700
The way she stood by me this afternoon
when you were in the air.
365
00:40:05,100 --> 00:40:06,880
Not a hint that you were in trouble.
366
00:40:06,880 --> 00:40:09,960
She just kept mattering on
until she jot word that you were safe.
367
00:40:10,740 --> 00:40:13,460
Good evening General, Good evening Jim.
May I present my wife?
368
00:40:13,920 --> 00:40:16,220
This is General Aymes, our Air Division Commander.
369
00:40:16,400 --> 00:40:17,120
How do you do?
370
00:40:17,200 --> 00:40:19,800
Welcome to Carmody.
and forgive me for being late.
371
00:40:20,020 --> 00:40:23,780
Oh not at all, Jim told me how difficult
it would be for you to get away.
372
00:40:25,340 --> 00:40:25,960
Thank you so much for coming.
373
00:40:25,960 --> 00:40:26,760
Mind if I borrow your husband for a
couple of minutes?
Thank you so much for coming.
374
00:40:26,760 --> 00:40:27,960
Mind if I borrow your husband for a
couple of minutes?
375
00:40:28,100 --> 00:40:28,820
Of course not.
376
00:40:30,360 --> 00:40:31,240
Thank you.
377
00:40:35,180 --> 00:40:37,760
Hollis tells me you still haven't
found out what caused the fuel leak.
378
00:40:37,880 --> 00:40:38,880
We will Sir.
379
00:40:39,440 --> 00:40:41,740
I have a maintenance crew is working on it now.
380
00:40:43,040 --> 00:40:44,070
There you go.
381
00:40:44,540 --> 00:40:49,940
Now, where were we, the ORI?
The FSP. And by the way, what is it?
382
00:40:50,160 --> 00:40:53,820
Family Services Program.
Very useful organization.
383
00:40:53,920 --> 00:40:58,100
An airman's flying
and his wife has to see the doctor
384
00:40:58,140 --> 00:40:59,280
and there's no-one
to stay with the children.
385
00:40:59,400 --> 00:41:02,160
Will what do we do, drive or baby-sit?
Both
386
00:41:02,380 --> 00:41:05,880
I alternate. Drive to San Francisco
one week, baby-sit the next.
387
00:41:06,060 --> 00:41:10,480
How do you find time for anything
else? There are so many children.
388
00:41:10,560 --> 00:41:16,270
SAC has about the highest birthrate
in the whole world, including China.
389
00:41:16,270 --> 00:41:17,840
Isn't that wonderful?
390
00:41:17,900 --> 00:41:22,970
Miraculous, considering how little
time the men get with their wives.
391
00:41:23,350 --> 00:41:26,060
Colonel.
392
00:41:28,150 --> 00:41:32,480
I'll just be a few minutes.
Yes, sir.
393
00:41:34,890 --> 00:41:38,390
You act like you were never
chewed out before.
394
00:41:38,390 --> 00:41:40,890
I never was by you.
395
00:41:40,890 --> 00:41:43,880
You know I was right.
396
00:41:45,750 --> 00:41:47,860
Come on.
397
00:41:47,860 --> 00:41:50,900
Come on where?
398
00:41:50,900 --> 00:41:55,990
You're due for a refueling.
I'm fine. Jim? No, thanks.
399
00:41:56,990 --> 00:42:00,840
You did a great job
of bringing in that B-52, Jim.
400
00:42:00,840 --> 00:42:03,530
Lucky.
We're proud of you.
401
00:42:17,410 --> 00:42:20,140
I'll be just a few minutes.
402
00:42:20,140 --> 00:42:23,320
Jim? Lipstick.
403
00:42:23,320 --> 00:42:25,810
Oh.
404
00:42:30,560 --> 00:42:33,520
Col Garcia?
405
00:42:35,580 --> 00:42:40,080
We've made every check in the book,
sir. No defects.
406
00:42:40,080 --> 00:42:43,960
I located a spare
refueling receptacle.
407
00:42:43,960 --> 00:42:47,490
She'll be OK for scheduled takeoff.
408
00:42:47,490 --> 00:42:51,560
Good. What happened with the leak
in the old receptacle?
409
00:42:51,560 --> 00:42:53,850
I don't know, but I'll find out.
410
00:42:53,850 --> 00:42:55,750
Col Garcia?
411
00:42:55,750 --> 00:42:58,710
Excuse me, sir.
412
00:42:58,710 --> 00:43:03,450
Wrong sized bolt
on the refueling receptacle.
413
00:43:08,170 --> 00:43:11,190
In the mating plans.
414
00:43:11,850 --> 00:43:17,430
That's what did it. Rubbed against
the drain boss and wore it down.
415
00:43:17,430 --> 00:43:21,190
Why wasn't that spotted
in the last inspection?
416
00:43:21,190 --> 00:43:26,190
We can't check every nut and bolt
after every flight. There's no time.
417
00:43:26,190 --> 00:43:30,960
We can't jeopardize crews because
maintenance has a time problem.
418
00:43:30,960 --> 00:43:34,870
I want the receptacle of every B-52
pulled out and inspected.
419
00:43:34,870 --> 00:43:38,000
Sir, my men average
over 70 hours a week.
420
00:43:38,000 --> 00:43:42,760
I hate to crank any more
into their schedule. So do I.
421
00:43:43,610 --> 00:43:46,060
Good work, Sgt Banning.
422
00:43:46,060 --> 00:43:49,040
Thank you, sir.
423
00:43:49,040 --> 00:43:52,190
See you in the morning.
424
00:43:57,800 --> 00:44:01,500
I hope your men don't have any plans
for tomorrow night,
425
00:44:01,540 --> 00:44:03,650
like sleeping or anything like that.
426
00:44:03,650 --> 00:44:06,500
I'll straighten them out, sir.
427
00:44:10,420 --> 00:44:14,610
Bomber crews showed an improvement
on your last written tests.
428
00:44:14,610 --> 00:44:18,660
But nothing short of perfection
is acceptable.
429
00:44:18,660 --> 00:44:22,940
There's a limit on the time you can
spend on this in a three-day cycle.
430
00:44:22,940 --> 00:44:27,760
For that reason, and because of other
advantages in training efficiency,
431
00:44:27,760 --> 00:44:33,050
the 904th is going back
on a seven-day alert as of now.
432
00:44:33,050 --> 00:44:38,470
Revised schedules will be distributed
this afternoon. That will be all.
433
00:44:41,460 --> 00:44:44,410
Get rid of that.
434
00:44:46,270 --> 00:44:49,130
Jim, this isn't the answer.
435
00:44:49,130 --> 00:44:53,140
When we were on a seven-day alert,
morale hit a new low.
436
00:44:53,140 --> 00:44:57,510
With a losing team, the way to handle
morale problems is to start winning.
437
00:44:57,510 --> 00:45:00,620
Have you thought about
a five-day alert? Yes...
438
00:45:00,620 --> 00:45:03,340
and this morale-booster you sent.
439
00:45:03,340 --> 00:45:07,130
These men recommended for promotion -
disapproved.
440
00:45:07,130 --> 00:45:08,900
Every one of these men are way overdue.
441
00:45:08,980 --> 00:45:13,540
If I recommend promotion I'm saying
I'm satisfied with the efficiency of this wing.
442
00:45:13,540 --> 00:45:15,460
I'm not and I won't be until we pass the ORI.
443
00:45:16,240 --> 00:45:18,060
If we don't, take it up with the new Wing Commander.
444
00:45:22,420 --> 00:45:27,230
Jim? Jim, it's time to go, dear.
445
00:45:27,430 --> 00:45:29,550
Come on.
446
00:45:29,550 --> 00:45:33,320
Off the launching pad.
447
00:45:33,730 --> 00:45:35,900
Missiles.
448
00:45:35,900 --> 00:45:41,580
Er... Jim, the seven-day alert
came up at the meeting today.
449
00:45:41,580 --> 00:45:46,560
There's a strong feeling
of resentment. That's just too bad.
450
00:45:46,560 --> 00:45:52,290
Sorry I didn't have a chance
to talk it over with them in advance.
451
00:46:01,220 --> 00:46:05,950
Look, you red-headed monster, I don't
want any trouble out of you tonight.
452
00:46:05,950 --> 00:46:11,010
Vic, I know what the seven-day alert
does to families and I'm sorry.
453
00:46:11,010 --> 00:46:16,650
But I can't consider their feelings
right now. There's too much at stake.
454
00:46:16,650 --> 00:46:20,390
OK?
OK.
455
00:46:25,840 --> 00:46:28,900
Hello!
Hi.
456
00:46:28,900 --> 00:46:31,960
Hi. Can I help?
You can be adviser.
457
00:46:31,960 --> 00:46:37,040
The forecast is 40% chance of rain.
Do we stay inside or risk it?
458
00:46:37,040 --> 00:46:39,470
Decisions, decisions.
Risk it.
459
00:46:39,470 --> 00:46:42,050
I'm outranked. Let's stay outside.
460
00:46:42,050 --> 00:46:47,320
(BOTH) Hello. Run along now, girls.
And do not stay for the second show.
461
00:46:47,320 --> 00:46:52,220
But they say it's one of the best
movies... Come back after the show.
462
00:46:52,220 --> 00:46:54,390
Yes, ma'am.
Oh, Mother!
463
00:46:54,390 --> 00:46:59,260
Daddy... Do not stay for the second
show. It's not in my service record,
464
00:46:59,260 --> 00:47:04,630
but at college I majored in
Martinis. I can vouch for these.
465
00:47:04,630 --> 00:47:08,160
Bill and I jumped the gun.
This is a celebration.
466
00:47:09,460 --> 00:47:12,200
Bill Junior was just elected
president of staff at Stanford.
467
00:47:12,320 --> 00:47:14,520
How wonderful! Congratulations!
468
00:47:14,520 --> 00:47:18,760
Can you imagine a slip of a girl
like this having a son at college?
469
00:47:18,760 --> 00:47:20,980
Bill!
Sorry, darling.
470
00:47:20,980 --> 00:47:25,240
I, um, just majored in mixing them,
not pouring them.
471
00:47:25,240 --> 00:47:28,310
Shall we drink
to the young president?
472
00:47:28,310 --> 00:47:31,710
Bill Junior!
To Bill.
473
00:47:42,780 --> 00:47:46,220
Morning.
Morning, Bill.
474
00:47:49,160 --> 00:47:51,770
Morning.
Morning.
475
00:47:51,770 --> 00:47:56,130
Remember when we used to take 'em
off 30 seconds apart? Yeah.
476
00:47:56,130 --> 00:47:59,290
Wait till you see these monsters.
15 seconds apart.
477
00:47:59,290 --> 00:48:02,370
First one should be rolling in 15.
He will be.
478
00:48:02,370 --> 00:48:04,020
Tell me about Bill Fowler.
479
00:48:04,680 --> 00:48:06,940
He slowed down any?
Been too much for him?
480
00:48:07,180 --> 00:48:10,510
No. I haven't seen any signs of it.
481
00:48:10,510 --> 00:48:14,710
Officers can be carried when they're
hanging on for retirement day.
482
00:48:15,360 --> 00:48:17,720
Here he comes.
Right on the money!
483
00:48:18,420 --> 00:48:21,640
Bill's a pretty heavy drinker, isn't he.
I've never seen him drunk.
484
00:48:21,640 --> 00:48:22,540
Talked to those that have.
485
00:48:22,860 --> 00:48:24,840
I've also checked his liquor bills at the club.
486
00:48:27,960 --> 00:48:32,030
On the hack, That's the first one off.
Check!
487
00:48:43,040 --> 00:48:45,060
14 seconds.
Check!
488
00:48:49,390 --> 00:48:52,370
He's starting to wobble.
Yeh, he was so fast.
489
00:48:53,170 --> 00:48:56,710
16 seconds.
Check!
490
00:49:00,010 --> 00:49:03,900
There he goes again.
I believe it.
491
00:49:06,620 --> 00:49:09,410
16 seconds.
492
00:49:13,060 --> 00:49:16,520
See how they veer off.
They veer off to the side. Perfect.
493
00:49:16,540 --> 00:49:19,620
Here he comes. 14 seconds.
Check!
494
00:49:25,180 --> 00:49:28,340
They gotta fan out.
That was a perfect takeoff.
495
00:49:30,250 --> 00:49:32,000
Excellent pattern.
496
00:49:35,180 --> 00:49:35,180
Well, you wanted 15 second intervals,
plus or minus one.
497
00:49:40,060 --> 00:49:41,020
OK?
498
00:49:43,320 --> 00:49:45,760
Look, Hollis, I don't want this wing
falling on its face
499
00:49:45,820 --> 00:49:48,140
because my base commander
isn't pulling his weight.
500
00:49:49,200 --> 00:49:52,780
How about working off that hostility
with a fast game of handball?
501
00:49:54,220 --> 00:49:55,540
Look up Sgt Banning, he's a line chief.
You want a fast game,
Yeh.
502
00:49:55,540 --> 00:49:58,260
Look up Sgt Banning, he's a line chief.
503
00:49:58,260 --> 00:49:58,850
Is he any good?
He'll give you a work-out.
Look up Sgt Banning, he's a line chief.
504
00:49:58,850 --> 00:50:01,200
Is he any good?
He'll give you a work-out.
505
00:50:10,510 --> 00:50:12,400
20 to 4, Sargent.
506
00:50:37,770 --> 00:50:40,040
Oh boy,Have you ever played Col Farr?
507
00:50:40,280 --> 00:50:42,020
Yeh, once a couple of games.
508
00:50:42,190 --> 00:50:44,760
That was enough for him, eh?
Well, not enough for me. Ready?
509
00:50:44,860 --> 00:50:48,080
I've just got time
for a quick steam.
510
00:50:48,580 --> 00:50:51,120
They called us an hour earlier today
for a disaster control drill.
511
00:50:51,180 --> 00:50:52,100
Oh. That's alright.
512
00:50:54,220 --> 00:50:56,980
That hard nosed new wing commander's
sure pouring it on, isn't he?
513
00:51:03,540 --> 00:51:05,900
Sargent, do you feel we're getting
the most out of our men?
514
00:51:07,700 --> 00:51:09,180
Sir, in my opinion,
515
00:51:09,320 --> 00:51:12,620
Col Garcia is the finest maintenance
officer in the Air Force.
516
00:51:13,320 --> 00:51:14,880
Mmm-hmm. I agree with you.
517
00:51:16,760 --> 00:51:19,640
How do your men feel
about the freeze in promotions?
518
00:51:21,280 --> 00:51:23,880
Three of them have already
put out feelers for the outside.
519
00:51:24,440 --> 00:51:27,420
Key men?
No, sir, their walkers.
520
00:51:28,180 --> 00:51:31,460
Walkers?
The kind you don't mind losing.
521
00:51:33,200 --> 00:51:35,940
When you've got 5 minutes to get
one of those beasts off the ground.
522
00:51:35,980 --> 00:51:38,400
The men who run their legs off,
they're the ones you want to hang on to.
523
00:51:39,490 --> 00:51:43,320
It's amazing we have as many...
runners as we do.
524
00:51:43,550 --> 00:51:46,740
More money on the outside.
Easier life.
525
00:51:46,740 --> 00:51:49,980
Why did you stay in, Sergeant?
526
00:51:49,980 --> 00:51:54,890
Well, sir, I used to be...
a pretty slow walker myself.
527
00:51:54,890 --> 00:52:00,370
You had to build a fire
under my tail to get me to move.
528
00:52:00,890 --> 00:52:05,470
Then one day Gen Hewitt dropped in
to have a little talk with us.
529
00:52:05,470 --> 00:52:09,440
And he built one helluva fire.
530
00:52:09,440 --> 00:52:13,110
Only this one wasn't under my tail.
531
00:52:13,110 --> 00:52:15,830
He built a fire inside of me.
532
00:52:15,830 --> 00:52:18,520
Sergeant, if I'm reading you right,
533
00:52:18,520 --> 00:52:22,680
you think I'm building the wrong kind
of fires around here.
534
00:52:22,680 --> 00:52:26,870
Sir, I'm sure you can judge that
better than I can.
535
00:52:26,870 --> 00:52:29,300
Stop sparring and level with me.
536
00:52:29,300 --> 00:52:29,760
I don't know all the answers.
Stop sparring and level with me.
537
00:52:29,760 --> 00:52:30,260
I don't know all the answers.
538
00:52:32,080 --> 00:52:35,320
If I can't make a man like you
see what I'm driving at,
539
00:52:35,340 --> 00:52:36,660
the rest of them will never understand
540
00:52:36,680 --> 00:52:38,200
and this wing will never
get off its back.
541
00:52:40,480 --> 00:52:44,300
I need your help, Banning.
How about it?
542
00:52:49,700 --> 00:52:52,600
Excuse me, sir. I'm... I'm late now.
543
00:52:54,020 --> 00:52:57,590
Thanks for the work-out, Colonel.
Yeah.
544
00:53:02,920 --> 00:53:05,520
Hello, Bill.
545
00:53:05,520 --> 00:53:09,570
I ought to be an exhibit somewhere
in a glass case.
546
00:53:09,570 --> 00:53:14,380
Nobody ever had a cold
like this one.
547
00:53:27,190 --> 00:53:28,500
Heard you wanted to see me, Jim.
548
00:53:28,740 --> 00:53:32,570
I just came back from that Chamber of Commerce luncheon
back in town. I must have made a pretty good pitch.
549
00:53:32,570 --> 00:53:36,820
They're gonna raise the money
for that swimming pool next to the -
550
00:53:36,820 --> 00:53:39,040
This just came through.
551
00:53:39,040 --> 00:53:43,460
To all key personnel
with more than 20 years' service.
552
00:53:43,460 --> 00:53:47,430
Any superlatives you like
to sprinkle in my case -
553
00:53:47,430 --> 00:53:51,970
I can't do it, Bill.
I won't recommend keeping you on.
554
00:53:52,510 --> 00:53:57,810
What? I can't, even though your
past ratings have been excellent.
555
00:53:58,470 --> 00:54:02,320
Excellent.
Or superior for more than 24 years.
556
00:54:02,320 --> 00:54:06,120
Jim, do you know what this means?
Involuntary retirement. I'm through.
557
00:54:06,260 --> 00:54:09,840
I know. SAC has changed, Bill.
It's changed so fast...
558
00:54:09,900 --> 00:54:10,920
And you think I haven't?
559
00:54:12,040 --> 00:54:13,300
Is that what you mean?
Yes.
560
00:54:14,300 --> 00:54:15,740
Okay, just give me one example.
561
00:54:16,680 --> 00:54:21,220
Missiles?. I've been studying missiles for the last three years, night and day, every spare moment.
562
00:54:21,480 --> 00:54:24,840
Surely there must be
some other reason... Oh.
563
00:54:26,480 --> 00:54:31,000
You, um... think I've been
drinking too much, is that it?
564
00:54:31,860 --> 00:54:36,680
That's it. Did it interfere with my
efficiency? Am I ever drunk on duty?
565
00:54:37,020 --> 00:54:39,400
You're the one that mentioned drinking,
why do you bring it up?
566
00:54:39,520 --> 00:54:40,920
Have I ever let you down?
567
00:54:40,920 --> 00:54:41,040
You might,
Bill. You might at just the wrong time.
Have I ever let you down?
568
00:54:41,040 --> 00:54:44,700
You might,
Bill. You might at just the wrong time.
569
00:54:54,190 --> 00:54:56,590
What am I gonna do?
570
00:54:56,590 --> 00:54:59,990
I've been in the Air Force
all my life.
571
00:54:59,990 --> 00:55:03,400
The Air Force is my life.
572
00:55:03,620 --> 00:55:06,260
But Jim. Jim, you could have me transferred.
573
00:55:06,300 --> 00:55:09,280
You still can. In a few more years
I'd be able to draw full retirement.
574
00:55:09,340 --> 00:55:14,460
I'm sorry Bill, just I can't give you a phony rating
and pass you on to another commander.
575
00:55:14,520 --> 00:55:15,440
Jim...
576
00:55:17,440 --> 00:55:43,860
♪ Downtrodden Music ♪
577
00:55:57,340 --> 00:55:59,460
I've just been with Evelyn.
578
00:55:59,620 --> 00:56:03,520
Jim, how could they do that to Bill.
After 24 years?
579
00:56:03,700 --> 00:56:06,800
I know. It's rough.
He couldn't adjust to it, that's all.
580
00:56:06,880 --> 00:56:10,660
I'm wondering how will he adjust to civilian life?
He won't have any trouble finding a job.
581
00:56:10,680 --> 00:56:11,440
A Job.
582
00:56:11,760 --> 00:56:14,180
At his age, to start all over.
583
00:56:14,560 --> 00:56:16,600
And if Bill Jr. has to leave college...
584
00:56:16,660 --> 00:56:18,460
You can't see how,
but it was something that had to be done.
585
00:56:18,760 --> 00:56:21,220
Did it have to be done in that way?
586
00:56:21,380 --> 00:56:25,660
To rip a man's life to pieces in one stroke.
Five lives.
587
00:56:27,000 --> 00:56:28,880
Jim, couldn't you do something?
588
00:56:28,980 --> 00:56:32,180
Couldn't you put a word in for him,
speak to Gen Aymes?
589
00:56:32,180 --> 00:56:32,200
Vic...
Couldn't you put a word in for him,
speak to Gen Aymes?
590
00:56:32,200 --> 00:56:35,840
Vic...
591
00:56:36,060 --> 00:56:38,020
I'm the one who said he had to go.
592
00:56:40,020 --> 00:56:43,060
You?
Yes. I had no choice.
593
00:56:43,740 --> 00:56:47,030
You smash a man's life
without one word of warning?
594
00:56:47,030 --> 00:56:47,100
You don't get any warning
in this business.
You smash a man's life
without one word of warning?
595
00:56:47,100 --> 00:56:50,030
You don't get any warning
in this business.
596
00:56:50,030 --> 00:56:52,960
It's my job is to have this wing ready for
any emergency.
597
00:56:53,220 --> 00:56:55,030
Is the job everything?
598
00:56:55,030 --> 00:56:59,650
Don't people matter at all?
Doesn't warmth and friendship?
599
00:56:59,650 --> 00:57:01,960
Jim, what's happened to you?
600
00:57:01,960 --> 00:57:03,900
I'm
not running a rehabilitation center!
601
00:57:04,000 --> 00:57:05,360
If I haven't made that clear to you by now..
602
00:57:05,400 --> 00:57:08,080
No you haven't.
I didn't know you could be so callous. Drops it.
603
00:57:08,140 --> 00:57:09,120
Al right than. .. Let's drop it..
604
00:57:09,540 --> 00:57:13,220
There are enough people in SAC
questioning every move I make, without getting it from you.
605
00:57:34,240 --> 00:57:36,990
Good morning.
606
00:57:36,990 --> 00:57:41,470
Good morning, sir.
Just wanted to borrow the chair.
607
00:57:56,150 --> 00:58:00,430
Good morning, Colonel.
Mind if I sit down?
608
00:58:01,140 --> 00:58:05,810
I wish you would, Sergeant.
Thank you.
609
00:58:12,420 --> 00:58:17,950
The cook must've walked through the
potatoes. They taste good today.
610
00:58:17,950 --> 00:58:20,550
Yes, sir.
611
00:58:39,210 --> 00:58:41,930
You sure you've got a ride back
to the base? Positive.
612
00:58:41,930 --> 00:58:41,950
My sister is picking me up.
You sure you've got a ride back
to the base? Positive.
613
00:58:41,950 --> 00:58:43,910
My sister is picking me up.
614
00:58:45,010 --> 00:58:46,890
Thanks so much, Mrs Caldwell.
615
00:58:56,230 --> 00:58:58,730
Oh, konichiwa, Victoria-san.
616
00:58:59,150 --> 00:59:00,510
Konichiwa?
(SPEAKS JAPANESE)
617
00:59:01,620 --> 00:59:05,320
Speaking Japanese
618
00:59:07,190 --> 00:59:09,870
What does that mean?
Where's the tea house?
619
00:59:10,010 --> 00:59:13,660
It's the only full sentence I know.
I think we better skip the translation.
620
00:59:13,670 --> 00:59:14,880
What are you doing for lunch?
621
00:59:15,040 --> 00:59:18,880
There's a wonderful restaurant on Fisherman's Wharf.
I was going back to the base.
622
00:59:19,110 --> 00:59:23,760
I'll toss in a free tour of Chinatown.
I'd love to Hollis, but...Ah
623
00:59:23,760 --> 00:59:23,860
(BELL PINGS)
I'll toss in a free tour of Chinatown.
I'd love to Hollis, but...Ah
624
00:59:23,860 --> 00:59:24,410
(BELL PINGS)
625
00:59:26,410 --> 00:59:28,220
And a ride on the cable car.
626
00:59:29,690 --> 00:59:31,050
OK.
OK.
627
00:59:34,530 --> 00:59:36,650
Hollis, have you seen the Fowlers?
628
00:59:38,330 --> 00:59:39,030
No.
629
00:59:41,620 --> 00:59:44,370
They found a great apartment. View
of the bay. Just what they wanted.
630
00:59:49,930 --> 00:59:51,910
That was a rough one for Jim, Vicky.
631
00:59:53,750 --> 00:59:56,230
It's not the first time a wing
commander's had to fire a friend.
632
00:59:57,850 --> 01:00:01,250
But you have to respect a man strong
enough to set aside his feelings.
633
01:00:02,310 --> 01:00:05,730
Was Jim always like this
and I just didn't see it?
634
01:00:06,270 --> 01:00:10,030
Or is he forcing himself to live up
to his image of a wing commander?
635
01:00:12,310 --> 01:00:13,350
It's not just his image.
636
01:00:14,230 --> 01:00:17,610
You've known him a long time.
Is it Jim or the job?
637
01:00:19,920 --> 01:00:21,700
It's the job.
638
01:00:21,820 --> 01:00:25,970
There wasn't a pilot in Korea who wouldn't
welcome a chance to serve in Jim's squadron.
639
01:00:26,440 --> 01:00:29,350
Not that he was a soft touch.
He was as hard as nails when he had to be.
640
01:00:30,390 --> 01:00:31,530
When the pressure was off...
641
01:00:34,610 --> 01:00:37,030
But when you're a wing commander
the pressure's never off.
642
01:00:40,030 --> 01:00:43,550
I didn't think he had that kind of... toughness.
643
01:00:45,410 --> 01:00:47,970
Hollis, It's a side of him
I've never seen before.
644
01:01:18,050 --> 01:01:19,330
Col Caldwell in quarters.
645
01:01:20,970 --> 01:01:23,270
Sorry, Vic. It wasn't my fault.
646
01:01:24,350 --> 01:01:26,810
It was Robert H Goddard's.
Who's he?
647
01:01:27,490 --> 01:01:29,930
He invented ballistic missiles
in World War I.
648
01:01:30,350 --> 01:01:32,250
But for him
they wouldn't have the Titan,
649
01:01:32,550 --> 01:01:36,530
and I'd have been here two hours
sooner. Do I have time for a drink?
650
01:01:36,670 --> 01:01:41,070
Let's celebrate the earliest
you've ever been late.
651
01:01:46,240 --> 01:01:48,710
Where did that come from?
652
01:01:48,710 --> 01:01:52,450
That?
That's from your absentee husband.
653
01:01:58,210 --> 01:01:59,380
Jim!
654
01:01:59,380 --> 01:02:01,320
Where did you find time?
655
01:02:01,520 --> 01:02:06,060
Oh, I saw an ad in a magazine.
656
01:02:09,040 --> 01:02:10,560
It's quite a, er, fig leaf, isn't it?
657
01:02:10,980 --> 01:02:14,040
It's absolutely gorgeous.
658
01:02:14,040 --> 01:02:14,120
I love it.
It's absolutely gorgeous.
659
01:02:14,120 --> 01:02:15,620
I love it.
660
01:02:15,760 --> 01:02:17,920
It's so sheer.
661
01:02:18,180 --> 01:02:22,280
I believe in protecting my property
without obstructing the view.
662
01:02:22,840 --> 01:02:28,340
I can save it for a really special occasion.
663
01:02:28,610 --> 01:02:31,420
OK. Here.
664
01:02:35,080 --> 01:02:37,930
The Russian Ballet!
665
01:02:43,560 --> 01:02:47,550
Any four-alarm fires?
No, sir. It's been real quiet.
666
01:02:47,550 --> 01:02:51,410
Gen Aymes wants you to call.
Get him, please.
667
01:02:51,900 --> 01:02:55,600
Jim? This just came in
from SAC headquarters.
668
01:02:55,600 --> 01:03:00,120
They want a detailed report.
Thank you.
669
01:03:03,040 --> 01:03:06,830
Tell Col Farr I want to see him.
Yes, sir.
670
01:03:11,690 --> 01:03:15,300
Col Caldwell in quarters.
671
01:03:17,700 --> 01:03:20,150
Do you like it?
672
01:03:20,150 --> 01:03:22,560
You know I do.
673
01:03:22,620 --> 01:03:27,700
No, the coiffeur. It took me all afternoon.
It's wonderful, Vic
674
01:03:27,960 --> 01:03:30,720
Ann told me about a marvelous
after-theater place,
675
01:03:30,760 --> 01:03:35,480
Just in case you didn't have time to research
on San Francisco nightspots before I arrived.
676
01:03:35,900 --> 01:03:39,540
Or did you? Don't answer that.
677
01:03:39,540 --> 01:03:44,800
I can't leave the base tonight, Vic.
I've a report to get in by midnight.
678
01:03:44,800 --> 01:03:48,590
Don't explain.
L-I'm sure it couldn't be helped.
679
01:03:51,660 --> 01:03:53,300
It won't always be like this.
680
01:03:53,420 --> 01:03:56,650
It's bound to level off somewhere. Then we can...
681
01:03:56,920 --> 01:03:58,360
Yes, I know.
682
01:03:58,540 --> 01:04:02,780
I spoke to Hollis.
He's free tonight, and I thought may be the two...
683
01:04:25,820 --> 01:04:30,210
What's it gonna be, Ann Morse's'
place or The Top Of The Mountain?
684
01:04:30,210 --> 01:04:33,160
I really think it's too late.
Do you mind Hollis?
685
01:04:33,240 --> 01:04:34,840
Do. Not at all.
686
01:04:36,450 --> 01:04:38,880
Evelyn!
687
01:04:38,880 --> 01:04:42,000
Hello, Victoria.
688
01:04:43,130 --> 01:04:46,920
I've missed you.
I've missed you too.
689
01:04:47,320 --> 01:04:50,140
How's Bill? He's fine.
690
01:04:50,240 --> 01:04:54,000
Except for a cold that kept him home
on a night we were looking forward to for months.
691
01:04:54,000 --> 01:04:56,550
Hollis. Evelyn, how are you?
692
01:04:56,550 --> 01:04:59,800
How nice to see you.
Bill! Col Farr.
693
01:04:59,800 --> 01:05:03,480
Bill, this is Mrs Caldwell.
How do you do?
694
01:05:03,480 --> 01:05:06,270
I've heard so much about you, Bill.
695
01:05:06,270 --> 01:05:08,990
How are you getting on at Stanford?
696
01:05:08,990 --> 01:05:12,940
I don't go there any more.
He's going back next year.
697
01:05:12,940 --> 01:05:16,670
He thought a year
of practical chemistry work...
698
01:05:16,670 --> 01:05:21,450
This wonderful opportunity came along,
a job in a lab, here in town... I'll get the car.
699
01:05:21,510 --> 01:05:24,870
I'll go with you.
See you soon, Victoria.
700
01:05:25,020 --> 01:05:26,570
We must get together.
701
01:05:27,110 --> 01:05:29,690
Bye. Bye.
Bye.
702
01:05:32,740 --> 01:05:34,910
OK?
703
01:05:44,570 --> 01:05:46,710
You got it, while I check the deicing equipment.
704
01:05:47,720 --> 01:05:48,750
Fire on number six.
705
01:05:51,030 --> 01:05:52,710
Emergency check list.
706
01:05:53,670 --> 01:05:56,230
Close throttles. Pull firewall switches.
707
01:06:00,730 --> 01:06:03,090
Sir, theirs a phone call for you.
It's urgent.
708
01:06:14,910 --> 01:06:16,300
Col Caldwell.
709
01:06:16,300 --> 01:06:18,760
Bill Fowler shot himself.
710
01:06:18,760 --> 01:06:23,850
They say it was an accident.
He was cleaning a gun.
711
01:06:23,850 --> 01:06:26,380
Well, how bad is he?
712
01:06:26,380 --> 01:06:29,420
I don't know.
I'm going to be with Evelyn.
713
01:06:29,420 --> 01:06:32,160
I'll be right over and drive you.
714
01:06:32,160 --> 01:06:37,900
I don't think that would be a very
good idea. I'll call you later.
715
01:06:59,690 --> 01:07:02,520
He's got a fighting chance.
716
01:07:02,520 --> 01:07:07,950
He's going to be alright.
He's got so much to live for.
717
01:07:11,920 --> 01:07:14,520
I thought I knew him so well.
718
01:07:14,520 --> 01:07:17,420
But this...
719
01:07:18,610 --> 01:07:21,790
...just doesn't seem possible.
720
01:07:23,450 --> 01:07:27,250
I can only believe
it was an accident.
721
01:07:27,590 --> 01:07:32,810
Things have been building up in Bill
for years.
722
01:07:34,010 --> 01:07:34,910
You see ...
723
01:07:36,290 --> 01:07:38,670
he was a great combat leader.
724
01:07:39,070 --> 01:07:41,600
Ask any of the older men.
725
01:07:41,600 --> 01:07:46,370
He was once the youngest
command pilot in the Air Force.
726
01:07:47,430 --> 01:07:49,730
Then everything changed.
727
01:07:49,730 --> 01:07:53,990
Missiles... the red phone...
728
01:07:56,290 --> 01:07:59,720
The constant pressure
day in, day out.
729
01:07:59,720 --> 01:08:03,140
It was just too much for him.
730
01:08:05,890 --> 01:08:09,800
But for years he's been at the top
of the promotion list.
731
01:08:09,800 --> 01:08:14,600
And everyone but Bill knew
he'd never get his first star.
732
01:08:17,430 --> 01:08:19,820
He should've retired years ago.
733
01:08:20,060 --> 01:08:23,360
Instead, he...
734
01:08:24,030 --> 01:08:27,600
...he majored in Martinis.
735
01:08:32,670 --> 01:08:34,170
You listen to me Victoria,
736
01:08:34,660 --> 01:08:38,750
Don't ruin your life or Jim's
by blaming him.
737
01:08:38,750 --> 01:08:41,790
It was bound to happen.
738
01:08:42,400 --> 01:08:47,380
If it hadn't been Jim...
it would've been something else.
739
01:09:02,860 --> 01:09:04,310
Col Caldwell, in quarters.
740
01:09:33,360 --> 01:09:36,260
How is he?
No change.
741
01:09:37,360 --> 01:09:40,420
Did I guess right with the scrambled eggs,
or would you like something else?
742
01:09:40,500 --> 01:09:42,420
No they're fine, Want some milk?
743
01:09:42,480 --> 01:09:43,740
No, thank you.
744
01:09:49,410 --> 01:09:52,460
I think we ought to talk this out Vic.
745
01:09:52,540 --> 01:09:54,360
So do I.
746
01:09:54,360 --> 01:10:00,330
Jim, I'm sorry that I felt that you
were callous. It was unfair of me.
747
01:10:00,330 --> 01:10:04,680
I know it's the job, and I know
how important the job is.
748
01:10:04,680 --> 01:10:08,820
But why you?
There are people better-suited.
749
01:10:09,200 --> 01:10:11,580
It wouldn't go against the grain with them.
750
01:10:12,080 --> 01:10:13,700
It doesn't with me.
751
01:10:13,900 --> 01:10:17,160
It does. I don't care how much
you deny it. It does.
752
01:10:17,160 --> 01:10:18,780
Let me tell you something, Vic.
753
01:10:18,780 --> 01:10:22,950
if I thought I was the wrong man
for the job I'd step out right now.
754
01:10:22,950 --> 01:10:27,450
But I don't think so, and it's up
to me to give it all I've got.
755
01:10:27,450 --> 01:10:31,130
Bill Fowler gave it all he had.
756
01:10:31,130 --> 01:10:36,460
He just didn't know when to stop
pushing himself. Will you know?
757
01:10:36,460 --> 01:10:38,940
Yes. If that time ever comes,
758
01:10:39,080 --> 01:10:42,700
I'll now before anyone else, and won't
have to be told what to do about it.
759
01:10:42,700 --> 01:10:44,640
In other words, you don't want to discuss it.
760
01:10:44,680 --> 01:10:47,260
I do want to discuss it!
761
01:10:57,720 --> 01:11:04,200
Jim, I want you to put in for another assignment.
There are jobs in SAC just as important.
762
01:11:04,260 --> 01:11:08,850
Well, at least give me a chance
to have a fair crack at this one.
763
01:11:08,850 --> 01:11:11,560
Sure it's tough. It's tough on both of us now.
764
01:11:11,780 --> 01:11:15,240
When this wing gets back om its feet
it'll be entirely different.
765
01:11:15,590 --> 01:11:20,510
So will you. You've changed so much
already I hardly know you.
766
01:11:21,870 --> 01:11:25,360
Jim, I wish you'd think about
putting in for another assignment.
767
01:11:25,480 --> 01:11:27,260
Will you?
768
01:11:27,720 --> 01:11:31,240
Yeah. I'll think about it.
769
01:11:46,730 --> 01:11:49,420
Thank you.
770
01:11:53,080 --> 01:11:57,520
Has Hollis ever told you
why he never got married?
771
01:11:57,520 --> 01:12:00,500
Well... no. No, he hasn't.
772
01:12:00,560 --> 01:12:02,380
Because he's a coward.
773
01:12:02,380 --> 01:12:07,080
It takes a brave man to look his wife
in the eye night after night and say,
774
01:12:07,080 --> 01:12:11,450
"Sweetheart, I got a call from the
command post and I have to leave."
775
01:12:11,450 --> 01:12:14,720
Carry on, my love.
I'll muddle through.
776
01:12:14,950 --> 01:12:17,340
One day, I'm gonna say,
777
01:12:17,340 --> 01:12:21,780
"Honey, let's go to Lake Tahoe for
the weekend." How'd you like that?
778
01:12:21,780 --> 01:12:24,540
I'd adore it.
Good. We'll do it.
779
01:12:24,540 --> 01:12:29,540
The Jostems have offered to take you
home. Or I could drop you off now.
780
01:12:29,540 --> 01:12:31,740
Which would you prefer?
781
01:12:31,740 --> 01:12:34,460
Well, if you don't mind, I think I'll stay on a bit.
782
01:12:34,500 --> 01:12:37,630
Alright. I'll try to come back if I can.
783
01:12:39,530 --> 01:12:42,780
I like your hair that way.
784
01:12:50,950 --> 01:13:02,550
♪ Here at SAC the florid cry, there's just one thing we can't deny
which we get clobbered by..An enemy attack, or ORI. ♪
785
01:13:05,310 --> 01:13:09,280
♪ Our wing commander got a racket,
tho sometimes it's hard to hack it\s ♪
786
01:13:09,320 --> 01:13:15,150
♪ When ever he gets his wife alone.. dig aling aling on that little red phone. ♪
787
01:13:16,480 --> 01:13:20,360
♪ Oh we'll be on a seven day alert,
for a week we will not see a skirt ♪
788
01:13:20,420 --> 01:13:26,990
♪ So we know it's part of SAC's main goal...
to test our partners tail control. ♪
789
01:13:28,430 --> 01:13:32,950
♪ Absence makes the heart grow fonder,
what ever became of the will blue yonder ♪
790
01:13:33,010 --> 01:13:37,350
♪ How we wish the good old days.. were back
in SAC! ♪
791
01:13:50,610 --> 01:13:53,910
Can I have your attention, I just received a message
from Col Morgan at the Command Post
792
01:13:54,170 --> 01:13:59,490
He's leaving for his quarters immediately, and he's like us to
come over there eat him out of house and home.
793
01:14:08,490 --> 01:14:11,710
Coming with us Victoria
I can drive Victoria... Fine!
794
01:14:11,990 --> 01:14:15,730
Is Jim going to join us
I don't think so..
795
01:14:17,510 --> 01:14:18,790
See you at the Morgans.
796
01:14:22,630 --> 01:14:29,490
What's the matter? When I ran into the BX the other day,
we got two or three looks like that, Did you notice?
797
01:14:29,710 --> 01:14:36,910
Oh don't worry, it ridiculous.
Never the less.. Never the less.
798
01:14:37,660 --> 01:14:40,400
Alright, I can drop you off at the Morris's,
and they can drive you home.
799
01:14:40,980 --> 01:14:44,890
I don't think I will go Hollis.
Do you mind dropping me off on the way?
800
01:14:45,350 --> 01:14:46,210
Alright.
801
01:15:03,930 --> 01:15:05,890
Banning.
Colonel. How are you?
802
01:15:05,980 --> 01:15:08,590
Don't you ever go home?
803
01:15:08,590 --> 01:15:13,260
Why? All I got at home
is a wife and five kids!
804
01:15:13,980 --> 01:15:17,100
Least it was five
last time I counted.
805
01:15:17,100 --> 01:15:17,940
Excuse me, sir.
806
01:15:18,080 --> 01:15:19,400
What's the problem?
807
01:15:19,400 --> 01:15:19,620
Oh, it's nothing serious.
What's the problem?
808
01:15:19,620 --> 01:15:20,500
Oh, it's nothing serious.
809
01:15:20,920 --> 01:15:23,080
Well, what's Col Garcia doing here?
810
01:15:23,180 --> 01:15:25,380
He was up all night last night
on a check flight.
811
01:15:25,660 --> 01:15:31,320
I know, sir. We have standing orders to call him whenever
there's a problem, no matter how small it is. Excuse me
812
01:15:33,790 --> 01:15:38,420
No sweat, Colonel. Spotted the
trouble just after I called you.
813
01:15:39,780 --> 01:15:42,120
Looks OK to me.
814
01:15:42,120 --> 01:15:45,450
Evening, Colonel.
Joe.
815
01:15:45,450 --> 01:15:50,050
I think I've found one reason why
maintenance has a time problem.
816
01:15:50,050 --> 01:15:51,080
What is it?
You.
817
01:15:51,520 --> 01:15:53,440
You're here as an executive not a mechanic.
818
01:15:53,760 --> 01:15:56,900
You're supposed to train airmen and officers
to do their job, not do it for them.
819
01:15:57,370 --> 01:15:59,800
You're trying to pitch, catch and
play first base at the same time.
820
01:15:59,800 --> 01:16:00,980
And that's what slowing them down!
You're trying to pitch, catch and
play first base at the same time.
821
01:16:00,980 --> 01:16:01,360
And that's what slowing them down!
822
01:16:01,820 --> 01:16:06,120
You belong in the command post or in your
office unless there's a major emergency.
823
01:16:06,600 --> 01:16:09,400
And in your bed when you're out
on your feet the way you are now.
824
01:16:09,600 --> 01:16:10,520
No Sir. If I can't run my department
the way I think I ought..
825
01:16:10,520 --> 01:16:12,860
Now, sir, if I can't run
my department the way -
No Sir. If I can't run my department
the way I think I ought..
826
01:16:12,860 --> 01:16:12,900
Now, sir, if I can't run
my department the way -
827
01:16:12,900 --> 01:16:13,600
Joe. Go on home and get some sleep.
Now, sir, if I can't run
my department the way -
828
01:16:13,600 --> 01:16:15,220
Joe. Go on home and get some sleep.
829
01:16:15,840 --> 01:16:18,970
We'll talk about it in the morning.
830
01:16:23,490 --> 01:16:26,860
Alright. Right. Bye-bye.
831
01:16:27,460 --> 01:16:30,430
Hi.
Hi.
832
01:16:30,430 --> 01:16:34,670
Garcia told me about the chewing out
you gave him last night.
833
01:16:34,670 --> 01:16:38,250
I wouldn't exactly call it
a chewing out.
834
01:16:38,250 --> 01:16:41,060
You don't know old Smoky Joe.
835
01:16:41,560 --> 01:16:43,700
He wants a transfer to B-58s.
836
01:16:44,660 --> 01:16:46,000
Oh, come on!
837
01:16:46,790 --> 01:16:50,350
Smooth his ruffled feathers
and talk him out of it.
838
01:16:50,350 --> 01:16:54,310
I don't wanna talk him out of it
unless he develops a back-up system.
839
01:16:54,310 --> 01:16:57,290
Suppose he gets sick
or has an accident.
840
01:16:57,290 --> 01:17:00,530
Maintenance would be bogged down.
If an ORI hits...
841
01:17:00,530 --> 01:17:04,210
This is where I came in.
I got that speech from Brooks.
842
01:17:06,590 --> 01:17:09,630
What happened?
Convince him he was wrong?
843
01:17:09,630 --> 01:17:13,940
I pointed out he'd have a king-sized
morale if he replaced Garcia.
844
01:17:13,940 --> 01:17:16,420
His men think the world of him.
845
01:17:16,420 --> 01:17:20,480
So do I.
But he can't do everything himself.
846
01:17:20,480 --> 01:17:22,920
You'd go a long way
before you'd find anybody as good.
847
01:17:23,180 --> 01:17:26,920
He'd be a more effective if he'd learn how to
delegate authority And he's going to!
848
01:17:27,620 --> 01:17:30,000
What about this request for transfer?
849
01:17:31,590 --> 01:17:32,840
I never saw it.
850
01:17:33,360 --> 01:17:38,540
Ah..Come on. You stall around on this all he'll do is
go to the inspector general. Why go out on a limb?
851
01:17:39,510 --> 01:17:40,920
Out on a limb?!
852
01:17:41,480 --> 01:17:44,080
How the hell do you think
I've been living since I took this job?
853
01:17:44,320 --> 01:17:46,220
What's wrong with going out on a limb, Hollis?
854
01:17:46,260 --> 01:17:48,320
Don't get excited, I didn't mean it that way.
855
01:17:48,380 --> 01:17:50,040
Well I'd like to know exactly what you did mean!
856
01:17:50,810 --> 01:17:53,750
You should be careful
the way you handle it.
857
01:17:53,750 --> 01:17:58,490
Leave it to me. If somebody saws off
the limb it'll be my neck, not yours l
858
01:18:03,020 --> 01:18:06,320
"Ranger control,
this is Boxcar 30, over."
859
01:18:06,320 --> 01:18:10,510
I'd like to see your flight orders
and tomorrow's crews. Yes, sir.
860
01:18:10,510 --> 01:18:16,160
"...break break, silver-toned
hotel... Break break." Thank you.
861
01:18:16,160 --> 01:18:20,990
"Authentication time is 06/0130."
862
01:18:22,900 --> 01:18:27,690
"Roger. Copied your traffic.
Boxcar 30, out."
863
01:18:27,690 --> 01:18:30,520
Who authorized that leave?
864
01:18:30,520 --> 01:18:32,960
Col Farr.
865
01:18:32,960 --> 01:18:36,560
Gen Aymes come back
from the Titan Complex yet?
866
01:18:36,560 --> 01:18:39,690
Yes, sir, he's at the missile
assembly building.
867
01:18:39,690 --> 01:18:43,860
"Runway temperature
is 85 degrees Fahrenheit."
868
01:18:49,620 --> 01:18:54,400
Gen Aymes, there's something I'd like
to discuss with you before you leave.
869
01:18:54,400 --> 01:18:57,200
I'm just about set to take off.
What is it, Jim?
870
01:18:57,200 --> 01:18:58,150
Can we use your office?
Of course.
I'm just about set to take off.
What is it, Jim?
871
01:18:58,150 --> 01:18:59,360
Can we use your office?
Of course.
872
01:19:08,890 --> 01:19:12,220
I wanna replace Hollis Farr.
873
01:19:13,040 --> 01:19:15,450
Why? What's happened?
874
01:19:15,450 --> 01:19:19,980
Are we in shape in the electronic
squadron to give Commander a leave?
875
01:19:19,980 --> 01:19:22,890
I wouldn't say so, no.
876
01:19:22,890 --> 01:19:25,800
Hollis Farr gave him a leave.
877
01:19:25,800 --> 01:19:28,340
You're going to fire him for that?
878
01:19:28,340 --> 01:19:30,640
No, not just for that.
879
01:19:30,640 --> 01:19:33,800
General,
you're on top of three wings.
880
01:19:33,800 --> 01:19:37,710
You don't have time to take off the
cowling and look at nuts and bolts.
881
01:19:37,970 --> 01:19:42,170
That's my job in the 904th. And I've
finally found the monkey wrench.
882
01:19:42,170 --> 01:19:45,310
Why was maintenance
below par in the last ORI?
883
01:19:45,310 --> 01:19:48,150
And low-level bombing,
alert crew exams, air refueling?
884
01:19:48,360 --> 01:19:52,410
Because Hollis Farr was winning
friends and losing efficiency
885
01:19:52,410 --> 01:19:55,540
with a relaxed training program,
an eight to five work day,
886
01:19:55,600 --> 01:19:57,420
a policy geared to normal times.
887
01:19:57,600 --> 01:20:01,370
I inherited the most popular
vice commander in SAC,
888
01:20:01,370 --> 01:20:05,120
but one who will not assume
responsibility.
889
01:20:06,050 --> 01:20:09,800
Friend or no friend, he's out, John.
Unless you override me.
890
01:20:09,800 --> 01:20:12,500
You have a replacement in mind?
891
01:20:12,500 --> 01:20:15,920
Mike Stanley, at the Air War College.
Up for reassignment next month.
892
01:20:16,320 --> 01:20:18,380
OK, it's your wing.
893
01:20:18,380 --> 01:20:22,340
I'll move Hollis out as soon
as Stanley can take over.
894
01:20:22,340 --> 01:20:26,390
Of course, you know
what this'll do to his career.
895
01:20:26,390 --> 01:20:30,470
Maybe a good swift kick like this
is exactly what he needs.
896
01:20:30,470 --> 01:20:33,360
Might straighten him out.
897
01:20:34,800 --> 01:20:37,630
I just wonder if your timing is good.
898
01:20:38,660 --> 01:20:40,080
Because of the ORI?
899
01:20:40,320 --> 01:20:44,180
No. Because you might have personal reasons.
900
01:20:46,060 --> 01:20:50,380
There's been talk Jim. About Hollis and Victoria.
901
01:20:53,470 --> 01:20:55,670
Even the grapevine
around here is below par.
902
01:20:57,050 --> 01:21:02,480
(PANTS) I can't run a wing on what
people think. I want him out of here.
903
01:21:02,480 --> 01:21:05,180
OK, Jim.
904
01:21:07,670 --> 01:21:11,320
Alright, the low-level bombing
on this mission was red-hot.
905
01:21:11,640 --> 01:21:13,520
One after the other.
906
01:21:14,010 --> 01:21:18,730
As far as air refueling, if those tankers were
giving out trading stamps, you'd all have a few books.
907
01:21:18,730 --> 01:21:19,600
Now -
908
01:21:19,720 --> 01:21:21,460
I'd like to say a few words.
909
01:21:21,460 --> 01:21:25,650
I don't share Col Farr's enthusiasm
about this mission.
910
01:21:25,650 --> 01:21:29,270
Based on weight and weather,
your B-52 performance charts
911
01:21:29,270 --> 01:21:32,480
called for a take-off roll
of 8,000ft. Not 9,000,
912
01:21:32,730 --> 01:21:35,050
which three of yours took.
913
01:21:35,050 --> 01:21:37,350
You're using improper technique
914
01:21:37,350 --> 01:21:42,370
and you're slow in getting up. It's
burning up time, which is our enemy.
915
01:21:42,370 --> 01:21:47,800
What the hell good is bombing accuracy if enemy missiles
can knock the bombers out before they take off?
916
01:21:47,800 --> 01:21:48,820
Major Jarvis?
917
01:21:49,080 --> 01:21:50,380
Yes, sir?
918
01:21:50,560 --> 01:21:54,920
You're a lone man on this mission,
was there any problem with the plane?
919
01:21:54,920 --> 01:21:56,470
No, sir.
920
01:21:56,470 --> 01:21:59,680
From now on, any crew that fails
to measure up, goes back on training status
921
01:21:59,780 --> 01:22:04,160
until they can demonstrate desire
proficiency. Are there any questions?
922
01:22:07,000 --> 01:22:10,450
That'll be all. Dismissed.
923
01:22:19,920 --> 01:22:24,140
What the hell got into you? You
chopped my legs out from under me!
924
01:22:24,140 --> 01:22:25,720
How do you expect to have authority?
925
01:22:25,740 --> 01:22:27,640
I don't. You're fired.
926
01:22:29,950 --> 01:22:30,840
I'm what?
927
01:22:31,000 --> 01:22:34,560
I talked to Gen Aymes.
I'm replacing you.
928
01:22:34,560 --> 01:22:39,520
Are you gonna tell me why I've been
fired or is that asking too much?
929
01:22:39,520 --> 01:22:41,400
My job is to get this wing on its feet,
anything that -
930
01:22:41,420 --> 01:22:43,240
Ah quit the lecture and get to the point!
931
01:22:43,240 --> 01:22:43,240
I intend to. It's been one big
happy family, hasn't it?
932
01:22:47,170 --> 01:22:50,480
Division's good. Tell Hollis Farr,
he'll OK a leave.
933
01:22:50,600 --> 01:22:54,570
You don't like the seven-day alert,
tell Hollis Farr, he aims to please.
934
01:22:54,570 --> 01:22:58,020
He's not out on a limb. Let the wing
commander stick his neck out.
935
01:22:58,020 --> 01:23:01,280
Be vice commander
until something cushier turns up.
936
01:23:01,280 --> 01:23:05,160
And don't ever get in the spot
where they can turn the heat on you.
937
01:23:05,160 --> 01:23:09,400
It's about time somebody did. If a man
can't stand heat, stay out of the kitchen.
938
01:23:11,750 --> 01:23:15,660
You know, I said you didn't have
enough hell in you to be wing commander,
939
01:23:15,900 --> 01:23:18,660
You've got enough
for the entire air force.
940
01:23:37,850 --> 01:23:40,760
What time are the Josten's due?
941
01:23:40,760 --> 01:23:43,240
I canceled dinner tonight.
I said I had a headache.
942
01:23:44,040 --> 01:23:48,500
Good. I'm afraid I wouldn't be
very good company anyway.
943
01:23:48,700 --> 01:23:50,320
Col Caldwell in quarters.
944
01:24:02,880 --> 01:24:04,820
I see the spinet finally arrived.
945
01:24:06,000 --> 01:24:09,190
Looks good over here, doesn't it?
946
01:24:09,190 --> 01:24:11,450
Yes.
947
01:24:18,550 --> 01:24:22,350
Well, when are you going to ask me?
948
01:24:22,350 --> 01:24:24,860
Ask you what?
949
01:24:25,120 --> 01:24:29,840
If there's any truth in the rumors
about Hollis and me.
950
01:24:32,140 --> 01:24:34,970
I think you know me better than that.
951
01:24:34,970 --> 01:24:39,910
No. I don't really know you
at all any more.
952
01:24:39,910 --> 01:24:44,340
It's like...
like living with a stranger.
953
01:24:44,960 --> 01:24:50,750
I don't fit into this life, I've got
to get away and think things out.
954
01:24:50,750 --> 01:24:53,270
Where would you go?
955
01:24:53,270 --> 01:24:55,200
I'm not sure.
956
01:24:55,230 --> 01:24:59,090
Home, London
There's a boat leaving on the 20th.
957
01:25:10,440 --> 01:25:14,280
Are you sure
that's what you wanna do?
958
01:25:20,400 --> 01:25:25,050
Yes. I'll get you something to eat.
959
01:25:29,230 --> 01:25:33,600
First we'll review the latest
safety procedures in the Hound-dog.
960
01:25:33,600 --> 01:25:36,390
Prior to our scheduled drop,
961
01:25:36,390 --> 01:25:42,540
the positive locking device will not be unlocked
till the aircraft is over the range on the run.
962
01:25:42,540 --> 01:25:45,110
If the release it not accomplished,
963
01:25:45,110 --> 01:25:49,700
the release systems will be locked
prior to departure...
964
01:25:49,700 --> 01:25:52,520
The broken arrow exercise at 4B
went off very well, General.
965
01:25:52,520 --> 01:25:53,660
Sorry I couldn't get there.
I went into town to see Bill Fowler.
The broken arrow exercise at 4B
went off very well, General.
966
01:25:53,660 --> 01:25:54,960
Sorry I couldn't get there.
I went into town to see Bill Fowler.
967
01:25:55,020 --> 01:25:56,560
How is he? Any improvement?
968
01:25:56,880 --> 01:26:03,020
Physically, but the fight's drained
out of him. Winston Aircraft offered
him a good job, he's not interested.
969
01:26:03,110 --> 01:26:06,050
Yes, I know,
we've all dropped in to see him.
970
01:26:06,050 --> 01:26:10,780
If something doesn't happen to snap
him out of this, he's licked.
971
01:26:25,910 --> 01:26:28,590
Come in.
972
01:26:35,650 --> 01:26:38,540
Hello, Bill.
973
01:26:47,660 --> 01:26:50,870
How you doing?
974
01:26:55,080 --> 01:26:57,600
I thought I'd drop in,
975
01:26:57,600 --> 01:27:00,570
see how you're getting along.
976
01:27:11,400 --> 01:27:14,300
Nice room.
977
01:27:19,500 --> 01:27:22,300
I, um...
978
01:27:27,330 --> 01:27:32,600
(SIGHS) I've been meaning
to read this book. Any good?
979
01:27:41,470 --> 01:27:44,780
(SIGHS) Well...
980
01:27:44,780 --> 01:27:48,140
If there's anything I can do...
981
01:27:48,140 --> 01:27:51,800
let me know.
982
01:27:53,030 --> 01:27:58,020
I hear you've been using the hatchet
again. Chopping off more dead wood.
983
01:27:58,650 --> 01:28:01,180
Who's next after Hollis?
984
01:28:01,180 --> 01:28:05,050
Do you have it worked out in advance
or do you play it by ear?
985
01:28:05,050 --> 01:28:07,400
That's one hell of a system.
986
01:28:07,400 --> 01:28:11,630
Next division commander, then 15th
air force headquarters in Omaha.
987
01:28:11,630 --> 01:28:17,100
You might just chop your way right to the top.
The youngest four-star general in air force history.
988
01:28:17,100 --> 01:28:19,600
I'll tell you what's wrong with your system.
989
01:28:19,700 --> 01:28:22,220
Men do their best for leaders who inspire them,
990
01:28:22,400 --> 01:28:23,560
Not for hatchet men.
991
01:28:23,820 --> 01:28:26,940
That's why General Hewit always stood out,
he and all the other who made it.
992
01:28:27,310 --> 01:28:31,300
They they got hatchets, but when they chop when they know
it's dead wood cause they know how to judge men.
993
01:28:31,300 --> 01:28:32,660
You can't even judge yourself!
994
01:28:33,100 --> 01:28:35,680
What makes you think you know
who's got it and who hasn't?
995
01:28:36,090 --> 01:28:38,170
I sure as hell had you pegged.
996
01:28:38,250 --> 01:28:41,430
You couldn't even do a good job
of blowing your brains out!
997
01:28:41,560 --> 01:28:44,300
Just a minute!
998
01:28:45,450 --> 01:28:48,990
Do you think I'm washed up, huh?
999
01:28:49,570 --> 01:28:52,720
I've got a job waiting for me.
1000
01:28:52,720 --> 01:28:59,640
A good job. Before I'm through I'm gonna make you choke
on every word of this. Get out of here.
1001
01:29:04,650 --> 01:29:07,130
Who's he visiting?
1002
01:29:07,130 --> 01:29:10,010
Are you Col Caldwell?
1003
01:29:10,120 --> 01:29:10,600
Yes.
1004
01:29:10,660 --> 01:29:12,950
There's a call for you.
1005
01:29:12,950 --> 01:29:15,350
Col Caldwell.
1006
01:29:15,350 --> 01:29:19,450
Col Josten. Tower has unidentified
KC135 on final approach.
1007
01:29:19,450 --> 01:29:21,980
No emergency declared.
1008
01:29:21,980 --> 01:29:24,690
Smells like an ORI.
1009
01:29:24,690 --> 01:29:27,770
Notify all members
of the battle staff.
1010
01:29:27,770 --> 01:29:30,730
I'll be there in 20 minutes.
1011
01:29:40,250 --> 01:29:42,560
"(TV NOISE)"
1012
01:29:42,560 --> 01:29:46,120
(PHONE RINGS)
1013
01:29:50,170 --> 01:29:52,980
Col Farr.
1014
01:29:54,630 --> 01:29:57,190
You sure it's Kirby?
1015
01:29:57,440 --> 01:29:59,780
I don't know but you'd better get over here just in case.
1016
01:30:00,080 --> 01:30:02,190
Remember, you're the store keeper
till the boss gets back.
1017
01:30:02,190 --> 01:30:05,190
I'm on my way.
1018
01:30:25,790 --> 01:30:31,690
This is an ORI. An no-notice
Operational Readiness Inspection.
1019
01:30:31,690 --> 01:30:36,300
In 9 minutes, headquarters SAC will
dispatch a fast-reaction message
1020
01:30:36,300 --> 01:30:41,540
to test your readiness to launch aircraft
and missiles in a maximum of 15 minutes.
1021
01:30:41,540 --> 01:30:45,200
And to check your effectiveness in carrying
out a simulated emergency war order.
1022
01:30:45,560 --> 01:30:47,130
No-one is to be notified
1023
01:30:47,130 --> 01:30:51,640
until the order comes in from SAC.
Carry on with what you were doing.
1024
01:30:51,640 --> 01:30:54,460
(PHONE RINGS)
1025
01:31:00,170 --> 01:31:03,710
(ALARM SOUNDS)
1026
01:31:04,950 --> 01:31:10,920
"This is Jumbo with a silver-flash
message for Moonbeam in six parts."
1027
01:31:11,110 --> 01:31:14,250
"Break break. Part one...
1028
01:31:14,250 --> 01:31:18,020
Papa, Kilo, Zulu..."
1029
01:31:18,800 --> 01:31:23,550
"Part two, Sierra, Tango, Hotel."
1030
01:31:23,550 --> 01:31:26,590
"Part three..."
1031
01:31:27,580 --> 01:31:29,900
Command post.
1032
01:31:29,900 --> 01:31:33,340
This is Col Caldwell. Is it Kirby?
1033
01:31:33,340 --> 01:31:37,030
Stand by, one. This is Col Farr.
1034
01:31:39,390 --> 01:31:43,440
"Bravo, break break."
1035
01:31:43,440 --> 01:31:48,470
"Authentication time
is 23/0655 Zulu."
1036
01:31:48,470 --> 01:31:52,120
Affirmative. It's the ORI.
1037
01:31:52,120 --> 01:31:56,370
Keep me posted.
I'll be there as soon as I can.
1038
01:31:59,160 --> 01:32:02,770
(ALARM SOUNDS)
1039
01:32:11,610 --> 01:32:14,540
(ALARM CONTINUES)
1040
01:32:20,310 --> 01:32:23,700
(SIRENS)
1041
01:32:26,920 --> 01:32:30,670
(ALARM SOUNDS)
1042
01:32:34,030 --> 01:32:37,400
"Prepare a simulated launch
on all missiles."
1043
01:32:37,400 --> 01:32:42,540
"Attention all personnel, prepared
a simulated launch on all missiles."
1044
01:32:42,540 --> 01:32:46,960
This is Ranger control to all alert
aircraft. Starting roll call.
1045
01:32:46,960 --> 01:32:49,650
Ranger 11.
"11, ready to taxi."
1046
01:32:49,650 --> 01:32:52,590
Ranger 23.
"23, ready to taxi."
1047
01:32:52,590 --> 01:32:56,140
Ranger 19.
"Roger. 19, ready to taxi."
1048
01:32:56,140 --> 01:33:00,610
"Ranger 25."
"25, ready to taxi."
1049
01:33:00,610 --> 01:33:04,330
- Ranger 13.-
"Roger. 13, ready to taxi."
1050
01:33:04,330 --> 01:33:09,750
- Ranger 18.
"Roger. 18, ready to taxi."
1051
01:33:11,080 --> 01:33:14,030
Ranger control.
Ranger 11, ready to roll.
1052
01:33:14,030 --> 01:33:16,280
11, you're cleared for take off.
1053
01:33:16,280 --> 01:33:23,690
"Full power coming up, five seconds.
Four, three, two, one."
1054
01:34:13,140 --> 01:34:16,470
"Ranger 15."
1055
01:34:23,360 --> 01:34:26,120
"Ranger 24."
1056
01:34:26,120 --> 01:34:28,720
14 seconds, so far so good.
1057
01:34:28,720 --> 01:34:32,130
"Ranger 27."
1058
01:34:37,550 --> 01:34:40,580
"Ranger 25."
1059
01:34:43,030 --> 01:34:49,060
Ready to raise launcher number one
on my mark. Ready? Mark.
1060
01:35:05,420 --> 01:35:11,530
"Ranger 21 cannot get full power
on number six engine. Ranger 21
1061
01:35:11,530 --> 01:35:15,310
cannot get full power
on number six engine."
1062
01:35:18,480 --> 01:35:22,410
Maintenance control,
get over to 21 right away.
1063
01:35:33,350 --> 01:35:36,910
That's all the power you're gonna
get on number six, 80%.
1064
01:35:36,910 --> 01:35:40,040
That'll knock us out of the box.
Ground abort.
1065
01:35:40,040 --> 01:35:43,140
It wouldn't even add 1,000 feet
to the take-off roll.
1066
01:35:43,140 --> 01:35:46,070
They'll flunk us on the whole ORI.
1067
01:35:46,070 --> 01:35:48,350
Any improvement?
No, sir. 80%.
1068
01:35:48,350 --> 01:35:50,950
Give me the command post.
1069
01:35:50,950 --> 01:35:55,470
Col Farr, the command post
is in contact with Col Caldwell.
1070
01:35:55,470 --> 01:35:58,210
Anything you wanna talk about?
1071
01:35:58,460 --> 01:36:00,830
Negative.
1072
01:36:00,830 --> 01:36:03,980
Ranger control. Ranger 21, negative.
1073
01:36:03,980 --> 01:36:07,650
We're simulating
war-time conditions. Linke, go.
1074
01:36:08,160 --> 01:36:11,900
Ranger control,
ranger 21 ready to roll.
1075
01:36:11,900 --> 01:36:14,150
Roger, 21. You're clear to go.
1076
01:36:14,150 --> 01:36:16,530
Keep a close check on number six.
1077
01:36:16,600 --> 01:36:18,520
If it drops below 80% at the decision point,
1078
01:36:18,640 --> 01:36:22,270
we'll abort the mission and clear the runway.
1079
01:36:38,110 --> 01:36:41,780
8,000 foot marker coming up.
1080
01:36:41,780 --> 01:36:44,680
Number six engine, 80%.
1081
01:36:48,170 --> 01:36:51,170
7,000 foot marker coming up.
1082
01:36:54,250 --> 01:36:59,650
Speed 112 knots.
Decision point coming up.
1083
01:37:01,500 --> 01:37:05,490
Now.
We're committed.
1084
01:37:07,010 --> 01:37:09,340
We're losing power in number six.
Shall I shut it down?
1085
01:37:09,380 --> 01:37:12,560
Negative!
We've past the refusal point.
1086
01:37:13,660 --> 01:37:18,510
3,000 foot marker coming up.
No improvement on number six.
1087
01:37:21,410 --> 01:37:23,670
Speed 150 knots.
1088
01:37:28,030 --> 01:37:32,090
Lift-off point now.
1089
01:37:59,060 --> 01:38:04,670
"Ranger control, that is affirmative.
You have six more aircraft to go."
1090
01:38:24,570 --> 01:38:28,750
Command post. This is Col Caldwell.
I'm on my way to the flight line.
1091
01:38:28,750 --> 01:38:31,660
Ranger 18's at the end of the runway
with engine trouble.
1092
01:38:31,820 --> 01:38:33,820
Roger.
1093
01:39:26,830 --> 01:39:31,390
We got less than three minutes
to get him off!
1094
01:39:46,230 --> 01:39:47,780
Easy does it, Sergeant.
1095
01:39:47,800 --> 01:39:50,240
Thank you, Colonel.
1096
01:39:55,530 --> 01:40:00,960
"18, you'll be the last to take off.
One minute 55 seconds to roll."
1097
01:40:00,960 --> 01:40:02,700
How does it look? They found it yet?
1098
01:40:02,740 --> 01:40:05,100
"We're working on it."
1099
01:40:08,930 --> 01:40:14,140
I got one minute and 50 seconds
before they score me as an abort.
1100
01:40:26,660 --> 01:40:29,660
- Try it now. -
1101
01:40:58,450 --> 01:41:00,960
- Try it again. -
1102
01:41:00,960 --> 01:41:04,180
18, 50 seconds. How you looking?
1103
01:41:08,700 --> 01:41:12,510
"We're OK.
Button her up, I'm taking off.
1104
01:42:13,500 --> 01:42:16,680
That's what I call cutting it close.
1105
01:42:16,680 --> 01:42:20,490
Just so we cut it,
that's all that counts.
1106
01:42:21,710 --> 01:42:24,020
Sorry to get you out in the middle of the night.
1107
01:42:24,020 --> 01:42:27,800
We thought the Wing Commanders wife would like to be present during an ORI.
1108
01:42:27,920 --> 01:42:33,280
Is there anything I can do?
Well the patient in 712 is having a bad night. Do you play gin-rummy?
1109
01:42:33,680 --> 01:42:34,860
I can learn.
1110
01:42:35,850 --> 01:42:38,330
We got them all off with 20 seconds to spare!
1111
01:42:39,170 --> 01:42:43,450
That sure was a cliff hanger.
This is your first ORI, isn't it? Yes Sir.
1112
01:42:45,070 --> 01:42:47,670
Let me tell you something Sargent, Were still hanging.
1113
01:42:48,250 --> 01:42:53,890
And we will be during air refueling, bomb runs, and ever
other phase of the mission for the next 14 and a have hours.
1114
01:42:55,770 --> 01:42:58,310
See how the coffees holding out well you Sargent?
Yes Sir!
1115
01:42:59,310 --> 01:43:02,430
Would you care for a cup of coffee Col?
Don't mind if I do. Thank you Sargent.
1116
01:43:07,170 --> 01:43:09,710
I sent up a plane with 80% power on one engine.
1117
01:43:10,430 --> 01:43:13,270
A B-52?
Yes. 21.
1118
01:43:15,620 --> 01:43:19,280
I know it's against peace-time regulations but
I decided there was no risk involved.
1119
01:43:19,410 --> 01:43:22,350
Operations normal so far on 21?
Yes Sir.
1120
01:43:25,630 --> 01:43:27,640
Alright, say it. Say I was wrong.
1121
01:43:27,640 --> 01:43:27,680
I don't know how Kirby'll going to score it.
Alright, say it. Say I was wrong.
1122
01:43:27,680 --> 01:43:29,600
I don't know how Kirby'll going to score it.
1123
01:43:30,320 --> 01:43:32,460
But at least you finally
stuck your neck out.
1124
01:43:32,670 --> 01:43:34,500
"This is Ranger 15.
1125
01:43:34,600 --> 01:43:38,960
Our radar is inoperative.
Repeat. Our radar is inoperative."
1126
01:43:42,390 --> 01:43:46,290
This is Col Caldwell, have you
checked everything in the dash one?
1127
01:43:46,670 --> 01:43:48,970
"Yes, sir, we have.
And in the maintenance manual."
1128
01:43:49,270 --> 01:43:52,070
"Our radar's completely out,
request further instruction."
1129
01:43:52,190 --> 01:43:54,950
Keep trying.
"We've tried everything in the book."
1130
01:43:55,210 --> 01:43:57,110
"It's impossible
to repair it in flight."
1131
01:43:58,550 --> 01:44:00,520
Who's his radar operator?
1132
01:44:00,580 --> 01:44:02,320
Truebeck. He's the best there is.
1133
01:44:05,790 --> 01:44:08,870
Alright, proceed on course, then fly
the rest of the route as briefed.
1134
01:44:09,110 --> 01:44:10,590
"Roger. 15."
1135
01:44:11,740 --> 01:44:15,850
Well, that's one abort.
1136
01:44:15,850 --> 01:44:17,700
Yeah, and two flunk."
1137
01:44:17,800 --> 01:44:19,220
Let's not have the wake yet.
1138
01:44:20,980 --> 01:44:23,120
Jorsten, let me have a look
at the flight plan.
1139
01:44:23,160 --> 01:44:23,960
Yes, sir.
1140
01:45:18,430 --> 01:45:21,750
- Ranger control, 21.-
"Roger, 21. Go ahead.
1141
01:45:21,750 --> 01:45:22,310
Refueling completed as scheduled.
- Ranger control, 21.-
"Roger, 21. Go ahead.
1142
01:45:22,310 --> 01:45:23,320
Refueling completed as scheduled.
1143
01:45:23,520 --> 01:45:26,680
Encountered light to moderate
turbulence. It's in the green.
1144
01:45:26,680 --> 01:45:29,590
Roger, 21. Have a good flight.
1145
01:45:32,200 --> 01:45:36,330
"Ranger control,
this is Ranger 27, over."
1146
01:45:36,330 --> 01:45:39,260
This is Ranger control. Go.
"Ranger 27,
1147
01:45:39,260 --> 01:45:45,020
in the refueling area. Encountering
extremely heavy turbulence."
1148
01:45:48,110 --> 01:45:51,640
Disconnect, we'll try it again.
1149
01:45:54,650 --> 01:45:56,840
"I've had several disconnects."
1150
01:45:56,960 --> 01:46:00,670
"I do not think I can get my full
fuel load in the required time."
1151
01:46:00,670 --> 01:46:02,340
How much fuel have you taken on, 27?
1152
01:46:02,380 --> 01:46:04,170
"Almost half the predefined load."
1153
01:46:04,170 --> 01:46:07,870
Have nine minutes left
to take on the rest.
1154
01:46:10,540 --> 01:46:13,660
Ranger 27, this is Col Caldwell.
1155
01:46:13,660 --> 01:46:18,810
If you feel the risk is excessive,
you're clear to return to the base.
1156
01:46:18,810 --> 01:46:22,460
There goes the ball game.
1157
01:46:25,030 --> 01:46:28,010
I think I can hack it, sir.
1158
01:46:28,010 --> 01:46:31,490
I'd like to try once more.
1159
01:46:31,490 --> 01:46:34,620
OK, but play it safe.
1160
01:46:34,620 --> 01:46:38,130
Remember,
this is a peace-time exercise.
1161
01:47:00,930 --> 01:47:03,840
(BUZZER)
1162
01:47:06,000 --> 01:47:08,760
101, do you mind, Mrs Caldwell?
1163
01:47:09,060 --> 01:47:10,350
Oh, no, not at all.
1164
01:47:10,350 --> 01:47:14,020
An appendectomy.
He came out of it just fine.
1165
01:47:14,020 --> 01:47:16,120
His wife has been notified
if that's what he wants to know.
1166
01:47:16,380 --> 01:47:19,920
His name is Kemler. Sgt Kemler.
1167
01:47:34,670 --> 01:47:38,750
Cam you make a call for me, please?
Your wife's been notified.
1168
01:47:38,750 --> 01:47:45,050
What? Oh! The call I want is to, er,
air refueling operations.
1169
01:47:45,050 --> 01:47:48,600
Would you ask them
how Ramrod 67 did in the ORI?
1170
01:47:48,600 --> 01:47:49,940
Will you, ma'am?
1171
01:47:50,080 --> 01:47:51,910
I'd be glad to.
1172
01:47:51,910 --> 01:47:55,290
Extension 1021.
1173
01:48:21,810 --> 01:48:26,220
Hello, I'm speaking for Sgt Kemler
from the base hospital.
1174
01:48:26,220 --> 01:48:31,640
No, he's fine. No complications. He
was anxious to know how his plane -
1175
01:48:31,640 --> 01:48:35,170
Tell him the whole damn squadron
made it, Mrs Kemler.
1176
01:48:35,170 --> 01:48:37,490
Oh, sorry, Mrs Caldwell.
1177
01:48:37,490 --> 01:48:41,440
All bombers received maximum on-load
in the specified time.
1178
01:48:41,440 --> 01:48:43,960
I'll tell him. Bye.
1179
01:48:43,960 --> 01:48:44,760
What did he say?
1180
01:48:44,860 --> 01:48:47,530
The whole damn squadron made it.
1181
01:48:47,530 --> 01:48:51,480
Wonderful. I'm Mrs Kemler.
May I go and tell him?
1182
01:48:51,480 --> 01:48:56,100
Just exactly what the patient needs.
Room 101. Thank you.
1183
01:48:57,340 --> 01:49:03,340
"This is 26. I'm the last one down
at 34 after the hour."
1184
01:49:03,340 --> 01:49:06,230
"Roger, 26."
1185
01:49:11,590 --> 01:49:14,970
(CHATTERING)
1186
01:49:19,130 --> 01:49:21,430
Morse. Any aborts?
1187
01:49:21,430 --> 01:49:25,360
One. And one that can go either way.
1188
01:49:28,810 --> 01:49:30,070
Want some coffee?
1189
01:49:30,070 --> 01:49:34,010
Thanks, but in moderation.
Not more than 20 cups a day.
1190
01:49:36,010 --> 01:49:38,330
There's one guy I never thought
I'd be rooting for.
1191
01:49:39,480 --> 01:49:41,170
He's getting the bomb scores.
1192
01:49:42,700 --> 01:49:45,230
Yep. Thanks.
1193
01:49:50,010 --> 01:49:50,530
General.
1194
01:49:56,450 --> 01:49:58,700
There's nothing
we can do about it now.
1195
01:50:09,020 --> 01:50:11,950
Good morning, sir.
Morning. Get any sleep?
1196
01:50:11,980 --> 01:50:12,580
No, sir.
1197
01:50:13,060 --> 01:50:14,440
I got in a couple of naps.
1198
01:50:14,890 --> 01:50:19,880
That does it for me.
A 10 or 15-minute nap and I'm OK.
1199
01:50:20,110 --> 01:50:22,880
It's remarkable how little sleep a
man can get along with if he has to.
1200
01:50:23,080 --> 01:50:25,230
It certainly is, sir.
1201
01:50:30,790 --> 01:50:31,960
I'm glad to hear that, sir.
1202
01:50:32,420 --> 01:50:36,660
Col Farr you're aware of the peace-time rule against
sending up an aircraft without full power?
1203
01:50:37,000 --> 01:50:38,400
Yes, sir.
1204
01:50:38,420 --> 01:50:41,160
Sir, we were simulating
war-time conditions.
1205
01:50:42,200 --> 01:50:44,000
I would've made the same decision.
1206
01:50:49,120 --> 01:50:50,060
So would I.
1207
01:50:50,620 --> 01:50:52,960
And I'm not gonna score it
as an abort.
1208
01:50:57,810 --> 01:50:58,810
We're in.
1209
01:51:01,490 --> 01:51:03,140
He didn't even mention
the bombing scores.
1210
01:51:03,160 --> 01:51:05,960
I guarantee they're great.
Listen, He smiled at you.
1211
01:51:06,400 --> 01:51:10,520
When Happy Jack smiles at a wing commander
it's like giving him the Airman of the Year award.
1212
01:51:21,900 --> 01:51:24,820
You could've contacted me last night
before you sent that plane up.
1213
01:51:25,390 --> 01:51:26,700
Yes, I could've. Couldn't I.
1214
01:51:27,220 --> 01:51:29,370
How did you like it
out there on that limb?
1215
01:51:32,240 --> 01:51:34,410
Gets, er, kinda breezy, doesn't it?
1216
01:51:34,630 --> 01:51:35,710
It sure does.
1217
01:51:36,890 --> 01:51:39,550
You stay with it... pal.
1218
01:51:40,670 --> 01:51:42,740
You might even get to like it
after a while.
1219
01:51:47,080 --> 01:51:49,760
I think I'll go get some sleep.
1220
01:52:09,010 --> 01:52:10,030
Good morning.
1221
01:52:10,350 --> 01:52:12,140
I hear it's going very well.
1222
01:52:12,620 --> 01:52:14,050
Yes, it is.
1223
01:52:15,030 --> 01:52:19,980
I'm glad. I was worried when I heard
that you weren't here at the start.
1224
01:52:22,050 --> 01:52:25,910
My first trip to San Francisco.
Wouldn't you know?
1225
01:52:26,910 --> 01:52:27,960
How is Bill?
1226
01:52:28,440 --> 01:52:30,800
Bill's going to be just fine.
1227
01:52:41,350 --> 01:52:43,270
Col Caldwell in quarters.
1228
01:52:47,750 --> 01:52:50,720
It's a good thing they don't
score you on your home life.
1229
01:52:52,320 --> 01:52:54,550
I'd fall flat on my face.
1230
01:52:57,350 --> 01:53:01,130
It isn't just you,
it's everyone in SAC.
1231
01:53:03,700 --> 01:53:05,840
There was an airman at the hospital.
1232
01:53:05,940 --> 01:53:08,160
Do you know the first thing
he asked about when he came round?
1233
01:53:08,500 --> 01:53:10,830
His wife or his children?
1234
01:53:11,850 --> 01:53:15,130
No, he wanted to know
how his plane did in the ORI.
1235
01:53:18,970 --> 01:53:24,560
I know it doesn't make sense to you,
but if you spend a lifetime in SAC -
1236
01:53:24,680 --> 01:53:26,520
But he hasn't.
1237
01:53:26,580 --> 01:53:28,210
He's still in his 20s.
1238
01:53:31,670 --> 01:53:38,260
I met his wife too. She doesn't
think he's... different or callous.
1239
01:53:38,690 --> 01:53:40,070
She understands.
1240
01:53:40,720 --> 01:53:42,330
I wish I had.
1241
01:53:57,370 --> 01:53:59,310
Gosh, you're ugly.
1242
01:53:59,310 --> 01:54:02,870
(PHONE RINGS)
1243
01:54:05,460 --> 01:54:07,570
Col Caldwell's quarters.
1244
01:54:08,840 --> 01:54:09,930
It's for me.
1245
01:54:15,240 --> 01:54:16,550
Yes. Yes, of course.
1246
01:54:17,640 --> 01:54:20,730
No, it won't take a moment
to get there, General Kirby.
1247
01:54:21,490 --> 01:54:25,040
Goodbye.
1248
01:54:25,040 --> 01:54:29,300
He wants to see me
about the family services program.
1249
01:54:29,320 --> 01:54:31,370
I'll be back as soon as I can, dear.
1250
01:54:40,400 --> 01:54:43,300
You'll have to learn
to live with these things in SAC.
105789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.