All language subtitles for 1윤리
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,572 --> 00:00:11,507
(拍手)
2
00:00:11,507 --> 00:00:13,507
福山雅治さん ありがとうございました。
3
00:00:37,000 --> 00:00:38,935
いち子…。
4
00:00:38,935 --> 00:00:42,872
(いち子)うん…。
5
00:00:42,872 --> 00:00:44,874
いち子…。
6
00:00:44,874 --> 00:00:47,343
うん…。
7
00:00:47,343 --> 00:00:51,014
いち子…。
うん…。
8
00:00:51,014 --> 00:00:52,949
いち子…。
9
00:00:52,949 --> 00:00:56,352
(扉が開く音)
10
00:00:56,352 --> 00:00:59,689
(高柳)合意ですか?
11
00:00:59,689 --> 00:01:01,689
はあ?
12
00:01:06,195 --> 00:01:08,831
合意ですか?
13
00:01:08,831 --> 00:01:10,831
やべっ。
14
00:01:13,369 --> 00:01:15,869
悪いこととは言いません。
15
00:01:17,540 --> 00:01:20,843
真剣なおつきあいなら結構。
16
00:01:20,843 --> 00:01:23,643
ただ時間と場所が悪い。
17
00:01:39,996 --> 00:01:43,866
ここは今から倫理です。
18
00:01:43,866 --> 00:01:46,669
(恭一)いた いた いた いた いた!
19
00:01:46,669 --> 00:01:51,369
いたぞ! いたぞ! いたぞ~!
20
00:01:56,679 --> 00:02:00,183
僕の将来の夢は学校の先生だ。
決めたのは中学1年の夏。
21
00:02:00,183 --> 00:02:03,686
だが 困ったことに 僕は今まで
「いい先生」に出会ったことがなかった。
22
00:02:03,686 --> 00:02:07,690
(木原)どうした 新3年生!
23
00:02:07,690 --> 00:02:14,197
Wake up everyone. Say smile!➡
24
00:02:14,197 --> 00:02:17,100
Ms.Minami.
25
00:02:17,100 --> 00:02:19,702
(南)Smile.
26
00:02:19,702 --> 00:02:24,574
あ~ 空回りしすぎ。
教室の空気が読めてない!
27
00:02:24,574 --> 00:02:28,044
(松田)いやいや あの
これは注意っていうか あの…➡
28
00:02:28,044 --> 00:02:31,080
だ… 大丈夫かなって
気に… 気になっただけだから。
29
00:02:31,080 --> 00:02:33,783
いえ 大丈夫だったら 全然 あの…
か…。
30
00:02:33,783 --> 00:02:38,621
自信なさすぎだろ!
教育者になる覚悟ができてない!
31
00:02:38,621 --> 00:02:40,556
お前!
お前のせいで いちいち授業が…。
32
00:02:40,556 --> 00:02:42,992
(梅沢)聞いてんのか こらあ!➡
33
00:02:42,992 --> 00:02:45,328
何だ その服装は。➡
34
00:02:45,328 --> 00:02:49,665
…んな くだらんことに
頭使う余裕あると思ってんのか!
35
00:02:49,665 --> 00:02:53,002
ああ?
あ~ パワハラ モラハラ。
36
00:02:53,002 --> 00:02:56,506
(小林)深川さん
スカート上げすぎでしょ。
37
00:02:56,506 --> 00:02:59,008
逢沢さん 言わずもがな。
38
00:02:59,008 --> 00:03:01,911
え? これ かわいいって
よく言われるんですよ。
39
00:03:01,911 --> 00:03:05,781
おまけにセクハラ!
40
00:03:05,781 --> 00:03:09,018
(桐谷)え~ 紀元前1世紀末➡
41
00:03:09,018 --> 00:03:12,889
そこから およそ200年を
パクス・ロマーナと言います…。
42
00:03:12,889 --> 00:03:16,526
先生 大事なことなので 2回言います。
43
00:03:16,526 --> 00:03:22,031
パクス・ロマーナ… ローマの平和…。
44
00:03:22,031 --> 00:03:25,331
何言ってるか全然聞こえない!
45
00:03:27,370 --> 00:03:29,405
期待されている最低限のサービスを
提供できないって➡
46
00:03:29,405 --> 00:03:31,541
そもそも 社会人としてどうなのよ?
47
00:03:31,541 --> 00:03:37,780
それで飯食ってんだろって。
どいつもこいつも…。
48
00:03:37,780 --> 00:03:41,984
「こうなりたい」という理想像がなかった。
49
00:03:41,984 --> 00:03:44,020
だけど…➡
50
00:03:44,020 --> 00:03:48,320
僕は ついに見つけたんだ。
51
00:04:08,511 --> 00:04:10,511
眠くなりそう。
52
00:04:17,186 --> 00:04:21,524
それでは 倫理を始めます。
53
00:04:21,524 --> 00:04:25,361
[ 心の声 ]
3年から選択できる 倫理の高柳先生。
54
00:04:25,361 --> 00:04:29,832
これから1年間 よろしくお願いします。
55
00:04:29,832 --> 00:04:32,134
高柳と申します。
56
00:04:32,134 --> 00:04:34,070
は~い。
57
00:04:34,070 --> 00:04:37,006
[ 心の声 ]
(恭一)ゲッ 逢沢いち子!
58
00:04:37,006 --> 00:04:39,006
うん…。
59
00:04:43,646 --> 00:04:51,320
倫理は 学ばなくても
将来 困ることは ほぼない学問です。
60
00:04:51,320 --> 00:04:56,659
地理や歴史のように 生活する上で
触れることは多くはないし➡
61
00:04:56,659 --> 00:05:00,162
数学や英語のような実用性もありません。
62
00:05:00,162 --> 00:05:06,502
この授業で得た知識が役に立つ仕事は
ほぼない。
63
00:05:06,502 --> 00:05:13,809
この知識がよく役に立つ場面が
あるとすれば➡
64
00:05:13,809 --> 00:05:18,109
死が近づいてきた時とか。
65
00:05:24,353 --> 00:05:28,824
倫理は
主に自分が独りぼっちの時に使う。
66
00:05:28,824 --> 00:05:34,130
信じられるものがなくなった時
死が目前に迫った時➡
67
00:05:34,130 --> 00:05:37,930
人は宗教による救いを求める。
68
00:05:40,002 --> 00:05:45,474
悩みが絶えず 苦しい。 憂鬱。
69
00:05:45,474 --> 00:05:48,311
私は何のために生きている?
70
00:05:48,311 --> 00:05:54,011
昔の哲学者たちは 生涯をかけ悩み抜いた。
71
00:05:58,954 --> 00:06:02,858
「男はこうあるべき」とか➡
72
00:06:02,858 --> 00:06:07,663
「女はこうしなきゃダメ」とか➡
73
00:06:07,663 --> 00:06:10,963
そんなこと誰が決めた?
74
00:06:18,007 --> 00:06:20,507
「死にたい」。
75
00:06:33,289 --> 00:06:37,760
倫理は選択科目ですが➡
76
00:06:37,760 --> 00:06:41,960
実は 人生における必修科目です。
77
00:06:47,436 --> 00:06:50,339
今はピンと来なくても➡
78
00:06:50,339 --> 00:06:54,139
1年間は しっかり学んでもらいます。
79
00:06:56,145 --> 00:06:58,647
よろしく。
80
00:06:58,647 --> 00:07:00,583
[ 心の声 ]
(恭一)あの目は➡
81
00:07:00,583 --> 00:07:04,453
たくさんつらい思いをしてきた
人間の目だ。➡
82
00:07:04,453 --> 00:07:10,153
僕には分かる。
ずっといじめられてきた僕には。
83
00:07:16,665 --> 00:07:20,336
あのころ
助けてくれる先生はいなかった。➡
84
00:07:20,336 --> 00:07:23,239
だから 助けられる先生になりたい。
85
00:07:23,239 --> 00:07:26,809
いじめられっ子に寄り添える先生に。
86
00:07:26,809 --> 00:07:30,346
逢沢いち子みたいな連中にも
きぜんと立ち向かえる➡
87
00:07:30,346 --> 00:07:33,046
そんな先生になりたいんだ。
88
00:07:35,951 --> 00:07:37,951
あっ 先生…。
89
00:07:42,625 --> 00:07:46,495
私 先生 めっちゃタイプなんだよね。
90
00:07:46,495 --> 00:07:49,765
先生は? どんな子がタイプ?
91
00:07:49,765 --> 00:07:52,968
まあ でも どんな子がタイプだって
関係ないよね?
92
00:07:52,968 --> 00:07:56,468
エロいこと 好きっしょ?
93
00:07:58,841 --> 00:08:01,477
表情 全く変わんないね。
94
00:08:01,477 --> 00:08:04,146
去年 ここで会った時と一緒だ。
95
00:08:04,146 --> 00:08:10,846
ねえ 先生。
私 もっと先生のいろんな表情が見たいの。
96
00:08:13,322 --> 00:08:18,661
残念ながら 私は
教養がある女性がタイプです。
97
00:08:18,661 --> 00:08:20,663
は?
98
00:08:20,663 --> 00:08:24,800
あなたには教養がない。
99
00:08:24,800 --> 00:08:28,003
はあ? 何それ。
別に そんなのなくったって➡
100
00:08:28,003 --> 00:08:32,741
エロいことできればよくない? ね?
先生だって 男なんだし。
101
00:08:32,741 --> 00:08:36,612
花魁って知ってますか?
はあ? 何? それ。
102
00:08:36,612 --> 00:08:39,515
江戸時代の超高級風俗嬢です。
103
00:08:39,515 --> 00:08:42,952
はあ?
花魁になるためには➡
104
00:08:42,952 --> 00:08:45,988
何が必要だったと思いますか?
105
00:08:45,988 --> 00:08:48,757
そんなの まず 顔でしょ?
106
00:08:48,757 --> 00:08:51,126
あとは エッチがうまいかどうか?
107
00:08:51,126 --> 00:08:56,465
じゃ 私 なれるかもな。
うまいって よく言われるし。
108
00:08:56,465 --> 00:08:59,368
あなたには無理です。
109
00:08:59,368 --> 00:09:03,339
花魁になるには 教養が必要です。
110
00:09:03,339 --> 00:09:08,477
古典や文学 囲碁 将棋
舞踊や歌や 三味線やお琴 茶道 華道。
111
00:09:08,477 --> 00:09:12,982
彼女たちは 書道を習い
文字まで美しかったといいます。
112
00:09:12,982 --> 00:09:20,723
つまり 人を魅了するのは何も
性的魅力だけではないということです。
113
00:09:20,723 --> 00:09:23,993
あっ もちろん 彼女たちが課されていた➡
114
00:09:23,993 --> 00:09:28,293
売春労働そのものを
容認しているわけではありませんよ。
115
00:09:31,734 --> 00:09:37,106
手始めに
書��9787