All language subtitles for 1아는와이프
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,384 --> 00:00:44,384
(元春)[人生は 選択の連続だ]
2
00:00:46,390 --> 00:00:48,392
(アナウンサー)科学界の話題です。➡
3
00:00:48,392 --> 00:00:53,397
68光年 先にある
消滅中の恒星ウルフが➡
4
00:00:53,397 --> 00:00:56,400
ブラックホール化しています。
5
00:00:56,400 --> 00:01:01,405
[朝 何時に起きるのか
何を食べるのか➡
6
00:01:01,405 --> 00:01:05,409
何時の電車に乗るのか➡
7
00:01:05,409 --> 00:01:09,413
無数の選択で 人生が進んでいく]
8
00:01:09,413 --> 00:01:13,417
(アナウンサー)
天文学界は 異例の早さに驚き➡
9
00:01:13,417 --> 00:01:17,417
月と地球間での引力が変化するか
注目しています。
10
00:01:21,425 --> 00:01:27,431
[中でも 結婚は とても重要だ]
11
00:01:27,431 --> 00:01:30,434
(アナウンサー)引力変化に
関心を寄せる 一部の専門家は➡
12
00:01:30,434 --> 00:01:36,373
地震など 自然災害の発生を
懸念しています。
13
00:01:36,373 --> 00:01:42,379
[もし その選択を後悔し
過去を選択し直せるとしたら]
14
00:01:42,379 --> 00:01:57,394
♬~
15
00:01:57,394 --> 00:02:16,413
♬~
16
00:02:16,413 --> 00:02:22,419
[目の前に 過去への扉が現れ
人生を やり直せるとしたら]
17
00:02:22,419 --> 00:02:42,373
♬~
18
00:02:42,373 --> 00:02:44,373
♬~
19
00:02:49,380 --> 00:02:51,382
(啓太の泣き声)
20
00:02:51,382 --> 00:03:11,402
(啓太の泣き声)
21
00:03:11,402 --> 00:03:15,406
(啓太の泣き声)
22
00:03:15,406 --> 00:03:21,412
(澪)んっ? 何? はい おいで。
23
00:03:21,412 --> 00:03:25,416
(啓太の声)
うん 分かったよ。 うん。
24
00:03:25,416 --> 00:03:27,418
(啓太の泣き声)
うん。 はいはい。
25
00:03:27,418 --> 00:03:30,421
うん。 大丈夫。 はいはいはい。
26
00:03:30,421 --> 00:03:38,362
(啓太の泣き声)
27
00:03:38,362 --> 00:03:40,364
(澪)ねえ。
28
00:03:40,364 --> 00:03:42,366
(元春)うん。
おむつ。
29
00:03:42,366 --> 00:03:44,368
うん。
もう。
30
00:03:44,368 --> 00:03:54,378
(啓太の泣き声)
31
00:03:54,378 --> 00:03:58,382
うん。 はいはい。 よいしょ。
32
00:03:58,382 --> 00:04:04,388
(啓太の泣き声)
33
00:04:04,388 --> 00:04:06,390
うん。
34
00:04:06,390 --> 00:04:11,395
(啓太の泣き声)
35
00:04:11,395 --> 00:04:15,399
ハァ…。 もう やってよ。
36
00:04:15,399 --> 00:04:18,402
もう! 何だ?
(啓太の声)
37
00:04:18,402 --> 00:04:21,405
(啓太の声)
38
00:04:21,405 --> 00:04:24,408
うん。
(啓太の泣き声)
39
00:04:24,408 --> 00:04:27,411
あ~ 泣かないで。
(啓太の泣き声)
40
00:04:27,411 --> 00:04:29,413
泣かない…。
(啓太の泣き声)
41
00:04:29,413 --> 00:04:48,365
(目覚まし時計の音)
42
00:04:48,365 --> 00:04:50,365
(目覚まし時計の音)
43
00:04:54,371 --> 00:05:00,377
(佐織)起きて 起きて 起きて
起きて 起きて 起きて…。
44
00:05:00,377 --> 00:05:03,380
んっ…。
んっ…。
45
00:05:03,380 --> 00:05:09,386
(佐織)起きて 起きて 起きて
起きて 起きて 起きて➡
46
00:05:09,386 --> 00:05:13,390
起きた 起きた 起きた
起きた 起きた…。
47
00:05:13,390 --> 00:05:17,394
(澪・元春)遅刻!
(佐織)起きた…。
48
00:05:17,394 --> 00:05:20,397
そう。 よし。
49
00:05:20,397 --> 00:05:22,399
(元春)シャツない。 どこ?
えっ そっち!
50
00:05:22,399 --> 00:05:24,399
そっち?
51
00:05:31,408 --> 00:05:33,343
ねえ! アイロンかかったやつは?
52
00:05:33,343 --> 00:05:36,346
ないなら 昨日の着て!
えっ?
53
00:05:36,346 --> 00:05:38,346
ないなら 昨日の着てって
言ってんじゃん!
54
00:05:43,353 --> 00:05:45,355
うわ。
55
00:05:45,355 --> 00:05:47,357
いってくるわ。
ねえ 今日 分かってる?
56
00:05:47,357 --> 00:05:49,359
えっ?
57
00:05:49,359 --> 00:05:52,362
お迎え。
58
00:05:52,362 --> 00:05:54,364
ああ。
ねえ 忘れてたの?
59
00:05:54,364 --> 00:05:56,366
忘れてないよ。
ねえ 言ったよね?
60
00:05:56,366 --> 00:05:59,369
この前 佐織が 熱 出したときに
バイト変わってもらったから➡
61
00:05:59,369 --> 00:06:01,371
今日 出なきゃいけないって。
62
00:06:01,371 --> 00:06:05,375
分かってるって。
絶対 忘れないでよ。
63
00:06:05,375 --> 00:06:07,375
ハァ…。
64
00:06:11,381 --> 00:06:13,383
パパ いってらっしゃい。
65
00:06:13,383 --> 00:06:15,385
いってきます。
66
00:06:15,385 --> 00:06:17,385
ごみ!
67
00:06:21,391 --> 00:06:23,391
何だよ あの言い方。
68
00:06:27,397 --> 00:06:29,397
ハァ…。
(通知音)
69
00:06:32,336 --> 00:06:37,336
♬(音楽)
70
00:06:41,345 --> 00:06:43,345
ヤバ。
71
00:06:55,359 --> 00:06:58,362
おはようございます。
(保育士)おはようございます。
72
00:06:58,362 --> 00:07:02,362
(女性)よいしょ。
(一同)おはようございます。
73
00:07:13,377 --> 00:07:15,377
(電子音)
74
00:07:45,342 --> 00:07:52,342
(つかさ)あれ? いたの?
いや 朝 ご挨拶しましたよ。
75
00:07:54,351 --> 00:08:00,357
(西)スト~ップ。 スト~ップ。
ホッホ~。➡
76
00:08:00,357 --> 00:08:05,357
とっくに出社して ゆっくり
コーヒー飲んでたって風情だな。
77
00:08:07,364 --> 00:08:09,366
おはようございます。
78
00:08:09,366 --> 00:08:13,370
(西)
にしちゃあ ずいぶん 汗だくだな。
79
00:08:13,370 --> 00:08:16,373
あの コーヒーが熱くて…。
80
00:08:16,373 --> 00:08:20,377
遅刻だな! 遅刻したよな?
81
00:08:20,377 --> 00:08:23,380
申し訳ありません。
(西)今日で3回目だ。
82
00:08:23,380 --> 00:08:26,383
査定
どうなるか分かってんだろうな。
83
00:08:26,383 --> 00:08:29,383
えっ?
減点だ。
84
00:08:31,388 --> 00:08:33,323
(篠原)減点って…。
85
00:08:33,323 --> 00:08:35,325
パワハラだよ。
86
00:08:35,325 --> 00:08:37,327
(篠原)でも 遅刻3回ですよね。
87
00:08:37,327 --> 00:08:40,330
(津山)朝から散々だな。
言うなって。
88
00:08:40,330 --> 00:08:42,332
(宮本)はい おはよ~。
89
00:08:42,332 --> 00:08:44,334
(一同)おはようございます。
90
00:08:44,334 --> 00:08:46,336
(宮本)はい。
(西)おはようございます。
91
00:08:46,336 --> 00:08:48,338
(宮本)手 拭いた?
(西)はい。
92
00:08:48,338 --> 00:08:52,342
(宮本)目標を達成するためには
何をやるかが重要だ。➡
93
00:08:52,342 --> 00:08:56,346
つまり 目標を達成することが
重要なわけだ。
94
00:08:56,346 --> 00:08:59,349
なるほど。
(宮本)うん。 今月は残り3週間。➡
95
00:08:59,349 --> 00:09:02,352
目標を達成するためには
何ができるか。➡
96
00:09:02,352 --> 00:09:05,355
それは この21日間に➡
97
00:09:05,355 --> 00:09:07,357
何をやるかに 懸かってる。
(西)確かに。
98
00:09:07,357 --> 00:09:09,359
(宮本)
気を引き締めて 取り組むように。
99
00:09:09,359 --> 00:09:12,362
気を引き締めて 取り組みます。
(宮本)うん。
100
00:09:12,362 --> 00:09:15,365
(西)以上。 今日も よろしく。
(男性)はい。
101
00:09:15,365 --> 00:09:17,367
(篠原)
相変わらず 中身ないっすよね。
102
00:09:17,367 --> 00:09:20,367
そういうこと言うと
減点されるよ。
103
00:09:27,377 --> 00:09:30,380
お待たせいたしました。
オムライスとハンバーグです。
104
00:09:30,380 --> 00:09:32,316
(子供)わ~ おいしそう。
105
00:09:32,316 --> 00:09:34,318
ごゆっくり どうぞ。
(子供)わ~ おいしそう。➡
106
00:09:34,318 --> 00:09:36,320
すごい おいしそう。
107
00:09:36,320 --> 00:09:38,322
(子供)ママ おなか すいたよ。
108
00:09:38,322 --> 00:09:41,325
(女性)すいません。
キーマカレー まだですか?
109
00:09:41,325 --> 00:09:44,328
申し訳ございません。
すぐ お持ちします。
110
00:09:44,328 --> 00:09:48,332
2名でお待ちの山口さま。
こちらへ どうぞ。
111
00:09:48,332 --> 00:09:50,334
どうぞ。
112
00:09:50,334 --> 00:09:53,337
お決まりになりましたら
お呼びください。
113
00:09:53,337 --> 00:09:55,339
痛~。
114
00:09:55,339 --> 00:09:57,339
よし。
115
00:10:01,345 --> 00:10:05,349
(西)剣崎君
KV不動産の件 どうなってる?
116
00:10:05,349 --> 00:10:08,349
あ~ 今日 返済日ですね。
117
00:10:10,354 --> 00:10:13,354
あれ?
どこに入金されてる?
118
00:10:16,360 --> 00:10:18,362
先方のミスだな。
119
00:10:18,362 --> 00:10:21,365
詰めが甘いな。
もっと先回りして固めろ。
120
00:10:21,365 --> 00:10:23,365
すぐ確認します。
遅い。
121
00:10:27,371 --> 00:10:30,374
(呼び出し音)
122
00:10:30,374 --> 00:10:33,377
あっ
あおい銀行の剣崎と申しますが➡
123
00:10:33,377 --> 00:10:35,379
伊藤社長でいらっしゃいますか?
124
00:10:35,379 --> 00:10:37,381
何が問題なんですか?
ええ。
125
00:10:37,381 --> 00:10:40,384
80万 引き落としなのに
口座には 50万しかない。
126
00:10:40,384 --> 00:10:42,386
今日中に
不足分を入金してもらわないと➡
127
00:10:42,386 --> 00:10:44,388
不渡りが出る。
128
00:10:44,388 --> 00:10:48,392
えっ?
あっ いや… 承知しました。
129
00:10:48,392 --> 00:10:50,392
すぐ 伺います。
130
00:10:53,397 --> 00:10:57,401
あの 茨城まで
泊まりでゴルフに行ってて➡
131
00:10:57,401 --> 00:11:01,405
入金できないそうなので
小切手に サインもらってきます。
132
00:11:01,405 --> 00:11:03,405
急げ。
はい。
133
00:11:07,411 --> 00:11:09,411
遠いな~。
134
00:11:12,416 --> 00:11:14,418
カルボナーラとシーザーサラダ
お願いします。
135
00:11:14,418 --> 00:11:17,421
(店員)はい。
4番テーブル お願いします。
136
00:11:17,421 --> 00:11:24,428
はい。
(バイブレーターの音)
137
00:11:24,428 --> 00:11:27,431
3番テーブルのお客さま 急いで。
はい。
138
00:11:27,431 --> 00:11:30,434
もしもし。
すいません 電話に出られなくて。
139
00:11:30,434 --> 00:11:33,370
はい。 えっ
主人 迎えに行ってないですか?
140
00:11:33,370 --> 00:11:36,373
すみません。 たぶん もう
向かってると思うんですけど。
141
00:11:36,373 --> 00:11:39,376
はい。 連絡してみます。
142
00:11:39,376 --> 00:11:41,378
ホント すいません。 はい。
143
00:11:50,387 --> 00:11:52,389
何で 出ないの?
144
00:11:52,389 --> 00:12:01,398
(呼び出し音)
145
00:12:01,398 --> 00:12:05,402
はっ? 今日は
絶対 大丈夫だって 言ってたよね。
146
00:12:05,402 --> 00:12:07,402
ホント すいません。
147
00:12:11,408 --> 00:12:13,408
ちょっと待っててください。
148
00:12:21,418 --> 00:12:23,418
ハァ…。
149
00:12:49,379 --> 00:12:52,382
「お迎えどうなってる?」
150
00:12:52,382 --> 00:12:54,384
「先生から電話があったんだけど」
151
00:12:54,384 --> 00:12:58,388
「向かってるよね?
なんで返信しないの?」
152
00:12:58,388 --> 00:13:02,392
「どうなってるの?
すぐに電話して」
153
00:13:02,392 --> 00:13:06,396
「おい シカトすんなよ!」
154
00:13:06,396 --> 00:13:08,396
ヤッベ…。
155
00:13:18,408 --> 00:13:22,412
《ソクラテスは言った》
156
00:13:22,412 --> 00:13:24,412
《良妻を持てば 幸福であり…》
157
00:13:28,418 --> 00:13:32,418
《悪妻を持てば 哲学者になる》
158
00:13:42,365 --> 00:13:45,365
俺は哲学者だ。
159
00:13:49,372 --> 00:13:51,372
《哲学者なんだ》
160
00:13:53,376 --> 00:13:55,376
《哲学者…》
痛っ。
161
00:13:57,380 --> 00:14:00,383
澪…。
どの面 下げて 帰ってきた。
162
00:14:00,383 --> 00:14:02,383
あっ…。 実は 急に あの…。
出てって。
163
00:14:04,387 --> 00:14:06,389
澪 聞いてくれ。
黙れ! 出てけ!
164
00:14:06,389 --> 00:14:08,389
痛っ!
165
00:14:10,393 --> 00:14:13,396
ちょっと ちょっと。
どんだけ 私が困ったか。
166
00:14:13,396 --> 00:14:16,399
保育園から 連絡 来ても
あんたは音信不通。
167
00:14:16,399 --> 00:14:19,402
連絡 一本 入れるのが
そんなに難しい?
168
00:14:19,402 --> 00:14:21,404
いや…。
どうして それぐらいできないの!
169
00:14:21,404 --> 00:14:23,404
どうして!?
170
00:14:26,409 --> 00:14:31,414
俺が悪かった。 落ち着いて話そう。
171
00:14:31,414 --> 00:14:33,350
お客さんがミスして➡
172
00:14:33,350 --> 00:14:35,352
その対応に集中してたんだ。
お客がミス?
173
00:14:35,352 --> 00:14:37,354
その対応に集中?
174
00:14:37,354 --> 00:14:40,357
ああ。
フッ…。
175
00:14:40,357 --> 00:14:42,359
それが言い訳?
176
00:14:42,359 --> 00:14:44,361
ふざけんな。
177
00:14:44,361 --> 00:14:46,361
忘れてただけだろうが!
178
00:14:50,367 --> 00:14:52,367
出てけ!
179
00:14:59,376 --> 00:15:11,376
♬~
180
00:15:38,348 --> 00:15:40,350
(木田)もっと味わって食えよ。
181
00:15:40,350 --> 00:15:42,352
(ドアの開く音)
182
00:15:42,352 --> 00:15:44,354
(木田)おう。
(津山)おう。 いたいた。➡
183
00:15:44,354 --> 00:15:47,357
大丈夫か? うわ 辛そう。
184
00:15:47,357 --> 00:15:49,359
(木田)何があったの?
(津山)えっ?➡
185
00:15:49,359 --> 00:15:52,362
理不尽な上司に 理不尽な客。
なっ?
186
00:15:52,362 --> 00:15:56,366
(木田)
大変だな。 自営業は気楽でいい。
187
00:15:56,366 --> 00:15:58,368
気楽過ぎないか?
もっと営業努力とかしろ。
188
00:15:58,368 --> 00:16:01,368
(木田)口コミに任せときゃ
いいんだよ。 味には自信ある。
189
00:16:03,373 --> 00:16:05,375
えっ まずい?
190
00:16:05,375 --> 00:16:07,377
もう限界。
激辛だもんな。
191
00:16:07,377 --> 00:16:10,380
離婚したい。
(木田・津山)はっ?
192
00:16:10,380 --> 00:16:12,382
あいつとは暮らせない。 もう無理。
193
00:16:12,382 --> 00:16:15,385
澪ちゃんと 何か あったのか?
あいつ 変わったよ ホントに。
194
00:16:15,385 --> 00:16:17,387
いや そりゃ
誰だって 結婚すりゃ変わるよ。
195
00:16:17,387 --> 00:16:21,391
うちなんてな
5kgの米を運べなかった嫁が➡
196
00:16:21,391 --> 00:16:24,394
今じゃ
双子 抱えたまま 米も運ぶ。
197
00:16:24,394 --> 00:16:26,396
澪は そんなんじゃないの。
198
00:16:26,396 --> 00:16:29,399
一度 スイッチが入ると
モンスターになる。
199
00:16:29,399 --> 00:16:31,399
こないだだって…。
200
00:16:33,336 --> 00:16:38,341
(啓太の声)
《あ~ もう ぐずってきた》
201
00:16:38,341 --> 00:16:40,343
《あっ シェーバーの刃 忘れた》
202
00:16:40,343 --> 00:16:43,343
《またにしてよ》
《いや すぐ戻るから》
203
00:16:45,348 --> 00:16:48,348
《すいません》
《すいません》
204
00:16:54,357 --> 00:16:57,360
(佐織)《お菓子 買ってよ~》
《えっ?》
205
00:16:57,360 --> 00:17:01,364
《何で? 昨日 買ったじゃん》
(佐織)《お菓子 買ってよ》
206
00:17:01,364 --> 00:17:03,366
《買わないよ》
207
00:17:03,366 --> 00:17:06,369
(啓太の泣き声)
(店員)《いらっしゃいませ》
208
00:17:06,369 --> 00:17:09,372
(啓太の泣き声)
209
00:17:09,372 --> 00:17:11,372
《すいません。 下がります。
ごめんなさい》
210
00:17:16,379 --> 00:17:18,381
(啓太の泣き声)
《ほら》
211
00:17:18,381 --> 00:17:20,383
《キッチンペーパー
大特価 110円》
212
00:17:20,383 --> 00:17:22,383
《ふざけんな!》
213
00:17:24,387 --> 00:17:27,390
何で 怒られんだよ。
せっかく 安いの見つけたのにさ。
214
00:17:27,390 --> 00:17:30,393
(津山)澪ちゃんだって
色々 ストレスが たまってんだよ。
215
00:17:30,393 --> 00:17:33,329
大変だなあ。
独り身は 気楽でいい。
216
00:17:33,329 --> 00:17:35,331
離婚なんて言うなよ。 なっ?
217
00:17:35,331 --> 00:17:37,333
佐織ちゃんと啓太君だって
いるんだし。
218
00:17:37,333 --> 00:17:39,335
いや そりゃ
子供はカワイイんだよ。
219
00:17:39,335 --> 00:17:42,338
でも こんな夫婦に育てられて
いいのか?
220
00:17:42,338 --> 00:17:44,340
流れ弾でも当たったら
どうすんだよ。
221
00:17:44,340 --> 00:17:46,342
流れ弾?
222
00:17:46,342 --> 00:17:48,342
見ろよ これ。
223
00:17:50,346 --> 00:17:53,346
次は 絶対 包丁が飛んでくる。
224
00:18:04,360 --> 00:18:06,360
ハァ…。
225
00:18:13,369 --> 00:18:17,373
(呼び出し音)
226
00:18:17,373 --> 00:18:19,375
あっ 母さん?
227
00:18:19,375 --> 00:18:22,378
カニ ありがとう。 おいしかった。
228
00:18:22,378 --> 00:18:26,378
うん。 元気だよ 子供たちも。
229
00:18:59,415 --> 00:19:01,451
(夫)いいとこだよな ここ。
230
00:19:01,451 --> 00:19:04,487
<ここで新しい生活を始めるって あるかな
…と言ってみる>
231
00:19:04,487 --> 00:19:06,522
(妻)<ないでしょ>
232
00:19:06,522 --> 00:19:09,926
<と 反対されることは織り込み済み>
233
00:19:09,926 --> 00:19:12,095
<無邪気なこと言うよね>
234
00:19:12,095 --> 00:19:14,831
<実は止めてもらいたい自分もいる>
235
00:19:14,831 --> 00:19:17,500
<リモートも苦手なくせに>
236
00:19:17,500 --> 00:19:21,404
ジタバタしてみたいんだよ もうちょっと。
237
00:19:21,404 --> 00:19:23,439
いいんじゃない。
238
00:19:23,439 --> 00:19:25,739
あれ? 反対しないの。
239
00:20:00,376 --> 00:20:02,378
(なぎさ)あっ お姉さん。
240
00:20:02,378 --> 00:20:05,381
なぎさちゃん。
久しぶり。
241
00:20:05,381 --> 00:20:07,383
どうしたの?
講座 受けに 近くまで来たから。
242
00:20:07,383 --> 00:20:09,385
講座?
公務員試験 受けるの。
243
00:20:09,385 --> 00:20:11,387
あっ
お兄ちゃんから聞いてなかった?
244
00:20:11,387 --> 00:20:14,390
あ~。
(なぎさ)あ~ 昨日 ごめんね。
245
00:20:14,390 --> 00:20:16,392
えっ?
お母さんが また カニ送って。
246
00:20:16,392 --> 00:20:18,394
面倒だったでしょう。
ううん。
247
00:20:18,394 --> 00:20:20,396
(なぎさ)お兄ちゃん 子供のとき➡
248
00:20:20,396 --> 00:20:24,400
誕生会で カニを
大喜びで食べたことがあって➡
249
00:20:24,400 --> 00:20:26,402
それから ずっと
誕生日には カニなのよ。
250
00:20:26,402 --> 00:20:28,404
お母さんらしいね。
251
00:20:28,404 --> 00:20:32,408
いつまでたっても
親にとっては 子供なんだね。
252
00:20:32,408 --> 00:20:35,408
あっ 澪さんのお母さんは?
元気?
253
00:20:37,413 --> 00:20:39,415
うん 元気。
254
00:20:39,415 --> 00:20:41,417
(バイブレーターの音)
255
00:20:41,417 --> 00:20:44,420
あっ ちょっと ごめんね。
(なぎさ)うん。
256
00:20:44,420 --> 00:20:46,422
あっ もしもし。
お母さん どうしたの?
257
00:20:46,422 --> 00:20:48,424
えっ 今から?
258
00:20:48,424 --> 00:20:52,428
今 バイト中だから。 うん。 うん。
259
00:20:52,428 --> 00:20:55,428
じゃあ 終わったら行くね。 はい。
260
00:21:08,444 --> 00:21:11,447
ただいま。
261
00:21:11,447 --> 00:21:14,450
もう。
262
00:21:14,450 --> 00:21:17,453
お母さん。
263
00:21:17,453 --> 00:21:21,457
(久恵)あっ 澪。 どうしたの?
264
00:21:21,457 --> 00:21:23,459
えっ?
265
00:21:23,459 --> 00:21:29,465
来るなら来るって
言ってくれればいいのに。
266
00:21:29,465 --> 00:21:31,465
覚えてないの?
267
00:21:47,417 --> 00:21:51,417
ねえ 薬 ちゃんと飲んでる?
268
00:21:54,424 --> 00:21:56,424
ねえ 飲んでないじゃん!
269
00:22:05,435 --> 00:22:07,435
ただいま。
270
00:22:29,459 --> 00:22:31,461
澪。
シッ。
271
00:22:31,461 --> 00:22:33,396
あっ。
272
00:22:33,396 --> 00:22:35,398
何?
273
00:22:35,398 --> 00:22:37,400
飯 食ってないんだけど。
274
00:22:37,400 --> 00:22:40,403
だから?
275
00:22:40,403 --> 00:22:42,405
自分でやります。
276
00:22:42,405 --> 00:22:45,408
冷凍庫に ご飯あるから。
277
00:22:45,408 --> 00:22:47,408
分かった。
278
00:22:51,414 --> 00:22:55,418
(佐織)《水色》
《いいね。 いいよ 塗って》
279
00:22:55,418 --> 00:22:58,421
《えっ? 今からですか?》
280
00:22:58,421 --> 00:23:00,423
《分かりました》
281
00:23:00,423 --> 00:23:03,423
《はい。 はい。
すぐに向かいます》
282
00:23:05,428 --> 00:23:08,431
《ねえ お母さんのことで
話がしたいんだけど》
283
00:23:08,431 --> 00:23:10,433
《んっ? 何?》
284
00:23:10,433 --> 00:23:12,435
《今日 迷子になったって
連絡があったの》
285
00:23:12,435 --> 00:23:14,437
《ちょっと心配で》
286
00:23:14,437 --> 00:23:17,440
《お母さん 昔から
方向音痴じゃなかったっけ?》
287
00:23:17,440 --> 00:23:19,440
《俺だって 時々 迷子になるよ》
288
00:23:21,444 --> 00:23:23,446
《あっ もう行かなきゃ》
289
00:23:23,446 --> 00:23:25,448
《急に 接待 入っちゃって》
290
00:23:25,448 --> 00:23:45,401
♬~
291
00:23:45,401 --> 00:23:49,405
♬~
292
00:23:49,405 --> 00:23:54,410
熱っ。 熱つ あっ あち~。 あっち。
293
00:23:54,410 --> 00:24:07,423
♬~
294
00:24:07,423 --> 00:24:10,426
ねえ。
んっ?
295
00:24:10,426 --> 00:24:12,428
今日 お母さんの所に行ってきた。
296
00:24:12,428 --> 00:24:17,433
あっ もしかして
肉じゃが もらってきた?
297
00:24:17,433 --> 00:24:19,433
ある?
298
00:24:21,437 --> 00:24:23,437
あるか そんなもん。
299
00:24:29,445 --> 00:24:32,381
あっ。 ヤバい ヤバい。
300
00:24:32,381 --> 00:24:34,383
よし。 いけいけ いけいけ…。
301
00:24:34,383 --> 00:24:36,385
当たれ 当たれ 当たれ。
302
00:24:36,385 --> 00:24:39,385
もうちょっと… あっ。
いけ。 おっ。
303
00:24:44,393 --> 00:24:47,396
よし!
304
00:24:47,396 --> 00:24:49,396
やっと勝てた。
305
00:24:54,403 --> 00:24:57,406
ご融資に関しましては
また ご相談させてください。
306
00:24:57,406 --> 00:25:00,409
(男性)よろしくお願いいたします。
ありがとうございます。
307
00:25:00,409 --> 00:25:02,411
剣崎君 何してるんだ?
はい。
308
00:25:02,411 --> 00:25:04,413
えっ?
今 何時だ?➡
309
00:25:04,413 --> 00:25:08,417
11時4分だ。
池尻商事との約束は 何時だ?
310
00:25:08,417 --> 00:25:10,419
11時だ! 減点だ!
311
00:25:10,419 --> 00:25:13,422
すみません!
312
00:25:13,422 --> 00:25:17,422
今日は
誠に申し訳ありませんでした。
313
00:25:20,429 --> 00:25:22,429
(沙也佳)剣崎先輩?
314
00:25:28,437 --> 00:25:31,437
(沙也佳)やっぱり 先輩だ。
江川?
315
00:25:34,410 --> 00:25:36,512
(上戸) 薄いハブラシはライオン
316
00:25:36,512 --> 00:25:38,714
ハブラシのヘッドを薄くすれば→
317
00:25:38,714 --> 00:25:40,716
奥歯の狭いところまで磨ける→
318
00:25:40,716 --> 00:25:42,718
それは分かっていました
319
00:25:42,718 --> 00:25:45,688
しかし ヘッドが薄いと
ブラシの植毛がむずかしく→
320
00:25:45,688 --> 00:25:48,224
長年 実現できませんでした
321
00:25:48,224 --> 00:25:50,860
≪ライオン ハブラシ 100年≫
322
00:25:50,860 --> 00:25:53,296
≪技術の結晶が ここに≫
323
00:25:53,296 --> 00:25:56,666
≪薄型のヘッド 分厚いハブラシより
奥まで届く≫
324
00:25:56,666 --> 00:25:58,768
ハブラシは 薄さで選ぼう
325
00:25:58,768 --> 00:26:00,936
≪日本歯科医師会推薦商品です≫
326
00:27:05,368 --> 00:27:07,370
口に合うか 分からないけど。
ずっと ニューヨークだったから➡
327
00:27:07,370 --> 00:27:10,373
食べたかったの。
先輩も カツ丼 好きでしょ?
328
00:27:10,373 --> 00:27:13,376
学食で いつも食べてた。
ハハハ… 覚えてた?
329
00:27:13,376 --> 00:27:15,376
もちろん。
330
00:27:21,384 --> 00:27:23,384
(沙也佳)どうぞ。
331
00:27:26,389 --> 00:27:28,389
食べきれないから。
332
00:27:36,332 --> 00:27:38,334
どうしたの?
333
00:27:38,334 --> 00:27:43,339
優しさが 身に染みる。
(沙也佳)えっ?
334
00:27:43,339 --> 00:27:45,339
いや 何でもない。
335
00:27:47,343 --> 00:27:50,346
フフ…。
336
00:27:50,346 --> 00:27:54,350
あっちで楽団に入ったけど
つまんなかったし➡
337
00:27:54,350 --> 00:27:57,353
「そろそろ 見合いしなさい」って。
338
00:27:57,353 --> 00:28:01,357
やっぱり 日本は いいな。
339
00:28:01,357 --> 00:28:03,357
先輩にも会いたかった。
340
00:28:05,361 --> 00:28:10,361
聞きましたよ
奥さん 奇麗な人だって。
341
00:28:12,368 --> 00:28:15,371
少し 嫉妬しちゃった。
342
00:28:15,371 --> 00:28:17,371
先輩を好きだったから。
343
00:28:20,376 --> 00:28:23,379
知らなかった?
344
00:28:23,379 --> 00:28:26,382
《知らなかった》
345
00:28:26,382 --> 00:28:28,382
《だから あのとき》
346
00:28:30,386 --> 00:28:32,321
≪♬(チェロの演奏)
347
00:28:32,321 --> 00:28:35,324
≪♬(チェロの演奏)
348
00:28:35,324 --> 00:28:46,335
♬~
349
00:28:46,335 --> 00:28:49,338
《あ~
やっぱ 気になっちゃう?》
350
00:28:49,338 --> 00:28:54,343
《彼女は 2年生の 江川 沙也佳。
音楽学部の女神》➡
351
00:28:54,343 --> 00:28:58,347
《あの西急グループの社長の娘で
男なら誰でも憧れる》
352
00:28:58,347 --> 00:29:02,347
《まっ 俺たちの手の届くような
子じゃないけどな》
353
00:29:07,356 --> 00:29:19,368
♬~
354
00:29:19,368 --> 00:29:23,372
(学生)《江川さん
20日 誕生日だよね?》➡
355
00:29:23,372 --> 00:29:25,374
《よかったら
一緒に 食事 行かない?》
356
00:29:25,374 --> 00:29:27,376
(沙也佳)
《あっ その日は 練習があるの》
357
00:29:27,376 --> 00:29:30,379
《ラコロフのサイン会も
行けなさそう》
358
00:29:30,379 --> 00:29:32,314
(学生)《あっ また誘うね》
359
00:29:32,314 --> 00:29:34,314
《ラコロフ?》
360
00:29:43,325 --> 00:29:46,328
《あっ ちょうど よかった》
361
00:29:46,328 --> 00:29:49,331
《あの この前
たまたま 行列 見つけて➡
362
00:29:49,331 --> 00:29:51,333
何かと思ったら➡
363
00:29:51,333 --> 00:29:53,335
何とかっていうチェリストの
サイン会だったんだけど➡
364
00:29:53,335 --> 00:29:56,338
俺 チェロのこと
よく分かんないから➡
365
00:29:56,338 --> 00:29:59,341
よかったら これ》
366
00:29:59,341 --> 00:30:03,345
《ラコロフ。 ありがとう》
367
00:30:03,345 --> 00:30:06,348
《じゃ》
368
00:30:06,348 --> 00:30:08,350
《よし》
369
00:30:08,350 --> 00:30:20,362
♬~
370
00:30:20,362 --> 00:30:22,362
≪(チャイム)
371
00:30:24,366 --> 00:30:28,370
≪(チャイム)
372
00:30:28,370 --> 00:30:30,372
《ハァ…》
373
00:30:30,372 --> 00:30:32,374
≪(チャイム)
374
00:30:32,374 --> 00:30:35,377
《はい》
(なぎさ)《寝てたの?》
375
00:30:35,377 --> 00:30:39,381
《まったく
いつまで寝てんのよ》➡
376
00:30:39,381 --> 00:30:42,384
《はい お母さんから。
おいなりさんとラッキョウ》
377
00:30:42,384 --> 00:30:44,384
《ラッキョウ?》
(なぎさ)《自家製のね》
378
00:30:46,388 --> 00:30:51,393
《誰? そこの寝たふりしてる人》
(木田)《あっ 初めまして》➡
379
00:30:51,393 --> 00:30:53,395
《お兄さんと同じ大学の
木田です》
380
00:30:53,395 --> 00:30:55,397
《お兄さんとは
決して 怪しい関係ではなく➡
381
00:30:55,397 --> 00:30:58,400
ゆうべは 一緒に サッカーを見て…》
《もう 早く 服 着てよ》
382
00:30:58,400 --> 00:31:01,403
《あっ はい》
(なぎさ)《これから大学でしょ?》
383
00:31:01,403 --> 00:31:03,405
《あ~。 だるい》
(木田)《俺は➡
384
00:31:03,405 --> 00:31:05,407
バイクの免許 取ろうと
思ってるんで その申し込みに》
385
00:31:05,407 --> 00:31:07,409
《聞いてないけど》
《ですね》
386
00:31:07,409 --> 00:31:09,411
《起きな!》➡
387
00:31:09,411 --> 00:31:11,411
《もう…》
388
00:31:16,418 --> 00:31:19,421
《あ~! あ~!》
389
00:31:19,421 --> 00:31:23,425
(女性)
《あ~ ごめんね。 大丈夫?》
390
00:31:23,425 --> 00:31:27,425
《大丈夫です》
(女性)《あっ ごめん》
391
00:31:38,374 --> 00:31:41,377
《先輩 今日の夜 暇?》
《えっ?》
392
00:31:41,377 --> 00:31:44,380
(沙也佳)《クラシックコンサートの
チケットが 2枚あるの》
393
00:31:44,380 --> 00:31:49,385
《あっ うん。 暇だけど》
《うれしい》
394
00:31:49,385 --> 00:31:54,390
《じゃあ 7時10分前に
東京ハーモニーホールの入り口で》
395
00:31:54,390 --> 00:31:56,390
《じゃ》
396
00:32:00,396 --> 00:32:04,400
《よし。 よっしゃあ》
397
00:32:04,400 --> 00:32:07,400
《だから
あのとき 誘ってくれたのか》
398
00:32:12,408 --> 00:32:17,408
《あのバス停で
澪に会わなければ》
399
00:32:22,418 --> 00:32:25,421
(物音)
(女性)《あっ》
400
00:32:25,421 --> 00:32:27,421
《大丈夫ですか?》
401
00:32:29,425 --> 00:32:32,361
(女性)《ありがとう》
402
00:32:32,361 --> 00:32:34,363
《いえ》
403
00:32:34,363 --> 00:32:49,378
♬~
404
00:32:49,378 --> 00:32:52,381
(ドアの開く音)
405
00:32:52,381 --> 00:33:06,395
♬~
406
00:33:06,395 --> 00:33:09,398
《すいません。 降ります!》
407
00:33:09,398 --> 00:33:12,401
(ドアの開く音)
408
00:33:12,401 --> 00:33:32,354
♬~
409
00:33:32,354 --> 00:33:52,374
♬~
410
00:33:52,374 --> 00:33:54,376
♬~
411
00:33:54,376 --> 00:33:57,376
《「ごめん。 少し遅れる」》
412
00:34:04,386 --> 00:34:06,388
(警察官)
《見つかったら ご連絡しますね》
413
00:34:06,388 --> 00:34:09,388
《はい。 よろしくお願いします》
414
00:34:11,393 --> 00:34:14,396
《あの… 財布》
《えっ?》
415
00:34:14,396 --> 00:34:18,400
《バスの中に落ちてました》
《あっ ありがとうございます》
416
00:34:18,400 --> 00:34:20,402
《えっ 何で 運転手さんに
渡さなかったんですか?》
417
00:34:20,402 --> 00:34:22,404
《すぐに財布に気付いたんで➡
418
00:34:22,404 --> 00:34:24,406
追っ掛けたら
渡せると思ったんですけど➡
419
00:34:24,406 --> 00:34:26,408
見失っちゃって》
420
00:34:26,408 --> 00:34:28,410
《あっ じゃあ これで》
421
00:34:28,410 --> 00:34:31,413
《あっ あの》
《ちょっと 書類 書いてください》
422
00:34:31,413 --> 00:34:33,348
《あの
いっ 急いでるんですけど》
423
00:34:33,348 --> 00:34:35,348
(警察官)《すぐ 済みますから》
424
00:36:27,396 --> 00:36:43,345
♬~
425
00:36:43,345 --> 00:36:46,348
で 結局 そのまま会えなくて➡
426
00:36:46,348 --> 00:36:50,352
そのせいで 人生 おかしな方向に
行っちゃったんだよ。
427
00:36:50,352 --> 00:36:52,354
さっきから 何 言ってんだよ。
428
00:36:52,354 --> 00:36:55,357
あ~ あんとき
バス 降りなきゃ よかったよ。
429
00:36:55,357 --> 00:36:59,361
まあ でも 100%
善意だったとは言い切れないわけ。
430
00:36:59,361 --> 00:37:03,365
まあ
ちょっと かわいかったから…。
431
00:37:03,365 --> 00:37:05,367
たぶん 澪ちゃんの話だよ。
432
00:37:05,367 --> 00:37:08,370
いや モンスターだなんて
想像つかないな。
433
00:37:08,370 --> 00:37:11,373
お前ら みんな だまされてんだよ。
434
00:37:11,373 --> 00:37:13,373
あんとき バスを降りなきゃな…。
435
00:37:15,377 --> 00:37:17,379
(学生)《ご飯 どうですか? ご飯。
めっちゃ いい場所 知ってる》
436
00:37:17,379 --> 00:37:19,381
(沙也佳)
《あっ みんなで行きます?》
437
00:37:19,381 --> 00:37:21,383
(学生)《みんなで行こう》
(学生)《いつ 行きます?》
438
00:37:21,383 --> 00:37:24,386
(沙也佳)《いつだろうな~》
(学生)《すし?》
439
00:37:24,386 --> 00:37:26,388
(学生)《すし? すし? 中華?》
440
00:37:26,388 --> 00:37:28,390
《あっ 最近できた所 いいね。
最近できた所も いいよね》
441
00:37:28,390 --> 00:37:31,393
《どこにします?》
(沙也佳)《ん~ どうしよっかな》
442
00:37:31,393 --> 00:37:34,329
(学生)
《何… 何を食べたいですか?》
443
00:37:34,329 --> 00:37:36,331
《わっ!》
444
00:37:36,331 --> 00:37:38,333
《見つけた》
《何で ここに?》
445
00:37:38,333 --> 00:37:40,335
《この大学 うちの近所なの》
446
00:37:40,335 --> 00:37:42,337
《ここに来れば
会えると思ったから》
447
00:37:42,337 --> 00:37:45,340
《昨日のお礼がしたいの》
《いいよ 別に》
448
00:37:45,340 --> 00:37:47,342
《食べ物 何が好き?
甘い系? 辛い系?》
449
00:37:47,342 --> 00:37:49,342
《いや ホントに いいから》
450
00:37:51,346 --> 00:37:54,349
《こんなに すぐ 会えるって
思ってなかった》
451
00:37:54,349 --> 00:37:56,349
《運命かも!》
452
00:38:02,357 --> 00:38:06,361
《グレープ味とレモン味
どっちがいいと思う?》
453
00:38:06,361 --> 00:38:09,364
《すいません。
これ イチゴ味 ありますか?》
454
00:38:09,364 --> 00:38:12,367
《ありません》
《イチゴ味 ないんですか?》
455
00:38:12,367 --> 00:38:14,369
《はい》
《グレープとレモンだけですか?》
456
00:38:14,369 --> 00:38:16,371
《はい》
《この辺に住んでるんですか?》
457
00:38:16,371 --> 00:38:18,371
《はい》
458
00:38:22,377 --> 00:38:25,380
《バイト中に遊んでると
首になるから》
459
00:38:25,380 --> 00:38:27,382
《首になったら
私の先生になって》
460
00:38:27,382 --> 00:38:30,385
《先生?》
461
00:38:30,385 --> 00:38:35,323
《家庭教師。 時給3, 000円
一回 2時間 週2回》
462
00:38:35,323 --> 00:38:39,327
《えっ?
でも お金 出すの 親御さんだろ》
463
00:38:39,327 --> 00:38:42,330
《母は ずっと 私に
家庭教師を付けたがってたから》
464
00:38:42,330 --> 00:38:44,330
《絶対 喜ぶ》
465
00:39:07,355 --> 00:39:09,357
よいしょ。
466
00:39:09,357 --> 00:39:11,359
うっ 酒 臭っ。
467
00:39:11,359 --> 00:39:14,359
もう リビングで寝てよ
いびきだって かくし。
468
00:39:18,366 --> 00:39:20,366
ねえ。
469
00:39:24,372 --> 00:39:26,374
おい。
うっ。
470
00:39:26,374 --> 00:39:28,374
リビング行って。
471
00:39:46,328 --> 00:39:49,331
(電子音)
472
00:39:49,331 --> 00:39:51,333
あれ?
473
00:39:51,333 --> 00:39:53,333
何でだよ。
474
00:39:55,337 --> 00:39:57,337
おい 嘘だろ。
475
00:39:59,341 --> 00:40:02,344
お前まで 俺を見捨てたのかよ。
476
00:40:02,344 --> 00:40:04,344
ハァ…。
477
00:40:06,348 --> 00:40:10,348
バカヤロー。
478
00:40:19,361 --> 00:40:23,365
あっ 無事 契約 取れたんで
今から戻ります。
479
00:40:23,365 --> 00:40:26,368
えっ いいんですか?
480
00:40:26,368 --> 00:40:30,368
じゃあ 今日は 失礼します。 はい。
481
00:40:39,381 --> 00:40:41,381
(缶の開く音)
482
00:40:45,387 --> 00:40:47,387
ハァ…。
483
00:40:53,395 --> 00:40:58,400
(小池)ウルフの変化によって
地球は 自転の速度が落ちる。➡
484
00:40:58,400 --> 00:41:03,405
それで 時空に亀裂が生じて
ワームホールが出現する。➡
485
00:41:03,405 --> 00:41:07,409
分かるか?
(児童)全っ然 分かんない。➡
486
00:41:07,409 --> 00:41:10,412
行こう。
487
00:41:10,412 --> 00:41:14,412
(小池)そこから われわれは
過去に戻ることができる。
488
00:41:16,418 --> 00:41:20,418
過去に戻るって… フフ。
489
00:41:28,430 --> 00:41:30,430
それも いいかもな。
490
00:41:47,382 --> 00:41:49,382
ハァ…。
491
00:41:59,394 --> 00:42:02,397
ちょ… 何ですか?
492
00:42:02,397 --> 00:42:06,401
(小池)
平成22年 2010年の 五百円硬貨だ。
493
00:42:06,401 --> 00:42:08,403
いや そうじゃなくて。
494
00:42:08,403 --> 00:42:10,405
あんたは 宇宙に導かれる。
495
00:42:10,405 --> 00:42:12,407
はっ?
496
00:42:12,407 --> 00:42:14,407
人生は 変えられる。
497
00:42:16,411 --> 00:42:20,415
(小池)タイミングが大事なんだ。
498
00:42:20,415 --> 00:42:24,419
月が大事だ。 月だ。
499
00:42:24,419 --> 00:42:26,419
2つの月だ。
500
00:42:28,423 --> 00:42:30,423
何だ? あれ。
501
00:42:40,368 --> 00:42:42,370
どうした?
502
00:42:42,370 --> 00:42:44,370
えっ バイクで?
503
00:46:09,377 --> 00:46:11,379
(木田)
おう。 悪いな こんな遠くまで。
504
00:46:11,379 --> 00:46:14,382
大丈夫かよ 全治3カ月って。
505
00:46:14,382 --> 00:46:18,386
まさか ツーリングで
こんなことになるなんてな。
506
00:46:18,386 --> 00:46:21,389
ついてないよ。
あっ 店に 張り紙してきたから。
507
00:46:21,389 --> 00:46:24,392
あと これ。
お~ ありがとう。
508
00:46:24,392 --> 00:46:27,395
3カ月 店 閉めたら
お客さん 来なくなるかな。
509
00:46:27,395 --> 00:46:29,397
もともと
大して はやってなかっただろ。
510
00:46:29,397 --> 00:46:32,333
おい こんなときくらい
優しくしてくれよ。
511
00:46:32,333 --> 00:46:34,335
俺には
お前しか いないんだからさ。
512
00:46:34,335 --> 00:46:37,338
フフフ… 何 弱気になってんだよ。
513
00:46:37,338 --> 00:46:39,340
初めて思ったよ。
514
00:46:39,340 --> 00:46:41,342
俺にも 嫁さん いたらなって。
515
00:46:41,342 --> 00:46:43,344
モンスターみたいな嫁さんでも
いいからさ。
516
00:46:43,344 --> 00:46:47,348
あっ? お前 ふざけ…。
おい やめろ!
517
00:46:47,348 --> 00:46:49,350
痛いから やめろ。
いや 痛くないって。
518
00:46:49,350 --> 00:46:51,352
ほら…。
ホンットに痛いから!
519
00:46:51,352 --> 00:46:53,352
やめろ!
ハハ…。
520
00:47:20,381 --> 00:47:23,381
こんな料金所 あったか?
521
00:47:25,386 --> 00:47:29,386
えっ? この道で合ってるよな?
522
00:47:31,392 --> 00:47:34,329
えっ 現金?
523
00:47:34,329 --> 00:47:46,341
♬~
524
00:47:46,341 --> 00:47:49,344
えっ 何で?
525
00:47:49,344 --> 00:47:51,344
ハァ… どうなってんだよ。
526
00:47:55,350 --> 00:47:57,352
あっ。
527
00:47:57,352 --> 00:48:17,372
♬~
528
00:48:17,372 --> 00:48:34,322
♬~
529
00:48:34,322 --> 00:48:37,322
えっ? えっ?
530
00:48:39,327 --> 00:48:41,327
えっ?
531
00:48:43,331 --> 00:48:48,331
あっ… あっ わ~!
532
00:48:54,342 --> 00:48:58,342
う~ん。
533
00:49:02,350 --> 00:49:04,350
《ここは どこだ?》
534
00:49:06,354 --> 00:49:09,357
《学生のときに住んでた部屋だ》
535
00:49:09,357 --> 00:49:15,357
≪(チャイム)
536
00:49:17,365 --> 00:49:21,369
(なぎさ)寝てたの?
まったく いつまで寝てんのよ。
537
00:49:21,369 --> 00:49:24,372
《高校生のなぎさだ》
538
00:49:24,372 --> 00:49:26,374
《どういうことだ?》
539
00:49:26,374 --> 00:49:28,376
はい お母さんから。
おいなりさんとラッキョウ。
540
00:49:28,376 --> 00:49:33,314
《おいなりさんとラッキョウ?
どっかで見た光景》
541
00:49:33,314 --> 00:49:36,317
誰? そこの寝たふりしてる人。
542
00:49:36,317 --> 00:49:40,321
初めまして。
お兄さんと同じ大学の木田です。➡
543
00:49:40,321 --> 00:49:42,323
お兄さんとは
決して 怪しい関係ではなく➡
544
00:49:42,323 --> 00:49:45,326
ゆうべは 一緒に サッカーを見て…。
(なぎさ)早く 服 着てよ。
545
00:49:45,326 --> 00:49:47,326
(木田)あっ はい。
546
00:49:50,331 --> 00:49:54,335
《2010年 あの日とおんなじだ》
547
00:49:54,335 --> 00:49:56,337
(なぎさ)これから大学でしょ?
548
00:49:56,337 --> 00:49:58,339
えっ? ああ。
549
00:49:58,339 --> 00:50:00,341
(木田)俺は バイクの免許
取ろうと思ってるんで➡
550
00:50:00,341 --> 00:50:02,343
その申し込みに。
(なぎさ)聞いてないけど。
551
00:50:02,343 --> 00:50:05,346
(木田)ですね。
いや… めっ 免許は やめとけよ。
552
00:50:05,346 --> 00:50:07,348
はっ? 何で?
えっ…。
553
00:50:07,348 --> 00:50:09,350
事故って 全治3ヶ月になったら
どうすんだよ。
554
00:50:09,350 --> 00:50:13,354
何だ それ。 ずいぶん具体的だな。
でも 俺は 大丈夫だからさ。
555
00:50:13,354 --> 00:50:16,357
いやいや… でっ でもさ…。
大丈夫だって。
556
00:50:16,357 --> 00:50:18,357
《何なんだ? この状況》
557
00:53:24,378 --> 00:53:26,380
あっ…。
558
00:53:26,380 --> 00:53:30,380
(女性)あ~ ごめんね。 大丈夫?
559
00:53:32,320 --> 00:53:34,320
《これも同じだ》
560
00:53:44,332 --> 00:53:46,334
《江川 沙也佳も いる》
561
00:53:46,334 --> 00:53:49,337
《やっぱりカワイイ》
562
00:53:49,337 --> 00:53:51,339
先輩 今日の夜 暇?
563
00:53:51,339 --> 00:53:54,342
《やっぱり あの日と同じだ》
564
00:53:54,342 --> 00:53:57,345
(沙也佳)クラシックコンサートの
チケットが 2枚あるの。
565
00:53:57,345 --> 00:54:00,348
ありがとう。 行くよ。
うれしい。
566
00:54:00,348 --> 00:54:05,353
じゃあ 7時10分前に
東京ハーモニーホールの入り口で。
567
00:54:05,353 --> 00:54:07,353
じゃ。
568
00:54:12,360 --> 00:54:16,360
えっ? えっ?
569
00:54:20,368 --> 00:54:22,368
あっ… あっ。
570
00:54:27,375 --> 00:54:29,377
夢?
571
00:54:29,377 --> 00:54:32,313
ねえ。
昨日 俺 どうやって帰ってきた?
572
00:54:32,313 --> 00:54:35,316
飲み過ぎると 死ぬよ。
昨日は飲んでないよ。
573
00:54:35,316 --> 00:54:37,318
私は 何度も起こしたから。
えっ?
574
00:54:37,318 --> 00:54:39,320
遅刻。
575
00:54:39,320 --> 00:54:41,322
あっ。
576
00:54:41,322 --> 00:54:43,324
ごみ出しは
やっといてあげたから。
577
00:54:43,324 --> 00:54:46,327
ごみ出し? 今日 木曜だろ。
火曜だろ。
578
00:54:46,327 --> 00:54:50,331
えっ?
どんだけ寝ぼけてんの。
579
00:54:50,331 --> 00:54:52,331
どっちが寝ぼけてんだよ。
580
00:54:59,340 --> 00:55:01,342
えっ?
581
00:55:01,342 --> 00:55:04,345
《昨日は 9月2日だったよな?》
582
00:55:04,345 --> 00:55:06,347
《どういうことだ?》
583
00:55:06,347 --> 00:55:10,351
今日ってさ 何月何日?
584
00:55:10,351 --> 00:55:13,354
(津山)9月1日。
585
00:55:13,354 --> 00:55:15,356
だよな。
(津山)何? どうしたんだよ。
586
00:55:15,356 --> 00:55:19,360
いや リアル過ぎる夢って
見たことある?
587
00:55:19,360 --> 00:55:21,362
あるよ。
現金が 100円 合わなくて➡
588
00:55:21,362 --> 00:55:23,364
みんなで捜した。
「100円 どこだ~!」
589
00:55:23,364 --> 00:55:25,366
いやいやいや…。
そっ… そういうんじゃなくて。
590
00:55:25,366 --> 00:55:29,370
夢から覚めたのに
夢だった気がしないっていうか。
591
00:55:29,370 --> 00:55:31,372
ストレス たまってんだよ。
ゲームも壊れたしな。
592
00:55:31,372 --> 00:55:33,372
だよな。
(通知音)
593
00:55:38,312 --> 00:55:41,315
あっ PS4の中古 出た。
594
00:55:41,315 --> 00:55:44,318
安っ。 お前 これ 未使用じゃん。
595
00:55:44,318 --> 00:55:47,321
へそくりの出番だ。
毎日 これだもんな。
596
00:55:47,321 --> 00:55:50,324
お~ 早く欲しい!
ハハハ。
597
00:55:50,324 --> 00:55:52,326
ちょっと待て…。
んっ?
598
00:55:52,326 --> 00:55:54,328
お前 これ 手渡しOKじゃん。
599
00:55:54,328 --> 00:55:58,328
(津山・元春)オホホ~! イェ~!
600
00:56:07,341 --> 00:56:09,341
ハァ…。
601
00:56:52,319 --> 00:56:54,319
ハァ…。
602
00:56:58,325 --> 00:57:00,327
ねえ。
んっ?
603
00:57:00,327 --> 00:57:03,330
バイトの時間
増やそうと思うんだけど。
604
00:57:03,330 --> 00:57:07,334
えっ 何で?
奨学金 早く返したいし。
605
00:57:07,334 --> 00:57:09,336
それに 他にも 色々。
606
00:57:09,336 --> 00:57:11,336
今でも大変そうなのに?
607
00:57:13,340 --> 00:57:18,345
大変そう?
ああ 家事と育児。
608
00:57:18,345 --> 00:57:22,345
いや これ以上
負担 増やさない方がいいよ。
609
00:57:24,351 --> 00:57:27,351
あんたが昇進してくれれば
給料 上がるんだけど。
610
00:57:31,358 --> 00:57:33,294
幾ら上がるんだっけ?
611
00:57:33,294 --> 00:57:35,296
月3万ぐらい。
612
00:57:35,296 --> 00:57:37,298
そろそろだよね 辞令。
613
00:57:37,298 --> 00:57:39,300
あしたか あさって。
614
00:57:39,300 --> 00:57:43,304
じゃ 分かったらメールして。
うん。
615
00:57:43,304 --> 00:57:46,307
あっ それと。
んっ?
616
00:57:46,307 --> 00:57:49,310
ゲーム買ったりしてないよね?
617
00:57:49,310 --> 00:57:51,310
うん。
618
00:58:13,334 --> 00:58:16,334
(通知音)
619
00:58:22,343 --> 00:58:24,345
(女性)「この前は 会えなくて
ざんね~ん」➡
620
00:58:24,345 --> 00:58:26,347
「盛り上がったよ~!」➡
621
00:58:26,347 --> 00:58:29,347
「お肉も おいしかったし
また誘うね」
622
00:58:31,352 --> 00:58:33,352
ハァ…。
623
00:58:38,292 --> 00:58:40,294
ハァ…。
624
00:58:40,294 --> 00:59:00,314
♬~
625
00:59:00,314 --> 00:59:20,334
♬~
626
00:59:20,334 --> 00:59:22,334
♬~
627
00:59:42,289 --> 00:59:44,291
≪(水の流れる音)
ただいま。
628
00:59:44,291 --> 01:00:01,291
≪(水の流れる音)
629
01:00:04,311 --> 01:00:06,313
何やってんだよ!
630
01:00:06,313 --> 01:00:08,315
ちょ… 放してよ!
631
01:00:08,315 --> 01:00:10,317
ゲームなんか買うなって
言ったでしょ!
632
01:00:10,317 --> 01:00:12,319
ゲーム機が故障したんだよ!
633
01:00:12,319 --> 01:00:14,319
ゲームを やんなきゃいい!
634
01:00:18,325 --> 01:00:21,328
あんた 分かってんの?
635
01:00:21,328 --> 01:00:24,331
養育費に 家のローン
車の維持費で 大変なの。
636
01:00:24,331 --> 01:00:26,333
うちには
ゲームに使うお金なんて ないの!
637
01:00:26,333 --> 01:00:28,335
そんなわけねえだろ。
638
01:00:28,335 --> 01:00:30,337
昇進は どうなった?
今回は…。
639
01:00:30,337 --> 01:00:32,339
言ったよね?
分かったらメールしてって。
640
01:00:32,339 --> 01:00:34,341
いや 今 ゲームの話…。
そんなだから➡
641
01:00:34,341 --> 01:00:38,345
出世できないんでしょ!
俺の話 聞けよ!
642
01:00:38,345 --> 01:00:40,345
最後まで聞け!
643
01:00:42,349 --> 01:00:46,353
いいか? 俺が 生活費 使ったか?
644
01:00:46,353 --> 01:00:49,356
小遣い上げてくれって
頼んだかよ?
645
01:00:49,356 --> 01:00:51,358
ゲームは 昼飯 ケチッて➡
646
01:00:51,358 --> 01:00:53,360
小遣い ためて 買ったんだよ。
それの どこが悪いんだよ。
647
01:00:53,360 --> 01:00:55,362
ゲームやる暇があったら
家のことをやれって言ってるの。
648
01:00:55,362 --> 01:00:57,364
だったら 最初から そう言えよ。
それくらい分かるでしょ!
649
01:00:57,364 --> 01:01:00,367
分かんねえよ!
分かろうとしないからでしょ!
650
01:01:00,367 --> 01:01:02,369
私のことなんて 全然 見てない。
651
01:01:02,369 --> 01:01:05,372
だいたい 私が バイトの時間
増やしたいって言ったら➡
652
01:01:05,372 --> 01:01:08,375
何て言った?
はっ?
653
01:01:08,375 --> 01:01:10,377
家事と育児が大変そう?
654
01:01:10,377 --> 01:01:13,380
人ごとかよ。
誰のせいで そうなってんだよ。
655
01:01:13,380 --> 01:01:15,382
あんただろ!
被害者ぶんなよ!
656
01:01:15,382 --> 01:01:18,385
お前だって
俺のこと 何も分かってねえ。
657
01:01:18,385 --> 01:01:22,389
いいか? 俺だって
外で ストレスいっぱいで➡
658
01:01:22,389 --> 01:01:25,392
家に帰ってきたときぐらい
ほっとしたいんだよ。
659
01:01:25,392 --> 01:01:27,394
そのために結婚したのに➡
660
01:01:27,394 --> 01:01:29,396
客より 上司より 部下より➡
661
01:01:29,396 --> 01:01:33,333
お前の相手してる方が
100倍 大変なんだよ。
662
01:01:33,333 --> 01:01:36,333
こんな家だから
俺は 出世できねえんだよ!
663
01:01:39,339 --> 01:01:42,339
(ドアの開閉音)
664
01:01:49,349 --> 01:01:51,349
ハァ…。
665
01:01:56,356 --> 01:01:59,359
(男性)ごちそうさまです。
(木田)ありがとうね いつも。
666
01:01:59,359 --> 01:02:01,361
(男性)新しいメニュー 期待してます。
(木田)おう 考えとく 考えとく。
667
01:02:01,361 --> 01:02:03,363
(男性)はい。
(女性)また来ます。
668
01:02:03,363 --> 01:02:05,365
気を付けて。
(2人)はい。
669
01:02:05,365 --> 01:02:17,377
♬~
670
01:02:17,377 --> 01:02:19,379
(木田)おう。
671
01:02:19,379 --> 01:02:23,383
お前 バイクで事故ったよな?
672
01:02:23,383 --> 01:02:26,386
バイク? 何 言ってんだ?
免許だって持ってないよ。
673
01:02:26,386 --> 01:02:28,388
あっ いやいやいや…。
ちょ… ちょっと 待ってくれ。
674
01:02:28,388 --> 01:02:30,390
(木田)ハァ…。
675
01:02:30,390 --> 01:02:32,326
俺が 免許 持ってないのは
お前のせいだからな。
676
01:02:32,326 --> 01:02:35,329
はっ?
学生んとき➡
677
01:02:35,329 --> 01:02:38,332
事故って 全治3カ月だとか何とか
お前が言ったんだよ。
678
01:02:38,332 --> 01:02:40,334
そしたら ホントに
そうなりそうな気がして➡
679
01:02:40,334 --> 01:02:42,336
免許 取るの やめたんだから。
680
01:02:42,336 --> 01:02:45,336
お前 何 言ってんだ?
お前こそ 何 言ってんだ?
681
01:02:47,341 --> 01:02:49,343
《あの日と同じだ》
682
01:02:49,343 --> 01:02:51,345
《めっ 免許は やめとけよ》
683
01:02:51,345 --> 01:02:53,347
《はっ? 何で?》
《えっ…》
684
01:02:53,347 --> 01:02:55,349
《事故って 全治3カ月になったら
どうすんだよ》
685
01:02:55,349 --> 01:02:58,349
《あっ… あっ》
686
01:03:02,356 --> 01:03:06,360
《あれは夢じゃないのか?》
687
01:03:06,360 --> 01:03:08,362
《ごみ出しは
やっといてあげたから》
688
01:03:08,362 --> 01:03:11,365
《ごみ出し? 今日 木曜だろ》
《火曜だろ》
689
01:03:11,365 --> 01:03:13,367
(小池)《2010年の 五百円硬貨だ》
690
01:03:13,367 --> 01:03:16,370
《ちょ… 何ですか?》
691
01:03:16,370 --> 01:03:18,370
(小池)
《過去に戻ることができる》
692
01:03:23,377 --> 01:03:26,380
《えっ? えっ?》
693
01:03:26,380 --> 01:03:30,380
《あっ… あっ わ~!》
694
01:03:40,327 --> 01:03:43,330
《過去を変えたんだ》
695
01:03:43,330 --> 01:03:46,333
《あんたは 宇宙に導かれる》
696
01:03:46,333 --> 01:03:48,333
《人生は変えられる》
697
01:03:58,345 --> 01:04:00,347
(木田)おい。
698
01:04:00,347 --> 01:04:20,367
♬~
699
01:04:20,367 --> 01:04:25,372
♬~
700
01:04:25,372 --> 01:04:27,374
(アナウンサー)科学界の話題です。➡
701
01:04:27,374 --> 01:04:32,312
68光年 先にある
消滅中の恒星ウルフが➡
702
01:04:32,312 --> 01:04:35,315
ブラックホール化しています。➡
703
01:04:35,315 --> 01:04:38,318
天文学界は 異例の早さに驚き➡
704
01:04:38,318 --> 01:04:43,318
月と地球間での引力が変化するか
注目しています。
705
01:04:51,331 --> 01:04:53,331
あった。
706
01:04:58,338 --> 01:05:01,341
《ソクラテスは言った》
707
01:05:01,341 --> 01:05:08,348
《良妻を持てば 幸福であり
悪妻を持てば 哲学者になる》
708
01:05:08,348 --> 01:05:12,352
(啓太の声)
709
01:05:12,352 --> 01:05:32,305
♬~
710
01:05:32,305 --> 01:05:41,314
♬~
711
01:05:41,314 --> 01:05:44,314
フゥ…。
712
01:05:49,322 --> 01:05:59,332
♬~
713
01:05:59,332 --> 01:06:03,336
何で
こうなっちゃったんだろうね。
714
01:06:03,336 --> 01:06:23,356
♬~
715
01:06:23,356 --> 01:06:32,299
♬~
716
01:06:32,299 --> 01:06:39,306
♬~
717
01:06:39,306 --> 01:06:43,310
《俺は 幸せに生きる》
718
01:06:43,310 --> 01:07:03,330
♬~
719
01:07:03,330 --> 01:07:05,330
《あの日に戻るんだ》
720
01:07:09,336 --> 01:07:12,336
うお~!
721
01:07:42,302 --> 01:07:45,305
≪(チャイム)
722
01:07:45,305 --> 01:07:47,305
戻った。
723
01:08:06,326 --> 01:08:08,326
[さらに スピンオフ…]
58088