All language subtitles for your.honor.s01e07.hdr.2160p.web.h265-glhf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,701 --> 00:00:06,202 Previously on Your Honor... 2 00:00:06,244 --> 00:00:08,055 [Danavian] There's one guy... He come up to me real quiet, 3 00:00:08,079 --> 00:00:11,624 asking me if I know who Kofi Jones is. 4 00:00:11,666 --> 00:00:13,167 [Lee] Do you know his name? 5 00:00:13,209 --> 00:00:14,836 [Danavian] Carlo Baxter. 6 00:00:14,877 --> 00:00:16,212 - [Lee] We got him. - What? 7 00:00:16,254 --> 00:00:19,882 [Lee] We got Carlo Baxter's DNA on Kofi. 8 00:00:19,924 --> 00:00:22,260 [Carlo] It's gonna be the hottest shit in Nola. 9 00:00:22,343 --> 00:00:24,804 We're gonna turn 150 grand 10 00:00:24,846 --> 00:00:26,389 into half a mil. 11 00:00:26,472 --> 00:00:30,268 [Big Mo] Y'all ain't the only one upping your game. 12 00:00:30,351 --> 00:00:33,187 That's 200 Gs. 13 00:00:33,980 --> 00:00:35,648 Trevor, I'm a judge. 14 00:00:35,690 --> 00:00:37,859 If there's one thing I've learned about blackmailers 15 00:00:37,942 --> 00:00:40,278 is they always come back for more. 16 00:00:40,319 --> 00:00:42,155 [grunts] 17 00:00:42,238 --> 00:00:43,406 [grunting] 18 00:00:43,489 --> 00:00:46,200 [Jimmy] Here's-here's what I know, Judge. 19 00:00:46,242 --> 00:00:48,870 I know your car was stolen the day after 20 00:00:48,911 --> 00:00:50,747 - you killed my son. - [siren chirps] 21 00:00:50,788 --> 00:00:51,831 Up against the wall! 22 00:00:51,873 --> 00:00:53,166 [Jimmy] So let's just skip your 23 00:00:53,207 --> 00:00:55,084 denying everything, get to where I shoot you 24 00:00:55,168 --> 00:00:58,087 - in the fucking head. - Carlo. 25 00:00:58,796 --> 00:01:01,340 He is about to be arrested for the murder 26 00:01:01,424 --> 00:01:02,424 of Kofi Jones. 27 00:01:02,467 --> 00:01:05,052 He's going to stand trial for murder. 28 00:01:05,136 --> 00:01:08,806 They've-they've got video evidence and-and-and-and 29 00:01:08,890 --> 00:01:12,059 DNA. No, no. I-I can make sure that... 30 00:01:12,101 --> 00:01:15,104 that hi-his case is in my court. 31 00:01:15,188 --> 00:01:18,941 I can make sure that he walks out a free man. 32 00:01:19,025 --> 00:01:21,027 Slow, suspenseful music 33 00:01:22,570 --> 00:01:25,406 What does this person know? 34 00:01:25,948 --> 00:01:28,409 Everything. 35 00:01:30,536 --> 00:01:32,121 [gunshot] 36 00:01:34,540 --> 00:01:36,626 slow, suspenseful music 37 00:01:48,054 --> 00:01:50,264 - [phone keys beeping] - [engine revving] 38 00:01:54,018 --> 00:01:55,520 Pick up the phone. 39 00:01:56,062 --> 00:01:58,272 [horn honks] 40 00:02:00,399 --> 00:02:03,027 - [tires squealing] - [horn honking] 41 00:02:03,069 --> 00:02:05,446 Pick up the fucking phone, Carlo! 42 00:02:06,030 --> 00:02:08,783 - [horns honking] - [tires squealing] 43 00:02:13,788 --> 00:02:14,956 I got the power 44 00:02:15,039 --> 00:02:17,333 [phone buzzes] 45 00:02:18,084 --> 00:02:21,337 [Big Freedia's "Louder" plays] I got the power 46 00:02:23,464 --> 00:02:25,508 - I got the power... - [phone beeps] 47 00:02:25,591 --> 00:02:28,970 150 grand in 24 hours! 48 00:02:29,053 --> 00:02:31,055 How do you like that for return on investment? 49 00:02:31,097 --> 00:02:33,599 Every time I walk up in the motherfuckin' room 50 00:02:33,641 --> 00:02:36,060 - I make heads turn - And their minds go, "Boom" 51 00:02:36,102 --> 00:02:38,020 Slayed so hard, big faces need a broom 52 00:02:38,062 --> 00:02:39,647 [Big Freedia] Kill 'em softly 53 00:02:39,689 --> 00:02:41,524 Then I put 'em in a tomb, walk up, walk up 54 00:02:41,607 --> 00:02:43,860 Walk up, walk up, walk up in the room, money 55 00:02:43,943 --> 00:02:45,903 Make her, make her mind go "Boom" 56 00:02:45,945 --> 00:02:48,030 Money, money, money, money, money need a broom 57 00:02:48,114 --> 00:02:50,908 Put 'em in a, put 'em in a, put 'em in a tomb 58 00:02:50,992 --> 00:02:52,493 If you think that you're on top 59 00:02:52,535 --> 00:02:54,787 - [phone buzzes] - It's time to reevaluate 60 00:02:54,829 --> 00:02:56,330 Honey, don't step out of line 61 00:02:56,372 --> 00:03:00,418 And, bitch, you better know your place 62 00:03:00,501 --> 00:03:02,378 I'm screaming it, screaming it louder 63 00:03:02,420 --> 00:03:05,214 - I got the, I got the power I got the power 64 00:03:05,256 --> 00:03:07,383 Bitches can't help but be sour... 65 00:03:07,466 --> 00:03:08,801 [Carlo] Yeah. Leave a message. 66 00:03:08,843 --> 00:03:10,553 - [beep] - Don't go to the hotel. 67 00:03:10,636 --> 00:03:12,179 Stay away from the hotel. 68 00:03:12,221 --> 00:03:13,973 Get away from the hotel! 69 00:03:14,015 --> 00:03:15,391 [horn honks] 70 00:03:15,433 --> 00:03:16,976 [tires screech] 71 00:03:17,059 --> 00:03:20,062 [grunting] 72 00:03:24,483 --> 00:03:26,694 [panting] 73 00:03:28,154 --> 00:03:30,698 [distant ship's horn blows] 74 00:03:31,782 --> 00:03:34,201 [grunts] 75 00:03:34,744 --> 00:03:36,454 [strained grunts] 76 00:03:41,751 --> 00:03:43,461 [grunts] 77 00:03:43,961 --> 00:03:46,672 slow, suspenseful music 78 00:03:46,756 --> 00:03:48,507 [man] Morning. 79 00:03:48,591 --> 00:03:50,593 [cocks hammer] 80 00:03:51,844 --> 00:03:55,014 slow, suspenseful music 81 00:04:08,945 --> 00:04:11,447 Come on. 82 00:04:14,742 --> 00:04:16,744 [grunting] 83 00:04:16,827 --> 00:04:18,412 [panting] 84 00:04:20,831 --> 00:04:23,334 [strained grunting] 85 00:04:25,962 --> 00:04:27,463 [grunts] 86 00:04:27,546 --> 00:04:28,923 Oh, shit! 87 00:04:29,006 --> 00:04:31,425 [panting] 88 00:04:32,510 --> 00:04:34,762 [grunts] 89 00:04:35,471 --> 00:04:36,806 [grunts] 90 00:04:36,889 --> 00:04:38,683 [panting] 91 00:04:38,766 --> 00:04:40,851 What? 92 00:04:40,893 --> 00:04:44,605 Oh. [grunts] 93 00:04:46,774 --> 00:04:49,360 [loud grunting] 94 00:04:55,533 --> 00:04:57,785 Jesus Christ. 95 00:05:00,079 --> 00:05:02,581 Slow, suspenseful music 96 00:05:11,090 --> 00:05:13,467 - Leave it out front. - Yes, sir. 97 00:05:13,551 --> 00:05:15,803 [tires squealing] 98 00:05:17,013 --> 00:05:19,640 - [phone line ringing] - [tires screeching] 99 00:05:20,725 --> 00:05:22,685 Fuck! 100 00:05:25,438 --> 00:05:28,149 Carlo, come and kiss your mother. 101 00:05:28,232 --> 00:05:30,860 Go get the stuff. 102 00:05:30,901 --> 00:05:33,571 [phone ringing] 103 00:05:33,654 --> 00:05:34,530 [phone beeps] 104 00:05:34,572 --> 00:05:37,074 - Hey. - [Jimmy] Get him out of there! 105 00:05:37,116 --> 00:05:39,368 - What? Who? - Carlo! 106 00:05:39,410 --> 00:05:40,578 Now! Go! 107 00:05:41,704 --> 00:05:43,664 [dialogue inaudible] 108 00:05:44,290 --> 00:05:47,251 - [sirens wailing] - [tires screeching] 109 00:05:47,334 --> 00:05:49,670 slow, suspenseful music 110 00:05:51,172 --> 00:05:53,716 [sirens continue distantly] 111 00:06:04,351 --> 00:06:06,687 [phone buzzes] 112 00:06:07,146 --> 00:06:09,732 - [phone beeps] - [Frankie] Hi. 113 00:06:10,983 --> 00:06:13,402 Yeah. Sure. 114 00:06:19,283 --> 00:06:21,285 Yeah, I understand. 115 00:06:26,916 --> 00:06:28,876 [phone beeps] 116 00:06:45,851 --> 00:06:48,562 [seagulls squawking] 117 00:06:55,111 --> 00:06:56,570 [Michael gasps] 118 00:06:58,697 --> 00:07:00,783 We need you. 119 00:07:00,866 --> 00:07:04,411 [panting] 120 00:07:20,469 --> 00:07:21,637 [Nancy] Carlo Baxter, 121 00:07:21,679 --> 00:07:23,055 - you're under arrest. - For what? 122 00:07:23,097 --> 00:07:24,682 You have the right to remain silent. 123 00:07:24,723 --> 00:07:26,433 - For what?! - You do not have to say 124 00:07:26,517 --> 00:07:28,203 - anything, but I should warn you - Fuck you! 125 00:07:28,227 --> 00:07:29,704 That anything you do say, including abusive language... 126 00:07:29,728 --> 00:07:31,123 - Fuck you up the ass. - ...might be used 127 00:07:31,147 --> 00:07:34,441 in evidence against you. 128 00:07:35,151 --> 00:07:37,695 - Oh. - What's your name? 129 00:07:37,778 --> 00:07:39,947 Step back, ma'am. 130 00:07:39,989 --> 00:07:42,950 [Carlo mutters] 131 00:07:44,910 --> 00:07:47,496 She said step back! 132 00:07:48,122 --> 00:07:50,374 I want your name. 133 00:07:50,416 --> 00:07:54,128 Detective Costello, Mrs. Baxter. 134 00:07:54,211 --> 00:07:56,380 Why are you arresting my son? 135 00:07:56,422 --> 00:08:00,551 I think you know the answer to that. 136 00:08:02,845 --> 00:08:05,181 [gentle music plays low in background] 137 00:08:08,017 --> 00:08:10,644 Hey. 138 00:08:10,686 --> 00:08:12,521 Fia? 139 00:08:14,315 --> 00:08:17,985 They're saying he killed someone. 140 00:08:18,777 --> 00:08:20,362 What? 141 00:08:20,404 --> 00:08:23,574 In jail, the day of Rocco's funeral. 142 00:08:26,160 --> 00:08:27,912 I'm sorry. I didn't... I didn't know 143 00:08:27,995 --> 00:08:29,455 who else to come to, and I... 144 00:08:29,538 --> 00:08:31,916 No, no, no, it's-it's okay. I've got you. 145 00:08:31,999 --> 00:08:36,086 [Fia sighs, sniffles] 146 00:08:40,674 --> 00:08:44,553 The wrong brother died. [sniffles] 147 00:08:46,263 --> 00:08:48,849 How can I feel something like that? 148 00:08:49,975 --> 00:08:54,855 But I do. 149 00:08:54,897 --> 00:08:58,275 Is that... is that terrible? 150 00:08:58,359 --> 00:08:59,818 Shit. You-you... [sniffles] 151 00:08:59,902 --> 00:09:02,696 Please don't ever tell anyone I said that. 152 00:09:03,197 --> 00:09:06,617 - Promise me? - I promise. 153 00:09:13,332 --> 00:09:14,500 [door opens] 154 00:09:14,541 --> 00:09:17,211 [woman shouting indistinctly nearby] 155 00:09:19,338 --> 00:09:22,132 Hey, you didn't see me, all right? 156 00:09:28,806 --> 00:09:29,682 [exhales heavily] 157 00:09:29,723 --> 00:09:32,559 [train whistle blows in distance] 158 00:09:42,403 --> 00:09:44,280 [exhales heavily] 159 00:09:44,321 --> 00:09:46,031 [train whistle continues blowing] 160 00:09:46,115 --> 00:09:47,992 [Nancy] 150 grand 161 00:09:48,075 --> 00:09:49,493 and ten bucks. 162 00:09:49,576 --> 00:09:52,538 Did they get that wrong? The extra ten? 163 00:09:52,579 --> 00:09:56,166 Don't tell me... poker winnings. 164 00:09:56,250 --> 00:09:58,460 Yeah, I'm figuring... 165 00:09:58,544 --> 00:10:00,963 it would be the easiest thing in the world 166 00:10:01,046 --> 00:10:04,008 to tie this to drugs. 167 00:10:04,091 --> 00:10:05,926 I'm also figuring 168 00:10:05,968 --> 00:10:08,762 we could forget about it... 169 00:10:11,140 --> 00:10:14,268 ...if you want to talk about Kofi Jones. 170 00:10:21,525 --> 00:10:24,153 Kofi who? 171 00:10:26,530 --> 00:10:28,991 This is a death penalty case. 172 00:10:32,244 --> 00:10:35,372 And the evidence, it's... 173 00:10:35,414 --> 00:10:38,167 strong. 174 00:10:38,667 --> 00:10:41,587 You don't always know with a jury, Carlo, 175 00:10:41,628 --> 00:10:45,507 but I'd say you've got maybe a 15% chance 176 00:10:45,591 --> 00:10:49,136 of walking away from this if you fight it. 177 00:10:54,391 --> 00:10:56,852 It takes balls. 178 00:10:59,104 --> 00:11:00,230 What does? 179 00:11:00,314 --> 00:11:02,316 Confessing early. 180 00:11:02,399 --> 00:11:04,860 Most men can't do it. 181 00:11:07,279 --> 00:11:08,989 Early is the only way. 182 00:11:09,031 --> 00:11:14,244 Any later and... they just know you ran out of options. 183 00:11:15,537 --> 00:11:17,289 Every judge I've met knows the difference 184 00:11:17,373 --> 00:11:20,709 between remorse and self-pity. 185 00:11:24,254 --> 00:11:26,840 Early? 186 00:11:27,466 --> 00:11:29,259 Now. 187 00:11:29,343 --> 00:11:31,720 [chuckles softly] 188 00:11:40,354 --> 00:11:42,564 9 p.m. 189 00:11:42,606 --> 00:11:47,236 Thursday, June 6, 2009. 190 00:11:49,279 --> 00:11:51,740 I went to see for myself. 191 00:11:52,741 --> 00:11:56,412 It's 'cause they don't train them right, 192 00:11:56,495 --> 00:11:59,248 and deep down, they don't want to be there. 193 00:12:01,458 --> 00:12:07,047 Execution teams are not good at finding a vein. 194 00:12:08,006 --> 00:12:12,428 Getting the needle in there can be... 195 00:12:12,511 --> 00:12:14,930 real hard. 196 00:12:16,432 --> 00:12:18,851 The one I witnessed? 197 00:12:18,934 --> 00:12:22,271 Fourteen times they tried. [scoffs softly] 198 00:12:22,354 --> 00:12:24,356 'Till eventually, they stopped trying, 199 00:12:24,398 --> 00:12:28,318 and they just stuck it in his groin. 200 00:12:30,154 --> 00:12:32,781 And then it doesn't work. 201 00:12:33,282 --> 00:12:37,453 The second drug in the triple cocktail 202 00:12:37,536 --> 00:12:39,913 paralyzes everything. 203 00:12:41,665 --> 00:12:44,751 But it doesn't take away the pain. 204 00:12:44,793 --> 00:12:47,671 Unimaginable agony. 205 00:12:50,132 --> 00:12:52,801 With no way of showing it. 206 00:12:55,637 --> 00:12:58,348 I don't want that for anyone. 207 00:13:10,277 --> 00:13:12,154 [knocking] 208 00:13:13,739 --> 00:13:15,449 Wrap it up, Detective. 209 00:13:15,532 --> 00:13:18,160 His lawyer's here. 210 00:13:27,002 --> 00:13:29,087 [Nancy] So what's he like? 211 00:13:29,171 --> 00:13:31,256 - Who? - Johnny Zander. 212 00:13:31,340 --> 00:13:34,301 - Who? - The lawyer. 213 00:13:35,135 --> 00:13:37,221 I don't know him. 214 00:13:37,262 --> 00:13:38,555 Huh. 215 00:13:38,639 --> 00:13:41,183 So you do your thing in there? 216 00:13:42,226 --> 00:13:43,602 My thing? 217 00:13:43,685 --> 00:13:46,563 "This hurts me as much as it hurts you. Come to Mama." 218 00:13:46,605 --> 00:13:48,815 - Some. - What did he say? 219 00:13:48,857 --> 00:13:52,361 It's what he didn't say that's gonna matter. 220 00:13:55,906 --> 00:13:59,284 [Frankie] Twenty years on the bench, 221 00:13:59,326 --> 00:14:00,911 and you've heard it all, right? 222 00:14:00,994 --> 00:14:04,790 About what human beings do to each other. 223 00:14:04,873 --> 00:14:09,169 Witness testimony and photographs. 224 00:14:10,504 --> 00:14:12,339 But never the real thing. 225 00:14:12,422 --> 00:14:14,841 [panting] 226 00:14:21,848 --> 00:14:24,184 Double knots. 227 00:14:27,062 --> 00:14:28,397 Tighter. 228 00:14:39,825 --> 00:14:42,202 [Frankie grunts softly] 229 00:14:47,624 --> 00:14:49,334 [grunts] 230 00:14:49,376 --> 00:14:52,254 Get him up. 231 00:14:53,589 --> 00:14:56,258 - [metal clattering] - [Frankie grunts softly] 232 00:14:58,594 --> 00:15:01,054 [strained grunts] 233 00:15:06,768 --> 00:15:08,437 [grunts] 234 00:15:12,149 --> 00:15:15,235 [panting] 235 00:15:17,154 --> 00:15:18,405 [grunts] 236 00:15:32,628 --> 00:15:35,088 [gasps softly] 237 00:15:35,547 --> 00:15:37,424 [Frankie inhales deeply] 238 00:15:37,466 --> 00:15:39,468 [grunts loudly] 239 00:15:42,679 --> 00:15:44,931 [strained grunts] 240 00:15:50,228 --> 00:15:52,439 [grunts] 241 00:15:52,856 --> 00:15:55,484 [rope whirring] 242 00:16:03,742 --> 00:16:05,952 [whooshing] 243 00:16:09,831 --> 00:16:11,792 slow, dramatic music 244 00:16:13,543 --> 00:16:15,545 [bell ringing distantly] 245 00:16:23,762 --> 00:16:26,848 [horse neighing distantly] 246 00:16:54,376 --> 00:16:55,627 He killed somebody. 247 00:16:55,669 --> 00:16:57,504 - It's an allegation. - Police are saying... 248 00:16:57,546 --> 00:17:01,174 The police? The police? Fucking police. 249 00:17:02,551 --> 00:17:05,011 You know what they do in the Quarter? 250 00:17:05,053 --> 00:17:09,433 They sell NOPD T-shirts from the police station on Royal Street. 251 00:17:09,474 --> 00:17:13,603 Are you kidding me? You people ran away from Katrina. 252 00:17:15,313 --> 00:17:16,815 And they sell T-shirts. 253 00:17:16,898 --> 00:17:20,110 He did it, though? 254 00:17:24,656 --> 00:17:27,367 Now I look at him... 255 00:17:37,002 --> 00:17:39,629 ...and I look at you. 256 00:17:52,601 --> 00:17:54,436 [grunts] 257 00:18:02,944 --> 00:18:05,447 [laughs softly] 258 00:18:12,954 --> 00:18:14,790 [chuckles] 259 00:18:14,831 --> 00:18:17,459 I just remembered it's my birthday. 260 00:18:19,419 --> 00:18:22,005 What's funny? 261 00:18:27,886 --> 00:18:31,264 We're a long way past that. 262 00:18:32,557 --> 00:18:35,477 Past what? 263 00:18:35,560 --> 00:18:38,563 Irony. 264 00:18:38,605 --> 00:18:42,400 What are you, a fucking philosopher? 265 00:18:42,484 --> 00:18:44,694 What are you, a fucking judge? 266 00:18:48,990 --> 00:18:50,826 [Fia] I saw the money in Carlo's bag. 267 00:18:50,909 --> 00:18:53,995 It was a lot, Dad. 268 00:18:54,079 --> 00:18:56,623 I'm sorry you had to see. 269 00:18:56,706 --> 00:18:58,458 Joey? 270 00:19:00,544 --> 00:19:03,922 What was in his bag? 271 00:19:04,005 --> 00:19:06,675 [exhales sharply] 272 00:19:14,391 --> 00:19:18,144 Carlo got into something when he was in prison. 273 00:19:18,228 --> 00:19:21,147 Contemplative music 274 00:19:21,231 --> 00:19:23,608 And it's gotten messy, 275 00:19:23,650 --> 00:19:26,987 like it always does with drugs. 276 00:19:27,028 --> 00:19:29,155 - What is wrong with him? - It doesn't matter. 277 00:19:29,197 --> 00:19:32,033 - Wh-What do you mean? - Well, 278 00:19:32,117 --> 00:19:37,664 a father's love for his children is unconditional. 279 00:19:42,127 --> 00:19:46,756 I love you, I love him. 280 00:19:46,840 --> 00:19:49,926 I loved Rocco. 281 00:19:49,968 --> 00:19:53,221 I love Rocco. 282 00:19:58,184 --> 00:19:59,996 [Jimmy] [over voice mail] Don't go to the hotel. 283 00:20:00,020 --> 00:20:03,773 Stay away from the hotel. Get away from the hotel! 284 00:20:03,857 --> 00:20:04,857 [recording clicks off] 285 00:20:04,900 --> 00:20:07,277 [Nancy] They knew. 286 00:20:07,319 --> 00:20:10,864 - What? - Oh, nothing. 287 00:20:17,954 --> 00:20:21,041 Hey, what's he like? 288 00:20:21,082 --> 00:20:22,918 The lawyer. 289 00:20:23,001 --> 00:20:25,045 Ask Lieutenant Cusack. 290 00:20:25,128 --> 00:20:27,839 - Cusack doesn't know him. - Really? 291 00:20:27,923 --> 00:20:29,883 Deep conversation the two of them had 292 00:20:29,966 --> 00:20:31,217 when Zander got here. 293 00:20:31,259 --> 00:20:33,094 No, they don't know each other. 294 00:20:33,178 --> 00:20:36,973 Then it was a hell of a first date. 295 00:20:37,474 --> 00:20:40,352 In front of you, this conversation? 296 00:20:40,393 --> 00:20:42,729 Parking lot. 297 00:20:44,981 --> 00:20:48,234 They knew we were coming. 298 00:21:18,181 --> 00:21:21,142 [Jimmy] It's amazing what a man can do 299 00:21:21,226 --> 00:21:25,313 with the will to survive. 300 00:21:25,397 --> 00:21:28,274 That hiker who cut his own arm off. 301 00:21:28,358 --> 00:21:30,151 Can you imagine that? 302 00:21:30,235 --> 00:21:34,322 Or hitting someone with your car... 303 00:21:34,364 --> 00:21:38,868 and leaving them bleeding to death in the road. 304 00:21:38,910 --> 00:21:41,871 What does that take? 305 00:21:43,123 --> 00:21:46,793 And stealing his phone. 306 00:21:47,335 --> 00:21:50,463 What did you do with it? 307 00:21:51,840 --> 00:21:53,633 - It's in the river. - Ah. 308 00:21:55,677 --> 00:21:58,763 You were thinking clearly for someone who just killed a child. 309 00:21:58,805 --> 00:22:01,683 I wasn't thinking, it was panic. 310 00:22:01,766 --> 00:22:03,101 I-I... 311 00:22:03,143 --> 00:22:05,895 Rocco crossed over into my lane. 312 00:22:05,937 --> 00:22:07,981 Why didn't you turn yourself in? 313 00:22:08,023 --> 00:22:09,899 I wanted to. 314 00:22:09,941 --> 00:22:12,068 - I was there t... - Where? 315 00:22:12,110 --> 00:22:14,112 At the... at the police station. 316 00:22:14,154 --> 00:22:18,491 I went there to do just that, and-and... 317 00:22:20,035 --> 00:22:21,828 Then I saw you 318 00:22:21,870 --> 00:22:24,205 with your wife. 319 00:22:28,752 --> 00:22:31,296 Did he say anything? 320 00:22:31,337 --> 00:22:34,507 Before he died? 321 00:22:36,176 --> 00:22:39,929 He couldn't. He-he couldn't breathe. 322 00:22:39,971 --> 00:22:43,600 Was he trying to speak? 323 00:22:43,641 --> 00:22:44,893 Yes. 324 00:22:44,976 --> 00:22:47,103 Did he think you were helping him? 325 00:22:47,187 --> 00:22:48,438 I was helping. I did help him. 326 00:22:48,480 --> 00:22:50,940 - I did everything that I could. - He called 911. 327 00:22:50,982 --> 00:22:52,734 You took his phone from him. 328 00:22:52,817 --> 00:22:54,152 You threw it in the river. 329 00:22:54,194 --> 00:22:57,739 Hmm? "Help"? 330 00:22:57,781 --> 00:23:00,033 "Help"? 331 00:23:00,075 --> 00:23:03,286 Is that what you call that? 332 00:23:04,746 --> 00:23:06,372 Anyone who... 333 00:23:06,456 --> 00:23:09,709 What kind of a human being is that? 334 00:23:11,503 --> 00:23:13,713 Hmm? 335 00:23:16,800 --> 00:23:18,593 [scoffs] 336 00:23:18,635 --> 00:23:20,887 You have a son. 337 00:23:25,433 --> 00:23:28,061 - Yes. - How old? 338 00:23:28,103 --> 00:23:32,315 Adam... Adam is 17. 339 00:23:34,275 --> 00:23:36,277 Does he love you? 340 00:23:38,780 --> 00:23:40,907 - Yes. - Respect you? 341 00:23:40,949 --> 00:23:42,867 Yes, I think so. 342 00:23:42,951 --> 00:23:44,119 Have you told him 343 00:23:44,160 --> 00:23:48,289 what kind of a man his father really is? 344 00:23:52,168 --> 00:23:55,338 No, I haven't said that. 345 00:24:06,141 --> 00:24:09,435 Have you told your children 346 00:24:09,477 --> 00:24:12,689 what kind of man you really are? 347 00:24:13,398 --> 00:24:16,609 Have you told them about the gas leak 348 00:24:16,693 --> 00:24:20,238 on Flood Street in the Lower 9th? 349 00:24:20,321 --> 00:24:23,950 The one that killed three small children and their mother. 350 00:24:23,992 --> 00:24:25,160 Have you told them that? 351 00:24:25,243 --> 00:24:29,372 Have you told them the ages of those children? 352 00:24:29,414 --> 00:24:31,666 Their names? 353 00:24:35,170 --> 00:24:38,840 You know what losing a child gives you? 354 00:24:40,341 --> 00:24:44,512 Terrible, visceral pain. 355 00:24:44,596 --> 00:24:49,726 An overwhelming sense of failure. 356 00:24:50,894 --> 00:24:53,855 And then there's the... 357 00:24:53,897 --> 00:24:56,733 the surprising one. 358 00:24:57,567 --> 00:25:01,070 It's a kind of freedom. 359 00:25:02,322 --> 00:25:04,741 Nothing matters. 360 00:25:06,993 --> 00:25:09,454 Not ever again. 361 00:25:09,537 --> 00:25:13,750 So you're capable of anything. 362 00:25:16,419 --> 00:25:18,755 Anything. 363 00:25:20,131 --> 00:25:24,010 If you don't come through for Carlo, 364 00:25:24,093 --> 00:25:27,138 it would be the easiest thing in the world 365 00:25:27,222 --> 00:25:31,226 to cut your hard fucking heart out 366 00:25:31,309 --> 00:25:34,437 and feed it to the river. 367 00:25:38,233 --> 00:25:40,318 Slow, ominous music 368 00:27:35,099 --> 00:27:36,893 [Adam] Dad? 369 00:27:36,976 --> 00:27:38,895 Yeah. 370 00:27:38,978 --> 00:27:41,064 - Hey. [chuckles] - Hey. 371 00:27:41,147 --> 00:27:44,233 - What are you doing? - Oh. Eh... 372 00:27:44,317 --> 00:27:48,237 Dad. Hey, what happened to your face? 373 00:27:48,321 --> 00:27:50,656 - Oh. [chuckles] - Dad? 374 00:27:50,698 --> 00:27:52,992 You want to kiss it better? 375 00:27:53,701 --> 00:27:56,454 - What? - You don't remember that? 376 00:27:56,537 --> 00:27:58,956 You remember that time we went to the zoo? Maybe you don't. 377 00:27:58,998 --> 00:28:02,502 I mean, you were only, what, five or six? 378 00:28:02,543 --> 00:28:06,381 Anyway, there was this-this mangy old camel, 379 00:28:06,464 --> 00:28:10,885 and it had a-a bandage around its leg and-and you said, 380 00:28:10,927 --> 00:28:12,470 "Kiss it better, Daddy?" 381 00:28:12,512 --> 00:28:14,305 [laughs softly] 382 00:28:14,347 --> 00:28:16,682 I mean, you got so angry and frustrated 383 00:28:16,766 --> 00:28:20,269 when I didn't climb into the enclosure 384 00:28:20,353 --> 00:28:22,355 and kiss a camel. 385 00:28:22,397 --> 00:28:24,399 [laughs softly] 386 00:28:24,482 --> 00:28:27,235 The father who can fix everything. 387 00:28:27,985 --> 00:28:30,446 Uh, if there hadn't been people around, 388 00:28:30,530 --> 00:28:34,700 I even think I might have done it. 389 00:28:37,703 --> 00:28:40,498 I... But how did you hurt your face? 390 00:28:40,581 --> 00:28:44,335 Oh. Just playing with Django. 391 00:28:44,419 --> 00:28:46,712 Caught a paw. 392 00:28:53,219 --> 00:28:55,138 Wrestling? 393 00:28:59,016 --> 00:29:01,102 Yes. 394 00:29:04,313 --> 00:29:06,274 Oh, hey, Django, what are you doing? 395 00:29:07,150 --> 00:29:08,025 What? 396 00:29:08,067 --> 00:29:10,153 Django, what are you doing? 397 00:29:13,406 --> 00:29:15,658 Oh, Jesus. 398 00:29:21,497 --> 00:29:23,541 - Get away from there. - [Adam] Hey, what's this? 399 00:29:23,624 --> 00:29:25,376 [Michael] Huh? 400 00:29:25,460 --> 00:29:27,253 Oh, the, um... 401 00:29:29,172 --> 00:29:31,591 Uh, the butcher, he, uh, he... 402 00:29:31,632 --> 00:29:33,593 he saves offcuts for-for Django. 403 00:29:33,634 --> 00:29:38,264 - Come on, Django. Get away. - Eh, what is it? 404 00:29:39,098 --> 00:29:41,601 It's offal. 405 00:29:41,684 --> 00:29:43,352 - What's offal? - Oh, it's... 406 00:29:43,394 --> 00:29:46,314 the parts that we-we just don't eat. 407 00:29:46,397 --> 00:29:49,525 - Like heart? - Yeah. 408 00:29:49,567 --> 00:29:51,360 [Adam] It doesn't look like a heart. 409 00:29:51,402 --> 00:29:54,197 Really, I don't know what it is, I-I don't ask. 410 00:29:54,280 --> 00:29:56,782 He just gives it to us, so... 411 00:29:57,408 --> 00:30:00,036 Okay, I mean, well, what's white? 412 00:30:00,119 --> 00:30:03,164 The... brain? 413 00:30:04,373 --> 00:30:05,917 Yeah. 414 00:30:06,000 --> 00:30:08,002 Uh, sheep or pig? 415 00:30:08,085 --> 00:30:10,171 Wh... Uh... 416 00:30:13,299 --> 00:30:14,735 Did you know that it was Carlo Baxter 417 00:30:14,759 --> 00:30:17,386 who killed Kofi Jones? 418 00:30:20,348 --> 00:30:22,433 Yes, I did. Um... 419 00:30:22,517 --> 00:30:26,521 The warrant for his arrest, t-that was me. 420 00:30:26,604 --> 00:30:29,232 How did you find out? 421 00:30:29,774 --> 00:30:32,318 - It's out there. - Wh...? 422 00:30:32,360 --> 00:30:35,446 - Social media, Dad. - Oh. 423 00:30:35,488 --> 00:30:37,323 W-When did you find that out? Was... 424 00:30:37,365 --> 00:30:39,450 - [phone ringing] - All right, look, look, 425 00:30:39,534 --> 00:30:41,410 that's Judge LeBlanc calling. 426 00:30:41,494 --> 00:30:42,703 I need to take a quick shower, 427 00:30:42,745 --> 00:30:44,622 but tell her I'm on my way, okay? 428 00:30:44,664 --> 00:30:47,416 And tell her the reason why. 429 00:30:47,500 --> 00:30:49,210 Thank you. 430 00:30:49,293 --> 00:30:51,837 [phone continues ringing] 431 00:30:53,673 --> 00:30:55,216 [phone beeps] 432 00:30:55,299 --> 00:30:57,134 Hello? 433 00:30:57,218 --> 00:30:59,804 Yeah, uh, no, he was, uh, playing with Django 434 00:30:59,845 --> 00:31:01,973 and Django's paw caught his face. 435 00:31:02,014 --> 00:31:06,352 Uh, yeah, no, no. He's-he's fine, he's, uh, he's on his way. 436 00:31:06,394 --> 00:31:08,104 We're a week away from the enforced release 437 00:31:08,187 --> 00:31:10,815 of 16 murderers and nine rapists because we can't find 438 00:31:10,856 --> 00:31:12,650 the court time to put them on trial. 439 00:31:12,692 --> 00:31:15,069 This is about not having proper funding 440 00:31:15,152 --> 00:31:16,779 - in the court system. - No, no, no. 441 00:31:16,821 --> 00:31:18,864 Fox News says it's actually about 25 Willie Hortons 442 00:31:18,948 --> 00:31:21,576 coming out of jail next week to hang out on Bourbon Street. 443 00:31:21,659 --> 00:31:25,496 Or how the slowest judge in New Orleans 444 00:31:25,580 --> 00:31:27,873 is gonna get your daughter raped or your son murdered. 445 00:31:27,915 --> 00:31:31,002 That's you, Michael. You are the problem. 446 00:31:31,043 --> 00:31:33,296 Fox is asking for a picture of you. 447 00:31:33,337 --> 00:31:37,091 They want one of you smiling. Do you have one of those? 448 00:31:38,175 --> 00:31:40,428 Not lately. 449 00:31:41,762 --> 00:31:45,891 I've never done anything like this before. It just, it just... 450 00:31:45,933 --> 00:31:49,729 it breaks all the rules. 451 00:31:49,812 --> 00:31:53,774 But I love you, so... 452 00:31:56,193 --> 00:32:00,364 ...I asked Molly to give you the Carlo Baxter arraignment. 453 00:32:00,406 --> 00:32:02,325 I thought maybe you could show everybody 454 00:32:02,366 --> 00:32:03,618 the size of your balls. 455 00:32:03,701 --> 00:32:06,829 Otherwise known as standing up to, 456 00:32:06,912 --> 00:32:10,416 not up for, criminals. 457 00:32:10,958 --> 00:32:13,252 Slow, somber music 458 00:32:46,202 --> 00:32:47,620 [bailiff] All rise. 459 00:32:47,703 --> 00:32:48,871 All rise. 460 00:32:48,913 --> 00:32:50,373 Court is in session. 461 00:32:50,456 --> 00:32:52,333 [door closes] 462 00:32:54,752 --> 00:32:57,546 [Michael] Mr. Zander, is your client ready 463 00:32:57,630 --> 00:32:59,799 to enter a plea at this time? 464 00:32:59,840 --> 00:33:01,634 Yes, Your Honor. 465 00:33:01,676 --> 00:33:04,261 Very well. Carlo Baxter, 466 00:33:04,345 --> 00:33:07,556 to the count of murder in the first degree, 467 00:33:07,640 --> 00:33:08,766 how do you plead? 468 00:33:08,808 --> 00:33:10,976 - Not guilty. - All right. 469 00:33:11,060 --> 00:33:14,230 Your Honor, I'd like to request that bail be set. 470 00:33:14,313 --> 00:33:16,399 Ms. McKee? 471 00:33:16,482 --> 00:33:18,067 This is a death penalty case. 472 00:33:18,109 --> 00:33:20,986 Mr. Baxter is a violent criminal. 473 00:33:22,655 --> 00:33:24,990 Ms. McKee, you're addressing me, 474 00:33:25,074 --> 00:33:26,742 not the National Enquirer. 475 00:33:26,784 --> 00:33:30,037 Sorry. I'll start again. 476 00:33:31,247 --> 00:33:35,751 This is a death penalty case. Mr. Baxter's a violent criminal. 477 00:33:35,835 --> 00:33:38,337 How about being a little more specific 478 00:33:38,379 --> 00:33:40,840 on your objections to bail? 479 00:33:40,923 --> 00:33:45,678 Fuck you. Fuck you up the ass. 480 00:33:46,929 --> 00:33:50,099 Mr. Baxter's response to being Mirandized. 481 00:33:50,141 --> 00:33:52,727 It's a way better articulation about his attitude 482 00:33:52,810 --> 00:33:55,354 to being held in custody than anything I can come up with. 483 00:33:55,396 --> 00:33:58,816 He's about as near to the perfect definition 484 00:33:58,899 --> 00:34:02,570 of a flight risk since El Chapo got cuffed. 485 00:34:08,409 --> 00:34:09,493 I agree. 486 00:34:09,577 --> 00:34:12,079 [Jimmy] Go fuck yourself. 487 00:34:16,000 --> 00:34:17,334 Excuse me? 488 00:34:17,418 --> 00:34:19,628 Go fuck yourself. 489 00:34:22,173 --> 00:34:24,192 You know, I think it's good to get your feelings out, 490 00:34:24,216 --> 00:34:28,929 Mr. Baxter... man-to-man and everything, 491 00:34:28,971 --> 00:34:32,391 but if you do it again, I will have you arrested 492 00:34:32,475 --> 00:34:34,268 for contempt of court. 493 00:34:34,351 --> 00:34:36,645 Do you understand me? 494 00:34:41,484 --> 00:34:44,195 Do you understand me, 495 00:34:44,236 --> 00:34:47,156 Mr. Baxter? 496 00:35:04,089 --> 00:35:06,509 [door closes] 497 00:35:07,760 --> 00:35:10,721 [low, indistinct chatter] 498 00:35:10,763 --> 00:35:12,765 haunting music 499 00:35:40,584 --> 00:35:43,045 [low, indistinct chatter] 500 00:35:48,717 --> 00:35:51,136 [scoffs] 501 00:35:55,683 --> 00:35:56,934 What the fuck? 502 00:35:56,976 --> 00:35:58,161 I have to make this look legit. 503 00:35:58,185 --> 00:35:59,812 - What the fuck?! - Shh! 504 00:36:03,858 --> 00:36:05,067 Come on. 505 00:36:05,150 --> 00:36:08,070 Why do you think I told you to go fuck yourself, hmm? 506 00:36:09,864 --> 00:36:11,699 I hate you, you hate me, it's beautiful. 507 00:36:11,740 --> 00:36:14,994 No one is going to question my integrity 508 00:36:15,035 --> 00:36:16,161 if I get this trial. 509 00:36:16,245 --> 00:36:18,956 - If? If? - I meant when I get this trial. 510 00:36:19,039 --> 00:36:20,583 When... I get it. 511 00:36:20,666 --> 00:36:23,085 It's okay. It-It's all right. 512 00:36:23,127 --> 00:36:25,254 We're-we're-we're fine now. 513 00:36:25,337 --> 00:36:27,381 It's okay. 514 00:36:28,674 --> 00:36:30,384 Took a lot of losses, had to bounce back 515 00:36:30,467 --> 00:36:32,261 She got ass, love it when it bounce back 516 00:36:32,344 --> 00:36:34,096 Came back strong, had to bounce back 517 00:36:34,179 --> 00:36:35,973 Applying pressure, watch a nigga bounce back 518 00:36:36,056 --> 00:36:37,766 Huh, huh, push it up all in his face 519 00:36:37,850 --> 00:36:39,995 And he think that I'm pushing, like what we got talk about? 520 00:36:40,019 --> 00:36:42,038 Ain't shit to talk about, I put the calls on these niggas 521 00:36:42,062 --> 00:36:43,832 I call 'em out, call 'em out, huh, huh, push it, yeah 522 00:36:43,856 --> 00:36:45,232 Huh, huh, push it 523 00:36:45,274 --> 00:36:47,109 I'm in his face and he thinkin' I'm pushing 524 00:36:47,192 --> 00:36:48,920 Major mistake if you thinkin' I'm pussy, yeah 525 00:36:48,944 --> 00:36:51,572 Huh, huh, push it, push it 526 00:36:51,614 --> 00:36:53,449 I'm in his face and he thinkin' I'm pushing 527 00:36:53,532 --> 00:36:55,367 Major mistake if you thinkin' I'm pussy, yeah 528 00:36:55,409 --> 00:36:57,119 252 on the digi', I'm still in the kitchen 529 00:36:57,202 --> 00:36:58,954 I'm cookin' up a four and a half... 530 00:36:59,038 --> 00:37:00,956 We doing drop-ins now? 531 00:37:01,040 --> 00:37:05,336 Baxters don't deal heroin. 532 00:37:05,377 --> 00:37:07,296 Some Baxters do. 533 00:37:07,338 --> 00:37:10,883 You know Carlo got arrested. 534 00:37:12,092 --> 00:37:14,470 You the new delivery man now? 535 00:37:15,596 --> 00:37:17,139 The drugs are gone. 536 00:37:17,181 --> 00:37:20,059 See, now, that's not gonna work. 537 00:37:20,142 --> 00:37:23,520 They bought and paid for. 538 00:37:23,604 --> 00:37:25,356 I gave your son 150 large. 539 00:37:25,397 --> 00:37:27,292 It's in an evidence locker at the police station, 540 00:37:27,316 --> 00:37:30,653 together with the heroin; you want it, go get it. 541 00:37:33,155 --> 00:37:36,116 I'm gonna be made whole, 542 00:37:36,158 --> 00:37:39,954 either by you or Carlo. 543 00:37:39,995 --> 00:37:45,626 Do you speak for your son, or is he his own boss? 544 00:37:46,168 --> 00:37:50,714 The 150, that's on you. 545 00:37:50,756 --> 00:37:53,300 As for Carlo... 546 00:37:56,971 --> 00:37:59,598 ...he's my only son. 547 00:38:02,184 --> 00:38:04,812 You understand me? 548 00:38:17,032 --> 00:38:18,492 Looks like you and me 549 00:38:18,534 --> 00:38:20,828 ain't in the problem solving business today. 550 00:38:20,869 --> 00:38:22,949 You gotta be cautious, I'm clutching, you crossin' us 551 00:38:22,997 --> 00:38:24,748 Pump put a permanent scar in your top 552 00:38:24,790 --> 00:38:26,601 Bought a new freak, she got a big head like Rihanna 553 00:38:26,625 --> 00:38:28,293 It's cute, I'm not takin' a shot 554 00:38:28,377 --> 00:38:30,129 Designer my closet, pick up a deposit 555 00:38:30,212 --> 00:38:31,880 On Michigan Ave. When I chill in the Chi 556 00:38:31,964 --> 00:38:33,799 I'm in two lanes, whip is insane 557 00:38:33,882 --> 00:38:35,300 I had to take off the brain 558 00:38:35,384 --> 00:38:37,011 I got some change, drive with two names 559 00:38:37,094 --> 00:38:38,387 On the Blackberry doin' my thing 560 00:38:38,429 --> 00:38:40,305 I been pushing them thangs 561 00:38:40,347 --> 00:38:42,474 - Pushing it, pushing it - I been doing my thang 562 00:38:42,516 --> 00:38:44,244 Pushing it, pushing it pushing it, pushing it 563 00:38:44,268 --> 00:38:45,728 Pushing it, pushing it, yeah 564 00:38:45,769 --> 00:38:47,980 Took a lot of losses, had to bounce back... 565 00:38:48,022 --> 00:38:50,983 [Little Mo] They robbing us. 566 00:38:51,066 --> 00:38:54,820 That there? The bold walk-in? 567 00:38:54,903 --> 00:38:56,280 Bullshit show of strength 568 00:38:56,321 --> 00:38:58,657 hiding weak as all fuck underneath. 569 00:38:58,741 --> 00:39:01,785 Family split like that, all we need is a lever 570 00:39:01,869 --> 00:39:03,412 to break it open. 571 00:39:03,454 --> 00:39:05,372 As far as Carlo's concerned, 572 00:39:05,414 --> 00:39:08,792 nothing changes; I'll deal with him. 573 00:39:08,876 --> 00:39:11,503 That's how we fuck with his daddy. 574 00:39:16,050 --> 00:39:18,886 Something to say, little man? 575 00:39:22,097 --> 00:39:24,516 Mm. 576 00:39:24,600 --> 00:39:26,643 Get word into OPP. 577 00:39:26,685 --> 00:39:27,853 Let's make sure his son know 578 00:39:27,936 --> 00:39:29,772 he ain't hiding from us in there. 579 00:39:29,813 --> 00:39:31,565 Sick wit' compartments, Toyota Corolla 580 00:39:31,607 --> 00:39:33,484 I'm hopin' to load 'em, get caught on the slap 581 00:39:33,525 --> 00:39:35,277 Nothing impossible, had a few obstacles 582 00:39:35,360 --> 00:39:37,112 Right back to clocking like I never left 583 00:39:37,154 --> 00:39:38,923 My windows is tinted, my mouth and my watch... 584 00:39:38,947 --> 00:39:41,617 [door squeaks open] 585 00:39:51,168 --> 00:39:54,046 I didn't get it, did I? 586 00:39:55,297 --> 00:39:59,927 Sarah LeBlanc will be trying Carlo Baxter. 587 00:40:03,472 --> 00:40:07,476 She'll do a great job. 588 00:40:13,273 --> 00:40:15,734 [Michael] It's random, 589 00:40:15,776 --> 00:40:19,321 the selection of judges. 590 00:40:19,404 --> 00:40:22,783 That's just the way it works. 591 00:40:22,866 --> 00:40:25,410 You know what I hate? 592 00:40:27,830 --> 00:40:29,414 Atlanta. 593 00:40:29,456 --> 00:40:34,378 Peaches, peach trees, Peachtree Street. 594 00:40:34,419 --> 00:40:36,672 I hate Atlanta. 595 00:40:36,713 --> 00:40:39,133 But nothing as much as I hate people 596 00:40:39,216 --> 00:40:41,635 who break their promises. 597 00:40:44,179 --> 00:40:47,641 Do you know how hard this has been on me? 598 00:40:47,683 --> 00:40:48,517 [laughs] 599 00:40:48,559 --> 00:40:50,102 Every principle that I have ever... 600 00:40:50,185 --> 00:40:52,187 When you left my son dying on the side of the road, 601 00:40:52,271 --> 00:40:54,773 you lost that. 602 00:40:54,815 --> 00:40:56,650 Principle?! 603 00:40:58,652 --> 00:41:00,028 No. 604 00:41:02,281 --> 00:41:04,825 - I can still make this work. - How? 605 00:41:07,327 --> 00:41:08,871 You're out of time. Give me the answer 606 00:41:08,912 --> 00:41:09,955 to my question now. 607 00:41:09,997 --> 00:41:12,374 [Michael] Desire will kill him. 608 00:41:12,457 --> 00:41:15,544 If Carlo goes down for this, he'll never come out, 609 00:41:15,586 --> 00:41:18,881 and then you'll have two... 610 00:41:18,964 --> 00:41:22,968 You'll have two dead sons. 611 00:41:23,760 --> 00:41:25,470 You need me. 612 00:41:25,554 --> 00:41:29,892 You can't do this without me. 613 00:41:29,933 --> 00:41:32,895 Your-your wife, your daughter... 614 00:41:32,936 --> 00:41:37,524 That's why I asked for how. 615 00:41:40,152 --> 00:41:42,696 Do you have how? 616 00:41:47,284 --> 00:41:49,870 Yes, I do. 617 00:42:00,088 --> 00:42:02,132 - [knocks] - Hey. 618 00:42:02,174 --> 00:42:04,009 Where were you? 619 00:42:04,092 --> 00:42:05,719 When? 620 00:42:05,761 --> 00:42:07,554 [sighs] 621 00:42:07,638 --> 00:42:10,098 The breakfast meeting you set up this morning 622 00:42:10,182 --> 00:42:13,185 with, uh, our client who brought us in 623 00:42:13,268 --> 00:42:14,603 over $3.5 million dollars 624 00:42:14,645 --> 00:42:15,765 of billable hours last year? 625 00:42:15,812 --> 00:42:17,481 Oh, my God, that was this morning. 626 00:42:17,522 --> 00:42:21,109 Yeah. This morning. So? 627 00:42:21,193 --> 00:42:24,279 There was an arraignment I had to see. 628 00:42:24,321 --> 00:42:26,573 Had to? Uh-huh. 629 00:42:26,615 --> 00:42:28,492 [sighs] I thought I told you 630 00:42:28,533 --> 00:42:31,620 to drop your Carlo Baxter obsession. 631 00:42:31,703 --> 00:42:35,123 Yeah, well, I got him charged with murder instead. 632 00:42:35,165 --> 00:42:36,917 We don't do crime, Lee. 633 00:42:36,959 --> 00:42:38,543 You don't do crime. 634 00:42:38,627 --> 00:42:40,879 He killed one of our clients. 635 00:42:41,380 --> 00:42:44,216 I think you're... you're confused, Lee. 636 00:42:44,258 --> 00:42:49,096 At no point did our firm represent Kofi Jones 637 00:42:49,179 --> 00:42:51,139 or his family. We do, however, 638 00:42:51,181 --> 00:42:54,017 represent the Orleans Parish Prison. 639 00:42:54,101 --> 00:42:55,560 Which is why... 640 00:42:55,602 --> 00:42:59,106 Which is why I told you to leave this alone. 641 00:42:59,189 --> 00:43:03,443 Look away when a kid is murdered in an institution 642 00:43:03,527 --> 00:43:07,197 whose first job is supposed to be keeping the vulnerable safe? 643 00:43:07,239 --> 00:43:09,324 Keep looking away when that same institution 644 00:43:09,408 --> 00:43:12,911 does absolutely nothing to figure out who killed him? 645 00:43:12,953 --> 00:43:14,121 We're lawyers, Lee. 646 00:43:14,204 --> 00:43:17,374 We speak for those people who pay us to speak. 647 00:43:17,416 --> 00:43:19,751 In this case, it's the OPP. 648 00:43:19,835 --> 00:43:22,045 Kofi was a child. 649 00:43:22,087 --> 00:43:24,506 His brother is a child. 650 00:43:24,589 --> 00:43:28,260 I can't just let this be. 651 00:43:29,094 --> 00:43:31,346 Hmm. Yeah. 652 00:43:31,388 --> 00:43:33,765 You mean every word of that. 653 00:43:33,849 --> 00:43:35,809 Yeah. 654 00:43:37,019 --> 00:43:38,979 Uh-huh. 655 00:43:40,856 --> 00:43:44,026 Which is why I'm letting you go, Lee. 656 00:43:47,195 --> 00:43:49,156 - You're firing me? - [chuckles] 657 00:43:49,197 --> 00:43:52,492 - You left already. - What is this, 658 00:43:52,534 --> 00:43:54,286 constructive dismissal? 659 00:43:54,328 --> 00:43:56,538 Am I firing myself? 660 00:43:56,580 --> 00:43:59,333 Lee, you look me in the eye, and you convince me 661 00:43:59,374 --> 00:44:01,585 that you'll put all your energy and passion 662 00:44:01,668 --> 00:44:03,545 you have been putting into working for your 663 00:44:03,628 --> 00:44:06,631 Lower Nine orphan into fighting for the tax interests 664 00:44:06,715 --> 00:44:09,092 of those people that you forgot to have breakfast with 665 00:44:09,134 --> 00:44:10,594 this morning... 666 00:44:10,677 --> 00:44:13,972 then you can stay. 667 00:44:17,476 --> 00:44:19,603 Slow, suspenseful music 668 00:44:34,951 --> 00:44:37,329 [footsteps approaching] 669 00:44:42,459 --> 00:44:45,170 - [officer speaks low] - Thank you. 670 00:44:45,253 --> 00:44:48,215 - Michael? - Oh. 671 00:44:48,298 --> 00:44:50,884 You okay? 672 00:44:50,967 --> 00:44:53,387 Well, this is what we used to do, by the way. Robin and I? 673 00:44:53,470 --> 00:44:57,099 We used to come, sit side by side in this very bar 674 00:44:57,182 --> 00:44:59,267 and we would just make our way through 675 00:44:59,309 --> 00:45:01,686 the best top-shelf single malts. 676 00:45:01,728 --> 00:45:04,147 - [chuckles] - Yep. On your birthday. 677 00:45:04,231 --> 00:45:06,149 Yeah, yeah... Yes. 678 00:45:06,191 --> 00:45:08,151 I forgot, it is my birthday. 679 00:45:08,235 --> 00:45:10,654 I keep forgetting. [chuckles] 680 00:45:10,737 --> 00:45:12,781 Don't know when they'll end 681 00:45:12,864 --> 00:45:15,909 If they'll ever end 682 00:45:15,992 --> 00:45:18,370 I can't even rub two quarters... 683 00:45:18,453 --> 00:45:20,205 [exhales] 684 00:45:20,247 --> 00:45:22,457 And I ain't got... 685 00:45:22,499 --> 00:45:24,876 Oh, that's good. 686 00:45:24,918 --> 00:45:26,086 Mmm. 687 00:45:26,169 --> 00:45:29,756 No, you know what? It's actually not just my birthday. 688 00:45:29,798 --> 00:45:34,594 It's both of our birthday. We were born on the same day. 689 00:45:34,636 --> 00:45:39,975 Robin and I... well, five years apart, but still. 690 00:45:41,393 --> 00:45:43,311 You knew that, right? Did I tell you... 691 00:45:43,353 --> 00:45:45,272 I didn't tell you that? 692 00:45:45,981 --> 00:45:50,152 I was going to talk about that in the eulogy, 693 00:45:50,235 --> 00:45:51,528 but then I-I didn't think 694 00:45:51,611 --> 00:45:55,073 I would be able to get through it. 695 00:45:56,366 --> 00:45:57,701 Could I have two more? 696 00:45:57,742 --> 00:45:59,870 [bartender] You got it. 697 00:46:00,495 --> 00:46:05,500 I mean, Sarah, it's-it's only been a year, 698 00:46:05,542 --> 00:46:07,502 and it-it... 699 00:46:07,586 --> 00:46:09,463 it-it feels... 700 00:46:09,546 --> 00:46:14,217 I mean, does it seem to you that it... 701 00:46:14,259 --> 00:46:16,136 it's a betrayal? 702 00:46:18,013 --> 00:46:20,140 Does she make you happy? 703 00:46:20,182 --> 00:46:23,185 Lee? 704 00:46:23,226 --> 00:46:25,437 Yes. 705 00:46:27,522 --> 00:46:30,317 Then there's your answer. 706 00:46:35,489 --> 00:46:38,825 I'm out. 707 00:46:40,952 --> 00:46:43,330 Thank you. 708 00:47:08,188 --> 00:47:10,857 Where are we going? 709 00:47:10,899 --> 00:47:14,110 I'm cooking you dinner. 710 00:47:14,152 --> 00:47:16,404 Really? 711 00:47:16,488 --> 00:47:18,031 Nice. 712 00:47:19,533 --> 00:47:22,452 Uh, this is not the way to... 713 00:47:22,536 --> 00:47:25,497 At your house. 714 00:47:25,539 --> 00:47:27,207 Oh. 715 00:47:30,627 --> 00:47:33,088 Did something happen? 716 00:47:33,755 --> 00:47:35,840 Yeah. 717 00:47:37,092 --> 00:47:40,595 - Yeah? That's all? Yeah? - Yeah. [laughs softly] 718 00:47:40,679 --> 00:47:43,557 You're not gonna tell me? 719 00:47:43,598 --> 00:47:45,350 Not yet. 720 00:47:50,981 --> 00:47:56,236 Well, I have something I want to say to you, too. 721 00:47:58,530 --> 00:48:00,073 What? 722 00:48:01,741 --> 00:48:04,202 Michael, what? 723 00:48:06,663 --> 00:48:09,207 Maybe it's the same thing. 724 00:48:17,632 --> 00:48:20,093 [siren chirps] 725 00:48:24,514 --> 00:48:27,809 [quietly] You've got to be kidding me. 726 00:48:29,769 --> 00:48:32,480 - [indistinct radio chatter] - [door alarm dinging] 727 00:48:44,659 --> 00:48:46,745 This your car, ma'am? 728 00:48:46,828 --> 00:48:48,330 What do you think? 729 00:48:48,371 --> 00:48:49,664 Simple question, ma'am. 730 00:48:49,748 --> 00:48:52,792 I'm white... You asking the same thing? 731 00:48:53,793 --> 00:48:56,129 [sighs] Fifteen seconds in, 732 00:48:56,171 --> 00:48:59,758 there it is, she pulls the race card. 733 00:48:59,799 --> 00:49:04,304 I'm a judge... Are you asking the same thing? 734 00:49:05,180 --> 00:49:07,432 [sniffs] 735 00:49:07,515 --> 00:49:10,101 You been drinking, ma'am? 736 00:49:11,811 --> 00:49:14,189 It's either that or the car's been drinking. 737 00:49:14,230 --> 00:49:15,940 Somebody put a daiquiri in the gas tank? 738 00:49:15,982 --> 00:49:20,153 World-class potholes, every car in New Orleans looks drunk. 739 00:49:20,195 --> 00:49:22,989 The only question is, who do you choose to stop 740 00:49:23,073 --> 00:49:25,492 using your white man's discretion? 741 00:49:25,533 --> 00:49:26,660 Hands on the wheel. 742 00:49:26,701 --> 00:49:29,245 I told you, I'm a judge. 743 00:49:29,287 --> 00:49:32,207 If you think I'm actually gonna try to pull a weapon... 744 00:49:32,290 --> 00:49:34,090 - Really, you are... - Hands on the wheel now. 745 00:49:34,167 --> 00:49:36,461 You know what? Fuck you. Fuck the both of you. 746 00:49:36,503 --> 00:49:38,630 Hands on the fucking wheel. 747 00:49:40,840 --> 00:49:43,635 Slow, somber music 748 00:49:56,815 --> 00:49:59,359 [talking low, indistinctly] 749 00:50:09,786 --> 00:50:11,538 I love you. 750 00:50:22,716 --> 00:50:24,676 Lee? 751 00:50:24,759 --> 00:50:27,220 The light's green. 752 00:50:41,818 --> 00:50:44,154 [group] Surprise! 753 00:50:44,195 --> 00:50:46,531 - Happy birthday. - Happy birthday. 754 00:50:46,573 --> 00:50:48,908 - Happy birthday. - [laughter] 755 00:50:49,451 --> 00:50:51,411 somber music 756 00:50:54,164 --> 00:50:58,626 [group] Happy birthday to you 757 00:50:58,668 --> 00:51:03,131 Happy birthday to you 758 00:51:03,173 --> 00:51:05,717 Happy birthday 759 00:51:05,800 --> 00:51:08,762 Dear Michael 760 00:51:08,803 --> 00:51:13,433 Happy birthday to you 761 00:51:13,516 --> 00:51:15,059 somber music 762 00:51:15,101 --> 00:51:17,979 - -[dialogue inaudible] 763 00:51:18,813 --> 00:51:21,608 [Charlie] Our birthday boy has a problem. 764 00:51:21,691 --> 00:51:23,067 He doesn't like it when people 765 00:51:23,109 --> 00:51:25,278 say nice things about him in public. 766 00:51:25,361 --> 00:51:28,990 I've known Michael Desiato nearly all my life, 767 00:51:29,073 --> 00:51:30,450 a life I wouldn't have had 768 00:51:30,492 --> 00:51:33,745 were it not for him pulling me out of Lake Pontchartrain. 769 00:51:33,787 --> 00:51:36,164 Age six, damn near drowned. 770 00:51:36,206 --> 00:51:38,291 Then having the presence of mind 771 00:51:38,374 --> 00:51:41,878 to turn me upside down by my ankles 772 00:51:41,961 --> 00:51:44,631 and shake all the lake water in my skinny-ass lungs 773 00:51:44,714 --> 00:51:46,007 right out of there. [chuckles] 774 00:51:46,049 --> 00:51:49,552 Michael Desiato always backs himself 775 00:51:49,636 --> 00:51:51,971 - to make things right. - [sighs] 776 00:51:52,055 --> 00:51:53,848 Grace under pressure? 777 00:51:53,890 --> 00:51:55,433 Look at him. He got it. 778 00:51:55,517 --> 00:52:00,146 Calm decisions in the heat of action? Oh, yeah. 779 00:52:00,188 --> 00:52:03,691 I've been proud to stand next to this man through his life. 780 00:52:03,733 --> 00:52:06,653 I'm privileged to call him my friend, 781 00:52:06,736 --> 00:52:08,112 and for his integrity, 782 00:52:08,154 --> 00:52:11,407 his dignity and for being just about good enough 783 00:52:11,491 --> 00:52:14,577 for a white man on the basketball court to make it 784 00:52:14,619 --> 00:52:18,373 a real satisfaction to whup his ass every time... [chuckles] 785 00:52:18,456 --> 00:52:22,669 Michael Desiato will always have my vote. 786 00:52:22,710 --> 00:52:24,671 [laughter, applause] 787 00:52:24,712 --> 00:52:27,632 [indistinct chatter] 788 00:52:29,050 --> 00:52:31,177 [man] All right, Michael. 789 00:52:35,098 --> 00:52:37,183 [cheering] 790 00:52:38,768 --> 00:52:40,770 somber music 791 00:52:44,899 --> 00:52:46,526 [phone beeps] 792 00:52:46,609 --> 00:52:48,361 Jimmy. 793 00:52:50,780 --> 00:52:52,615 [Charlie] To an honorable man. 794 00:52:52,699 --> 00:52:54,993 [all] To an honorable man. 795 00:52:55,034 --> 00:52:56,703 [Django chokes] 796 00:52:57,203 --> 00:52:59,414 - [Michael] Hey. - [Django whimpers] 797 00:52:59,497 --> 00:53:00,331 What happened, buddy? 798 00:53:00,373 --> 00:53:02,834 [Adam] What's wrong with Django? 799 00:53:05,336 --> 00:53:07,964 Suspenseful music 800 00:53:34,365 --> 00:53:36,826 "In My Secret Life" by Leonard Cohen 801 00:53:41,247 --> 00:53:45,376 In my secret life 802 00:53:47,045 --> 00:53:51,132 In my secret life 803 00:53:51,174 --> 00:53:55,678 I smile when I'm angry 804 00:53:55,720 --> 00:53:59,432 I cheat and I lie 805 00:54:02,268 --> 00:54:06,481 I do what I have to do 806 00:54:07,982 --> 00:54:11,486 To get by 807 00:54:14,906 --> 00:54:18,660 But I know what is wrong 808 00:54:19,160 --> 00:54:22,497 And I know what is right 54917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.