Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,360 --> 00:02:34,119
- Will you take me
to a love hotel?
2
00:02:37,051 --> 00:02:37,878
- Sure.
3
00:03:04,913 --> 00:03:07,395
- I tell myself
there is no happy ending.
4
00:03:10,809 --> 00:03:13,499
All the pieces do not
fit together perfectly.
5
00:03:16,844 --> 00:03:18,878
Things are ragged and messy.
6
00:04:44,740 --> 00:04:46,637
- Good morning, Tamiko.
7
00:04:56,568 --> 00:04:58,982
- I like your outfit.
8
00:04:59,016 --> 00:04:59,982
- Thank you.
9
00:05:02,395 --> 00:05:04,913
- Rockstar
10
00:05:04,947 --> 00:05:08,051
- Rockstar, I like
that, we have to go.
11
00:05:17,844 --> 00:05:20,671
- Margaret, we are
waiting for you.
12
00:05:20,706 --> 00:05:21,982
Is everything okay?
13
00:05:23,982 --> 00:05:27,188
- I'm fine, thank you.
14
00:05:30,153 --> 00:05:34,844
Hi.
15
00:06:36,775 --> 00:06:37,844
- Hi.
16
00:06:37,878 --> 00:06:38,671
- Hi.
17
00:06:38,706 --> 00:06:39,844
- Hello.
18
00:06:39,878 --> 00:06:40,706
- Hi!
19
00:06:43,568 --> 00:06:46,706
- God, I really love this place.
20
00:06:47,568 --> 00:06:48,878
- You keep saying that.
21
00:06:50,326 --> 00:06:51,602
Come by.
22
00:06:51,637 --> 00:06:52,706
Cheers to that!
23
00:06:52,740 --> 00:06:53,568
- Cheers.
24
00:07:05,844 --> 00:07:08,429
- I wonder what it's
like to be a drunk.
25
00:07:08,464 --> 00:07:09,291
- You wonder?
26
00:07:12,706 --> 00:07:15,844
- No, no, no, I don't mean
like a drunk, like us.
27
00:07:15,878 --> 00:07:17,809
I mean like a real drunk.
28
00:07:17,844 --> 00:07:19,499
- Absolutely.
29
00:07:19,533 --> 00:07:22,533
- If you wear a helmet
and B-pads to a bar
30
00:07:22,568 --> 00:07:24,982
because know you're
going to fall over,
31
00:07:25,016 --> 00:07:27,947
like that kind of drunk, all in.
32
00:07:27,982 --> 00:07:28,878
You get it?
33
00:07:28,913 --> 00:07:29,809
- Yeah, no fucking around.
34
00:07:29,844 --> 00:07:32,188
- No fucking around, exactly.
35
00:08:41,153 --> 00:08:43,119
- What did I miss?
36
00:08:43,153 --> 00:08:45,153
Are you guys talking about me?
37
00:08:45,188 --> 00:08:47,499
- No, no, never.
38
00:08:49,153 --> 00:08:51,257
- Let's go find trouble.
39
00:08:55,429 --> 00:08:56,429
- Thank you.
40
00:09:02,809 --> 00:09:04,395
- How come you never take me
41
00:09:04,429 --> 00:09:05,913
to a love hotel?
42
00:09:05,947 --> 00:09:08,291
You know, we could,
43
00:09:08,326 --> 00:09:09,913
we could go half along the bell.
44
00:09:12,326 --> 00:09:14,533
No pressure, like.
45
00:09:34,878 --> 00:09:36,671
- You're like a brother to me.
46
00:10:29,671 --> 00:10:31,153
- There you are.
47
00:10:31,188 --> 00:10:32,395
Where did you go?
48
00:10:32,429 --> 00:10:33,568
Come on, I need a drink.
49
00:10:33,602 --> 00:10:35,947
- You know, I actually,
I think I'm good.
50
00:10:35,982 --> 00:10:36,775
I'm going to go.
51
00:10:37,809 --> 00:10:39,360
- Fair enough.
52
00:10:39,395 --> 00:10:40,291
- Bye, bye!
53
00:11:22,085 --> 00:11:23,568
- Yeah, it's nice.
54
00:11:25,257 --> 00:11:26,499
- Get yourself.
55
00:11:32,257 --> 00:11:33,464
- Which one do you want?
56
00:11:35,016 --> 00:11:36,464
- This one, yeah?
57
00:11:37,291 --> 00:11:38,360
- Okay.
58
00:11:38,395 --> 00:11:39,844
You like the blue?
59
00:11:39,878 --> 00:11:40,706
- Yeah.
60
00:11:41,637 --> 00:11:43,153
It's good, I haven't been here.
61
00:12:20,568 --> 00:12:21,429
- Kawaii.
62
00:12:22,913 --> 00:12:23,740
Cute.
63
00:12:45,085 --> 00:12:45,913
- Here, pull.
64
00:12:48,982 --> 00:12:50,775
- What?
65
00:12:50,809 --> 00:12:51,602
- Pull.
66
00:12:56,188 --> 00:12:56,982
- Okay.
67
00:13:05,395 --> 00:13:06,222
- Pull, hard.
68
00:13:08,947 --> 00:13:09,775
Hard.
69
00:13:12,395 --> 00:13:15,947
Pull, pull.
70
00:13:18,291 --> 00:13:19,947
Harder, harder.
71
00:13:24,464 --> 00:13:25,291
Harder.
72
00:13:29,809 --> 00:13:30,637
I can't.
73
00:13:40,222 --> 00:13:41,051
I'm sorry.
74
00:13:47,740 --> 00:13:49,913
I want to know your mind.
75
00:13:54,051 --> 00:14:02,395
- No, you don't.
76
00:14:16,395 --> 00:14:17,395
- I'm sorry.
77
00:14:17,499 --> 00:14:20,499
- Hi, sorry
78
00:14:28,326 --> 00:14:30,153
- I think you have the flu.
79
00:14:31,326 --> 00:14:35,395
You should take the day
off, don't you think?
80
00:15:08,913 --> 00:15:12,188
- I'm going to speak
bluntly, I'm sorry.
81
00:15:15,395 --> 00:15:17,809
Do you know why I hired you?
82
00:15:21,568 --> 00:15:26,360
- Because nobody else applied.
83
00:15:28,982 --> 00:15:37,844
I hired you because
you remind me of me.
84
00:15:38,568 --> 00:15:39,706
- That's crazy.
85
00:15:39,740 --> 00:15:44,464
I mean, you're
like, you're a lady.
86
00:15:47,637 --> 00:15:49,153
I mean that in a good way.
87
00:15:50,740 --> 00:15:52,257
- Yes.
88
00:15:52,291 --> 00:15:55,671
I'm a middle-aged
lady with no husband,
89
00:15:55,706 --> 00:15:57,429
and no children
90
00:15:57,464 --> 00:16:01,775
and everyone here
thinks I'm kind of sad
91
00:16:01,809 --> 00:16:03,602
and strange.
92
00:16:04,499 --> 00:16:05,706
- No, they don't.
93
00:16:07,291 --> 00:16:09,878
And if they do, then fuck them.
94
00:16:13,775 --> 00:16:16,429
- But they still know
they can learn something
95
00:16:16,464 --> 00:16:21,016
from me and you.
96
00:16:24,222 --> 00:16:27,637
But you can teach
them something too.
97
00:17:56,153 --> 00:17:59,844
- Hawkseye, do you like?
98
00:18:05,429 --> 00:18:07,188
- Yeah, it looks like fun.
99
00:18:09,119 --> 00:18:15,188
- No, I mean, do you like
Hawkseye, the artist?
100
00:18:16,568 --> 00:18:18,568
- Yeah, him too.
101
00:18:28,085 --> 00:18:29,326
What are you looking for?
102
00:20:33,222 --> 00:20:34,051
- My bag.
103
00:20:35,257 --> 00:20:36,051
My bag.
104
00:21:03,016 --> 00:21:06,429
- How do you know that
I'm not a bad man?
105
00:21:07,360 --> 00:21:12,360
- I don't.
106
00:21:42,051 --> 00:21:44,533
- If I don't sleep in
the next five minutes.
107
00:21:44,568 --> 00:21:45,809
- What?
108
00:21:45,844 --> 00:21:48,085
- I think I'm gonna
die, don't laugh.
109
00:21:48,119 --> 00:21:50,291
- You're gonna be fine,
you're gonna be fine.
110
00:21:50,326 --> 00:21:53,085
- Can you help me,
please, Katrine.
111
00:21:53,119 --> 00:21:54,153
- Well, hello.
112
00:21:54,188 --> 00:21:55,464
- Hello!
113
00:21:55,499 --> 00:21:57,051
Hi.
114
00:21:57,085 --> 00:21:59,947
Let's get on me, three.
115
00:22:01,982 --> 00:22:03,809
- I think someone's
been deflowered.
116
00:22:05,360 --> 00:22:07,153
- Compliments to the lord
117
00:22:07,188 --> 00:22:09,671
- I don't think I was
ever truly flowered.
118
00:22:09,706 --> 00:22:10,809
- Come on, who is it?
119
00:22:12,429 --> 00:22:16,257
- His name is Kazu and he
is the most beautiful man
120
00:22:16,291 --> 00:22:18,395
I have ever seen.
121
00:22:18,429 --> 00:22:19,568
- Be careful then.
122
00:22:24,429 --> 00:22:27,360
- All these days
have came and went,
123
00:22:27,395 --> 00:22:29,188
little did I know
what it's like.
124
00:22:30,775 --> 00:22:31,602
- What?
125
00:22:47,913 --> 00:22:51,533
- You think it's
ridiculous, I know.
126
00:22:51,568 --> 00:22:52,568
- What?
127
00:22:53,602 --> 00:22:54,429
- Roleplaying?
128
00:22:56,429 --> 00:22:58,809
I kind of like it actually,
129
00:22:58,844 --> 00:23:01,326
it's kind of fun to be
someone other than myself,
130
00:23:01,360 --> 00:23:02,775
you know?
131
00:23:02,809 --> 00:23:04,291
- I meant the whole thing.
132
00:23:04,326 --> 00:23:05,913
Flight attendant school.
133
00:23:08,533 --> 00:23:11,947
- I'm in no position
to be a snob, at all.
134
00:23:15,533 --> 00:23:17,913
Here, that's right, right?
135
00:23:17,947 --> 00:23:18,982
- Yes.
136
00:23:19,016 --> 00:23:22,464
Just a bit over here, okay.
137
00:23:33,119 --> 00:23:35,395
- Did you ever want
to get married?
138
00:23:37,119 --> 00:23:38,291
- I did.
139
00:23:41,568 --> 00:23:44,222
But I fell in love
with the wrong man.
140
00:23:52,637 --> 00:23:55,740
- Okay, so what
will it be today?
141
00:23:55,775 --> 00:23:58,257
Screaming baby, terrorist?
142
00:23:58,291 --> 00:23:59,085
Vegan?
143
00:24:01,844 --> 00:24:04,119
Oh, Mr. Pervert, very good.
144
00:24:07,360 --> 00:24:08,706
- So you need to be strong.
145
00:24:31,153 --> 00:24:32,568
- Konnichi wa.
146
00:24:34,085 --> 00:24:36,291
- Yeah, I could eat.
147
00:24:36,326 --> 00:24:37,153
- Okay.
148
00:24:44,602 --> 00:24:45,602
- Thank you.
149
00:24:57,602 --> 00:24:59,016
I like this car.
150
00:24:59,051 --> 00:24:59,809
- Yeah?
151
00:25:01,844 --> 00:25:03,395
- I'm scared to touch anything.
152
00:25:06,913 --> 00:25:11,222
- Don't worry, we're
just eating, talk,
153
00:25:11,257 --> 00:25:12,740
no funny business.
154
00:25:14,291 --> 00:25:15,429
- No hanky panky?
155
00:25:19,637 --> 00:25:24,533
- So, sushi, beer if you want?
156
00:25:24,568 --> 00:25:26,188
- I want, yeah.
157
00:25:27,809 --> 00:25:29,119
- What do you do up there?
158
00:25:31,568 --> 00:25:33,637
- Basically it's
a group of girls
159
00:25:33,671 --> 00:25:36,153
that want to be
flight attendants.
160
00:25:36,188 --> 00:25:41,844
So I basically pronounce
English to them.
161
00:25:42,568 --> 00:25:46,464
- So you are English teacher?
162
00:25:46,499 --> 00:25:50,878
- Not really.
163
00:25:50,913 --> 00:25:54,533
More like a
pronunciation teacher.
164
00:25:54,568 --> 00:25:56,326
- How's my pronunciation?
165
00:25:56,360 --> 00:25:57,878
- It's good, it's really good.
166
00:25:57,913 --> 00:25:58,844
- Good?
167
00:25:58,878 --> 00:26:00,153
- Yeah, you could teach.
168
00:26:07,222 --> 00:26:10,706
- Can I ask, hanky panky?
169
00:26:54,016 --> 00:26:55,326
- Can we go somewhere else?
170
00:26:55,360 --> 00:26:56,188
- Yes.
171
00:27:25,395 --> 00:27:26,291
- You like?
172
00:27:26,326 --> 00:27:27,153
This is better.
173
00:27:37,016 --> 00:27:39,016
So, why Japan?
174
00:27:42,740 --> 00:27:43,568
- To be alone.
175
00:27:46,602 --> 00:27:48,051
I came to Japan to be alone.
176
00:27:50,119 --> 00:27:52,499
Sometimes being alone
isn't about other people.
177
00:28:04,913 --> 00:28:06,533
- Did you try this?
178
00:28:06,568 --> 00:28:07,395
- Is it chicken?
179
00:28:08,499 --> 00:28:09,326
- Chicken--
180
00:28:11,051 --> 00:28:11,844
- Elbow.
181
00:28:11,878 --> 00:28:12,671
- Elbow
182
00:28:12,706 --> 00:28:13,533
Chicken elbow.
183
00:28:13,568 --> 00:28:14,533
- Chicken elbow.
184
00:28:14,568 --> 00:28:16,602
- Chicken elbow on a stake.
185
00:28:20,671 --> 00:28:21,499
It's crunchy.
186
00:28:25,119 --> 00:28:26,016
- Cartilage.
187
00:28:26,051 --> 00:28:27,775
- Cartilage, yes.
188
00:28:33,982 --> 00:28:35,188
Yes.
189
00:28:35,222 --> 00:28:36,222
- Crunchy
190
00:28:38,809 --> 00:28:39,844
- Sorry, sorry.
191
00:28:54,395 --> 00:28:56,153
- Don't worry about it.
192
00:28:56,188 --> 00:28:57,016
- Okay.
193
00:29:21,947 --> 00:29:22,844
- Margaret.
194
00:29:48,533 --> 00:29:52,153
- Sometimes alone
is about people.
195
00:31:12,533 --> 00:31:13,499
- Why do you like me?
196
00:31:14,878 --> 00:31:15,740
- You're special.
197
00:31:19,016 --> 00:31:20,499
- How do you know?
198
00:31:22,153 --> 00:31:25,051
- Difficult to make
you happy, I think.
199
00:31:26,878 --> 00:31:28,533
But I like the challenge.
200
00:31:29,706 --> 00:31:31,878
- How about you, can
I make you happy?
201
00:31:40,740 --> 00:31:42,326
- Again, I'm happy.
202
00:31:44,464 --> 00:31:46,429
- I like a challenge too.
203
00:31:57,706 --> 00:31:58,775
- I'm getting married.
204
00:32:29,119 --> 00:32:29,947
- What?
205
00:32:36,602 --> 00:32:38,429
means happy and sad.
206
00:32:51,016 --> 00:32:51,844
- Happy-sad.
207
00:32:53,947 --> 00:32:56,878
- Yes, happy-sad.
208
00:33:03,706 --> 00:33:08,706
- Wait, we still
have time for sleep.
209
00:33:09,568 --> 00:33:11,119
- I'm not a napper.
210
00:33:48,326 --> 00:33:49,913
- Do you ever clean this place?
211
00:33:52,016 --> 00:33:53,533
Really?
212
00:33:53,568 --> 00:33:54,568
- Yeah, it doesn't bother me.
213
00:33:56,464 --> 00:34:02,360
It's like I was born
with no ability to clean,
214
00:34:02,878 --> 00:34:06,499
like how sociopaths are
born without a conscience.
215
00:34:15,464 --> 00:34:17,326
I think I'm destined to go nuts.
216
00:34:20,775 --> 00:34:21,706
I think it's
happening right now.
217
00:34:25,153 --> 00:34:26,740
- I think it might be, you know,
218
00:34:26,775 --> 00:34:29,809
your gangster guy.
219
00:34:29,844 --> 00:34:31,706
Love is insanity
by another name.
220
00:34:36,568 --> 00:34:38,119
- He said he's getting married.
221
00:34:39,016 --> 00:34:39,913
- Oh yeah.
222
00:34:39,947 --> 00:34:40,740
That sucks.
223
00:34:42,326 --> 00:34:43,326
- It sucks?
224
00:34:44,809 --> 00:34:45,913
- It does.
225
00:34:45,947 --> 00:34:47,085
- That's it?
226
00:34:47,119 --> 00:34:48,499
Is that the best you can do?
227
00:34:49,775 --> 00:34:50,602
- I'm sorry.
228
00:34:54,360 --> 00:34:56,464
Do you know why the
Japanese love their fucking
229
00:34:56,499 --> 00:34:58,222
cherry blossom trees so much?
230
00:35:00,360 --> 00:35:03,602
No, it's not because
they're pink and pretty,
231
00:35:04,153 --> 00:35:06,222
it's because they don't last.
232
00:35:07,740 --> 00:35:11,360
Like everything that's
perfect and beautiful.
233
00:35:11,395 --> 00:35:13,706
It just doesn't last.
234
00:35:13,740 --> 00:35:14,844
It's not the point.
235
00:35:17,844 --> 00:35:20,360
Come on, take this.
236
00:35:20,395 --> 00:35:21,568
Look at you.
237
00:35:21,602 --> 00:35:23,326
You've bruises, that
doesn't look good.
238
00:35:24,429 --> 00:35:25,257
Come here.
239
00:35:36,844 --> 00:35:38,878
Enjoy the fucking ride, okay?
240
00:36:17,671 --> 00:36:18,706
- I'm going to find my pill guy.
241
00:36:18,740 --> 00:36:19,568
- Okay.
242
00:37:50,706 --> 00:37:52,602
- Your individual life vest
243
00:37:52,637 --> 00:37:55,464
is located in a pouch
beneath your seat.
244
00:37:55,499 --> 00:37:57,913
Should its use become necessary,
245
00:37:57,947 --> 00:38:00,291
remove it from the
plastic packet.
246
00:38:00,326 --> 00:38:05,326
Slip it over your head and pull
downward on the front panel.
247
00:38:06,740 --> 00:38:09,844
Bring the straps around
your waist and insert them
248
00:38:09,878 --> 00:38:13,464
into the buckle
on the front hole.
249
00:38:13,499 --> 00:38:16,533
Pull on the loose straps
until the vest fits snugly
250
00:38:16,568 --> 00:38:18,291
as we are now demonstrating.
251
00:38:19,188 --> 00:38:20,947
As you leave the aircraft,
252
00:38:20,982 --> 00:38:25,395
inflate the vest by pulling
down firmly on the red tabs.
253
00:38:25,429 --> 00:38:28,464
The vest may be orally inflated
254
00:38:28,499 --> 00:38:31,706
by blowing into the inflation
tubes at shoulder level.
255
00:38:33,188 --> 00:38:34,878
Thank you for your attention.
256
00:38:34,913 --> 00:38:36,706
We will be airborne shortly.
257
00:38:48,740 --> 00:38:51,499
- They were so good,
they were so good.
258
00:38:51,533 --> 00:38:52,499
- They were.
259
00:38:53,775 --> 00:38:56,499
- You were great.
260
00:38:56,533 --> 00:38:58,395
- Thank you.
261
00:38:59,153 --> 00:39:01,085
I'm so proud.
262
00:39:01,119 --> 00:39:02,740
- Me too.
263
00:39:02,775 --> 00:39:05,360
- Do you think they're
ready for mock interviews
264
00:39:05,395 --> 00:39:06,464
after graduation?
265
00:39:06,499 --> 00:39:09,291
- Yeah, yeah, of course.
266
00:40:05,637 --> 00:40:07,671
- Have you ever cut
off someone's finger?
267
00:40:10,671 --> 00:40:12,671
- Cutting fingers
is for apology.
268
00:40:14,740 --> 00:40:17,326
- Like, I'm sorry,
here's my finger?
269
00:40:20,533 --> 00:40:25,499
- Every time you look, you
remember what you've done.
270
00:40:29,326 --> 00:40:31,982
You know, in Japanese, we say,
271
00:40:34,326 --> 00:40:35,947
Not saying is the flower.
272
00:40:38,016 --> 00:40:40,188
- What does that mean?
273
00:40:42,602 --> 00:40:44,602
- It means shut up.
274
00:41:00,119 --> 00:41:01,913
- My brother, Frank tried
to cut his finger off
275
00:41:01,947 --> 00:41:03,740
once when we were kids.
276
00:41:05,878 --> 00:41:07,637
He said he wanted a wound.
277
00:41:09,775 --> 00:41:11,947
- You never say anything
about your family.
278
00:41:15,051 --> 00:41:17,809
- I don't have a family.
279
00:41:17,844 --> 00:41:19,222
- Everybody has a family.
280
00:41:20,740 --> 00:41:22,947
How about your father?
281
00:41:24,637 --> 00:41:25,499
- Gone.
282
00:41:26,429 --> 00:41:27,257
Left.
283
00:41:28,878 --> 00:41:29,706
Ages ago.
284
00:41:34,188 --> 00:41:34,844
- Mother?
285
00:41:36,740 --> 00:41:37,533
- Cancer.
286
00:41:38,878 --> 00:41:39,706
Last year.
287
00:41:42,119 --> 00:41:44,119
- And your brother?
288
00:41:48,947 --> 00:41:51,809
- He hears voices in his head,
289
00:41:51,844 --> 00:41:53,222
telling him to do things.
290
00:42:01,188 --> 00:42:02,257
- Do you love her?
291
00:42:10,257 --> 00:42:11,085
Do you?
292
00:42:18,395 --> 00:42:28,395
- I feel like
loyalty, guilty, duty.
293
00:42:31,533 --> 00:42:32,809
- How romantic.
294
00:42:38,568 --> 00:42:43,775
- It's not exciting
kind of love, but love.
295
00:42:47,429 --> 00:42:52,188
Look, you cannot be
alone in this world,
296
00:42:52,637 --> 00:42:54,222
even if you want to be.
297
00:42:56,809 --> 00:42:58,775
You have to think
about other people,
298
00:42:58,809 --> 00:43:01,153
like a family,
people who become--
299
00:43:01,188 --> 00:43:06,878
- Look, not speaking is,
what is it?
300
00:43:07,568 --> 00:43:10,085
I don't remember
what you've said.
301
00:43:11,740 --> 00:43:12,775
- A flower.
302
00:43:12,809 --> 00:43:13,982
- A flower.
303
00:43:14,016 --> 00:43:16,464
- Not speaking is the flower.
304
00:43:17,706 --> 00:43:18,533
Shut up.
305
00:44:52,429 --> 00:44:53,360
- Why this?
306
00:44:58,671 --> 00:45:00,637
- It's the only thing
that turns me on.
307
00:45:13,844 --> 00:45:14,706
And so it begins.
308
00:45:16,499 --> 00:45:18,982
This sore, shrieking something,
309
00:45:21,085 --> 00:45:24,671
is it nothing or everything?
310
00:45:27,775 --> 00:45:28,809
It doesn't matter.
311
00:45:31,153 --> 00:45:31,982
It's yours.
312
00:45:34,499 --> 00:45:35,326
It's you.
313
00:45:48,499 --> 00:45:50,809
Tell me about the word cunt.
314
00:45:50,844 --> 00:45:52,913
- Well, in Scotland,
we use it all the time.
315
00:45:52,947 --> 00:45:53,740
- Really?
316
00:45:53,775 --> 00:45:54,913
- Yeah.
317
00:45:54,947 --> 00:45:56,085
I mean, in America, it's
the worst thing you can say.
318
00:45:56,119 --> 00:45:56,913
- It's bad.
319
00:45:56,947 --> 00:45:58,360
- Yeah, it's really bad.
320
00:45:58,395 --> 00:46:02,291
But over in Scotland, I
could call my friends a cunt.
321
00:46:02,326 --> 00:46:04,602
But honestly, you could
use it for anything.
322
00:46:07,844 --> 00:46:09,085
- Welcome.
323
00:46:09,533 --> 00:46:13,085
- Could you call
your mom a cunt?
324
00:46:13,119 --> 00:46:14,533
- Definitely not.
325
00:46:14,568 --> 00:46:15,809
And if I called my mom a cunt,
you'd never see her again.
326
00:46:15,844 --> 00:46:17,740
- Would you call a child a cunt?
327
00:46:17,775 --> 00:46:18,671
- No.
328
00:46:18,706 --> 00:46:20,499
- Oh sorry, that's ridiculous.
329
00:46:20,533 --> 00:46:21,878
- I know, for
instance, you'd call,
330
00:46:21,913 --> 00:46:23,775
look at the state of that cunt.
331
00:46:23,809 --> 00:46:24,844
Like look at the state of you,
332
00:46:24,878 --> 00:46:25,775
or you made a right cunt of us,
333
00:46:25,809 --> 00:46:26,844
so you really fucked it up.
334
00:46:26,878 --> 00:46:28,568
Really Shakespearian cunt.
335
00:46:28,602 --> 00:46:30,464
- So we have
Shakespeare to blame.
336
00:46:30,499 --> 00:46:31,671
- I would.
337
00:46:31,706 --> 00:46:32,982
- But if you ever
said anything--
338
00:46:33,016 --> 00:46:34,188
- Louise.
339
00:46:34,222 --> 00:46:34,982
- Hi.
340
00:46:35,016 --> 00:46:36,153
- How are you?
341
00:46:36,188 --> 00:46:37,844
- Good, I missed you.
342
00:46:37,878 --> 00:46:39,844
- I missed you too.
343
00:46:39,878 --> 00:46:41,568
- This place is so
cool, I love it.
344
00:46:43,119 --> 00:46:44,809
- Louise, this is Margaret.
345
00:46:44,844 --> 00:46:45,913
- Hi.
346
00:46:45,947 --> 00:46:47,429
- Hi, it's so nice to meet you.
347
00:46:47,464 --> 00:46:50,429
- Liam has told me
so much about you.
348
00:46:50,464 --> 00:46:55,464
- That's crazy because he
has not even mentioned you.
349
00:47:01,429 --> 00:47:05,429
- Liam tells me that
you teach English.
350
00:47:05,464 --> 00:47:08,499
- I pronounce
English to a class.
351
00:47:11,429 --> 00:47:12,464
- Louise is a doctor.
352
00:47:13,499 --> 00:47:15,878
- I'm not a medical doctor,
353
00:47:15,913 --> 00:47:20,257
but yeah, I'm getting
my PhD in linguistics.
354
00:47:20,291 --> 00:47:21,809
- Wow.
355
00:47:21,844 --> 00:47:24,740
That's crazy.
356
00:47:24,775 --> 00:47:26,257
- This is Louise.
357
00:47:26,291 --> 00:47:28,119
- Hi, so nice to meet you.
358
00:47:30,222 --> 00:47:33,016
- Sorry you guys, sorry
I have to take this.
359
00:47:33,051 --> 00:47:37,671
Mom, hi, can you hold
on for one second.
360
00:47:37,706 --> 00:47:40,878
Yeah.
361
00:47:43,016 --> 00:47:45,360
- Liam is attempting
to bring a third party
362
00:47:45,395 --> 00:47:47,291
into this situation.
363
00:47:47,326 --> 00:47:49,222
- Maybe he should be convicted?
364
00:47:49,257 --> 00:47:50,637
- Are you two jealous?
365
00:47:50,671 --> 00:47:53,016
- No, we're really,
really happy for you,
366
00:47:53,051 --> 00:47:56,188
and that really smart
girl from high school.
367
00:47:56,222 --> 00:47:58,568
- Marg, you're being a cunt.
368
00:47:59,222 --> 00:48:00,533
And you know you are.
369
00:48:00,568 --> 00:48:01,360
- I'm not.
370
00:48:01,395 --> 00:48:02,844
- Yes, you are.
371
00:48:02,878 --> 00:48:04,051
- Oh my God, you guys, I'm
literally freaking out,
372
00:48:04,085 --> 00:48:07,222
my sister is, she's pregnant!
373
00:48:07,257 --> 00:48:12,257
- Oh, congratulations!
374
00:48:14,360 --> 00:48:16,947
- Can you imagine
having sex with Liam?
375
00:48:16,982 --> 00:48:20,499
- He's actually kind
of sweet, look at him.
376
00:48:20,533 --> 00:48:23,533
We could both do worse,
we have done worse.
377
00:48:23,568 --> 00:48:24,429
- That's true.
378
00:48:30,395 --> 00:48:31,947
- Be nice.
379
00:48:33,568 --> 00:48:36,602
- So, how did you two meet?
380
00:48:47,291 --> 00:48:48,153
Hi.
381
00:48:48,188 --> 00:48:49,016
- Hey.
382
00:48:51,085 --> 00:48:52,257
This isn't much.
383
00:48:56,982 --> 00:48:58,740
- Socks, thank you.
384
00:48:59,602 --> 00:49:01,051
That's so sweet.
385
00:49:02,326 --> 00:49:05,360
- Today, we take a train.
386
00:49:05,395 --> 00:49:06,499
- Where?
387
00:49:06,533 --> 00:49:07,602
- Can I have your day?
388
00:49:11,982 --> 00:49:13,809
- The whole day?
389
00:49:13,844 --> 00:49:14,671
- Yes.
390
00:49:17,982 --> 00:49:19,706
- Can we do it tomorrow?
391
00:49:21,222 --> 00:49:22,257
- Has to be today.
392
00:49:32,395 --> 00:49:37,395
- Okay.
393
00:49:56,568 --> 00:49:59,809
Look how good that
looks, it looks great.
394
00:50:09,222 --> 00:50:12,188
Is that, that's your mother.
395
00:50:12,222 --> 00:50:13,913
- Yeah.
396
00:50:13,947 --> 00:50:14,775
- And that's you?
397
00:50:17,051 --> 00:50:20,222
- And that's me and my sister.
398
00:50:21,291 --> 00:50:22,947
- Oh my God.
399
00:50:22,982 --> 00:50:27,706
- We celebrate our ceremony,
we have this Japanese armor.
400
00:50:29,016 --> 00:50:31,085
- Oh my God, is that your mom?
401
00:50:31,119 --> 00:50:33,051
She looks like a movie star.
402
00:50:33,085 --> 00:50:34,913
- No, she's a housewife.
403
00:50:34,947 --> 00:50:35,844
- She left?
404
00:50:35,878 --> 00:50:36,809
- Yeah.
405
00:50:36,844 --> 00:50:37,671
- What did your father do?
406
00:50:38,568 --> 00:50:39,637
Is that him?
407
00:50:39,671 --> 00:50:41,016
- Yeah.
408
00:50:41,051 --> 00:50:47,016
My father is, he runs
a family business.
409
00:50:47,395 --> 00:50:48,188
- Okay.
410
00:51:56,464 --> 00:51:57,947
- I have another gift for you.
411
00:52:02,222 --> 00:52:04,291
I want to show you
a place, called
412
00:52:07,533 --> 00:52:08,499
Buddha's room.
413
00:52:13,360 --> 00:52:16,360
They say that here
you can be reborn
414
00:52:18,257 --> 00:52:19,844
and let go of your past.
415
00:53:27,360 --> 00:53:28,568
Congratulations.
416
00:53:29,568 --> 00:53:31,740
- Congratulations on what?
417
00:53:32,602 --> 00:53:33,809
- Today's your birthday.
418
00:53:37,499 --> 00:53:38,326
- No, it's not.
419
00:53:40,360 --> 00:53:41,706
- You don't feel it?
420
00:53:42,913 --> 00:53:44,016
Today you're born.
421
00:53:45,809 --> 00:53:47,291
- What are you talking about?
422
00:53:52,602 --> 00:53:56,360
Oh, so today's
your birthday too.
423
00:54:00,464 --> 00:54:01,395
- Yeah.
424
00:56:12,360 --> 00:56:14,775
- I've been here
now for three years.
425
00:56:14,809 --> 00:56:17,602
I look forward to meeting
each and every one of you.
426
00:56:18,809 --> 00:56:20,464
What's your name?
427
00:56:20,499 --> 00:56:21,706
- My name is Suzan.
428
00:56:21,740 --> 00:56:24,222
- Hi, Suzan, nice to meet you.
429
00:56:24,257 --> 00:56:25,257
And you are?
430
00:56:25,291 --> 00:56:26,809
- My name is Mao Hatakura.
431
00:56:26,844 --> 00:56:28,740
- Hi, Mao,
nice to meet you.
432
00:56:30,671 --> 00:56:32,740
- My name
is Saruna Takashi.
433
00:56:32,775 --> 00:56:37,775
- Hi, Saruna,
nice to meet you.
434
00:56:53,016 --> 00:56:54,809
- This is your final pay.
435
00:56:57,706 --> 00:56:59,257
- I'm sorry, but I didn't.
436
00:56:59,291 --> 00:57:02,602
- There are
consequences, Margaret.
437
00:57:02,637 --> 00:57:04,568
- I let you down, I know.
438
00:57:04,602 --> 00:57:07,464
- No, you let the girls down.
439
00:57:09,222 --> 00:57:10,360
- I can do better.
440
00:57:12,568 --> 00:57:13,913
- I know you can.
441
00:57:14,775 --> 00:57:15,844
But not here.
442
00:58:47,637 --> 00:58:48,602
- I'm leaving.
443
00:58:55,429 --> 00:58:56,982
- Now?
444
00:58:57,016 --> 00:58:59,051
- What now, I mean,
I'm leaving Japan.
445
00:59:03,878 --> 00:59:05,499
- You're coming back, right?
446
00:59:14,153 --> 00:59:16,982
Of course you're
not coming back.
447
00:59:26,085 --> 00:59:27,844
Everything goes away.
448
00:59:35,153 --> 00:59:36,326
Nothing lasts.
449
00:59:39,464 --> 00:59:40,291
I get it.
450
00:59:44,153 --> 00:59:46,637
Get enough to fucking make it.
451
01:00:21,153 --> 01:00:21,982
- Well.
452
01:00:23,257 --> 01:00:24,499
That's it for me.
453
01:00:24,533 --> 01:00:25,429
If I have another one,
454
01:00:25,464 --> 01:00:26,982
they won't let me on the flight.
455
01:00:30,775 --> 01:00:35,257
- How did you know
that I was one of you?
456
01:00:35,291 --> 01:00:36,706
Why didn't you give me the look?
457
01:00:36,740 --> 01:00:38,222
- The look?
458
01:00:38,257 --> 01:00:39,051
- Yeah.
459
01:00:40,602 --> 01:00:42,188
- Why didn't I
give you the look,
460
01:00:42,222 --> 01:00:46,429
you know, because there's
two kinds of people.
461
01:00:48,671 --> 01:00:51,878
There's the regular people.
462
01:00:51,913 --> 01:00:56,878
And there's the ones that
were raised by wolves.
463
01:01:00,222 --> 01:01:01,844
- Could you tell?
464
01:01:01,878 --> 01:01:02,706
- Oh yeah.
465
01:01:04,257 --> 01:01:06,395
You came in here
howling at the Moon.
466
01:04:40,291 --> 01:04:41,119
- Kazu.
467
01:04:46,222 --> 01:04:47,051
Kazu.
468
01:04:51,016 --> 01:04:51,844
Kazu.
469
01:05:00,016 --> 01:05:00,844
Kazu!
470
01:05:03,706 --> 01:05:04,533
Kazu!
471
01:05:21,153 --> 01:05:21,982
Kazu.
472
01:05:45,085 --> 01:05:45,913
Hi.
473
01:06:06,291 --> 01:06:07,568
- This isn't good for you.
474
01:06:10,326 --> 01:06:11,499
- What isn't?
475
01:06:11,533 --> 01:06:12,395
- Me!
476
01:06:15,360 --> 01:06:17,499
- It could be your
dirty little secret.
477
01:06:22,291 --> 01:06:23,119
Fine.
478
01:06:32,913 --> 01:06:35,016
I saw you with your family.
479
01:06:41,568 --> 01:06:44,706
- Listen, I am in charge.
480
01:07:04,982 --> 01:07:06,085
- I love you.
481
01:07:10,913 --> 01:07:11,809
I love you.
482
01:07:15,671 --> 01:07:17,085
- Say that again.
483
01:07:18,809 --> 01:07:19,913
- I love you.
484
01:07:22,982 --> 01:07:23,982
- Say that again.
485
01:07:24,016 --> 01:07:25,568
- I love you.
486
01:07:25,602 --> 01:07:27,016
I love you.
487
01:07:27,051 --> 01:07:27,982
I love you.
488
01:07:38,119 --> 01:07:39,051
I love you.
489
01:07:41,913 --> 01:07:42,844
I love you.
490
01:07:44,464 --> 01:07:45,395
I love you.
491
01:07:46,568 --> 01:07:47,499
I love you.
492
01:09:24,740 --> 01:09:27,637
- This job isn't for everybody.
493
01:09:27,671 --> 01:09:28,878
- Does it pay cash?
494
01:09:28,913 --> 01:09:30,360
- Yeah.
495
01:09:30,395 --> 01:09:32,291
- Great, when can I start?
496
01:10:20,257 --> 01:10:21,568
- Show me your titty!
497
01:10:33,188 --> 01:10:34,119
I'll have one more.
498
01:10:38,499 --> 01:10:40,016
- Hi.
499
01:10:40,051 --> 01:10:42,119
Is this too much for you?
500
01:10:42,153 --> 01:10:42,947
- No.
501
01:10:45,051 --> 01:10:46,257
- Then, please.
502
01:12:45,188 --> 01:12:46,085
- Margaret?
503
01:12:48,257 --> 01:12:50,913
Hi, it's Louise.
504
01:12:52,947 --> 01:12:54,809
- Interest in linguistics.
505
01:12:54,844 --> 01:12:55,740
- Yes.
506
01:12:55,775 --> 01:12:56,533
- Right.
507
01:12:56,568 --> 01:12:58,016
- How are you?
508
01:12:58,051 --> 01:12:59,671
- I'm good.
509
01:12:59,706 --> 01:13:00,706
- Are you okay?
510
01:13:00,740 --> 01:13:01,602
- I'm fine, yeah.
511
01:13:05,085 --> 01:13:06,947
Are you still with Liam?
512
01:13:06,982 --> 01:13:08,085
- Liam got deported.
513
01:13:08,947 --> 01:13:09,982
You didn't know that?
514
01:13:11,360 --> 01:13:13,706
His visa ran out ages ago,
515
01:13:13,740 --> 01:13:14,913
but you know, Liam.
516
01:13:16,085 --> 01:13:17,637
But he's okay, we're
actually gonna meet up
517
01:13:17,671 --> 01:13:19,602
in Thailand in a month.
518
01:13:20,844 --> 01:13:22,533
- That's really good.
519
01:13:22,568 --> 01:13:23,809
Tell him hi from me.
520
01:13:23,844 --> 01:13:24,671
- I will.
521
01:13:28,360 --> 01:13:29,740
Can I take you to breakfast?
522
01:13:33,395 --> 01:13:34,775
- And we do this just like,
523
01:13:34,809 --> 01:13:37,222
okay, not the cappuccino.
524
01:13:37,257 --> 01:13:40,429
Oh my God, this is literally
my version of heaven right now.
525
01:13:42,878 --> 01:13:44,464
Do you ever get homesick?
526
01:13:44,499 --> 01:13:45,602
- I get bar sick.
527
01:13:46,706 --> 01:13:48,051
Like people really want to be,
528
01:13:48,085 --> 01:13:50,085
and all of a sudden
they want to be home.
529
01:13:50,119 --> 01:13:55,119
But I really want to
be far away from home
530
01:13:56,016 --> 01:13:57,809
all of a sudden and then I go.
531
01:13:59,153 --> 01:14:01,533
- You know there's
actually a word for that.
532
01:14:01,568 --> 01:14:02,706
- Yeah?
533
01:14:02,740 --> 01:14:04,568
- Fernweh.
534
01:14:04,947 --> 01:14:11,637
Fernweh is a longing for
distance, just pure distance.
535
01:14:15,429 --> 01:14:18,775
- Do you know what
means?
536
01:14:18,809 --> 01:14:19,637
- No.
537
01:14:22,568 --> 01:14:25,051
- Means sobering up
by drinking more.
538
01:15:21,085 --> 01:15:21,913
- Hey.
539
01:18:43,878 --> 01:18:48,499
- I like to be submissive,
do you know what that means?
540
01:18:51,602 --> 01:18:52,947
- Get undressed.
541
01:20:04,878 --> 01:20:09,878
Lie on the bed.
542
01:20:13,913 --> 01:20:14,740
Face down.
543
01:20:55,257 --> 01:20:56,016
Left hand.
544
01:21:59,568 --> 01:22:00,395
Good.
545
01:23:49,913 --> 01:23:53,291
It doesn't make you
special or interesting
546
01:23:53,326 --> 01:23:54,913
that you like this.
547
01:23:57,602 --> 01:23:58,464
- I know.
548
01:24:16,429 --> 01:24:19,360
- I like this
presence, the hotels.
549
01:24:24,568 --> 01:24:25,499
- I do too.
550
01:24:28,016 --> 01:24:31,913
- Nobody uses their public
face in these places.
551
01:24:34,533 --> 01:24:38,051
We shouldn't use
552
01:24:38,085 --> 01:24:39,429
the public face.
553
01:24:40,429 --> 01:24:41,257
The mask.
554
01:24:43,740 --> 01:24:47,982
When I was a kid, I
used to come here.
555
01:24:52,775 --> 01:24:55,395
- With your girlfriend?
556
01:24:55,429 --> 01:24:58,291
- She wasn't my girlfriend,
but she came here
557
01:24:58,326 --> 01:24:59,188
with me.
558
01:25:00,671 --> 01:25:02,706
- So you got to see
her without the mask.
559
01:25:36,637 --> 01:25:41,637
Sometimes the mask is prettier
than the thing behind it.
560
01:25:49,568 --> 01:25:51,291
I could kill you now.
561
01:25:56,602 --> 01:25:57,602
- Please do.
562
01:26:03,878 --> 01:26:04,706
Please do.
563
01:26:07,568 --> 01:26:08,429
Do it.
564
01:28:10,568 --> 01:28:12,568
Is this really you?
565
01:28:12,602 --> 01:28:13,464
- Yes.
566
01:28:25,568 --> 01:28:27,085
- You followed me.
567
01:28:29,775 --> 01:28:30,602
- Yes.
568
01:28:35,637 --> 01:28:37,637
- You're a coward.
569
01:28:43,844 --> 01:28:44,671
It's okay.
570
01:28:48,188 --> 01:28:49,188
It's okay.
571
01:29:33,119 --> 01:29:33,947
Hi.
572
01:29:35,878 --> 01:29:39,051
I just wanted to say
that you're right
573
01:29:40,844 --> 01:29:42,499
about Buddha's room.
574
01:29:44,844 --> 01:29:45,844
My birthday.
575
01:29:48,051 --> 01:29:49,222
I feel it now.
576
01:29:55,119 --> 01:29:56,051
- I'm glad.
577
01:29:59,809 --> 01:30:00,637
- Goodbye.
578
01:30:19,326 --> 01:30:21,085
- Welcome onboard.
579
01:30:25,291 --> 01:30:28,222
Your attention for the
following safety instructions.
580
01:30:32,119 --> 01:30:35,153
Secure your seatbelts
with a buckle
581
01:30:35,188 --> 01:30:37,326
to fasten the seatbelt.
582
01:30:37,360 --> 01:30:39,326
Please keep your
seatbelt fastened
583
01:30:39,360 --> 01:30:41,051
whenever it's needed.
584
01:30:44,119 --> 01:30:46,464
Your individual
life vest is located
585
01:30:46,499 --> 01:30:48,637
in a pouch under the seat.
586
01:30:48,671 --> 01:30:49,878
Should its use become necessary,
587
01:30:49,913 --> 01:30:51,878
remove it from
the plastic packet
588
01:30:51,913 --> 01:30:53,464
and put it over your head,
589
01:30:53,499 --> 01:30:55,844
and pull downward
on the front panel.
590
01:30:55,878 --> 01:30:57,533
When you leave the aircraft,
591
01:30:57,568 --> 01:30:59,568
inflate the vest by
pulling down firmly
592
01:30:59,602 --> 01:31:01,257
on the red tabs.
593
01:31:01,291 --> 01:31:03,602
The vest may be orally inflated
594
01:31:03,637 --> 01:31:05,602
by blowing into
the inflation tubes
595
01:31:05,637 --> 01:31:07,360
at shoulder level.
596
01:31:12,637 --> 01:31:14,429
Emergency exits on the aircraft
597
01:31:14,464 --> 01:31:17,291
can be found in the
safety instructions.
598
01:31:17,326 --> 01:31:18,671
Should you have any questions,
599
01:31:18,706 --> 01:31:21,016
please contact the
cabin attendant.
600
01:31:26,568 --> 01:31:28,499
Thank you for your attention,
601
01:31:28,533 --> 01:31:30,947
we will be airborne shortly.
602
01:31:39,568 --> 01:31:42,085
- I tell myself
there is no happy ending.
603
01:31:45,464 --> 01:31:48,051
All the pieces do not
fit together perfectly.
604
01:31:49,913 --> 01:31:53,085
Things are ragged and messy.
605
01:31:57,499 --> 01:32:00,153
We are torn apart by events.
606
01:32:04,188 --> 01:32:07,533
Put back together
differently by others.
607
01:32:11,775 --> 01:32:14,051
But somehow everything
is beautiful.
36023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.