All language subtitles for ncis.los.angeles.s12e09.1080p.web.h264-ggez_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,705 --> 00:00:12,360 And who is Jimmy Fang? 2 00:00:12,403 --> 00:00:15,102 I have no idea, but he did enter the country with David Lao, 3 00:00:15,145 --> 00:00:16,103 the man that Rountree and Sam 4 00:00:16,146 --> 00:00:18,235 currently have in custody. 5 00:00:18,279 --> 00:00:20,933 Lao and Fang are Chinese nationals. 6 00:00:20,977 --> 00:00:22,892 CALLEN: LAPD ID'd the rest of the men inside. 7 00:00:22,935 --> 00:00:26,156 None of them were Lao's accomplice Jimmy Fang. 8 00:00:26,200 --> 00:00:27,244 That means he's in the wind. 9 00:00:38,473 --> 00:00:40,257 I can't get a clean look. 10 00:00:40,301 --> 00:00:42,433 I can, but this bun ain't bulletproof. 11 00:00:46,307 --> 00:00:48,048 Go, go. 12 00:00:50,137 --> 00:00:51,051 [grunts] 13 00:00:59,146 --> 00:01:00,147 [tires screeching] 14 00:01:00,190 --> 00:01:01,539 What was that? 15 00:01:01,583 --> 00:01:03,324 KENSI: Guys, Fang's in a van headed your way. 16 00:01:03,367 --> 00:01:04,368 There. 17 00:01:06,196 --> 00:01:07,067 Oh, hell. 18 00:01:08,329 --> 00:01:10,200 Look out! I got him. 19 00:01:10,244 --> 00:01:11,723 [stammers] 20 00:01:11,767 --> 00:01:12,985 Rountree! 21 00:01:13,029 --> 00:01:15,901 ♪ And you'll regret ever making me sad ♪ 22 00:01:15,945 --> 00:01:17,903 ♪ 'Cause I'm not your punch bag ♪ 23 00:01:17,947 --> 00:01:20,297 ♪ What kinda love is that? 24 00:01:20,341 --> 00:01:22,212 ♪ Thought your heart was bulletproof ♪ 25 00:01:22,256 --> 00:01:24,258 ♪ Danger, ain't a stranger... 26 00:01:24,301 --> 00:01:27,435 [yells] 27 00:01:29,393 --> 00:01:31,134 [grunts] 28 00:01:32,179 --> 00:01:35,399 ♪ Punch bag, gotta hit back... 29 00:01:35,443 --> 00:01:37,401 Let go of me, copper. 30 00:01:39,795 --> 00:01:41,492 You're welcome. 31 00:01:41,536 --> 00:01:43,886 You okay, buddy?I think so. 32 00:01:45,801 --> 00:01:46,976 [grunts] 33 00:01:47,977 --> 00:01:49,370 SABATINO: Well, 34 00:01:49,413 --> 00:01:52,242 that didn't go as planned. 35 00:01:52,286 --> 00:01:53,983 Damn it. 36 00:01:54,026 --> 00:01:56,028 ♪ 37 00:02:15,047 --> 00:02:17,267 All right, Eric just learned that Fang is Chinese triad, 38 00:02:17,311 --> 00:02:19,269 so we have to I.D. the two guys that were with him. 39 00:02:19,313 --> 00:02:22,185 Yeah, I'll check with the LAPD, see if CSU has found anything. 40 00:02:22,229 --> 00:02:23,882 What the hell happened today?I don't know. 41 00:02:23,926 --> 00:02:26,146 Some sort of deal, maybe something that had to do 42 00:02:26,189 --> 00:02:27,190 with whatever was in that briefcase. 43 00:02:27,234 --> 00:02:28,365 Have you heard from Sabatino? 44 00:02:28,409 --> 00:02:29,888 [sighs] Not yet. 45 00:02:29,932 --> 00:02:31,325 Uh, he is still back at the hotel 46 00:02:31,368 --> 00:02:34,980 downloading his people on Fang's involvement. Uh... 47 00:02:35,024 --> 00:02:36,286 It is 10:00 p.m., 48 00:02:36,330 --> 00:02:38,201 so you guys call whoever you have to call, 49 00:02:38,245 --> 00:02:39,420 let them know it's gonna be a long one, 50 00:02:39,463 --> 00:02:41,204 then meet me back here in 20 minutes, okay? 51 00:02:41,248 --> 00:02:43,424 Copy that. 52 00:02:43,467 --> 00:02:46,905 Hold-- Hold on a second. Change of plans. 53 00:02:46,949 --> 00:02:48,429 Go home, get some rest. 54 00:02:48,472 --> 00:02:50,170 Sam just texted, told us to pick this up tomorrow morning. 55 00:02:50,213 --> 00:02:52,476 ROUNTREE: What? I mean, triad's all over this. What...? 56 00:02:52,520 --> 00:02:54,174 Hey. [sighs] 57 00:02:54,217 --> 00:02:57,220 When you're offered rest on this job, you take it. 58 00:02:59,266 --> 00:03:02,443 Okay, I was...Stop talking. 59 00:03:02,486 --> 00:03:04,227 Go home, Rountree. 60 00:03:04,271 --> 00:03:06,229 [mouths] 61 00:03:12,583 --> 00:03:14,194 SAM: Admiral Kilbride. 62 00:03:14,237 --> 00:03:15,891 [Kilbride sighs] 63 00:03:15,934 --> 00:03:17,588 Enemies far and wide 64 00:03:17,632 --> 00:03:19,416 attempt to hack our communications, 65 00:03:19,460 --> 00:03:23,115 and you're over here just Twitter-Gramming away. 66 00:03:23,159 --> 00:03:26,989 Does anybody really care what you had for lunch, Agent Hanna? 67 00:03:27,032 --> 00:03:28,860 Actually, I was just texting with my daughter. 68 00:03:28,904 --> 00:03:30,514 Ah. How are the kids? 69 00:03:30,558 --> 00:03:32,342 My son is in flight school-- 70 00:03:32,386 --> 00:03:34,605 he's gonna be the first military aviator in the family-- 71 00:03:34,649 --> 00:03:37,217 and my daughter's just been accepted to Annapolis. 72 00:03:37,260 --> 00:03:40,132 Nice to know there's still kids out there that got that fire 73 00:03:40,176 --> 00:03:42,047 in their belly to do great things. 74 00:03:42,091 --> 00:03:43,223 I am proud and grateful. 75 00:03:43,266 --> 00:03:45,964 Yeah. Well? 76 00:03:46,008 --> 00:03:48,097 With what you've accomplished, being your child 77 00:03:48,140 --> 00:03:50,230 comes with some unique pressures. 78 00:03:50,273 --> 00:03:51,361 [chuckles] 79 00:03:51,405 --> 00:03:53,929 No, that's true, but, uh, 80 00:03:53,972 --> 00:03:55,235 Michelle and I never wanted to be 81 00:03:55,278 --> 00:03:57,062 the measuring stick for them, you know? 82 00:03:57,106 --> 00:03:59,369 Aiden and Kam are their own people. 83 00:03:59,413 --> 00:04:01,023 Yeah. Mm. 84 00:04:01,066 --> 00:04:04,113 What about your boy? He, uh, he's an attorney, right? 85 00:04:04,156 --> 00:04:05,941 Last I heard. 86 00:04:05,984 --> 00:04:08,335 That was years ago. 87 00:04:08,378 --> 00:04:11,163 Suppose you're wondering what would drag me to L.A. 88 00:04:11,207 --> 00:04:13,383 Another protection detail?[laughs] 89 00:04:13,427 --> 00:04:16,560 After the hell you and Callen put me through the last time? 90 00:04:16,604 --> 00:04:19,520 No, no. Hetty just asked me 91 00:04:19,563 --> 00:04:22,131 to check on the store in her absence. 92 00:04:22,174 --> 00:04:23,350 And where is Hetty? 93 00:04:23,393 --> 00:04:27,179 On an operation that hit a snag. 94 00:04:27,223 --> 00:04:28,442 Is she in danger? 95 00:04:29,486 --> 00:04:30,661 Not immediate. 96 00:04:32,184 --> 00:04:36,101 Okay. Well, let me give you a sitrep. 97 00:04:36,145 --> 00:04:38,016 No, that's all right, I've already been briefed, 98 00:04:38,060 --> 00:04:41,324 but you want to tell me what Jimmy Fang was doing 99 00:04:41,368 --> 00:04:43,152 in that warehouse yesterday? 100 00:04:43,195 --> 00:04:44,545 Well, it could've been tied to the superbills 101 00:04:44,588 --> 00:04:46,416 that we believe the Acostas are smuggling 102 00:04:46,460 --> 00:04:47,548 through the tri-border area. 103 00:04:47,591 --> 00:04:50,072 Who put you onto the superbills? 104 00:04:51,073 --> 00:04:52,335 We got a tip from a CIA officer 105 00:04:52,379 --> 00:04:55,556 that we, uh, run across before. 106 00:04:55,599 --> 00:04:58,646 Oh, I think you have more than "run across" 107 00:04:58,689 --> 00:05:01,257 Vostanik Sabatino before. 108 00:05:02,258 --> 00:05:03,564 Now, he is on 109 00:05:03,607 --> 00:05:08,308 domestic soil working the superbills case? 110 00:05:08,351 --> 00:05:10,310 [chuckles] 111 00:05:10,353 --> 00:05:12,312 Technically, he's observing. 112 00:05:12,355 --> 00:05:14,096 Right. 113 00:05:16,098 --> 00:05:19,014 Well, I suppose the Chinese could be manufacturing 114 00:05:19,057 --> 00:05:24,149 the superbills and moving them across the tri-border area. 115 00:05:25,194 --> 00:05:27,065 Fang entered the country with David Lao. 116 00:05:27,109 --> 00:05:28,458 What's their connection? 117 00:05:28,502 --> 00:05:31,983 Well, the FBI has Lao in D.C. 118 00:05:32,027 --> 00:05:35,117 They're trying to figure out if he was ever partners with Fang. 119 00:05:36,205 --> 00:05:37,772 Speaking of partners, where's Callen? 120 00:05:39,730 --> 00:05:43,691 Oh, he had to take care of something... 121 00:05:46,607 --> 00:05:49,218 ...personal. 122 00:05:49,261 --> 00:05:51,481 CALLEN: Hi, I called last night. Uh, my name is Callen. 123 00:05:51,525 --> 00:05:54,441 I'm trying to surprise my girlfriend. 124 00:05:54,484 --> 00:05:57,269 And I just need to know if the SC-5 group 125 00:05:57,313 --> 00:05:58,532 will be staying in their current hotel 126 00:05:58,575 --> 00:06:00,185 for a couple more nights. 127 00:06:00,229 --> 00:06:01,404 If someone could call me back, 128 00:06:01,448 --> 00:06:03,363 that would be very much appreciated. 129 00:06:03,406 --> 00:06:04,538 Thank you. 130 00:06:06,540 --> 00:06:09,107 JOCELYN [laughs]: Callen. 131 00:06:09,151 --> 00:06:12,197 He literally will not stop talking about you. 132 00:06:12,241 --> 00:06:14,417 Like, I mean, I want my dad to like you... 133 00:06:14,461 --> 00:06:16,463 And he does.Yeah, but I didn't want him 134 00:06:16,506 --> 00:06:18,595 to have, like, a full-on crush on you. 135 00:06:18,639 --> 00:06:20,205 Oh, okay. 136 00:06:20,249 --> 00:06:21,598 I didn't even know that you liked hunting. 137 00:06:21,642 --> 00:06:23,034 Oh, I don't. 138 00:06:23,078 --> 00:06:25,123 My dad said that you guys talked about hunting 139 00:06:25,167 --> 00:06:27,169 for, like, an hour after dinner. 140 00:06:27,212 --> 00:06:29,389 No, I talked about camping and animals, 141 00:06:29,432 --> 00:06:32,522 and he looked at my stories through the eyes of a hunter, 142 00:06:32,566 --> 00:06:35,569 so to him, they were hunting stories. 143 00:06:35,612 --> 00:06:37,788 Are you playing Jedi mind tricks on my dad? 144 00:06:37,832 --> 00:06:39,790 [inhales] No. 145 00:06:39,834 --> 00:06:42,053 Yeah.I... I guess 146 00:06:42,097 --> 00:06:43,664 I can just tell what people want to talk about. 147 00:06:43,707 --> 00:06:47,276 So I make them feel comfortable and they keep on talking. 148 00:06:48,320 --> 00:06:49,713 I'm sorry. It's-it's kind of weird. 149 00:06:49,757 --> 00:06:51,411 I didn't mean to s... 150 00:06:56,459 --> 00:06:57,808 Wow. 151 00:06:57,852 --> 00:06:59,549 [laughs] 152 00:06:59,593 --> 00:07:00,724 What was that for? 153 00:07:02,378 --> 00:07:06,426 You are going to be the best recruit 154 00:07:06,469 --> 00:07:08,558 that Andersen Consulting has ever seen. 155 00:07:09,603 --> 00:07:11,605 And you're gonna love Chicago. 156 00:07:14,782 --> 00:07:16,174 Hey, recruit. 157 00:07:16,218 --> 00:07:17,437 DEEKS: Hey.What you calling me for? 158 00:07:17,480 --> 00:07:19,090 Shouldn't you be on deck for PT? 159 00:07:19,134 --> 00:07:21,441 Yeah, no, I'm-I'm headed up there right now. 160 00:07:21,484 --> 00:07:23,486 [hisses] Listen, I just wanted to say I'm so excited 161 00:07:23,530 --> 00:07:25,227 that you're coming to graduation. 162 00:07:25,270 --> 00:07:27,316 Oh, I know. It's gonna be so much fun. 163 00:07:27,359 --> 00:07:30,537 Um, hey, so, listen, uh, I got approved for my days off 164 00:07:30,580 --> 00:07:33,409 and I booked my flight.[labored exhale] 165 00:07:33,453 --> 00:07:35,280 Why are you breathing like that? What's wrong? 166 00:07:35,324 --> 00:07:36,456 What? 167 00:07:36,499 --> 00:07:38,283 No. Why-why would something be wrong? 168 00:07:38,327 --> 00:07:39,720 Everything is-- everything is fantastic. 169 00:07:39,763 --> 00:07:42,200 I was just practicing my meditative breathing. 170 00:07:42,244 --> 00:07:46,248 Uh, since when do you practice meditative breathing? 171 00:07:46,291 --> 00:07:47,641 Since I realized that we have to do a road trip 172 00:07:47,684 --> 00:07:48,772 across the country together. 173 00:07:48,816 --> 00:07:50,426 Do you think that our... 174 00:07:50,470 --> 00:07:53,603 marriage can survive such a road trip all the way back to L.A.? 175 00:07:53,647 --> 00:07:56,606 Well, I think I'm going to need some mandatory silent miles. 176 00:07:56,650 --> 00:07:59,130 Well, how many miles are we talking about here? 177 00:07:59,174 --> 00:08:02,133 Um... I'm thinking probably... 178 00:08:02,177 --> 00:08:04,396 ten minutes every hundred miles? 179 00:08:04,440 --> 00:08:06,224 Ten minutes of silence? 180 00:08:06,268 --> 00:08:08,400 That seems like a missed opportunity for bonding 181 00:08:08,444 --> 00:08:10,185 and also for safety, I got to be honest. 182 00:08:10,228 --> 00:08:12,709 Is it even safe to drive in silence for that long? 183 00:08:12,753 --> 00:08:14,232 Because people fall asleep and then they-- then they die. 184 00:08:14,276 --> 00:08:15,843 I don't want to-- I don't want to be a statistic. 185 00:08:15,886 --> 00:08:18,323 Do you want to be a statistic?You've just upgraded yourself 186 00:08:18,367 --> 00:08:20,761 to a 15-minute silent period. 187 00:08:20,804 --> 00:08:22,545 [hisses] Okay.[phone buzzes] 188 00:08:22,589 --> 00:08:25,200 You know what, babe, Ops is calling me. I got to go. 189 00:08:25,243 --> 00:08:26,767 Okay. All right. Listen, so then that's fine. 190 00:08:26,810 --> 00:08:28,638 We'll-we'll, uh... 191 00:08:28,682 --> 00:08:30,640 Five, uh-- five minutes for every 200 miles? 192 00:08:30,684 --> 00:08:31,641 Is that good? 193 00:08:31,685 --> 00:08:32,816 I love you. Bye. 194 00:08:32,860 --> 00:08:34,165 I love you, too. 195 00:08:34,209 --> 00:08:35,689 [exhales] 196 00:08:36,690 --> 00:08:38,474 You got this. 197 00:08:38,518 --> 00:08:39,606 [inhales] 198 00:08:39,649 --> 00:08:41,521 [groans] 199 00:08:41,564 --> 00:08:43,218 Mmm. [gulps] 200 00:08:43,261 --> 00:08:45,437 I didn't know you could get a strong cup 201 00:08:45,481 --> 00:08:48,571 of actual coffee-flavored coffee in California. 202 00:08:48,615 --> 00:08:51,400 Beans are mold-free, fair-trade. 203 00:08:51,443 --> 00:08:53,837 Watered, no doubt, by the tears of snowflakes. 204 00:08:53,881 --> 00:08:55,535 KENSI: Oh! 205 00:08:55,578 --> 00:08:57,275 Admiral Kilbride.Admiral Kilbride. 206 00:08:57,319 --> 00:08:58,842 You two always harmonize? 207 00:08:58,886 --> 00:08:59,930 Only when we're really lucky. 208 00:08:59,974 --> 00:09:01,410 It's good to see you, sir. 209 00:09:01,453 --> 00:09:03,673 Hetty asked the admiral to lend us a hand. 210 00:09:03,717 --> 00:09:06,676 I didn't think you worked here anymore, Beale. 211 00:09:06,720 --> 00:09:09,549 Oh, I don't. Uh, well, not exactly.Mm. 212 00:09:09,592 --> 00:09:13,248 Um, uh, temporarily, yes, I do. 213 00:09:13,291 --> 00:09:14,423 Uh, I'm a technical consultant 214 00:09:14,466 --> 00:09:17,208 while we're beta testing Kaleidoscope 2.0. 215 00:09:17,252 --> 00:09:19,559 [chuckles] But, uh, you can call me 216 00:09:19,602 --> 00:09:21,865 the Technical Operator Formerly Known as... 217 00:09:21,909 --> 00:09:24,215 It was a statement, not a question. 218 00:09:24,259 --> 00:09:26,391 Okay.What do you got, Eric? 219 00:09:26,435 --> 00:09:27,958 Statement or question? 220 00:09:29,003 --> 00:09:31,571 [clears throat] Question. 221 00:09:31,614 --> 00:09:34,617 LAPD just sent this over from the crime scene. 222 00:09:34,661 --> 00:09:36,010 SAM: Broken bracelet. 223 00:09:36,053 --> 00:09:37,446 KENSI: Can you zoom in on that silver piece? 224 00:09:39,883 --> 00:09:41,363 Huh. I recognize that. 225 00:09:41,406 --> 00:09:42,930 That's from a jewelry designer in Hollywood. 226 00:09:42,973 --> 00:09:44,627 Like Tiffany's?[scoffs] 227 00:09:44,671 --> 00:09:47,369 [chuckles]: Yeah. If Tiffany's designed stuff 228 00:09:47,412 --> 00:09:50,241 for, you know, metalheads, bikers and fans of necrology. 229 00:09:50,285 --> 00:09:51,591 Sounds lovely.[beep] 230 00:09:51,634 --> 00:09:52,896 Just got a hit on a car 231 00:09:52,940 --> 00:09:54,594 that drove off from the warehouse 232 00:09:54,637 --> 00:09:55,812 during yesterday's shootout. 233 00:09:55,856 --> 00:09:57,466 Uh, DMV records 234 00:09:57,509 --> 00:10:00,904 indicate it is registered to Musa Okoye. 235 00:10:00,948 --> 00:10:02,645 KENSI: So, he didn't leave in the van 236 00:10:02,689 --> 00:10:03,733 with Fang. 237 00:10:03,777 --> 00:10:05,605 And he's got his briefcase with him. 238 00:10:05,648 --> 00:10:08,346 Looks like he's in from Nigeria for work. 239 00:10:08,390 --> 00:10:09,696 He's been working as an engineer 240 00:10:09,739 --> 00:10:12,350 at Delta Seven Industries since 2017. 241 00:10:12,394 --> 00:10:15,397 He's working in their aerospace engineering division. 242 00:10:15,440 --> 00:10:17,312 A lot of our missile defense technology 243 00:10:17,355 --> 00:10:19,357 comes out of there. What's he working on? 244 00:10:19,401 --> 00:10:23,623 Looks like his group is working on a new defense system. 245 00:10:23,666 --> 00:10:26,930 [sighs] Designed to intercept hypersonic missiles. 246 00:10:26,974 --> 00:10:29,019 SAM: Missiles that are too fast 247 00:10:29,063 --> 00:10:30,455 for defense to target. 248 00:10:30,499 --> 00:10:32,719 And can take a nuclear warhead. 249 00:10:32,762 --> 00:10:35,025 Starting to feel like the world is a giant powder keg. 250 00:10:35,069 --> 00:10:37,637 If Russia or China get their hands on that tech... 251 00:10:37,680 --> 00:10:39,508 We got to find Okoye. 252 00:10:40,770 --> 00:10:41,945 What are you thinking, Admiral? 253 00:10:41,989 --> 00:10:45,427 Agent Blye, you and the, um, observer guy 254 00:10:45,470 --> 00:10:47,516 hit the jewelry store-- let's find out 255 00:10:47,559 --> 00:10:49,561 who was wearing that bracelet. 256 00:10:49,605 --> 00:10:52,303 Sam and I'll talk to Okoye's boss. 257 00:10:52,347 --> 00:10:54,436 Beale, you work with the two newbies 258 00:10:54,479 --> 00:10:56,307 to track down Okoye.Copy that. 259 00:10:56,351 --> 00:10:58,353 Sounds like a plan. 260 00:10:58,396 --> 00:11:01,791 "Come back, see your friends, test out your software." 261 00:11:01,835 --> 00:11:03,924 Get blown up by nukes. 262 00:11:03,967 --> 00:11:05,839 Thanks a lot, Hetty. 263 00:11:15,936 --> 00:11:17,720 FATIMA: Hey, you.LAUREN: Hey, you. 264 00:11:17,764 --> 00:11:19,548 What are you doing east of Doheny? 265 00:11:19,591 --> 00:11:21,681 FATIMA: Caught you meeting my boyfriend for a quickie. 266 00:11:21,724 --> 00:11:22,986 Damn! 267 00:11:23,030 --> 00:11:24,422 LAUREN: We never meant to hurt you. 268 00:11:24,466 --> 00:11:25,728 FATIMA: Oh, wow. "We"? 269 00:11:25,772 --> 00:11:27,643 You're, like, the worst. 270 00:11:27,687 --> 00:11:29,340 Yeah, for real, the worst! 271 00:11:29,384 --> 00:11:31,516 LAUREN: Don't be a hater just because I won. 272 00:11:31,560 --> 00:11:33,040 We're moving in together. 273 00:11:33,083 --> 00:11:35,042 FATIMA: His dad cut him off last month. 274 00:11:35,085 --> 00:11:36,521 That Merc is a rental. 275 00:11:36,565 --> 00:11:38,045 Have fun living over the hill. 276 00:11:38,088 --> 00:11:40,700 Bye, bitch.[loud slap, gasp] 277 00:11:40,743 --> 00:11:42,310 [Rountree laughs] 278 00:11:42,353 --> 00:11:44,442 Oh, snap! 279 00:11:44,486 --> 00:11:46,314 Yo, you were nasty! 280 00:11:46,357 --> 00:11:48,446 [laughs]: What you mean, "were"? I still got it. 281 00:11:48,490 --> 00:11:49,926 ROUNTREE: I remember this show. 282 00:11:49,970 --> 00:11:52,494 It-it lasted a couple seasons, right? 283 00:11:52,537 --> 00:11:53,756 Hmm, more like five. 284 00:11:53,800 --> 00:11:56,280 [laughs]Well, why'd you quit acting? 285 00:11:56,324 --> 00:11:58,630 Wasn't for me, I guess. 286 00:11:59,631 --> 00:12:01,590 Does the rest of the team know? 287 00:12:01,633 --> 00:12:04,724 Well, they have, like, every intel source known to man 288 00:12:04,767 --> 00:12:06,377 at their fingertips. 289 00:12:06,421 --> 00:12:07,248 [phone buzzes] 290 00:12:07,291 --> 00:12:08,771 Oh. 291 00:12:08,815 --> 00:12:11,600 Oh. Beale found Musa Okoye's home. 292 00:12:11,643 --> 00:12:13,645 Oh, cool. Let's go. 293 00:12:14,646 --> 00:12:16,648 [chuckles] Bye, bitch. 294 00:12:17,867 --> 00:12:19,477 [snapping fingers] 295 00:12:23,655 --> 00:12:24,918 Ronald Lewis? 296 00:12:24,961 --> 00:12:26,528 Uh, yeah. 297 00:12:26,571 --> 00:12:28,791 And, uh, you can call me Ron. 298 00:12:28,835 --> 00:12:30,662 Special Agent Hanna, NCIS. 299 00:12:30,706 --> 00:12:32,795 This is...Well, that is a nice suit there. 300 00:12:32,839 --> 00:12:35,580 Yes, it is. Now, don't interrupt the man again. 301 00:12:35,624 --> 00:12:37,321 Yes, sir? 302 00:12:38,540 --> 00:12:41,282 Uh, we need to talk to you about one of your engineers: 303 00:12:41,325 --> 00:12:42,631 Musa Okoye. 304 00:12:42,674 --> 00:12:44,720 Yeah, yeah, sure. Sure. What's up? 305 00:12:44,764 --> 00:12:47,070 We think he may have stolen classified information. 306 00:12:48,071 --> 00:12:50,595 Well, we run extensive security analysis. 307 00:12:50,639 --> 00:12:53,381 I would know if something was stolen. 308 00:12:53,424 --> 00:12:54,904 We're working with the Department of Defense 309 00:12:54,948 --> 00:12:57,298 and Delta Seven to, uh, access security logs, 310 00:12:57,341 --> 00:12:58,821 but we were hoping you could fill in some gaps 311 00:12:58,865 --> 00:12:59,866 in the meantime. 312 00:12:59,909 --> 00:13:02,477 Right. Are you sure about Musa? 313 00:13:02,520 --> 00:13:04,914 [chuckles]: I mean, he's just not that guy. 314 00:13:04,958 --> 00:13:06,916 Why not?Well, I mean, he's, like, 315 00:13:06,960 --> 00:13:08,831 the ideal employee: he shows up every day, 316 00:13:08,875 --> 00:13:10,833 does his job, goes home, not a peep. 317 00:13:10,877 --> 00:13:13,444 And that guy is freaking brilliant. 318 00:13:13,488 --> 00:13:16,360 Okoye got any close friends at the office? 319 00:13:16,404 --> 00:13:18,623 Uh, no, not that I know of. 320 00:13:18,667 --> 00:13:21,409 How hard would it be for an employee in your division 321 00:13:21,452 --> 00:13:23,324 to steal classified files? 322 00:13:23,367 --> 00:13:24,934 Well, the system is segmented. 323 00:13:24,978 --> 00:13:26,849 It's designed to prevent that, 324 00:13:26,893 --> 00:13:29,504 but, well, you guys know how it is. 325 00:13:29,547 --> 00:13:32,072 If-if someone wants to, and... and they're smart enough, 326 00:13:32,115 --> 00:13:34,335 they could probably find a way. 327 00:13:34,378 --> 00:13:35,553 Smart enough? 328 00:13:35,597 --> 00:13:36,859 Yeah. 329 00:13:36,903 --> 00:13:38,905 What if they were brilliant? 330 00:13:41,864 --> 00:13:43,344 Baby, I have no idea what happened. 331 00:13:43,387 --> 00:13:44,998 Yesterday I'm on course to graduate with my class. 332 00:13:45,041 --> 00:13:46,564 This morning they tell me 333 00:13:46,608 --> 00:13:48,610 that I'm washing out.That doesn't make any sense. 334 00:13:48,653 --> 00:13:50,873 I mean, did your... did your scores drop on your tests 335 00:13:50,917 --> 00:13:52,875 or your PT or something?No. Nothing. 336 00:13:52,919 --> 00:13:54,877 When are you leaving? 337 00:13:54,921 --> 00:13:55,878 I'm leaving right now. 338 00:13:57,575 --> 00:13:59,839 All right, baby, I love you, 339 00:13:59,882 --> 00:14:01,841 and we are going to work this out, okay? 340 00:14:01,884 --> 00:14:03,538 I just, I got to go now. 341 00:14:03,581 --> 00:14:04,974 [sighs]: Okay. I love you. 342 00:14:05,018 --> 00:14:06,846 I'm gonna call you from the airport. 343 00:14:06,889 --> 00:14:08,848 Okay. Be safe.Looks like the owner's inside. 344 00:14:08,891 --> 00:14:11,894 There's only one customer. Once he clears, we'll head in. 345 00:14:11,938 --> 00:14:13,374 Okay, yeah, thanks. 346 00:14:13,417 --> 00:14:15,419 How's lover boy? 347 00:14:17,117 --> 00:14:18,553 [phone buzzes] 348 00:14:18,596 --> 00:14:20,076 ERIC: Hey, Sam.What's up, Eric? 349 00:14:20,120 --> 00:14:22,383 Hey. So, I've been going through Okoye's phone records. 350 00:14:22,426 --> 00:14:24,515 It's mostly just quick calls and work-related texts 351 00:14:24,559 --> 00:14:25,734 except for one number. 352 00:14:25,777 --> 00:14:27,605 It's a cell phone for Angela Brown. 353 00:14:27,649 --> 00:14:30,130 She worked in the HR department at Delta Seven Industries 354 00:14:30,173 --> 00:14:31,871 until two months ago. 355 00:14:31,914 --> 00:14:33,568 He still talk to her after she left? 356 00:14:33,611 --> 00:14:35,744 Every day.Could be a girlfriend. 357 00:14:35,787 --> 00:14:37,137 Hmm. All right, well, find Angela 358 00:14:37,180 --> 00:14:39,400 and have Castor bring her to the boatshed. 359 00:14:39,443 --> 00:14:40,967 You got it. 360 00:14:41,010 --> 00:14:42,882 SABATINO: I miss this place. 361 00:14:42,925 --> 00:14:44,579 "This place," like L.A.? 362 00:14:44,622 --> 00:14:46,450 No. Just Hollywood. 363 00:14:46,494 --> 00:14:47,930 You know, recording again. 364 00:14:47,974 --> 00:14:50,628 Mm. Recording what? 365 00:14:50,672 --> 00:14:52,630 My music. I'm a musician. 366 00:14:52,674 --> 00:14:54,850 What? But I didn't know that. 367 00:14:54,894 --> 00:14:56,808 Yeah, yeah, yeah. We... we started in the East Village, 368 00:14:56,852 --> 00:14:58,810 and then we, you know, we eventually came out west. 369 00:14:58,854 --> 00:15:00,812 We played some shows on the Strip, and... 370 00:15:00,856 --> 00:15:03,076 you know, then I got involved in this racket. 371 00:15:03,119 --> 00:15:05,861 [laughs] Okay. Well, like, what kind of music? 372 00:15:05,905 --> 00:15:08,081 Well, like, Ratt meets Quiet Riot. 373 00:15:08,124 --> 00:15:10,648 I have no idea what that means. 374 00:15:10,692 --> 00:15:12,085 You know, like... Of course you do. 375 00:15:12,128 --> 00:15:13,913 It's like, uh, you know, "Round and Round" 376 00:15:13,956 --> 00:15:17,525 mixed, like, with "Cum On Feel the Noize." 377 00:15:17,568 --> 00:15:20,658 Sorry.You're kidding. Where'd you grow up, 378 00:15:20,702 --> 00:15:22,443 in one of those cult, sister wives kind of places 379 00:15:22,486 --> 00:15:24,445 with no MTV?[scoffs] Excu... You know what? 380 00:15:24,488 --> 00:15:26,186 Is that... is that what this little, like, 381 00:15:26,229 --> 00:15:28,492 nubbin nipple thing on the top of your head is? 382 00:15:28,536 --> 00:15:30,451 It's because you're getting the band back together? 383 00:15:30,494 --> 00:15:31,713 Yeah, yeah, maybe I am. 384 00:15:31,756 --> 00:15:33,149 You know, I mean, it's not such a crazy idea. 385 00:15:33,193 --> 00:15:34,455 You never know what could happen once this grows out. 386 00:15:34,498 --> 00:15:37,545 [grunts, laughs] Okay, sorry.It's not that crazy 387 00:15:37,588 --> 00:15:38,981 of an idea. Yeah, okay, you know what? 388 00:15:39,025 --> 00:15:40,635 That customer's walking out of the store, 389 00:15:40,678 --> 00:15:42,985 so I am going to "perform" my job. [laughs] 390 00:15:43,029 --> 00:15:46,467 ♪ Come on, feel the noise 391 00:15:46,510 --> 00:15:48,469 ♪ Girls, rock your boys 392 00:15:48,512 --> 00:15:50,471 ♪ Rock! Rock! I got it. 393 00:15:50,514 --> 00:15:52,473 This is such a fly whip. 394 00:15:52,516 --> 00:15:54,040 And you don't even like to drive. 395 00:15:54,083 --> 00:15:55,998 You ride a motorcycle. 396 00:15:56,042 --> 00:15:58,783 And yet the motor pool trusts me more than they trust you. 397 00:15:58,827 --> 00:16:00,176 That's just mean. 398 00:16:00,220 --> 00:16:02,091 Eric said the emergency warrant went through. 399 00:16:02,135 --> 00:16:04,006 We might not need it. That's Okoye's car. 400 00:16:04,050 --> 00:16:05,138 Maybe he's home. 401 00:16:05,181 --> 00:16:06,748 FATIMA: Oh, yeah. 402 00:16:06,791 --> 00:16:08,097 ROUNTREE: Whoa. 403 00:16:15,887 --> 00:16:17,889 Federal agents! Anyone here? 404 00:16:38,693 --> 00:16:40,738 Kitchen and front area are clear. 405 00:16:40,782 --> 00:16:44,046 Bedrooms are clear. There's an empty safe in the closet. 406 00:16:44,090 --> 00:16:47,006 Looks like Okoye came back, cleaned it out and took off. 407 00:16:47,049 --> 00:16:49,573 Well, Okoye's car is still here, so... 408 00:16:49,617 --> 00:16:50,879 maybe someone picked him up. 409 00:16:50,922 --> 00:16:52,881 He must have known this would be the first place 410 00:16:52,924 --> 00:16:54,187 someone was gonna look for him. 411 00:16:54,230 --> 00:16:55,623 Whatever was in that safe 412 00:16:55,666 --> 00:16:57,059 was worth the risk of getting caught. 413 00:16:57,103 --> 00:17:02,282 Uh, Okoye's a Nigerian national, so if he's on the run, 414 00:17:02,325 --> 00:17:04,545 he definitely would need his passport. 415 00:17:04,588 --> 00:17:06,895 Well, that's for sure. 416 00:17:06,938 --> 00:17:08,288 Dust void. 417 00:17:10,290 --> 00:17:12,335 Wh-Where his computer would have been. 418 00:17:13,336 --> 00:17:15,643 Passport and personal files-- two things you need 419 00:17:15,686 --> 00:17:18,037 but can't buy when you're on the run. 420 00:17:18,080 --> 00:17:20,735 Hey, Eric. Is there any surveillance on this street 421 00:17:20,778 --> 00:17:23,129 that would show a car picking up Okoye? 422 00:17:23,172 --> 00:17:24,695 I'll check it out. 423 00:17:24,739 --> 00:17:27,176 ♪ Cracking up in here without you... ♪ 424 00:17:27,220 --> 00:17:30,179 Huh. So you're telling me that people that wear this stuff 425 00:17:30,223 --> 00:17:31,876 can actually afford it? 426 00:17:31,920 --> 00:17:33,661 [Kensi and Sabatino chuckle] 427 00:17:33,704 --> 00:17:36,272 Ah. Here to pick up a piece for your kid? 428 00:17:36,316 --> 00:17:38,579 [laughs] Sorry.Our kid? That-That's funny. 429 00:17:38,622 --> 00:17:40,015 No. No. What's your name? 430 00:17:40,059 --> 00:17:41,712 Kendra.Kendra. Kendra. Why do we got to be here 431 00:17:41,756 --> 00:17:42,931 shopping for a kid? 432 00:17:42,974 --> 00:17:44,802 No, these pieces just aren't for you. 433 00:17:44,846 --> 00:17:47,109 Wow. Okay, actually, we're federal agents. 434 00:17:47,153 --> 00:17:49,198 Oh, your parents must be so proud. 435 00:17:50,286 --> 00:17:51,896 [clears throat] 436 00:17:51,940 --> 00:17:53,115 Do you recognize this piece? 437 00:17:53,159 --> 00:17:54,334 Yeah, of course. 438 00:17:54,377 --> 00:17:55,639 I sold it. 439 00:17:55,683 --> 00:17:57,598 Hmm, let me guess-- mass-produced, 440 00:17:57,641 --> 00:17:59,730 and you have no clue who bought it. 441 00:17:59,774 --> 00:18:01,123 That attitude 442 00:18:01,167 --> 00:18:04,648 is why this art is just not for you. 443 00:18:05,649 --> 00:18:07,912 Oh, I get it-- you're hitting on me. 444 00:18:07,956 --> 00:18:09,044 She's hitting on me. 445 00:18:09,088 --> 00:18:10,132 I don't think she's hitting on you. 446 00:18:10,176 --> 00:18:11,264 It was a custom piece, 447 00:18:11,307 --> 00:18:13,048 the biggest we ever made. 448 00:18:13,092 --> 00:18:15,964 So you basically made a bracelet for Sasquatch? 449 00:18:16,007 --> 00:18:17,879 Dad jokes are so bad. 450 00:18:17,922 --> 00:18:19,881 Single. No responsibilities. Not a dad. 451 00:18:19,924 --> 00:18:21,622 Yeah, and I'm not bi. 452 00:18:21,665 --> 00:18:22,797 Okay, you know what? 453 00:18:22,840 --> 00:18:24,625 Who did you make this piece for? 454 00:18:24,668 --> 00:18:26,148 Do I have to answer these questions? 455 00:18:26,192 --> 00:18:27,758 No, of course not. 456 00:18:27,802 --> 00:18:29,978 But then again, I can always call in for a search warrant, 457 00:18:30,021 --> 00:18:31,719 and they can tear the place apart. 458 00:18:31,762 --> 00:18:33,329 Yeah, maybe we find the answers to our questions. 459 00:18:33,373 --> 00:18:36,158 Maybe we find out that you do a lot of sales in cash 460 00:18:36,202 --> 00:18:38,073 and forget to charge sales tax. 461 00:18:38,117 --> 00:18:39,814 Well, that doesn't sound fun. 462 00:18:39,857 --> 00:18:40,989 Mm-mm. SABATINO: No. 463 00:18:41,032 --> 00:18:42,295 Do you have a name? 464 00:18:42,338 --> 00:18:44,297 Simi Latu. 465 00:18:44,340 --> 00:18:45,776 Thank you. 466 00:18:47,082 --> 00:18:48,692 [whispers]: Are you really bi? 467 00:18:49,693 --> 00:18:51,869 Go home to your kids. 468 00:18:51,913 --> 00:18:54,176 A little bit? Just a little? 469 00:18:54,220 --> 00:18:55,830 Okay. Okay. 470 00:18:55,873 --> 00:18:57,179 I'll call you. 471 00:18:57,223 --> 00:18:58,485 What do you got, Eric? 472 00:18:58,528 --> 00:18:59,834 Hey. So, I found an address 473 00:18:59,877 --> 00:19:03,620 associated with Simi Latu, but so far no photos. 474 00:19:03,664 --> 00:19:05,013 No driver's license?ERIC: Nope. 475 00:19:05,056 --> 00:19:07,189 Ah, maybe Simi's too big to fit in the car. 476 00:19:07,233 --> 00:19:08,756 That'd have to be pretty big. 477 00:19:08,799 --> 00:19:10,975 That would be like...Like Sasquatch big. 478 00:19:11,019 --> 00:19:13,021 Did you watch Expedition Bigfoot? 479 00:19:13,064 --> 00:19:14,675 Oh, my God. Dude, every episode. 480 00:19:14,718 --> 00:19:16,198 Did you see the found footage one? 481 00:19:16,242 --> 00:19:17,547 Oh, my God, the found footage! 482 00:19:17,591 --> 00:19:18,853 So... Are you kidding me right now? 483 00:19:18,896 --> 00:19:20,507 Hey, Eric, do you have something that we can use? 484 00:19:20,550 --> 00:19:21,682 Uh, yeah. Sorry, Kens. 485 00:19:21,725 --> 00:19:23,205 [clears throat]: Um... not much, 486 00:19:23,249 --> 00:19:26,643 but this address is associated with some dudes 487 00:19:26,687 --> 00:19:29,733 with ties to a violent criminal organization 488 00:19:29,777 --> 00:19:32,258 that operates out of the South Bay and Gardena. 489 00:19:32,301 --> 00:19:35,261 Members have done time for murder. 490 00:19:35,304 --> 00:19:37,741 Big and violent. 491 00:19:37,785 --> 00:19:39,787 Sounds like a peach. 492 00:19:51,102 --> 00:19:52,713 Angela. 493 00:19:52,756 --> 00:19:55,672 Special Agent Sam Hanna. This is Retired Admiral Kilbride. 494 00:19:56,934 --> 00:19:59,807 We need to ask you some questions about Muso Okoye. 495 00:19:59,850 --> 00:20:02,201 Sure. What about Musa? 496 00:20:02,244 --> 00:20:03,550 Is he okay? 497 00:20:03,593 --> 00:20:04,899 We're trying to locate him. 498 00:20:04,942 --> 00:20:06,074 Are you two friends? 499 00:20:06,117 --> 00:20:07,249 Yes. 500 00:20:07,293 --> 00:20:08,990 Maybe more than friends? 501 00:20:09,033 --> 00:20:11,079 [laughs]: Please. 502 00:20:11,122 --> 00:20:14,256 I'm married. My husband knows him. 503 00:20:14,300 --> 00:20:17,912 Why are you interested in who Musa's friends with? 504 00:20:17,955 --> 00:20:20,044 We believe he may have stolen classified information 505 00:20:20,088 --> 00:20:21,307 from Delta Seven. 506 00:20:21,350 --> 00:20:22,308 No. 507 00:20:22,351 --> 00:20:24,223 He'd never do that. 508 00:20:25,267 --> 00:20:27,574 You sound awfully certain. 509 00:20:27,617 --> 00:20:29,576 I just know Musa. 510 00:20:29,619 --> 00:20:32,753 I-I mean, he comes over to my house for dinner every week. 511 00:20:32,796 --> 00:20:35,973 He's practically part of my family. 512 00:20:36,017 --> 00:20:37,105 I mean, he's shy, 513 00:20:37,148 --> 00:20:40,239 but he's kind and sweet and honest. 514 00:20:40,282 --> 00:20:42,719 He would never steal anything. 515 00:20:42,763 --> 00:20:45,592 He ever say why he came to L.A.? 516 00:20:45,635 --> 00:20:46,854 For the job. 517 00:20:46,897 --> 00:20:49,291 Most people never get their dream career. 518 00:20:49,335 --> 00:20:51,946 Aerospace has always been his. 519 00:20:51,989 --> 00:20:53,948 His travel records show he hasn't been back home. 520 00:20:53,991 --> 00:20:56,124 Does he have any ties to Nigeria? 521 00:20:56,167 --> 00:20:58,344 Just his family. 522 00:20:58,387 --> 00:21:01,129 And every once in a while he gets together 523 00:21:01,172 --> 00:21:03,131 with a few other Nigerians, 524 00:21:03,174 --> 00:21:04,654 you know, to cook their food, 525 00:21:04,698 --> 00:21:06,787 talk about home. 526 00:21:06,830 --> 00:21:09,616 Angela, do you recall their names? 527 00:21:09,659 --> 00:21:11,182 I only met them once. 528 00:21:11,226 --> 00:21:12,836 Briefly. 529 00:21:12,880 --> 00:21:14,751 They seemed nice. 530 00:21:14,795 --> 00:21:16,840 ERIC: Hey, guys, if Okoye is working 531 00:21:16,884 --> 00:21:18,189 with these other Nigerians, 532 00:21:18,233 --> 00:21:20,279 it's not in his personal phone records or e-mails. 533 00:21:20,322 --> 00:21:23,151 Please tell me. Is... 534 00:21:23,194 --> 00:21:25,371 is Musa in some kind of danger? 535 00:21:25,414 --> 00:21:27,329 ERIC: Hey, Fatima? Rountree? 536 00:21:27,373 --> 00:21:29,070 What's up, Eric? 537 00:21:29,113 --> 00:21:31,159 Unfortunately, none of Musa Okoye's neighbors 538 00:21:31,202 --> 00:21:32,987 have cameras facing his house. 539 00:21:33,030 --> 00:21:35,206 [sighs] Okay. Thanks, man. 540 00:21:36,207 --> 00:21:38,035 We're striking out left and right here. 541 00:21:42,344 --> 00:21:44,085 What you got? 542 00:21:44,128 --> 00:21:47,001 This is a Bluetooth keyboard. 543 00:21:47,044 --> 00:21:49,308 I wonder if... 544 00:21:52,049 --> 00:21:53,268 Oh, nice. 545 00:21:53,312 --> 00:21:56,227 Bet this keyboard is linked to this smart TV. 546 00:21:58,752 --> 00:22:01,842 Oh, dope. We can watch all your old episodes. 547 00:22:01,885 --> 00:22:04,975 Or we can see what Okoye was searching for online. 548 00:22:05,019 --> 00:22:07,064 See if it points us to where he is. 549 00:22:07,108 --> 00:22:09,676 Eh, still gonna binge your show this weekend. 550 00:22:09,719 --> 00:22:11,199 Nice. 551 00:22:11,242 --> 00:22:13,201 Could use the residuals. 552 00:22:13,244 --> 00:22:16,204 What are residuals? 553 00:22:16,247 --> 00:22:18,424 Let's just say the Porsche? 554 00:22:18,467 --> 00:22:20,469 Not from the motor pool. 555 00:22:22,428 --> 00:22:24,125 Wow. Mm. 556 00:22:24,168 --> 00:22:26,388 [dog barking]Kona Gardens. 557 00:22:26,432 --> 00:22:28,085 Where do they come up with these names? 558 00:22:28,129 --> 00:22:30,218 Nothing here remotely reminds me of Kona. 559 00:22:30,261 --> 00:22:32,916 Yeah, well, either way, look alive. 560 00:22:32,960 --> 00:22:34,222 If Simi Latu is here, 561 00:22:34,265 --> 00:22:36,442 he's gonna rabbit as soon as he sees our badges. 562 00:22:36,485 --> 00:22:37,878 Guys his size don't rabbit. 563 00:22:37,921 --> 00:22:40,228 They kind of steamroll right over you. 564 00:22:40,271 --> 00:22:42,926 I'm guessing they're not gonna need to see your badge 565 00:22:42,970 --> 00:22:44,188 to know that we don't belong here. 566 00:22:44,232 --> 00:22:45,451 [chuckles] 567 00:22:45,494 --> 00:22:48,062 ["Kai Tangata" by Alien Weaponry playing] 568 00:22:48,105 --> 00:22:50,107 [singing in Maori] 569 00:22:52,458 --> 00:22:54,416 KENSI: Hey. 570 00:22:54,460 --> 00:22:56,418 I'm Special Agent Kensi Blye. 571 00:22:56,462 --> 00:22:58,115 Peter DeBartolo. 572 00:23:00,422 --> 00:23:01,771 KENSI: Okay. 573 00:23:06,297 --> 00:23:08,430 We want to talk to Simi Latu. 574 00:23:10,345 --> 00:23:12,869 Ah, so now you can hear us. 575 00:23:12,913 --> 00:23:14,958 Okay. All right, let's not make this a thing. 576 00:23:15,002 --> 00:23:16,046 Yeah.Easy. 577 00:23:16,090 --> 00:23:17,308 [vehicle approaching] 578 00:23:28,015 --> 00:23:29,886 Stay where you are! 579 00:23:31,279 --> 00:23:33,412 [footsteps approaching] 580 00:23:38,895 --> 00:23:41,028 We never carry any weapons. 581 00:23:42,333 --> 00:23:44,945 Why you got your hand on your gun? 582 00:23:44,988 --> 00:23:49,210 You gonna shoot us unarmed?SABATINO: Okay. 583 00:23:49,253 --> 00:23:51,952 Just tell your men to stand down. 584 00:23:52,953 --> 00:23:55,129 Or what? 585 00:23:55,172 --> 00:23:57,305 What? 586 00:23:57,348 --> 00:24:01,048 What you gonna do, little ponytail man? 587 00:24:24,898 --> 00:24:26,508 Raise your hand if you've been to jail. 588 00:24:26,552 --> 00:24:27,944 What? 589 00:24:27,988 --> 00:24:29,293 KENSI: Put your hand up 590 00:24:29,337 --> 00:24:32,122 if you've done time.[chuckles] 591 00:24:32,166 --> 00:24:34,211 There's no one here that's done time. 592 00:24:35,212 --> 00:24:38,346 [chuckles]: Okay. Now I know you're lying to me. 593 00:24:38,389 --> 00:24:40,957 Right? You're gonna tell me that no one here has done time? 594 00:24:41,001 --> 00:24:42,568 Okay, you know what? 595 00:24:42,611 --> 00:24:44,831 We're gonna play a little game. That's what we're gonna do. 596 00:24:44,874 --> 00:24:46,920 I am going to pick someone, 597 00:24:46,963 --> 00:24:48,835 and if I pick somebody that's done time, 598 00:24:48,878 --> 00:24:50,184 you got 599 00:24:50,227 --> 00:24:52,229 to talk to us.And if you pick wrong? 600 00:24:52,273 --> 00:24:54,057 Please. That's not gonna happen. I have a lot of faith 601 00:24:54,101 --> 00:24:55,363 in you guys. Okay? We got a deal? 602 00:24:55,406 --> 00:24:57,104 I like you, lady. 603 00:24:57,147 --> 00:24:59,585 Thank you. All right, let's begin. 604 00:24:59,628 --> 00:25:01,587 Hmm. 605 00:25:01,630 --> 00:25:03,327 Let me see here. 606 00:25:03,371 --> 00:25:05,895 Aw, go on, get out of here. 607 00:25:06,896 --> 00:25:09,072 [speaking foreign language] 608 00:25:10,378 --> 00:25:11,988 They've all done time. 609 00:25:12,032 --> 00:25:13,207 I know. 610 00:25:13,250 --> 00:25:14,643 What do you want to talk about? 611 00:25:16,123 --> 00:25:18,081 You lose a bracelet last night? 612 00:25:19,082 --> 00:25:21,171 I had one stolen from me last week. 613 00:25:21,215 --> 00:25:24,000 Huh, that's very convenient. 614 00:25:24,044 --> 00:25:26,960 Call it what you want, Duran Duran. 615 00:25:27,003 --> 00:25:28,657 Easy. 616 00:25:29,919 --> 00:25:32,487 [sighs] Why you care about the bracelet? 617 00:25:32,531 --> 00:25:36,099 It ties you to a warehouse where you were at with Jimmy Fang. 618 00:25:37,144 --> 00:25:38,972 I don't know nothing about that, 619 00:25:39,015 --> 00:25:41,583 and you ain't got anything on me. 620 00:25:41,627 --> 00:25:43,237 He's been paying you in counterfeit money. 621 00:25:43,280 --> 00:25:45,413 SABATINO: We could just have LAPD arrest your guys 622 00:25:45,456 --> 00:25:48,242 one by one as they start using that fake cash. 623 00:25:48,285 --> 00:25:50,592 What do you mean, fake cash? 624 00:25:50,636 --> 00:25:53,029 That's Jimmy Fang's business. That's what he does. 625 00:25:53,073 --> 00:25:55,031 [speaking foreign language] 626 00:25:56,642 --> 00:25:58,600 Okay. You starting to remember a little something 627 00:25:58,644 --> 00:25:59,645 about last night now? 628 00:26:00,689 --> 00:26:03,344 If I talk to you, 629 00:26:03,387 --> 00:26:06,129 I want Fang to go down. 630 00:26:06,173 --> 00:26:08,697 Trust me, we want that, too. 631 00:26:10,481 --> 00:26:12,135 My nephew, 632 00:26:12,179 --> 00:26:14,442 he does protection gigs for Fang. 633 00:26:14,485 --> 00:26:17,140 Muscle for hire stuff. 634 00:26:17,184 --> 00:26:19,229 I wasn't there last night, 635 00:26:19,273 --> 00:26:21,971 but he probably was. 636 00:26:23,233 --> 00:26:25,932 And now I know who stole my bracelet. 637 00:26:25,975 --> 00:26:28,935 Ah, your nephew, he sounds like a real good kid. 638 00:26:28,978 --> 00:26:30,284 Yeah, 639 00:26:30,327 --> 00:26:33,287 we're all real proud of him over here. 640 00:26:33,330 --> 00:26:34,636 Where can we find him? 641 00:26:34,680 --> 00:26:37,639 No idea. Kid's a ghost. 642 00:26:37,683 --> 00:26:41,382 You can look for him, but you won't find him. 643 00:26:43,253 --> 00:26:46,692 Everything Fang paid for has been fake? 644 00:26:46,735 --> 00:26:48,563 As a three-dollar bill. 645 00:26:49,608 --> 00:26:51,610 [speaking foreign language] 646 00:26:53,133 --> 00:26:54,482 Come on, you got to give us a little something 647 00:26:54,525 --> 00:26:56,484 we can work with, preferably in English. 648 00:26:56,527 --> 00:26:58,181 where can we find Fang? 649 00:26:58,225 --> 00:26:59,966 Well, the TV back there doesn't work. 650 00:27:00,009 --> 00:27:01,663 Couldn't even get it to turn on. 651 00:27:01,707 --> 00:27:04,318 Did you find anything?Nada. 652 00:27:04,361 --> 00:27:06,537 This guy loves a cold house. 653 00:27:06,581 --> 00:27:07,713 I know, seriously. 654 00:27:13,240 --> 00:27:16,112 That don't make any sense. The heat's set for 74. 655 00:27:16,156 --> 00:27:18,027 Yeah, well, it's lying. 656 00:27:20,377 --> 00:27:22,379 There's nothing coming out. 657 00:27:22,423 --> 00:27:25,513 Well, I'm sort of a noob to the whole HVAC world, 658 00:27:25,556 --> 00:27:28,298 but if it's running and nothing's coming out, then... 659 00:27:28,342 --> 00:27:30,344 Means the thermostat's broken 660 00:27:30,387 --> 00:27:33,216 or there's something blocking the duct. 661 00:27:33,260 --> 00:27:34,696 You don't think... 662 00:27:34,740 --> 00:27:36,611 Come on. 663 00:27:36,655 --> 00:27:38,657 [whirring, rattling] 664 00:27:47,666 --> 00:27:50,625 Aw, man. 665 00:27:50,669 --> 00:27:54,150 [exhales]Eric, send the coroner. 666 00:27:54,194 --> 00:27:56,675 We found Musa Okoye's body. 667 00:27:57,676 --> 00:27:59,590 Angela, I appreciate all your help. 668 00:27:59,634 --> 00:28:01,767 Agent Castor here will make sure you get home. 669 00:28:01,810 --> 00:28:03,377 CASTOR: Ms. Brown.[phone buzzes] 670 00:28:03,420 --> 00:28:05,248 Let us know as soon as you hear from Musa. 671 00:28:05,292 --> 00:28:07,163 I will. Thank you both. 672 00:28:09,731 --> 00:28:12,691 Angela, I'm so sorry. 673 00:28:12,734 --> 00:28:14,431 What is it? 674 00:28:15,432 --> 00:28:17,086 Musa's dead. 675 00:28:17,130 --> 00:28:20,176 [cries] 676 00:28:20,220 --> 00:28:21,787 If Simi was telling us the truth, 677 00:28:21,830 --> 00:28:24,746 this electronics store is Fang's spot. 678 00:28:24,790 --> 00:28:26,792 SABATINO: Eh. 679 00:28:26,835 --> 00:28:29,751 So, that awkward dude Beale, is he rich now? 680 00:28:29,795 --> 00:28:33,233 [chuckles] Yeah, like really rich. 681 00:28:33,276 --> 00:28:37,324 Oof. The world is a strange place. 682 00:28:37,367 --> 00:28:38,847 Here we go. 683 00:28:42,851 --> 00:28:46,289 SABATINO: That is a ton of suitcases. 684 00:28:46,333 --> 00:28:49,423 KENSI: And if he's transporting 20s in superbills, 685 00:28:49,466 --> 00:28:52,426 that's a few million, but if those are hundreds, 686 00:28:52,469 --> 00:28:55,168 that's, like, 50 or 60 million. 687 00:28:55,211 --> 00:28:56,778 That's a lot of recording studio hours. 688 00:29:00,521 --> 00:29:02,436 Hey, Sam, we got eyes on Fang. 689 00:29:02,479 --> 00:29:04,786 Looks like he's in possession of a lot of superbills. 690 00:29:04,830 --> 00:29:07,180 We'll keep you posted.SAM: Copy that, Kens. 691 00:29:07,223 --> 00:29:08,790 KILBRIDE: Fang's 692 00:29:08,834 --> 00:29:10,618 espionage mission to the U.S. 693 00:29:10,661 --> 00:29:13,708 was to acquire classified military technology. 694 00:29:13,752 --> 00:29:16,450 Now, what if the plan all along 695 00:29:16,493 --> 00:29:19,540 was to pay for it with those fake bills? 696 00:29:19,583 --> 00:29:22,761 But Okoye had the tech, and now he's dead. 697 00:29:22,804 --> 00:29:25,328 Say Fang killed him. 698 00:29:25,372 --> 00:29:28,375 Then he's got the cash and the stolen tech. 699 00:29:28,418 --> 00:29:31,726 Sam, Fang is on the move. We're sticking with him. 700 00:29:31,770 --> 00:29:33,597 SAM: Coming to you now. 701 00:29:33,641 --> 00:29:37,471 If Fang has the superbills and the technology, 702 00:29:37,514 --> 00:29:40,169 why is he waiting until now to take off? 703 00:29:40,213 --> 00:29:41,692 Hey. So, the warrant finally came through. 704 00:29:41,736 --> 00:29:43,216 I was able to ID those Nigerians 705 00:29:43,259 --> 00:29:45,827 that Okoye's been meeting up with from his e-mails. 706 00:29:45,871 --> 00:29:48,656 They're all engineers. They're all clean. 707 00:29:48,699 --> 00:29:50,527 Any of these guys travel back to Nigeria? 708 00:29:50,571 --> 00:29:51,746 Well, if you wouldn't interrupt me, 709 00:29:51,790 --> 00:29:53,139 I would tell you that one of them, 710 00:29:53,182 --> 00:29:54,662 Victor Abara, his brother 711 00:29:54,705 --> 00:29:56,882 is a high-ranking member of Boko Haram. 712 00:29:56,925 --> 00:29:58,666 [chuckles] 713 00:29:58,709 --> 00:30:02,626 Oh, if you're a Nigerian expat in this country for work 714 00:30:02,670 --> 00:30:05,151 and you have any link at all 715 00:30:05,194 --> 00:30:07,196 to any jihadist terrorist group, 716 00:30:07,240 --> 00:30:08,894 you're probably gonna get sent home. 717 00:30:08,937 --> 00:30:11,679 Especially if that project is for the U.S. military.Yeah. 718 00:30:11,722 --> 00:30:14,769 Who else could have known about Okoye's ties to these Nigerians? 719 00:30:14,813 --> 00:30:17,337 Well, Okoye's e-mails are regularly reviewed 720 00:30:17,380 --> 00:30:19,382 as part of an internal supervision policy 721 00:30:19,426 --> 00:30:21,210 by his manager. 722 00:30:21,254 --> 00:30:23,299 Ron Lewis. 723 00:30:23,343 --> 00:30:24,561 He may have seen the same names 724 00:30:24,605 --> 00:30:26,825 and made the same connections we did. 725 00:30:27,869 --> 00:30:29,871 Beale, you got to find out 726 00:30:29,915 --> 00:30:31,917 where Lewis is now. 727 00:30:31,960 --> 00:30:34,484 Fang's about to turn onto the 101 South. 728 00:30:34,528 --> 00:30:35,921 He could be headed towards Downtown. 729 00:30:35,964 --> 00:30:37,923 Bunch of private helipads there. 730 00:30:37,966 --> 00:30:39,838 Yeah, lot of freeways also head Downtown. 731 00:30:39,881 --> 00:30:42,188 Could be headed to Phoenix, Vegas or Mexico. 732 00:30:42,231 --> 00:30:43,885 Lot of options for a dude looking to disappear 733 00:30:43,929 --> 00:30:45,800 with fake millions. 734 00:30:45,844 --> 00:30:48,585 Might want to step on the gas a little. 735 00:30:49,935 --> 00:30:51,501 ERIC: Guys, 736 00:30:51,545 --> 00:30:53,895 I got a hit on Ron Lewis's Lexus heading north on Figueroa, 737 00:30:53,939 --> 00:30:55,418 right past the Staples Center. 738 00:30:55,462 --> 00:30:57,638 He's Downtown.Same place Fang is headed to. 739 00:30:57,681 --> 00:30:59,031 If they're meeting up... 740 00:30:59,074 --> 00:31:01,860 That means that Fang has the cash but not the tech. 741 00:31:01,903 --> 00:31:03,122 Because Ron's got it. 742 00:31:03,165 --> 00:31:04,427 Kensi, we think Fang is meeting Ron Lewis. 743 00:31:04,471 --> 00:31:05,907 Eric is tracking him now. 744 00:31:05,951 --> 00:31:07,213 Copy that.Ugh. 745 00:31:07,256 --> 00:31:08,779 I never liked that Ron guy.You never met him. 746 00:31:08,823 --> 00:31:10,738 I read his file. He went to USC. 747 00:31:10,781 --> 00:31:13,784 [chuckles]: So?Have you ever liked anyone that went to USC? 748 00:31:13,828 --> 00:31:15,917 See? 749 00:31:15,961 --> 00:31:17,005 Yeah, what's up, Eric? 750 00:31:17,049 --> 00:31:18,224 Ron Lewis may be meeting up 751 00:31:18,267 --> 00:31:19,790 with Fang. I sent you the coordinates. 752 00:31:19,834 --> 00:31:20,879 You're eight minutes out. 753 00:31:20,922 --> 00:31:23,055 We'll be there in five.Five? 754 00:31:24,273 --> 00:31:26,058 [engine revving] 755 00:31:26,101 --> 00:31:27,973 [Rountree screams] 756 00:31:42,509 --> 00:31:45,947 Fang just pulled into a parking structure on 2nd and Spring. 757 00:31:45,991 --> 00:31:47,253 Ron's Lexus is parked 758 00:31:47,296 --> 00:31:49,472 at the very top level of that same structure. 759 00:31:49,516 --> 00:31:50,909 Copy that. 760 00:31:50,952 --> 00:31:53,085 Well, what do you think? 761 00:31:57,306 --> 00:31:58,786 We're going in. 762 00:31:58,829 --> 00:32:00,396 [tires screech] 763 00:32:08,578 --> 00:32:11,059 [tires screech] 764 00:32:17,109 --> 00:32:19,111 Jimmy Fang, federal agents! 765 00:32:19,154 --> 00:32:20,503 Put your hands up! 766 00:32:20,547 --> 00:32:21,548 SABATINO: You, too, Ron! 767 00:32:31,601 --> 00:32:33,386 Look out! 768 00:32:41,350 --> 00:32:43,178 Get down! 769 00:32:57,192 --> 00:32:58,106 Really, Ron? 770 00:33:04,156 --> 00:33:06,549 [gunfire] 771 00:33:06,593 --> 00:33:09,248 I'm really starting to hate this Jimmy Fang. 772 00:33:20,215 --> 00:33:22,087 [grunting] 773 00:33:24,393 --> 00:33:25,394 Don't do it! 774 00:33:30,225 --> 00:33:32,532 Sit down, Trojan boy! 775 00:33:34,534 --> 00:33:35,491 USC. 776 00:33:38,625 --> 00:33:39,930 It's all there. 777 00:33:39,974 --> 00:33:41,932 The entire missile defense system. 778 00:33:41,976 --> 00:33:44,326 Downloaded from Musa Okoye's office terminal. 779 00:33:44,370 --> 00:33:46,067 By Ron Lewis. 780 00:33:46,111 --> 00:33:47,503 The guy actually wet himself. 781 00:33:47,547 --> 00:33:49,070 He told me everything. 782 00:33:49,114 --> 00:33:51,638 So it was Ron trying to sell the tech, not Musa. 783 00:33:51,681 --> 00:33:54,075 He just needed a scapegoat. 784 00:33:54,119 --> 00:33:55,903 [exhales] 785 00:33:55,946 --> 00:33:57,948 Bye, bitch. 786 00:34:00,125 --> 00:34:02,518 So? Yeah, they're a match to the superbills 787 00:34:02,562 --> 00:34:04,085 coming out of the tri-border area. 788 00:34:04,129 --> 00:34:05,652 Well, at least now we know that Fang and the triad 789 00:34:05,695 --> 00:34:07,088 were the ones bringing it into the country. 790 00:34:07,132 --> 00:34:09,221 But because you decided to TKO my only lead, 791 00:34:09,264 --> 00:34:11,527 I couldn't even talk to him before LAPD arrived. 792 00:34:11,571 --> 00:34:12,963 I'm still no closer to finding out 793 00:34:13,007 --> 00:34:14,356 who's making this fake money. 794 00:34:14,400 --> 00:34:16,184 Well, guess it's a good thing because, uh, 795 00:34:16,228 --> 00:34:17,577 you're not Secret Service, 796 00:34:17,620 --> 00:34:19,666 and that fake money thing is kind of their jam. 797 00:34:19,709 --> 00:34:22,190 It may be their jam, but these bills are being used 798 00:34:22,234 --> 00:34:23,931 [phone buzzes]to fund terrorist groups, and I got to find out 799 00:34:23,974 --> 00:34:25,237 who's behind it.Yeah. 800 00:34:25,280 --> 00:34:27,413 All right, looks like I get to hop on a plane 801 00:34:27,456 --> 00:34:29,241 to go talk to someone else I'll never have talked to 802 00:34:29,284 --> 00:34:31,939 in another place I'll never have been-- I'm out of here. 803 00:34:31,982 --> 00:34:33,462 Well... what about, uh, what about your, uh, 804 00:34:33,506 --> 00:34:35,116 recording sessions? 805 00:34:35,160 --> 00:34:37,684 Well, that's the awesome thing about playing '80s metal. 806 00:34:37,727 --> 00:34:39,512 The market will always be there. 807 00:34:39,555 --> 00:34:42,210 As long as I keep living on a prayer 808 00:34:42,254 --> 00:34:44,952 and never run to the hills. 809 00:34:44,995 --> 00:34:47,128 Hey, Sabatino. Yeah? 810 00:34:47,172 --> 00:34:50,131 ♪ So you think my singing's out of time ♪ 811 00:34:50,175 --> 00:34:52,264 ♪ It makes me money 812 00:34:52,307 --> 00:34:56,050 ♪ And I don't know why 813 00:34:56,094 --> 00:35:00,098 ♪ And I don't know why ♪ I don't know why 814 00:35:00,141 --> 00:35:02,665 ♪ Anymore, oh, no 815 00:35:02,709 --> 00:35:06,626 ♪ So come on, feel the noise 816 00:35:06,669 --> 00:35:09,716 ♪ Girls, rock your boys 817 00:35:09,759 --> 00:35:14,460 ♪ We get wild, wild, wild 818 00:35:14,503 --> 00:35:17,071 ♪ We get wild, wild, wild ♪ 819 00:35:17,115 --> 00:35:19,639 ♪ So come on, feel the noise... ♪ 820 00:35:19,682 --> 00:35:22,163 Made yourself comfortable, I see. 821 00:35:22,207 --> 00:35:23,643 You know, finding a place in this building 822 00:35:23,686 --> 00:35:27,081 to make a private phone call is virtually impossible. 823 00:35:27,125 --> 00:35:28,604 Well, that's kind of the way Hetty likes it. 824 00:35:28,648 --> 00:35:32,478 Well, her fingerprints are all over this place. 825 00:35:32,521 --> 00:35:34,654 That's an understatement. 826 00:35:34,697 --> 00:35:37,309 So, you gonna stay here or are you, uh, 827 00:35:37,352 --> 00:35:38,440 flying out? 828 00:35:38,484 --> 00:35:39,746 I got a place at the Chateau. 829 00:35:39,789 --> 00:35:41,095 The Chateau? 830 00:35:41,139 --> 00:35:42,357 Kind of allegiant. 831 00:35:42,401 --> 00:35:44,054 Had some great times there back in the '80s. 832 00:35:44,098 --> 00:35:45,665 You want to grab a beer? 833 00:35:45,708 --> 00:35:47,667 I'd love to, Admiral. I got some paperwork I need to finish up. 834 00:35:47,710 --> 00:35:51,192 Copy that. Oh, uh, tell Agent Callen, 835 00:35:51,236 --> 00:35:54,152 I hope his personal matter went well. 836 00:35:56,241 --> 00:35:59,157 [thunder rumbling] 837 00:36:04,684 --> 00:36:06,686 [exhales] 838 00:36:17,087 --> 00:36:20,482 [crying]: Callen! 839 00:36:20,526 --> 00:36:23,398 Why-why are you doing this? 840 00:36:26,271 --> 00:36:28,098 I'm sorry. 841 00:36:30,753 --> 00:36:32,277 [quietly]: You're sorry? 842 00:36:33,278 --> 00:36:35,236 You're sorry. 843 00:36:35,280 --> 00:36:37,325 You're sorry?! 844 00:36:37,369 --> 00:36:39,806 You're sorry, okay! 845 00:36:39,849 --> 00:36:41,851 You're sorry... [crying] 846 00:37:02,307 --> 00:37:04,570 Okay, I'm ready. 847 00:37:04,613 --> 00:37:06,746 Let's just go. 848 00:37:06,789 --> 00:37:08,791 HETTY: Jocelyn's your one chance 849 00:37:08,835 --> 00:37:11,664 at a nice, peaceful life. 850 00:37:11,707 --> 00:37:13,753 I don't want that life. 851 00:37:13,796 --> 00:37:15,842 If I get out of this car, 852 00:37:15,885 --> 00:37:18,148 I'll never know who my own father is. 853 00:37:22,805 --> 00:37:24,807 I'll never even know my own name. 854 00:37:27,157 --> 00:37:30,813 It'll be a lonely existence, Mr. Callen. 855 00:37:50,224 --> 00:37:51,573 [Deeks exhales] 856 00:37:51,617 --> 00:37:53,575 All she said is to go to her office? 857 00:37:53,619 --> 00:37:55,447 Well, it's typical Hetty. 858 00:37:55,490 --> 00:37:57,362 Gives you just enough to keep coming back. 859 00:37:57,405 --> 00:37:59,625 Yeah, I've always thought she'd make one hell of a drug dealer. 860 00:37:59,668 --> 00:38:02,628 Mm.Okay, right, I'm here. 861 00:38:02,671 --> 00:38:04,760 Office with the creepy doll heads everywhere. 862 00:38:04,804 --> 00:38:06,327 Anyway. 863 00:38:06,371 --> 00:38:07,763 Mr. Deeks.Whoa! 864 00:38:07,807 --> 00:38:09,635 Where do you think you're going? 865 00:38:09,678 --> 00:38:11,767 To change my underwear? 866 00:38:13,378 --> 00:38:15,293 Hetty, are you, are you okay? 867 00:38:15,336 --> 00:38:17,556 No time for idle chitchat. 868 00:38:17,599 --> 00:38:20,820 Mr. Deeks, open the top drawer. 869 00:38:20,863 --> 00:38:23,431 Open the top drawer to... what? 870 00:38:23,475 --> 00:38:26,695 [siren and gunfire over monitor] 871 00:38:52,547 --> 00:38:54,549 ♪ 872 00:38:58,814 --> 00:39:01,513 I found out an hour ago. 873 00:39:03,993 --> 00:39:05,952 Henrietta Lange... 874 00:39:05,995 --> 00:39:07,997 um... 875 00:39:10,826 --> 00:39:12,959 ...this is the most savage... 876 00:39:13,002 --> 00:39:15,309 inhumane... 877 00:39:16,354 --> 00:39:18,399 ...messed up... 878 00:39:18,443 --> 00:39:21,881 greatest thing that anyone... 879 00:39:21,924 --> 00:39:24,840 has ever pulled on me. 880 00:39:26,451 --> 00:39:28,931 I mean, I got to be honest, this is, this, this is... 881 00:39:29,976 --> 00:39:31,804 ...this is pure gold. 882 00:39:31,847 --> 00:39:34,459 HETTY: I could never in good conscience 883 00:39:34,502 --> 00:39:37,810 allow strangers at FLETC 884 00:39:37,853 --> 00:39:40,334 to give you that badge. 885 00:39:40,378 --> 00:39:42,467 Thank you.[gunshot] 886 00:39:42,510 --> 00:39:43,859 Bugger. 887 00:39:43,903 --> 00:39:46,732 Now go celebrate with your team. 888 00:39:46,775 --> 00:39:48,473 Oh, yeah, no, we about to get it. 889 00:39:48,516 --> 00:39:49,691 On Saturday. 890 00:39:49,735 --> 00:39:51,606 Wait, what? What'd she say? 891 00:39:51,650 --> 00:39:53,434 Did she say Saturday?She-she-- yeah. 892 00:39:53,478 --> 00:39:55,436 No, because what she meant was, I think she-- 893 00:39:55,480 --> 00:39:56,872 she could-- did she mean today? 894 00:39:56,916 --> 00:39:59,266 Because "today" is also a word that means "this day." 895 00:39:59,309 --> 00:40:00,789 Not Saturday, because...No, I think, I think it's just 896 00:40:00,833 --> 00:40:02,661 that Callen wasn't available, so she wanted all of us 897 00:40:02,704 --> 00:40:03,923 to, you know, celebrate together or something. 898 00:40:03,966 --> 00:40:05,664 Callen? [scoffs] 899 00:40:05,707 --> 00:40:07,709 I-I barely even know the man. I can't pronounce his first name. 900 00:40:07,753 --> 00:40:11,931 No, this is, this, this right here is 12 years in the making. 901 00:40:11,974 --> 00:40:14,499 And now we're gonna put it on pause-- I'm about to go Richter. 902 00:40:14,542 --> 00:40:15,674 You and I, rage fest. 903 00:40:15,717 --> 00:40:16,718 Baby?Yes? 904 00:40:17,806 --> 00:40:19,852 I am so proud of you. 905 00:40:24,639 --> 00:40:26,424 Thank you. 906 00:40:26,467 --> 00:40:28,730 And you know what, um, 907 00:40:28,774 --> 00:40:31,777 nothing is stopping us from, you know, 908 00:40:31,820 --> 00:40:33,779 celebrating today. 909 00:40:33,822 --> 00:40:35,563 Today? Just the two of us. 910 00:40:35,607 --> 00:40:36,956 The two of us? Today? [shouts] 911 00:40:36,999 --> 00:40:38,436 Oh! Oh! Oh, wait, whoa. 912 00:40:38,479 --> 00:40:40,742 Yeah, no, I got a, I got a, a rib thing. 913 00:40:40,786 --> 00:40:42,962 I think it may be broken.I knew it. 914 00:40:43,005 --> 00:40:44,877 Or fractured. You lied to me. 915 00:40:44,920 --> 00:40:47,488 I didn't lie, I just withheld the total truth.You lied, but I love you. 916 00:40:47,532 --> 00:40:49,490 Because you can't-- oh... 917 00:40:49,534 --> 00:40:50,839 Does it hurt right here?Not too hard! 918 00:40:50,883 --> 00:40:52,624 That's-that's the...I'm so sorry. 919 00:40:52,667 --> 00:40:54,321 This is what happens when you lie to your wife. 920 00:40:54,364 --> 00:40:55,540 It feels like... Yeah. 921 00:40:58,368 --> 00:41:00,370 Good evening. Hey. 922 00:41:00,414 --> 00:41:01,546 How you doing? 923 00:41:01,589 --> 00:41:03,025 Could be better. 924 00:41:03,069 --> 00:41:05,027 Much better. Yeah. 925 00:41:05,071 --> 00:41:07,334 I'm sorry for the losses your town took 926 00:41:07,377 --> 00:41:08,378 during the wildfires. 927 00:41:08,422 --> 00:41:10,729 Thanks. What can I help you with? 928 00:41:10,772 --> 00:41:12,818 Well, I'm actually here to surprise my girlfriend. 929 00:41:12,861 --> 00:41:14,080 But I need to know 930 00:41:14,123 --> 00:41:15,777 what room she's staying in. 931 00:41:15,821 --> 00:41:17,823 Well, she's not here. I'm empty tonight. 932 00:41:17,866 --> 00:41:21,087 Oh, did the Rebuild U.S. group move on already? 933 00:41:21,130 --> 00:41:22,523 The who? 934 00:41:22,567 --> 00:41:23,698 The group that's been staying here 935 00:41:23,742 --> 00:41:25,004 to rebuild your town? 936 00:41:25,047 --> 00:41:27,093 I don't know who's been lying to you, man. 937 00:41:27,136 --> 00:41:30,400 But ain't nobody been up here to help us rebuild. 938 00:41:35,971 --> 00:41:38,147 [phone buzzes] 939 00:41:39,497 --> 00:41:42,369 I'm still not going to paddleboard yoga with you. 940 00:41:42,412 --> 00:41:45,067 It doesn't get more L.A. than paddleboard yoga. 941 00:41:45,111 --> 00:41:47,940 And if I'm coming back to L.A. next weekend... 942 00:41:47,983 --> 00:41:49,463 Oh, you're coming back next week? 943 00:41:49,507 --> 00:41:50,682 Yeah. 944 00:41:50,725 --> 00:41:52,379 There's a lot I want to catch you up on. 945 00:41:52,422 --> 00:41:54,468 Okay, that's great, Kam. Everything okay? 946 00:41:54,512 --> 00:41:56,731 Yeah, yeah, everything's good, really good. 947 00:41:56,775 --> 00:41:58,124 I got to go. 948 00:41:58,167 --> 00:41:59,560 Love you, Dad. 949 00:41:59,604 --> 00:42:01,388 I love you, too, baby. See you soon. 950 00:42:01,431 --> 00:42:03,172 Okay. 951 00:42:09,744 --> 00:42:11,093 [muffled screaming] 952 00:42:15,620 --> 00:42:17,578 Captioning sponsored by CBS 953 00:42:17,622 --> 00:42:20,059 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.