Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,470 --> 00:00:02,289
Previously on Your Honor...
2
00:00:02,290 --> 00:00:04,269
There's one guy...
he come up to me real quiet,
3
00:00:04,270 --> 00:00:07,493
asking me if I know who Kofi Jones is.
4
00:00:07,494 --> 00:00:09,252
Do you know his name?
5
00:00:09,253 --> 00:00:10,704
Carlo Baxter.
6
00:00:10,705 --> 00:00:12,331
- We got him.
- What?
7
00:00:12,332 --> 00:00:15,999
We got Carlo Baxter's DNA on Kofi.
8
00:00:16,000 --> 00:00:17,963
It's gonna be the hottest shit in Nola.
9
00:00:17,964 --> 00:00:22,549
We're gonna turn 150
grand into half a mil.
10
00:00:22,550 --> 00:00:24,928
Y'all ain't the only one
upping your game.
11
00:00:26,380 --> 00:00:28,180
That's 200 Gs.
12
00:00:29,720 --> 00:00:31,640
Trevor, I'm a judge.
13
00:00:31,650 --> 00:00:33,852
If there's one thing I've
learned about blackmailers
14
00:00:33,853 --> 00:00:36,359
is they always come back for more.
15
00:00:39,600 --> 00:00:42,269
Here's-here's what I know, Judge.
16
00:00:42,270 --> 00:00:44,863
I know your car was stolen the day after
17
00:00:44,864 --> 00:00:46,449
you killed my son.
18
00:00:46,450 --> 00:00:47,491
Up against the wall!
19
00:00:47,492 --> 00:00:49,940
So let's just skip your
denying everything,
20
00:00:49,950 --> 00:00:52,163
get to where I shoot you
in the fucking head.
21
00:00:52,164 --> 00:00:53,248
Carlo.
22
00:00:54,700 --> 00:00:58,319
He is about to be arrested
for the murder of Kofi Jones.
23
00:00:58,320 --> 00:01:01,129
He's going to stand trial for murder.
24
00:01:01,130 --> 00:01:05,840
They've-they've got video
evidence and-and-and-and DNA.
25
00:01:05,850 --> 00:01:08,139
No, no. I-I can make sure that...
26
00:01:08,140 --> 00:01:11,079
that hi-his case is in my court.
27
00:01:11,080 --> 00:01:14,852
I can make sure that he
walks out a free man.
28
00:01:18,273 --> 00:01:20,609
What does this person know?
29
00:01:22,380 --> 00:01:24,696
Everything.
30
00:01:35,030 --> 00:01:40,545
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
31
00:01:49,720 --> 00:01:50,805
Pick up the phone.
32
00:01:58,970 --> 00:02:00,649
Pick up the fucking phone, Carlo!
33
00:02:09,490 --> 00:02:12,380
- ♪ I got the power ♪
- _
34
00:02:14,240 --> 00:02:16,530
♪ I got the power ♪
35
00:02:19,542 --> 00:02:21,210
♪ I got the power... ♪
36
00:02:21,211 --> 00:02:24,963
150 grand in 24 hours!
37
00:02:24,964 --> 00:02:27,254
How do you like that for
return on investment?
38
00:02:27,255 --> 00:02:29,899
♪ Every time I walk up in
the motherfuckin' room ♪
39
00:02:29,900 --> 00:02:32,134
- ♪ I make heads turn ♪
- ♪ And their minds go, "Boom" ♪
40
00:02:32,135 --> 00:02:34,629
♪ Slayed so hard, big
faces need a broom ♪
41
00:02:34,630 --> 00:02:35,641
♪ Kill 'em softly ♪
42
00:02:35,642 --> 00:02:37,645
♪ Then I put 'em in a tomb,
walk up, walk up ♪
43
00:02:37,646 --> 00:02:40,110
♪ Walk up, walk up, walk
up in the room, money ♪
44
00:02:40,120 --> 00:02:42,060
♪ Make her, make her mind go "Boom" ♪
45
00:02:42,065 --> 00:02:44,233
♪ Money, money, money, money,
money need a broom ♪
46
00:02:44,234 --> 00:02:46,929
♪ Put 'em in a, put 'em in a,
put 'em in a tomb ♪
47
00:02:46,930 --> 00:02:48,279
♪ If you think that you're on top ♪
48
00:02:48,280 --> 00:02:50,699
♪ It's time to reevaluate ♪
49
00:02:50,700 --> 00:02:53,179
♪ Honey, don't step out of line ♪
50
00:02:53,180 --> 00:02:56,620
♪ And, bitch, you better
know your place ♪
51
00:02:56,621 --> 00:02:58,497
♪ I'm screaming it,
screaming it louder ♪
52
00:02:58,498 --> 00:03:01,302
- ♪ I got the, I got the power ♪
- ♪ I got the power ♪
53
00:03:01,303 --> 00:03:03,374
♪ Bitches can't help but be sour... ♪
54
00:03:03,375 --> 00:03:05,160
Yeah. Leave a message.
55
00:03:05,170 --> 00:03:06,214
Don't go to the hotel.
56
00:03:06,215 --> 00:03:09,669
Stay away from the hotel.
Get away from the hotel!
57
00:03:42,300 --> 00:03:43,334
Morning.
58
00:04:05,120 --> 00:04:06,520
Come on.
59
00:04:23,470 --> 00:04:25,039
Oh, shit!
60
00:04:35,400 --> 00:04:36,429
What?
61
00:04:37,240 --> 00:04:39,849
Oh.
62
00:04:51,660 --> 00:04:53,280
Jesus Christ.
63
00:05:07,460 --> 00:05:09,045
- Leave it out front.
- Yes, sir.
64
00:05:16,340 --> 00:05:17,960
Fuck!
65
00:05:21,490 --> 00:05:23,889
Carlo, come and kiss your mother.
66
00:05:23,890 --> 00:05:25,480
Go get the stuff.
67
00:05:30,613 --> 00:05:32,819
- Hey.
- Get him out of there!
68
00:05:32,820 --> 00:05:35,822
- What? Who?
- Carlo! Now! Go!
69
00:06:02,940 --> 00:06:04,480
Hi.
70
00:06:06,560 --> 00:06:08,060
Yeah. Sure.
71
00:06:15,100 --> 00:06:16,440
Yeah, I understand.
72
00:06:54,750 --> 00:06:56,319
We need you.
73
00:07:16,280 --> 00:07:17,299
On your feet.
74
00:07:17,300 --> 00:07:18,923
Carlo Baxter, you're under arrest.
75
00:07:18,925 --> 00:07:20,676
- For what?
- You have the right to remain silent.
76
00:07:20,677 --> 00:07:22,469
- For what?!
- You do not have to say anything,
77
00:07:22,470 --> 00:07:24,053
- but I should warn you that anything you do say...
- Fuck you!
78
00:07:24,054 --> 00:07:25,168
... including abusive language...
79
00:07:25,170 --> 00:07:27,892
- Fuck you up the ass.
- ... might be used in evidence against you.
80
00:07:30,850 --> 00:07:32,179
Oh.
81
00:07:32,180 --> 00:07:33,220
What's your name?
82
00:07:33,880 --> 00:07:34,980
Step back, ma'am.
83
00:07:40,960 --> 00:07:42,657
She said step back!
84
00:07:44,640 --> 00:07:46,200
I want your name.
85
00:07:46,202 --> 00:07:49,955
Detective Costello, Mrs. Baxter.
86
00:07:49,956 --> 00:07:52,291
Why are you arresting my son?
87
00:07:53,220 --> 00:07:55,740
I think you know the answer to that.
88
00:08:03,440 --> 00:08:04,900
Hey.
89
00:08:06,980 --> 00:08:08,680
Fia?
90
00:08:11,080 --> 00:08:13,229
They're saying he killed someone.
91
00:08:14,830 --> 00:08:15,999
What?
92
00:08:16,000 --> 00:08:19,260
In jail, the day of Rocco's funeral.
93
00:08:21,988 --> 00:08:25,630
I'm sorry. I didn't... I didn't know
who else to come to, and I...
94
00:08:25,640 --> 00:08:27,439
No, no, no, it's-it's
okay. I've got you.
95
00:08:36,730 --> 00:08:39,640
The wrong brother died.
96
00:08:41,600 --> 00:08:44,340
How can I feel something like that?
97
00:08:46,180 --> 00:08:47,840
But I do.
98
00:08:50,480 --> 00:08:53,939
Is that... is that terrible?
99
00:08:53,940 --> 00:08:56,059
Shit. You-you...
100
00:08:56,060 --> 00:08:57,880
Please don't ever tell
anyone I said that.
101
00:08:59,560 --> 00:09:01,920
- Promise me?
- I promise.
102
00:09:15,140 --> 00:09:16,960
Hey, you didn't see me, all right?
103
00:09:41,940 --> 00:09:45,400
150 grand and ten bucks.
104
00:09:45,410 --> 00:09:48,460
Did they get that wrong? The extra ten?
105
00:09:48,470 --> 00:09:50,700
Don't tell me... poker winnings.
106
00:09:51,911 --> 00:09:54,579
Yeah, I'm figuring...
107
00:09:54,580 --> 00:09:56,799
it would be the easiest
thing in the world
108
00:09:56,800 --> 00:09:58,500
to tie this to drugs.
109
00:09:59,880 --> 00:10:03,420
I'm also figuring we
could forget about it...
110
00:10:06,920 --> 00:10:09,540
... if you want to talk
about Kofi Jones.
111
00:10:17,040 --> 00:10:18,660
Kofi who?
112
00:10:22,441 --> 00:10:25,194
This is a death penalty case.
113
00:10:27,540 --> 00:10:32,460
And the evidence, it's... strong.
114
00:10:34,940 --> 00:10:37,539
You don't always know
with a jury, Carlo,
115
00:10:37,540 --> 00:10:41,539
but I'd say you've got
maybe a 15% chance
116
00:10:41,540 --> 00:10:44,410
of walking away from
this if you fight it.
117
00:10:49,700 --> 00:10:51,580
It takes balls.
118
00:10:54,440 --> 00:10:55,799
What does?
119
00:10:55,800 --> 00:10:57,999
Confessing early.
120
00:10:58,000 --> 00:11:00,120
Most men can't do it.
121
00:11:02,720 --> 00:11:05,439
Early is the only way.
122
00:11:05,440 --> 00:11:09,940
Any later and... they just
know you ran out of options.
123
00:11:11,460 --> 00:11:13,109
Every judge I've met
knows the difference
124
00:11:13,110 --> 00:11:15,200
between remorse and self-pity.
125
00:11:19,580 --> 00:11:21,000
Early?
126
00:11:23,160 --> 00:11:24,879
Now.
127
00:11:36,160 --> 00:11:38,399
9 p.m.
128
00:11:38,400 --> 00:11:42,660
Thursday, June 6, 2009.
129
00:11:44,760 --> 00:11:46,820
I went to see for myself.
130
00:11:48,820 --> 00:11:52,529
It's 'cause they don't train them right,
131
00:11:52,530 --> 00:11:54,460
and deep down, they
don't want to be there.
132
00:11:57,510 --> 00:12:02,060
Execution teams are not
good at finding a vein.
133
00:12:04,060 --> 00:12:09,440
Getting the needle in there
can be... real hard.
134
00:12:12,160 --> 00:12:14,659
The one I witnessed?
135
00:12:14,660 --> 00:12:18,659
Fourteen times they tried.
136
00:12:18,660 --> 00:12:20,299
Till eventually, they stopped trying,
137
00:12:20,300 --> 00:12:23,460
and they just stuck it in his groin.
138
00:12:25,480 --> 00:12:27,260
And then it doesn't work.
139
00:12:29,240 --> 00:12:33,499
The second drug in the triple cocktail
140
00:12:33,500 --> 00:12:35,460
paralyzes everything.
141
00:12:37,540 --> 00:12:40,489
But it doesn't take away the pain.
142
00:12:40,490 --> 00:12:42,600
Unimaginable agony.
143
00:12:45,580 --> 00:12:47,640
With no way of showing it.
144
00:12:51,380 --> 00:12:53,400
I don't want that for anyone.
145
00:13:09,540 --> 00:13:10,959
Wrap it up, Detective.
146
00:13:10,960 --> 00:13:12,320
His lawyer's here.
147
00:13:22,680 --> 00:13:24,830
So what's he like?
148
00:13:24,832 --> 00:13:27,369
- Who?
- Johnny Zander.
149
00:13:27,370 --> 00:13:29,587
- Who?
- The lawyer.
150
00:13:31,500 --> 00:13:32,740
I don't know him.
151
00:13:33,470 --> 00:13:34,499
Huh.
152
00:13:34,500 --> 00:13:36,100
So you do your thing in there?
153
00:13:38,040 --> 00:13:39,679
My thing?
154
00:13:39,680 --> 00:13:42,307
"This hurts me as much as
it hurts you. Come to Mama."
155
00:13:42,308 --> 00:13:44,810
- Some.
- What did he say?
156
00:13:45,660 --> 00:13:47,880
It's what he didn't say
that's gonna matter.
157
00:13:51,817 --> 00:13:55,028
Twenty years on the bench,
158
00:13:55,029 --> 00:13:56,947
and you've heard it all, right?
159
00:13:57,780 --> 00:14:00,649
About what human beings
do to each other.
160
00:14:00,650 --> 00:14:04,372
Witness testimony and photographs.
161
00:14:06,160 --> 00:14:07,909
But never the real thing.
162
00:14:17,980 --> 00:14:19,420
Double knots.
163
00:14:22,420 --> 00:14:23,682
Tighter.
164
00:14:46,000 --> 00:14:47,498
Get him up.
165
00:16:49,800 --> 00:16:51,379
He killed somebody.
166
00:16:51,380 --> 00:16:53,592
- It's an allegation.
- Police are saying...
167
00:16:53,593 --> 00:16:57,378
The police? The police? Fucking police.
168
00:16:58,820 --> 00:17:01,819
You know what they do in the Quarter?
169
00:17:01,820 --> 00:17:04,170
They sell NOPD T-shirts
170
00:17:04,180 --> 00:17:05,779
from the police station on Royal Street.
171
00:17:05,780 --> 00:17:09,040
Are you kidding me?
You people ran away from Katrina.
172
00:17:10,640 --> 00:17:12,929
And they sell T-shirts.
173
00:17:12,930 --> 00:17:15,312
He did it, though?
174
00:17:20,710 --> 00:17:22,660
Now I look at him...
175
00:17:32,680 --> 00:17:34,957
... and I look at you.
176
00:18:10,500 --> 00:18:12,740
I just remembered it's my birthday.
177
00:18:14,680 --> 00:18:16,200
What's funny?
178
00:18:23,260 --> 00:18:25,540
We're a long way past that.
179
00:18:28,360 --> 00:18:29,800
Past what?
180
00:18:31,140 --> 00:18:32,280
Irony.
181
00:18:35,080 --> 00:18:37,819
What are you, a fucking philosopher?
182
00:18:37,820 --> 00:18:40,022
What are you, a fucking judge?
183
00:18:44,000 --> 00:18:46,799
I saw the money in Carlo's bag.
184
00:18:46,800 --> 00:18:48,380
It was a lot, Dad.
185
00:18:49,900 --> 00:18:52,149
I'm sorry you had to see.
186
00:18:52,150 --> 00:18:53,702
Joey?
187
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
What was in his bag?
188
00:19:10,440 --> 00:19:14,549
Carlo got into something
when he was in prison.
189
00:19:16,770 --> 00:19:19,352
And it's gotten messy,
190
00:19:19,353 --> 00:19:23,069
like it always does with drugs.
191
00:19:23,070 --> 00:19:25,399
- What is wrong with him?
- It doesn't matter.
192
00:19:25,400 --> 00:19:28,069
- Wh-What do you mean?
- Well,
193
00:19:28,070 --> 00:19:33,100
a father's love for his
children is unconditional.
194
00:19:37,800 --> 00:19:42,119
I love you, I love him.
195
00:19:42,120 --> 00:19:43,760
I loved Rocco.
196
00:19:46,010 --> 00:19:47,520
I love Rocco.
197
00:19:54,240 --> 00:19:55,899
Don't go to the hotel.
198
00:19:55,900 --> 00:19:59,579
Stay away from the hotel.
Get away from the hotel!
199
00:20:01,160 --> 00:20:02,980
They knew.
200
00:20:02,990 --> 00:20:05,660
- What?
- Oh, nothing.
201
00:20:14,500 --> 00:20:16,499
Hey, what's he like?
202
00:20:16,500 --> 00:20:19,035
The lawyer.
203
00:20:19,036 --> 00:20:20,955
Ask Lieutenant Cusack.
204
00:20:20,956 --> 00:20:23,749
- Cusack doesn't know him.
- Really?
205
00:20:23,750 --> 00:20:25,599
Deep conversation the two of them had
206
00:20:25,600 --> 00:20:27,128
when Zander got here.
207
00:20:27,129 --> 00:20:29,047
No, they don't know each other.
208
00:20:29,900 --> 00:20:32,340
Then it was a hell of a first date.
209
00:20:33,440 --> 00:20:35,999
In front of you, this conversation?
210
00:20:36,000 --> 00:20:37,320
Parking lot.
211
00:20:40,360 --> 00:20:43,340
They knew we were coming.
212
00:21:14,140 --> 00:21:16,919
It's amazing what a man can do
213
00:21:16,920 --> 00:21:19,400
with the will to survive.
214
00:21:21,430 --> 00:21:24,159
That hiker who cut his own arm off.
215
00:21:24,160 --> 00:21:26,269
Can you imagine that?
216
00:21:26,270 --> 00:21:30,779
Or hitting someone with your car...
217
00:21:30,780 --> 00:21:34,569
and leaving them bleeding
to death in the road.
218
00:21:34,570 --> 00:21:36,200
What does that take?
219
00:21:38,660 --> 00:21:40,540
And stealing his phone.
220
00:21:43,390 --> 00:21:45,620
What did you do with it?
221
00:21:47,120 --> 00:21:48,877
- It's in the river.
- Ah.
222
00:21:51,880 --> 00:21:54,849
You were thinking clearly for
someone who just killed a child.
223
00:21:54,850 --> 00:21:57,259
I wasn't thinking, it was panic.
224
00:21:57,260 --> 00:21:59,499
I-I...
225
00:21:59,500 --> 00:22:01,598
Rocco crossed over into my lane.
226
00:22:01,599 --> 00:22:04,339
Why didn't you turn yourself in?
227
00:22:04,340 --> 00:22:05,859
I wanted to.
228
00:22:05,860 --> 00:22:07,812
- I was there t...
- Where?
229
00:22:07,813 --> 00:22:10,229
At the... at the police station.
230
00:22:10,230 --> 00:22:13,840
I went there to do
just that, and then...
231
00:22:15,720 --> 00:22:19,240
Then I saw you with your wife.
232
00:22:24,420 --> 00:22:26,140
Did he say anything?
233
00:22:27,580 --> 00:22:29,660
Before he died?
234
00:22:32,230 --> 00:22:36,009
He couldn't. He-he couldn't breathe.
235
00:22:36,010 --> 00:22:38,180
Was he trying to speak?
236
00:22:39,420 --> 00:22:41,010
Yes.
237
00:22:41,016 --> 00:22:42,931
Did he think you were helping him?
238
00:22:42,932 --> 00:22:44,679
I was helping. I did help him.
239
00:22:44,680 --> 00:22:46,839
- I did everything that I could.
- He called 911.
240
00:22:46,840 --> 00:22:48,437
You took his phone from him.
241
00:22:48,438 --> 00:22:51,279
You threw it in the river. Hmm?
242
00:22:51,280 --> 00:22:56,119
"Help"? "Help"?
243
00:22:56,120 --> 00:22:58,864
Is that what you call that?
244
00:23:00,520 --> 00:23:02,489
Anyone who...
245
00:23:02,490 --> 00:23:04,840
What kind of a human being is that?
246
00:23:07,360 --> 00:23:09,291
Hmm?
247
00:23:14,350 --> 00:23:16,131
You have a son.
248
00:23:21,200 --> 00:23:22,880
- Yes.
- How old?
249
00:23:24,740 --> 00:23:27,460
Adam... Adam is 17.
250
00:23:30,420 --> 00:23:32,300
Does he love you?
251
00:23:34,340 --> 00:23:36,990
- Yes.
- Respect you?
252
00:23:36,993 --> 00:23:40,199
- Yes, I think so.
- Have you told him
253
00:23:40,200 --> 00:23:43,450
what kind of a man his father really is?
254
00:23:47,820 --> 00:23:50,380
No, I haven't said that.
255
00:24:02,190 --> 00:24:05,519
Have you told your children
256
00:24:05,520 --> 00:24:07,700
what kind of man you really are?
257
00:24:09,340 --> 00:24:13,019
Have you told them about the gas leak
258
00:24:13,020 --> 00:24:16,349
on Flood Street in the Lower 9th?
259
00:24:16,350 --> 00:24:19,659
The one that killed three small
children and their mother.
260
00:24:19,660 --> 00:24:21,283
Have you told them that?
261
00:24:21,284 --> 00:24:25,249
Have you told them the
ages of those children?
262
00:24:25,250 --> 00:24:26,910
Their names?
263
00:24:31,220 --> 00:24:34,000
You know what losing a child gives you?
264
00:24:36,260 --> 00:24:40,080
Terrible, visceral pain.
265
00:24:40,980 --> 00:24:45,060
An overwhelming sense of failure.
266
00:24:46,800 --> 00:24:49,889
And then there's the...
267
00:24:49,890 --> 00:24:51,940
the surprising one.
268
00:24:53,620 --> 00:24:56,060
It's a kind of freedom.
269
00:24:58,370 --> 00:25:00,318
Nothing matters.
270
00:25:02,740 --> 00:25:05,569
Not ever again.
271
00:25:05,570 --> 00:25:08,560
So you're capable of anything.
272
00:25:12,160 --> 00:25:13,760
Anything.
273
00:25:16,180 --> 00:25:20,539
If you don't come through for Carlo,
274
00:25:20,540 --> 00:25:23,119
it would be the easiest
thing in the world
275
00:25:23,120 --> 00:25:27,339
to cut your hard fucking heart out
276
00:25:27,340 --> 00:25:29,400
and feed it to the river.
277
00:27:30,680 --> 00:27:32,419
Dad?
278
00:27:32,420 --> 00:27:34,779
Yeah.
279
00:27:34,780 --> 00:27:36,839
- Hey.
- Hey.
280
00:27:36,840 --> 00:27:40,349
- What are you doing?
- Oh. Eh...
281
00:27:40,350 --> 00:27:43,959
Dad. Hey, what happened to your face?
282
00:27:43,960 --> 00:27:46,259
Oh.
283
00:27:46,260 --> 00:27:48,195
- Dad?
- You want to kiss it better?
284
00:27:49,240 --> 00:27:52,570
- What?
- You don't remember that?
285
00:27:52,576 --> 00:27:55,035
You remember that time we went
to the zoo? Maybe you don't.
286
00:27:55,036 --> 00:27:58,379
I mean, you were only,
what, five or six?
287
00:27:58,380 --> 00:28:02,589
Anyway, there was
this-this mangy old camel,
288
00:28:02,590 --> 00:28:05,345
and it had a-a bandage around its leg
289
00:28:05,346 --> 00:28:08,131
and-and you said,
"Kiss it better, Daddy?"
290
00:28:10,070 --> 00:28:12,899
I mean, you got so angry and frustrated
291
00:28:12,900 --> 00:28:15,899
when I didn't climb into the enclosure
292
00:28:15,900 --> 00:28:18,558
and kiss a camel.
293
00:28:20,400 --> 00:28:22,560
The father who can fix everything.
294
00:28:24,160 --> 00:28:26,549
Uh, if there hadn't been people around,
295
00:28:26,550 --> 00:28:29,300
I even think I might have done it.
296
00:28:33,500 --> 00:28:36,320
- I... But how did you hurt your face?
- Oh.
297
00:28:37,380 --> 00:28:39,999
Just playing with Django.
298
00:28:40,000 --> 00:28:41,580
Caught a paw.
299
00:28:48,980 --> 00:28:51,380
Wrestling?
300
00:28:54,680 --> 00:28:56,080
Yes.
301
00:29:00,050 --> 00:29:01,600
Oh, hey, Django, what are you doing?
302
00:29:02,700 --> 00:29:03,719
What?
303
00:29:03,720 --> 00:29:05,438
Django, what are you doing?
304
00:29:08,900 --> 00:29:10,380
Oh, Jesus.
305
00:29:17,480 --> 00:29:19,239
- Get away from there.
- Hey, what's this?
306
00:29:19,240 --> 00:29:21,299
Huh?
307
00:29:21,300 --> 00:29:22,539
Oh, the, um...
308
00:29:24,580 --> 00:29:27,479
Uh, the butcher, he, uh, he...
309
00:29:27,480 --> 00:29:30,679
he saves offcuts for-for
Django. Come on, Django.
310
00:29:30,680 --> 00:29:33,550
- Get away.
- Eh, what is it?
311
00:29:34,720 --> 00:29:36,380
It's offal.
312
00:29:37,512 --> 00:29:39,179
- What's offal?
- Oh, it's...
313
00:29:39,180 --> 00:29:42,019
the parts that we-we just don't eat.
314
00:29:42,020 --> 00:29:45,394
- Like heart?
- Yeah.
315
00:29:45,395 --> 00:29:47,312
It doesn't look like a heart.
316
00:29:47,313 --> 00:29:49,919
Really, I don't know
what it is, I-I don't ask.
317
00:29:49,920 --> 00:29:51,940
He just gives it to us, so...
318
00:29:53,340 --> 00:29:55,699
Okay, I mean, well, what's white?
319
00:29:55,700 --> 00:29:58,450
The... brain?
320
00:29:59,700 --> 00:30:03,479
- Yeah.
- Uh, sheep or pig?
321
00:30:03,480 --> 00:30:05,457
Wh... Uh...
322
00:30:09,350 --> 00:30:12,760
Did you know that it was Carlo
Baxter who killed Kofi Jones?
323
00:30:15,880 --> 00:30:18,479
Yes, I did. Um...
324
00:30:18,480 --> 00:30:21,300
The warrant for his
arrest, t-that was me.
325
00:30:22,640 --> 00:30:24,517
How did you find out?
326
00:30:25,500 --> 00:30:28,099
- It's out there.
- Wh... ?
327
00:30:28,100 --> 00:30:30,120
- Social media, Dad.
- Oh.
328
00:30:31,533 --> 00:30:33,799
W-When did you find that out? Was...
329
00:30:33,800 --> 00:30:35,570
All right, look, look,
330
00:30:35,574 --> 00:30:37,194
that's Judge LeBlanc calling.
331
00:30:37,195 --> 00:30:38,649
I need to take a quick shower,
332
00:30:38,650 --> 00:30:40,619
but tell her I'm on my way, okay?
333
00:30:40,620 --> 00:30:43,119
And tell her the reason why.
334
00:30:43,120 --> 00:30:44,299
Thank you.
335
00:30:50,720 --> 00:30:53,249
Hello?
336
00:30:53,250 --> 00:30:55,819
Yeah, uh, no, he was,
uh, playing with Django
337
00:30:55,820 --> 00:30:58,049
and Django's paw caught his face.
338
00:30:58,050 --> 00:31:02,221
Uh, yeah, no, no. He's-he's
fine, he's, uh, he's on his way.
339
00:31:02,222 --> 00:31:04,223
We're a week away from
the enforced release
340
00:31:04,224 --> 00:31:06,099
of 16 murderers and nine rapists
341
00:31:06,100 --> 00:31:08,603
because we can't find the court
time to put them on trial.
342
00:31:08,604 --> 00:31:11,659
This is about not having proper funding
343
00:31:11,660 --> 00:31:12,863
- in the court system.
- No, no, no.
344
00:31:12,864 --> 00:31:15,089
Fox News says it's actually
about 25 Willie Hortons
345
00:31:15,090 --> 00:31:17,487
coming out of jail next week
to hang out on Bourbon Street.
346
00:31:17,488 --> 00:31:21,619
Or how the slowest judge in New Orleans
347
00:31:21,620 --> 00:31:23,909
is gonna get your daughter
raped or your son murdered.
348
00:31:23,910 --> 00:31:27,339
That's you, Michael.
You are the problem.
349
00:31:27,340 --> 00:31:29,059
Fox is asking for a picture of you.
350
00:31:29,060 --> 00:31:32,335
They want one of you smiling.
Do you have one of those?
351
00:31:33,360 --> 00:31:35,120
Not lately.
352
00:31:37,680 --> 00:31:41,499
I've never done anything like
this before. It just, it just...
353
00:31:41,500 --> 00:31:45,479
it breaks all the rules.
354
00:31:45,480 --> 00:31:48,480
But I love you, so...
355
00:31:52,250 --> 00:31:56,229
... I asked Molly to give you
the Carlo Baxter arraignment.
356
00:31:56,230 --> 00:31:59,279
I thought maybe you could show
everybody the size of your balls.
357
00:31:59,280 --> 00:32:02,699
Otherwise known as standing up to,
358
00:32:02,700 --> 00:32:06,659
not up for, criminals.
359
00:32:41,800 --> 00:32:43,198
All rise.
360
00:32:43,210 --> 00:32:44,649
All rise.
361
00:32:44,650 --> 00:32:45,980
Court is in session.
362
00:32:49,880 --> 00:32:53,330
Mr. Zander, is your client ready
363
00:32:53,333 --> 00:32:55,499
to enter a plea at this time?
364
00:32:55,500 --> 00:32:57,039
Yes, Your Honor.
365
00:32:57,040 --> 00:33:00,339
Very well. Carlo Baxter,
366
00:33:00,340 --> 00:33:03,499
to the count of murder
in the first degree,
367
00:33:03,500 --> 00:33:04,594
how do you plead?
368
00:33:04,595 --> 00:33:07,019
- Not guilty.
- All right.
369
00:33:07,020 --> 00:33:09,807
Your Honor, I'd like to
request that bail be set.
370
00:33:10,420 --> 00:33:12,140
Ms. McKee?
371
00:33:12,143 --> 00:33:14,239
This is a death penalty case.
372
00:33:14,240 --> 00:33:16,140
Mr. Baxter is a violent criminal.
373
00:33:18,260 --> 00:33:20,799
Ms. McKee, you're addressing me,
374
00:33:20,800 --> 00:33:22,487
not the National Enquirer.
375
00:33:23,440 --> 00:33:25,190
Sorry. I'll start again.
376
00:33:27,120 --> 00:33:31,699
This is a death penalty case.
Mr. Baxter's a violent criminal.
377
00:33:31,700 --> 00:33:36,739
How about being a little more
specific on your objections to bail?
378
00:33:36,740 --> 00:33:41,005
Fuck you. Fuck you up the ass.
379
00:33:42,882 --> 00:33:46,218
Mr. Baxter's response
to being Mirandized.
380
00:33:46,219 --> 00:33:48,845
It's a way better articulation
about his attitude
381
00:33:48,846 --> 00:33:51,473
to being held in custody than
anything I can come up with.
382
00:33:51,474 --> 00:33:54,809
He's about as near to
the perfect definition
383
00:33:54,810 --> 00:33:57,340
of a flight risk since
El Chapo got cuffed.
384
00:34:03,860 --> 00:34:05,279
I agree.
385
00:34:05,280 --> 00:34:07,240
Go fuck yourself.
386
00:34:11,700 --> 00:34:12,909
Excuse me?
387
00:34:12,910 --> 00:34:14,956
Go fuck yourself.
388
00:34:18,120 --> 00:34:22,460
You know, I think it's good to get
your feelings out, Mr. Baxter...
389
00:34:22,470 --> 00:34:25,299
man-to-man and everything,
390
00:34:25,300 --> 00:34:28,069
but if you do it again,
I will have you arrested
391
00:34:28,070 --> 00:34:30,379
for contempt of court.
392
00:34:30,380 --> 00:34:31,973
Do you understand me?
393
00:34:36,920 --> 00:34:41,240
Do you understand me, Mr. Baxter?
394
00:35:51,260 --> 00:35:52,760
What the fuck?
395
00:35:52,762 --> 00:35:53,970
I have to make this look legit.
396
00:35:53,971 --> 00:35:55,860
- What the fuck?!
- Shh!
397
00:35:59,910 --> 00:36:01,179
Come on.
398
00:36:01,180 --> 00:36:03,260
Why do you think I told you
to go fuck yourself, hmm?
399
00:36:05,733 --> 00:36:07,609
I hate you, you hate me, it's beautiful.
400
00:36:07,610 --> 00:36:10,899
No one is going to question my integrity
401
00:36:10,900 --> 00:36:11,988
if I get this trial.
402
00:36:11,989 --> 00:36:14,701
- If? If?
- I meant when I get this trial.
403
00:36:14,702 --> 00:36:16,279
When...
404
00:36:16,280 --> 00:36:18,871
I get it. It's okay. It-It's all right.
405
00:36:18,872 --> 00:36:20,779
We're-we're-we're fine now.
406
00:36:20,780 --> 00:36:22,625
It's okay.
407
00:36:24,780 --> 00:36:26,419
♪ Took a lot of losses,
had to bounce back ♪
408
00:36:26,420 --> 00:36:28,079
♪ She got ass, love it
when it bounce back ♪
409
00:36:28,080 --> 00:36:29,699
♪ Came back strong, had to bounce back ♪
410
00:36:29,700 --> 00:36:31,499
♪ Applying pressure,
watch a nigga bounce back ♪
411
00:36:31,500 --> 00:36:33,399
♪ Huh, huh, push it up all in his face ♪
412
00:36:33,400 --> 00:36:35,439
♪ And he think that I'm pushing,
like what we got talk about? ♪
413
00:36:35,440 --> 00:36:37,319
♪ Ain't shit to talk about,
I put the calls on these niggas ♪
414
00:36:37,320 --> 00:36:40,079
♪ I call 'em out, call 'em out,
huh, huh, push it, yeah ♪
415
00:36:40,080 --> 00:36:41,319
♪ Huh, huh, push it ♪
416
00:36:41,320 --> 00:36:42,999
♪ I'm in his face and
he thinkin' I'm pushing ♪
417
00:36:43,000 --> 00:36:44,771
♪ Major mistake if you thinkin'
I'm pussy, yeah ♪
418
00:36:44,772 --> 00:36:48,024
♪ Huh, huh, push it, push it ♪
419
00:36:48,025 --> 00:36:49,819
♪ I'm in his face and
he thinkin' I'm pushing ♪
420
00:36:49,820 --> 00:36:51,839
♪ Major mistake if you thinkin'
I'm pussy, yeah ♪
421
00:36:51,840 --> 00:36:53,659
♪ 252 on the digi',
I'm still in the kitchen ♪
422
00:36:53,660 --> 00:36:54,699
♪ I'm cookin' up a four and a half... ♪
423
00:36:54,700 --> 00:36:56,739
We doing drop-ins now?
424
00:36:56,740 --> 00:36:59,939
Baxters don't deal heroin.
425
00:36:59,940 --> 00:37:02,320
Some Baxters do.
426
00:37:03,680 --> 00:37:05,800
You know Carlo got arrested.
427
00:37:07,740 --> 00:37:09,710
You the new delivery man now?
428
00:37:11,760 --> 00:37:13,220
The drugs are gone.
429
00:37:13,223 --> 00:37:16,169
See, now, that's not gonna work.
430
00:37:16,170 --> 00:37:18,659
They bought and paid for.
431
00:37:18,660 --> 00:37:21,219
I gave your son 150 large.
432
00:37:21,220 --> 00:37:23,299
It's in an evidence locker
at the police station,
433
00:37:23,300 --> 00:37:25,938
together with the heroin;
you want it, go get it.
434
00:37:28,840 --> 00:37:31,699
I'm gonna be made whole,
435
00:37:31,700 --> 00:37:34,580
either by you or Carlo.
436
00:37:35,760 --> 00:37:40,912
Do you speak for your son,
or is he his own boss?
437
00:37:42,040 --> 00:37:44,460
The 150, that's on you.
438
00:37:45,960 --> 00:37:47,980
As for Carlo...
439
00:37:52,420 --> 00:37:54,480
... he's my only son.
440
00:37:57,740 --> 00:38:00,139
You understand me?
441
00:38:12,540 --> 00:38:17,239
Looks like you and me ain't in the
problem solving business today.
442
00:38:17,240 --> 00:38:19,041
♪ You gotta be cautious,
I'm clutching, you crossin' us ♪
443
00:38:19,042 --> 00:38:20,760
♪ Pump put a permanent
scar in your top ♪
444
00:38:20,770 --> 00:38:22,739
♪ Bought a new freak,
she got a big head like Rihanna ♪
445
00:38:22,740 --> 00:38:23,999
♪ It's cute, I'm not takin' a shot ♪
446
00:38:24,000 --> 00:38:25,799
♪ Designer my closet,
pick up a deposit ♪
447
00:38:25,800 --> 00:38:27,779
♪ On Michigan Ave.
when I chill in the Chi ♪
448
00:38:27,780 --> 00:38:29,619
♪ I'm in two lanes, whip is insane ♪
449
00:38:29,620 --> 00:38:30,999
♪ I had to take off the brain ♪
450
00:38:31,000 --> 00:38:32,659
♪ I got some change,
drive with two names ♪
451
00:38:32,660 --> 00:38:33,965
♪ On the Blackberry doin' my thing ♪
452
00:38:33,966 --> 00:38:36,049
♪ I been pushing them thangs ♪
453
00:38:36,050 --> 00:38:38,660
- ♪ Pushing it, pushing it ♪
- ♪ I been doing my thang ♪
454
00:38:38,680 --> 00:38:40,317
♪ Pushing it, pushing it
pushing it, pushing it ♪
455
00:38:40,318 --> 00:38:41,888
♪ Pushing it, pushing it, yeah ♪
456
00:38:41,889 --> 00:38:44,063
♪ Took a lot of losses,
had to bounce back... ♪
457
00:38:44,064 --> 00:38:46,640
They robbing us.
458
00:38:46,650 --> 00:38:50,260
That there? The bold walk-in?
459
00:38:50,270 --> 00:38:52,315
Bullshit show of strength
460
00:38:52,316 --> 00:38:54,769
hiding weak as all fuck underneath.
461
00:38:54,770 --> 00:38:56,503
Family split like that,
462
00:38:56,504 --> 00:38:59,279
all we need is a lever to break it open.
463
00:38:59,280 --> 00:39:01,279
As far as Carlo's concerned,
464
00:39:01,280 --> 00:39:04,540
nothing changes; I'll deal with him.
465
00:39:04,550 --> 00:39:06,664
That's how we fuck with his daddy.
466
00:39:11,520 --> 00:39:13,360
Something to say, little man?
467
00:39:17,520 --> 00:39:19,739
Mm.
468
00:39:19,740 --> 00:39:22,219
Get word into OPP.
469
00:39:22,220 --> 00:39:23,679
Let's make sure his son know
470
00:39:23,680 --> 00:39:25,199
he ain't hiding from us in there.
471
00:39:25,200 --> 00:39:27,520
♪ Sick wit' compartments,
Toyota Corolla ♪
472
00:39:27,550 --> 00:39:29,378
♪ I'm hopin' to load 'em,
get caught on the slap ♪
473
00:39:29,380 --> 00:39:31,022
♪ Nothing impossible,
had a few obstacles ♪
474
00:39:31,023 --> 00:39:32,770
♪ Right back to clocking
like I never left ♪
475
00:39:32,790 --> 00:39:34,750
♪ My windows is tinted,
my mouth and my watch... ♪
476
00:39:47,000 --> 00:39:48,780
I didn't get it, did I?
477
00:39:51,160 --> 00:39:54,640
Sarah LeBlanc will be
trying Carlo Baxter.
478
00:39:59,800 --> 00:40:01,480
She'll do a great job.
479
00:40:09,960 --> 00:40:14,980
It's random, the selection of judges.
480
00:40:14,990 --> 00:40:18,299
That's just the way it works.
481
00:40:18,300 --> 00:40:20,220
You know what I hate?
482
00:40:23,260 --> 00:40:25,399
Atlanta.
483
00:40:25,400 --> 00:40:30,300
Peaches, peach trees, Peachtree Street.
484
00:40:30,320 --> 00:40:32,759
I hate Atlanta.
485
00:40:32,760 --> 00:40:34,849
But nothing as much as I hate people
486
00:40:34,850 --> 00:40:36,860
who break their promises.
487
00:40:40,090 --> 00:40:43,199
Do you know how hard
this has been on me?
488
00:40:43,200 --> 00:40:45,759
Every principle that I have ever...
489
00:40:45,760 --> 00:40:47,979
When you left my son dying
on the side of the road,
490
00:40:47,980 --> 00:40:50,299
you lost that.
491
00:40:50,300 --> 00:40:51,852
Principle?!
492
00:40:53,900 --> 00:40:55,140
No.
493
00:40:57,660 --> 00:41:00,300
- I can still make this work.
- How?
494
00:41:02,280 --> 00:41:05,533
You're out of time. Give me
the answer to my question now.
495
00:41:05,534 --> 00:41:08,449
Desire will kill him.
496
00:41:08,450 --> 00:41:11,339
If Carlo goes down for this,
he'll never come out,
497
00:41:11,340 --> 00:41:13,000
and then you'll have two...
498
00:41:14,800 --> 00:41:18,254
You'll have two dead sons.
499
00:41:19,810 --> 00:41:21,589
You need me.
500
00:41:21,590 --> 00:41:25,399
You can't do this without me.
501
00:41:25,400 --> 00:41:28,589
Your-your wife, your daughter...
502
00:41:28,590 --> 00:41:33,300
That's why I asked for how.
503
00:41:35,500 --> 00:41:37,898
Do you have how?
504
00:41:42,860 --> 00:41:45,140
Yes, I do.
505
00:41:55,700 --> 00:41:57,499
Hey.
506
00:41:57,500 --> 00:41:59,519
Where were you?
507
00:41:59,520 --> 00:42:01,139
When?
508
00:42:03,676 --> 00:42:06,135
The breakfast meeting
you set up this morning
509
00:42:06,136 --> 00:42:08,979
with, uh, our client who brought us in
510
00:42:08,980 --> 00:42:10,329
over $3.5 million dollars
511
00:42:10,330 --> 00:42:11,739
- of billable hours last year?
- Oh, my God.
512
00:42:11,740 --> 00:42:13,179
Oh, my God, that was this morning.
513
00:42:13,180 --> 00:42:17,739
Yeah. This morning. So?
514
00:42:17,740 --> 00:42:20,362
There was an arraignment I had to see.
515
00:42:20,363 --> 00:42:22,519
Had to? Uh-huh.
516
00:42:22,520 --> 00:42:24,799
I thought I told you
517
00:42:24,800 --> 00:42:27,743
to drop your Carlo Baxter obsession.
518
00:42:27,744 --> 00:42:30,826
Yeah, well, I got him charged
with murder instead.
519
00:42:30,827 --> 00:42:32,599
We don't do crime, Lee.
520
00:42:32,600 --> 00:42:34,449
You don't do crime.
521
00:42:34,450 --> 00:42:36,240
He killed one of our clients.
522
00:42:37,540 --> 00:42:40,159
I think you're... you're confused, Lee.
523
00:42:40,160 --> 00:42:45,799
At no point did our firm represent
Kofi Jones or his family.
524
00:42:45,800 --> 00:42:49,669
We do, however, represent
the Orleans Parish Prison.
525
00:42:49,670 --> 00:42:51,639
Which is why...
526
00:42:51,640 --> 00:42:55,100
Which is why I told you
to leave this alone.
527
00:42:55,110 --> 00:42:58,959
Look away when a kid is
murdered in an institution
528
00:42:58,960 --> 00:43:02,959
whose first job is supposed to
be keeping the vulnerable safe?
529
00:43:02,960 --> 00:43:05,339
Keep looking away when
that same institution
530
00:43:05,340 --> 00:43:08,460
does absolutely nothing to
figure out who killed him?
531
00:43:08,470 --> 00:43:10,019
We're lawyers, Lee.
532
00:43:10,020 --> 00:43:13,160
We speak for those people
who pay us to speak.
533
00:43:13,170 --> 00:43:15,319
In this case, it's the OPP.
534
00:43:15,320 --> 00:43:18,129
Kofi was a child.
535
00:43:18,130 --> 00:43:20,260
His brother is a child.
536
00:43:20,270 --> 00:43:23,580
I can't just let this be.
537
00:43:24,760 --> 00:43:27,340
Hmm. Yeah.
538
00:43:27,350 --> 00:43:29,218
You mean every word of that.
539
00:43:29,219 --> 00:43:31,011
Yeah.
540
00:43:32,500 --> 00:43:34,080
Uh-huh.
541
00:43:36,600 --> 00:43:39,260
Which is why I'm letting you go, Lee.
542
00:43:42,580 --> 00:43:44,940
You're firing me?
543
00:43:44,942 --> 00:43:48,236
- You left already.
- What is this,
544
00:43:48,237 --> 00:43:50,369
constructive dismissal?
545
00:43:50,370 --> 00:43:51,959
Am I firing myself?
546
00:43:51,960 --> 00:43:55,285
Lee, you look me in the eye,
and you convince me
547
00:43:55,286 --> 00:43:57,659
that you'll put all your
energy and passion
548
00:43:57,660 --> 00:44:00,779
you have been putting into working
for your Lower Nine orphan
549
00:44:00,780 --> 00:44:03,579
into fighting for the tax
interests of those people
550
00:44:03,580 --> 00:44:07,139
that you forgot to have
breakfast with this morning...
551
00:44:07,140 --> 00:44:08,780
then you can stay.
552
00:44:38,260 --> 00:44:41,289
Thank you.
553
00:44:41,290 --> 00:44:43,792
- Michael?
- Oh.
554
00:44:44,580 --> 00:44:46,320
You okay?
555
00:44:46,330 --> 00:44:49,505
Well, this is what we used to
do, by the way. Robin and I?
556
00:44:49,506 --> 00:44:52,959
We used to come, sit side
by side in this very bar
557
00:44:52,960 --> 00:44:55,179
and we would just make our way through
558
00:44:55,180 --> 00:44:57,980
the best top-shelf single malts.
559
00:44:57,990 --> 00:44:59,760
Yep. On your birthday.
560
00:44:59,770 --> 00:45:02,019
Yeah, yeah... Yes.
561
00:45:02,020 --> 00:45:06,219
I forgot, it is my birthday.
I keep forgetting.
562
00:45:06,220 --> 00:45:08,640
♪ Don't know when they'll end ♪
563
00:45:08,660 --> 00:45:12,019
♪ If they'll ever end ♪
564
00:45:12,020 --> 00:45:14,220
♪ I can't even rub two quarters... ♪
565
00:45:16,720 --> 00:45:18,179
♪ And I ain't got... ♪
566
00:45:18,180 --> 00:45:20,240
Oh, that's good.
567
00:45:20,250 --> 00:45:22,205
Mmm.
568
00:45:22,206 --> 00:45:25,909
No, you know what? It's
actually not just my birthday.
569
00:45:25,910 --> 00:45:30,560
It's both of our birthday.
We were born on the same day.
570
00:45:30,570 --> 00:45:35,080
Robin and I... well, five
years apart, but still.
571
00:45:37,160 --> 00:45:39,160
You knew that, right? Did I tell you...
572
00:45:39,190 --> 00:45:40,640
I didn't tell you that?
573
00:45:42,030 --> 00:45:45,879
I was going to talk about
that in the eulogy,
574
00:45:45,880 --> 00:45:50,276
but then I-I didn't think I would
be able to get through it.
575
00:45:51,300 --> 00:45:53,570
- Could I have two more?
- You got it.
576
00:45:56,140 --> 00:46:01,319
I mean, Sarah,
it's-it's only been a year,
577
00:46:01,320 --> 00:46:05,460
and it-it... it-it feels...
578
00:46:05,470 --> 00:46:09,599
I mean, does it seem to you that it...
579
00:46:09,600 --> 00:46:11,422
it's a betrayal?
580
00:46:13,500 --> 00:46:15,634
Does she make you happy?
581
00:46:16,580 --> 00:46:18,739
Lee?
582
00:46:18,740 --> 00:46:20,760
Yes.
583
00:46:23,080 --> 00:46:25,300
Then there's your answer.
584
00:46:32,060 --> 00:46:34,028
I'm out.
585
00:46:36,820 --> 00:46:38,440
Thank you.
586
00:47:03,900 --> 00:47:06,619
Where are we going?
587
00:47:06,620 --> 00:47:09,499
I'm cooking you dinner.
588
00:47:09,500 --> 00:47:11,040
Really?
589
00:47:12,220 --> 00:47:13,580
Nice.
590
00:47:15,200 --> 00:47:18,299
Uh, this is not the way to...
591
00:47:18,300 --> 00:47:19,800
At your house.
592
00:47:20,980 --> 00:47:22,420
Oh.
593
00:47:26,680 --> 00:47:28,320
Did something happen?
594
00:47:29,180 --> 00:47:31,001
Yeah.
595
00:47:32,960 --> 00:47:36,260
- Yeah? That's all? Yeah?
- Yeah.
596
00:47:36,270 --> 00:47:38,120
You're not gonna tell me?
597
00:47:39,380 --> 00:47:40,620
Not yet.
598
00:47:46,980 --> 00:47:51,480
Well, I have something
I want to say to you, too.
599
00:47:53,960 --> 00:47:55,540
What?
600
00:47:57,360 --> 00:47:59,100
Michael, what?
601
00:48:02,140 --> 00:48:04,990
Maybe it's the same thing.
602
00:48:20,360 --> 00:48:22,970
You've got to be kidding me.
603
00:48:40,320 --> 00:48:42,460
This your car, ma'am?
604
00:48:42,470 --> 00:48:43,959
What do you think?
605
00:48:43,960 --> 00:48:45,573
Simple question, ma'am.
606
00:48:45,574 --> 00:48:47,953
I'm white... you asking the same thing?
607
00:48:49,220 --> 00:48:52,080
Fifteen seconds in,
608
00:48:52,082 --> 00:48:55,839
there it is, she pulls the race card.
609
00:48:55,840 --> 00:48:59,548
I'm a judge... are you
asking the same thing?
610
00:49:03,100 --> 00:49:05,140
You been drinking, ma'am?
611
00:49:07,660 --> 00:49:10,169
It's either that or the
car's been drinking.
612
00:49:10,170 --> 00:49:12,022
Somebody put a daiquiri in the gas tank?
613
00:49:12,023 --> 00:49:16,219
World-class potholes, every
car in New Orleans looks drunk.
614
00:49:16,220 --> 00:49:19,039
The only question is,
who do you choose to stop
615
00:49:19,040 --> 00:49:21,139
using your white man's discretion?
616
00:49:21,140 --> 00:49:22,439
Hands on the wheel.
617
00:49:22,440 --> 00:49:25,448
I told you, I'm a judge.
618
00:49:25,449 --> 00:49:28,269
If you think I'm actually
gonna try to pull a weapon...
619
00:49:28,270 --> 00:49:30,161
- Really, you are...
- Hands on the wheel now.
620
00:49:30,162 --> 00:49:32,203
You know what? Fuck you.
Fuck the both of you.
621
00:49:32,204 --> 00:49:33,957
Hands on the fucking wheel.
622
00:50:05,364 --> 00:50:06,865
I love you.
623
00:50:18,300 --> 00:50:20,179
Lee?
624
00:50:20,180 --> 00:50:22,220
The light's green.
625
00:50:37,870 --> 00:50:40,019
Surprise!
626
00:50:40,020 --> 00:50:42,160
- Happy birthday.
- Happy birthday.
627
00:50:42,170 --> 00:50:45,019
Happy birthday.
628
00:50:49,880 --> 00:50:54,490
♪ Happy birthday to you ♪
629
00:50:54,510 --> 00:50:59,000
♪ Happy birthday to you ♪
630
00:50:59,020 --> 00:51:04,922
♪ Happy birthday, dear Michael ♪
631
00:51:04,923 --> 00:51:09,555
♪ Happy birthday to you ♪
632
00:51:14,870 --> 00:51:17,499
Our birthday boy has a problem.
633
00:51:17,500 --> 00:51:21,395
He doesn't like it when people say
nice things about him in public.
634
00:51:21,396 --> 00:51:25,109
I've known Michael Desiato
nearly all my life,
635
00:51:25,110 --> 00:51:26,779
a life I wouldn't have had
636
00:51:26,780 --> 00:51:29,833
were it not for him pulling
me out of Lake Pontchartrain.
637
00:51:29,834 --> 00:51:31,819
Age six, damn near drowned.
638
00:51:31,820 --> 00:51:34,327
Then having the presence of mind
639
00:51:34,328 --> 00:51:37,949
to turn me upside down by my ankles
640
00:51:37,950 --> 00:51:39,339
and shake all the lake water
641
00:51:39,340 --> 00:51:41,918
in my skinny-ass lungs
right out of there.
642
00:51:41,919 --> 00:51:45,419
Michael Desiato always backs himself
643
00:51:45,420 --> 00:51:47,599
to make things right.
644
00:51:47,600 --> 00:51:49,719
Grace under pressure?
645
00:51:49,720 --> 00:51:51,594
Look at him. He got it.
646
00:51:51,595 --> 00:51:56,307
Calm decisions in the
heat of action? Oh, yeah.
647
00:51:56,308 --> 00:51:59,781
I've been proud to stand next
to this man through his life.
648
00:51:59,782 --> 00:52:02,560
I'm privileged to call him my friend,
649
00:52:02,570 --> 00:52:04,107
and for his integrity,
650
00:52:04,900 --> 00:52:06,320
his dignity
651
00:52:06,330 --> 00:52:08,739
and for being just about
good enough for a white man
652
00:52:08,740 --> 00:52:10,821
on the basketball court to make it
653
00:52:10,822 --> 00:52:14,495
a real satisfaction to whup
his ass every time...
654
00:52:14,496 --> 00:52:18,369
Michael Desiato will
always have my vote.
655
00:52:19,940 --> 00:52:22,869
- Yes!
- Yeah!
656
00:52:22,870 --> 00:52:24,759
Yeah!
657
00:52:24,760 --> 00:52:26,330
All right, Michael.
658
00:52:42,410 --> 00:52:44,564
Jimmy.
659
00:52:46,580 --> 00:52:48,400
To an honorable man.
660
00:52:49,220 --> 00:52:51,080
To an honorable man.
661
00:52:53,175 --> 00:52:56,076
Hey. What happened, buddy?
662
00:52:56,940 --> 00:52:58,520
What's wrong with Django?
663
00:53:26,840 --> 00:53:31,840
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
46862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.