Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,474 --> 00:00:06,293
Previously on Your Honor...
2
00:00:06,294 --> 00:00:08,273
There's one guy...
he come up to me real quiet,
3
00:00:08,274 --> 00:00:11,497
asking me if I know who Kofi Jones is.
4
00:00:11,498 --> 00:00:13,256
Do you know his name?
5
00:00:13,257 --> 00:00:14,708
Carlo Baxter.
6
00:00:14,709 --> 00:00:16,335
- We got him.
- What?
7
00:00:16,336 --> 00:00:20,003
We got Carlo Baxter's DNA on Kofi.
8
00:00:20,004 --> 00:00:21,967
It's gonna be the hottest shit in Nola.
9
00:00:21,968 --> 00:00:26,553
We're gonna turn 150
grand into half a mil.
10
00:00:26,554 --> 00:00:28,932
Y'all ain't the only one
upping your game.
11
00:00:30,384 --> 00:00:32,184
That's 200 Gs.
12
00:00:33,724 --> 00:00:35,644
Trevor, I'm a judge.
13
00:00:35,654 --> 00:00:37,856
If there's one thing I've
learned about blackmailers
14
00:00:37,857 --> 00:00:40,363
is they always come back for more.
15
00:00:43,604 --> 00:00:46,273
Here's-here's what I know, Judge.
16
00:00:46,274 --> 00:00:48,867
I know your car was stolen the day after
17
00:00:48,868 --> 00:00:50,453
you killed my son.
18
00:00:50,454 --> 00:00:51,495
Up against the wall!
19
00:00:51,496 --> 00:00:53,944
So let's just skip your
denying everything,
20
00:00:53,954 --> 00:00:56,167
get to where I shoot you
in the fucking head.
21
00:00:56,168 --> 00:00:57,252
Carlo.
22
00:00:58,704 --> 00:01:02,323
He is about to be arrested
for the murder of Kofi Jones.
23
00:01:02,324 --> 00:01:05,133
He's going to stand trial for murder.
24
00:01:05,134 --> 00:01:09,844
They've-they've got video
evidence and-and-and-and DNA.
25
00:01:09,854 --> 00:01:12,143
No, no. I-I can make sure that...
26
00:01:12,144 --> 00:01:15,083
that hi-his case is in my court.
27
00:01:15,084 --> 00:01:18,856
I can make sure that he
walks out a free man.
28
00:01:22,277 --> 00:01:24,613
What does this person know?
29
00:01:26,384 --> 00:01:28,700
Everything.
30
00:01:39,034 --> 00:01:44,549
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
31
00:01:53,724 --> 00:01:54,809
Pick up the phone.
32
00:02:02,974 --> 00:02:04,653
Pick up the fucking phone, Carlo!
33
00:02:13,494 --> 00:02:16,384
- ♪ I got the power ♪
- _
34
00:02:18,244 --> 00:02:20,534
♪ I got the power ♪
35
00:02:23,546 --> 00:02:25,214
♪ I got the power... ♪
36
00:02:25,215 --> 00:02:28,967
150 grand in 24 hours!
37
00:02:28,968 --> 00:02:31,258
How do you like that for
return on investment?
38
00:02:31,259 --> 00:02:33,903
♪ Every time I walk up in
the motherfuckin' room ♪
39
00:02:33,904 --> 00:02:36,138
- ♪ I make heads turn ♪
- ♪ And their minds go, "Boom" ♪
40
00:02:36,139 --> 00:02:38,633
♪ Slayed so hard, big
faces need a broom ♪
41
00:02:38,634 --> 00:02:39,645
♪ Kill 'em softly ♪
42
00:02:39,646 --> 00:02:41,649
♪ Then I put 'em in a tomb,
walk up, walk up ♪
43
00:02:41,650 --> 00:02:44,114
♪ Walk up, walk up, walk
up in the room, money ♪
44
00:02:44,124 --> 00:02:46,064
♪ Make her, make her mind go "Boom" ♪
45
00:02:46,069 --> 00:02:48,237
♪ Money, money, money, money,
money need a broom ♪
46
00:02:48,238 --> 00:02:50,933
♪ Put 'em in a, put 'em in a,
put 'em in a tomb ♪
47
00:02:50,934 --> 00:02:52,283
♪ If you think that you're on top ♪
48
00:02:52,284 --> 00:02:54,703
♪ It's time to reevaluate ♪
49
00:02:54,704 --> 00:02:57,183
♪ Honey, don't step out of line ♪
50
00:02:57,184 --> 00:03:00,624
♪ And, bitch, you better
know your place ♪
51
00:03:00,625 --> 00:03:02,501
♪ I'm screaming it,
screaming it louder ♪
52
00:03:02,502 --> 00:03:05,306
- ♪ I got the, I got the power ♪
- ♪ I got the power ♪
53
00:03:05,307 --> 00:03:07,378
♪ Bitches can't help but be sour... ♪
54
00:03:07,379 --> 00:03:09,164
Yeah. Leave a message.
55
00:03:09,174 --> 00:03:10,218
Don't go to the hotel.
56
00:03:10,219 --> 00:03:13,673
Stay away from the hotel.
Get away from the hotel!
57
00:03:46,304 --> 00:03:47,338
Morning.
58
00:04:09,124 --> 00:04:10,524
Come on.
59
00:04:27,474 --> 00:04:29,043
Oh, shit!
60
00:04:39,404 --> 00:04:40,433
What?
61
00:04:41,244 --> 00:04:43,853
Oh.
62
00:04:55,664 --> 00:04:57,284
Jesus Christ.
63
00:05:11,464 --> 00:05:13,049
- Leave it out front.
- Yes, sir.
64
00:05:20,344 --> 00:05:21,964
Fuck!
65
00:05:25,494 --> 00:05:27,893
Carlo, come and kiss your mother.
66
00:05:27,894 --> 00:05:29,484
Go get the stuff.
67
00:05:34,617 --> 00:05:36,823
- Hey.
- Get him out of there!
68
00:05:36,824 --> 00:05:39,826
- What? Who?
- Carlo! Now! Go!
69
00:06:06,944 --> 00:06:08,484
Hi.
70
00:06:10,564 --> 00:06:12,064
Yeah. Sure.
71
00:06:19,104 --> 00:06:20,444
Yeah, I understand.
72
00:06:58,754 --> 00:07:00,323
We need you.
73
00:07:20,284 --> 00:07:21,303
On your feet.
74
00:07:21,304 --> 00:07:22,927
Carlo Baxter, you're under arrest.
75
00:07:22,929 --> 00:07:24,680
- For what?
- You have the right to remain silent.
76
00:07:24,681 --> 00:07:26,473
- For what?!
- You do not have to say anything,
77
00:07:26,474 --> 00:07:28,057
- but I should warn you that anything you do say...
- Fuck you!
78
00:07:28,058 --> 00:07:29,172
... including abusive language...
79
00:07:29,174 --> 00:07:31,896
- Fuck you up the ass.
- ... might be used in evidence against you.
80
00:07:34,854 --> 00:07:36,183
Oh.
81
00:07:36,184 --> 00:07:37,224
What's your name?
82
00:07:37,884 --> 00:07:38,984
Step back, ma'am.
83
00:07:44,964 --> 00:07:46,661
She said step back!
84
00:07:48,644 --> 00:07:50,204
I want your name.
85
00:07:50,206 --> 00:07:53,959
Detective Costello, Mrs. Baxter.
86
00:07:53,960 --> 00:07:56,295
Why are you arresting my son?
87
00:07:57,224 --> 00:07:59,744
I think you know the answer to that.
88
00:08:07,444 --> 00:08:08,904
Hey.
89
00:08:10,984 --> 00:08:12,684
Fia?
90
00:08:15,084 --> 00:08:17,233
They're saying he killed someone.
91
00:08:18,834 --> 00:08:20,003
What?
92
00:08:20,004 --> 00:08:23,264
In jail, the day of Rocco's funeral.
93
00:08:25,992 --> 00:08:29,634
I'm sorry. I didn't... I didn't know
who else to come to, and I...
94
00:08:29,644 --> 00:08:31,443
No, no, no, it's-it's
okay. I've got you.
95
00:08:40,734 --> 00:08:43,644
The wrong brother died.
96
00:08:45,604 --> 00:08:48,344
How can I feel something like that?
97
00:08:50,184 --> 00:08:51,844
But I do.
98
00:08:54,484 --> 00:08:57,943
Is that... is that terrible?
99
00:08:57,944 --> 00:09:00,063
Shit. You-you...
100
00:09:00,064 --> 00:09:01,884
Please don't ever tell
anyone I said that.
101
00:09:03,564 --> 00:09:05,924
- Promise me?
- I promise.
102
00:09:19,144 --> 00:09:20,964
Hey, you didn't see me, all right?
103
00:09:45,944 --> 00:09:49,404
150 grand and ten bucks.
104
00:09:49,414 --> 00:09:52,464
Did they get that wrong? The extra ten?
105
00:09:52,474 --> 00:09:54,704
Don't tell me... poker winnings.
106
00:09:55,915 --> 00:09:58,583
Yeah, I'm figuring...
107
00:09:58,584 --> 00:10:00,803
it would be the easiest
thing in the world
108
00:10:00,804 --> 00:10:02,504
to tie this to drugs.
109
00:10:03,884 --> 00:10:07,424
I'm also figuring we
could forget about it...
110
00:10:10,924 --> 00:10:13,544
... if you want to talk
about Kofi Jones.
111
00:10:21,044 --> 00:10:22,664
Kofi who?
112
00:10:26,445 --> 00:10:29,198
This is a death penalty case.
113
00:10:31,544 --> 00:10:36,464
And the evidence, it's... strong.
114
00:10:38,944 --> 00:10:41,543
You don't always know
with a jury, Carlo,
115
00:10:41,544 --> 00:10:45,543
but I'd say you've got
maybe a 15% chance
116
00:10:45,544 --> 00:10:48,414
of walking away from
this if you fight it.
117
00:10:53,704 --> 00:10:55,584
It takes balls.
118
00:10:58,444 --> 00:10:59,803
What does?
119
00:10:59,804 --> 00:11:02,003
Confessing early.
120
00:11:02,004 --> 00:11:04,124
Most men can't do it.
121
00:11:06,724 --> 00:11:09,443
Early is the only way.
122
00:11:09,444 --> 00:11:13,944
Any later and... they just
know you ran out of options.
123
00:11:15,464 --> 00:11:17,113
Every judge I've met
knows the difference
124
00:11:17,114 --> 00:11:19,204
between remorse and self-pity.
125
00:11:23,584 --> 00:11:25,004
Early?
126
00:11:27,164 --> 00:11:28,883
Now.
127
00:11:40,164 --> 00:11:42,403
9 p.m.
128
00:11:42,404 --> 00:11:46,664
Thursday, June 6, 2009.
129
00:11:48,764 --> 00:11:50,824
I went to see for myself.
130
00:11:52,824 --> 00:11:56,533
It's 'cause they don't train them right,
131
00:11:56,534 --> 00:11:58,464
and deep down, they
don't want to be there.
132
00:12:01,514 --> 00:12:06,064
Execution teams are not
good at finding a vein.
133
00:12:08,064 --> 00:12:13,444
Getting the needle in there
can be... real hard.
134
00:12:16,164 --> 00:12:18,663
The one I witnessed?
135
00:12:18,664 --> 00:12:22,663
Fourteen times they tried.
136
00:12:22,664 --> 00:12:24,303
Till eventually, they stopped trying,
137
00:12:24,304 --> 00:12:27,464
and they just stuck it in his groin.
138
00:12:29,484 --> 00:12:31,264
And then it doesn't work.
139
00:12:33,244 --> 00:12:37,503
The second drug in the triple cocktail
140
00:12:37,504 --> 00:12:39,464
paralyzes everything.
141
00:12:41,544 --> 00:12:44,493
But it doesn't take away the pain.
142
00:12:44,494 --> 00:12:46,604
Unimaginable agony.
143
00:12:49,584 --> 00:12:51,644
With no way of showing it.
144
00:12:55,384 --> 00:12:57,404
I don't want that for anyone.
145
00:13:13,544 --> 00:13:14,963
Wrap it up, Detective.
146
00:13:14,964 --> 00:13:16,324
His lawyer's here.
147
00:13:26,684 --> 00:13:28,834
So what's he like?
148
00:13:28,836 --> 00:13:31,373
- Who?
- Johnny Zander.
149
00:13:31,374 --> 00:13:33,591
- Who?
- The lawyer.
150
00:13:35,504 --> 00:13:36,744
I don't know him.
151
00:13:37,474 --> 00:13:38,503
Huh.
152
00:13:38,504 --> 00:13:40,104
So you do your thing in there?
153
00:13:42,044 --> 00:13:43,683
My thing?
154
00:13:43,684 --> 00:13:46,311
"This hurts me as much as
it hurts you. Come to Mama."
155
00:13:46,312 --> 00:13:48,814
- Some.
- What did he say?
156
00:13:49,664 --> 00:13:51,884
It's what he didn't say
that's gonna matter.
157
00:13:55,821 --> 00:13:59,032
Twenty years on the bench,
158
00:13:59,033 --> 00:14:00,951
and you've heard it all, right?
159
00:14:01,784 --> 00:14:04,653
About what human beings
do to each other.
160
00:14:04,654 --> 00:14:08,376
Witness testimony and photographs.
161
00:14:10,164 --> 00:14:11,913
But never the real thing.
162
00:14:21,984 --> 00:14:23,424
Double knots.
163
00:14:26,424 --> 00:14:27,686
Tighter.
164
00:14:50,004 --> 00:14:51,502
Get him up.
165
00:16:53,804 --> 00:16:55,383
He killed somebody.
166
00:16:55,384 --> 00:16:57,596
- It's an allegation.
- Police are saying...
167
00:16:57,597 --> 00:17:01,382
The police? The police? Fucking police.
168
00:17:02,824 --> 00:17:05,823
You know what they do in the Quarter?
169
00:17:05,824 --> 00:17:08,174
They sell NOPD T-shirts
170
00:17:08,184 --> 00:17:09,783
from the police station on Royal Street.
171
00:17:09,784 --> 00:17:13,044
Are you kidding me?
You people ran away from Katrina.
172
00:17:14,644 --> 00:17:16,933
And they sell T-shirts.
173
00:17:16,934 --> 00:17:19,316
He did it, though?
174
00:17:24,714 --> 00:17:26,664
Now I look at him...
175
00:17:36,684 --> 00:17:38,961
... and I look at you.
176
00:18:14,504 --> 00:18:16,744
I just remembered it's my birthday.
177
00:18:18,684 --> 00:18:20,204
What's funny?
178
00:18:27,264 --> 00:18:29,544
We're a long way past that.
179
00:18:32,364 --> 00:18:33,804
Past what?
180
00:18:35,144 --> 00:18:36,284
Irony.
181
00:18:39,084 --> 00:18:41,823
What are you, a fucking philosopher?
182
00:18:41,824 --> 00:18:44,026
What are you, a fucking judge?
183
00:18:48,004 --> 00:18:50,803
I saw the money in Carlo's bag.
184
00:18:50,804 --> 00:18:52,384
It was a lot, Dad.
185
00:18:53,904 --> 00:18:56,153
I'm sorry you had to see.
186
00:18:56,154 --> 00:18:57,706
Joey?
187
00:19:00,004 --> 00:19:02,004
What was in his bag?
188
00:19:14,444 --> 00:19:18,553
Carlo got into something
when he was in prison.
189
00:19:20,774 --> 00:19:23,356
And it's gotten messy,
190
00:19:23,357 --> 00:19:27,073
like it always does with drugs.
191
00:19:27,074 --> 00:19:29,403
- What is wrong with him?
- It doesn't matter.
192
00:19:29,404 --> 00:19:32,073
- Wh-What do you mean?
- Well,
193
00:19:32,074 --> 00:19:37,104
a father's love for his
children is unconditional.
194
00:19:41,804 --> 00:19:46,123
I love you, I love him.
195
00:19:46,124 --> 00:19:47,764
I loved Rocco.
196
00:19:50,014 --> 00:19:51,524
I love Rocco.
197
00:19:58,244 --> 00:19:59,903
Don't go to the hotel.
198
00:19:59,904 --> 00:20:03,583
Stay away from the hotel.
Get away from the hotel!
199
00:20:05,164 --> 00:20:06,984
They knew.
200
00:20:06,994 --> 00:20:09,664
- What?
- Oh, nothing.
201
00:20:18,504 --> 00:20:20,503
Hey, what's he like?
202
00:20:20,504 --> 00:20:23,039
The lawyer.
203
00:20:23,040 --> 00:20:24,959
Ask Lieutenant Cusack.
204
00:20:24,960 --> 00:20:27,753
- Cusack doesn't know him.
- Really?
205
00:20:27,754 --> 00:20:29,603
Deep conversation the two of them had
206
00:20:29,604 --> 00:20:31,132
when Zander got here.
207
00:20:31,133 --> 00:20:33,051
No, they don't know each other.
208
00:20:33,904 --> 00:20:36,344
Then it was a hell of a first date.
209
00:20:37,444 --> 00:20:40,003
In front of you, this conversation?
210
00:20:40,004 --> 00:20:41,324
Parking lot.
211
00:20:44,364 --> 00:20:47,344
They knew we were coming.
212
00:21:18,144 --> 00:21:20,923
It's amazing what a man can do
213
00:21:20,924 --> 00:21:23,404
with the will to survive.
214
00:21:25,434 --> 00:21:28,163
That hiker who cut his own arm off.
215
00:21:28,164 --> 00:21:30,273
Can you imagine that?
216
00:21:30,274 --> 00:21:34,783
Or hitting someone with your car...
217
00:21:34,784 --> 00:21:38,573
and leaving them bleeding
to death in the road.
218
00:21:38,574 --> 00:21:40,204
What does that take?
219
00:21:42,664 --> 00:21:44,544
And stealing his phone.
220
00:21:47,394 --> 00:21:49,624
What did you do with it?
221
00:21:51,124 --> 00:21:52,881
- It's in the river.
- Ah.
222
00:21:55,884 --> 00:21:58,853
You were thinking clearly for
someone who just killed a child.
223
00:21:58,854 --> 00:22:01,263
I wasn't thinking, it was panic.
224
00:22:01,264 --> 00:22:03,503
I-I...
225
00:22:03,504 --> 00:22:05,602
Rocco crossed over into my lane.
226
00:22:05,603 --> 00:22:08,343
Why didn't you turn yourself in?
227
00:22:08,344 --> 00:22:09,863
I wanted to.
228
00:22:09,864 --> 00:22:11,816
- I was there t...
- Where?
229
00:22:11,817 --> 00:22:14,233
At the... at the police station.
230
00:22:14,234 --> 00:22:17,844
I went there to do
just that, and then...
231
00:22:19,724 --> 00:22:23,244
Then I saw you with your wife.
232
00:22:28,424 --> 00:22:30,144
Did he say anything?
233
00:22:31,584 --> 00:22:33,664
Before he died?
234
00:22:36,234 --> 00:22:40,013
He couldn't. He-he couldn't breathe.
235
00:22:40,014 --> 00:22:42,184
Was he trying to speak?
236
00:22:43,424 --> 00:22:45,014
Yes.
237
00:22:45,020 --> 00:22:46,935
Did he think you were helping him?
238
00:22:46,936 --> 00:22:48,683
I was helping. I did help him.
239
00:22:48,684 --> 00:22:50,843
- I did everything that I could.
- He called 911.
240
00:22:50,844 --> 00:22:52,441
You took his phone from him.
241
00:22:52,442 --> 00:22:55,283
You threw it in the river. Hmm?
242
00:22:55,284 --> 00:23:00,123
"Help"? "Help"?
243
00:23:00,124 --> 00:23:02,868
Is that what you call that?
244
00:23:04,524 --> 00:23:06,493
Anyone who...
245
00:23:06,494 --> 00:23:08,844
What kind of a human being is that?
246
00:23:11,364 --> 00:23:13,295
Hmm?
247
00:23:18,354 --> 00:23:20,135
You have a son.
248
00:23:25,204 --> 00:23:26,884
- Yes.
- How old?
249
00:23:28,744 --> 00:23:31,464
Adam... Adam is 17.
250
00:23:34,424 --> 00:23:36,304
Does he love you?
251
00:23:38,344 --> 00:23:40,994
- Yes.
- Respect you?
252
00:23:40,997 --> 00:23:44,203
- Yes, I think so.
- Have you told him
253
00:23:44,204 --> 00:23:47,454
what kind of a man his father really is?
254
00:23:51,824 --> 00:23:54,384
No, I haven't said that.
255
00:24:06,194 --> 00:24:09,523
Have you told your children
256
00:24:09,524 --> 00:24:11,704
what kind of man you really are?
257
00:24:13,344 --> 00:24:17,023
Have you told them about the gas leak
258
00:24:17,024 --> 00:24:20,353
on Flood Street in the Lower 9th?
259
00:24:20,354 --> 00:24:23,663
The one that killed three small
children and their mother.
260
00:24:23,664 --> 00:24:25,287
Have you told them that?
261
00:24:25,288 --> 00:24:29,253
Have you told them the
ages of those children?
262
00:24:29,254 --> 00:24:30,914
Their names?
263
00:24:35,224 --> 00:24:38,004
You know what losing a child gives you?
264
00:24:40,264 --> 00:24:44,084
Terrible, visceral pain.
265
00:24:44,984 --> 00:24:49,064
An overwhelming sense of failure.
266
00:24:50,804 --> 00:24:53,893
And then there's the...
267
00:24:53,894 --> 00:24:55,944
the surprising one.
268
00:24:57,624 --> 00:25:00,064
It's a kind of freedom.
269
00:25:02,374 --> 00:25:04,322
Nothing matters.
270
00:25:06,744 --> 00:25:09,573
Not ever again.
271
00:25:09,574 --> 00:25:12,564
So you're capable of anything.
272
00:25:16,164 --> 00:25:17,764
Anything.
273
00:25:20,184 --> 00:25:24,543
If you don't come through for Carlo,
274
00:25:24,544 --> 00:25:27,123
it would be the easiest
thing in the world
275
00:25:27,124 --> 00:25:31,343
to cut your hard fucking heart out
276
00:25:31,344 --> 00:25:33,404
and feed it to the river.
277
00:27:34,684 --> 00:27:36,423
Dad?
278
00:27:36,424 --> 00:27:38,783
Yeah.
279
00:27:38,784 --> 00:27:40,843
- Hey.
- Hey.
280
00:27:40,844 --> 00:27:44,353
- What are you doing?
- Oh. Eh...
281
00:27:44,354 --> 00:27:47,963
Dad. Hey, what happened to your face?
282
00:27:47,964 --> 00:27:50,263
Oh.
283
00:27:50,264 --> 00:27:52,199
- Dad?
- You want to kiss it better?
284
00:27:53,244 --> 00:27:56,574
- What?
- You don't remember that?
285
00:27:56,580 --> 00:27:59,039
You remember that time we went
to the zoo? Maybe you don't.
286
00:27:59,040 --> 00:28:02,383
I mean, you were only,
what, five or six?
287
00:28:02,384 --> 00:28:06,593
Anyway, there was
this-this mangy old camel,
288
00:28:06,594 --> 00:28:09,349
and it had a-a bandage around its leg
289
00:28:09,350 --> 00:28:12,135
and-and you said,
"Kiss it better, Daddy?"
290
00:28:14,074 --> 00:28:16,903
I mean, you got so angry and frustrated
291
00:28:16,904 --> 00:28:19,903
when I didn't climb into the enclosure
292
00:28:19,904 --> 00:28:22,562
and kiss a camel.
293
00:28:24,404 --> 00:28:26,564
The father who can fix everything.
294
00:28:28,164 --> 00:28:30,553
Uh, if there hadn't been people around,
295
00:28:30,554 --> 00:28:33,304
I even think I might have done it.
296
00:28:37,504 --> 00:28:40,324
- I... But how did you hurt your face?
- Oh.
297
00:28:41,384 --> 00:28:44,003
Just playing with Django.
298
00:28:44,004 --> 00:28:45,584
Caught a paw.
299
00:28:52,984 --> 00:28:55,384
Wrestling?
300
00:28:58,684 --> 00:29:00,084
Yes.
301
00:29:04,054 --> 00:29:05,604
Oh, hey, Django, what are you doing?
302
00:29:06,704 --> 00:29:07,723
What?
303
00:29:07,724 --> 00:29:09,442
Django, what are you doing?
304
00:29:12,904 --> 00:29:14,384
Oh, Jesus.
305
00:29:21,484 --> 00:29:23,243
- Get away from there.
- Hey, what's this?
306
00:29:23,244 --> 00:29:25,303
Huh?
307
00:29:25,304 --> 00:29:26,543
Oh, the, um...
308
00:29:28,584 --> 00:29:31,483
Uh, the butcher, he, uh, he...
309
00:29:31,484 --> 00:29:34,683
he saves offcuts for-for
Django. Come on, Django.
310
00:29:34,684 --> 00:29:37,554
- Get away.
- Eh, what is it?
311
00:29:38,724 --> 00:29:40,384
It's offal.
312
00:29:41,516 --> 00:29:43,183
- What's offal?
- Oh, it's...
313
00:29:43,184 --> 00:29:46,023
the parts that we-we just don't eat.
314
00:29:46,024 --> 00:29:49,398
- Like heart?
- Yeah.
315
00:29:49,399 --> 00:29:51,316
It doesn't look like a heart.
316
00:29:51,317 --> 00:29:53,923
Really, I don't know
what it is, I-I don't ask.
317
00:29:53,924 --> 00:29:55,944
He just gives it to us, so...
318
00:29:57,344 --> 00:29:59,703
Okay, I mean, well, what's white?
319
00:29:59,704 --> 00:30:02,454
The... brain?
320
00:30:03,704 --> 00:30:07,483
- Yeah.
- Uh, sheep or pig?
321
00:30:07,484 --> 00:30:09,461
Wh... Uh...
322
00:30:13,354 --> 00:30:16,764
Did you know that it was Carlo
Baxter who killed Kofi Jones?
323
00:30:19,884 --> 00:30:22,483
Yes, I did. Um...
324
00:30:22,484 --> 00:30:25,304
The warrant for his
arrest, t-that was me.
325
00:30:26,644 --> 00:30:28,521
How did you find out?
326
00:30:29,504 --> 00:30:32,103
- It's out there.
- Wh... ?
327
00:30:32,104 --> 00:30:34,124
- Social media, Dad.
- Oh.
328
00:30:35,537 --> 00:30:37,803
W-When did you find that out? Was...
329
00:30:37,804 --> 00:30:39,574
All right, look, look,
330
00:30:39,578 --> 00:30:41,198
that's Judge LeBlanc calling.
331
00:30:41,199 --> 00:30:42,653
I need to take a quick shower,
332
00:30:42,654 --> 00:30:44,623
but tell her I'm on my way, okay?
333
00:30:44,624 --> 00:30:47,123
And tell her the reason why.
334
00:30:47,124 --> 00:30:48,303
Thank you.
335
00:30:54,724 --> 00:30:57,253
Hello?
336
00:30:57,254 --> 00:30:59,823
Yeah, uh, no, he was,
uh, playing with Django
337
00:30:59,824 --> 00:31:02,053
and Django's paw caught his face.
338
00:31:02,054 --> 00:31:06,225
Uh, yeah, no, no. He's-he's
fine, he's, uh, he's on his way.
339
00:31:06,226 --> 00:31:08,227
We're a week away from
the enforced release
340
00:31:08,228 --> 00:31:10,103
of 16 murderers and nine rapists
341
00:31:10,104 --> 00:31:12,607
because we can't find the court
time to put them on trial.
342
00:31:12,608 --> 00:31:15,663
This is about not having proper funding
343
00:31:15,664 --> 00:31:16,867
- in the court system.
- No, no, no.
344
00:31:16,868 --> 00:31:19,093
Fox News says it's actually
about 25 Willie Hortons
345
00:31:19,094 --> 00:31:21,491
coming out of jail next week
to hang out on Bourbon Street.
346
00:31:21,492 --> 00:31:25,623
Or how the slowest judge in New Orleans
347
00:31:25,624 --> 00:31:27,913
is gonna get your daughter
raped or your son murdered.
348
00:31:27,914 --> 00:31:31,343
That's you, Michael.
You are the problem.
349
00:31:31,344 --> 00:31:33,063
Fox is asking for a picture of you.
350
00:31:33,064 --> 00:31:36,339
They want one of you smiling.
Do you have one of those?
351
00:31:37,364 --> 00:31:39,124
Not lately.
352
00:31:41,684 --> 00:31:45,503
I've never done anything like
this before. It just, it just...
353
00:31:45,504 --> 00:31:49,483
it breaks all the rules.
354
00:31:49,484 --> 00:31:52,484
But I love you, so...
355
00:31:56,254 --> 00:32:00,233
... I asked Molly to give you
the Carlo Baxter arraignment.
356
00:32:00,234 --> 00:32:03,283
I thought maybe you could show
everybody the size of your balls.
357
00:32:03,284 --> 00:32:06,703
Otherwise known as standing up to,
358
00:32:06,704 --> 00:32:10,663
not up for, criminals.
359
00:32:45,804 --> 00:32:47,202
All rise.
360
00:32:47,214 --> 00:32:48,653
All rise.
361
00:32:48,654 --> 00:32:49,984
Court is in session.
362
00:32:53,884 --> 00:32:57,334
Mr. Zander, is your client ready
363
00:32:57,337 --> 00:32:59,503
to enter a plea at this time?
364
00:32:59,504 --> 00:33:01,043
Yes, Your Honor.
365
00:33:01,044 --> 00:33:04,343
Very well. Carlo Baxter,
366
00:33:04,344 --> 00:33:07,503
to the count of murder
in the first degree,
367
00:33:07,504 --> 00:33:08,598
how do you plead?
368
00:33:08,599 --> 00:33:11,023
- Not guilty.
- All right.
369
00:33:11,024 --> 00:33:13,811
Your Honor, I'd like to
request that bail be set.
370
00:33:14,424 --> 00:33:16,144
Ms. McKee?
371
00:33:16,147 --> 00:33:18,243
This is a death penalty case.
372
00:33:18,244 --> 00:33:20,144
Mr. Baxter is a violent criminal.
373
00:33:22,264 --> 00:33:24,803
Ms. McKee, you're addressing me,
374
00:33:24,804 --> 00:33:26,491
not the National Enquirer.
375
00:33:27,444 --> 00:33:29,194
Sorry. I'll start again.
376
00:33:31,124 --> 00:33:35,703
This is a death penalty case.
Mr. Baxter's a violent criminal.
377
00:33:35,704 --> 00:33:40,743
How about being a little more
specific on your objections to bail?
378
00:33:40,744 --> 00:33:45,009
Fuck you. Fuck you up the ass.
379
00:33:46,886 --> 00:33:50,222
Mr. Baxter's response
to being Mirandized.
380
00:33:50,223 --> 00:33:52,849
It's a way better articulation
about his attitude
381
00:33:52,850 --> 00:33:55,477
to being held in custody than
anything I can come up with.
382
00:33:55,478 --> 00:33:58,813
He's about as near to
the perfect definition
383
00:33:58,814 --> 00:34:01,344
of a flight risk since
El Chapo got cuffed.
384
00:34:07,864 --> 00:34:09,283
I agree.
385
00:34:09,284 --> 00:34:11,244
Go fuck yourself.
386
00:34:15,704 --> 00:34:16,913
Excuse me?
387
00:34:16,914 --> 00:34:18,960
Go fuck yourself.
388
00:34:22,124 --> 00:34:26,464
You know, I think it's good to get
your feelings out, Mr. Baxter...
389
00:34:26,474 --> 00:34:29,303
man-to-man and everything,
390
00:34:29,304 --> 00:34:32,073
but if you do it again,
I will have you arrested
391
00:34:32,074 --> 00:34:34,383
for contempt of court.
392
00:34:34,384 --> 00:34:35,977
Do you understand me?
393
00:34:40,924 --> 00:34:45,244
Do you understand me, Mr. Baxter?
394
00:35:55,264 --> 00:35:56,764
What the fuck?
395
00:35:56,766 --> 00:35:57,974
I have to make this look legit.
396
00:35:57,975 --> 00:35:59,864
- What the fuck?!
- Shh!
397
00:36:03,914 --> 00:36:05,183
Come on.
398
00:36:05,184 --> 00:36:07,264
Why do you think I told you
to go fuck yourself, hmm?
399
00:36:09,737 --> 00:36:11,613
I hate you, you hate me, it's beautiful.
400
00:36:11,614 --> 00:36:14,903
No one is going to question my integrity
401
00:36:14,904 --> 00:36:15,992
if I get this trial.
402
00:36:15,993 --> 00:36:18,705
- If? If?
- I meant when I get this trial.
403
00:36:18,706 --> 00:36:20,283
When...
404
00:36:20,284 --> 00:36:22,875
I get it. It's okay. It-It's all right.
405
00:36:22,876 --> 00:36:24,783
We're-we're-we're fine now.
406
00:36:24,784 --> 00:36:26,629
It's okay.
407
00:36:28,784 --> 00:36:30,423
♪ Took a lot of losses,
had to bounce back ♪
408
00:36:30,424 --> 00:36:32,083
♪ She got ass, love it
when it bounce back ♪
409
00:36:32,084 --> 00:36:33,703
♪ Came back strong, had to bounce back ♪
410
00:36:33,704 --> 00:36:35,503
♪ Applying pressure,
watch a nigga bounce back ♪
411
00:36:35,504 --> 00:36:37,403
♪ Huh, huh, push it up all in his face ♪
412
00:36:37,404 --> 00:36:39,443
♪ And he think that I'm pushing,
like what we got talk about? ♪
413
00:36:39,444 --> 00:36:41,323
♪ Ain't shit to talk about,
I put the calls on these niggas ♪
414
00:36:41,324 --> 00:36:44,083
♪ I call 'em out, call 'em out,
huh, huh, push it, yeah ♪
415
00:36:44,084 --> 00:36:45,323
♪ Huh, huh, push it ♪
416
00:36:45,324 --> 00:36:47,003
♪ I'm in his face and
he thinkin' I'm pushing ♪
417
00:36:47,004 --> 00:36:48,775
♪ Major mistake if you thinkin'
I'm pussy, yeah ♪
418
00:36:48,776 --> 00:36:52,028
♪ Huh, huh, push it, push it ♪
419
00:36:52,029 --> 00:36:53,823
♪ I'm in his face and
he thinkin' I'm pushing ♪
420
00:36:53,824 --> 00:36:55,843
♪ Major mistake if you thinkin'
I'm pussy, yeah ♪
421
00:36:55,844 --> 00:36:57,663
♪ 252 on the digi',
I'm still in the kitchen ♪
422
00:36:57,664 --> 00:36:58,703
♪ I'm cookin' up a four and a half... ♪
423
00:36:58,704 --> 00:37:00,743
We doing drop-ins now?
424
00:37:00,744 --> 00:37:03,943
Baxters don't deal heroin.
425
00:37:03,944 --> 00:37:06,324
Some Baxters do.
426
00:37:07,684 --> 00:37:09,804
You know Carlo got arrested.
427
00:37:11,744 --> 00:37:13,714
You the new delivery man now?
428
00:37:15,764 --> 00:37:17,224
The drugs are gone.
429
00:37:17,227 --> 00:37:20,173
See, now, that's not gonna work.
430
00:37:20,174 --> 00:37:22,663
They bought and paid for.
431
00:37:22,664 --> 00:37:25,223
I gave your son 150 large.
432
00:37:25,224 --> 00:37:27,303
It's in an evidence locker
at the police station,
433
00:37:27,304 --> 00:37:29,942
together with the heroin;
you want it, go get it.
434
00:37:32,844 --> 00:37:35,703
I'm gonna be made whole,
435
00:37:35,704 --> 00:37:38,584
either by you or Carlo.
436
00:37:39,764 --> 00:37:44,916
Do you speak for your son,
or is he his own boss?
437
00:37:46,044 --> 00:37:48,464
The 150, that's on you.
438
00:37:49,964 --> 00:37:51,984
As for Carlo...
439
00:37:56,424 --> 00:37:58,484
... he's my only son.
440
00:38:01,744 --> 00:38:04,143
You understand me?
441
00:38:16,544 --> 00:38:21,243
Looks like you and me ain't in the
problem solving business today.
442
00:38:21,244 --> 00:38:23,045
♪ You gotta be cautious,
I'm clutching, you crossin' us ♪
443
00:38:23,046 --> 00:38:24,764
♪ Pump put a permanent
scar in your top ♪
444
00:38:24,774 --> 00:38:26,743
♪ Bought a new freak,
she got a big head like Rihanna ♪
445
00:38:26,744 --> 00:38:28,003
♪ It's cute, I'm not takin' a shot ♪
446
00:38:28,004 --> 00:38:29,803
♪ Designer my closet,
pick up a deposit ♪
447
00:38:29,804 --> 00:38:31,783
♪ On Michigan Ave.
when I chill in the Chi ♪
448
00:38:31,784 --> 00:38:33,623
♪ I'm in two lanes, whip is insane ♪
449
00:38:33,624 --> 00:38:35,003
♪ I had to take off the brain ♪
450
00:38:35,004 --> 00:38:36,663
♪ I got some change,
drive with two names ♪
451
00:38:36,664 --> 00:38:37,969
♪ On the Blackberry doin' my thing ♪
452
00:38:37,970 --> 00:38:40,053
♪ I been pushing them thangs ♪
453
00:38:40,054 --> 00:38:42,664
- ♪ Pushing it, pushing it ♪
- ♪ I been doing my thang ♪
454
00:38:42,684 --> 00:38:44,321
♪ Pushing it, pushing it
pushing it, pushing it ♪
455
00:38:44,322 --> 00:38:45,892
♪ Pushing it, pushing it, yeah ♪
456
00:38:45,893 --> 00:38:48,067
♪ Took a lot of losses,
had to bounce back... ♪
457
00:38:48,068 --> 00:38:50,644
They robbing us.
458
00:38:50,654 --> 00:38:54,264
That there? The bold walk-in?
459
00:38:54,274 --> 00:38:56,319
Bullshit show of strength
460
00:38:56,320 --> 00:38:58,773
hiding weak as all fuck underneath.
461
00:38:58,774 --> 00:39:00,507
Family split like that,
462
00:39:00,508 --> 00:39:03,283
all we need is a lever to break it open.
463
00:39:03,284 --> 00:39:05,283
As far as Carlo's concerned,
464
00:39:05,284 --> 00:39:08,544
nothing changes; I'll deal with him.
465
00:39:08,554 --> 00:39:10,668
That's how we fuck with his daddy.
466
00:39:15,524 --> 00:39:17,364
Something to say, little man?
467
00:39:21,524 --> 00:39:23,743
Mm.
468
00:39:23,744 --> 00:39:26,223
Get word into OPP.
469
00:39:26,224 --> 00:39:27,683
Let's make sure his son know
470
00:39:27,684 --> 00:39:29,203
he ain't hiding from us in there.
471
00:39:29,204 --> 00:39:31,524
♪ Sick wit' compartments,
Toyota Corolla ♪
472
00:39:31,554 --> 00:39:33,382
♪ I'm hopin' to load 'em,
get caught on the slap ♪
473
00:39:33,384 --> 00:39:35,026
♪ Nothing impossible,
had a few obstacles ♪
474
00:39:35,027 --> 00:39:36,774
♪ Right back to clocking
like I never left ♪
475
00:39:36,794 --> 00:39:38,754
♪ My windows is tinted,
my mouth and my watch... ♪
476
00:39:51,004 --> 00:39:52,784
I didn't get it, did I?
477
00:39:55,164 --> 00:39:58,644
Sarah LeBlanc will be
trying Carlo Baxter.
478
00:40:03,804 --> 00:40:05,484
She'll do a great job.
479
00:40:13,964 --> 00:40:18,984
It's random, the selection of judges.
480
00:40:18,994 --> 00:40:22,303
That's just the way it works.
481
00:40:22,304 --> 00:40:24,224
You know what I hate?
482
00:40:27,264 --> 00:40:29,403
Atlanta.
483
00:40:29,404 --> 00:40:34,304
Peaches, peach trees, Peachtree Street.
484
00:40:34,324 --> 00:40:36,763
I hate Atlanta.
485
00:40:36,764 --> 00:40:38,853
But nothing as much as I hate people
486
00:40:38,854 --> 00:40:40,864
who break their promises.
487
00:40:44,094 --> 00:40:47,203
Do you know how hard
this has been on me?
488
00:40:47,204 --> 00:40:49,763
Every principle that I have ever...
489
00:40:49,764 --> 00:40:51,983
When you left my son dying
on the side of the road,
490
00:40:51,984 --> 00:40:54,303
you lost that.
491
00:40:54,304 --> 00:40:55,856
Principle?!
492
00:40:57,904 --> 00:40:59,144
No.
493
00:41:01,664 --> 00:41:04,304
- I can still make this work.
- How?
494
00:41:06,284 --> 00:41:09,537
You're out of time. Give me
the answer to my question now.
495
00:41:09,538 --> 00:41:12,453
Desire will kill him.
496
00:41:12,454 --> 00:41:15,343
If Carlo goes down for this,
he'll never come out,
497
00:41:15,344 --> 00:41:17,004
and then you'll have two...
498
00:41:18,804 --> 00:41:22,258
You'll have two dead sons.
499
00:41:23,814 --> 00:41:25,593
You need me.
500
00:41:25,594 --> 00:41:29,403
You can't do this without me.
501
00:41:29,404 --> 00:41:32,593
Your-your wife, your daughter...
502
00:41:32,594 --> 00:41:37,304
That's why I asked for how.
503
00:41:39,504 --> 00:41:41,902
Do you have how?
504
00:41:46,864 --> 00:41:49,144
Yes, I do.
505
00:41:59,704 --> 00:42:01,503
Hey.
506
00:42:01,504 --> 00:42:03,523
Where were you?
507
00:42:03,524 --> 00:42:05,143
When?
508
00:42:07,680 --> 00:42:10,139
The breakfast meeting
you set up this morning
509
00:42:10,140 --> 00:42:12,983
with, uh, our client who brought us in
510
00:42:12,984 --> 00:42:14,333
over $3.5 million dollars
511
00:42:14,334 --> 00:42:15,743
- of billable hours last year?
- Oh, my God.
512
00:42:15,744 --> 00:42:17,183
Oh, my God, that was this morning.
513
00:42:17,184 --> 00:42:21,743
Yeah. This morning. So?
514
00:42:21,744 --> 00:42:24,366
There was an arraignment I had to see.
515
00:42:24,367 --> 00:42:26,523
Had to? Uh-huh.
516
00:42:26,524 --> 00:42:28,803
I thought I told you
517
00:42:28,804 --> 00:42:31,747
to drop your Carlo Baxter obsession.
518
00:42:31,748 --> 00:42:34,830
Yeah, well, I got him charged
with murder instead.
519
00:42:34,831 --> 00:42:36,603
We don't do crime, Lee.
520
00:42:36,604 --> 00:42:38,453
You don't do crime.
521
00:42:38,454 --> 00:42:40,244
He killed one of our clients.
522
00:42:41,544 --> 00:42:44,163
I think you're... you're confused, Lee.
523
00:42:44,164 --> 00:42:49,803
At no point did our firm represent
Kofi Jones or his family.
524
00:42:49,804 --> 00:42:53,673
We do, however, represent
the Orleans Parish Prison.
525
00:42:53,674 --> 00:42:55,643
Which is why...
526
00:42:55,644 --> 00:42:59,104
Which is why I told you
to leave this alone.
527
00:42:59,114 --> 00:43:02,963
Look away when a kid is
murdered in an institution
528
00:43:02,964 --> 00:43:06,963
whose first job is supposed to
be keeping the vulnerable safe?
529
00:43:06,964 --> 00:43:09,343
Keep looking away when
that same institution
530
00:43:09,344 --> 00:43:12,464
does absolutely nothing to
figure out who killed him?
531
00:43:12,474 --> 00:43:14,023
We're lawyers, Lee.
532
00:43:14,024 --> 00:43:17,164
We speak for those people
who pay us to speak.
533
00:43:17,174 --> 00:43:19,323
In this case, it's the OPP.
534
00:43:19,324 --> 00:43:22,133
Kofi was a child.
535
00:43:22,134 --> 00:43:24,264
His brother is a child.
536
00:43:24,274 --> 00:43:27,584
I can't just let this be.
537
00:43:28,764 --> 00:43:31,344
Hmm. Yeah.
538
00:43:31,354 --> 00:43:33,222
You mean every word of that.
539
00:43:33,223 --> 00:43:35,015
Yeah.
540
00:43:36,504 --> 00:43:38,084
Uh-huh.
541
00:43:40,604 --> 00:43:43,264
Which is why I'm letting you go, Lee.
542
00:43:46,584 --> 00:43:48,944
You're firing me?
543
00:43:48,946 --> 00:43:52,240
- You left already.
- What is this,
544
00:43:52,241 --> 00:43:54,373
constructive dismissal?
545
00:43:54,374 --> 00:43:55,963
Am I firing myself?
546
00:43:55,964 --> 00:43:59,289
Lee, you look me in the eye,
and you convince me
547
00:43:59,290 --> 00:44:01,663
that you'll put all your
energy and passion
548
00:44:01,664 --> 00:44:04,783
you have been putting into working
for your Lower Nine orphan
549
00:44:04,784 --> 00:44:07,583
into fighting for the tax
interests of those people
550
00:44:07,584 --> 00:44:11,143
that you forgot to have
breakfast with this morning...
551
00:44:11,144 --> 00:44:12,784
then you can stay.
552
00:44:42,264 --> 00:44:45,293
Thank you.
553
00:44:45,294 --> 00:44:47,796
- Michael?
- Oh.
554
00:44:48,584 --> 00:44:50,324
You okay?
555
00:44:50,334 --> 00:44:53,509
Well, this is what we used to
do, by the way. Robin and I?
556
00:44:53,510 --> 00:44:56,963
We used to come, sit side
by side in this very bar
557
00:44:56,964 --> 00:44:59,183
and we would just make our way through
558
00:44:59,184 --> 00:45:01,984
the best top-shelf single malts.
559
00:45:01,994 --> 00:45:03,764
Yep. On your birthday.
560
00:45:03,774 --> 00:45:06,023
Yeah, yeah... Yes.
561
00:45:06,024 --> 00:45:10,223
I forgot, it is my birthday.
I keep forgetting.
562
00:45:10,224 --> 00:45:12,644
♪ Don't know when they'll end ♪
563
00:45:12,664 --> 00:45:16,023
♪ If they'll ever end ♪
564
00:45:16,024 --> 00:45:18,224
♪ I can't even rub two quarters... ♪
565
00:45:20,724 --> 00:45:22,183
♪ And I ain't got... ♪
566
00:45:22,184 --> 00:45:24,244
Oh, that's good.
567
00:45:24,254 --> 00:45:26,209
Mmm.
568
00:45:26,210 --> 00:45:29,913
No, you know what? It's
actually not just my birthday.
569
00:45:29,914 --> 00:45:34,564
It's both of our birthday.
We were born on the same day.
570
00:45:34,574 --> 00:45:39,084
Robin and I... well, five
years apart, but still.
571
00:45:41,164 --> 00:45:43,164
You knew that, right? Did I tell you...
572
00:45:43,194 --> 00:45:44,644
I didn't tell you that?
573
00:45:46,034 --> 00:45:49,883
I was going to talk about
that in the eulogy,
574
00:45:49,884 --> 00:45:54,280
but then I-I didn't think I would
be able to get through it.
575
00:45:55,304 --> 00:45:57,574
- Could I have two more?
- You got it.
576
00:46:00,144 --> 00:46:05,323
I mean, Sarah,
it's-it's only been a year,
577
00:46:05,324 --> 00:46:09,464
and it-it... it-it feels...
578
00:46:09,474 --> 00:46:13,603
I mean, does it seem to you that it...
579
00:46:13,604 --> 00:46:15,426
it's a betrayal?
580
00:46:17,504 --> 00:46:19,638
Does she make you happy?
581
00:46:20,584 --> 00:46:22,743
Lee?
582
00:46:22,744 --> 00:46:24,764
Yes.
583
00:46:27,084 --> 00:46:29,304
Then there's your answer.
584
00:46:36,064 --> 00:46:38,032
I'm out.
585
00:46:40,824 --> 00:46:42,444
Thank you.
586
00:47:07,904 --> 00:47:10,623
Where are we going?
587
00:47:10,624 --> 00:47:13,503
I'm cooking you dinner.
588
00:47:13,504 --> 00:47:15,044
Really?
589
00:47:16,224 --> 00:47:17,584
Nice.
590
00:47:19,204 --> 00:47:22,303
Uh, this is not the way to...
591
00:47:22,304 --> 00:47:23,804
At your house.
592
00:47:24,984 --> 00:47:26,424
Oh.
593
00:47:30,684 --> 00:47:32,324
Did something happen?
594
00:47:33,184 --> 00:47:35,005
Yeah.
595
00:47:36,964 --> 00:47:40,264
- Yeah? That's all? Yeah?
- Yeah.
596
00:47:40,274 --> 00:47:42,124
You're not gonna tell me?
597
00:47:43,384 --> 00:47:44,624
Not yet.
598
00:47:50,984 --> 00:47:55,484
Well, I have something
I want to say to you, too.
599
00:47:57,964 --> 00:47:59,544
What?
600
00:48:01,364 --> 00:48:03,104
Michael, what?
601
00:48:06,144 --> 00:48:08,994
Maybe it's the same thing.
602
00:48:24,364 --> 00:48:26,974
You've got to be kidding me.
603
00:48:44,324 --> 00:48:46,464
This your car, ma'am?
604
00:48:46,474 --> 00:48:47,963
What do you think?
605
00:48:47,964 --> 00:48:49,577
Simple question, ma'am.
606
00:48:49,578 --> 00:48:51,957
I'm white... you asking the same thing?
607
00:48:53,224 --> 00:48:56,084
Fifteen seconds in,
608
00:48:56,086 --> 00:48:59,843
there it is, she pulls the race card.
609
00:48:59,844 --> 00:49:03,552
I'm a judge... are you
asking the same thing?
610
00:49:07,104 --> 00:49:09,144
You been drinking, ma'am?
611
00:49:11,664 --> 00:49:14,173
It's either that or the
car's been drinking.
612
00:49:14,174 --> 00:49:16,026
Somebody put a daiquiri in the gas tank?
613
00:49:16,027 --> 00:49:20,223
World-class potholes, every
car in New Orleans looks drunk.
614
00:49:20,224 --> 00:49:23,043
The only question is,
who do you choose to stop
615
00:49:23,044 --> 00:49:25,143
using your white man's discretion?
616
00:49:25,144 --> 00:49:26,443
Hands on the wheel.
617
00:49:26,444 --> 00:49:29,452
I told you, I'm a judge.
618
00:49:29,453 --> 00:49:32,273
If you think I'm actually
gonna try to pull a weapon...
619
00:49:32,274 --> 00:49:34,165
- Really, you are...
- Hands on the wheel now.
620
00:49:34,166 --> 00:49:36,207
You know what? Fuck you.
Fuck the both of you.
621
00:49:36,208 --> 00:49:37,961
Hands on the fucking wheel.
622
00:50:09,368 --> 00:50:10,869
I love you.
623
00:50:22,304 --> 00:50:24,183
Lee?
624
00:50:24,184 --> 00:50:26,224
The light's green.
625
00:50:41,874 --> 00:50:44,023
Surprise!
626
00:50:44,024 --> 00:50:46,164
- Happy birthday.
- Happy birthday.
627
00:50:46,174 --> 00:50:49,023
Happy birthday.
628
00:50:53,884 --> 00:50:58,494
♪ Happy birthday to you ♪
629
00:50:58,514 --> 00:51:03,004
♪ Happy birthday to you ♪
630
00:51:03,024 --> 00:51:08,926
♪ Happy birthday, dear Michael ♪
631
00:51:08,927 --> 00:51:13,559
♪ Happy birthday to you ♪
632
00:51:18,874 --> 00:51:21,503
Our birthday boy has a problem.
633
00:51:21,504 --> 00:51:25,399
He doesn't like it when people say
nice things about him in public.
634
00:51:25,400 --> 00:51:29,113
I've known Michael Desiato
nearly all my life,
635
00:51:29,114 --> 00:51:30,783
a life I wouldn't have had
636
00:51:30,784 --> 00:51:33,837
were it not for him pulling
me out of Lake Pontchartrain.
637
00:51:33,838 --> 00:51:35,823
Age six, damn near drowned.
638
00:51:35,824 --> 00:51:38,331
Then having the presence of mind
639
00:51:38,332 --> 00:51:41,953
to turn me upside down by my ankles
640
00:51:41,954 --> 00:51:43,343
and shake all the lake water
641
00:51:43,344 --> 00:51:45,922
in my skinny-ass lungs
right out of there.
642
00:51:45,923 --> 00:51:49,423
Michael Desiato always backs himself
643
00:51:49,424 --> 00:51:51,603
to make things right.
644
00:51:51,604 --> 00:51:53,723
Grace under pressure?
645
00:51:53,724 --> 00:51:55,598
Look at him. He got it.
646
00:51:55,599 --> 00:52:00,311
Calm decisions in the
heat of action? Oh, yeah.
647
00:52:00,312 --> 00:52:03,785
I've been proud to stand next
to this man through his life.
648
00:52:03,786 --> 00:52:06,564
I'm privileged to call him my friend,
649
00:52:06,574 --> 00:52:08,111
and for his integrity,
650
00:52:08,904 --> 00:52:10,324
his dignity
651
00:52:10,334 --> 00:52:12,743
and for being just about
good enough for a white man
652
00:52:12,744 --> 00:52:14,825
on the basketball court to make it
653
00:52:14,826 --> 00:52:18,499
a real satisfaction to whup
his ass every time...
654
00:52:18,500 --> 00:52:22,373
Michael Desiato will
always have my vote.
655
00:52:23,944 --> 00:52:26,873
- Yes!
- Yeah!
656
00:52:26,874 --> 00:52:28,763
Yeah!
657
00:52:28,764 --> 00:52:30,334
All right, Michael.
658
00:52:46,414 --> 00:52:48,568
Jimmy.
659
00:52:50,584 --> 00:52:52,404
To an honorable man.
660
00:52:53,224 --> 00:52:55,084
To an honorable man.
661
00:52:57,179 --> 00:53:00,080
Hey. What happened, buddy?
662
00:53:00,944 --> 00:53:02,524
What's wrong with Django?
663
00:53:30,844 --> 00:53:35,844
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
46854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.