Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,030 --> 00:00:10,030
www.titlovi.com
2
00:00:13,030 --> 00:00:18,502
THE TURNING POINT
3
00:01:51,634 --> 00:01:54,074
City is burning.
What about seventh?
4
00:01:54,506 --> 00:02:00,162
No news yet. One o'clock in the night the germans
broke through front again. In?? district.
5
00:02:25,263 --> 00:02:34,383
They count on fast victory while there's no second front yet. I'm afraid if
we surrender the city, tomorrow we will have second and even third front.
6
00:02:35,686 --> 00:02:45,222
What do you mean? Friends. In far east and in near east.
Fall of the city will be signal for action to them.
7
00:02:47,047 --> 00:02:53,230
No way. The would not dare.
They won't dare if we survive this??
8
00:02:54,007 --> 00:03:03,790
? that depends on many things. There will
arise people who can master the circumstances.
9
00:03:04,094 --> 00:03:08,246
But Vinogradov is a strong general.
He does not command this front anymore.
10
00:03:09,246 --> 00:03:11,677
Since when?
This day.
11
00:03:12,822 --> 00:03:14,822
And who?
12
00:03:27,277 --> 00:03:33,133
Ivan Andreyevich, I recall you had encounter with fon Klaus
during winter campaign. I have some questions for you.
13
00:04:04,297 --> 00:04:14,139
Comrade commander, ?? general-leutenant Kryvenko insists upon
his plan. What to do, my friend? There are not enough reserves.
14
00:04:14,594 --> 00:04:21,290
I reccomend to compensate shortage of
forces with excess weapons.??
15
00:04:21,545 --> 00:04:27,058
Comrade commander, allow...
Thank you. I will send for you.
16
00:04:30,930 --> 00:04:34,633
Take a seat, Pyotr Mihaylovich. Now it will
be easier for you to explain yourself openly.
17
00:04:39,067 --> 00:04:45,593
Lavriy Miketich, pardon me. I met general
Batalov in your headquarters right now.
18
00:04:46,474 --> 00:04:53,258
It turns out that his?? are already being unloaded.
Yes, reserve forces are being given to front's disposal.
19
00:04:53,841 --> 00:05:00,137
But I have no orders form superiors on accout
of this. We have orders to save the city.
20
00:05:00,841 --> 00:05:09,778
The fall of it equals death. It is necessary to transfer all reserves to this
objective immediately. To beat in order to stop. It will be too late tomorrow.
21
00:05:12,194 --> 00:05:15,265
Lavriy Mikelich, circumstances
justify our initiative!
22
00:05:17,458 --> 00:05:25,177
No. I am used to carrying out my orders precisely.
What concerns front reserves, have a look...
23
00:05:25,702 --> 00:05:32,123
There are ten divisions grouped near Mihailovka. If not today, then tomorrow
we can have to deal with new breakthrough and surrounding of seventh.
24
00:05:32,563 --> 00:05:36,499
I have to spare these reserve forces in order
to exclude catastrophe and pull out army.
25
00:05:36,763 --> 00:05:43,524
To defend the city, not to withdraw army. That's what we have
to do first! General Klimenko, that is my final decision.
26
00:05:49,203 --> 00:05:56,075
New front commander arrives today.
General-colonel Muravyov. Muravyov?!
27
00:05:56,507 --> 00:05:58,163
Comrade commander?
Yes.
28
00:05:58,339 --> 00:06:03,442
General-colonel Muravyov asked to contact him at seventh army.
He's driving through [farms] straight from the airfield.
29
00:06:03,683 --> 00:06:05,835
What?
To the site of breakthrough.
30
00:06:54,135 --> 00:06:57,055
What are you doing here? Looking for
my regiment, comrade general-colonel.
31
00:06:57,255 --> 00:07:02,399
And where subdivision you're commanding is?
Destroyed at??
32
00:07:03,742 --> 00:07:08,064
And you? In appointed hour I left
together with three soldiers.
33
00:07:12,839 --> 00:07:14,839
Where's the third one?
34
00:07:15,047 --> 00:07:18,351
I am here, comrade general-colonel.
??
35
00:07:19,118 --> 00:07:24,071
We have met somewhere... I see you're
experienced soldier. That's correct.
36
00:07:24,622 --> 00:07:28,982
We are fighting towards the border
and then back again. Back again?
37
00:07:32,639 --> 00:07:33,639
Good.
38
00:07:34,014 --> 00:07:37,414
I'm not leaving this room untill you reinstall
the administration! But headquarters...
39
00:07:37,678 --> 00:07:43,814
Shut up. I will? I will make headquarters
fight?? But, comrade commander...
40
00:07:44,110 --> 00:07:47,871
Shut up! Where's Orlov? Why
isn't he attacking? Why?
41
00:07:54,210 --> 00:07:56,210
Good day.
42
00:07:56,955 --> 00:08:06,955
Comrade general-colonel, the situation is?? Intercommunications have
been bombed, I'm losing control. Allow me to report the situation.
43
00:08:13,187 --> 00:08:17,603
Let's to go your place first, general.
Let's take our clothes off. Here, please.
44
00:08:25,570 --> 00:08:31,058
?? Once we get there, it's
just a matter of minutes.
45
00:08:32,163 --> 00:08:36,754
Minutes... We will have to endure much.
46
00:08:49,893 --> 00:08:53,152
Dear God! Kiril! Dear...
47
00:08:53,977 --> 00:08:57,664
Hello.
Well, how's the girl?
48
00:09:01,591 --> 00:09:03,960
I have seriously wounded man...
And I, too, am in a hurry.
49
00:09:04,215 --> 00:09:08,248
Wait, why are you here?
I came see you.
50
00:09:09,598 --> 00:09:14,349
Well, how's she? Walking around? Walking around,
doing mischiefs... I have a letter from her to you.
51
00:09:25,245 --> 00:09:27,245
What else?
52
00:09:28,301 --> 00:09:30,877
Are you really in command?
What's wrong?
53
00:09:31,454 --> 00:09:35,717
That's bad, Kiril. So bad. It would
be better if you weren't here.
54
00:09:41,141 --> 00:09:44,933
I can't stay any longer.
I will come by. Where are you located?
55
00:09:45,173 --> 00:09:49,749
I don't know, Kiril. I don't know anything.
I will find you, then we'll meet.
We'll meet.
56
00:10:06,087 --> 00:10:08,087
Major Porshonov.
57
00:10:08,486 --> 00:10:10,982
Whose car is that?
General-leutenant Panteleyev's.
58
00:10:11,422 --> 00:10:14,846
Where is he?
Atop the hill, comrade general-colonel.
59
00:10:24,402 --> 00:10:28,274
Commander od local defense, general-leutenant of
engeneerering forces Panteleyev. How do you do!
60
00:10:30,365 --> 00:10:33,636
With whom do I have the honours?
I will be in command over the front.
61
00:10:34,293 --> 00:10:36,293
I thought so.
62
00:10:37,836 --> 00:10:41,796
It's a custom to have a look by myself and
thing over... To have a look at what?
63
00:10:42,189 --> 00:10:44,340
Well, see...
64
00:10:46,333 --> 00:10:55,517
This line. It is so called middle defense zone.
Batallions, units, positions... this is it.
65
00:10:59,286 --> 00:11:01,286
And there's the city.
66
00:11:02,285 --> 00:11:05,646
The last frontier. And
it is already burning.
67
00:11:06,453 --> 00:11:08,453
We won't make it?
68
00:11:09,030 --> 00:11:11,030
If we don't make it...
69
00:11:17,405 --> 00:11:24,029
Yes, we need some heavy thinking.
What was decided in Moscow?
70
00:11:24,814 --> 00:11:27,518
I supposed you would be
bringing layouts and plans.
71
00:11:37,109 --> 00:11:39,109
It's a good city.
72
00:11:40,141 --> 00:11:46,909
But, bloody hell, if encounters were decided
on the paper there would be no encounters.
73
00:11:47,941 --> 00:11:53,565
They would measure, calculate and decide who's
victorious. But there is also will and necessity.
74
00:11:54,126 --> 00:12:00,389
We must. We can not lose.
In order to do that we must hold the city.
75
00:12:01,478 --> 00:12:07,301
Yes, the stakes demand that. But there
is also mistakes, miscalculations...
76
00:12:07,861 --> 00:12:17,861
We have to look for slightest fallacy, Klaus's miscalculation and hold on to that.
Well, there's no need to look long to find such. It's sufficient to look at the map.
77
00:12:22,170 --> 00:12:24,170
Here!
78
00:12:24,497 --> 00:12:27,498
Klaus is as if crawling into a sack.
79
00:12:28,481 --> 00:12:31,195
He's putting flanks under attack.
80
00:12:31,859 --> 00:12:36,994
If we had wast reserve forces here...
Let's take flanks in account.
81
00:12:37,242 --> 00:12:47,242
But it's unlikely to be a miscalculation. Obviously, he's certain
that technical forces will allow him to deal with city so fast,
82
00:12:48,563 --> 00:12:51,890
we won't have enough time to gather
enough forces against his flanks.
83
00:12:52,330 --> 00:13:00,010
Once the city is taken, they either exterminate defending
armies or drive them across the river. Neitralize them.
84
00:13:00,811 --> 00:13:10,811
In such manner Klaus frees all his essential forces at once, he
turns the front norhtwards and flanks are no longer under danger.
85
00:13:13,186 --> 00:13:20,418
River on the right, which bother our defending
the city, now helps him, covering his flanks.
86
00:13:21,154 --> 00:13:30,697
And mighty fist can strike armies endangering
him... which we even won't be able to concentrate.
87
00:13:32,219 --> 00:13:36,402
That is infallable calculation
on time and speed.
88
00:13:42,497 --> 00:13:51,393
So, firstly... to make it faulty and win some time. That's
correct, but front reserve forces are not sufficient for that.
89
00:13:51,729 --> 00:13:58,937
We would have to use strategic reserves for that purpose, and we won't
have forces to use against german flanks. That's vicious circle.
90
00:14:01,210 --> 00:14:09,258
Second and most important. Do not touch strategic
reserves under any circumstances. And that's final.
91
00:14:11,218 --> 00:14:13,609
What news have you got about second front?
92
00:14:14,689 --> 00:14:17,761
Do you count on second
front bailing us out?
93
00:14:18,777 --> 00:14:27,897
I want only to caution, if we manage to stop the germans, they
will be throwing in new divisions until they achieve the results.
94
00:14:31,352 --> 00:14:37,641
Well then... let's draw another conclusion. It's
not enough to stop, we need to defeat them.
95
00:14:37,642 --> 00:14:41,308
It's not enough to defeat, we must annihilate
them so that they wouldn't come around soon.
96
00:14:51,460 --> 00:14:54,557
To impose such task under
current circumstances...
97
00:14:56,117 --> 00:14:59,349
You know who imposes such tasks upon us!
98
00:15:00,988 --> 00:15:07,164
Now they're yours to deal with.
Right. Ours to deal with.
99
00:15:11,452 --> 00:15:17,556
But, anyway, Klaus overrates his
capabilities and underrates ours.
100
00:15:22,548 --> 00:15:27,740
First of all, artillery.
Yes, that the strongest we've got.
101
00:15:28,611 --> 00:15:32,420
But we're short of it.
Don't worry, there will be more.
102
00:15:34,316 --> 00:15:36,371
Meanwhile...
103
00:15:37,987 --> 00:15:46,043
It's necessary for every army to reserve for front no
less than thirty or forty barrels of heavy weaponry.
104
00:15:47,171 --> 00:15:51,083
We must create fron artillery
group for furhter action.
105
00:15:51,707 --> 00:15:56,819
When decisive moment comes, fire in the
fist. Kiril Stepanovich, but supplements?
106
00:15:57,563 --> 00:16:02,755
For now we're transporting it using only
road we have. But it will be cut over.
107
00:16:03,011 --> 00:16:05,787
And new one?
It will be read in a month.
108
00:16:06,307 --> 00:16:14,954
Evacuation of factories??, they use our freight cars,
so gathering supplements is even more slowed down.
109
00:16:17,803 --> 00:16:27,803
Vladimir Vikentyevich, you are the very inexorable fact. That's
a sad role. It's very hard for me to leave you such legacy
110
00:16:30,523 --> 00:16:39,546
and I can say nothing to console you. Vladimir Vikentyevich,
you are my teacher and were in command of this front.
111
00:16:41,058 --> 00:16:46,155
I understand it's gonna be
hard, but it has to be so.
112
00:16:47,334 --> 00:16:55,722
I propose you to stay as my second in command or chief of
headquarters. If it is necessary, I am ready to do any duty.
113
00:17:00,130 --> 00:17:04,738
Hello, comrade Lavrov. How are you feeling?
?
114
00:17:05,266 --> 00:17:12,202
Five thousand of our worker are on their way to you.
We will give you twice as more strong, trained men,
115
00:17:12,896 --> 00:17:18,330
just untie our hands. We must manage to
evacuate larges factories of the Union.
116
00:17:18,834 --> 00:17:24,570
But there's still no knowing how many days, how many
echelons... Evacuation of factories is canceled.
117
00:17:26,978 --> 00:17:29,177
Danger??
118
00:17:38,322 --> 00:17:41,345
Vladimir Vikentyevich, on what amount
of supplements can we count on?
119
00:17:50,361 --> 00:17:53,554
Gradual destruction of factories
during first week...
120
00:17:58,489 --> 00:18:00,913
On repairings...
121
00:18:03,858 --> 00:18:07,985
Due to death of certain percent
of labour forces, we lose...
122
00:18:14,321 --> 00:18:19,744
I think factories will be totally
destroyed no sooner than in a month.
123
00:18:27,921 --> 00:18:37,921
We used to calculate like that. How production rates would
grow with every week, how these factories would thrive...
124
00:18:39,857 --> 00:18:49,081
Why are you still in civil? I brought the direction of making you a member
of military comitee. But we have brought out Ukraine, factories in west...
125
00:18:54,849 --> 00:18:57,920
Army won't be defending empty city.
126
00:19:00,929 --> 00:19:05,329
By the way, move headquarters out
of city immediately. How far?
127
00:19:06,217 --> 00:19:15,322
So that cannonade wouldn't be heard. We need to
think inside the headquarters. Yes? For you.
128
00:19:17,401 --> 00:19:21,673
Yes, yes.
Right.
129
00:19:28,193 --> 00:19:30,633
It has begun. Mihailovka is under attack.
130
00:19:34,865 --> 00:19:38,257
Impossible!
Went himself?
131
00:19:39,728 --> 00:19:42,592
Alright. I'll be right there.
132
00:19:43,847 --> 00:19:47,160
Seventh has captured
officers of general staff.
133
00:19:50,264 --> 00:19:52,264
Klaus.
134
00:20:07,848 --> 00:20:09,848
Nerves.
135
00:20:14,528 --> 00:20:18,240
Your name.
Der name!
136
00:20:22,624 --> 00:20:25,232
I won't say anything. That's enough.
137
00:20:28,944 --> 00:20:36,919
I haven't slept for three days. I travelled
600 kilometres in car, then on foot...
138
00:20:37,920 --> 00:20:47,920
I can stand it anymore. I will tell everything.
I know everything. But first of all - to sleep.
139
00:20:57,372 --> 00:21:01,768
Did you beat him?
How could we, comrade general-colonel.
140
00:21:02,121 --> 00:21:12,121
We know the intelligence. He was scratching like a cat, see how
he bit the hands. Well, he did get a little, that's for sure.
141
00:21:15,073 --> 00:21:18,879
How did you capture him? In the morning
germans drove us out of Mihailovka.
142
00:21:19,184 --> 00:21:28,695
Our leutenant says: we'll beat them back and keep
them there. Then he just burst in, driving his car.
143
00:21:28,960 --> 00:21:35,375
Our leutenant says: get him to
headquarters! I go, and there are no cars.
144
00:21:36,983 --> 00:21:46,799
We had to go on foot. There I really... I
didn't really give him any rest. Heavy devil.
145
00:21:47,248 --> 00:21:57,248
So, the german is heavy?
Well, yeah.??
146
00:21:58,457 --> 00:22:06,457
Well done. You've done a great deal.
Right. Our leutenant is a real hero.
147
00:22:09,240 --> 00:22:17,480
Wake him up and get the essential information, while he's in such state.
More about von Klaus. Then let him get his sleep and bring him to me.
148
00:22:17,849 --> 00:22:20,673
I want to see him fresh. Let's go!
Right.
149
00:22:44,000 --> 00:22:49,503
You will be translating. Let him think I don't
speak german. I want to observe. Alright.
150
00:22:49,920 --> 00:22:56,415
I speak russian.
Excellent. So we'll speak openly.
151
00:22:58,137 --> 00:23:00,137
Sit down.
152
00:23:06,496 --> 00:23:09,160
Well...
I won't tell anything.
153
00:23:09,407 --> 00:23:19,407
And what could you tell? You brought the map of
headquarters.?? And what will general von Klaus say?
154
00:23:19,783 --> 00:23:23,297
I was fulfilling the order.
What order?
155
00:23:25,792 --> 00:23:34,384
It is written on the map that Mihailovka will be taken by 12th
[date] and he runs head over heels because the papers say so.
156
00:23:38,600 --> 00:23:41,695
And what if things don't
go according to papers?
157
00:23:42,695 --> 00:23:52,695
You are not laughing, I am. German attack machine is set going.
Soon you will be sitting before me like I sit before you.
158
00:23:55,485 --> 00:23:58,422
You're an insolent person. Go!
159
00:24:00,222 --> 00:24:06,909
Carry on the interrogation. Look.
They give us only six days.
160
00:24:07,532 --> 00:24:17,532
It is planed to take Mihailovka today, the 19th, to take the city
on 25th, then Saratov on august 10, Kuibishev on [august] 15,
161
00:24:17,852 --> 00:24:22,532
and Razomas on september 10.
That's another blow on Moscow.
162
00:24:23,133 --> 00:24:25,133
Do you understand?
163
00:24:25,485 --> 00:24:33,301
We are just a short episode. To deal with us on the run, turn
to north, cut communications with Moscow and somewhere there
164
00:24:33,798 --> 00:24:43,373
in some conclusive battle win Moscow in one blow. Perhaps even
the war. This mayor show the style of whole strategy. Insolent!
165
00:24:44,293 --> 00:24:49,925
Klaus is insolent! Hitler is insolent
avanturer! Germans have taken Mihailovka...
166
00:24:51,644 --> 00:24:53,644
When?
Two o'clock.
167
00:25:01,093 --> 00:25:08,841
105th knocked off all the attacks, but tanks
went around... All the same they're insolent!
168
00:25:10,440 --> 00:25:19,495
Today is the twentieth. We will win two hours today. And so
on every step - to yank out an hour, a day, a week. Time!
169
00:25:20,031 --> 00:25:22,799
That's the essential thing now.
I'd reccomend to pull off the army.
170
00:25:23,071 --> 00:25:31,176
No way! Keep every border until the last possibility.
Counterattack without stopping, anywhere where it's possible.
171
00:25:31,567 --> 00:25:38,480
Don't give them any rest. I can't do so.
105th division is already in a sack.
172
00:25:39,000 --> 00:25:42,231
All the same. Other armies will do that.
173
00:25:48,623 --> 00:25:55,334
?
Hello, Petron. Hello, friend!
174
00:25:59,199 --> 00:26:01,199
You?
Me.
175
00:26:02,543 --> 00:26:04,543
Hello, Kiril.
176
00:26:05,879 --> 00:26:09,103
Jura, the wine!
No, I'm not drinking now.
177
00:26:10,071 --> 00:26:13,422
Well, I'm not saying [drink] vodka.
Come on, take your clothes off.
178
00:26:24,294 --> 00:26:29,790
You know, nobody is as happy as me. Have you
seen Lisa? I met her accidentaly on the road.
179
00:26:32,343 --> 00:26:37,574
Give my driver to eat.
?? is with you? Bring him here!
180
00:26:38,734 --> 00:26:45,167
What news did you bring from Moscow? What about second
front? To hell with that. What did they tell you?
181
00:26:46,726 --> 00:26:53,022
Keep the city, defeat germans.
But we are giving up the city, Kiril.
182
00:26:54,190 --> 00:26:59,814
Our Vinogradov shudders over reserve forces. He puts hope is
his defense zones, but has given up the city in his heart.
183
00:27:00,246 --> 00:27:02,246
General of a baron!
184
00:27:03,814 --> 00:27:06,743
It's good that you've come.
Allow me to enter.
185
00:27:06,999 --> 00:27:10,309
Come on in!
?
186
00:27:11,246 --> 00:27:13,246
Take a seat by the table.
187
00:27:16,941 --> 00:27:18,941
You're some proud officer.
188
00:27:22,142 --> 00:27:24,142
Drink up for yourself.
189
00:27:35,949 --> 00:27:37,949
To victory.
190
00:27:38,734 --> 00:27:43,686
This is no driver. This is general amongst
drivers. And treat him like a general. Understood?
191
00:27:50,597 --> 00:27:52,933
??
Go.
192
00:27:57,070 --> 00:28:03,013
You know, it's right, Kiril. For now Klaus has
overwhelming dominance in terms of forces and equipment
193
00:28:03,805 --> 00:28:12,149
and also mobility... eat, eat, brother. And to hope
to stop him using measured forces of front is stupid.
194
00:28:12,573 --> 00:28:18,220
He would break it anywhere he pleases. That is
correct. You won't get far on stupid tactics.
195
00:28:18,509 --> 00:28:22,909
? Look.
196
00:28:27,405 --> 00:28:33,221
Look what my army can do! Just give us
divisions, especially tank divisions.
197
00:28:34,397 --> 00:28:36,397
Is that new commander?
198
00:28:38,685 --> 00:28:44,286
They change frequently. Hard front. I'd
sooner lose my head than they change him.
199
00:28:45,604 --> 00:28:47,604
Invincible?
200
00:28:48,444 --> 00:28:50,444
Give me pepper.
201
00:28:52,453 --> 00:28:54,533
Here you go, comrade driver's general.
202
00:28:59,692 --> 00:29:05,093
Do you understand? To attack with all available
forces, compensate shortage by manoeuvres.
203
00:29:05,476 --> 00:29:09,340
Risky? Yes. But it will be hopeless later.
204
00:29:11,007 --> 00:29:17,540
??
205
00:29:18,076 --> 00:29:22,715
Let's attack their flank, deafeat it
and they'll roll back to kraut mother.
206
00:29:24,277 --> 00:29:26,437
Well, then, let's do so.
207
00:29:27,653 --> 00:29:29,965
When?
Right away.
208
00:29:30,996 --> 00:29:33,069
This day.
You joking?
209
00:29:33,869 --> 00:29:38,845
I'm not. Perhaps, you were joking?
When will reserve divisions arrive?
210
00:29:40,172 --> 00:29:42,925
The will be no reserve divisions for now.
211
00:29:44,693 --> 00:29:50,740
Last night the germans broke front at Mihailovka.
And they're surrounding the seventh.
212
00:29:50,956 --> 00:29:52,956
And it's pulling back?
No, it's not.
213
00:29:54,764 --> 00:30:04,764
They're holding on to last frontiers and waiting for you to attack german flanks. If
you wouldn't defeat them, then at least stop them. You have enough forces for that.
214
00:30:06,052 --> 00:30:08,660
So it's working for daddy again!
No.
215
00:30:10,172 --> 00:30:13,125
It's not working for
daddy, rather for victory.
216
00:30:24,085 --> 00:30:32,091
Listen, Kiril, I may be missing some things. I am a
soldier, I want victory for our nation, for all our front,
217
00:30:32,812 --> 00:30:38,293
but I will tell you the truth:
I want this to be victory of my army!
218
00:30:38,587 --> 00:30:41,180
My victory! Understand? For all, but mine.
219
00:30:41,957 --> 00:30:47,124
You bet! General who doesn't
want fame is worth nothing.
220
00:30:48,492 --> 00:30:56,420
You think I don't want it? Yet it's too little
with what you have in mind. I want more.
221
00:30:57,084 --> 00:31:02,140
Too little? What do you promise?
222
00:31:04,820 --> 00:31:11,612
General Klimenko, I have not
come to promise, but to demand.
223
00:31:22,205 --> 00:31:24,205
Why have you gotten so sour?
224
00:31:26,701 --> 00:31:35,373
It's offending. I was preparing an attack and believed it would save
the city. Now I have to realign forces again and save the situation.
225
00:31:36,811 --> 00:31:38,811
But what next?
226
00:31:46,532 --> 00:31:49,037
There will be festivities
on our street, too.
227
00:32:19,235 --> 00:32:23,675
Good, good. Move?
It will withstand.
228
00:32:27,555 --> 00:32:30,211
Get Krutenko. Tell him, I'll skin him.
229
00:32:38,252 --> 00:32:42,644
Where is Golosovsky??
230
00:32:47,789 --> 00:32:50,372
Comrade commander, germans have
engaged new divisions in combat.
231
00:32:51,851 --> 00:32:57,419
Attack, Klimenko, attack.
Give me just one division.
232
00:32:57,651 --> 00:33:02,011
No. I've given you all I had.
233
00:33:02,235 --> 00:33:07,851
Regroup and attack. That will be the end. They send
division after division. We wouldn't get through.
234
00:33:08,091 --> 00:33:10,957
Comrade commander, general
Vinogradov is on the line.
235
00:33:18,410 --> 00:33:22,450
Listen, Kiril, the vicory is out there.
Couple of divisions, and here it is...
236
00:33:23,841 --> 00:33:25,841
Attack!
237
00:33:29,571 --> 00:33:31,962
Vinoradov? Me.
238
00:33:34,979 --> 00:33:38,354
How? What?
239
00:33:40,553 --> 00:33:43,785
Hallo! Vinogradov...
240
00:33:44,418 --> 00:33:46,418
Get the line in order at once!
241
00:33:48,554 --> 00:33:50,554
Damn!
242
00:33:57,921 --> 00:33:59,921
Shut the door!
243
00:34:17,449 --> 00:34:19,449
Leave them to devil!
244
00:34:21,273 --> 00:34:25,417
Why should we feed sandwiches to the devil
when we could eat them ourselves?
245
00:34:29,778 --> 00:34:33,792
Will there be communications!
Comrade commander, breach has been found.
246
00:34:34,001 --> 00:34:36,088
We can't approach it yet,
they're firing mortars.
247
00:34:37,082 --> 00:34:41,217
I give you five minutes, otherwise
you'll crawl there yourself.
248
00:34:47,195 --> 00:34:50,619
Stop that! General Klimenko and the map.
249
00:35:08,698 --> 00:35:12,475
Comrade commander, allow me...
I'll be back in a minute.
250
00:35:14,842 --> 00:35:16,842
Go.
251
00:35:29,146 --> 00:35:34,019
Germans have breached the seventh. Little over hundred tanks
are rushing towards the city. There's nothing to stop them.
252
00:36:00,290 --> 00:36:04,946
Alrigh, I will be attacking non-stop.
Will you give me reserves now?
253
00:36:05,267 --> 00:36:09,114
No, not now. I can't decide on
that under such circumstances.
254
00:36:10,099 --> 00:36:14,523
Then I'll go mad! Seems like it's
Vinogradov talking, not you.
255
00:36:16,507 --> 00:36:18,657
I will remind you who's talking to you.
256
00:37:14,675 --> 00:37:19,515
Victory, victory, victory...
victory? They're online!
257
00:37:22,515 --> 00:37:25,779
Vinogradov? Yes. Me.
258
00:37:29,021 --> 00:37:32,789
By all means... in short... faster.
259
00:37:33,253 --> 00:37:40,734
...mine the pathways! Where you don't
have the time? Vinogradov?
260
00:37:41,061 --> 00:37:43,061
Yes, it's Vinogradov. I'll do that...
261
00:37:43,342 --> 00:37:52,158
...be in contact with Lavrov. Who
else is there? General Panteleyev...
262
00:37:52,477 --> 00:37:58,118
...to the left bank, river will
do as a cover... Roger that.
263
00:37:58,549 --> 00:38:01,022
For now use all the artillery...
264
00:38:11,637 --> 00:38:15,181
Krivenko is commencing the attack.
105th has breached the siege.
265
00:38:15,822 --> 00:38:21,301
Colonel Voronkov is expecting you. He has brought
documents and your wife's belongings. What?!
266
00:38:31,569 --> 00:38:33,994
What? You told him already.
267
00:38:46,104 --> 00:38:47,202
What's happened?
268
00:38:47,778 --> 00:38:51,857
Comrade general-colonel, chief officer
of 7th sent me directly to commander.
269
00:38:52,985 --> 00:38:57,745
Let's go. Meanwhile report to me.
Commander's wife has been killed.
270
00:39:02,865 --> 00:39:07,865
Then she said: "I feel sorry for the girl.
I won't be seeing her."
271
00:39:08,657 --> 00:39:14,233
She was buried in steppe. I leveled down the place so that
it wouldn't get desecreated and marked in on the map.
272
00:39:19,888 --> 00:39:25,224
In what condition was the division brought out? Losses
up to sixty percent. We salvaged the materials.
273
00:39:25,577 --> 00:39:28,600
Where are you located?
Villaged of Rabat.
274
00:39:30,913 --> 00:39:40,913
You deserve a rest, but you are standing closest to breaching sector.
Put division in cars and transfer them to city, to factories.
275
00:39:41,776 --> 00:39:45,143
Approach commander of strategic unit.
Roger that.
276
00:40:12,192 --> 00:40:14,192
Kiril Stepanovich...
277
00:40:14,752 --> 00:40:21,657
I understand it's hard for you. I wouldn't dare
to bother you... You're wasting time. Report!
278
00:40:23,678 --> 00:40:31,031
Officer from? arrived. Whole seventh front has been driven
north of the city. Thus there are only factory privates there.
279
00:40:31,583 --> 00:40:36,055
Communications with city have been breached, yet there are
evidence that germans have already occupied the city.
280
00:40:38,944 --> 00:40:41,063
Excuse me, Vladimir Vikentich...
281
00:40:45,944 --> 00:40:49,502
Perhaps we have really?
282
00:40:51,246 --> 00:40:55,342
Have you called officers in command from
reserve forces? Yes. Meeting is at 00:30.
283
00:40:58,743 --> 00:41:04,648
Is it really the end?
Kiril Stepanich, these are the last hours.
284
00:41:05,678 --> 00:41:15,199
You know I rarely agree with general Krivenko, but if it is possible to save the city,
it's only by immediately sacrificing strategic reserves. If it is possible at all.
285
00:41:15,935 --> 00:41:19,014
Alright. It may be so.
286
00:41:20,581 --> 00:41:22,782
Nevertheless, verify this report.
287
00:41:43,830 --> 00:41:45,830
City has fallen.
288
00:41:48,351 --> 00:41:56,079
After many weeks of bloody battles...
crashing vehement bloshevik resistance...
289
00:41:56,518 --> 00:42:03,909
armies of general von Klaus have captured one
of the last bastions of russian defence.
290
00:42:29,590 --> 00:42:34,142
Meeting will probably be delayed.
Commander has been called to??
291
00:42:47,084 --> 00:42:54,948
General Muravyev report
situation of the city
292
00:42:55,629 --> 00:43:05,629
and fulfillment of the plan
prognosis?
293
00:43:11,837 --> 00:43:17,277
Germans have made haste. Nobody knows how it
wouldn't ended if not for Krivenko's manoeuvre.
294
00:43:17,685 --> 00:43:21,229
It has not ended yet. Germans are
in the city. Attaboy, Krivenko.
295
00:43:23,133 --> 00:43:27,965
Here's candidate to his post.
Whose?
296
00:43:28,581 --> 00:43:30,581
Commanding officer...
297
00:43:38,709 --> 00:43:40,709
Proceed.
298
00:43:59,412 --> 00:44:01,412
Please, be seated.
299
00:44:05,588 --> 00:44:10,587
Comrade commander, according to your order people receiving
decorations have been summoned. It's not the time now.
300
00:44:10,810 --> 00:44:17,002
It's exactly the right time. We are responsible
for the situation. They have done their duty.
301
00:44:20,866 --> 00:44:26,570
Report the situation. I want to know the
opinion of convention. Keep it brief, please.
302
00:44:27,170 --> 00:44:29,170
Alright, I will try.
303
00:44:34,801 --> 00:44:44,801
Tanks advancing during night towards northern industrial regions
were met and held up for more than ten hours by factory privates.
304
00:44:46,301 --> 00:44:53,070
When germans threw seventh army to the south and
engaged infantry... Comrade commander, let me explain.
305
00:44:53,533 --> 00:44:55,814
Do you think it will make situation better?
306
00:44:57,044 --> 00:45:04,445
At that time 105th division arrived, group of long
range artillery was on the eastern riverbank.
307
00:45:04,837 --> 00:45:12,309
Its fire held up the enemy. Sure, it was alredy in the
city, in vicinity of Koltsevaya street.?
308
00:45:13,628 --> 00:45:19,548
Finally, continuous attack of general
Krivenko from the north played decisive role.
309
00:45:19,876 --> 00:45:23,661
It has closed section of
breach and holding it for now.
310
00:45:26,252 --> 00:45:33,285
Excuse me for being late. I was delayed by germans.
Only your detaining of germans excuses you.
311
00:45:39,212 --> 00:45:41,212
Go on!
312
00:45:41,829 --> 00:45:47,132
Germans have been stopped, but they have breached
the city and are in substantial control of it.
313
00:45:47,499 --> 00:45:53,588
Achievments of general Krivenko give us some
rest but there is no doubt it won't be long.
314
00:45:53,989 --> 00:46:01,012
We must use this rest to clearly evaluate the situation and
lighten legacy of eventual catastrophe as much as it's possible.
315
00:46:02,309 --> 00:46:08,980
Heavy conditions in the city, position of 21st
army which is about to be driven into the river
316
00:46:09,342 --> 00:46:14,498
bounds us to consider row of importunate
measure in case we have to desert the city.
317
00:46:15,714 --> 00:46:23,090
I have prepared and order to collect all barges, motorboats... Did you
discover the source of false information about city being fallen?
318
00:46:24,491 --> 00:46:28,850
I'd say "inaccurate".
Remove and courtmarshal him.
319
00:46:30,098 --> 00:46:32,874
Do you want to continue?
No.
320
00:46:33,731 --> 00:46:41,617
Allow me, 21st army declines these reserves
of transportation an barges.??
321
00:46:42,617 --> 00:46:49,682
No use arguing. Circumstances themselves dictate
who was right and what must be done now.
322
00:46:50,194 --> 00:46:54,114
Only thing that's clear is that the city can still
be saved through immediate attack of all forces.
323
00:46:54,970 --> 00:46:57,610
What forces?
There are two generals here.
324
00:46:58,050 --> 00:47:03,882
Their two intact armies are enough to drive germans out
of the city. I don't know plans of commanding bodies,
325
00:47:04,138 --> 00:47:09,882
but it is clear that reserves draw counterattack leftwards. And
it is also clear to me that any attack plan would crumble.
326
00:47:10,785 --> 00:47:13,890
Sorry, if we give up the city.
327
00:47:14,601 --> 00:47:19,745
Summon him.
So, you're talking about??
328
00:47:25,297 --> 00:47:32,889
Let me put it as a paradox: by letting germans
in the city we have acquired defence??
329
00:47:33,666 --> 00:47:41,617
Firstly, germans lose possibility of manouvering tanks in the
city. Defence of burning outskirts was hellishly difficult.
330
00:47:41,937 --> 00:47:48,337
? less open to fire, they form good
sector for surveillance and bombardment
331
00:47:48,625 --> 00:47:52,968
and? makes position particulary solid.
332
00:47:54,778 --> 00:48:04,778
French, by giving up Paris, lost irreplacable antitank
position. But this is no Paris! Rather a thin strip of rubble.
333
00:48:05,362 --> 00:48:12,600
Exactly! This is no Paris. One has to be
russian to go to such sacrifice. But rear?
334
00:48:13,808 --> 00:48:20,186
Rear? Have you walked along riverside?
In vicinity of blue kiosk?
335
00:48:20,481 --> 00:48:26,080
The bank is high and abrupt, and it
makes... dead space during bombardment.
336
00:48:26,456 --> 00:48:33,038
It is possible to locate headquarters, reserves
there and even use it for front manouevering.
337
00:48:33,606 --> 00:48:41,439
It's tight, but it can be done. Time passes by but we talk
about decisive engagement as if about moving to another flat!
338
00:48:41,934 --> 00:48:48,382
I agree, I don't argue... I supposed
if there's a need... it's possible.
339
00:48:48,950 --> 00:48:51,758
Leutenant Fyodorov is arrived.
340
00:48:59,263 --> 00:49:01,695
Leutenant Fyodorov has
arrived on your summons.
341
00:49:06,797 --> 00:49:12,759
Due to heroic defence of house No. 48 you
have earned a decoration. I congratulate you.
342
00:49:14,382 --> 00:49:22,318
Yet this is not all. From now on each house will
be deciding fate of city defence, whole front.
343
00:49:23,078 --> 00:49:29,007
I warn you: in case of giving up a
house you will answer with your life.
344
00:49:30,814 --> 00:49:38,868
Comrade commander, I am responsible for my position as long as I hold it.
I'm asking you to order not to call me to headquarters without necessity.
345
00:49:40,635 --> 00:49:49,109
It's tough, my friend, I know. And I can't promise
it will be better soon. It will be even tougher.
346
00:49:50,740 --> 00:49:55,547
We won't go anywhere from here. There
is no land for us on the other shore.
347
00:49:58,868 --> 00:50:00,868
You can go.
348
00:50:04,076 --> 00:50:07,276
This splendid officer
will never be executed.
349
00:50:08,979 --> 00:50:16,108
If he can't fulfill his duty, he will die heroic
death. Higher officers don't have such opportunity.
350
00:50:18,396 --> 00:50:23,804
I'm recalling preparations in case of
abandoning the city. Such a case is ruled out.
351
00:50:25,499 --> 00:50:31,515
General Studentsov, you must hold bridgehead
on western shore by any means possible.
352
00:50:32,011 --> 00:50:34,227
Or you will be responsible for everything.
353
00:50:35,643 --> 00:50:38,323
I assign defence of the city to 21st army.
354
00:50:38,715 --> 00:50:44,087
Comrade commander, if everything stays as
it is, I don't vouch for fate of the city.
355
00:50:55,175 --> 00:51:00,103
General-leutenant Panteleyev, I order
you to take charge of 21st army.
356
00:51:04,311 --> 00:51:08,751
Are you displacing me as commander
which hasn't fulfilled his duty?
357
00:51:09,118 --> 00:51:12,575
No, as a man who possibly can't handle it.
358
00:51:14,880 --> 00:51:19,134
I ask general Panteleyev and member
of war council Lavrov to remain.
359
00:51:34,751 --> 00:51:36,751
Excuse me.
360
00:51:38,086 --> 00:51:40,086
Pyotr!
361
00:51:41,725 --> 00:51:43,725
General Kryvenko!
362
00:51:50,229 --> 00:51:59,046
You wanted to stay at my place. Pyotr, you know what happened?
Comrade commander, allow me to go bandage the wound
363
00:51:59,246 --> 00:52:03,534
I got while in command of 21st army.
Are you wounded?
364
00:52:08,061 --> 00:52:10,061
Go.
365
00:52:29,446 --> 00:52:31,446
Ivan! The car!
366
00:52:38,982 --> 00:52:44,548
Home! To the farm. Pyotr Mihailovich, you can't
go thirty five kilometres without bandages.
367
00:52:44,854 --> 00:52:49,621
You'de better go [to medical point].
There's nowhere to go. To the army! Faster!
368
00:52:50,309 --> 00:52:59,077
Go and take over the army without further ado. Relocate headquarters to the city.
Anyone who emerges in western shore without order, will be put under trial.
369
00:53:04,910 --> 00:53:06,910
Good luck, Ivan Anisimovich.
370
00:53:14,333 --> 00:53:19,781
Vladimir Vikentich, Kryvenko is wounded.
Take care of him. Kiril Stepanovich...
371
00:53:21,092 --> 00:53:24,732
if there was necessity of changing the command,
it was possible to do it in a different way.
372
00:53:25,546 --> 00:53:30,699
You undesrvedly insulted him in presence of
everybody. But he is loved, army believes in him.
373
00:53:31,443 --> 00:53:37,715
If general Kryvenko doesn't belive it's possible to hold
the city, better don't believe in general Kryvenko.
374
00:53:40,202 --> 00:53:42,202
Well, well...
375
00:53:43,171 --> 00:53:45,171
you'd better think about it.
376
00:53:49,418 --> 00:53:54,154
Vladimir Vikentich, nominate Kryvenko for
decoration due to brilliantly performed operation.
377
00:54:03,482 --> 00:54:11,077
Kiril Stepanovich, I understand that all you said
and decided today was also directed against me.
378
00:54:12,294 --> 00:54:16,767
Why didn't you draw conclusions?
I ask you not to count on me.
379
00:54:17,294 --> 00:54:19,447
It's hard, Vladimir Vikentich.
380
00:54:24,982 --> 00:54:32,621
I supposed if we abandoned the city, river would have become mighty
defensive frontier over which it would be easier for us to hold the front.
381
00:54:34,103 --> 00:54:41,446
I concede we won't hold the city. Then it's hard for
me to think about sacrifices we will be making.
382
00:54:45,182 --> 00:54:47,622
Do you think we have lost the war?
383
00:54:48,598 --> 00:54:57,726
I haven't said that. War is already won. Only lack
of second front has created present situation.
384
00:54:58,350 --> 00:55:06,318
And only second front can solve it. It will form
sooner or later... Correct. Correct as always.
385
00:55:06,566 --> 00:55:13,045
Then, having saved the army, we will retreive
the city. And advance! Along with allies...
386
00:55:15,750 --> 00:55:18,573
Oh, dear Vladimir Vikentich...
387
00:55:20,045 --> 00:55:25,837
Each one of us can be displaced and put
elswhere, where we would be more useful.
388
00:55:26,821 --> 00:55:33,230
Kryvenko is right in a way. And you are right. And
germans and our friends throughout the whole world.
389
00:55:33,509 --> 00:55:38,605
And many of us think in our hearts it is
impossible to stand on this side of the river.
390
00:55:39,197 --> 00:55:49,197
But it must be. To correctly judge and use the circumstances, to
draw feasible objective - any tallanted military leader can do that.
391
00:55:52,445 --> 00:56:02,061
But only true commander sets up a task and creates
necessary circumstances for it's fulfillment.
392
00:56:13,677 --> 00:56:17,149
You are withholding something.
393
00:56:17,780 --> 00:56:19,869
I don't understand what do you want to say.
394
00:56:26,396 --> 00:56:31,204
The thing I am about to tell
you is complete secret.
395
00:56:32,405 --> 00:56:40,789
Only you and few selected people will know this.
It is about general plan of highest commanders.
396
00:56:50,922 --> 00:56:52,922
Oh, daddy, you're all covered in blood.
397
00:56:53,874 --> 00:56:55,874
Get the doctor immediately.
398
00:56:56,867 --> 00:56:59,882
Girl, hot water.
Help me.
399
00:57:04,747 --> 00:57:08,754
Oh, you're already here.
I will get up soon.
400
00:57:09,803 --> 00:57:14,082
I will get up. Army...
Yes. But first...
401
00:57:19,650 --> 00:57:22,354
Scissors! Get the commander here.
402
00:57:23,890 --> 00:57:31,747
I will consign the army.
You wouldn't dare to give up the city...
403
00:57:37,218 --> 00:57:42,882
How will you hold it?
I will hold it, dear, I will.
404
00:58:06,690 --> 00:58:08,690
You alive?
Alive.
405
00:58:08,866 --> 00:58:14,057
Well, it's nothig. House is collapsing,
that's good, cover will be heavier.
406
00:58:59,376 --> 00:59:05,353
Comrade leutenant, Sidorov and Ivanov have been
killed. Go to your post! Litvenko, take my place!
407
00:59:08,064 --> 00:59:10,064
Remain here.
408
00:59:12,416 --> 00:59:14,521
Hold until your last breath.
409
00:59:26,360 --> 00:59:29,281
More accurate fire. Let them come closer.
More accurate!
410
00:59:46,192 --> 00:59:47,264
Were you drowning?
411
00:59:47,936 --> 00:59:53,352
??
412
01:00:02,791 --> 01:00:06,224
You'd better get dry. And some sleep...
413
01:00:10,640 --> 01:00:14,487
Well, then. You'll have to
go back to yor division now.
414
01:00:16,992 --> 01:00:22,944
Comrade commander, german? They're shooting
grenades from the precipice. Let's all get up!
415
01:00:24,368 --> 01:00:26,998
Comrade commander, you'd better relocate.
416
01:00:28,096 --> 01:00:32,232
Have a look, Pyotr Stepanovich, what's happening
and report back to me. We will continue.
417
01:00:35,023 --> 01:00:40,830
Permit me, comrade commander...
Go with them until we make the order.
418
01:00:41,408 --> 01:00:43,943
Take machine gun, grenades.
419
01:01:13,286 --> 01:01:16,734
No, this is not Shura, rather Panteleyev.
It's nothing, I understand.
420
01:01:18,374 --> 01:01:20,374
I will write it down.
421
01:01:23,654 --> 01:01:28,391
Thirty tanks from behind...
thanks, mate, you cheered me.
422
01:01:34,342 --> 01:01:42,054
Report to the colonel that general Panteleyev has heard nothing
about railway station. When it is retreived, let him report it.
423
01:02:57,818 --> 01:03:02,473
Comrade general colonel, will it be soon? Two months
we're sitting in the woods without a thing to do.
424
01:03:02,705 --> 01:03:07,538
We're intend to prepare huge amounts
of mushrooms and hunt quails.
425
01:03:13,850 --> 01:03:15,850
Vinogradov called.
426
01:03:16,171 --> 01:03:19,068
Great unfortune has befallen.
It's necessary to go.
427
01:03:20,362 --> 01:03:24,554
?? you're being busied with
canned food and millet gruel.
428
01:03:26,195 --> 01:03:28,195
Well, let's get moving.
429
01:03:33,962 --> 01:03:35,962
What has happened?
430
01:03:36,090 --> 01:03:37,618
Defensive front is breached.
What?
431
01:03:37,978 --> 01:03:46,346
At 5:30 germans breached it in vicinity of factories.
They flung a division to? and another on cars??
432
01:03:47,403 --> 01:03:49,403
Panteleyev asks for support.
433
01:03:52,418 --> 01:04:00,529
They were not to be let near the river. Where
they went over, not a soul was left alive.
434
01:04:03,546 --> 01:04:05,546
What a force!
435
01:04:09,691 --> 01:04:14,209
To move it all to city... it
would become easier at once.
436
01:04:15,706 --> 01:04:19,130
Well, move it. You're the boss.
437
01:04:22,425 --> 01:04:24,449
Sherboro division, you say?
438
01:04:26,737 --> 01:04:36,650
Today I saw blown up german tank still in the desert colours.
Yes, they've transfered everyone from Africa, from France to us.
439
01:04:37,818 --> 01:04:47,818
Tanks, plains... that's why english beat Rommel. That's it. They
count on second front, but second front is being set up here.
440
01:04:51,129 --> 01:04:57,168
That's not just fate of the city.
There is the center of everything.
441
01:04:57,928 --> 01:05:01,624
Success if Africa, second front,
terms of war... it's all here.
442
01:05:02,778 --> 01:05:07,106
But most important - to be or
not to be for soviet lines.
443
01:05:08,418 --> 01:05:12,955
What's there to think? Relocate one division
for Panteleyev, I won't give any more.
444
01:05:15,587 --> 01:05:19,603
We can't go to easy success.
Only decisive beating.
445
01:05:21,171 --> 01:05:26,737
We must break the motion of war here.
Break it and stop it once and for all.
446
01:05:37,923 --> 01:05:39,923
Yes, yes.
447
01:05:42,737 --> 01:05:46,214
Oh, come on in. I was expecting you.
448
01:05:47,695 --> 01:05:49,695
Has the wound healed?
449
01:06:04,678 --> 01:06:06,678
Pictures...
450
01:06:07,534 --> 01:06:09,534
Old ones.
451
01:06:10,423 --> 01:06:16,742
Don't you take interest?
Here's von Klaus...
452
01:06:18,070 --> 01:06:21,655
Conqueror of Belgium, hero of??
453
01:06:22,006 --> 01:06:26,310
Are you preparing for your own??
Yes, but with different follow-up.
454
01:06:30,734 --> 01:06:37,566
Forgive me, I didn't know
then... Liza had died.
455
01:06:38,382 --> 01:06:41,510
You didn't know much more.
And didn't understand.
456
01:06:42,629 --> 01:06:47,182
I haven't come to talk like a general,
rather like a friend. May I? Go on.
457
01:06:47,533 --> 01:06:55,478
No, not like a friend. I can't and I won't pity you.
Alright. Let's talk like comunist to a comunist.
458
01:07:01,445 --> 01:07:10,253
I was lying those months and waiting. My soul, rather than
wound was hurting. What have you achieved during this time?
459
01:07:10,773 --> 01:07:14,430
I have been holding the city. I was there
and looked at the maps. There is no city.
460
01:07:15,029 --> 01:07:22,948
You have narrow strip of land and debris at the riverside. Some
parts are virtually blocked... it can't be beared for long!
461
01:07:23,285 --> 01:07:30,253
Shut up! It can't be beared according to orders, but people are
bearing it. Because they have decided to hold till the end.
462
01:07:31,109 --> 01:07:35,580
People order us to hold. They, not
you, have accomplished this miracle!
463
01:07:37,276 --> 01:07:42,196
And to surrender the city now is crime. Yet
all slowly, but steadily is going towards it.
464
01:07:42,452 --> 01:07:47,092
It wouldn't be so if you had used all forces
then. Von Klaus is dreaming about it.
465
01:07:47,340 --> 01:07:51,868
You're joking! All their calclulations assume
we would engage our strategic reserves.
466
01:07:52,141 --> 01:07:55,957
Here, secret order from
Hitler on october 14.
467
01:07:56,548 --> 01:08:04,228
Russians, who have spend their forces in last battles,
won't be able to replicate the winter of 1941.
468
01:08:04,468 --> 01:08:08,844
Klaus is? but you're
thinking about your attack.
469
01:08:14,356 --> 01:08:20,660
What are you waiting for? There is limit
for human strength. What have you decided?
470
01:08:21,916 --> 01:08:26,692
To take stand! And I haven't decided
it, rather the people. Let's go!
471
01:08:32,868 --> 01:08:36,339
Look.
This is more dreadful than you thought.
472
01:08:37,700 --> 01:08:45,580
Twenty two german divisions... twelve of
them stormed narrow strip near the river.
473
01:08:46,868 --> 01:08:50,523
?? is defending it.
474
01:08:50,843 --> 01:09:00,843
They are divisions only on map. There aren't even 1500 soldiers in some of
them. They're not only withstanding, they have broken german plans and terms,
475
01:09:01,923 --> 01:09:10,540
they have drawn german main forces and
reserves. They have obtained time for us.
476
01:09:11,298 --> 01:09:20,331
Klaus has sent his best divisions to the city. Just to get over with it sooner.
He's in such hurry that he has taken almost all divisions from flanks.
477
01:09:21,395 --> 01:09:28,452
Now, here are romanians. But we... look,
what we have accumulated during this time.
478
01:09:29,939 --> 01:09:37,067
Two tank corps, cavalry corps, not to mention
archer divisions. There are more on the north.
479
01:09:37,884 --> 01:09:47,034
Tank corps, more tank corps, three tank corps. Isn't
enough? Two cavalry corps. These are only mobile forces.
480
01:09:47,347 --> 01:09:49,347
So, now you're gonna strike?
481
01:09:49,423 --> 01:09:55,510
No, wait. You see, Klaus is saving some
first rate divisions near Mihailovka.
482
01:09:56,055 --> 01:09:59,278
But he is drawing them in...
483
01:10:03,853 --> 01:10:06,023
There are two or three
weeks left until winter.
484
01:10:06,718 --> 01:10:09,863
If they don't manage to take the city now
485
01:10:10,454 --> 01:10:18,805
they will have to either retreat through
frost or to spend winter in a sack.
486
01:10:19,454 --> 01:10:24,637
Either option is risky with such flanks!
Wait, wait, wait...
487
01:10:25,999 --> 01:10:29,118
That means you want him to storm the city?
Sure!
488
01:10:29,415 --> 01:10:33,335
Just not to oversleep! To capture the moment when
their main forces are gathered within the city...
489
01:10:33,654 --> 01:10:38,870
then we will attack their flanks from the
north here! Attack from the south here.
490
01:10:39,181 --> 01:10:43,486
We'll come together at Mihailovka, surround
them, smother them and won't let anyone out.
491
01:10:44,718 --> 01:10:47,694
You understand - not a single one.
492
01:10:50,973 --> 01:10:55,582
How did you endure? And you had enough
forces? For sure, there were not enough.
493
01:10:55,830 --> 01:11:00,366
I remember, ??
No, not me.
494
01:11:16,933 --> 01:11:19,309
Why didn't you tell me then?
495
01:11:19,628 --> 01:11:21,796
[you could have] given a hint...
496
01:11:23,693 --> 01:11:29,517
If only we could tell people evertyhing at
wartime... how much would it be easier?
497
01:11:32,005 --> 01:11:34,902
You still can't forgive
me for replacing you?
498
01:11:36,636 --> 01:11:43,836
In vain. You didn't believe in it. Consequently,
you would've lost the city and died yourself.
499
01:11:45,261 --> 01:11:47,261
But I love you, brother.
500
01:11:49,765 --> 01:11:51,765
And second thing.
501
01:11:52,307 --> 01:11:57,395
I knew then that you have big
things ahead... Excuse me!
502
01:11:57,891 --> 01:12:00,178
Yes, yes, it's time to start.
503
01:12:02,771 --> 01:12:04,771
Make yourselves confortable, comrades.
504
01:12:09,067 --> 01:12:11,387
Permit me to leave, comrade commander.
Stay here.
505
01:12:13,169 --> 01:12:16,387
General Kryvenko has
recuperated and had some rest.
506
01:12:19,635 --> 01:12:22,858
He is appointed as a commander
to one of new divisions.
507
01:12:48,811 --> 01:12:55,482
Highest commander ordered me to explain
to you plan of our decisive attack.
508
01:12:59,697 --> 01:13:09,209
Our plan is derived from assumption that german
attacks will intensify in final weeks before winter
509
01:13:09,985 --> 01:13:13,154
and Klaus will try to take
the city by all means.
510
01:13:14,210 --> 01:13:16,210
Consequently...
511
01:13:16,296 --> 01:13:22,306
...yet unforseen happened and germans ceased attacks
and ominous silence set in throughout the whole front.
512
01:13:55,902 --> 01:13:59,707
Comrade commander, house No. 48...
I know.
513
01:14:01,107 --> 01:14:03,107
Thank you.
514
01:14:32,267 --> 01:14:33,267
Silent...
515
01:14:34,012 --> 01:14:39,195
Silent, comrade commander. I'm not
used to it and can't fall asleep.
516
01:14:40,251 --> 01:14:42,251
I, too, have insomnia, brother.
517
01:14:52,074 --> 01:14:54,194
...that's all.
518
01:14:55,690 --> 01:14:58,450
??
519
01:14:59,091 --> 01:15:09,091
"I will kill, I will kill, I will kill".
But ours:?
520
01:15:10,139 --> 01:15:12,139
Stand up! Attention!
521
01:15:14,529 --> 01:15:17,251
Comrade general colonel...
Carry on with your rest.
522
01:15:23,131 --> 01:15:25,131
I remember.
523
01:15:26,650 --> 01:15:31,836
Oh, friend, if you'd get me another major
like that.. I need them this much.
524
01:15:34,347 --> 01:15:41,045
It's unlikely to get such fool who?? They're
educated now, comrade general colonel.
525
01:15:42,029 --> 01:15:46,733
But that's nothing. We
ourselves will siege??
526
01:15:47,052 --> 01:15:52,284
Siege?
Correct.??
527
01:15:52,580 --> 01:15:58,004
We, too, are educated now.
Well, well, I'll be looking forward to it.
528
01:16:10,220 --> 01:16:14,462
Uncomfortable silence.
It's not for no reason.
529
01:16:24,982 --> 01:16:27,060
Read directive form general staff.
530
01:16:33,188 --> 01:16:37,733
Hour X is the term of our decisive attack.
So, in a few days...
531
01:16:39,174 --> 01:16:41,174
Bless you!
532
01:16:48,821 --> 01:16:50,821
We will endure the trial.
533
01:16:51,884 --> 01:16:55,157
It's hard, Ivan Anisimovich.
What was is gone.
534
01:16:59,213 --> 01:17:01,213
What has he got in mind?
535
01:17:02,157 --> 01:17:04,844
Could he really have found
out about our attack?
536
01:17:06,565 --> 01:17:09,917
Or he's retreating?
Dear, he won't retreat.
537
01:17:10,308 --> 01:17:13,748
They have annouced throughout the world: "We
have conquered! We will take it tomorrow!"
538
01:17:14,299 --> 01:17:17,237
This is the last bite.
How not to swallow it?
539
01:17:23,581 --> 01:17:30,131
Strawberry? Home-made. My old
lady is good at these things.
540
01:17:35,708 --> 01:17:36,708
What's happened?
541
01:17:37,267 --> 01:17:41,076
Comrade commander, three days ago Klaus
held a meeting in Mihailovka woods.
542
01:17:42,316 --> 01:17:46,004
[rumours say] Hitler participated.
Acquaint yourself with this.
543
01:18:01,843 --> 01:18:04,843
This mister wouldn't come
to deal luck around.
544
01:18:08,653 --> 01:18:15,967
Yes, fear! Fear about his prestige has driven Hitler here!
Fear before angly Hitler will drive Klaus to attack.
545
01:18:16,684 --> 01:18:19,548
Fear to spend winter in a pot
will drive the soldiers.
546
01:18:20,644 --> 01:18:24,604
They will be storming.
This was calm before the storm.
547
01:18:29,141 --> 01:18:32,819
We'll be first [to attack]?
It turns out so.
548
01:18:34,437 --> 01:18:41,645
No, nothing turns out. They have advantage in in interior operative
lines. If we commence out attack before they start theirs,
549
01:18:42,413 --> 01:18:48,117
Klaus will be able to transfer divisions devised for
storming the city to the location of our attacks.
550
01:18:48,715 --> 01:18:52,237
No, no, as hard as it is, we must bide
our time. Let them storm [the city].
551
01:18:52,507 --> 01:18:55,500
They will cling even more to
the city, and then we attack.
552
01:18:58,307 --> 01:19:03,124
So we have to postpone time of our offence.
553
01:19:04,595 --> 01:19:08,116
Do you understand what if we don't endure?
554
01:19:08,324 --> 01:19:10,444
If we didn't understand,
we wouldn't have endured.
555
01:19:11,307 --> 01:19:16,300
So it will be much tougher what we supposed. We
would have to transfer more divisions to the city.
556
01:19:16,541 --> 01:19:22,483
Where from? To take away offensive divisions on weaken the
attack? Not to weaken it, comrade commander, rather??
557
01:19:22,683 --> 01:19:25,332
To put all forces in attack,
that would do it for sure!
558
01:19:32,588 --> 01:19:37,340
Panteleyev doesn't have to withstand for
long. We will commence our attack at once.
559
01:19:38,795 --> 01:19:43,429
Then Klaus won't have the city on his mind.
That's exactly how von Klaus reasons.
560
01:19:43,630 --> 01:19:47,868
He will also put all his forces in one attack and he
can be through with the city even before our attack.
561
01:19:48,372 --> 01:19:50,372
I know, I know...
562
01:19:51,429 --> 01:19:53,429
How much do you need, Ivan Anisimovich?
563
01:19:54,133 --> 01:19:59,124
Let's not talk about how much I need. How much
can I get? Three... are two divions enough?
564
01:19:59,460 --> 01:20:01,460
I counted on three...
565
01:20:03,452 --> 01:20:08,349
Comrade commander, for Panteleyev to hold on, it is
necessary to either strenghten him or weaken germans.
566
01:20:09,124 --> 01:20:17,644
Main objective is to withstand this first german wave. We have
amassed materials in hope of their attacks to be lasting.
567
01:20:18,204 --> 01:20:20,260
What if...
Alright!
568
01:20:21,677 --> 01:20:23,845
Pour all out at once, in half an hour!
569
01:20:25,045 --> 01:20:27,181
Yes, yes. We'll do that.
570
01:20:28,977 --> 01:20:32,083
My bad, comrade commander,
I don't quite understand.
571
01:20:33,193 --> 01:20:35,193
I will explain.
572
01:20:35,219 --> 01:20:45,219
I won't grant you three divisions, I can't. I will give you two. I
know that's little but we will weaken Klaus's attack twice. How?
573
01:20:48,234 --> 01:20:55,578
Hour before german attack we will direct all our artillery
to their batteries and forces prepared for attack.
574
01:20:56,441 --> 01:21:02,266
Whole month's supplies of shells we will shoot
in half an hour. So that feathers would fly!
575
01:21:04,042 --> 01:21:12,634
Klaus won't be able to hold off his attack half an hour before
beginning. Whether he won't it or not, we will attack you,
576
01:21:12,867 --> 01:21:16,737
yet he will attack with half the strength.
?? If so, we can manage it.
577
01:21:17,138 --> 01:21:26,233
Yes, but we must now exact hour of german attack. It's damn
risky. If we delay or are just hour ahead schedule, all is lost.
578
01:21:27,618 --> 01:21:34,393
You have bright head, Vladimir Vikentich, but if you're
afraid of wolves, don't venture into the forest.
579
01:21:35,162 --> 01:21:39,953
Intelligence! Do you realize what
responsibility lies upon you?
580
01:21:40,449 --> 01:21:43,976
Day and hour of german attack. Exact.
Roger that.
581
01:21:44,634 --> 01:21:46,634
Let's go. We must get in
touch with headquarters.
582
01:22:00,593 --> 01:22:05,144
I have come to really like you
during these tough times.??
583
01:22:05,648 --> 01:22:08,392
I feel your support every minute.
584
01:22:15,233 --> 01:22:17,233
Take care of yourself.
585
01:22:18,169 --> 01:22:20,338
Anyway, take care as much as it's possible.
586
01:22:23,817 --> 01:22:29,928
Ivan Anisimovich, I was afraid you'd ask four divisions
from me. I was certain you'd give me just one.
587
01:22:53,300 --> 01:22:55,300
Comrade commander.
588
01:22:57,804 --> 01:22:59,804
Message from general Panteleyev.
589
01:23:05,284 --> 01:23:09,468
Kiril Stepanovich, germans commence [attack]
at four in the morning.?? Panteleyev.
590
01:23:20,243 --> 01:23:27,595
Sapper. Captured while demining the passage. He affirms
that attack is at six o'clock. At four preparation begins.
591
01:23:32,564 --> 01:23:34,564
Take him away.
592
01:23:41,251 --> 01:23:43,899
It's all confirmed. We
must contact headquarters.
593
01:23:44,907 --> 01:23:49,307
We don't have time. If all that
is true, we must act at once.
594
01:23:54,635 --> 01:24:01,955
Well, god of war, will you deceive us? No way, comrade commander.
We will make it. Klaus will attack with half strength.
595
01:24:04,802 --> 01:24:07,507
Prepare the artillery!
Roger that.
596
01:24:09,395 --> 01:24:12,475
Such decision without [accept from]
headquarters... What if reports are false?
597
01:24:12,850 --> 01:24:14,850
I said - prepare!
598
01:24:17,163 --> 01:24:20,091
...yes, and stay by the phone.
599
01:24:33,179 --> 01:24:35,978
If we let the moment go,
headquarthers won't be hugging us.
600
01:24:38,037 --> 01:24:43,036
We must not miss. If we don't open
fire in time, Panteleyev won't hold.
601
01:24:49,004 --> 01:24:57,428
What if we open fire but there is nothing [going
on] at four o'clock? Silence. Germans do nothing.
602
01:24:58,463 --> 01:25:08,463
God forbid! We'd use up all our ammunition, and tomorrow
or in couple of days city will undoubtedly be taken.
603
01:25:13,272 --> 01:25:19,759
But there will be no such opportunity
again. To miss this moment means to lose.
604
01:25:20,392 --> 01:25:22,615
Everything is put on the stake.
605
01:25:29,504 --> 01:25:31,504
Time passes by.
606
01:25:38,888 --> 01:25:43,991
?? Open the fire!
Call them.
607
01:25:45,479 --> 01:25:48,079
Commence [attack]. Yes, right away.
608
01:26:37,135 --> 01:26:41,767
Our [troops] have ended. Germans will start in
twenty minutes. If only they would start...
609
01:26:42,072 --> 01:26:45,791
I vouch for germans to start
at four o'clock sharp.
610
01:27:04,151 --> 01:27:06,151
We will hear it now.
611
01:27:16,103 --> 01:27:18,103
Right away.
612
01:28:02,631 --> 01:28:07,448
Ten minutes past four...
nothing will happen.
613
01:28:25,164 --> 01:28:28,395
These ten minutes are worth life.
614
01:28:29,684 --> 01:28:37,548
I knew. I saw how Klaus hesitated these ten minutes because
of surprise, now he's advancing like wounded bull.
615
01:29:01,299 --> 01:29:03,324
Well, Stepan...
Alright.
616
01:29:04,236 --> 01:29:06,236
Let's go.
617
01:29:08,355 --> 01:29:10,939
Guys, get wounded to the cellar!
618
01:30:06,020 --> 01:30:08,020
Nikolayev, get Stepan!
619
01:30:35,903 --> 01:30:39,760
?? we won't die.
620
01:30:40,952 --> 01:30:46,279
Hold on, Styopa, hold on.
I promised...
621
01:30:49,415 --> 01:30:55,903
I got the sapper but didn't
manage to get the major.
622
01:31:04,335 --> 01:31:06,335
Stop!
623
01:31:08,775 --> 01:31:10,775
Guys...
624
01:31:14,070 --> 01:31:17,903
They've breached?? House No. 48 is taken.
Wait some more.
625
01:31:18,519 --> 01:31:20,519
Let them??
626
01:31:23,984 --> 01:31:27,679
Comrade commander, three unidentified
divisions have emerged. What divisions?
627
01:31:28,167 --> 01:31:33,151
Where from? General Panteleyev is wounded.
It's serious, legs are shattered.
628
01:31:34,519 --> 01:31:36,519
Ivan Anisimovich...
629
01:31:39,198 --> 01:31:40,671
Where did the divisions come from?
630
01:31:41,103 --> 01:31:45,255
Car!
Get the best divisions to the city!
631
01:31:58,395 --> 01:32:06,300
It will be soon now. Soon. Do you hear?
??, comrade commander.
632
01:32:07,771 --> 01:32:10,300
Faster! Can't you go faster?
633
01:32:27,780 --> 01:32:29,780
Klaus has lost.
634
01:32:32,148 --> 01:32:34,148
He's hysteric now.
635
01:32:36,652 --> 01:32:39,011
Those divisions where taken from flanks.
636
01:32:42,396 --> 01:32:44,396
It's time.
637
01:32:44,971 --> 01:32:46,971
It's time.
638
01:34:07,552 --> 01:34:13,432
?
639
01:34:13,664 --> 01:34:18,135
Vinogradov has broken into Mihailovka.
Well, the circle is closed.
640
01:34:19,128 --> 01:34:22,040
Now - to ram down!
641
01:34:47,869 --> 01:34:49,869
Don't try too hard!
642
01:34:54,812 --> 01:34:56,812
I want to see the commander.
643
01:35:12,251 --> 01:35:21,619
General von Klaus can negotiate terms of capitulation only
with highest officer authorized by soviet governing bodies.
644
01:35:23,179 --> 01:35:28,627
There will be no negotiating terms of capitulation. The
building is surrounded and under hold of artillery and tanks.
645
01:35:29,827 --> 01:35:31,827
Now you will hear my authorization.
646
01:35:38,612 --> 01:35:41,915
Victory! Victory! Victory!
647
01:35:42,291 --> 01:35:48,995
Lieutenant Fyodorov speaking from quarters of von Klaus.
Is this Penchuk? Penchuk, ask colonel to say some word.
648
01:37:15,932 --> 01:37:17,932
Comrade commander, he is brought here.
649
01:37:54,199 --> 01:37:59,664
Take care of him yourself.
Manshtein interests me now.
650
01:38:10,417 --> 01:38:12,417
Allow me...
651
01:38:13,000 --> 01:38:15,000
He's sitting.
652
01:38:16,488 --> 01:38:20,359
Thank you, Kryvenko.
Thank you, commander.
653
01:38:21,088 --> 01:38:23,088
Allow me...
654
01:38:31,287 --> 01:38:38,207
Well?
To a hair. Surround and beat.
655
01:38:39,096 --> 01:38:41,096
I congratulate you, comrades!
656
01:38:43,527 --> 01:38:45,760
The turning point is reached.
657
01:38:46,872 --> 01:38:52,000
Today at dawn front in south
and center has been breached.
658
01:38:53,632 --> 01:38:57,559
We are just a part of great
offence in whole soviet front.
659
01:38:58,975 --> 01:39:01,831
To the west! To Berlin!
660
01:39:05,628 --> 01:39:11,939
Moscow speaking.
Order from highest commander...
661
01:39:14,939 --> 01:39:18,939
Preuzeto sa www.titlovi.com
63832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.