All language subtitles for VERSION 2-Penn.and.Teller.Fool.Us.S07E16-PHOENiX[eztv.re]-VERSION 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,754 --> 00:00:23,623
- From the Penn & Teller Theater
2
00:00:23,655 --> 00:00:24,990
in Las Vegas, Nevada,
3
00:00:25,024 --> 00:00:28,260
here's our host,
Alyson Hannigan!
4
00:00:41,607 --> 00:00:44,377
- Welcome to
"Penn & Teller: Fool Us."
5
00:00:44,411 --> 00:00:46,813
With safety protocols in place,
6
00:00:46,845 --> 00:00:49,281
some of our performers
will perform right here
7
00:00:49,314 --> 00:00:52,317
and others will join us
from around the world,
8
00:00:52,351 --> 00:00:54,154
all with the same goal:
9
00:00:54,186 --> 00:00:56,689
to fool magic's greatest duo,
10
00:00:56,722 --> 00:00:58,057
win a "Fool Us" trophy,
11
00:00:58,091 --> 00:00:59,325
and eventually,
12
00:00:59,359 --> 00:01:02,295
perform in Penn and Teller's
Las Vegas show.
13
00:01:02,328 --> 00:01:04,129
So let's bring them out,
14
00:01:04,164 --> 00:01:07,933
the two and only
Penn and Teller!
15
00:01:22,347 --> 00:01:23,950
Quick reminder
16
00:01:23,983 --> 00:01:27,353
that none of the tricks on
our show ever use camera tricks
17
00:01:27,387 --> 00:01:30,557
and that all audience members
participating here
18
00:01:30,590 --> 00:01:33,192
or at our remote studios
around the world
19
00:01:33,225 --> 00:01:35,795
have no information
about any of the tricks
20
00:01:35,829 --> 00:01:37,197
ahead of time.
21
00:01:37,229 --> 00:01:40,700
And with that in mind,
let's meet our first magician.
22
00:01:43,069 --> 00:01:44,403
- Hi, I'm Jonathan Burns,
23
00:01:44,436 --> 00:01:47,307
magician and semi-professional
Instagram model.
24
00:01:47,340 --> 00:01:48,775
You may not realize this
25
00:01:48,807 --> 00:01:50,676
but I was a gangly, weird kid.
26
00:01:50,710 --> 00:01:52,153
So I developed a sense of humor
27
00:01:52,177 --> 00:01:54,781
to make people laugh with me
rather than at me.
28
00:01:54,813 --> 00:01:57,716
And then I realized
I could combine comedy...
29
00:01:57,750 --> 00:01:59,352
With magic.
30
00:02:01,287 --> 00:02:03,322
Now I live
in Lancaster, Pennsylvania,
31
00:02:03,355 --> 00:02:04,790
which is Amish country.
32
00:02:04,823 --> 00:02:06,635
Normally, I'd be traveling
around the world,
33
00:02:06,659 --> 00:02:08,394
but lately,
I've been performing magic
34
00:02:08,427 --> 00:02:09,829
for the locals.
35
00:02:09,862 --> 00:02:11,473
Family has always
been important to me.
36
00:02:11,497 --> 00:02:13,741
I spend a lot of time at home
with my two young daughters,
37
00:02:13,765 --> 00:02:16,635
painting nails, trying makeup,
playing dolls.
38
00:02:16,669 --> 00:02:19,171
I've definitely become
the girly dad.
39
00:02:19,204 --> 00:02:21,216
My grandfather was a huge
supporter of mine.
40
00:02:21,240 --> 00:02:24,843
He said, "You're destined to do
something unique in life."
41
00:02:24,877 --> 00:02:27,013
So tonight,
in honor of my pappy,
42
00:02:27,045 --> 00:02:28,957
I'm gonna try to do
something truly unique
43
00:02:28,981 --> 00:02:33,019
and hopefully fool Penn
and Teller in the process.
44
00:02:36,688 --> 00:02:39,459
- Back again to try
to fool Penn and Teller
45
00:02:39,491 --> 00:02:41,995
is Jonathan Burns!
46
00:02:43,429 --> 00:02:45,632
- When I was a kid,
every Thanksgiving,
47
00:02:45,664 --> 00:02:47,842
my whole family would gather
at my grandparents' house
48
00:02:47,866 --> 00:02:49,335
for Thanksgiving dinner.
49
00:02:49,368 --> 00:02:50,812
And we wouldn't be
like other families
50
00:02:50,836 --> 00:02:52,604
and argue over trivial things
51
00:02:52,639 --> 00:02:55,807
like, oh, uh, politics
52
00:02:55,841 --> 00:02:59,111
or how to carve
the cranberry sauce.
53
00:02:59,145 --> 00:03:00,513
We would wait till after dinner
54
00:03:00,546 --> 00:03:02,814
and we'd fight
over the TV remote.
55
00:03:02,848 --> 00:03:04,960
There were those of us who
wanted to watch football,
56
00:03:04,984 --> 00:03:07,687
and then there was me,
57
00:03:07,719 --> 00:03:09,155
who wanted to watch the annual
58
00:03:09,188 --> 00:03:10,990
"World's Greatest Magic"
special.
59
00:03:11,024 --> 00:03:13,626
Luckily, there was a second,
much smaller TV
60
00:03:13,659 --> 00:03:15,762
in my grandparents' basement.
61
00:03:15,794 --> 00:03:16,862
It was kind of like this.
62
00:03:16,896 --> 00:03:18,330
I was sitting on the couch
63
00:03:18,364 --> 00:03:21,634
and watching every move
of my favorite magicians.
64
00:03:23,670 --> 00:03:25,180
People would come down
and be like,
65
00:03:25,204 --> 00:03:28,007
"Ugh, magic's all, you know,
dancing girls and tight pants
66
00:03:28,040 --> 00:03:29,509
and cheering audiences."
67
00:03:29,542 --> 00:03:33,246
Isn't that exactly
what football is, Uncle Ray?
68
00:03:35,647 --> 00:03:37,716
Tonight, I decided
I'm gonna attempt something
69
00:03:37,750 --> 00:03:39,018
that I dreamt up while sitting
70
00:03:39,051 --> 00:03:41,320
on my mum-mum and pappy's couch
71
00:03:41,353 --> 00:03:43,823
in hopes that it will inspire
a 12-year-old
72
00:03:43,855 --> 00:03:45,858
or even a 47-year-old magician
73
00:03:45,891 --> 00:03:48,561
who was sent to
their grandparents' basement.
74
00:03:48,594 --> 00:03:51,463
And I will do that using this.
75
00:03:53,733 --> 00:03:55,033
The straitjacket,
76
00:03:55,067 --> 00:03:57,270
invented in
the late 18th century
77
00:03:57,302 --> 00:03:59,472
to cure anxiety and depression.
78
00:03:59,504 --> 00:04:01,774
Luckily, it worked so well
79
00:04:01,807 --> 00:04:05,877
that people no longer suffer
from these afflictions.
80
00:04:05,912 --> 00:04:08,046
I'll also be using this,
81
00:04:08,080 --> 00:04:11,450
the Anneheart Malin
loveseat-sleeper sofa.
82
00:04:11,484 --> 00:04:13,385
At Anneheart,
we don't just like seats.
83
00:04:13,419 --> 00:04:14,554
We love 'em.
84
00:04:15,955 --> 00:04:19,559
Retail value of 1499.95.
85
00:04:19,591 --> 00:04:21,336
I've also asked two people
to help me out.
86
00:04:21,360 --> 00:04:24,396
This is Randy,
a local Las Vegas EMT,
87
00:04:24,430 --> 00:04:26,231
and I also need Alyson Hannigan,
88
00:04:26,266 --> 00:04:28,268
a semi-professional
magician's assistant.
89
00:04:29,334 --> 00:04:30,836
- She's helped more magicians
90
00:04:30,870 --> 00:04:32,471
than an awkward childhood.
91
00:04:35,240 --> 00:04:38,845
I'll have 60 seconds to make
my escape from these restraints
92
00:04:38,877 --> 00:04:40,680
and escape this death trap.
93
00:04:40,713 --> 00:04:43,682
If I don't get out in time,
I will run out of air.
94
00:04:43,716 --> 00:04:45,151
And worst of all,
95
00:04:45,183 --> 00:04:47,129
this furniture rental
will be considered overdue,
96
00:04:47,153 --> 00:04:49,488
and I will lose my deposit.
97
00:04:52,524 --> 00:04:54,694
You ready?
98
00:04:54,726 --> 00:04:55,937
Okay.
99
00:05:02,235 --> 00:05:03,336
Okay.
100
00:05:03,369 --> 00:05:05,872
Tuck me in.
101
00:06:16,274 --> 00:06:19,112
- Jonathan Burns!
102
00:06:19,144 --> 00:06:21,180
Ah.
103
00:06:21,213 --> 00:06:23,249
So do you do tricks out
of other things
104
00:06:23,281 --> 00:06:24,917
that you find
in grandma's garage?
105
00:06:24,951 --> 00:06:25,918
- I do.
106
00:06:25,951 --> 00:06:27,153
I can fit myself
107
00:06:27,185 --> 00:06:28,663
through a toilet seat
and a tennis racket.
108
00:06:28,687 --> 00:06:29,788
- Oh, okay.
109
00:06:29,822 --> 00:06:30,790
- So I kind of use everyday
objects
110
00:06:30,822 --> 00:06:31,957
to my advantage.
111
00:06:31,990 --> 00:06:33,759
- Yeah, so I'm
a little afraid to ask,
112
00:06:33,793 --> 00:06:35,293
but how do you discover
113
00:06:35,327 --> 00:06:36,847
that you can fit
through a toilet seat?
114
00:06:38,163 --> 00:06:40,042
It's a trip to a, like,
a home improvement store.
115
00:06:40,066 --> 00:06:41,134
- Oh. Okay.
116
00:06:41,167 --> 00:06:42,810
- When no one's looking,
you go for it.
117
00:06:42,834 --> 00:06:44,170
And then... and it works.
118
00:06:44,202 --> 00:06:45,838
Yeah, I can squeeze myself
119
00:06:45,872 --> 00:06:47,516
butt-first through
a picture frame.
120
00:06:47,540 --> 00:06:49,709
And I learned that
at a trip to a craft store.
121
00:06:49,742 --> 00:06:51,677
- Oh. - I'm 11x14.
122
00:06:51,711 --> 00:06:52,978
- Okay.
123
00:06:53,012 --> 00:06:54,480
- You are welcome, America.
124
00:06:54,514 --> 00:06:56,759
- I bet there's some stores
you're not allowed back into.
125
00:06:56,783 --> 00:06:58,863
- That's... well, that's why
we got the straitjacket.
126
00:06:59,584 --> 00:07:01,062
- And so were you
a contortionist
127
00:07:01,086 --> 00:07:02,355
before you were a magician?
128
00:07:02,387 --> 00:07:03,456
- I was.
129
00:07:03,488 --> 00:07:04,665
I was kind of always
the bendy kid
130
00:07:04,689 --> 00:07:06,201
who would, like,
do crazy things at gym class
131
00:07:06,225 --> 00:07:07,427
to gross out girls.
132
00:07:07,459 --> 00:07:09,204
- Did you do that thing
with the eye lids?
133
00:07:09,228 --> 00:07:10,329
- I had friends who could.
134
00:07:10,362 --> 00:07:11,372
I was envious.
I couldn't do that.
135
00:07:11,396 --> 00:07:12,365
- Ugh. Ooh.
136
00:07:12,398 --> 00:07:13,841
- My specialty was armpit farts.
137
00:07:13,865 --> 00:07:15,033
- Oh.
138
00:07:15,067 --> 00:07:16,802
So as the guy
who grossed out girls,
139
00:07:16,836 --> 00:07:17,913
how'd you finally get married?
140
00:07:17,937 --> 00:07:18,937
- Oh.
141
00:07:18,971 --> 00:07:20,872
She found me and saw my skills.
142
00:07:20,906 --> 00:07:22,707
She knew no one else
could have me.
143
00:07:22,742 --> 00:07:24,177
- Oh, yeah? - Yes, right.
144
00:07:24,209 --> 00:07:25,511
She's a special lady.
145
00:07:25,545 --> 00:07:27,021
- Yeah, I guess so. - Yeah.
146
00:07:27,045 --> 00:07:28,947
- Well, then, you hang onto her.
147
00:07:28,980 --> 00:07:30,750
- I know, right?
148
00:07:30,783 --> 00:07:33,319
I would but I'm giving
myself a hug, so...
149
00:07:33,351 --> 00:07:34,454
- Okay.
150
00:07:34,487 --> 00:07:35,764
Let's go straight
to Penn and Teller,
151
00:07:35,788 --> 00:07:37,790
and see if they'll
hand you a trophy.
152
00:07:37,824 --> 00:07:40,058
Well, or...
153
00:07:40,091 --> 00:07:41,360
Penn, Teller.
154
00:07:41,394 --> 00:07:43,463
- Jonathan, come back
to our show all the time.
155
00:07:43,495 --> 00:07:44,740
- Oh, I would love to come back.
156
00:07:44,764 --> 00:07:46,231
- You do such good bits.
157
00:07:46,264 --> 00:07:47,976
You know, there's
a double effect here.
158
00:07:48,000 --> 00:07:50,603
And Teller and I had totally
different reactions to it.
159
00:07:50,636 --> 00:07:53,271
Teller loved one thing.
I loved another.
160
00:07:53,305 --> 00:07:55,173
Teller loved the fact
161
00:07:55,207 --> 00:07:57,877
that you escaped
from the convertible.
162
00:07:57,909 --> 00:07:59,812
- Yeah.
- He went nuts over that.
163
00:07:59,846 --> 00:08:02,247
And the idea of doing
a straitjacket escape
164
00:08:02,281 --> 00:08:03,692
that doesn't happen
just kills me.
165
00:08:03,716 --> 00:08:04,817
So funny.
166
00:08:04,850 --> 00:08:06,461
And the idea of that
was so great.
167
00:08:06,485 --> 00:08:07,887
And you look so great doing it.
168
00:08:07,920 --> 00:08:09,588
It just looks so brutal,
169
00:08:09,622 --> 00:08:11,624
and at the same time,
really, really funny.
170
00:08:11,656 --> 00:08:13,692
And completely original.
- Thank you.
171
00:08:13,725 --> 00:08:14,870
- Man, I wanna just give you...
172
00:08:14,894 --> 00:08:16,528
Keep giving you runarounds here.
173
00:08:16,562 --> 00:08:17,730
But the idea... you know,
174
00:08:17,762 --> 00:08:19,440
people are always trying
to escape from something
175
00:08:19,464 --> 00:08:21,634
that no one has seen before.
176
00:08:21,667 --> 00:08:24,103
And I think you've done that,
done the impossible.
177
00:08:24,136 --> 00:08:25,637
- Wow.
- Escaping from something.
178
00:08:25,670 --> 00:08:27,516
And then not escaping
from a straitjacket
179
00:08:27,540 --> 00:08:29,242
just destroys me.
180
00:08:29,274 --> 00:08:30,586
Kills me. - Awesome, awesome.
181
00:08:30,610 --> 00:08:32,354
- And we loved it and think
you're really funny,
182
00:08:32,378 --> 00:08:33,946
and come back all the time.
183
00:08:33,980 --> 00:08:36,282
And I think I've slipped in
a word or two
184
00:08:36,315 --> 00:08:38,584
that should've given you an idea
185
00:08:38,618 --> 00:08:41,787
that you did not escape
from our scrutiny.
186
00:08:41,821 --> 00:08:43,088
- - Ooh.
187
00:08:43,121 --> 00:08:44,966
- Yeah, you did... yeah,
you got me on that one.
188
00:08:44,990 --> 00:08:46,325
But I have a question for you.
189
00:08:46,359 --> 00:08:48,528
How do you get out
of a straitjacket?
190
00:08:51,230 --> 00:08:52,731
- Well, you didn't fool 'em
191
00:08:52,764 --> 00:08:55,868
but it was our first ever
escape from a couch.
192
00:08:55,902 --> 00:08:58,270
Thank you, Jonathan Burns!
193
00:08:58,303 --> 00:08:59,504
- Thank you.
194
00:09:03,808 --> 00:09:06,778
- Find out who will try
and fool Penn and Teller next
195
00:09:06,812 --> 00:09:09,048
when "Fool Us" returns.
196
00:09:22,294 --> 00:09:23,596
- Welcome back.
197
00:09:23,629 --> 00:09:26,231
This next magician
will knock your socks off,
198
00:09:26,264 --> 00:09:27,533
even if you're barefoot.
199
00:09:27,567 --> 00:09:28,967
That's how good they are.
200
00:09:29,000 --> 00:09:30,769
Let's meet them now.
201
00:09:33,172 --> 00:09:34,649
- Hey, guys. I am Eric Chien.
202
00:09:34,673 --> 00:09:37,009
And I am a close-up magician
from China.
203
00:09:37,043 --> 00:09:38,220
You can't take anything
personal,
204
00:09:38,244 --> 00:09:39,620
like cards,
with you into the army.
205
00:09:39,644 --> 00:09:40,879
So when I got drafted,
206
00:09:40,913 --> 00:09:42,682
I made magic
with ordinary objects
207
00:09:42,715 --> 00:09:44,750
like rubber bands and coins.
208
00:09:44,783 --> 00:09:46,952
Coin magic got me a job
as a magic consultant.
209
00:09:46,985 --> 00:09:48,596
I created effects
for other magicians,
210
00:09:48,620 --> 00:09:51,289
but my dream was to perform.
211
00:09:51,323 --> 00:09:52,967
So I started creating tricks
for myself
212
00:09:52,991 --> 00:09:54,436
and I quit making magic
for others.
213
00:09:54,460 --> 00:09:57,096
I put my life savings
into one, single effect,
214
00:09:57,129 --> 00:09:58,663
something totally unique.
215
00:09:58,697 --> 00:10:00,241
It is an effect that
I will be doing tonight,
216
00:10:00,265 --> 00:10:02,467
and it won at the
World Championship of Magic.
217
00:10:02,500 --> 00:10:04,503
But I don't perform it
like I'm a champion.
218
00:10:04,537 --> 00:10:06,706
My stage character
isn't even a magician.
219
00:10:06,739 --> 00:10:09,475
I'm an average dude who can
make magic almost by accident.
220
00:10:09,508 --> 00:10:11,844
I'm saying if I can do this,
then you can too.
221
00:10:11,876 --> 00:10:13,111
There's magic in me,
222
00:10:13,144 --> 00:10:14,846
so there must be magic in you.
223
00:10:19,784 --> 00:10:22,488
- Coming to us direct
from China,
224
00:10:22,520 --> 00:10:24,657
here's Eric Chien.
225
00:15:26,357 --> 00:15:27,326
- Wow!
226
00:15:27,359 --> 00:15:29,827
Eric Chien!
227
00:15:33,399 --> 00:15:35,267
Wow.
228
00:15:35,301 --> 00:15:37,469
That was an epic trick.
229
00:15:37,503 --> 00:15:38,470
- Thank you so much.
230
00:15:38,504 --> 00:15:39,837
Thank you.
231
00:15:39,871 --> 00:15:41,283
The routine that you just saw
was actually
232
00:15:41,307 --> 00:15:43,183
the routine I used
for the World Championship.
233
00:15:43,207 --> 00:15:45,811
- It felt like a whole story,
a whole journey.
234
00:15:45,844 --> 00:15:47,688
- That's how I try
to create magic, you know?
235
00:15:47,712 --> 00:15:49,157
Not just, you know,
me showing off.
236
00:15:49,181 --> 00:15:52,250
I like to have a story
in my magic.
237
00:15:52,283 --> 00:15:54,720
- Oh, you were showing off.
A little bit.
238
00:15:54,753 --> 00:15:56,889
- Uh... Maybe just a little bit.
239
00:15:58,657 --> 00:16:00,134
- So tell me the story
of that trick.
240
00:16:00,158 --> 00:16:02,927
- Um, so that trick is
basically talking about greed.
241
00:16:02,961 --> 00:16:05,331
Like, you know, humans,
we're born with...
242
00:16:05,364 --> 00:16:07,765
We're born to be greedy,
kind of in a way.
243
00:16:07,799 --> 00:16:10,235
So, you know,
I discovered this ribbon
244
00:16:10,269 --> 00:16:11,636
and these magical frames.
245
00:16:11,669 --> 00:16:13,380
And, you know,
I decided to play with it.
246
00:16:13,404 --> 00:16:15,283
And I realized that it
has magic powers, right?
247
00:16:15,307 --> 00:16:17,018
And then I decided
to use that magic
248
00:16:17,042 --> 00:16:19,144
for, you know, to make money.
249
00:16:19,177 --> 00:16:20,611
And, you know, at the end,
250
00:16:20,645 --> 00:16:22,590
everything just vanished
and I'm left with nothing.
251
00:16:22,614 --> 00:16:25,517
And because greed takes over,
and it destroys us, right?
252
00:16:25,551 --> 00:16:27,720
- And when you're coming up
with the trick,
253
00:16:27,753 --> 00:16:29,989
do you think of the story
first or the trick?
254
00:16:30,022 --> 00:16:32,490
- I clear my mind of all
the magic that I already know,
255
00:16:32,524 --> 00:16:33,859
and I think of the story.
256
00:16:33,892 --> 00:16:35,293
And then I start piecing in
257
00:16:35,326 --> 00:16:36,937
what magic belongs
in this story.
258
00:16:36,961 --> 00:16:37,929
- Oh.
259
00:16:37,962 --> 00:16:39,331
Eric, it's time to find out
260
00:16:39,365 --> 00:16:41,667
if Penn and Teller know
how you did your trick.
261
00:16:41,700 --> 00:16:43,668
- All right. - Penn, Teller.
262
00:16:43,701 --> 00:16:46,105
- Hey, Eric. How you doing, man?
263
00:16:46,138 --> 00:16:47,505
- Hey. I'm good, I'm good.
264
00:16:47,538 --> 00:16:48,807
- I gotta tell you.
265
00:16:48,841 --> 00:16:50,908
I gotta tell you, we, uh...
- Mm-hmm?
266
00:16:50,942 --> 00:16:53,412
- We feel that this
kind of isn't fair.
267
00:16:53,445 --> 00:16:55,980
We try to be so fair
on this show.
268
00:16:56,014 --> 00:16:59,051
And I believe you're
at a huge disadvantage
269
00:16:59,084 --> 00:17:01,552
because we met you
270
00:17:01,586 --> 00:17:03,755
and we saw...
271
00:17:03,788 --> 00:17:05,324
We knew that you won FISM.
272
00:17:05,356 --> 00:17:07,068
And we pay attention to that.
273
00:17:07,092 --> 00:17:08,570
- We know that you...
you also won, like,
274
00:17:08,594 --> 00:17:10,762
"Asia's Got Talent"
or something too, right?
275
00:17:10,796 --> 00:17:12,564
- Yes, yes.
276
00:17:12,597 --> 00:17:14,437
- And so were emailing
back and forth
277
00:17:14,465 --> 00:17:15,834
about this Eric guy.
278
00:17:15,867 --> 00:17:17,379
We were pulling up videos. - Oh.
279
00:17:17,403 --> 00:17:19,505
- We were watching it,
and we were studying it.
280
00:17:19,538 --> 00:17:21,716
We were studying your style
and studying your moves,
281
00:17:21,740 --> 00:17:24,910
and we emailed back and forth
and said, you know,
282
00:17:24,942 --> 00:17:26,778
what's great about this guy
283
00:17:26,811 --> 00:17:29,013
is he does stage
magic techniques
284
00:17:29,048 --> 00:17:30,082
with cards.
285
00:17:30,115 --> 00:17:31,282
He's got some new stuff.
286
00:17:31,316 --> 00:17:33,352
And the stuff
he's got that's old,
287
00:17:33,384 --> 00:17:35,753
he also does better
than anyone's ever done it.
288
00:17:35,788 --> 00:17:37,623
So we really became
fans of yours.
289
00:17:37,655 --> 00:17:38,656
- Wow.
290
00:17:38,690 --> 00:17:40,792
- And we analyzed what you did.
291
00:17:40,826 --> 00:17:43,628
So for you to come on the show
and try to fool us
292
00:17:43,662 --> 00:17:45,697
is like a lead baseball bat.
293
00:17:45,730 --> 00:17:47,775
I mean, you really... you
really don't have a chance.
294
00:17:47,799 --> 00:17:50,368
And even with all the video
stuff, you fooled us now.
295
00:17:50,402 --> 00:17:52,104
So it's really not fair
296
00:17:52,136 --> 00:17:54,373
that even when we know
all this stuff,
297
00:17:54,405 --> 00:17:55,984
you still fooled the out of us.
298
00:17:56,008 --> 00:17:57,118
How do you do that? -
299
00:17:57,142 --> 00:17:58,277
- Wow.
300
00:17:58,309 --> 00:17:59,486
- You fooled them!
- How do you do it?
301
00:17:59,510 --> 00:18:00,588
- Wow. - You fooled 'em.
302
00:18:00,612 --> 00:18:01,889
- You fooled us! Yes!
303
00:18:01,913 --> 00:18:03,658
- You did it!
- And you didn't have a chance.
304
00:18:03,682 --> 00:18:05,084
- Ah. - Oh my gosh.
305
00:18:05,116 --> 00:18:06,427
- Yay. - Thank you so much.
306
00:18:06,451 --> 00:18:09,621
- Well, I'll gladly
accept this on your behalf.
307
00:18:09,654 --> 00:18:10,799
And you'll get the trophy...
- Aww.
308
00:18:10,823 --> 00:18:12,523
- When you come here to Vegas.
309
00:18:12,557 --> 00:18:15,059
And you fooled Penn and Teller!
310
00:18:15,094 --> 00:18:16,603
- So great, Eric. So great.
311
00:18:16,627 --> 00:18:18,672
- Give it up for Eric Chien!
- Thank you so much.
312
00:18:18,696 --> 00:18:20,041
- Whoo-hoo! - Thank you.
313
00:18:20,065 --> 00:18:21,141
Thank you, thank you.
- Congrats.
314
00:18:21,165 --> 00:18:22,500
Yay.
315
00:18:22,534 --> 00:18:24,769
Penn and Teller
have been outfoxed,
316
00:18:24,803 --> 00:18:26,971
and they're not out
of the woods yet.
317
00:18:27,005 --> 00:18:29,340
They'll take on
more possible Foolers
318
00:18:29,374 --> 00:18:31,410
right after this.
319
00:18:44,756 --> 00:18:46,491
- Welcome back to "Fool Us."
320
00:18:46,525 --> 00:18:49,560
One ticket to Vegas
has already been punched.
321
00:18:49,595 --> 00:18:50,863
Will we have another?
322
00:18:50,895 --> 00:18:53,531
Find out as we meet
our next act.
323
00:18:55,567 --> 00:18:57,236
- I am a linguist by trade.
324
00:18:57,269 --> 00:19:00,638
All of my academic training
is in ancient languages.
325
00:19:00,672 --> 00:19:04,009
I read Greek, Hebrew, Aramaic.
326
00:19:04,041 --> 00:19:06,878
I can kind of fake my way
through Ugaritic and Moabite.
327
00:19:06,912 --> 00:19:09,047
I do not speak or read Chinese
328
00:19:09,080 --> 00:19:11,549
which is a point
of great shame to my family
329
00:19:11,583 --> 00:19:13,251
because I am Chinese.
330
00:19:14,286 --> 00:19:15,686
What I really love about magic
331
00:19:15,721 --> 00:19:18,156
is that magicians
are excellent communicators.
332
00:19:18,190 --> 00:19:19,391
Just look at Teller.
333
00:19:19,423 --> 00:19:20,802
He's abandoned
language altogether
334
00:19:20,826 --> 00:19:23,095
but he's still
an excellent communicator.
335
00:19:23,127 --> 00:19:24,462
I'm a pastor.
336
00:19:24,496 --> 00:19:26,174
And when I did feel
that call to ministry,
337
00:19:26,198 --> 00:19:28,534
my experience in magic
really helped prepare me
338
00:19:28,567 --> 00:19:30,469
to step into the pulpit
339
00:19:30,501 --> 00:19:33,070
and to connect with an audience.
340
00:19:33,105 --> 00:19:35,507
Penn, Teller, I hope
you'll see that language
341
00:19:35,540 --> 00:19:38,309
can be just as effective
as sleight of hand.
342
00:19:43,414 --> 00:19:45,550
- Let's change it up
with the coin magic
343
00:19:45,584 --> 00:19:47,519
of Jeremiah Zuo.
344
00:19:49,054 --> 00:19:50,255
- Thank you, Alyson.
345
00:19:50,288 --> 00:19:51,490
Thank you, Penn, Teller.
346
00:19:51,522 --> 00:19:52,857
I'm so happy to be here.
347
00:19:52,891 --> 00:19:56,561
I love the way
that magicians use language
348
00:19:56,595 --> 00:19:58,596
to fool and delight
their audiences...
349
00:19:58,630 --> 00:20:01,567
Sometimes other magicians
like yourself.
350
00:20:01,599 --> 00:20:04,135
So tonight, I wanted to just
take a stab at fooling you.
351
00:20:04,169 --> 00:20:06,438
Not with a clever apparatus
352
00:20:06,471 --> 00:20:08,248
or any sort of sneaky
sleight of hand
353
00:20:08,272 --> 00:20:10,509
but with a linguistic illusion.
354
00:20:10,541 --> 00:20:13,545
I'm gonna use my words
to force you to enjoy
355
00:20:13,578 --> 00:20:15,980
that otherwise
most despised of arts:
356
00:20:16,013 --> 00:20:17,583
mime.
357
00:20:17,615 --> 00:20:20,751
I wanted to show you
a coin trick with six coins.
358
00:20:20,786 --> 00:20:23,422
However, only three
of them exist.
359
00:20:23,454 --> 00:20:25,958
Three of them exist
and three of them don't exist.
360
00:20:25,990 --> 00:20:28,594
For example, I have a coin
on each of my elbows.
361
00:20:28,626 --> 00:20:31,462
I don't know if you can see
the coins on my elbows,
362
00:20:31,496 --> 00:20:33,965
uh, but those two,
they actually exist.
363
00:20:33,999 --> 00:20:36,367
Those are two of the ones
that are real.
364
00:20:36,401 --> 00:20:37,501
Those two exist.
365
00:20:37,536 --> 00:20:39,637
I also have a third coin
behind my ear,
366
00:20:39,671 --> 00:20:41,339
a fourth coin behind this ear,
367
00:20:41,373 --> 00:20:42,807
a fifth coin in my mouth,
368
00:20:42,840 --> 00:20:44,209
and a sixth coin in my beard.
369
00:20:45,376 --> 00:20:47,078
Now only three
of those coins exist.
370
00:20:47,112 --> 00:20:49,213
This one exists.
371
00:20:49,248 --> 00:20:50,382
This one exists.
372
00:20:50,414 --> 00:20:51,549
This one exists.
373
00:20:51,583 --> 00:20:53,884
Uh, but this one doesn't.
374
00:20:53,919 --> 00:20:55,554
Neither does this one.
375
00:20:55,586 --> 00:20:57,088
And neither does this one.
376
00:20:57,122 --> 00:20:58,522
This one doesn't exist.
377
00:20:58,557 --> 00:21:00,826
Now I understand
if that's confusing
378
00:21:00,858 --> 00:21:03,161
because the ones that exist
are so very similar
379
00:21:03,194 --> 00:21:04,663
to the ones that don't exist.
380
00:21:04,695 --> 00:21:06,298
I mean, take a look at 'em.
381
00:21:06,330 --> 00:21:08,967
This is an old dollar coin.
This is an old dollar coin.
382
00:21:09,000 --> 00:21:10,535
This one's made of silver.
383
00:21:10,568 --> 00:21:12,270
This one's also made of silver.
384
00:21:12,304 --> 00:21:14,071
Minted in the late 1800s.
385
00:21:14,105 --> 00:21:16,508
Also minted in the late 1800s.
386
00:21:16,540 --> 00:21:18,151
The only difference
is this one exists
387
00:21:18,175 --> 00:21:19,411
and, uh, this one doesn't.
388
00:21:20,811 --> 00:21:22,823
Now I'm gonna move the ones
that exist out of the way
389
00:21:22,847 --> 00:21:24,316
just so we don't confuse them.
390
00:21:24,348 --> 00:21:25,517
'Cause as a linguist,
391
00:21:25,549 --> 00:21:28,220
I love these coins
that don't exist.
392
00:21:28,252 --> 00:21:29,520
They're fascinating to me
393
00:21:29,554 --> 00:21:32,290
because they kind of exist
a little bit.
394
00:21:32,324 --> 00:21:33,525
We're able to talk about them.
395
00:21:33,557 --> 00:21:35,027
We're able to think about them.
396
00:21:35,059 --> 00:21:36,662
I'm even able
to manipulate them.
397
00:21:36,694 --> 00:21:40,231
Look, if I take one of those
coins that doesn't exist,
398
00:21:40,265 --> 00:21:41,743
and I didn't lap it...
don't worry.
399
00:21:41,767 --> 00:21:43,402
Like I said, no tricky business.
400
00:21:44,568 --> 00:21:46,179
- And I hold it tight
in the fist.
401
00:21:46,203 --> 00:21:48,272
And I apply just
a little bit of effort.
402
00:21:48,307 --> 00:21:49,540
Ah! Look.
403
00:21:49,574 --> 00:21:51,476
It vanishes. It disappears.
404
00:21:51,509 --> 00:21:52,677
It's gone.
405
00:21:52,711 --> 00:21:54,011
Completely gone.
406
00:21:54,046 --> 00:21:55,681
It doesn't exist anymore.
407
00:21:55,713 --> 00:21:56,714
Well, it never did.
408
00:21:56,748 --> 00:21:58,383
But now,
it doesn't even not exist.
409
00:21:59,550 --> 00:22:00,861
Now I only have two coins
that don't exist.
410
00:22:00,885 --> 00:22:02,429
I have three coins
that do exist.
411
00:22:02,453 --> 00:22:03,797
I used to have a third coin
that didn't exist.
412
00:22:03,821 --> 00:22:05,466
But now it doesn't even
not exist.
413
00:22:05,490 --> 00:22:07,893
I mean, it still kind
of exists a little bit
414
00:22:07,925 --> 00:22:09,102
'cause we're still able
to talk about it,
415
00:22:09,126 --> 00:22:10,504
we're still able
to think about it,
416
00:22:10,528 --> 00:22:12,530
but now it's two steps
removed from reality.
417
00:22:12,564 --> 00:22:14,465
But here. I'll do it again.
418
00:22:14,499 --> 00:22:16,777
I'll take another one of these
coins that doesn't exist,
419
00:22:16,801 --> 00:22:17,836
and I'll squeeze it.
420
00:22:17,868 --> 00:22:19,203
It doesn't go up the sleeve.
421
00:22:19,237 --> 00:22:20,238
Tight in the fist.
422
00:22:20,271 --> 00:22:21,506
One last peek.
423
00:22:21,539 --> 00:22:22,773
Little less effort.
424
00:22:22,807 --> 00:22:24,009
Ah! Look.
425
00:22:24,041 --> 00:22:25,143
It disappears.
426
00:22:25,176 --> 00:22:26,711
It vanishes. It's gone.
427
00:22:26,744 --> 00:22:28,579
Now it doesn't even not exist.
428
00:22:28,613 --> 00:22:29,991
I still have three coins
that exist
429
00:22:30,015 --> 00:22:32,250
but now I only have one coin
that doesn't exist,
430
00:22:32,284 --> 00:22:34,227
and we have two coins
that don't even not exist.
431
00:22:34,251 --> 00:22:35,854
And this is interesting.
432
00:22:35,886 --> 00:22:38,723
If I take the last coin
that doesn't exist,
433
00:22:38,757 --> 00:22:41,359
and I make it disappear
so it's gone,
434
00:22:41,393 --> 00:22:43,228
it looks like nothing's changed.
435
00:22:43,260 --> 00:22:45,238
But now, I don't have
any coins that don't exist.
436
00:22:45,262 --> 00:22:46,573
I have three coins
that do exist.
437
00:22:46,597 --> 00:22:48,642
And I have three coins
that don't even not exist.
438
00:22:48,666 --> 00:22:50,134
And the best part is
439
00:22:50,167 --> 00:22:52,203
this works at all
levels of reality,
440
00:22:52,237 --> 00:22:54,506
both linguistically
and ontologically.
441
00:22:54,538 --> 00:22:56,351
If I take one of the coins
that does exist
442
00:22:56,375 --> 00:22:58,210
and I squeeze it... ah!
443
00:22:58,242 --> 00:23:00,345
Look. It disappears.
It vanishes.
444
00:23:00,378 --> 00:23:02,346
Now it doesn't exist.
445
00:23:02,381 --> 00:23:04,359
That leaves me with just
two coins that exist,
446
00:23:04,383 --> 00:23:05,784
one coin that doesn't exist,
447
00:23:05,817 --> 00:23:07,527
and three coins that
don't even not exist.
448
00:23:07,551 --> 00:23:08,653
But here.
449
00:23:08,686 --> 00:23:10,521
Focus with me
on the two that exist.
450
00:23:10,555 --> 00:23:12,457
I mean, these two clearly exist.
451
00:23:12,490 --> 00:23:13,592
You can see them.
452
00:23:13,625 --> 00:23:14,792
You can touch them.
453
00:23:14,826 --> 00:23:16,060
You can hear them.
454
00:23:16,094 --> 00:23:17,128
But if I snap my fingers
455
00:23:17,162 --> 00:23:18,797
and I make one
of them disappear,
456
00:23:18,829 --> 00:23:21,665
that leaves me with only
one coin that exists,
457
00:23:21,700 --> 00:23:23,000
two coins that don't exist,
458
00:23:23,034 --> 00:23:25,436
and three coins
that don't even not exist.
459
00:23:25,470 --> 00:23:27,972
And this is the best part,
460
00:23:28,006 --> 00:23:29,374
my favorite part.
461
00:23:29,407 --> 00:23:32,844
If I make the last coin
that exists disappear, gone,
462
00:23:32,877 --> 00:23:34,880
so that it
doesn't exist anymore,
463
00:23:34,913 --> 00:23:37,582
to the latecomers,
it looks like I have no coins.
464
00:23:37,615 --> 00:23:39,817
But you and I know better.
You and I know better.
465
00:23:39,851 --> 00:23:41,586
We know that I have six coins:
466
00:23:41,619 --> 00:23:42,788
three that don't exist
467
00:23:42,820 --> 00:23:44,789
and three that
don't even not exist.
468
00:23:44,823 --> 00:23:46,601
And you are distinguishing
between the two
469
00:23:46,625 --> 00:23:47,659
in your brain.
470
00:23:47,692 --> 00:23:48,692
You're welcome.
471
00:23:49,861 --> 00:23:51,671
And you can explain this
to other people.
472
00:23:51,695 --> 00:23:53,440
You can recall for them
how I had
473
00:23:53,464 --> 00:23:55,433
two coins starting on my elbow.
474
00:23:55,467 --> 00:23:57,110
You can tell them
about the third coin
475
00:23:57,134 --> 00:23:58,502
that was behind my ear,
476
00:23:58,537 --> 00:24:00,014
the fourth coin
behind my other ear,
477
00:24:00,038 --> 00:24:01,740
the fifth coin in my mouth,
478
00:24:01,772 --> 00:24:03,775
and the sixth coin in my beard.
479
00:24:03,808 --> 00:24:05,242
If you are feeling cheeky,
480
00:24:05,277 --> 00:24:06,978
you could mention a seventh,
481
00:24:07,011 --> 00:24:09,314
an eighth, and a ninth coin.
482
00:24:09,346 --> 00:24:10,658
Those are
the counterfactual coins,
483
00:24:10,682 --> 00:24:12,049
the coins that would've existed
484
00:24:12,083 --> 00:24:13,727
should I have chosen
to start with them.
485
00:24:13,751 --> 00:24:15,696
If you just feel like lying,
and, you know,
486
00:24:15,720 --> 00:24:16,930
embellishing the story,
I don't care.
487
00:24:16,954 --> 00:24:18,155
You can tell them I had
488
00:24:18,190 --> 00:24:20,392
a 10th, 11th, a 12th coin.
489
00:24:20,424 --> 00:24:21,625
I don't mind.
490
00:24:21,660 --> 00:24:23,100
You and I, we know the truth.
491
00:24:23,127 --> 00:24:26,298
I never had any more
or any less than six:
492
00:24:26,330 --> 00:24:28,799
three that exist
493
00:24:28,834 --> 00:24:32,770
and three that don't.
494
00:24:32,804 --> 00:24:33,971
Thank you.
495
00:24:36,540 --> 00:24:38,009
- Oh.
496
00:24:38,042 --> 00:24:42,713
Jeremiah Zuo!
497
00:24:42,747 --> 00:24:44,715
That was delightful.
- Oh, thank you so much.
498
00:24:44,749 --> 00:24:46,060
- Ugh! - Thank you.
499
00:24:46,084 --> 00:24:47,427
- Who knew watching
invisible coins
500
00:24:47,451 --> 00:24:48,619
would be so much fun?
501
00:24:48,653 --> 00:24:49,796
How did you come up with that?
502
00:24:49,820 --> 00:24:51,655
- It's just the fun fact
503
00:24:51,690 --> 00:24:53,568
that we can talk
about things that don't exist.
504
00:24:53,592 --> 00:24:57,695
And so I thought why not
apply that to a coin trick?
505
00:24:57,729 --> 00:24:59,769
- By talking about things
that don't exist,
506
00:24:59,798 --> 00:25:01,432
do you make them exist?
507
00:25:01,465 --> 00:25:03,300
- At one level, yes.
508
00:25:03,335 --> 00:25:06,136
- So what's more fooling
about this trick?
509
00:25:06,171 --> 00:25:08,173
The sleight of hand
or the language?
510
00:25:08,205 --> 00:25:11,409
- I think for general audiences,
511
00:25:11,442 --> 00:25:12,753
it's the language. - Hmm.
512
00:25:12,777 --> 00:25:14,287
- For magicians, maybe for them,
513
00:25:14,311 --> 00:25:15,547
maybe the sleight of hand.
514
00:25:15,579 --> 00:25:16,882
- So you have four kids?
515
00:25:16,914 --> 00:25:18,059
- I have four children. Yes.
516
00:25:18,083 --> 00:25:20,951
- Wow.
And who's your biggest fan?
517
00:25:20,986 --> 00:25:23,188
- In terms of magic,
it is my five-year-old.
518
00:25:23,221 --> 00:25:24,861
He is following
in the footsteps.
519
00:25:24,890 --> 00:25:26,023
- Oh, boy.
520
00:25:26,057 --> 00:25:28,326
And are any of them
linguists as well?
521
00:25:28,359 --> 00:25:29,728
- My oldest daughter,
522
00:25:29,760 --> 00:25:32,130
she is on that path.
523
00:25:32,163 --> 00:25:33,431
If not linguistics,
524
00:25:33,464 --> 00:25:35,610
then definitely literature
or some sort of writing.
525
00:25:35,634 --> 00:25:37,645
- All right, well, let's see
if your sleight of hand
526
00:25:37,669 --> 00:25:40,471
earned you a trophy
from Penn and Teller.
527
00:25:40,505 --> 00:25:41,506
Boys.
528
00:25:41,539 --> 00:25:43,307
- Jeremiah, we like you.
529
00:25:43,340 --> 00:25:44,342
- Oh.
530
00:25:44,375 --> 00:25:45,676
- We like you so much.
531
00:25:45,710 --> 00:25:48,012
That was such a great routine.
532
00:25:48,046 --> 00:25:49,413
We just loved it.
533
00:25:49,447 --> 00:25:50,981
Absolutely loved it.
534
00:25:51,016 --> 00:25:53,751
There's so much
we wanna say about this.
535
00:25:53,785 --> 00:25:56,488
First of all, we wanna say
that there are no gaffs
536
00:25:56,520 --> 00:25:58,155
and there's just three coins,
537
00:25:58,189 --> 00:26:00,525
which, to people at home,
538
00:26:00,558 --> 00:26:02,270
might not mean as much
as it means to us,
539
00:26:02,294 --> 00:26:03,595
but that's astonishing.
540
00:26:03,627 --> 00:26:05,195
That's really beautiful.
541
00:26:05,230 --> 00:26:06,806
And your moves
are just gorgeous.
542
00:26:06,830 --> 00:26:08,341
You know, I'm gonna
throw out some jargon.
543
00:26:08,365 --> 00:26:09,733
I'm not gonna hide it.
544
00:26:09,768 --> 00:26:11,336
But click paths, retention.
545
00:26:11,368 --> 00:26:12,938
It's just the best we've seen.
546
00:26:12,971 --> 00:26:15,539
And some of that's your own
version of those, right?
547
00:26:15,574 --> 00:26:17,017
- That is correct. - Ah!
548
00:26:17,041 --> 00:26:18,442
Really, really fabulous.
549
00:26:18,476 --> 00:26:19,810
Now I have a question
550
00:26:19,844 --> 00:26:21,913
that really doesn't have to do
551
00:26:21,946 --> 00:26:24,583
with giving you code
or anything.
552
00:26:24,615 --> 00:26:26,017
It really is a real question.
553
00:26:26,050 --> 00:26:29,887
I believe... and Teller
was a little skeptical...
554
00:26:29,921 --> 00:26:32,856
That when you were using
the coins that didn't exist,
555
00:26:32,891 --> 00:26:34,467
you were also doing moves
to vanish them.
556
00:26:34,491 --> 00:26:36,327
Is that right? - Yes.
557
00:26:36,361 --> 00:26:38,596
- In terms of your acting.
I thought that.
558
00:26:38,630 --> 00:26:40,308
And that made the acting
so beautiful.
559
00:26:40,332 --> 00:26:42,601
I also loved that...
Teller pointed out
560
00:26:42,634 --> 00:26:45,537
that half your act
is just talking.
561
00:26:45,569 --> 00:26:47,072
Just like us!
562
00:26:48,405 --> 00:26:50,842
- It was just so wonderful
all the way through.
563
00:26:50,875 --> 00:26:52,644
You know, Teller said the most...
564
00:26:52,676 --> 00:26:54,011
Just takes Three Fly,
565
00:26:54,045 --> 00:26:56,815
and goes to a whole
different level, a whole di...
566
00:26:56,847 --> 00:26:58,215
Just beautiful handling.
567
00:26:58,249 --> 00:27:01,219
But as beautiful
as your sleight of hand is,
568
00:27:01,251 --> 00:27:04,823
the idea is... the ideas
are really much...
569
00:27:04,855 --> 00:27:06,391
Even better.
570
00:27:06,423 --> 00:27:08,626
And all of that stuff...
571
00:27:08,660 --> 00:27:11,363
Wonderful stuff to think about,
wonderful stuff to do.
572
00:27:11,395 --> 00:27:14,332
And we would very, very much
573
00:27:14,365 --> 00:27:16,867
love to give you
a non-existent...
574
00:27:16,901 --> 00:27:19,069
- - "Fool Us" trophy.
575
00:27:19,104 --> 00:27:20,648
We don't think it ever existed
576
00:27:20,672 --> 00:27:22,240
because, as much as we love you,
577
00:27:22,272 --> 00:27:24,209
we don't think you fooled us.
578
00:27:24,241 --> 00:27:26,044
- Thank you guys so much.
579
00:27:26,076 --> 00:27:27,746
- Is that right, Jeremiah?
580
00:27:27,778 --> 00:27:29,314
- I think they've got me
581
00:27:29,346 --> 00:27:31,158
but I will accept
the non-existent trophy.
582
00:27:31,182 --> 00:27:32,584
- Okay.
583
00:27:32,616 --> 00:27:33,960
With our pleasure.
584
00:27:33,984 --> 00:27:35,787
- There you go.
- Thank you guys so much.
585
00:27:35,819 --> 00:27:38,923
- Aww. Thank you, Jeremiah Zuo!
586
00:27:41,159 --> 00:27:42,661
We're taking a quick break
587
00:27:42,693 --> 00:27:45,430
but we have more awesome magic
up our sleeves.
588
00:27:45,462 --> 00:27:46,798
Stick around.
589
00:27:59,711 --> 00:28:01,578
- Welcome back. Heads up.
590
00:28:01,613 --> 00:28:04,281
Our next act
is about to drop in.
591
00:28:06,617 --> 00:28:09,788
- My name is Sabine van Diemen
and I am from Amsterdam.
592
00:28:09,820 --> 00:28:12,490
I didn't start out
interested in magic.
593
00:28:12,523 --> 00:28:13,758
I started as a dancer,
594
00:28:13,791 --> 00:28:15,226
and I was the youngest ever
595
00:28:15,259 --> 00:28:16,627
in the Holland Show Ballet.
596
00:28:16,661 --> 00:28:18,930
But during rehearsal
for opening night,
597
00:28:18,962 --> 00:28:21,700
one of the magician's
assistants sprained her ankle.
598
00:28:21,732 --> 00:28:24,001
And I had only
a couple of minutes
599
00:28:24,035 --> 00:28:26,203
to learn the fire cage.
600
00:28:26,237 --> 00:28:29,473
When I popped out and saw
the reaction of the audience,
601
00:28:29,507 --> 00:28:30,674
I was hooked.
602
00:28:30,709 --> 00:28:33,111
I know I wanted to do this
603
00:28:33,144 --> 00:28:35,913
for the rest of my life.
604
00:28:35,947 --> 00:28:38,083
As a magician's assistant,
605
00:28:38,115 --> 00:28:40,451
you are always the one
being sawn in half.
606
00:28:40,484 --> 00:28:43,188
And I just thought to myself,
"This needs to change."
607
00:28:43,221 --> 00:28:45,123
So now I'm a solo magician.
608
00:28:45,155 --> 00:28:46,990
I get to saw people in half.
609
00:28:47,025 --> 00:28:50,929
Now I'm one of the very few
female artists out there.
610
00:28:50,961 --> 00:28:53,998
Penn, Teller, I hope that there
are young girls in the audience
611
00:28:54,031 --> 00:28:55,834
who are going to be
hugely inspired
612
00:28:55,866 --> 00:28:57,736
by what they're about to see.
613
00:29:03,508 --> 00:29:05,042
- Direct from Holland,
614
00:29:05,076 --> 00:29:08,445
give it up
for Sabine van Diemen!
615
00:29:10,013 --> 00:29:12,483
- Hi, Penn and Teller.
Hi, Alyson.
616
00:29:12,517 --> 00:29:15,252
Welcome to Holland.
617
00:29:15,286 --> 00:29:19,057
Now this next illusion is
gonna be really dangerous.
618
00:29:19,089 --> 00:29:22,292
And I need to trust my boys
just as much
619
00:29:22,326 --> 00:29:24,429
as they need to trust me.
620
00:29:24,461 --> 00:29:26,597
Terrence. - Sabine.
621
00:29:26,631 --> 00:29:29,366
- Gabriel, are you ready? - Yes.
622
00:29:32,836 --> 00:29:36,007
- That is to show you that
the swords that we are using
623
00:29:36,039 --> 00:29:38,809
are real and sharp.
624
00:29:41,546 --> 00:29:42,780
Let's do this.
625
00:30:28,259 --> 00:30:29,693
Go!
626
00:32:04,989 --> 00:32:08,226
- Sabine Van Diemen!
627
00:32:09,760 --> 00:32:12,163
Hello.
628
00:32:12,195 --> 00:32:13,230
- Hi.
629
00:32:13,263 --> 00:32:15,098
- All the way from Holland.
630
00:32:15,133 --> 00:32:16,800
How's your neck?
631
00:32:16,834 --> 00:32:19,871
- Sore. - Yeah.
632
00:32:19,903 --> 00:32:22,240
That must take so much strength.
633
00:32:22,272 --> 00:32:23,783
- A little, yeah. -
634
00:32:23,807 --> 00:32:25,042
- And how gorgeous is Holland
635
00:32:25,076 --> 00:32:26,520
with the little canals
and the boats?
636
00:32:26,544 --> 00:32:28,246
- Oh, so beautiful.
637
00:32:28,278 --> 00:32:31,548
There aren't a lot
of solo female illusionists,
638
00:32:31,582 --> 00:32:32,817
are there?
639
00:32:32,849 --> 00:32:34,251
- Not really.
640
00:32:34,285 --> 00:32:36,887
But I think it's time
that we change that actually.
641
00:32:36,921 --> 00:32:39,057
- Do a lot of young women
come up to you
642
00:32:39,089 --> 00:32:40,929
and wanna talk to you
after your show?
643
00:32:40,959 --> 00:32:42,160
- Yes.
644
00:32:42,192 --> 00:32:43,704
Also, when I do a show,
I always make sure
645
00:32:43,728 --> 00:32:45,596
I perform a lot of magic
646
00:32:45,630 --> 00:32:48,365
with, you know, little girls
in the audience.
647
00:32:48,398 --> 00:32:50,177
And I try to give them
a magic box
648
00:32:50,201 --> 00:32:52,202
or something they
can practice at home.
649
00:32:52,236 --> 00:32:53,938
And I always use the words,
650
00:32:53,971 --> 00:32:56,207
"Please practice
so in a couple of years,
651
00:32:56,240 --> 00:32:57,674
I'll come and see your show."
652
00:32:57,709 --> 00:32:59,109
- Aww. All right.
653
00:32:59,143 --> 00:33:00,955
It's time to find out
if Penn and Teller
654
00:33:00,979 --> 00:33:03,347
know how you did your trick.
655
00:33:03,381 --> 00:33:04,648
Penn, Teller.
656
00:33:04,682 --> 00:33:06,651
- Hey, Sabine. How you doing?
657
00:33:06,683 --> 00:33:08,553
- Hi. Hi, I'm good. How are you?
658
00:33:08,586 --> 00:33:09,996
- Oh, it's so good. So good.
659
00:33:10,020 --> 00:33:12,289
And it's so nice this season
660
00:33:12,323 --> 00:33:13,590
that we're able to see
661
00:33:13,624 --> 00:33:16,493
you doing stuff, like,
out by the canal.
662
00:33:16,527 --> 00:33:18,037
You know, that was
really wonderful
663
00:33:18,061 --> 00:33:19,439
to be able to see that
on location
664
00:33:19,463 --> 00:33:21,065
'cause at a stage, you know,
665
00:33:21,098 --> 00:33:24,001
we think you could be using
a backdrop or a bar
666
00:33:24,035 --> 00:33:25,303
or something like that.
667
00:33:25,336 --> 00:33:26,813
But out there,
you're absolutely sure
668
00:33:26,837 --> 00:33:28,514
with the boats going by
behind you
669
00:33:28,538 --> 00:33:30,407
there's no backdrop, no bars.
670
00:33:30,441 --> 00:33:32,442
And it's great that
we're not just seeing men
671
00:33:32,477 --> 00:33:33,978
doing magic anymore.
672
00:33:34,011 --> 00:33:36,780
It's opening up to many,
many, many more people.
673
00:33:36,814 --> 00:33:39,416
But we still aren't
seeing many women
674
00:33:39,450 --> 00:33:41,251
doing danger magic
675
00:33:41,285 --> 00:33:42,929
so it was great
to see you doing that.
676
00:33:42,953 --> 00:33:45,556
And also, that we see a woman
677
00:33:45,589 --> 00:33:47,625
in charge of the whole thing
678
00:33:47,657 --> 00:33:50,795
and making men
do stupid gestures...
679
00:33:51,929 --> 00:33:53,340
That men have
been making women...
680
00:33:53,364 --> 00:33:54,464
- Finally!
681
00:33:54,499 --> 00:33:55,575
- You had those guys making
682
00:33:55,599 --> 00:33:57,011
really stupid gestures
around you
683
00:33:57,035 --> 00:33:59,403
where you did all the strength
and all the tricks.
684
00:33:59,436 --> 00:34:01,939
And this a classic of magic.
685
00:34:01,972 --> 00:34:04,741
I mean, we're familiar
with it a little bit.
686
00:34:04,776 --> 00:34:08,679
It was done first
by the Fakir of Oolu,
687
00:34:08,713 --> 00:34:10,289
who did a little something
like you did.
688
00:34:10,313 --> 00:34:12,150
He said he could
control his weight
689
00:34:12,182 --> 00:34:13,317
with his breath.
690
00:34:13,351 --> 00:34:15,052
He did that deep
breathing stuff.
691
00:34:15,085 --> 00:34:16,621
And then, of course,
692
00:34:16,653 --> 00:34:19,222
the most important magician
of modern times,
693
00:34:19,257 --> 00:34:22,726
Robert-Houdin, did that trick
with his son.
694
00:34:22,760 --> 00:34:24,929
And having the smell of ether.
695
00:34:24,961 --> 00:34:26,907
He said it was ether
that was making him light.
696
00:34:26,931 --> 00:34:29,333
So it's a real classic of magic.
697
00:34:29,367 --> 00:34:31,469
And we loved the way you did it.
698
00:34:31,501 --> 00:34:32,903
It was a perfect performance.
699
00:34:32,936 --> 00:34:35,072
And because it's
a classic of magic
700
00:34:35,106 --> 00:34:37,541
and because we've studied it
so much,
701
00:34:37,574 --> 00:34:39,744
we don't think you fooled us.
702
00:34:39,777 --> 00:34:41,112
- What do you think, Sabine?
703
00:34:41,144 --> 00:34:43,748
Do you know that they know
how you did the trick?
704
00:34:43,780 --> 00:34:45,550
- Yeah. I think they did.
705
00:34:45,583 --> 00:34:47,918
- Thank you so much.
706
00:34:47,952 --> 00:34:50,755
Sabine van Diemen!
707
00:34:56,260 --> 00:34:57,929
After this quick break,
708
00:34:57,961 --> 00:35:01,364
you'll witness the greatest
magic duo of all time
709
00:35:01,398 --> 00:35:03,201
perform a trick of their own.
710
00:35:03,233 --> 00:35:04,469
Don't miss it.
711
00:35:19,349 --> 00:35:21,251
- Our next potential Fooler
712
00:35:21,284 --> 00:35:23,019
is a retired schoolteacher
713
00:35:23,054 --> 00:35:25,789
who has loved magic
all his life.
714
00:35:25,822 --> 00:35:27,791
He says he would not be
in the business
715
00:35:27,824 --> 00:35:29,726
if it weren't
for Penn and Teller.
716
00:35:29,760 --> 00:35:32,630
In fact, he says
Penn was the one
717
00:35:32,663 --> 00:35:34,731
who inspired him
to take the big leap
718
00:35:34,764 --> 00:35:36,367
and go professional.
719
00:35:36,400 --> 00:35:38,835
That was 45 years ago.
720
00:35:38,869 --> 00:35:41,371
Please welcome Teller!
721
00:35:43,273 --> 00:35:44,809
No Penn.
722
00:35:44,842 --> 00:35:47,711
This trick requires dialogue.
723
00:35:47,744 --> 00:35:48,980
But don't worry.
724
00:35:49,012 --> 00:35:51,615
Teller's written
all the words for you.
725
00:35:51,648 --> 00:35:53,360
Just read them off
the teleprompter
726
00:35:53,384 --> 00:35:55,219
while you watch the magic.
727
00:35:55,253 --> 00:35:57,655
Now Teller's very, very sorry
728
00:35:57,688 --> 00:35:59,090
if this distracts you
729
00:35:59,123 --> 00:36:01,492
from trying to figure out
how his trick is done,
730
00:36:01,525 --> 00:36:03,193
but there's no way around it.
731
00:36:03,226 --> 00:36:04,295
So good luck.
732
00:36:11,902 --> 00:36:12,869
Oh, goodness.
733
00:36:12,903 --> 00:36:13,914
If I had seen these scissors,
734
00:36:13,938 --> 00:36:15,639
I would have known it was you.
735
00:36:17,942 --> 00:36:19,110
I should have known.
736
00:36:19,143 --> 00:36:20,710
I surprised Teller last season
737
00:36:20,744 --> 00:36:22,713
by coming on
and trying to fool him.
738
00:36:22,746 --> 00:36:23,914
I remember his face...
739
00:36:23,947 --> 00:36:25,750
He looked like
he'd swallowed his tongue.
740
00:36:25,782 --> 00:36:27,617
So I guess it's only fair
741
00:36:27,652 --> 00:36:30,721
that the rat bastard is putting
me in the hotseat now.
742
00:36:30,755 --> 00:36:32,389
Oh, look at this.
743
00:36:32,422 --> 00:36:34,057
Scissors and a bell jar
744
00:36:34,090 --> 00:36:36,327
with a spool of thread.
745
00:36:36,360 --> 00:36:38,496
My favorite color too... pink.
746
00:36:38,528 --> 00:36:40,565
So you made this all
special for me, huh?
747
00:36:40,597 --> 00:36:41,798
Oh, good, good.
748
00:36:41,831 --> 00:36:42,934
Thank you.
749
00:36:42,967 --> 00:36:45,335
You're winding the thread
very carefully
750
00:36:45,369 --> 00:36:46,637
so either it matters a lot
751
00:36:46,670 --> 00:36:49,472
or you want me to think
that it matters a lot.
752
00:36:49,507 --> 00:36:50,907
You know a lot about thread
753
00:36:50,942 --> 00:36:54,110
from doing the red ball
and the needle swallowing.
754
00:36:55,079 --> 00:36:56,713
Oh, the scissors. Okay, good.
755
00:36:56,746 --> 00:36:58,449
Right there?
756
00:36:58,481 --> 00:36:59,784
Cuts like real thread.
757
00:36:59,817 --> 00:37:01,952
Cuts like real thread.
758
00:37:01,985 --> 00:37:03,764
Now you're folding it
into a figure eight
759
00:37:03,788 --> 00:37:05,188
just like the needle trick.
760
00:37:05,222 --> 00:37:08,559
That's to keep it from tangling
when it comes out.
761
00:37:08,592 --> 00:37:10,994
I knew that
but you knew I knew that.
762
00:37:11,027 --> 00:37:12,171
That's why you wrote that part.
763
00:37:12,195 --> 00:37:14,264
Uh, you're not gonna do
the needle trick.
764
00:37:14,297 --> 00:37:16,099
I know how that's done.
765
00:37:16,132 --> 00:37:17,534
Kinda.
766
00:37:19,170 --> 00:37:22,206
What's that?
A plastic film canister.
767
00:37:22,239 --> 00:37:25,041
Okay, so I should
hold out my hand.
768
00:37:26,309 --> 00:37:28,079
He's gonna do the needles?
769
00:37:30,213 --> 00:37:31,514
It's full of needles and now
770
00:37:31,548 --> 00:37:32,959
they're rolling around
in my hand.
771
00:37:32,983 --> 00:37:35,619
Nice misdirection.
I'm taking one.
772
00:37:39,257 --> 00:37:41,092
You're pinching
the rolled-up thread
773
00:37:41,125 --> 00:37:42,535
under the end of one
of the needles.
774
00:37:42,559 --> 00:37:44,527
You're squeezing it.
775
00:37:46,364 --> 00:37:47,364
Stop!
776
00:37:47,398 --> 00:37:48,632
I can't talk, watch,
777
00:37:48,666 --> 00:37:50,244
and hold these stupid needles
at the same time.
778
00:37:50,268 --> 00:37:53,237
Okay. I'll put down the needles.
779
00:37:57,541 --> 00:37:59,210
Thank you, son of a jackal.
780
00:37:59,242 --> 00:38:00,287
Okay. Now go ahead.
781
00:38:06,817 --> 00:38:08,428
You're tapping the needle
with the scissors,
782
00:38:08,452 --> 00:38:11,121
using the scissors
like a magic wand.
783
00:38:12,322 --> 00:38:13,456
Do I know this trick?
784
00:38:13,490 --> 00:38:15,626
Did you show it to me,
like, years ago
785
00:38:15,659 --> 00:38:17,862
in that Tommy Wonder book,
you weasel?
786
00:38:19,463 --> 00:38:21,164
Oh, gee.
787
00:38:21,197 --> 00:38:22,508
Some of the threads
have melted...
788
00:38:22,532 --> 00:38:23,668
Whoa!
789
00:38:23,701 --> 00:38:25,077
- Right through the eye
of the needle.
790
00:38:25,101 --> 00:38:28,172
It's so small.
I can't really see.
791
00:38:28,204 --> 00:38:30,273
But Teller's got
a magnifying glass.
792
00:38:32,108 --> 00:38:34,177
Looks like they're...
793
00:38:34,210 --> 00:38:36,480
Looks like they're
through the needle.
794
00:38:36,514 --> 00:38:38,916
You threaded the needle,
like, 50 times.
795
00:38:38,949 --> 00:38:40,918
Oh, Jimmy, can I examine that?
796
00:38:49,559 --> 00:38:52,563
It's beautiful. Can I keep it?
797
00:38:52,596 --> 00:38:54,398
Whether or not
I figure out the trick,
798
00:38:54,431 --> 00:38:56,199
I'll want to remember
this moment
799
00:38:56,233 --> 00:38:58,068
because anytime either
of us wins,
800
00:38:58,101 --> 00:38:59,336
we both win.
801
00:38:59,369 --> 00:39:01,137
We always are
and always will be partners
802
00:39:01,172 --> 00:39:03,673
in the same bubble.
803
00:39:05,242 --> 00:39:07,677
- All right!
Give it up for Teller!
804
00:39:07,711 --> 00:39:09,480
- Can I look at this?
805
00:39:09,512 --> 00:39:10,748
I can take it to look at it?
806
00:39:10,780 --> 00:39:12,282
- Yeah. Okay, Penn.
807
00:39:12,315 --> 00:39:13,317
You know how it works.
808
00:39:13,351 --> 00:39:15,085
You go back. - I do know.
809
00:39:15,119 --> 00:39:17,320
- And I get to interview Teller.
810
00:39:17,355 --> 00:39:19,657
This will be very interesting.
811
00:39:19,690 --> 00:39:21,425
I'm so excited.
812
00:39:21,458 --> 00:39:22,893
So how did you feel
813
00:39:22,927 --> 00:39:26,230
when Penn challenged you
last season?
814
00:39:26,262 --> 00:39:27,597
Ooh! Yeah.
815
00:39:27,630 --> 00:39:28,798
Okay.
816
00:39:28,833 --> 00:39:32,036
How do you think he felt
when you challenged him?
817
00:39:33,036 --> 00:39:34,605
Mm-hmm.
818
00:39:34,637 --> 00:39:36,407
So... -
819
00:39:36,440 --> 00:39:38,675
- Look at him. He's so cute.
820
00:39:39,710 --> 00:39:40,677
Aww.
821
00:39:40,710 --> 00:39:42,313
And you did it completely
822
00:39:42,346 --> 00:39:45,048
without him ever
having any clue.
823
00:39:45,081 --> 00:39:48,219
And it's true that you actually
told him about this trick
824
00:39:48,251 --> 00:39:49,686
a year ago or something?
825
00:39:49,719 --> 00:39:50,764
Wow.
826
00:39:50,788 --> 00:39:52,164
That's amazing.
827
00:39:52,188 --> 00:39:54,190
He should pay
more attention to you.
828
00:39:55,393 --> 00:39:56,360
All right.
829
00:39:56,393 --> 00:39:57,961
Well, it's time to go to Penn
830
00:39:57,994 --> 00:40:00,130
and see if he figured out
your trick.
831
00:40:00,164 --> 00:40:04,034
Penn, how about
this handsome gentleman?
832
00:40:04,068 --> 00:40:05,702
- Well, I gotta hand it to you.
833
00:40:05,735 --> 00:40:07,405
I did it last year.
834
00:40:07,438 --> 00:40:09,015
I should have known
you were doing it.
835
00:40:09,039 --> 00:40:10,851
There was no doubt
you were gonna do it.
836
00:40:10,875 --> 00:40:13,543
Anybody would have figured out
that you were gonna do it.
837
00:40:13,577 --> 00:40:15,222
I should have been
prepared for it.
838
00:40:15,246 --> 00:40:16,914
But on that front,
839
00:40:16,947 --> 00:40:19,215
you completely fooled me.
840
00:40:19,250 --> 00:40:20,994
I had no idea you were
gonna do a trick for me.
841
00:40:21,018 --> 00:40:24,320
I was even talking to you
about doing the trick last year
842
00:40:24,355 --> 00:40:25,755
and how I tried to find...
843
00:40:25,789 --> 00:40:27,401
How hard it was
to figure out one.
844
00:40:27,425 --> 00:40:29,226
I had that whole conversation
845
00:40:29,260 --> 00:40:30,803
as though we where
shooting a movie
846
00:40:30,827 --> 00:40:32,271
and I knew what
it was foreshadowing.
847
00:40:32,295 --> 00:40:33,297
But I didn't know.
848
00:40:33,329 --> 00:40:34,498
You completely fooled...
849
00:40:34,532 --> 00:40:37,501
On that, you completely
fooled me 100%.
850
00:40:37,534 --> 00:40:38,936
And on this,
851
00:40:38,969 --> 00:40:40,670
you completely fooled me 100%.
852
00:40:40,704 --> 00:40:42,082
I can't even know
where to start.
853
00:40:42,106 --> 00:40:43,306
So you bring down the trophy.
854
00:40:43,340 --> 00:40:45,108
- Yay!
855
00:40:45,141 --> 00:40:46,610
- I can shake his hand.
856
00:40:46,643 --> 00:40:48,354
- We have a Fooler!
- I can shake his hand.
857
00:40:48,378 --> 00:40:49,746
We have a Fooler.
858
00:40:49,780 --> 00:40:51,315
- Whoo-hoo!
859
00:40:51,347 --> 00:40:53,751
And now you have
to give him the trophy.
860
00:40:53,784 --> 00:40:56,653
Yay!
861
00:40:56,686 --> 00:40:58,922
That was a big surprise
for Penn.
862
00:40:58,956 --> 00:41:01,090
We'll have more surprises
for everyone
863
00:41:01,125 --> 00:41:03,159
next time on "Fool Us."
864
00:41:03,193 --> 00:41:05,795
Good night from Las Vegas.
865
00:41:08,889 --> 00:41:10,889
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
61969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.