All language subtitles for Up.Close.and.Personal.1996.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-alfaHD.EN 23.976
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,406 --> 00:00:07,773
Man: Let's get ready
to rock and roll.
2
00:00:07,775 --> 00:00:09,608
Tally atwater, affiliate promo,
3
00:00:09,610 --> 00:00:11,209
stand by, take 1.
4
00:00:11,211 --> 00:00:13,211
Man 2: Ok, people,
let's get it together.
5
00:00:13,213 --> 00:00:14,612
Gimme tally on 1.
6
00:00:14,614 --> 00:00:16,513
I want to hear the announce.
7
00:00:16,515 --> 00:00:19,215
We'll take the
announce and tally.
8
00:00:20,318 --> 00:00:21,717
Let me hear the announce...
9
00:00:21,719 --> 00:00:24,019
Man 3: Testing 1, 2, 3.
10
00:00:24,021 --> 00:00:25,754
This is tom orr.
11
00:00:25,756 --> 00:00:28,690
Testing 1, 2, 3.
12
00:00:28,692 --> 00:00:31,092
We got tally on 1.
13
00:00:36,165 --> 00:00:39,566
Orr: You know those faces.
You remember those stories.
14
00:00:39,568 --> 00:00:43,236
They were the men and women
who made ibs news...
15
00:00:43,238 --> 00:00:45,238
Man: Ok, ok, that's
enough on tom orr.
16
00:00:45,240 --> 00:00:46,806
Let's go to tally.
17
00:00:48,776 --> 00:00:52,344
Tally, could you give us a
level on your Mike, please?
18
00:00:52,346 --> 00:00:55,246
Tally: What we in the news
business can never forget...
19
00:00:55,248 --> 00:00:56,513
one second. Raise
her gain a little bit.
20
00:00:56,515 --> 00:00:59,382
Again, tally. Testing 1, 2, 3.
21
00:00:59,384 --> 00:01:02,118
What we in the news business
can never forget...
22
00:01:02,120 --> 00:01:04,253
man: You're picking up
shadow on her face.
23
00:01:04,255 --> 00:01:06,221
Tally, I need to see you right
at camera here, please.
24
00:01:06,223 --> 00:01:08,289
Woman: I'll make sure
we get food in here.
25
00:01:08,291 --> 00:01:11,592
Add some side light, please?
26
00:01:11,594 --> 00:01:14,194
What we in the news business
can never forget
27
00:01:14,196 --> 00:01:17,397
is we're only as good
as the stories we tell.
28
00:01:17,399 --> 00:01:19,265
Guys, guys, you still
got the shadow.
29
00:01:19,267 --> 00:01:21,834
A little more fill, please.
30
00:01:21,836 --> 00:01:24,803
If you could just talk a little bit
about how you got started, tally.
31
00:01:24,805 --> 00:01:27,605
A few bio bites that, you
know, we can play with.
32
00:01:27,607 --> 00:01:30,708
Let's... let's shoot this.
33
00:01:30,710 --> 00:01:32,810
Let's see.
34
00:01:32,812 --> 00:01:36,413
I guess I always pretty much
knew what I wanted to do.
35
00:01:36,415 --> 00:01:38,148
Woman: Sally Ann knew
exactly what she wanted.
36
00:01:38,150 --> 00:01:40,817
And what she wanted
was to be number one...
37
00:01:40,819 --> 00:01:43,519
In neon lights.
38
00:01:43,521 --> 00:01:46,154
Man: The sister comes
down to 2 bites, Max.
39
00:01:46,156 --> 00:01:48,689
Something cute about
how you got started...
40
00:01:48,691 --> 00:01:51,158
What, you went to college?
41
00:01:51,160 --> 00:01:53,426
I temped, waited tables...
42
00:01:53,428 --> 00:01:55,761
The minute I was old enough,
I dealt craps.
43
00:01:55,763 --> 00:01:57,629
Craps.
44
00:01:57,631 --> 00:02:00,865
I wanted to deal baccarat, because
you could make more money on tips,
45
00:02:00,867 --> 00:02:02,600
but where we were living...
46
00:02:02,602 --> 00:02:05,169
in a little mining town
in the west...
47
00:02:05,171 --> 00:02:07,771
you have to be connected
to deal baccarat,
48
00:02:07,773 --> 00:02:09,639
and the only person
I was connected to
49
00:02:09,641 --> 00:02:12,108
was my little sister luanne.
50
00:02:12,110 --> 00:02:16,178
I was going to community
college at night,
51
00:02:16,180 --> 00:02:18,713
doubling up on
communications courses,
52
00:02:18,715 --> 00:02:20,481
making up for lost time...
53
00:02:20,483 --> 00:02:26,186
Everyone said, "you want to
get a job in television,
54
00:02:26,188 --> 00:02:27,487
you have to make a demo tape."
55
00:02:27,489 --> 00:02:30,323
So I made a demo tape.
56
00:02:30,325 --> 00:02:32,725
You might ask, out of the
thousands of young women
57
00:02:32,727 --> 00:02:35,194
that send you tapes,
why hire Sally?
58
00:02:35,196 --> 00:02:37,462
I sent it to 37 stations.
59
00:02:37,464 --> 00:02:41,899
Wmia Miami, um,
was the only answer I got.
60
00:02:41,901 --> 00:02:45,235
So I said good-bye to luanne
61
00:02:45,237 --> 00:02:49,772
and got on a connection to Dallas
with a 4-hour layover to Miami.
62
00:02:49,774 --> 00:02:53,342
I wanted it to be 4 days... I
was so scared of getting there.
63
00:03:32,547 --> 00:03:35,614
So... You're Sally.
64
00:03:35,616 --> 00:03:37,415
Sally atwater.
65
00:03:37,417 --> 00:03:39,650
That's Sally
with an "s," right?
66
00:03:39,652 --> 00:03:41,652
Do you think I'm overdressed?
67
00:03:41,654 --> 00:03:43,654
No. Not in the least.
68
00:03:43,656 --> 00:03:47,791
I didn't know if they'd
be dressy or cool...
69
00:03:49,528 --> 00:03:51,728
Warren, miss atwater is here.
70
00:03:52,664 --> 00:03:55,564
Ok. Go up those stairs,
71
00:03:55,566 --> 00:03:57,532
and Warren's
in the control booth.
72
00:03:57,534 --> 00:04:00,968
Hey... I'm ned.
73
00:04:00,970 --> 00:04:01,969
I'm Sally.
74
00:04:01,971 --> 00:04:04,705
You majored in communications.
75
00:04:04,707 --> 00:04:06,440
Yeah, Vic, listen...
76
00:04:40,940 --> 00:04:43,707
Wrap Patty, go to rob.
77
00:04:43,709 --> 00:04:45,875
Rob, back to you in the studio.
78
00:04:45,877 --> 00:04:47,610
Thank you, Patty,
for that report.
79
00:04:47,612 --> 00:04:49,278
You, over here.
80
00:04:49,280 --> 00:04:50,679
Rob, you're running long.
81
00:04:50,681 --> 00:04:52,247
Further developments
as they occur
82
00:04:52,249 --> 00:04:54,582
on the situation at
tamiami middle school...
83
00:04:54,584 --> 00:04:56,617
Further developments
as they occur
84
00:04:56,619 --> 00:04:59,386
in the situation at
tamiami middle school...
85
00:04:59,388 --> 00:05:02,389
13-year-old still holds his math
class hostage with an a-k...
86
00:05:02,391 --> 00:05:04,557
Still holds his
math class hostage...
87
00:05:04,559 --> 00:05:06,759
Full coverage at 6:00 from the
award-winning channel 9 news team...
88
00:05:06,761 --> 00:05:08,761
Full coverage at 6:00
from the award winning...
89
00:05:08,763 --> 00:05:11,563
This is rob Sullivan...
with his touchy-feely tag...
90
00:05:11,565 --> 00:05:13,264
good-bye. Be of good cheer.
91
00:05:13,266 --> 00:05:15,933
Good-bye. Be of good cheer.
92
00:05:15,935 --> 00:05:17,935
I might get sick.
93
00:05:17,937 --> 00:05:20,337
Get me the 6:00 report.
94
00:05:22,908 --> 00:05:23,940
Come on.
95
00:05:23,942 --> 00:05:25,808
Warren, about
the Anders thing...
96
00:05:25,810 --> 00:05:26,809
coming, sweetheart?
97
00:05:26,811 --> 00:05:28,811
I think the way we play it
98
00:05:28,812 --> 00:05:30,812
is by calling attention
to a public servant
99
00:05:30,815 --> 00:05:32,414
violating the voters' trust.
100
00:05:32,416 --> 00:05:34,282
No, Harvey,
we play it straight...
101
00:05:34,284 --> 00:05:36,817
Harvey Harris reporting from
the dade county courthouse
102
00:05:36,819 --> 00:05:39,686
where today seminole school
principal Lee Anders
103
00:05:39,688 --> 00:05:41,921
was found guilty of banging the
10th grade class president.
104
00:05:41,923 --> 00:05:43,656
No more, no less. Got it?
105
00:05:43,658 --> 00:05:45,290
More on that accident
in homestead...
106
00:05:45,292 --> 00:05:46,891
sweetheart, will you keep up?
107
00:05:46,893 --> 00:05:48,926
Sally.
108
00:05:48,928 --> 00:05:50,327
Excuse?
109
00:05:50,329 --> 00:05:52,962
I said Sally, not sweetheart.
110
00:05:52,964 --> 00:05:53,963
Got it.
111
00:05:53,965 --> 00:05:55,431
Vic, Sally.
112
00:05:55,433 --> 00:05:57,299
Sally's our new desk assistant.
113
00:05:57,301 --> 00:05:59,034
Do not call her sweetheart.
114
00:06:00,537 --> 00:06:02,370
There's got to be a kid
trapped in the wreckage
115
00:06:02,372 --> 00:06:04,339
before we do a break-in.
116
00:06:04,340 --> 00:06:06,307
No kid. Dad, mom,
grandma in one car.
117
00:06:06,309 --> 00:06:08,709
The driver, his wife or
girlfriend in the pickup.
118
00:06:08,711 --> 00:06:10,343
There's some discrepancy there.
119
00:06:10,345 --> 00:06:11,610
Run that discrepancy by me.
120
00:06:11,612 --> 00:06:13,345
Lady calls, says
the woman in the pickup
121
00:06:13,347 --> 00:06:14,813
was her husband's whore,
quote, unquote.
122
00:06:14,815 --> 00:06:16,981
Warren, Trish again on 2.
123
00:06:18,084 --> 00:06:19,583
Trish?
124
00:06:19,585 --> 00:06:21,351
Yeah. We'll send you
references.
125
00:06:21,353 --> 00:06:22,952
Yes.
126
00:06:22,954 --> 00:06:24,653
Weren't you and Trish...
127
00:06:24,655 --> 00:06:26,855
You know, if you don't
mind my asking...
128
00:06:26,857 --> 00:06:27,956
I do mind. Who you
got on homestead?
129
00:06:27,958 --> 00:06:28,957
Nobody...
130
00:06:28,959 --> 00:06:31,459
Unless you want to fire Trish.
131
00:06:35,798 --> 00:06:38,965
We... we don't, uh,
we don't usually wear
132
00:06:38,967 --> 00:06:40,800
our credentials
in the newsroom.
133
00:06:40,802 --> 00:06:42,835
Oh, sorry.
134
00:06:44,438 --> 00:06:46,104
Oh!
135
00:06:46,106 --> 00:06:48,106
I'm so sorry.
136
00:06:48,108 --> 00:06:50,508
Oh, that's good.
137
00:06:50,510 --> 00:06:51,876
I'm sorry.
138
00:06:51,878 --> 00:06:53,043
Ahem.
139
00:07:00,585 --> 00:07:02,084
I'm from Nevada.
140
00:07:04,121 --> 00:07:06,454
Ok. Here's the rundown.
141
00:07:06,456 --> 00:07:08,022
Ahem.
142
00:07:08,023 --> 00:07:09,589
We'll have the kid
hostage story live...
143
00:07:09,592 --> 00:07:11,758
no, not live. By 6:00 it'll
be "what does it all mean?"
144
00:07:11,760 --> 00:07:14,577
Have Lou do it.
145
00:07:14,578 --> 00:07:17,395
Ok. Consuela's doing the pba endorsing
the mayor for a second term.
146
00:07:17,398 --> 00:07:19,564
Bury that before
the first commercial.
147
00:07:19,566 --> 00:07:21,465
Harvey's doing Anders,
148
00:07:21,467 --> 00:07:23,733
and there's the cocoa plum
housekeeper killing.
149
00:07:23,735 --> 00:07:26,068
Lead with that. Because...
150
00:07:27,438 --> 00:07:29,838
Come on, let's have it.
151
00:07:29,840 --> 00:07:33,575
The golden rule of local news...
if it...
152
00:07:33,577 --> 00:07:35,376
I don't...
153
00:07:35,378 --> 00:07:37,478
bleeds, it leads.
154
00:07:37,480 --> 00:07:39,580
Your predecessor...
155
00:07:39,582 --> 00:07:40,848
Trish.
156
00:07:40,849 --> 00:07:42,115
Trish didn't think the desk
had a whole lot to teach her.
157
00:07:42,117 --> 00:07:43,850
How 'bout you?
158
00:07:43,852 --> 00:07:45,117
Oh, I think the desk
can teach me.
159
00:07:45,119 --> 00:07:46,618
What?
160
00:07:46,620 --> 00:07:48,553
Everything.
161
00:07:48,555 --> 00:07:50,555
Everything?
162
00:07:50,557 --> 00:07:54,058
So that later when I'm...
163
00:07:54,060 --> 00:07:57,094
So when I'm ready, I'll
be able to do a story.
164
00:07:57,096 --> 00:08:00,130
Excuse me a second.
165
00:08:00,132 --> 00:08:01,498
Oh.
166
00:08:02,801 --> 00:08:04,801
Thank you,
ladies and gentlemen.
167
00:08:04,803 --> 00:08:07,503
This is a great honor, and...
168
00:08:09,707 --> 00:08:11,973
Already a seasoned newswoman.
169
00:08:11,975 --> 00:08:14,508
She covered the crucial
California youth forum...
170
00:08:14,510 --> 00:08:16,643
crucial California youth
forum election, huh?
171
00:08:19,197 --> 00:08:21,748
You might ask, out of the thousands
of young women that send you tapes,
172
00:08:21,750 --> 00:08:23,149
why hire Sally?
173
00:08:23,151 --> 00:08:24,817
Because I'm Sally,
174
00:08:24,819 --> 00:08:26,618
and I'm going to be a star.
175
00:08:26,620 --> 00:08:29,087
If this is to tell me
I have a lot to learn,
176
00:08:29,089 --> 00:08:30,922
I already know that.
177
00:08:32,825 --> 00:08:34,424
I'm going to learn it.
178
00:08:34,426 --> 00:08:36,726
Noted.
179
00:08:36,727 --> 00:08:39,027
Meanwhile, you answer the
phones, work the database,
180
00:08:39,030 --> 00:08:40,629
get the reporters
what they need...
181
00:08:40,631 --> 00:08:42,831
addresses, numbers,
182
00:08:42,833 --> 00:08:44,799
who, what, when, where...
183
00:08:44,801 --> 00:08:47,201
oh, and you see that
Mr. Coffee machine over there?
184
00:08:47,203 --> 00:08:49,670
I like it strong.
185
00:08:49,672 --> 00:08:50,672
Ileana, cancel my dinner.
186
00:08:50,673 --> 00:08:52,506
We're gonna have to go late.
187
00:08:52,508 --> 00:08:55,475
You used to cover
the white house.
188
00:08:55,477 --> 00:08:57,210
Are you gonna tell me you
watched me in high school?
189
00:08:57,212 --> 00:09:01,013
No. You were the one who asked George
Bush how, as former CIA director,
190
00:09:01,015 --> 00:09:04,750
he didn't know noriega
was on the CIA payroll.
191
00:09:04,752 --> 00:09:06,718
And bush said, "no
questions at photo op,"
192
00:09:06,720 --> 00:09:08,119
and marlin fitzwater
said, "pull the lights,"
193
00:09:08,121 --> 00:09:11,188
and you put the whole
thing on the air.
194
00:09:11,190 --> 00:09:12,889
It was in a course I took.
195
00:09:12,891 --> 00:09:15,625
Y... right. You still
get the coffee.
196
00:09:15,627 --> 00:09:17,126
I could probably
get the coffee.
197
00:09:17,128 --> 00:09:18,511
Good.
198
00:09:18,512 --> 00:09:19,895
Otherwise, you just had
the shortest career
199
00:09:19,897 --> 00:09:21,730
in wmia channel 9 history,
200
00:09:21,732 --> 00:09:24,132
news heartbeat of
the American riviera.
201
00:09:24,134 --> 00:09:25,766
Sugar, no cream.
202
00:09:27,136 --> 00:09:30,504
Do you always wear
that much makeup?
203
00:09:35,176 --> 00:09:37,109
Turning to the weather front...
204
00:09:41,148 --> 00:09:43,248
Newsroom.
205
00:09:43,250 --> 00:09:45,750
Can I have your name, please?
206
00:09:45,752 --> 00:09:49,019
What is the name
of the hospital?
207
00:09:49,021 --> 00:09:52,089
Does this person have a name?
208
00:09:52,091 --> 00:09:54,991
No... I am trying to help you.
209
00:09:54,993 --> 00:09:58,861
Uh, no, ma'am, I do not
remember Miami
210
00:09:58,863 --> 00:10:00,696
before there were Haitians.
211
00:10:00,698 --> 00:10:01,730
Thank you, ma'am.
212
00:10:02,733 --> 00:10:03,865
Happy Halloween to you, too.
213
00:10:03,867 --> 00:10:05,266
Looks like you're
getting the hang of it.
214
00:10:05,268 --> 00:10:07,268
Uh, I am. Yes.
215
00:10:07,270 --> 00:10:11,138
Actually, I've been getting the
hang of it since at least July.
216
00:10:11,140 --> 00:10:12,239
Here you go, Warren.
217
00:10:12,241 --> 00:10:13,707
Thanks. Good, ned.
218
00:10:13,709 --> 00:10:15,842
This is not a criticism.
219
00:10:15,844 --> 00:10:18,611
It's... More of an observation.
220
00:10:18,613 --> 00:10:20,079
You don't have
a weather person.
221
00:10:20,081 --> 00:10:21,080
I fired her.
222
00:10:21,082 --> 00:10:23,048
I don't like weather persons.
223
00:10:23,050 --> 00:10:24,349
But having the anchor
do the weather
224
00:10:24,351 --> 00:10:25,883
reduces his credibility
as anchor.
225
00:10:25,885 --> 00:10:27,384
Credibility? Rob?
226
00:10:27,386 --> 00:10:29,719
If you wanted
someone to do it...
227
00:10:29,721 --> 00:10:30,920
you think you might
be ready to...
228
00:10:30,922 --> 00:10:32,254
take on a little more...
229
00:10:32,256 --> 00:10:33,255
responsibility?
230
00:10:33,257 --> 00:10:34,256
Exactly.
231
00:10:34,258 --> 00:10:35,257
Heh...
232
00:10:35,259 --> 00:10:36,858
I'm ready.
233
00:10:36,860 --> 00:10:39,727
Oh, you know what
you are ready for?
234
00:10:39,729 --> 00:10:41,361
Stop tomorrow morning
on your way in...
235
00:10:41,363 --> 00:10:43,363
my cleaning... shun li.
236
00:10:45,066 --> 00:10:46,899
You want a ride home?
237
00:10:46,901 --> 00:10:48,901
Otherwise I have just had
the shortest career
238
00:10:48,903 --> 00:10:51,837
in the history of
wmia channel 9,
239
00:10:51,839 --> 00:10:55,040
news heartbeat
of the American riviera.
240
00:10:55,042 --> 00:10:57,275
The ride home is optional.
241
00:10:57,277 --> 00:11:00,244
I opt no, thank you.
242
00:11:17,060 --> 00:11:20,161
You want rob to wear that?
243
00:11:20,163 --> 00:11:21,929
You know, weather
is a sponsored spot.
244
00:11:21,931 --> 00:11:23,931
Well, what if it's
not raining, Dan?
245
00:11:23,933 --> 00:11:25,232
Any other costume ideas on tap?
246
00:11:25,234 --> 00:11:28,335
I was thinking
maybe big sunglasses.
247
00:11:28,337 --> 00:11:30,437
Shit. Warren,
3 has happy weather.
248
00:11:30,439 --> 00:11:33,072
Do you know what kind
of an operation 3 is?
249
00:11:33,074 --> 00:11:34,973
The night the Gulf war started,
250
00:11:34,975 --> 00:11:36,374
they led with the bal-harbor
251
00:11:36,376 --> 00:11:38,776
winter wonderland shop-a-thon.
252
00:11:38,778 --> 00:11:41,812
And 3 was then and still is the
top-rated station in this market.
253
00:11:41,814 --> 00:11:43,446
What could it cost
to try this? Come on...
254
00:11:43,448 --> 00:11:44,847
It would cost you nothing.
255
00:11:44,849 --> 00:11:46,181
Gimme a second.
256
00:11:53,123 --> 00:11:54,989
I said I wanted them boxed.
257
00:11:54,991 --> 00:11:57,057
They still don't come boxed.
258
00:12:00,128 --> 00:12:03,362
Listen, I was watching
the news last night...
259
00:12:03,364 --> 00:12:04,830
is that unusual?
260
00:12:04,832 --> 00:12:07,699
And I have an idea
about something.
261
00:12:07,701 --> 00:12:09,333
I was rethinking
the weather spot.
262
00:12:09,335 --> 00:12:11,368
Yeah. Everybody is.
263
00:12:11,370 --> 00:12:12,936
I could do it.
I could do the weather.
264
00:12:12,938 --> 00:12:15,838
I could do the desk and
the weather, same salary.
265
00:12:15,840 --> 00:12:16,872
If I could restate my point...
266
00:12:16,874 --> 00:12:17,973
I got your point.
267
00:12:17,975 --> 00:12:19,474
Salary to one side, Sally.
268
00:12:19,476 --> 00:12:21,042
I did some weather in Reno.
269
00:12:21,044 --> 00:12:22,843
I wanted to hire
a regular weather,
270
00:12:22,845 --> 00:12:23,910
an Arnie poole type.
271
00:12:23,912 --> 00:12:24,911
San Francisco's
got Arnie poole.
272
00:12:24,913 --> 00:12:25,945
We've got rob.
273
00:12:25,947 --> 00:12:27,446
All I ask is to
let rob try this.
274
00:12:27,448 --> 00:12:29,898
The weather in Reno...
275
00:12:29,899 --> 00:12:32,349
Let's see they... they must
get some genuine weather?
276
00:12:32,352 --> 00:12:33,884
Oh, big-time.
277
00:12:33,886 --> 00:12:36,887
Warren, you prove me
wrong, I'm easy.
278
00:12:36,889 --> 00:12:39,289
Dan...
279
00:12:39,291 --> 00:12:41,858
Meet our new weather person.
280
00:12:41,860 --> 00:12:43,826
Really? Ha ha!
281
00:12:43,828 --> 00:12:45,027
Really?
282
00:12:45,029 --> 00:12:46,495
This is Dan duarte,
our station manager
283
00:12:46,497 --> 00:12:48,763
and my boss.
284
00:12:48,765 --> 00:12:50,364
I go through life with a smile,
285
00:12:50,366 --> 00:12:52,299
try to spread
a little goodness.
286
00:12:52,301 --> 00:12:54,768
Some people in this
business get jaded,
287
00:12:54,770 --> 00:12:58,037
because it's always
the same awful stories.
288
00:12:58,039 --> 00:13:00,439
And it is the same stories,
289
00:13:00,441 --> 00:13:04,276
but they're happening
to different people.
290
00:13:04,278 --> 00:13:08,146
Our new weather gal seems
to be under the weather.
291
00:13:08,148 --> 00:13:09,213
30 seconds, rob.
292
00:13:09,215 --> 00:13:11,315
Ok, now we're clearing...
293
00:13:11,316 --> 00:13:13,416
focus on spreading
that goodness, huh, rob?
294
00:13:16,521 --> 00:13:18,220
Uhhhh...
295
00:13:21,458 --> 00:13:23,791
What is this?
296
00:13:23,793 --> 00:13:26,527
Ok, come on, get up.
297
00:13:26,529 --> 00:13:27,528
Come on...
298
00:13:27,530 --> 00:13:28,529
Now... now, what is it?
299
00:13:28,531 --> 00:13:30,381
Oh, I can't do it.
300
00:13:30,382 --> 00:13:32,232
Come on, you've done this before.
What's wrong?
301
00:13:32,234 --> 00:13:35,268
If you're Sally, I want you
in makeup now, please.
302
00:13:35,270 --> 00:13:36,269
Not now.
303
00:13:36,271 --> 00:13:39,105
Stay outside.
304
00:13:39,107 --> 00:13:40,506
Hey...
305
00:13:40,508 --> 00:13:42,307
Say "Sally atwater."
306
00:13:42,309 --> 00:13:44,242
Sally...
307
00:13:44,244 --> 00:13:47,812
Sally...
308
00:13:47,814 --> 00:13:48,813
Say it.
309
00:13:48,815 --> 00:13:49,814
Sally at... again.
310
00:13:49,816 --> 00:13:50,981
No, I can't do it!
311
00:13:50,983 --> 00:13:53,416
Then don't do it.
312
00:13:53,418 --> 00:13:55,918
You don't have to do it.
313
00:13:55,920 --> 00:13:57,085
Yes, I do.
314
00:13:57,087 --> 00:13:58,252
What?
315
00:13:58,254 --> 00:13:59,486
Yes, I do.
316
00:13:59,488 --> 00:14:02,222
Ok. I'll get you through it.
317
00:14:02,224 --> 00:14:04,224
Man: Hello, miss. My name is octavio.
I'm your floor manager.
318
00:14:04,226 --> 00:14:08,094
You're going to be
in camera the entire time.
319
00:14:08,095 --> 00:14:11,963
Welcome to Mia. Ok, everybody,
happy weather in 15, 14...
320
00:14:13,200 --> 00:14:16,401
Man: Ok, everybody,
keep on your toes.
321
00:14:16,403 --> 00:14:18,436
Let's do this one
for Uncle Dan.
322
00:14:18,438 --> 00:14:21,839
Can we have it quiet
in here, please?
323
00:14:21,841 --> 00:14:23,540
Rob, check the prompter.
324
00:14:26,211 --> 00:14:31,213
And now with the weather,
here's sa... tally atwater.
325
00:14:31,215 --> 00:14:32,814
Tally?
326
00:14:32,816 --> 00:14:35,349
Warren: Come on, that's
your new name... tally.
327
00:14:35,351 --> 00:14:37,217
It's easy to say. Don't look
at me, look at the camera.
328
00:14:37,219 --> 00:14:38,318
You got 29 seconds
to commercial.
329
00:14:38,320 --> 00:14:39,419
Look straight into the camera,
330
00:14:39,421 --> 00:14:41,421
talk straight into
the red light.
331
00:14:41,423 --> 00:14:44,590
You'll find you've got
a new best friend.
332
00:14:45,526 --> 00:14:47,125
Tally?
333
00:14:52,298 --> 00:14:53,864
Come on, baby.
334
00:14:53,866 --> 00:14:55,432
Tally...
335
00:14:55,434 --> 00:14:57,867
Thanks, rob.
336
00:14:57,869 --> 00:15:00,903
How long was that?
We need to take...
337
00:15:00,905 --> 00:15:02,504
You won't need this.
338
00:15:02,506 --> 00:15:03,938
What an idea.
339
00:15:03,940 --> 00:15:06,173
You will want these...
340
00:15:06,175 --> 00:15:10,243
Oh, another good idea, Dan.
341
00:15:10,245 --> 00:15:13,279
We're looking at
an expected high of 98...
342
00:15:13,281 --> 00:15:15,381
Those glasses don't
seem silly on 7.
343
00:15:15,383 --> 00:15:17,049
Does she come out
next with a banana?
344
00:15:17,051 --> 00:15:21,119
Look for a balmy low of 86.
345
00:15:21,121 --> 00:15:22,120
Pick it up.
346
00:15:22,122 --> 00:15:23,888
More high pressure moving in
347
00:15:23,890 --> 00:15:26,123
means that this system is
definitely staying with us.
348
00:15:26,125 --> 00:15:27,924
Pace yourself.
349
00:15:27,926 --> 00:15:31,027
Don't look at me.
Look at the camera.
350
00:15:32,930 --> 00:15:37,465
And so the 5-day forecast is
more, more, more, hot, hot, hot.
351
00:15:37,467 --> 00:15:39,233
Thtay...
352
00:15:42,371 --> 00:15:44,404
stay inside,
353
00:15:44,406 --> 00:15:46,406
cuddle up.
354
00:15:46,407 --> 00:15:48,407
Cuddle up and enjoy
the air conditioning, rob.
355
00:15:48,410 --> 00:15:50,977
Thanks, tally...
356
00:15:50,979 --> 00:15:52,011
You made your point, Warren.
357
00:15:52,013 --> 00:15:54,246
This is a nonstarter.
358
00:15:54,248 --> 00:15:56,314
She eats the lens.
359
00:16:00,486 --> 00:16:03,086
That does it for now.
This is rob Sullivan saying,
360
00:16:03,088 --> 00:16:07,123
for adela Simms and myself and all
of us here at channel 9 news,
361
00:16:07,125 --> 00:16:09,959
good night. Be of good cheer.
362
00:16:09,961 --> 00:16:12,494
Won't want this.
363
00:16:12,496 --> 00:16:15,597
Will need these.
364
00:16:15,599 --> 00:16:17,932
Not to worry, Dan.
365
00:16:17,934 --> 00:16:21,135
Uncle rob was there to
step in if it got any worse.
366
00:16:23,139 --> 00:16:25,172
Man: Good job, Sally.
367
00:16:25,174 --> 00:16:27,674
I was betting she'd
pee on the air.
368
00:16:27,676 --> 00:16:32,044
Man: Ok, guys, we'll do it
again tomorrow, ok? Thanks.
369
00:16:49,196 --> 00:16:52,997
You don't have to
put up with him, lu.
370
00:16:55,167 --> 00:16:59,635
Luanne... I... I... I hear it,
I hear it.
371
00:17:02,172 --> 00:17:04,672
No, it is not the guy
from the sweepstakes.
372
00:17:04,674 --> 00:17:07,508
Nobody but you believes in the
guy from the sweepstakes.
373
00:17:07,510 --> 00:17:09,610
It's like the tooth fairy.
374
00:17:11,680 --> 00:17:15,014
Don't hang up. I
want to talk to you.
375
00:17:15,016 --> 00:17:16,982
Still feeling
sorry for yourself?
376
00:17:16,984 --> 00:17:19,985
What are you doing here?
377
00:17:19,987 --> 00:17:24,656
Oh... nbc's million dollar
baby and how she got there.
378
00:17:24,658 --> 00:17:26,524
No Miami herald,
no Washington post,
379
00:17:26,526 --> 00:17:27,691
no wall street journal?
380
00:17:27,693 --> 00:17:30,627
You getting a cheap
rush from this?
381
00:17:30,629 --> 00:17:33,162
You know the demo
tape I sent you?
382
00:17:33,164 --> 00:17:34,163
Yeah.
383
00:17:34,165 --> 00:17:35,564
I faked it.
384
00:17:35,566 --> 00:17:37,499
Mm-hmm.
385
00:17:37,500 --> 00:17:39,433
I didn't do any of those
things I said I did.
386
00:17:39,436 --> 00:17:42,303
I went to east Reno
community college at night.
387
00:17:42,305 --> 00:17:43,604
I wasn't valedictorian.
388
00:17:43,606 --> 00:17:44,605
I didn't even graduate.
389
00:17:44,607 --> 00:17:46,440
I faked the whole graduation.
390
00:17:46,442 --> 00:17:49,042
I rented a cap and gown,
I did the camera myself,
391
00:17:49,044 --> 00:17:50,443
I even threw
the confetti myself.
392
00:17:50,445 --> 00:17:52,678
No crucial California
youth forum elections?
393
00:17:52,680 --> 00:17:54,713
Big-time weather? Freelance?
394
00:17:54,715 --> 00:17:59,684
Once when I was working
at, um, um, Cal-neva,
395
00:17:59,686 --> 00:18:06,023
it got snowed in, and a Reno
station asked for some...
396
00:18:06,025 --> 00:18:08,325
Reports... phone reports,
and I did one.
397
00:18:08,327 --> 00:18:09,492
It was 40 seconds long.
398
00:18:09,494 --> 00:18:11,026
I know all that.
399
00:18:11,028 --> 00:18:12,527
You think I didn't
check it out?
400
00:18:12,529 --> 00:18:14,129
So fire me.
401
00:18:14,130 --> 00:18:15,730
I figure if you're hungry
enough to fake it,
402
00:18:15,732 --> 00:18:17,565
you might be hungry
enough to do it.
403
00:18:17,567 --> 00:18:19,433
The weather is not gonna work.
404
00:18:19,435 --> 00:18:21,168
Ha. You don't think
I know that?
405
00:18:21,170 --> 00:18:22,469
You come across on camera.
406
00:18:22,471 --> 00:18:24,070
You made a save.
407
00:18:24,072 --> 00:18:26,605
I'm giving you a
shot as a reporter.
408
00:18:28,008 --> 00:18:31,209
That's what I came
by to tell you.
409
00:18:32,579 --> 00:18:36,347
Thought I came by to
fuck you, didn't ya?
410
00:18:41,888 --> 00:18:43,254
Lu.
411
00:18:44,290 --> 00:18:46,156
I think I just got promoted.
412
00:18:54,566 --> 00:18:57,800
Actually, this is a set-aside.
413
00:18:57,802 --> 00:19:00,769
Harvey's belle-glade
piece tells me a story.
414
00:19:00,771 --> 00:19:02,170
Yours doesn't.
415
00:19:04,607 --> 00:19:07,374
Miami's beautiful people
got an eyeful today...
416
00:19:07,376 --> 00:19:08,675
What's the story?
417
00:19:08,677 --> 00:19:10,243
The story is...
418
00:19:10,244 --> 00:19:11,810
the fashion industry
comes to South beach.
419
00:19:11,813 --> 00:19:13,579
It came...
420
00:19:13,581 --> 00:19:14,613
It went.
421
00:19:14,615 --> 00:19:16,147
We did that story. It's gone.
422
00:19:16,149 --> 00:19:18,883
Ok, now, let's lay in b-roll.
423
00:19:18,885 --> 00:19:21,385
See if we can't
salvage this thing.
424
00:19:23,889 --> 00:19:27,457
Some of the finest
cigarmakers exiled from Cuba
425
00:19:27,459 --> 00:19:30,526
are making profitable businesses
here in little havana.
426
00:19:30,528 --> 00:19:34,630
As I quickly learned, it's
not as easy as it looks...
427
00:19:34,632 --> 00:19:36,387
What's the story here?
428
00:19:36,388 --> 00:19:38,143
Is it the Cuban, or are you
getting cute with the cigar?
429
00:19:38,144 --> 00:19:39,899
This is tally atwater, channel
9 news, little havana.
430
00:19:39,903 --> 00:19:41,602
The Cuban, of course.
431
00:19:41,604 --> 00:19:42,769
Then you should have found out
432
00:19:42,771 --> 00:19:44,871
that this particular
exiled cigarmaker
433
00:19:44,873 --> 00:19:46,873
is not a cigarmaker
from havana,
434
00:19:46,875 --> 00:19:49,342
but a Batista officer.
435
00:19:49,344 --> 00:19:50,843
Just do it better.
436
00:19:50,845 --> 00:19:52,678
Right.
437
00:19:54,415 --> 00:19:56,381
Harvey's truck is down.
438
00:19:56,383 --> 00:19:57,382
What?
439
00:19:57,384 --> 00:19:59,384
On his way to...
440
00:20:00,653 --> 00:20:02,853
How long would it take us
to get to Miami beach?
441
00:20:02,855 --> 00:20:05,188
I thought we'd be doing
this bullshit boat show
442
00:20:05,190 --> 00:20:06,923
until you detoured
onto Connie's jewelry.
443
00:20:06,925 --> 00:20:09,458
No, no, no. This is a much better story.
How long?
444
00:20:09,460 --> 00:20:10,892
Half an hour.
445
00:20:10,894 --> 00:20:13,961
Vic, uh, yeah, tally.
446
00:20:13,963 --> 00:20:17,264
Listen, ned and I are moments
from this Harvey story.
447
00:20:17,266 --> 00:20:18,565
Yeah...
448
00:20:47,960 --> 00:20:49,626
Harvey's truck is down.
449
00:20:49,628 --> 00:20:50,693
I know it's down.
450
00:20:50,695 --> 00:20:52,561
I'm covering till
he gets here. Ned?
451
00:20:52,563 --> 00:20:55,397
But if he doesn't get here, you'll
need an on-camera reporter.
452
00:20:55,399 --> 00:20:57,699
What? You've never
done a live feed.
453
00:20:57,701 --> 00:21:00,802
You don't even know
what the story is.
454
00:21:00,804 --> 00:21:02,804
Get the boat, get the
cables, get the balconies,
455
00:21:02,806 --> 00:21:06,007
um... Get the spokesman...
456
00:21:06,009 --> 00:21:09,643
Then tell me what the story is.
457
00:21:09,645 --> 00:21:11,544
Ok.
458
00:21:11,546 --> 00:21:13,445
Show me what you got.
459
00:21:20,687 --> 00:21:21,786
Get in there.
460
00:21:21,788 --> 00:21:24,021
Jam the damn Mike in his face.
461
00:21:25,624 --> 00:21:27,457
Wait a minute...
462
00:21:27,459 --> 00:21:28,724
positive I.D. First.
463
00:21:28,726 --> 00:21:30,859
And... and how do you
do that, sheriff?
464
00:21:30,861 --> 00:21:32,778
Metro dade, missy.
465
00:21:32,779 --> 00:21:34,696
I said how do you make
a positive I.D.?
466
00:21:34,698 --> 00:21:36,631
I know she's never
done a live feed, Vic,
467
00:21:36,633 --> 00:21:38,082
but I've done live feeds,
468
00:21:38,083 --> 00:21:39,532
so if she can't cut
it, I'll do it, ok?
469
00:21:39,535 --> 00:21:41,501
We can call this one Juan Doe.
470
00:21:41,503 --> 00:21:43,803
His name is Juan Doe?
471
00:21:43,805 --> 00:21:44,870
Ha ha ha... Ha ha ha...
472
00:21:44,872 --> 00:21:47,038
Or is that your way
of suggesting
473
00:21:47,040 --> 00:21:48,873
that this particular John Doe,
474
00:21:48,875 --> 00:21:52,743
or unidentified person,
is or was Spanish speaking?
475
00:21:52,745 --> 00:21:54,044
Cute, missy.
476
00:21:54,046 --> 00:21:55,929
All right, now, listen,
477
00:21:55,930 --> 00:21:57,813
I'm gonna ask you all just to bear
with us and be patient here...
478
00:21:57,816 --> 00:21:59,916
First thing... stay upwind.
479
00:21:59,918 --> 00:22:01,384
Which way is upwind?
480
00:22:01,386 --> 00:22:02,818
Away form the stink.
481
00:22:02,820 --> 00:22:05,954
Floaters stink because their
stomachs fill with gas.
482
00:22:05,956 --> 00:22:06,955
That's what brings them up.
483
00:22:06,957 --> 00:22:08,022
Sometimes they pop.
484
00:22:08,024 --> 00:22:09,456
We can shoot right here.
485
00:22:09,458 --> 00:22:11,691
But... but they're over there.
486
00:22:11,693 --> 00:22:14,560
Ok. Raul sota, Domingo katz.
487
00:22:14,562 --> 00:22:16,862
Colombians. Deckhands on the s.S.
Bolivar
488
00:22:16,864 --> 00:22:17,863
out of berenchia.
489
00:22:17,865 --> 00:22:19,464
They jumped ship.
490
00:22:19,466 --> 00:22:20,731
I called the harbormaster.
491
00:22:20,733 --> 00:22:22,766
Calling the harbormaster
is what reporters do.
492
00:22:22,768 --> 00:22:24,033
They just don't
show up on the scene.
493
00:22:24,035 --> 00:22:26,702
Raul sota and Domingo katz.
494
00:22:26,704 --> 00:22:28,036
We're still too close.
495
00:22:28,038 --> 00:22:30,805
The storm that slammed
into Miami yesterday...
496
00:22:30,807 --> 00:22:32,072
not yesterday.
Yesterday's history.
497
00:22:32,074 --> 00:22:33,339
News happens today.
498
00:22:33,341 --> 00:22:35,374
Today. Forget yesterday.
499
00:22:35,376 --> 00:22:36,408
Today. Ok.
500
00:22:36,410 --> 00:22:37,742
Show her face in camera...
501
00:22:37,744 --> 00:22:39,577
I think I'm gonna faint.
Where's upwind?
502
00:22:39,579 --> 00:22:40,678
Not where you're at.
503
00:22:40,680 --> 00:22:42,846
Vic, are you with me?
504
00:22:42,848 --> 00:22:44,914
How much time have we got?
505
00:22:44,916 --> 00:22:46,699
Ok.
506
00:22:46,700 --> 00:22:48,483
A minute and 12 seconds
to come up with a lead-in.
507
00:22:48,486 --> 00:22:50,018
Ok. Now, wh-what are you doing?
508
00:22:50,020 --> 00:22:51,052
This isn't about lipstick.
509
00:22:51,054 --> 00:22:52,353
This is about them...
510
00:22:52,355 --> 00:22:53,487
Raul sota, Domingo katz.
511
00:22:53,489 --> 00:22:55,322
2 guys jump ship
for the land of plenty,
512
00:22:55,324 --> 00:22:57,057
and they drown 25 feet
from getting it.
513
00:22:57,059 --> 00:22:59,092
People like Raul sota
and Domingo katz
514
00:22:59,094 --> 00:23:00,827
don't get taught how to swim.
515
00:23:00,829 --> 00:23:02,762
That's what this story's
about, not makeup.
516
00:23:02,764 --> 00:23:04,630
Vic? One minute.
517
00:23:04,632 --> 00:23:07,933
Ok. In the blue water
off Miami today...
518
00:23:07,935 --> 00:23:09,534
Miami beach today.
519
00:23:09,536 --> 00:23:10,935
Raul sota, Domingo katz...
520
00:23:10,937 --> 00:23:12,603
what did they die for,
what did they want?
521
00:23:12,605 --> 00:23:14,905
In the blue water
off Miami beach today,
522
00:23:14,907 --> 00:23:15,939
divers...
523
00:23:15,941 --> 00:23:17,740
hold the divers.
Hold the divers.
524
00:23:17,742 --> 00:23:19,475
Lead with Raul sota
and Domingo katz.
525
00:23:19,477 --> 00:23:20,477
I'll tell you what to say.
526
00:23:20,478 --> 00:23:21,477
I know what to say.
527
00:23:21,479 --> 00:23:22,711
Well, then say it!
528
00:23:22,713 --> 00:23:24,546
Raul sota and Domingo k...
529
00:23:24,548 --> 00:23:25,747
Raul sota and Domingo...
530
00:23:25,749 --> 00:23:27,515
25 feet from the big enchilada.
531
00:23:27,517 --> 00:23:29,984
25 feet from the promised land.
532
00:23:29,986 --> 00:23:32,353
25 feet from walking down
Collins Avenue
533
00:23:32,355 --> 00:23:34,688
and a job bussing dishes
at the blue.
534
00:23:34,690 --> 00:23:37,457
Do you have any idea what it's
like to want something that bad?
535
00:23:37,459 --> 00:23:38,458
Ned: 10 seconds, Warren.
536
00:23:38,460 --> 00:23:39,459
Answer me. Do you?
537
00:23:39,461 --> 00:23:40,460
Yes.
538
00:23:40,462 --> 00:23:41,461
Then show me.
539
00:23:41,463 --> 00:23:42,662
Rob can't stretch.
540
00:23:42,664 --> 00:23:44,597
She's on in 7 seconds...
6...5...
541
00:23:44,599 --> 00:23:45,931
Tell me a story.
542
00:23:45,933 --> 00:23:50,669
4...3...2...
543
00:23:50,671 --> 00:23:53,538
2 men drowned today
off Miami beach.
544
00:23:53,540 --> 00:23:55,506
Raul sota and Domingo katz
545
00:23:55,508 --> 00:23:57,140
did not belong
in the luxurious cabanas
546
00:23:57,142 --> 00:23:58,875
that line this stretch
of the beach.
547
00:23:58,877 --> 00:24:00,142
They jumped ship.
548
00:24:00,144 --> 00:24:02,978
They wanted to come to
America, and they died...
549
00:24:02,980 --> 00:24:06,781
25 feet from what they must
have seen as the promised land.
550
00:24:06,783 --> 00:24:09,483
Were these men seeking
asylum, tally?
551
00:24:09,485 --> 00:24:14,621
Uh, all we know, rob, is that
a pilgrimage to El norte
552
00:24:14,623 --> 00:24:17,023
that began in
berenchia, Colombia,
553
00:24:17,025 --> 00:24:20,626
spelled death today for
Raul sota and Domingo katz.
554
00:24:20,628 --> 00:24:24,463
This is tally atwater
on Miami beach.
555
00:24:24,465 --> 00:24:25,464
Yes!
556
00:24:25,466 --> 00:24:26,898
Girl's got chops.
557
00:24:31,604 --> 00:24:32,970
Thank you.
558
00:24:32,972 --> 00:24:35,405
I was wondering
if you could say that.
559
00:24:49,019 --> 00:24:51,919
That was nice work
on the aliens.
560
00:24:51,921 --> 00:24:53,420
Thanks.
561
00:24:53,422 --> 00:24:55,688
It made me reflect on
562
00:24:55,690 --> 00:24:58,691
how many of them every day
563
00:24:58,693 --> 00:25:01,060
actually get in.
564
00:25:01,062 --> 00:25:02,861
Food for thought.
565
00:25:04,698 --> 00:25:07,031
I've never thought
of it that way, rob.
566
00:25:07,033 --> 00:25:09,800
A little advice from Uncle rob.
567
00:25:10,836 --> 00:25:12,802
Watch Warren.
568
00:25:12,804 --> 00:25:15,638
Don't let him bring
you along too fast.
569
00:25:17,074 --> 00:25:19,074
You feel you need a mentor...
570
00:25:20,544 --> 00:25:23,211
Rob-erino.
571
00:25:23,213 --> 00:25:25,546
Thanks.
572
00:25:25,548 --> 00:25:26,880
Ok.
573
00:25:42,797 --> 00:25:45,864
On tonight's
assignment earth...
574
00:25:45,866 --> 00:25:47,832
Selling dirty air.
575
00:25:47,834 --> 00:25:50,234
Entiende usted...
576
00:25:51,170 --> 00:25:53,703
Entiende...
577
00:25:56,541 --> 00:25:59,575
Me falta practica.
578
00:25:59,577 --> 00:26:01,710
When oriana falacci
interviewed fidel Castro,
579
00:26:01,712 --> 00:26:03,678
she did it in Spanish.
580
00:26:03,680 --> 00:26:07,248
Well, before you set up
your one-on-one with fidel,
581
00:26:07,250 --> 00:26:10,150
you might want to get
a new jacket or two.
582
00:26:10,152 --> 00:26:13,486
We have a consultant that we use...
Inez cifuentes.
583
00:26:14,789 --> 00:26:15,888
Ok.
584
00:26:15,890 --> 00:26:17,856
We have a budget for it.
585
00:26:17,858 --> 00:26:19,924
We don't want the look
to get in the way.
586
00:26:27,700 --> 00:26:31,668
Now, Warren said
to keep a little edge.
587
00:26:31,670 --> 00:26:33,536
Thank you.
588
00:26:33,538 --> 00:26:38,140
It's a "when did you stop
beating your wife" kinda deal.
589
00:26:38,142 --> 00:26:40,876
Diaz isn't going to
admit he's taking money,
590
00:26:40,878 --> 00:26:44,179
so if you can get him not
answering the question on camera,
591
00:26:44,181 --> 00:26:45,680
well, then you've
told the story.
592
00:26:45,682 --> 00:26:46,881
And another thing...
593
00:26:46,883 --> 00:26:48,716
well, that's nice.
594
00:26:49,785 --> 00:26:51,751
Edgy enough for you?
595
00:26:54,655 --> 00:26:57,589
Inez, you can do something
about the hair?
596
00:27:00,927 --> 00:27:03,093
I'm not cutting my hair.
597
00:27:03,095 --> 00:27:05,028
Ned, come on. Get ahead of me.
598
00:27:06,131 --> 00:27:07,763
Sorry. Excuse me.
599
00:27:11,834 --> 00:27:13,667
We'll win, we'll win.
600
00:27:13,669 --> 00:27:17,003
Uh, congressman, how do
you answer allegations
601
00:27:17,005 --> 00:27:18,604
that you profited
from drug money?
602
00:27:18,606 --> 00:27:20,138
That is no longer an issue.
603
00:27:20,140 --> 00:27:21,706
Isn't it true
that your campaign
604
00:27:21,708 --> 00:27:23,908
received sizable contributions
605
00:27:23,910 --> 00:27:27,077
from at least one
foreign-based individual?
606
00:27:27,079 --> 00:27:29,312
Congressman.
607
00:27:29,314 --> 00:27:31,381
Congressman.
608
00:27:31,383 --> 00:27:33,649
Would you like to
take this opportunity
609
00:27:33,651 --> 00:27:35,417
to clear up these allegations?
610
00:27:35,419 --> 00:27:39,654
Just tell him I got the
mother of the sex change boy.
611
00:27:39,656 --> 00:27:42,056
Probably because donahue
was a sex change boy.
612
00:27:43,659 --> 00:27:45,325
Yeah, I know she's
a second-tier.
613
00:27:45,327 --> 00:27:46,426
I also know she's available.
614
00:27:46,428 --> 00:27:48,161
200 years of a free press,
615
00:27:48,163 --> 00:27:51,397
and we're down to the
mother of a sex change boy.
616
00:27:51,399 --> 00:27:53,899
No, there's no point in trying
to get local color here.
617
00:27:53,901 --> 00:27:56,668
Tell him that. Just get me
into havana on Thursday.
618
00:27:56,670 --> 00:27:59,270
3, 2, 1.
619
00:27:59,272 --> 00:28:03,439
Behind those smoke-glass windows
in downtown Miami today...
620
00:28:04,675 --> 00:28:07,308
Bet that one's yours.
621
00:28:07,310 --> 00:28:08,709
You win.
622
00:28:08,711 --> 00:28:10,410
Got it?
623
00:28:11,880 --> 00:28:13,946
Asshole Diaz.
624
00:28:14,949 --> 00:28:17,115
Tally atwater, joanna kennelly.
625
00:28:19,085 --> 00:28:20,918
Joanna's my ex-wife.
626
00:28:22,388 --> 00:28:24,121
Well, one of them.
627
00:28:24,123 --> 00:28:25,722
The one that left me
in Washington
628
00:28:25,724 --> 00:28:27,824
as opposed to the one that
left me in new Orleans.
629
00:28:27,826 --> 00:28:29,692
Joanna's on her way to havana.
630
00:28:29,694 --> 00:28:31,960
Why don't you come with me?
631
00:28:31,962 --> 00:28:34,362
Well, you could think about it.
632
00:28:36,232 --> 00:28:38,232
Do you really expect to get
a statement from Diaz?
633
00:28:38,234 --> 00:28:40,334
Tally, let me show you the
beauty of television news.
634
00:28:40,336 --> 00:28:42,969
I expected to
get him on camera,
635
00:28:42,971 --> 00:28:44,003
and I did.
636
00:28:44,005 --> 00:28:45,304
Of course you did.
637
00:28:45,306 --> 00:28:47,806
Get plenty of
ambient noise, ok?
638
00:28:47,808 --> 00:28:49,007
And balloons.
639
00:28:49,009 --> 00:28:50,341
How would you do it?
640
00:28:50,343 --> 00:28:52,242
Oh, perfectly.
641
00:28:52,244 --> 00:28:54,143
I love balloons.
642
00:29:00,951 --> 00:29:02,850
Here, look at this.
643
00:29:02,852 --> 00:29:04,451
Congressman, congressman.
644
00:29:07,255 --> 00:29:08,787
Watch this.
645
00:29:11,792 --> 00:29:14,793
And you dissolve
from the window...
646
00:29:14,795 --> 00:29:17,495
To you, like this.
647
00:29:17,497 --> 00:29:20,431
Then...
648
00:29:20,433 --> 00:29:22,332
Lay in the sound.
649
00:29:24,202 --> 00:29:27,870
Tape: Behind those smoke-glass
windows in downtown Miami today
650
00:29:27,872 --> 00:29:31,773
is congressman Jorge Diaz,
who was...
651
00:29:33,376 --> 00:29:37,378
So, you and joanna...
652
00:29:37,380 --> 00:29:39,279
Joanna...
653
00:29:39,281 --> 00:29:41,281
Thought I was
a capitol hill insider,
654
00:29:41,283 --> 00:29:43,316
which at the time I was.
655
00:29:43,318 --> 00:29:47,386
We were a cute couple on the
Sunday shows for a while.
656
00:29:47,388 --> 00:29:50,055
But being around
in the morning...
657
00:29:50,057 --> 00:29:53,058
Isn't my long suit.
658
00:29:53,060 --> 00:29:55,994
See, you got your questions,
659
00:29:55,996 --> 00:29:58,162
got your ambient noise
at the rally.
660
00:29:59,765 --> 00:30:02,499
Can't imagine it's
your long suit, either.
661
00:30:03,768 --> 00:30:05,467
Maybe not.
662
00:30:09,306 --> 00:30:11,372
So we keep it loose,
663
00:30:11,374 --> 00:30:13,006
we keep it open,
664
00:30:13,008 --> 00:30:16,042
and if we get lucky...
665
00:30:19,981 --> 00:30:21,447
Gold.
666
00:30:32,359 --> 00:30:34,292
We hear you.
667
00:30:37,797 --> 00:30:40,330
You and joanna have
any children?
668
00:30:43,134 --> 00:30:44,833
No.
669
00:30:45,902 --> 00:30:46,901
Iris and I had...
670
00:30:46,903 --> 00:30:47,902
iris?
671
00:30:47,904 --> 00:30:49,069
Yeah, my first wife.
672
00:30:49,071 --> 00:30:51,871
We had a little girl.
673
00:30:51,873 --> 00:30:55,074
She lived a week, 8 days.
674
00:30:59,813 --> 00:31:02,213
You have family?
675
00:31:02,215 --> 00:31:04,114
Mm-hmm. A sister.
676
00:31:04,116 --> 00:31:05,815
You close?
677
00:31:05,817 --> 00:31:08,551
Mm-hmm. I raised her
after my mother died.
678
00:31:10,021 --> 00:31:14,289
Our mom totaled the car
on mount rose highway.
679
00:31:14,291 --> 00:31:16,224
She always wanted
to sing in a lounge,
680
00:31:16,226 --> 00:31:17,558
but she never did.
681
00:31:17,560 --> 00:31:20,360
She had this whole
Patti page set.
682
00:31:20,362 --> 00:31:23,262
She was ok.
683
00:31:27,868 --> 00:31:30,368
Look...
684
00:31:30,370 --> 00:31:33,003
I've been here before.
685
00:31:33,005 --> 00:31:36,106
So have I.
686
00:31:51,152 --> 00:31:53,018
Newsroom. Justice.
687
00:31:54,588 --> 00:31:57,188
Just a minute.
688
00:31:57,190 --> 00:31:58,222
For you.
689
00:31:58,224 --> 00:31:59,556
For me?
690
00:32:05,030 --> 00:32:07,030
This is tally.
691
00:32:07,999 --> 00:32:09,865
Hi.
692
00:32:17,507 --> 00:32:19,273
I'll call you when I get home.
693
00:32:30,185 --> 00:32:31,551
I need to take a few days off.
694
00:32:31,553 --> 00:32:32,552
Something wrong?
695
00:32:32,554 --> 00:32:33,553
No. Nothing's wrong.
696
00:32:33,555 --> 00:32:35,221
But you have to take
some days off.
697
00:32:35,223 --> 00:32:37,590
It's personal, ok?
698
00:32:53,440 --> 00:32:55,039
It's ok. It's ok.
699
00:32:59,911 --> 00:33:01,443
It's gonna be
all right, luanne.
700
00:33:01,445 --> 00:33:03,511
I'll get the money. I'm here.
701
00:33:11,187 --> 00:33:13,253
It's not about economic chaos
702
00:33:13,255 --> 00:33:14,687
or political uncertainty.
703
00:33:14,689 --> 00:33:16,588
Tonight at 6:00, the
channel 9 news team...
704
00:33:16,590 --> 00:33:18,523
About that omega-7 story...
705
00:33:18,525 --> 00:33:20,091
yeah. Did it make a
seventh parole hearing?
706
00:33:20,093 --> 00:33:21,625
Let Steve do it.
707
00:33:21,627 --> 00:33:23,093
And if tally's back
tomorrow afternoon,
708
00:33:23,095 --> 00:33:24,360
she can do an action wrap-up.
709
00:33:24,362 --> 00:33:26,295
I wouldn't count on that.
710
00:33:28,632 --> 00:33:32,467
You want me to get accounting
to wire her the cash advance?
711
00:33:35,205 --> 00:33:36,370
No.
712
00:33:36,372 --> 00:33:38,806
I'll take care of it.
713
00:33:38,807 --> 00:33:41,241
Tell Dan I hear Arnie poole's
contract's up in San Francisco,
714
00:33:41,243 --> 00:33:44,510
and I just might get him
a new weatherman.
715
00:33:55,122 --> 00:33:58,056
1, 20, 40, 60, 80, 2...
716
00:33:58,058 --> 00:34:00,558
75.
717
00:34:00,560 --> 00:34:02,660
It's not my problem if her
boyfriend skips out on her
718
00:34:02,662 --> 00:34:04,061
and steals her money.
719
00:34:04,063 --> 00:34:06,196
I want the rent n-o-w, now.
720
00:34:06,198 --> 00:34:07,530
I'll get it to you tomorrow.
721
00:34:07,532 --> 00:34:09,348
I mean in full.
722
00:34:09,349 --> 00:34:11,165
I told her that or else I
gotta get the marshal in.
723
00:34:11,168 --> 00:34:12,433
I'll get the rest
of it tomorrow.
724
00:34:12,435 --> 00:34:14,401
Tomorrow's today. Pay
up or out luanne goes.
725
00:34:14,403 --> 00:34:15,402
How much?
726
00:34:15,404 --> 00:34:18,238
Huh?
727
00:34:18,240 --> 00:34:19,706
What are you doing here?
728
00:34:19,708 --> 00:34:21,207
I'm on my way to San Francisco
729
00:34:21,209 --> 00:34:23,409
to buy Dan some happy weather.
How much?
730
00:34:23,411 --> 00:34:25,511
She's 550 short.
731
00:34:28,282 --> 00:34:30,148
Extra goes on account.
732
00:34:30,150 --> 00:34:32,083
Let's go.
733
00:34:32,085 --> 00:34:36,053
Did you interview you
any celebrities?
734
00:34:36,055 --> 00:34:38,021
Come on.
735
00:34:43,694 --> 00:34:46,261
You still get a rush
out of humiliating me.
736
00:34:46,263 --> 00:34:47,362
I didn't come here for a rush.
737
00:34:47,364 --> 00:34:49,063
Oh, then what did
you come here for?
738
00:34:49,065 --> 00:34:50,464
I had a hunch. You had a hunch?
739
00:34:50,466 --> 00:34:52,165
You had a hunch
you could walk in here
740
00:34:52,167 --> 00:34:54,567
and get the story
on me and my sister.
741
00:34:54,569 --> 00:34:56,669
I have no interest in your sister.
I don't even know your sister.
742
00:34:56,671 --> 00:34:58,170
I just met her
a few minutes ago.
743
00:34:58,172 --> 00:34:59,437
Why don't you get her in depth
744
00:34:59,439 --> 00:35:02,039
washing her underwear
in the bathroom sink
745
00:35:02,041 --> 00:35:03,373
next to the chemical toilet?
746
00:35:03,375 --> 00:35:05,141
Look, you asked for cash.
I provided it.
747
00:35:05,143 --> 00:35:06,308
Over and out.
748
00:35:06,310 --> 00:35:07,776
You provided it?
749
00:35:07,778 --> 00:35:11,346
What exactly do you
take me for?
750
00:35:11,348 --> 00:35:12,714
No, wait a minute.
You come here
751
00:35:12,716 --> 00:35:14,683
and you spread bills around
752
00:35:14,684 --> 00:35:16,651
like you picked me up in
some bar off fremont street
753
00:35:16,653 --> 00:35:18,419
in front of that asshole!
754
00:35:18,421 --> 00:35:20,254
You have no business here.
755
00:35:20,256 --> 00:35:21,755
Hold a minute. Hold on.
756
00:35:21,757 --> 00:35:23,089
You work for me.
757
00:35:23,091 --> 00:35:25,324
You announce you're taking off.
758
00:35:25,326 --> 00:35:27,326
You forget about the
part if it's ok with me.
759
00:35:27,328 --> 00:35:29,027
You shoot off a fax
demanding cash.
760
00:35:29,029 --> 00:35:30,395
I'm not allowed to wonder why?
761
00:35:30,397 --> 00:35:31,696
And you figured you'd
do me this big favor
762
00:35:31,698 --> 00:35:32,730
and I'd owe you.
763
00:35:32,732 --> 00:35:33,732
Well, that was my mistake.
764
00:35:33,733 --> 00:35:35,599
Every girl I grew up with
765
00:35:35,601 --> 00:35:38,768
ended up thinking
she owed some guy.
766
00:35:38,770 --> 00:35:40,503
This doesn't interest me.
767
00:35:44,442 --> 00:35:47,409
I was gonna get us out of here.
768
00:35:47,411 --> 00:35:49,511
I remember telling luanne
769
00:35:49,513 --> 00:35:51,779
we'll get an apartment
on the upper West Side
770
00:35:51,781 --> 00:35:53,313
because I read in some magazine
771
00:35:53,315 --> 00:35:55,181
that said Diane Sawyer
lived there.
772
00:35:55,183 --> 00:35:57,750
I didn't know the upper
West Side of what.
773
00:35:57,752 --> 00:36:01,854
I just knew I had
to get us there.
774
00:36:01,856 --> 00:36:02,888
That's what happens.
775
00:36:02,890 --> 00:36:04,623
Some guy comes along and...
776
00:36:04,625 --> 00:36:07,225
No more upper West Side.
777
00:36:07,227 --> 00:36:09,894
Does that interest you?
778
00:36:09,896 --> 00:36:11,896
That interests me.
779
00:36:22,575 --> 00:36:26,476
I need another couple of days
780
00:36:26,478 --> 00:36:28,811
to make sure she's all right.
781
00:36:31,482 --> 00:36:34,416
If that's ok with you.
782
00:36:34,418 --> 00:36:36,885
It's perfectly ok with me.
783
00:36:44,293 --> 00:36:45,792
Attention, passengers,
784
00:36:45,794 --> 00:36:47,560
this is the final boarding call
785
00:36:47,562 --> 00:36:50,296
for flight 804
to San Francisco.
786
00:36:50,298 --> 00:36:53,265
All remaining passengers
should board now.
787
00:36:58,538 --> 00:37:00,437
So take as long as you need.
788
00:37:00,439 --> 00:37:04,541
I didn't want you
to see any of this.
789
00:37:04,543 --> 00:37:06,409
So what?
790
00:37:28,498 --> 00:37:30,564
Warren, on video: We've
completely ignored the fact
791
00:37:30,566 --> 00:37:34,234
that this is a society
divided by fear, hatred,
792
00:37:34,236 --> 00:37:35,835
and violence.
793
00:37:35,837 --> 00:37:37,369
Not true.
794
00:37:37,371 --> 00:37:38,937
We haven't discussed...
795
00:37:38,939 --> 00:37:41,739
"promises and pie crusts
are made to be broken,."
796
00:37:41,741 --> 00:37:43,440
Jonathan swift once said.
797
00:37:43,442 --> 00:37:45,708
And the president's
environmental package today
798
00:37:45,710 --> 00:37:49,244
resembled so much
cherry pie crust.
799
00:37:49,246 --> 00:37:52,680
A South vietnamese plane struck
the wrong target here today...
800
00:37:52,682 --> 00:37:54,281
their own village.
801
00:37:54,283 --> 00:37:56,416
Napalm burned a group
of civilians
802
00:37:56,418 --> 00:37:57,750
running for their lives.
803
00:37:57,752 --> 00:38:01,253
Here is what we do not know
804
00:38:01,255 --> 00:38:03,588
on this day where over 200
U.S. marines were killed
805
00:38:03,590 --> 00:38:05,790
with the death toll
still rising.
806
00:38:05,792 --> 00:38:08,526
We do not know why there was
no perimeter defense set up
807
00:38:08,528 --> 00:38:10,628
that might have stopped
the suicide bomber.
808
00:38:10,630 --> 00:38:12,529
We do not know what role
809
00:38:12,531 --> 00:38:13,997
these marines were
supposed to play
810
00:38:13,999 --> 00:38:15,365
in this war-ravaged city.
811
00:38:15,367 --> 00:38:18,601
We do not know why
they were even here.
812
00:38:18,603 --> 00:38:21,036
And so at the end
of this terrible day,
813
00:38:21,038 --> 00:38:24,472
what we do know is that
over 200 marines died
814
00:38:24,474 --> 00:38:25,906
without knowing why.
815
00:38:25,908 --> 00:38:29,876
This is Warren justice,
ibs news, beirut, Lebanon.
816
00:38:29,878 --> 00:38:32,311
Reporter: Warren justice
stepped down today
817
00:38:32,313 --> 00:38:35,714
as chief white house
correspondent for ibs.
818
00:38:35,716 --> 00:38:37,682
An award-winning journalist,
819
00:38:37,684 --> 00:38:41,452
justice has been a prominent
figure at ibs...
820
00:38:41,454 --> 00:38:44,521
Tally: So, what is it like
working at the network?
821
00:38:45,724 --> 00:38:47,390
Warren: You think
you get to the network
822
00:38:47,392 --> 00:38:50,059
and look back at everybody
that made you eat it
823
00:38:50,061 --> 00:38:51,460
and say, "up yours,"
824
00:38:51,462 --> 00:38:52,961
but it's not like that.
825
00:38:52,963 --> 00:38:54,696
What is it like?
826
00:38:54,698 --> 00:38:55,830
It's hard.
827
00:38:55,832 --> 00:38:58,966
Fun.
828
00:38:58,968 --> 00:39:01,034
Why did you leave?
829
00:39:01,036 --> 00:39:04,037
It stopped being fun.
830
00:39:04,039 --> 00:39:05,905
Tell me about these
dumb contests
831
00:39:05,907 --> 00:39:08,374
you used to enter
with, uh, tawny.
832
00:39:08,376 --> 00:39:09,642
Tawny button.
833
00:39:09,643 --> 00:39:10,909
Why don't you tell me why
it stopped being fun.
834
00:39:10,911 --> 00:39:12,777
You like a contest?
835
00:39:15,047 --> 00:39:16,046
The contest.
836
00:39:16,048 --> 00:39:17,447
Contest.
837
00:39:19,717 --> 00:39:21,883
Miss state line, miss truckee,
838
00:39:21,885 --> 00:39:25,386
miss Tahoe, miss Sierra logger.
839
00:39:25,388 --> 00:39:26,420
Ooh.
840
00:39:26,422 --> 00:39:27,788
I'll tell you a secret.
841
00:39:27,790 --> 00:39:29,322
I'd keep Sierra logger
a secret.
842
00:39:29,324 --> 00:39:31,991
No. The secret is
in not one of them
843
00:39:31,993 --> 00:39:33,993
did I finish in the top 5.
844
00:39:33,995 --> 00:39:35,394
So what'd you do for talent?
845
00:39:35,396 --> 00:39:38,096
Did you by any chance
sing feelings?
846
00:39:38,098 --> 00:39:39,864
No. For your information,
847
00:39:39,866 --> 00:39:42,666
I did not by any chance
sing feelings.
848
00:39:47,605 --> 00:39:53,074
¶ To dream
the impossible dream ¶
849
00:39:53,076 --> 00:39:58,712
¶ to fight the unbeatable foe ¶
850
00:39:58,714 --> 00:40:04,851
¶ to bear
with unbearable sorrow ¶
851
00:40:04,853 --> 00:40:11,423
¶ to run where
the brave dare not go ¶
852
00:40:11,425 --> 00:40:16,694
¶ to right
the unrightable wrong ¶
853
00:40:16,696 --> 00:40:22,833
¶ to love pure and chaste
from afar ¶
854
00:40:22,835 --> 00:40:29,072
¶ to try when
your arms are too weary ¶
855
00:40:29,074 --> 00:40:37,074
¶ to reach
the unreachable star ¶
856
00:40:37,114 --> 00:40:42,917
¶ this is my quest
to follow that star ¶
857
00:40:42,919 --> 00:40:43,984
phone sex is on the rise.
858
00:40:43,986 --> 00:40:44,985
Yeah, let hard copy do it.
859
00:40:44,987 --> 00:40:45,986
Warren won't touch that.
860
00:40:45,988 --> 00:40:47,654
Alaskan wolves.
861
00:40:47,656 --> 00:40:48,888
As in the slaughter of?
862
00:40:48,890 --> 00:40:54,092
We have tape of a wolf
caught in a trap.
863
00:40:54,094 --> 00:40:55,593
You got tape on that? Yes.
864
00:40:55,595 --> 00:40:56,594
Run it at 6:00.
865
00:40:56,596 --> 00:40:57,861
Well, Metro-dade reports
866
00:40:57,863 --> 00:40:59,796
tourists robbery
complaints are up 8%.
867
00:40:59,798 --> 00:41:01,597
It's not a story this town's
talking about.
868
00:41:01,599 --> 00:41:02,764
Dan and I were...
869
00:41:02,766 --> 00:41:04,811
correction.
870
00:41:04,812 --> 00:41:06,857
It's not a story this
town wants to talk about.
871
00:41:06,858 --> 00:41:08,903
I don't think tally has her pulse
on the finger of the community
872
00:41:08,905 --> 00:41:09,970
the way I do, Warren.
873
00:41:09,972 --> 00:41:11,538
I think you mean
finger on the pulse
874
00:41:11,540 --> 00:41:12,872
of the community, rob.
875
00:41:12,874 --> 00:41:15,674
Anyway... Uh, let's get
people talking about it.
876
00:41:15,676 --> 00:41:17,108
Harvey, why don't you
get into that?
877
00:41:17,110 --> 00:41:19,577
Look at it as your first step
towards the peabody award.
878
00:41:19,579 --> 00:41:21,111
Somebody gonna make me happy?
879
00:41:21,113 --> 00:41:22,896
Oh, wait, wait.
880
00:41:22,897 --> 00:41:24,680
Here's a cross-dresser
from Tallahassee
881
00:41:24,683 --> 00:41:26,482
who gets all the way
to the finals
882
00:41:26,484 --> 00:41:28,116
in the miss Florida contest.
883
00:41:28,118 --> 00:41:29,517
Rob: Boring.
884
00:41:29,519 --> 00:41:31,151
Tally, maybe you want
to handle that.
885
00:41:31,153 --> 00:41:33,586
Oh, no.
886
00:41:33,588 --> 00:41:34,887
No, I have a hunch you...
887
00:41:34,888 --> 00:41:36,187
you could do a real
in-depth piece on it.
888
00:41:36,190 --> 00:41:38,523
I think I'll pass.
889
00:41:38,525 --> 00:41:40,024
But think of it, a
cross-dresser from Tallahassee
890
00:41:40,026 --> 00:41:43,427
who ¶ dreams
the impossible dream ¶
891
00:41:43,429 --> 00:41:46,062
you cannot be trusted.
892
00:41:46,064 --> 00:41:48,030
Ok...
893
00:41:48,032 --> 00:41:49,498
Anything else?
894
00:41:56,106 --> 00:41:58,106
So, this is where I live.
895
00:41:58,108 --> 00:41:59,841
It's... what?
896
00:41:59,843 --> 00:42:01,709
Police dispatch radio:
Possible 502.
897
00:42:01,711 --> 00:42:04,211
Vehicle registered
to skylight limo.
898
00:42:06,682 --> 00:42:08,181
Do you keep this on
all the time?
899
00:42:08,183 --> 00:42:10,816
I find it soothing.
900
00:42:10,818 --> 00:42:13,185
The sound of human iniquity.
901
00:42:13,187 --> 00:42:16,855
Know what a 502 is?
902
00:42:16,857 --> 00:42:20,658
D.W.I. Driving
while intoxicated.
903
00:42:20,660 --> 00:42:22,493
Skylight limo's the one
the rockers use.
904
00:42:22,495 --> 00:42:24,728
Probably a drug bust.
905
00:42:24,730 --> 00:42:27,630
Controlled substances.
906
00:42:28,966 --> 00:42:31,666
Tally atwater reporting live.
907
00:42:34,837 --> 00:42:37,938
You better get going.
908
00:42:40,976 --> 00:42:43,009
The night we did the Diaz story
909
00:42:43,011 --> 00:42:44,610
in the editing room...
910
00:42:44,612 --> 00:42:46,111
I didn't know you then.
911
00:42:48,215 --> 00:42:50,915
I'm not gonna be the guy
that goes...
912
00:42:50,917 --> 00:42:52,549
No more upper West Side.
913
00:42:52,551 --> 00:42:54,083
So how 'bout it?
914
00:42:55,686 --> 00:42:56,685
First on the scene,
915
00:42:56,687 --> 00:42:58,219
one-on-one with
the lead guitar?
916
00:42:58,221 --> 00:43:01,222
It's what you want, isn't it?
917
00:43:01,224 --> 00:43:03,557
What do you want?
918
00:43:12,000 --> 00:43:13,165
Eh.
919
00:43:21,574 --> 00:43:22,940
I knew you'd go.
920
00:43:25,244 --> 00:43:27,544
Tally atwater saying
happy new year
921
00:43:27,546 --> 00:43:29,045
from wmia channel 9,
922
00:43:29,047 --> 00:43:31,614
news heartbeat of
the American riviera.
923
00:43:31,616 --> 00:43:33,949
You give us 30 minutes,
and we give you Miami,
924
00:43:33,951 --> 00:43:35,550
y El mundo.
925
00:43:35,552 --> 00:43:37,685
TV reporter: We're back
in Times Square...
926
00:43:37,687 --> 00:43:39,953
Have you ever met
bucky terranova?
927
00:43:39,955 --> 00:43:41,254
Uh-uh.
928
00:43:41,256 --> 00:43:44,690
Agents are for babes, tal,
not for grunts.
929
00:43:44,692 --> 00:43:48,193
He's coming to Miami
next week for a panel.
930
00:43:50,030 --> 00:43:52,130
So is joanna kennelly.
931
00:43:54,167 --> 00:43:56,667
You know, you and Warren...
932
00:43:56,669 --> 00:43:58,635
You guys aren't having a...
933
00:43:58,637 --> 00:44:01,771
You know... Thing, are you?
934
00:44:01,773 --> 00:44:03,739
No.
935
00:44:03,741 --> 00:44:04,974
That's what I thought.
936
00:44:04,976 --> 00:44:07,943
Uh, the usual deal is
937
00:44:07,945 --> 00:44:09,844
somebody ends up crying.
938
00:44:10,880 --> 00:44:13,881
Nobody's going
to end up crying.
939
00:44:13,883 --> 00:44:17,284
And it's usually not Warren.
940
00:44:17,286 --> 00:44:20,687
Happy new year to all of you.
941
00:44:26,394 --> 00:44:28,227
Ok, did you got the baby?
942
00:44:28,229 --> 00:44:30,062
Ok, now... now, you get me, ok?
943
00:44:30,064 --> 00:44:31,430
Ok.
944
00:44:31,432 --> 00:44:34,266
Fernando, you were
convicted in July
945
00:44:34,268 --> 00:44:35,700
of armed robbery,
946
00:44:35,702 --> 00:44:37,935
your third felony conviction.
947
00:44:37,937 --> 00:44:40,170
No. Uh, 4.
948
00:44:40,172 --> 00:44:41,371
Mm-hmm.
949
00:44:41,373 --> 00:44:44,073
So, you get free baby clothes,
950
00:44:44,075 --> 00:44:46,208
toys, diaper service
for a year,
951
00:44:46,210 --> 00:44:48,777
all for... what are you
calling the baby?
952
00:44:48,779 --> 00:44:49,811
Fernandito.
953
00:44:49,813 --> 00:44:51,245
I always really wanted
to name him.
954
00:44:51,247 --> 00:44:52,713
Fernando after me.
955
00:44:52,715 --> 00:44:55,348
Lo felicito por suhermoso bebe.
956
00:44:55,350 --> 00:44:56,782
Gracias.
957
00:44:56,784 --> 00:44:59,217
And so Fernando buttanda
958
00:44:59,219 --> 00:45:00,952
heads north
to holmsberg prison,
959
00:45:00,954 --> 00:45:05,189
leaving behind his wife Augustina
and their 5 children...
960
00:45:05,191 --> 00:45:06,356
Here's something
from the booth.
961
00:45:06,358 --> 00:45:09,926
And rosalio bota,
who at 12:02 this morning
962
00:45:09,928 --> 00:45:13,396
gave birth to his son
Fernando Jr.,
963
00:45:13,398 --> 00:45:16,132
Miami's first baby
of the new year.
964
00:45:16,134 --> 00:45:17,733
Sad story, tally.
965
00:45:17,735 --> 00:45:18,734
It is, rob.
966
00:45:18,736 --> 00:45:19,901
One with a new year's twist.
967
00:45:19,903 --> 00:45:21,068
I was just informed
968
00:45:21,070 --> 00:45:22,936
that the local
merchant's association
969
00:45:22,938 --> 00:45:26,072
decided that because of the
unusual circumstances,
970
00:45:26,074 --> 00:45:28,992
the firstborn layette
971
00:45:28,993 --> 00:45:31,911
should be awarded instead
to little Tiffany polachek.
972
00:45:33,014 --> 00:45:36,148
Born 12:59 A.M.
at kaiser hospital...
973
00:45:36,150 --> 00:45:37,883
You might have cleared
this with me.
974
00:45:37,885 --> 00:45:39,751
Director: Back to
the 2-shot. Take.
975
00:45:40,820 --> 00:45:42,753
Tiffany was
the second born, rob.
976
00:45:42,755 --> 00:45:45,155
The layette was supposed
to go to the first.
977
00:45:45,157 --> 00:45:46,823
I think I see
the merchants' point.
978
00:45:46,825 --> 00:45:48,257
Warren: Uh-oh.
Arguing on the air.
979
00:45:48,259 --> 00:45:50,025
I'm not surprised you do, rob.
980
00:45:50,027 --> 00:45:51,960
Happy new year.
Go to commercial.
981
00:45:51,962 --> 00:45:54,228
Uh, no go. 30 seconds
till the credits.
982
00:45:54,230 --> 00:45:57,097
After all, Mr. Buttanda
is an habitual offender,
983
00:45:57,099 --> 00:45:59,799
and the woman has had 2 other
children out of wedlock.
984
00:45:59,801 --> 00:46:01,967
After all what, rob?
985
00:46:01,969 --> 00:46:03,735
Guys, cut it out.
986
00:46:03,737 --> 00:46:05,336
I don't think we need
to go into that, tally.
987
00:46:05,338 --> 00:46:08,072
You got 2 cameras on them.
Get one on something else.
988
00:46:08,074 --> 00:46:09,139
What else is there.
989
00:46:09,141 --> 00:46:10,840
It's a runaway train.
990
00:46:10,842 --> 00:46:14,343
Rob, in the spirit
of the new year
991
00:46:14,345 --> 00:46:17,245
and the whole idea
of firstborn,
992
00:46:17,247 --> 00:46:19,981
I'm sure wmia
would be delighted
993
00:46:19,983 --> 00:46:22,149
to honor Miami's
true firstborn,
994
00:46:22,151 --> 00:46:23,984
fernandito buttanda.
995
00:46:23,986 --> 00:46:24,985
She can't do that.
996
00:46:24,987 --> 00:46:25,986
She just did it.
997
00:46:25,988 --> 00:46:27,821
15 seconds to credits.
998
00:46:27,823 --> 00:46:29,088
That's all for tonight.
999
00:46:29,090 --> 00:46:30,255
I'm rob Sullivan.
1000
00:46:30,257 --> 00:46:33,124
Tally will surely
join me in saying
1001
00:46:33,126 --> 00:46:36,393
be of good cheer
and happy new year,
1002
00:46:36,395 --> 00:46:38,361
from all of us at
the channel 9 news team.
1003
00:46:38,363 --> 00:46:40,396
Go. Add it.
1004
00:46:41,766 --> 00:46:42,831
Well, that tears it.
1005
00:46:42,833 --> 00:46:44,265
All right, we gotta
hold this for 15.
1006
00:46:44,267 --> 00:46:45,700
Kill their Mikes.
1007
00:46:45,701 --> 00:46:47,134
This is the last time
you sit here.
1008
00:46:47,136 --> 00:46:50,403
I didn't know you'd been appointed
commissar of public morality.
1009
00:46:50,405 --> 00:46:52,805
He's a criminal,
and she's a whore.
1010
00:46:52,807 --> 00:46:54,339
If you can't understand that.
1011
00:46:54,341 --> 00:46:56,307
Only whores have babies
out of wedlock?
1012
00:46:56,309 --> 00:46:59,376
Warren, your protégée
is out of line.
1013
00:46:59,378 --> 00:47:01,845
Protégée. Does
that mean whore, too?
1014
00:47:01,847 --> 00:47:03,780
Tally, shut up and smile.
1015
00:47:03,782 --> 00:47:05,148
Rob, we're still on air.
1016
00:47:05,150 --> 00:47:06,282
Keep smiling.
1017
00:47:06,284 --> 00:47:07,449
Warren, we've got to talk.
1018
00:47:07,451 --> 00:47:09,017
You saw tonight.
1019
00:47:09,019 --> 00:47:10,118
She doesn't have the maturity.
1020
00:47:10,120 --> 00:47:11,419
You're pushing her too fast.
1021
00:47:11,421 --> 00:47:13,554
Your protégée doesn't
have the maturity.
1022
00:47:13,556 --> 00:47:14,988
Is that what you mean?
1023
00:47:14,990 --> 00:47:17,256
If you think that pompadour
gives you maturity,
1024
00:47:17,258 --> 00:47:19,424
you need professional
help, rob.
1025
00:47:19,426 --> 00:47:20,425
That's enough, tally.
1026
00:47:20,427 --> 00:47:22,193
Rob, handling the unexpected
1027
00:47:22,195 --> 00:47:24,361
is what we call television.
1028
00:47:24,363 --> 00:47:26,129
She has no right...
1029
00:47:26,131 --> 00:47:27,463
to what, tell the truth
1030
00:47:27,465 --> 00:47:29,097
or change copy
to something safe?
1031
00:47:29,099 --> 00:47:30,465
Warren, you know
as well as I do
1032
00:47:30,467 --> 00:47:32,934
she's off the reservation.
And it's up to you to...
1033
00:47:32,936 --> 00:47:35,102
to what, rope her in? Cut
her down to size, Dan?
1034
00:47:35,104 --> 00:47:38,171
What size do you
want her? Your size?
1035
00:47:38,173 --> 00:47:40,439
Warren, I'm warning you.
1036
00:47:40,441 --> 00:47:42,441
Director: That's a wrap.
Thank you.
1037
00:47:42,443 --> 00:47:44,509
That's unbelievable.
Unbelievable!
1038
00:47:44,511 --> 00:47:48,179
Rob: I've never seen such
childlike, amateurish behavior.
1039
00:47:48,181 --> 00:47:50,347
They would have fired her
when I was in St. Louis.
1040
00:47:50,349 --> 00:47:51,581
Right, rob.
Tough shop, St. Louis.
1041
00:47:51,583 --> 00:47:53,049
I'm taking this to Dan.
1042
00:47:53,051 --> 00:47:54,450
If you don't, I will.
1043
00:47:54,452 --> 00:47:56,018
Listen...
1044
00:47:56,019 --> 00:47:57,585
Next time you want to
embarrass the station,
1045
00:47:57,588 --> 00:47:58,587
quit first.
1046
00:47:58,589 --> 00:47:59,921
You want me to quit?
1047
00:47:59,923 --> 00:48:01,088
Yeah, that's what I want.
1048
00:48:01,090 --> 00:48:02,640
You'd better get it
through your head,
1049
00:48:02,641 --> 00:48:04,191
you don't go around changing
station policy on air!
1050
00:48:04,193 --> 00:48:06,059
I'm the one that has
to get it through my head?!
1051
00:48:06,061 --> 00:48:07,326
This is a team!
1052
00:48:07,328 --> 00:48:09,394
But I'm not part
of the team, am I?
1053
00:48:09,396 --> 00:48:11,896
Because no matter what I do,
I will always be written off
1054
00:48:11,898 --> 00:48:13,831
as the news director's
protégée!
1055
00:48:13,833 --> 00:48:15,199
So, fine!
1056
00:48:15,201 --> 00:48:17,201
I am perfectly capable
of finding a job
1057
00:48:17,203 --> 00:48:19,870
where I am nobody's protégée.
1058
00:48:22,207 --> 00:48:25,074
Feliz año nuevo.
1059
00:48:39,356 --> 00:48:40,955
You're right.
1060
00:48:40,957 --> 00:48:43,090
My sister has a baby.
Her live-in has a record.
1061
00:48:43,092 --> 00:48:44,124
That make her a whore?
1062
00:48:44,126 --> 00:48:45,125
Right again.
1063
00:48:45,127 --> 00:48:48,228
He's just stupid.
1064
00:48:48,230 --> 00:48:50,496
He's an anchor.
1065
00:49:05,379 --> 00:49:07,078
Reporter: Mr. Terranova,
Mr. Terranova.
1066
00:49:07,080 --> 00:49:09,280
Photographer: Mr. Terranova,
one photo, please.
1067
00:49:09,282 --> 00:49:11,649
Reporter: Uh, joanna kennelly.
1068
00:49:11,651 --> 00:49:13,150
Mr. Terranova.
1069
00:49:13,152 --> 00:49:14,651
Tally.
1070
00:49:14,653 --> 00:49:15,652
Bucky, one last shot.
1071
00:49:15,654 --> 00:49:16,653
Joanna kennelly.
We've met before.
1072
00:49:16,655 --> 00:49:17,654
Yes. Hello.
1073
00:49:17,656 --> 00:49:18,655
Excuse me, miss kennelly
1074
00:49:18,657 --> 00:49:19,656
sure.
1075
00:49:19,658 --> 00:49:20,657
This way, Mr. Terranova.
1076
00:49:20,659 --> 00:49:22,025
Have you known bucky for long?
1077
00:49:22,027 --> 00:49:24,394
Oh, no, I don't
actually know him.
1078
00:49:24,396 --> 00:49:26,229
But you want to.
1079
00:49:26,231 --> 00:49:28,130
Bucky, come here.
1080
00:49:28,132 --> 00:49:29,431
Excuse me.
1081
00:49:29,433 --> 00:49:30,532
Very good.
1082
00:49:30,534 --> 00:49:34,235
Tally atwater,
Mr. Bucky terranova.
1083
00:49:34,237 --> 00:49:36,670
News heartbeat of
the American riviera,
1084
00:49:36,672 --> 00:49:40,907
you give us 30 minutes,
we'll give you El mundo?
1085
00:49:40,909 --> 00:49:43,409
I was wondering when
you'd walk into my life.
1086
00:49:44,211 --> 00:49:46,578
Please.
1087
00:49:46,580 --> 00:49:48,346
Joanna: I'm gonna need
a suite at the Wilshire
1088
00:49:48,348 --> 00:49:50,648
and a floor pass at the forum.
1089
00:49:50,650 --> 00:49:53,083
It hasn't got to do with that.
1090
00:49:53,085 --> 00:49:55,618
Just tell him it's for the day
1091
00:49:55,620 --> 00:49:57,119
that the Lakers play
the Phoenix, um...
1092
00:49:57,121 --> 00:49:58,120
What... what are they...
1093
00:49:58,122 --> 00:49:59,121
suns.
1094
00:49:59,123 --> 00:50:03,058
Suns. No, I'll call you back.
1095
00:50:03,060 --> 00:50:06,961
Sex and drugs, the downside of
basketball's instant millionaires.
1096
00:50:06,963 --> 00:50:09,129
A joanna kennelly
in-depth report.
1097
00:50:09,131 --> 00:50:11,498
Well, those tall millionaires
in shorts will love you.
1098
00:50:11,500 --> 00:50:13,066
You still got a nice ass.
1099
00:50:13,068 --> 00:50:15,034
But it's not
this year's ass, is it?
1100
00:50:15,036 --> 00:50:17,269
Not even last year's.
1101
00:50:17,271 --> 00:50:21,573
I am 7 years and
3 dozen asses back.
1102
00:50:21,575 --> 00:50:25,209
The next time I see you...
1103
00:50:26,045 --> 00:50:28,145
It'll be 4 dozen.
1104
00:50:28,147 --> 00:50:31,515
Unless you're gonna tell me
this one's different.
1105
00:50:34,052 --> 00:50:36,085
Wait a minute...
1106
00:50:36,087 --> 00:50:38,320
Has somebody
finally got to you?
1107
00:50:38,322 --> 00:50:40,622
This is not what you think.
1108
00:50:40,624 --> 00:50:44,492
Just good friends.
That is novel.
1109
00:50:45,328 --> 00:50:47,394
What's it feel like?
1110
00:50:54,035 --> 00:50:57,603
It feels... Good.
1111
00:51:03,644 --> 00:51:06,311
You gonna go with her
when she makes her move?
1112
00:51:14,987 --> 00:51:17,253
You need a year or two
in a major market.
1113
00:51:17,255 --> 00:51:21,190
Preferably at an o-and-o.
Heavy face time.
1114
00:51:21,192 --> 00:51:23,659
What's your feeling
about Philadelphia?
1115
00:51:24,495 --> 00:51:26,261
What?
1116
00:51:26,263 --> 00:51:28,630
A large city in Pennsylvania.
I can put you there.
1117
00:51:28,632 --> 00:51:30,531
It's the number 4 market.
1118
00:51:30,533 --> 00:51:31,532
It's doable.
1119
00:51:31,534 --> 00:51:33,233
They're looking
for a fresh face.
1120
00:51:33,235 --> 00:51:35,134
Lucky timing.
1121
00:51:35,136 --> 00:51:39,571
Your voice is full of money.
1122
00:51:39,573 --> 00:51:42,574
Anybody ever tell you that?
1123
00:52:02,261 --> 00:52:04,160
Ah.
1124
00:52:05,363 --> 00:52:06,362
I was having...
1125
00:52:06,364 --> 00:52:07,496
I know where you were,
1126
00:52:07,498 --> 00:52:09,564
and I know where you're going.
1127
00:52:09,566 --> 00:52:12,733
I'll bet he said your
voice was full of money.
1128
00:52:14,737 --> 00:52:17,204
It's what he always says.
1129
00:52:17,206 --> 00:52:20,574
He's famous for it. He
even said it to joanna.
1130
00:52:20,576 --> 00:52:22,609
You know, it's actually
not even his line.
1131
00:52:22,611 --> 00:52:25,244
It's from a novel.
1132
00:52:25,246 --> 00:52:27,246
"Her voice was full of money.
1133
00:52:27,248 --> 00:52:29,348
"That was
the inexhaustible charm
1134
00:52:29,350 --> 00:52:32,217
that rose and fell on it."
1135
00:52:34,254 --> 00:52:35,753
Hemingway, right?
1136
00:52:38,290 --> 00:52:41,257
F. Scott Fitzgerald.
1137
00:52:46,330 --> 00:52:48,863
Cheap shot.
1138
00:52:49,632 --> 00:52:53,166
It's the right move.
1139
00:52:53,168 --> 00:52:55,201
Nobody ever called bucky dumb.
1140
00:52:57,305 --> 00:52:59,738
I guess it's even
the right time.
1141
00:53:04,844 --> 00:53:06,577
We had some fun, you and I.
1142
00:53:06,579 --> 00:53:08,712
Didn't we?
1143
00:53:16,888 --> 00:53:19,221
What is it you want?
1144
00:53:23,760 --> 00:53:25,760
Hmm?
1145
00:53:25,762 --> 00:53:28,896
You know what I want.
1146
00:53:28,898 --> 00:53:31,932
You want to go to Philadelphia.
1147
00:53:31,934 --> 00:53:33,800
No.
1148
00:54:42,667 --> 00:54:45,501
So, he says to me,
1149
00:54:45,503 --> 00:54:47,336
"if you need a mentor...
1150
00:54:47,338 --> 00:54:49,371
Rober-ito.
1151
00:54:49,373 --> 00:54:50,505
Rober-ito?
1152
00:54:50,507 --> 00:54:52,707
Rober-ito.
1153
00:54:52,709 --> 00:54:55,409
Oh! Will you do me a favor?
1154
00:54:55,411 --> 00:54:56,476
Rober-ito, but he was serious.
1155
00:54:56,478 --> 00:54:59,011
Don't ever say that again.
1156
00:55:16,529 --> 00:55:19,062
You could come with me.
1157
00:55:20,498 --> 00:55:22,464
First prize,
a week in Philadelphia.
1158
00:55:22,466 --> 00:55:23,465
Second prize...
1159
00:55:23,467 --> 00:55:25,867
2 weeks in Philadelphia.
1160
00:55:26,903 --> 00:55:29,770
It's an old joke.
1161
00:55:29,772 --> 00:55:31,938
I've already been
where you're going.
1162
00:55:31,940 --> 00:55:34,473
You could go back.
1163
00:55:35,342 --> 00:55:36,474
No.
1164
00:55:36,476 --> 00:55:37,475
Why not?
1165
00:55:37,477 --> 00:55:39,677
I already told you.
1166
00:55:39,678 --> 00:55:41,878
Yeah, all you told me is
that it stopped being fun.
1167
00:55:41,881 --> 00:55:45,082
It was a good run
while it lasted.
1168
00:55:45,884 --> 00:55:48,417
Then I made a mistake.
1169
00:55:49,019 --> 00:55:52,487
What kind of mistake?
1170
00:55:52,489 --> 00:55:54,489
I had a source, and
I trusted the source,
1171
00:55:54,491 --> 00:55:57,492
and I went with the
story, and I got burned.
1172
00:55:57,494 --> 00:55:59,961
The source did what sources do.
1173
00:55:59,963 --> 00:56:02,797
I should have picked up the
signals, and I missed them.
1174
00:56:02,799 --> 00:56:06,767
You're allowed to make
a mistake once in a while.
1175
00:56:07,569 --> 00:56:09,535
Not really.
1176
00:56:09,537 --> 00:56:12,804
If you choose
not to play on the team,
1177
00:56:12,806 --> 00:56:16,474
you can't afford mistakes.
1178
00:56:18,911 --> 00:56:21,945
Why didn't we do this before?
1179
00:56:24,516 --> 00:56:28,517
Because it was always going
to be this hard to stop.
1180
00:56:28,519 --> 00:56:32,687
You know, we have
some time before you go.
1181
00:56:35,058 --> 00:56:38,392
I don't want to go.
1182
00:56:38,394 --> 00:56:40,594
Sure, you do.
1183
00:56:55,110 --> 00:56:59,011
¶ For all those times
you stood by me ¶
1184
00:56:59,013 --> 00:57:03,015
¶ for all the truth
that you made me see ¶
1185
00:57:03,017 --> 00:57:06,752
¶ for all the joy
you brought to my life ¶
1186
00:57:06,754 --> 00:57:10,856
¶ for all the wrongs
that you made right ¶
1187
00:57:10,858 --> 00:57:15,026
¶ for every dream
you made come true ¶
1188
00:57:15,028 --> 00:57:19,797
¶ for all the love
I found in you ¶
1189
00:57:19,799 --> 00:57:24,434
¶ I'll be forever
thankful, baby ¶
1190
00:57:24,436 --> 00:57:28,037
¶ you're the one
who held me up ¶
1191
00:57:28,039 --> 00:57:32,541
¶ never let me fall ¶
1192
00:57:32,543 --> 00:57:36,177
¶ you're the one who
who saw me through ¶
1193
00:57:36,179 --> 00:57:39,480
¶ through it all ¶
1194
00:57:39,482 --> 00:57:42,749
¶ you were my strength
when I was weak ¶
1195
00:57:42,751 --> 00:57:46,886
¶ you were my voice
when I couldn't speak ¶
1196
00:57:46,888 --> 00:57:50,756
¶ you were my eyes
when I couldn't see ¶
1197
00:57:50,758 --> 00:57:54,993
¶ you saw the best
there was in me ¶
1198
00:57:54,995 --> 00:57:58,997
¶ lifted me up
when I couldn't reach ¶
1199
00:57:58,999 --> 00:58:04,067
¶ you gave me faith
'cause you believe ¶
1200
00:58:04,069 --> 00:58:10,739
¶ I'm everything I am
because you love me ¶
1201
00:58:10,741 --> 00:58:13,641
¶ ooh, baby ¶
1202
00:58:14,977 --> 00:58:18,812
¶ you were my strength
when I was weak ¶
1203
00:58:18,814 --> 00:58:20,480
¶ you were my strength ¶
1204
00:58:20,482 --> 00:58:22,181
¶ you were my voice
when I couldn't speak... ¶
1205
00:58:22,183 --> 00:58:24,917
you know something,
I never got a chance...
1206
00:58:24,919 --> 00:58:26,685
what do you got here? For me?
1207
00:58:26,687 --> 00:58:28,654
Mm-hmm.
1208
00:58:28,655 --> 00:58:30,622
¶ You saw the best
there was in me... ¶
1209
00:58:30,624 --> 00:58:33,124
oh, miss Sierra logger.
1210
00:58:33,126 --> 00:58:34,342
My God.
1211
00:58:34,343 --> 00:58:35,559
¶ Lifted me up
when I couldn't reach ¶
1212
00:58:35,561 --> 00:58:39,963
¶ you gave me faith
'cause you believed ¶
1213
00:58:39,965 --> 00:58:41,898
¶ I'm everything I am... ¶
1214
00:58:41,900 --> 00:58:44,400
you better go.
1215
00:58:44,401 --> 00:58:46,901
¶ Because you loved me... ¶
1216
00:58:46,904 --> 00:58:49,004
go.
1217
00:58:49,005 --> 00:58:51,105
¶ You were my strength
when I was weak ¶
1218
00:58:51,108 --> 00:58:55,243
¶ you were my voice
when I couldn't speak ¶
1219
00:58:55,245 --> 00:58:59,146
¶ you were my eyes
when I couldn't see ¶
1220
00:58:59,148 --> 00:59:03,583
¶ you saw the best
there was in me ¶
1221
00:59:03,585 --> 00:59:07,553
¶ lifted me up
when I couldn't reach ¶
1222
00:59:07,555 --> 00:59:12,090
¶ you gave me faith
'cause you believed ¶
1223
00:59:12,092 --> 00:59:19,062
¶ I'm everything I am
because you loved me ¶
1224
00:59:19,064 --> 00:59:20,196
¶ oh-ohh ¶
1225
00:59:20,198 --> 00:59:26,835
¶ I'm everything I am ¶
1226
00:59:26,837 --> 00:59:31,172
¶ because you loved me ¶
1227
00:59:31,174 --> 00:59:33,541
female anchor: Up next,
shocking new information
1228
00:59:33,543 --> 00:59:35,242
about a nursing home
sex scandal.
1229
00:59:35,244 --> 00:59:37,811
Stay with us.
We'll be back in a moment.
1230
00:59:37,813 --> 00:59:39,579
John...
1231
00:59:39,581 --> 00:59:42,982
Whoever wrote that copy about the
nursing home should be fired.
1232
00:59:42,984 --> 00:59:45,250
It's silly, it's wrong,
and I won't say it.
1233
00:59:45,252 --> 00:59:47,619
Well, then wing it, marcia,
1234
00:59:47,621 --> 00:59:48,987
you're up to speed
on the story.
1235
00:59:48,989 --> 00:59:50,555
Real war horse, marcia.
1236
00:59:50,557 --> 00:59:52,924
I thought we'd get together
for a drink after the show
1237
00:59:52,926 --> 00:59:56,594
so you two kids could
get to know each other.
1238
00:59:58,130 --> 00:59:59,529
John.
1239
01:00:00,698 --> 01:00:02,230
Would you mind
having your guest move?
1240
01:00:02,232 --> 01:00:04,065
She's in my eye line.
1241
01:00:04,067 --> 01:00:05,766
I'm sorry.
1242
01:00:05,768 --> 01:00:08,001
Oh, here we go again.
1243
01:00:08,003 --> 01:00:11,004
John, have you any idea
1244
01:00:11,006 --> 01:00:12,972
how little coverage
1245
01:00:12,974 --> 01:00:14,640
we actually devote
to substantive discussion
1246
01:00:14,642 --> 01:00:16,308
of public policy?
1247
01:00:16,310 --> 01:00:18,877
You, uh, you an issues
wonk, too, tally?
1248
01:00:20,747 --> 01:00:23,247
Uh, I agree,
it's an important point.
1249
01:00:23,249 --> 01:00:24,615
What is?
1250
01:00:24,617 --> 01:00:26,283
The need for substenant, uh...
1251
01:00:26,285 --> 01:00:28,752
Um... Uh... Bucky told me...
1252
01:00:28,754 --> 01:00:29,753
bucky? Bucky who?
1253
01:00:29,755 --> 01:00:33,022
Bucky terranova,
my agent, uh...
1254
01:00:33,024 --> 01:00:34,623
Said that tom orr
told him that...
1255
01:00:34,625 --> 01:00:35,624
tom?
1256
01:00:35,626 --> 01:00:36,975
You know tom?
1257
01:00:36,976 --> 01:00:38,325
Well, not exactly,
but according to bucky...
1258
01:00:38,328 --> 01:00:40,628
oh, well, tom is just about
the worst offender.
1259
01:00:40,630 --> 01:00:45,265
Well, I have 2 charity
auctions to attend tonight.
1260
01:00:45,267 --> 01:00:48,101
That actually
a banana daiquiri?
1261
01:00:48,103 --> 01:00:49,202
Yeah.
1262
01:00:49,204 --> 01:00:50,603
Spring break, lauderdale.
1263
01:00:50,605 --> 01:00:51,637
Good night, tally.
1264
01:00:51,639 --> 01:00:53,639
Good night.
1265
01:00:55,843 --> 01:00:56,808
Ready, v.T. One...
1266
01:00:56,810 --> 01:00:59,076
Time again for 90 years young.
1267
01:00:59,078 --> 01:01:00,677
Today we're blessed with twins.
1268
01:01:00,679 --> 01:01:02,845
Go, v.T. One.
1269
01:01:05,850 --> 01:01:07,182
It's a cute segment.
1270
01:01:07,184 --> 01:01:09,117
What's cute about it, Dan?
1271
01:01:09,119 --> 01:01:12,186
Reporter: To the active things
they did in their younger days.
1272
01:01:12,188 --> 01:01:14,071
These lovely ladies
grew up in the mountains...
1273
01:01:14,072 --> 01:01:15,955
You think it's cute to be
condescending to people
1274
01:01:15,958 --> 01:01:18,091
just because they happen
to be older than you?
1275
01:01:18,093 --> 01:01:19,358
You gonna think it's cute
when you're 98,
1276
01:01:19,360 --> 01:01:21,193
fighting to hang onto
your dignity,
1277
01:01:21,195 --> 01:01:23,061
and there's rob Sullivan
out of the blue
1278
01:01:23,063 --> 01:01:25,163
with some cheap birthday cake
1279
01:01:25,165 --> 01:01:27,231
calling you
a beautiful youngster?
1280
01:01:27,233 --> 01:01:29,366
I don't want to argue
about this, Warren.
1281
01:01:29,368 --> 01:01:32,369
There are people fighting
out there for this spot.
1282
01:01:32,371 --> 01:01:34,337
And any time I have a spot
1283
01:01:34,339 --> 01:01:35,938
that advertisers
are willing to fight for,
1284
01:01:35,940 --> 01:01:36,939
then, no problema.
1285
01:01:36,941 --> 01:01:38,206
This is a good spot.
1286
01:01:38,208 --> 01:01:40,241
Oh, is that what we're doing?
1287
01:01:40,243 --> 01:01:41,375
Is that how we're programming
evening news now, Dan?
1288
01:01:41,377 --> 01:01:43,777
Asking the advertisers
what they want?
1289
01:01:43,778 --> 01:01:46,178
Say an advertiser wants a laugh
track on the evening local,
1290
01:01:46,181 --> 01:01:48,648
what about that, Dan?
No problema?
1291
01:01:48,650 --> 01:01:50,349
Like it or not, Warren,
this is a business.
1292
01:01:50,351 --> 01:01:51,683
Yeah, it's a business.
1293
01:01:51,685 --> 01:01:53,117
The entertainment business.
1294
01:01:53,119 --> 01:01:55,853
The hell with the news.
The hell with the truth.
1295
01:01:57,122 --> 01:01:58,254
Ahh.
1296
01:01:58,256 --> 01:02:01,223
Where have all
the good times gone?
1297
01:02:01,225 --> 01:02:03,758
Philadelphia.
1298
01:02:03,760 --> 01:02:06,260
Off this
ambulance driver's strike,
1299
01:02:06,262 --> 01:02:08,895
we could get into the whole
crisis in emergency care.
1300
01:02:08,897 --> 01:02:10,396
Emergency rooms are so crowded,
1301
01:02:10,398 --> 01:02:13,699
hospitals are turning
ambulances away.
1302
01:02:13,701 --> 01:02:15,367
They don't have the beds.
1303
01:02:15,369 --> 01:02:17,369
What hospitals, tally?
1304
01:02:17,371 --> 01:02:20,105
County general, for one.
1305
01:02:20,107 --> 01:02:22,240
Queen of angels? St. Matthew's?
1306
01:02:22,242 --> 01:02:24,141
How many hospitals?
1307
01:02:24,143 --> 01:02:26,676
Tal, you said "hospitals,"
plural.
1308
01:02:26,678 --> 01:02:28,711
Which hospitals? When?
1309
01:02:28,713 --> 01:02:31,280
How many people
turned away? Why?
1310
01:02:31,282 --> 01:02:35,250
I, uh, I have a call in
to the, uh, the, uh...
1311
01:02:35,252 --> 01:02:36,918
Paramedics association.
1312
01:02:36,920 --> 01:02:38,920
Well, when you have
the statistics,
1313
01:02:38,922 --> 01:02:40,187
I think you should
definitely reintroduce it.
1314
01:02:40,189 --> 01:02:41,289
Ok.
1315
01:02:41,291 --> 01:02:42,490
Shall we move on?
1316
01:02:42,492 --> 01:02:44,258
If you could find him, ileana,
1317
01:02:44,260 --> 01:02:46,126
I only have a minute. Thanks.
1318
01:02:46,128 --> 01:02:49,562
Warren!
1319
01:02:49,563 --> 01:02:52,997
So, I saw on the weather
channel it's 95 down there.
1320
01:02:53,000 --> 01:02:56,334
Actually, I... I just
didn't want to forget
1321
01:02:56,336 --> 01:02:58,135
what your voice sounded like.
1322
01:02:58,137 --> 01:03:01,471
No, I haven't forgotten
what you look like.
1323
01:03:01,473 --> 01:03:04,207
Stop right there.
We have to feed.
1324
01:03:04,209 --> 01:03:07,443
I miss you, too.
1325
01:03:07,445 --> 01:03:11,447
Rape has become an ugly fact
of life in Philadelphia,
1326
01:03:11,449 --> 01:03:13,048
and in just a moment,
1327
01:03:13,050 --> 01:03:16,518
we'll be hearing from tally
atwater on that subject.
1328
01:03:16,520 --> 01:03:19,888
Some statistics may
convey the idea, marcia.
1329
01:03:19,890 --> 01:03:21,522
According to recent studies,
1330
01:03:21,524 --> 01:03:26,492
the median age of men who commit
rape in Philadelphia is 23.
1331
01:03:26,494 --> 01:03:29,328
Half have
a prior arrest record.
1332
01:03:29,330 --> 01:03:34,032
9% of these have been
previously arrested for rape.
1333
01:03:34,034 --> 01:03:36,034
Sobering, but don't
you think, tally,
1334
01:03:36,036 --> 01:03:38,069
that statistics can seem,
1335
01:03:38,071 --> 01:03:39,537
in the face of real
human outrage,
1336
01:03:39,539 --> 01:03:41,405
worse than irrelevant?
1337
01:03:43,409 --> 01:03:45,342
Right, marcia.
1338
01:03:46,144 --> 01:03:47,143
Coming up next,
1339
01:03:47,145 --> 01:03:49,945
Bernie platt with the weather.
1340
01:03:51,581 --> 01:03:52,580
Ahem.
1341
01:03:52,582 --> 01:03:53,881
You want some
coffee or something?
1342
01:03:53,883 --> 01:03:57,184
Well, uh, I thought
I owed you a talk.
1343
01:03:57,186 --> 01:03:59,186
We've got these marketing
consultants upstairs.
1344
01:03:59,188 --> 01:04:01,054
They run focus groups, uh...
1345
01:04:01,056 --> 01:04:04,057
You know, say they invite 20
citizens in for cold cuts,
1346
01:04:04,059 --> 01:04:05,324
see what they like
and don't like.
1347
01:04:05,326 --> 01:04:07,893
And I thought it might
be constructive
1348
01:04:07,895 --> 01:04:09,127
if we had a look-see
1349
01:04:09,129 --> 01:04:11,596
at what they had to say
about tally atwater.
1350
01:04:11,598 --> 01:04:14,265
Oh, very helpful, John.
1351
01:04:14,267 --> 01:04:15,599
I don't like her.
1352
01:04:15,601 --> 01:04:17,601
I hit the refrigerator
when she comes on.
1353
01:04:17,603 --> 01:04:20,070
You know, she looks like, uh...
1354
01:04:20,072 --> 01:04:21,604
A bush-league marcia.
1355
01:04:21,606 --> 01:04:24,440
If you ask me, it's her hair.
1356
01:04:24,442 --> 01:04:27,576
Why is it women always
go with the hair?
1357
01:04:27,578 --> 01:04:29,578
Hair is character.
1358
01:04:29,580 --> 01:04:32,213
Oh, nobody from nowhere.
1359
01:04:32,215 --> 01:04:35,249
Well, that's enough of that.
1360
01:04:35,251 --> 01:04:37,384
Tally, I hired you.
1361
01:04:37,386 --> 01:04:39,119
I still think
you have real potential,
1362
01:04:39,121 --> 01:04:41,488
but there's a feeling
that you're not...
1363
01:04:41,490 --> 01:04:42,489
Making...
1364
01:04:42,491 --> 01:04:44,491
Contact.
1365
01:04:44,493 --> 01:04:45,458
Right.
1366
01:04:45,460 --> 01:04:47,026
Yeah.
1367
01:04:47,028 --> 01:04:48,293
Well said.
1368
01:04:48,295 --> 01:04:50,561
But I want to leave this
on a positive note.
1369
01:04:50,563 --> 01:04:52,480
I think what you ought to do
1370
01:04:52,481 --> 01:04:54,398
is talk to the consultants
who run these deals
1371
01:04:54,400 --> 01:04:57,000
and just see what
they have to say, ok?
1372
01:04:57,002 --> 01:04:58,001
Ok.
1373
01:04:58,003 --> 01:05:00,069
Great.
1374
01:05:00,071 --> 01:05:02,171
Warren: Something up?
Anything wrong?
1375
01:05:02,173 --> 01:05:04,106
No, no reason at all.
1376
01:05:04,108 --> 01:05:05,474
I just, uh, I mean, uh...
1377
01:05:05,476 --> 01:05:07,042
I mean, why should
anything be wrong?
1378
01:05:07,044 --> 01:05:10,979
I just happen to be so busy,
and I just hit a break.
1379
01:05:10,981 --> 01:05:15,516
So, been busy?
You need a break?
1380
01:05:15,518 --> 01:05:17,384
Well, I saw
these consultants...
1381
01:05:17,386 --> 01:05:18,952
consultants on what?
1382
01:05:18,954 --> 01:05:21,187
Um, I... I had a makeover.
1383
01:05:21,189 --> 01:05:24,156
A makeover? What
do you mean, a makeover?
1384
01:05:24,158 --> 01:05:29,260
Um, it seems that I was
a little too edgy for Philly,
1385
01:05:29,262 --> 01:05:32,963
but, uh, marcia
couldn't be nicer.
1386
01:05:32,965 --> 01:05:34,631
She's a... Super girl.
1387
01:05:34,633 --> 01:05:36,265
Super?
1388
01:05:36,267 --> 01:05:38,533
Marcia mcgrath?
1389
01:05:38,535 --> 01:05:44,638
Tal, you ok? Anything I can do?
1390
01:05:44,640 --> 01:05:46,272
No, everything's great.
1391
01:05:46,274 --> 01:05:50,409
Um, it's just that I...
1392
01:05:50,411 --> 01:05:52,411
It's just that I...
1393
01:05:54,214 --> 01:05:55,413
I, uh...
1394
01:05:57,450 --> 01:06:00,150
Wanted to say hi.
1395
01:06:00,152 --> 01:06:02,118
Hi.
1396
01:06:02,120 --> 01:06:04,253
Hi.
1397
01:06:04,255 --> 01:06:07,422
You want to say
hi again, I'm here.
1398
01:06:08,925 --> 01:06:10,658
Bye.
1399
01:06:36,618 --> 01:06:39,619
Hablo inglés?
1400
01:06:41,723 --> 01:06:43,723
Bucky terranova.
1401
01:06:43,725 --> 01:06:46,325
So, Warren, how long's it been?
1402
01:06:46,327 --> 01:06:49,094
R.F.K. Stadium. Owners' box.
1403
01:06:49,096 --> 01:06:52,030
Redskins, giants.
1404
01:06:52,032 --> 01:06:53,331
I wanted to leave Washington.
1405
01:06:53,333 --> 01:06:55,266
You said you didn't handle
people on the way down.
1406
01:06:55,268 --> 01:06:57,268
Redskins won.
1407
01:06:57,270 --> 01:06:59,670
So what brings you to Miami?
1408
01:06:59,672 --> 01:07:00,671
Stone crab?
1409
01:07:00,673 --> 01:07:02,005
Try again.
1410
01:07:02,007 --> 01:07:04,507
Well, the fact is, Warren,
1411
01:07:04,509 --> 01:07:07,676
I have a client in a certain
amount of distress.
1412
01:07:07,678 --> 01:07:13,047
A client with whom you have
a special relationship.
1413
01:07:13,049 --> 01:07:15,349
It occurred to me, you
might want to be up there
1414
01:07:15,351 --> 01:07:16,483
for a period of time.
1415
01:07:16,485 --> 01:07:18,585
Last I heard,
I still had a job here.
1416
01:07:18,587 --> 01:07:23,156
Oh, yes, and I see that
it keeps you very busy.
1417
01:07:23,158 --> 01:07:25,124
What if I can arrange a leave?
1418
01:07:25,126 --> 01:07:26,525
Wait a minute.
1419
01:07:26,527 --> 01:07:28,260
I'm seeing daylight
out of this.
1420
01:07:28,262 --> 01:07:30,295
I bring Mel Casey down from
Atlanta to sub for you.
1421
01:07:30,297 --> 01:07:31,329
He's got a young wife,
1422
01:07:31,331 --> 01:07:32,763
and he wants the spot jobs.
1423
01:07:32,765 --> 01:07:34,231
Meshugena. But it's his life.
1424
01:07:34,233 --> 01:07:36,499
You already laid this
on Dan, haven't you?
1425
01:07:36,501 --> 01:07:39,368
You, too,
could use the time off.
1426
01:07:39,370 --> 01:07:41,002
Hmm.
1427
01:07:41,004 --> 01:07:42,470
This isn't about you and me.
1428
01:07:42,472 --> 01:07:44,538
She's in trouble.
1429
01:07:44,540 --> 01:07:46,006
Think it over.
1430
01:08:01,488 --> 01:08:03,387
What's up?
1431
01:08:11,163 --> 01:08:14,297
I was just wishing I was driving
down the keys with you,
1432
01:08:14,299 --> 01:08:17,266
and we were already picking
up havana on the radio.
1433
01:08:22,706 --> 01:08:24,739
How long can you stay?
1434
01:08:24,741 --> 01:08:26,440
Long enough.
1435
01:08:41,323 --> 01:08:43,556
Oh, hey, what the...
1436
01:08:43,558 --> 01:08:44,723
Oh.
1437
01:08:47,461 --> 01:08:49,461
John. Long time no see.
1438
01:08:50,330 --> 01:08:51,629
Warren.
1439
01:08:51,631 --> 01:08:53,497
John and I covered
the d.E.A. Together
1440
01:08:53,499 --> 01:08:55,165
in new Orleans.
1441
01:08:55,167 --> 01:08:59,469
Just... Left
my appointment book here,
1442
01:08:59,471 --> 01:09:02,338
and I'm on my way.
1443
01:09:02,340 --> 01:09:04,707
I didn't think
you were coming back.
1444
01:09:04,709 --> 01:09:07,142
I think he figured
that out, tal.
1445
01:09:07,144 --> 01:09:09,444
Tally. Warren.
1446
01:09:17,220 --> 01:09:19,853
Fabian, here you are,
back home in the town
1447
01:09:19,855 --> 01:09:22,322
where you were discovered
on your own front steps
1448
01:09:22,324 --> 01:09:23,523
when you were only 14...
1449
01:09:24,992 --> 01:09:26,458
Everybody loved that piece.
We got a huge response.
1450
01:09:26,461 --> 01:09:27,660
How do you justify...
1451
01:09:27,662 --> 01:09:29,194
I mean... Considering.
1452
01:09:30,363 --> 01:09:32,196
What about that guy
who chose to murder
1453
01:09:32,198 --> 01:09:33,397
that... that... that woman?
1454
01:09:34,733 --> 01:09:36,299
That was a terrific idea.
1455
01:09:36,301 --> 01:09:37,700
It just wasn't...
1456
01:09:37,702 --> 01:09:39,535
contemporary music today...
1457
01:09:39,537 --> 01:09:41,503
It wasn't... Quite... Executed.
1458
01:09:41,505 --> 01:09:43,338
You and your children
have been here
1459
01:09:43,340 --> 01:09:44,772
for 7 weeks now.
1460
01:09:44,774 --> 01:09:46,140
Well... When...
1461
01:09:46,142 --> 01:09:47,474
Yeah. I was, uh...
1462
01:09:49,544 --> 01:09:51,611
I was really off that day,
but there is some good stuff
1463
01:09:51,613 --> 01:09:53,279
with her children...
1464
01:09:56,250 --> 01:09:59,451
The, uh... S.R.O.
Housing corporation
1465
01:09:59,453 --> 01:10:02,587
of course, being the city
agency responsible...
1466
01:10:02,589 --> 01:10:05,122
no, no. You didn't get to the
stuff with the children.
1467
01:10:05,124 --> 01:10:06,590
I don't need to.
1468
01:10:06,592 --> 01:10:07,591
No, but it's good.
1469
01:10:07,593 --> 01:10:08,792
It's shit.
1470
01:10:11,263 --> 01:10:12,295
It was what?
1471
01:10:12,297 --> 01:10:13,829
It was all shit.
1472
01:10:14,832 --> 01:10:16,431
Why was she in the hospital?
1473
01:10:16,433 --> 01:10:17,799
The social worker told her
1474
01:10:17,801 --> 01:10:20,568
she couldn't get her
kids back unless what?
1475
01:10:20,570 --> 01:10:22,870
Did you listen to one word
that woman was saying,
1476
01:10:22,872 --> 01:10:25,205
or were you too busy worrying
about impressing the viewers
1477
01:10:25,207 --> 01:10:26,539
with how much policy
jargon you could spout?
1478
01:10:26,541 --> 01:10:27,706
Come here.
1479
01:10:28,909 --> 01:10:30,308
Who is that?
1480
01:10:30,310 --> 01:10:31,642
Who the hell is this?
1481
01:10:31,644 --> 01:10:33,910
What the hell happened to you?
1482
01:10:33,912 --> 01:10:35,678
Where's tally atwater?
1483
01:10:35,680 --> 01:10:37,279
You tell me. You should know.
1484
01:10:37,281 --> 01:10:38,280
You invented her!
1485
01:10:38,282 --> 01:10:40,215
Well, I did one lousy job.
1486
01:10:40,217 --> 01:10:41,883
You come up here,
you take one look
1487
01:10:41,885 --> 01:10:43,718
at marcia mcgrath's
uptown eastern act,
1488
01:10:43,720 --> 01:10:45,169
and you fold.
1489
01:10:45,170 --> 01:10:46,619
If I was into inventing
people, believe me,
1490
01:10:46,622 --> 01:10:48,205
I would have invented somebody
1491
01:10:48,206 --> 01:10:49,789
a hell of a lot tougher
than you turned out to be.
1492
01:10:49,791 --> 01:10:52,358
I am exactly
the way you made me.
1493
01:10:52,360 --> 01:10:54,493
Do it this way! Do it
that way, do it my way,
1494
01:10:54,495 --> 01:10:56,661
until I don't even know
how to do it without you!
1495
01:10:56,663 --> 01:10:58,362
Bullshit! I dressed you, I
pointed you toward the camera,
1496
01:10:58,364 --> 01:10:59,596
but you did it.
1497
01:10:59,598 --> 01:11:01,531
You told the story, and
you know how to do it,
1498
01:11:01,533 --> 01:11:02,798
and you're going to start
doing it on your own.
1499
01:11:02,800 --> 01:11:04,333
I can't.
1500
01:11:04,334 --> 01:11:05,867
Look at this, because when
you get to the network...
1501
01:11:05,869 --> 01:11:07,168
don't even talk to me about...
1502
01:11:07,170 --> 01:11:08,403
I said when you
get to the network,
1503
01:11:08,404 --> 01:11:09,637
20 million people are going
to be depending on you...
1504
01:11:09,639 --> 01:11:10,638
I don't care.
1505
01:11:10,640 --> 01:11:11,640
You goddamn well will care
1506
01:11:11,641 --> 01:11:13,173
because before they trust you,
1507
01:11:13,175 --> 01:11:14,874
they have to know you're
listening to them.
1508
01:11:14,876 --> 01:11:17,343
And you can't listen to them
unless you damn well know
1509
01:11:17,345 --> 01:11:18,610
who you are.
1510
01:11:18,612 --> 01:11:19,777
You see?
1511
01:11:19,779 --> 01:11:22,446
It's not all marcia
mcgrath country up here,
1512
01:11:22,448 --> 01:11:24,648
so give them tally atwater.
1513
01:11:28,253 --> 01:11:31,854
When I asked you
how long you could stay
1514
01:11:31,856 --> 01:11:34,256
and you said long enough...
1515
01:11:35,759 --> 01:11:39,494
How long is that?
1516
01:11:39,496 --> 01:11:40,928
When we're not together...
1517
01:11:40,930 --> 01:11:42,830
everything shuts down.
1518
01:11:46,969 --> 01:11:48,668
As councilman
for this district,
1519
01:11:48,670 --> 01:11:52,538
you were influential in securing
the permits and waivers
1520
01:11:52,540 --> 01:11:53,872
that allowed patriot hill
1521
01:11:53,874 --> 01:11:55,857
to begin construction.
1522
01:11:55,858 --> 01:11:57,841
Yes, yes. I cut through some of
the red tape for the developers.
1523
01:11:57,844 --> 01:11:58,976
Uh-huh. That was me.
1524
01:11:58,978 --> 01:12:00,944
When patriot hill
1525
01:12:00,946 --> 01:12:02,812
was still called dog bottom,
1526
01:12:02,814 --> 01:12:04,847
these same developers
bought up the neighborhood
1527
01:12:04,849 --> 01:12:06,415
for dog bottom prices.
1528
01:12:06,417 --> 01:12:09,084
Well, they also
are in business.
1529
01:12:09,086 --> 01:12:11,786
Big business, from
what I understand.
1530
01:12:11,788 --> 01:12:14,722
Anchorman: Evacuations
continue at the holly ball,
1531
01:12:14,724 --> 01:12:16,490
the scene of
the suspicious fire.
1532
01:12:16,492 --> 01:12:17,924
Tally, what's the latest?
1533
01:12:17,926 --> 01:12:19,892
Whether the chandelier
went down
1534
01:12:19,894 --> 01:12:22,494
before or after 911 got called,
1535
01:12:22,496 --> 01:12:23,895
nobody is saying.
1536
01:12:23,897 --> 01:12:27,431
But this has to be one of
the most incendiary affairs
1537
01:12:27,433 --> 01:12:28,765
of what social register types
1538
01:12:28,767 --> 01:12:30,533
here call "the season."
1539
01:12:30,535 --> 01:12:32,601
Well, tally, the holly ball
1540
01:12:32,603 --> 01:12:35,570
is one of our prettiest
and most traditional events.
1541
01:12:35,572 --> 01:12:37,605
How do you suppose
such a thing happened?
1542
01:12:37,607 --> 01:12:39,073
Uh... Just kids
with too much time
1543
01:12:39,075 --> 01:12:40,974
and nothing to do
with it, marcia.
1544
01:12:40,976 --> 01:12:42,542
Bored silly
1545
01:12:42,544 --> 01:12:44,477
and dressed to kill.
1546
01:12:44,479 --> 01:12:46,512
Is that your opinion, tally?
1547
01:12:46,514 --> 01:12:48,947
No, marcia.
That is observable fact.
1548
01:12:48,949 --> 01:12:51,416
Thank you, tally.
1549
01:12:51,418 --> 01:12:53,151
Bucky...
1550
01:12:53,152 --> 01:12:54,885
Marcia: John, can I talk
to you a minute, please?
1551
01:12:54,888 --> 01:12:56,654
Right. She is looking good.
1552
01:12:56,656 --> 01:12:58,455
Uh, I'd like to
sit down with you
1553
01:12:58,457 --> 01:13:00,023
sometime this week.
1554
01:13:02,060 --> 01:13:04,660
So, the ratings are up,
1555
01:13:04,662 --> 01:13:06,595
the research says it's tally.
I owe you one.
1556
01:13:06,597 --> 01:13:07,796
I hadn't thought
1557
01:13:07,798 --> 01:13:09,631
that she was going
to need her hand held.
1558
01:13:09,633 --> 01:13:11,366
Bucky, you make your
living off of people
1559
01:13:11,368 --> 01:13:13,935
that need their hands held.
1560
01:13:13,937 --> 01:13:15,770
She can go all the
way, can't she?
1561
01:13:15,772 --> 01:13:17,071
Assuming she
doesn't go wiggy again.
1562
01:13:17,073 --> 01:13:18,072
Mmm.
1563
01:13:18,074 --> 01:13:19,540
Does a first-rate job,
1564
01:13:19,542 --> 01:13:20,908
makes a few breaks
for herself...
1565
01:13:20,910 --> 01:13:23,477
lbs is the shot.
Very fluid lineup.
1566
01:13:23,479 --> 01:13:25,679
Plus Wendy chan shows more
than she's been showing.
1567
01:13:25,681 --> 01:13:27,080
How long?
1568
01:13:27,082 --> 01:13:29,949
A year, 2 years, 18 months.
1569
01:13:29,951 --> 01:13:32,084
Oh, whoa, whoa.
Time out to decode.
1570
01:13:32,086 --> 01:13:33,919
You up for the duration?
1571
01:13:35,455 --> 01:13:38,789
No comment, read yes.
Miami know this?
1572
01:13:38,791 --> 01:13:41,158
Dan and I don't put each
other on speed dial.
1573
01:13:41,160 --> 01:13:42,926
Yeah, if Dan hears you're
even thinking about it,
1574
01:13:42,928 --> 01:13:45,862
you've seen your last
moon over Miami.
1575
01:13:45,864 --> 01:13:48,030
From the point of view of the
guys who do the hiring, Warren,
1576
01:13:48,032 --> 01:13:50,465
you don't exactly
read user-friendly.
1577
01:13:50,467 --> 01:13:53,000
You left too much scorched
earth on the last pass.
1578
01:13:53,002 --> 01:13:56,103
What is this, bucky?
Tough love?
1579
01:13:56,105 --> 01:13:57,871
Try Pete Raymond.
1580
01:14:00,508 --> 01:14:02,107
Last time I saw Pete Raymond,
1581
01:14:02,109 --> 01:14:03,475
I told him the only story
1582
01:14:03,477 --> 01:14:04,976
I'd be interested in
watching him cover
1583
01:14:04,978 --> 01:14:06,444
was his own retirement.
1584
01:14:06,446 --> 01:14:07,912
Funny. That's funny.
1585
01:14:07,914 --> 01:14:09,747
But you see the problem.
1586
01:14:09,749 --> 01:14:10,981
I got it.
1587
01:14:10,983 --> 01:14:12,716
Incidentally, I didn't
mention to tally
1588
01:14:12,718 --> 01:14:13,983
I was seeing you tonight.
1589
01:14:13,985 --> 01:14:16,685
Still doing it your way, I see.
1590
01:14:16,687 --> 01:14:18,987
You got leverage
now. Tell merino
1591
01:14:18,989 --> 01:14:20,621
if he wants to keep her happy,
1592
01:14:20,623 --> 01:14:21,989
there's a cameraman in Miami.
1593
01:14:21,991 --> 01:14:23,824
He's a good man.
1594
01:14:27,162 --> 01:14:29,595
Man: Hey, tally.
1595
01:14:31,632 --> 01:14:33,198
Ned!
1596
01:14:34,034 --> 01:14:34,999
Hey.
1597
01:14:36,135 --> 01:14:38,068
What are you doing here?
1598
01:14:38,070 --> 01:14:40,603
Oh, Warren pulled
a few strings.
1599
01:14:42,607 --> 01:14:43,606
Really?
1600
01:14:43,608 --> 01:14:44,773
It's me.
1601
01:14:44,775 --> 01:14:49,677
Hell of a temptation, Warren,
having you back on the market.
1602
01:14:49,679 --> 01:14:51,145
Never thought
you'd leave Miami.
1603
01:14:51,147 --> 01:14:52,746
But, end of the day,
1604
01:14:52,748 --> 01:14:54,447
you're a hard-news guy.
1605
01:14:54,449 --> 01:14:57,950
We recently did
a 5-parter on nannies.
1606
01:14:57,952 --> 01:14:59,751
5-parter on nannies.
1607
01:14:59,753 --> 01:15:01,886
Right off the charts,
response-wise.
1608
01:15:01,888 --> 01:15:02,987
Is that right?
1609
01:15:02,989 --> 01:15:04,922
Ok.
1610
01:15:04,924 --> 01:15:06,757
You don't do nannies.
1611
01:15:06,759 --> 01:15:08,725
You don't take prisoners.
1612
01:15:08,727 --> 01:15:10,526
You ought to pitch somebody
1613
01:15:10,528 --> 01:15:11,994
you don't have a history with.
1614
01:15:11,996 --> 01:15:15,731
There's a hot young kid
at 4 in Baltimore.
1615
01:15:15,733 --> 01:15:17,532
Cord otavio.
1616
01:15:18,735 --> 01:15:20,534
Hold all my calls.
1617
01:15:21,670 --> 01:15:22,769
So...
1618
01:15:22,771 --> 01:15:25,004
Tell me something
about yourself, uh...
1619
01:15:25,006 --> 01:15:26,839
"Warren."
1620
01:15:30,044 --> 01:15:31,209
You first...
1621
01:15:31,211 --> 01:15:32,977
"Cord."
1622
01:15:38,617 --> 01:15:40,249
Talked to bucky today,
1623
01:15:40,251 --> 01:15:41,850
mentioned your being here.
1624
01:15:41,852 --> 01:15:43,251
He already knew it.
1625
01:15:43,253 --> 01:15:45,519
Asked how you were.
1626
01:15:47,055 --> 01:15:48,554
So, how are you?
1627
01:15:48,556 --> 01:15:49,955
I never thought
a partial eclipse
1628
01:15:49,957 --> 01:15:52,791
would get to be
my idea of a good time.
1629
01:15:55,996 --> 01:15:57,829
You know what I wish?
1630
01:15:57,831 --> 01:16:00,498
That this eclipse
would move faster.
1631
01:16:02,034 --> 01:16:04,834
I wish you didn't
have to go back to Miami.
1632
01:16:10,074 --> 01:16:11,673
It's Warren justice
1633
01:16:11,675 --> 01:16:13,741
calling for Pete Raymond again.
1634
01:16:13,743 --> 01:16:17,177
No, no, not Mr. Warren.
Mr. Justice.
1635
01:16:17,179 --> 01:16:20,046
Look at it this way. If, uh,
Mr. Raymond doesn't know who I am,
1636
01:16:20,048 --> 01:16:22,815
he doesn't have
to call me back.
1637
01:16:25,653 --> 01:16:26,818
¶ All right ¶
1638
01:16:26,820 --> 01:16:28,286
¶ under the blue heaven
mornin' here ¶
1639
01:16:28,288 --> 01:16:30,121
¶ at radio rockin' sockin'
Philadelphia ¶
1640
01:16:30,123 --> 01:16:32,623
¶ channel 7,
have you checked it out? ¶
1641
01:16:32,625 --> 01:16:34,691
¶ they got the babe
that makes me shout ¶
1642
01:16:34,693 --> 01:16:36,159
¶ talkin' 'bout marcia
I am not ¶
1643
01:16:36,161 --> 01:16:38,094
¶ ooh, tally, what you got... ¶
1644
01:16:38,096 --> 01:16:39,695
¶ you better believe it... ¶
1645
01:16:40,898 --> 01:16:43,632
Marcia, you may be
overreacting.
1646
01:16:43,634 --> 01:16:46,134
She takes my broadcast,
1647
01:16:46,136 --> 01:16:49,070
a broadcast
with which I am identified
1648
01:16:49,072 --> 01:16:51,272
and for which I am responsible,
1649
01:16:51,274 --> 01:16:54,942
and she makes my broadcast,
and by extension, me,
1650
01:16:54,944 --> 01:16:57,210
the object of vulgar innuendo.
1651
01:16:57,212 --> 01:16:59,745
The object is not you.
1652
01:16:59,747 --> 01:17:01,313
It's me.
1653
01:17:16,261 --> 01:17:18,628
If you want to talk
about the d.J., nobody...
1654
01:17:18,630 --> 01:17:19,929
just forget about the d.J.
1655
01:17:19,931 --> 01:17:21,330
We've got an election
coming up here.
1656
01:17:21,332 --> 01:17:23,165
I'd hate to waste marcia.
1657
01:17:23,166 --> 01:17:24,999
She knows more about state
politics than the pols do,
1658
01:17:25,002 --> 01:17:26,835
so I offer her senior
political correspondent
1659
01:17:26,837 --> 01:17:28,703
and director of campaign
coverage, I don't know,
1660
01:17:28,705 --> 01:17:30,071
whatever the hell title
she wanted,
1661
01:17:30,073 --> 01:17:32,306
and she, um...
1662
01:17:32,308 --> 01:17:34,908
Well, passed.
1663
01:17:34,910 --> 01:17:37,677
I want you to take over
some of her duties.
1664
01:17:41,215 --> 01:17:43,915
Is that what this is all about?
1665
01:17:43,917 --> 01:17:45,650
Yeah.
1666
01:17:49,822 --> 01:17:52,255
Is she staying?
1667
01:17:52,257 --> 01:17:54,190
She has an offer in Cincinnati.
1668
01:17:54,192 --> 01:17:55,958
Anchor.
1669
01:17:55,960 --> 01:17:57,993
It's a nice market for her.
1670
01:18:10,273 --> 01:18:13,374
You don't use 20?
1671
01:18:13,376 --> 01:18:17,211
My red 28. You should use 29.
1672
01:18:18,681 --> 01:18:21,148
This and a quick comb-out
1673
01:18:21,150 --> 01:18:23,250
and I'm ready to go on air
1674
01:18:23,252 --> 01:18:25,218
tomorrow night in Cincinnati.
1675
01:18:29,190 --> 01:18:30,956
Quelle irony.
1676
01:18:30,958 --> 01:18:34,659
I was offered a job
at wmia this week.
1677
01:18:34,661 --> 01:18:36,360
Hmm? Yeah. Chris rice wanted me
1678
01:18:36,362 --> 01:18:37,994
to come in and coanchor
with rob Sullivan.
1679
01:18:37,996 --> 01:18:39,445
Chris rice?
1680
01:18:39,446 --> 01:18:40,895
Yeah, Chris rice of Chicago.
Dynamite news guy.
1681
01:18:40,898 --> 01:18:42,163
What's he doing at Mia?
1682
01:18:42,165 --> 01:18:44,398
Ha! Getting along with Dan,
1683
01:18:44,400 --> 01:18:47,067
which is more than Warren
ever bothered to do.
1684
01:18:47,069 --> 01:18:48,701
Well, I'm reasonable.
1685
01:18:48,703 --> 01:18:50,703
A chiquita banana
for me, but...
1686
01:18:50,705 --> 01:18:52,872
Chris is really shaking
things up down there.
1687
01:18:52,873 --> 01:18:55,040
I actually considered
blowing off Cincinnati,
1688
01:18:55,042 --> 01:18:57,108
streaking my hair, and...
1689
01:18:57,110 --> 01:18:58,909
Going down to work with Chris,
1690
01:18:58,911 --> 01:19:01,177
but you get to be 42,
you know what it costs
1691
01:19:01,179 --> 01:19:03,812
to jump off the high board.
1692
01:19:03,814 --> 01:19:06,714
You didn't know it was
Chris who replaced Warren?
1693
01:19:08,718 --> 01:19:11,318
What does it take
to jump off the high board?
1694
01:19:11,320 --> 01:19:14,120
You get to be 42,
you don't have to ask.
1695
01:19:16,390 --> 01:19:19,090
It's not your fault.
You know that.
1696
01:19:20,259 --> 01:19:21,858
It's not anybody's fault.
1697
01:19:21,860 --> 01:19:23,993
This is the way it works.
1698
01:19:25,329 --> 01:19:26,928
Actually...
1699
01:19:26,930 --> 01:19:28,396
I'm 44.
1700
01:19:28,398 --> 01:19:30,731
Not even bucky knows that.
1701
01:19:35,404 --> 01:19:37,471
Warren: It's been
a while, buford.
1702
01:19:37,473 --> 01:19:39,039
Good times.
1703
01:19:39,908 --> 01:19:41,140
Good times.
1704
01:19:46,480 --> 01:19:48,913
You're looking
for a job, aren't you?
1705
01:19:51,017 --> 01:19:52,416
Shit, Warren, you got a habit
1706
01:19:52,418 --> 01:19:54,518
of calling a horse's ass
a horse's ass.
1707
01:19:54,520 --> 01:19:56,386
We got some folks
around that shop
1708
01:19:56,388 --> 01:19:58,788
just don't appreciate that.
1709
01:19:58,790 --> 01:19:59,955
You mean like Gabe Lawrence,
1710
01:19:59,957 --> 01:20:01,389
vice president of infotainment?
1711
01:20:01,391 --> 01:20:02,990
Yeah. What was it you said
1712
01:20:02,992 --> 01:20:04,558
about Gabe's Grenada coverage?
1713
01:20:04,560 --> 01:20:06,393
Blood, sweat, and Perrier.
1714
01:20:06,395 --> 01:20:07,427
Ha ha!
1715
01:20:07,429 --> 01:20:09,262
He never even made
the invasion.
1716
01:20:09,264 --> 01:20:11,998
It coincided with an unbreakable
periodontal appointment.
1717
01:20:12,000 --> 01:20:14,533
The flossers are
in charge now, Warren.
1718
01:20:14,535 --> 01:20:17,536
I'm just a noble fucking savage
1719
01:20:17,538 --> 01:20:20,171
they trot out to
the affiliate meetings.
1720
01:20:21,574 --> 01:20:25,876
Are your sources at the
Pentagon still good?
1721
01:20:25,878 --> 01:20:27,310
I think so. Why?
1722
01:20:27,312 --> 01:20:29,412
You might want to ask them
about South of here.
1723
01:20:29,414 --> 01:20:31,331
Yeah?
1724
01:20:31,332 --> 01:20:33,249
1999, we got to give
back the Panama canal,
1725
01:20:33,251 --> 01:20:34,984
and I just can't
see that happening
1726
01:20:34,986 --> 01:20:37,853
without a whole bunch of people
running a whole lot of blades.
1727
01:20:37,855 --> 01:20:39,521
This intuition, or
you hear something?
1728
01:20:39,523 --> 01:20:43,057
I heard the usual people
were interested.
1729
01:20:43,059 --> 01:20:45,259
You got anybody on it?
1730
01:20:45,261 --> 01:20:47,461
Ol' Gabe don't think
there's a story.
1731
01:20:47,463 --> 01:20:49,563
You go down there,
you'd own it.
1732
01:20:55,102 --> 01:20:57,869
Kind of wanted to stay
around here for a while.
1733
01:20:57,871 --> 01:21:00,204
Is she worth it?
1734
01:21:02,007 --> 01:21:04,474
Deep down, she wants
to shoot up the town.
1735
01:21:04,476 --> 01:21:06,342
Oh, hell, I'm
always good for lunch.
1736
01:21:06,344 --> 01:21:08,110
Aw, you've heard
all my stories, buford.
1737
01:21:08,112 --> 01:21:10,245
Take care of yourself.
1738
01:21:10,247 --> 01:21:12,180
You, too.
1739
01:21:20,556 --> 01:21:22,072
Hey.
1740
01:21:22,073 --> 01:21:23,589
I've been trying
to call you all day.
1741
01:21:23,592 --> 01:21:26,559
I should've let you know.
I went up to New York.
1742
01:21:26,561 --> 01:21:28,127
To do what?
1743
01:21:28,129 --> 01:21:30,362
Nothing much. You
should've been up there.
1744
01:21:30,364 --> 01:21:32,063
There's a street fair
1745
01:21:32,065 --> 01:21:34,298
on one of these
incredible New York days.
1746
01:21:34,300 --> 01:21:35,499
See anybody you know?
1747
01:21:35,501 --> 01:21:37,267
All these little kids
running around
1748
01:21:37,269 --> 01:21:39,035
with cotton candy
on their face.
1749
01:21:41,539 --> 01:21:43,405
What?
1750
01:21:43,407 --> 01:21:45,573
Anything happen up there?
1751
01:21:45,575 --> 01:21:47,908
Yeah. Yeah.
Here's a news break.
1752
01:21:47,910 --> 01:21:49,476
I got a cabdriver that
could find penn station...
1753
01:21:49,478 --> 01:21:51,177
oh, whoa, whoa,
wait a second now.
1754
01:21:51,179 --> 01:21:52,378
What?
1755
01:21:54,315 --> 01:21:55,981
Is there something you
don't want to tell me?
1756
01:21:55,983 --> 01:21:56,982
You ask a lot of questions.
1757
01:21:56,984 --> 01:22:01,453
I don't get a lot of answers.
1758
01:22:01,455 --> 01:22:03,488
A lot of reporters think
their job in Washington
1759
01:22:03,490 --> 01:22:05,523
is to cover their bets.
Warren didn't.
1760
01:22:05,525 --> 01:22:07,892
He thought he was there
to tell the story,
1761
01:22:07,894 --> 01:22:12,129
which didn't make him
widely popular.
1762
01:22:12,131 --> 01:22:15,031
He ever tell you why
he left the network?
1763
01:22:15,033 --> 01:22:19,168
He said he... Made a
mistake on a story.
1764
01:22:20,571 --> 01:22:22,904
He trusted the source,
and he shouldn't have.
1765
01:22:22,906 --> 01:22:24,438
That's what he told me.
1766
01:22:24,440 --> 01:22:27,007
He trusted the source
1767
01:22:27,009 --> 01:22:29,009
because I was the source.
1768
01:22:30,979 --> 01:22:32,979
I took a year off
from the Washington bureau
1769
01:22:32,981 --> 01:22:34,280
to run briefings for state.
1770
01:22:34,282 --> 01:22:36,482
Warren and I had a deal.
1771
01:22:36,484 --> 01:22:39,585
I did what I had to do,
he did what he had to do.
1772
01:22:39,587 --> 01:22:43,455
Never dreamed for a minute
he'd buy that story.
1773
01:22:43,457 --> 01:22:44,589
But he did.
1774
01:22:44,591 --> 01:22:46,357
Yeah, he did.
1775
01:22:48,561 --> 01:22:50,027
In the overall scheme
of things,
1776
01:22:50,029 --> 01:22:51,628
it shouldn't have mattered,
but it did matter,
1777
01:22:51,630 --> 01:22:53,396
because the network
was looking for an excuse,
1778
01:22:53,398 --> 01:22:54,697
and now they had an excuse.
1779
01:22:54,699 --> 01:22:57,032
They saw him as a wild
card to begin with.
1780
01:22:57,034 --> 01:23:00,568
They got him to sit down at
lunch at 21 with buford sells.
1781
01:23:00,570 --> 01:23:02,169
Buford sells put it to him,
1782
01:23:02,171 --> 01:23:04,237
play it the network's way
or take the highway,
1783
01:23:04,239 --> 01:23:06,706
and our Warren
took the highway.
1784
01:23:08,509 --> 01:23:10,509
Buford used to be
his best friend.
1785
01:23:10,511 --> 01:23:12,511
So, you see,
it took a lot for him
1786
01:23:12,513 --> 01:23:14,713
to ask bu for a job.
1787
01:23:20,220 --> 01:23:22,620
You do a lot of things
for a lot of people.
1788
01:23:22,622 --> 01:23:25,022
There can't be many people
in this business
1789
01:23:25,024 --> 01:23:27,157
who don't owe you a favor.
1790
01:23:28,527 --> 01:23:30,627
Now you're going
to collect one.
1791
01:23:32,263 --> 01:23:34,463
You're going to
collect it for me.
1792
01:23:37,601 --> 01:23:40,134
Oh, what am I doing?
1793
01:23:40,136 --> 01:23:41,568
You did this to me, terranova!
1794
01:23:41,570 --> 01:23:43,069
Put my back against the wall,
1795
01:23:43,071 --> 01:23:44,470
tell me I got
to hire these guys.
1796
01:23:44,472 --> 01:23:46,071
I don't have to
hire these guys!
1797
01:23:46,073 --> 01:23:47,673
I already worked
with Warren justice.
1798
01:23:47,674 --> 01:23:49,274
He worked down in new
Orleans with the d.E.A.
1799
01:23:49,276 --> 01:23:51,576
Almost got me killed...
not now!
1800
01:23:51,578 --> 01:23:53,377
Uh, whatever's good
for the governor,
1801
01:23:53,379 --> 01:23:55,345
I'll, uh, make
myself available.
1802
01:24:01,619 --> 01:24:03,552
We do a series of backgrounders
1803
01:24:03,554 --> 01:24:06,555
on the news before
it becomes news.
1804
01:24:06,557 --> 01:24:08,723
We start with the governor
1805
01:24:08,725 --> 01:24:11,358
hanging his re-election
campaign on prison reform.
1806
01:24:11,360 --> 01:24:14,694
McBride's up 24
points in the polls
1807
01:24:14,696 --> 01:24:16,295
because the public thinks
1808
01:24:16,297 --> 01:24:19,331
cutting inmate privileges
is the tough way to go.
1809
01:24:19,333 --> 01:24:20,598
We ask the questions.
1810
01:24:20,600 --> 01:24:21,599
"We"?
1811
01:24:21,601 --> 01:24:23,300
You and me.
1812
01:24:23,302 --> 01:24:25,735
Hmm.
1813
01:24:25,737 --> 01:24:28,404
Look, it's "we," why don't
you ask me how I saw it?
1814
01:24:28,406 --> 01:24:30,038
How do you see it?
1815
01:24:30,040 --> 01:24:31,439
See what the prison
professionals think,
1816
01:24:31,441 --> 01:24:33,441
you talk to the warden,
you talk to the guards.
1817
01:24:33,443 --> 01:24:34,708
McBride thinks
he's being tough,
1818
01:24:34,710 --> 01:24:38,111
my bet is
he's just being butch.
1819
01:24:38,113 --> 01:24:40,146
Then you'll do it?
1820
01:24:40,148 --> 01:24:42,181
We could see each
other all day long...
1821
01:24:42,183 --> 01:24:44,550
God, you want something,
you don't give up.
1822
01:24:45,586 --> 01:24:47,953
There's something else I want.
1823
01:24:47,954 --> 01:24:50,321
You've already got me doing
one thing I don't want.
1824
01:24:50,324 --> 01:24:52,791
What other things
you got in mind?
1825
01:24:57,063 --> 01:24:59,296
Marry me.
1826
01:25:00,632 --> 01:25:02,031
What?
1827
01:25:03,434 --> 01:25:05,667
Marry me.
1828
01:25:07,537 --> 01:25:09,637
I've been married.
1829
01:25:09,639 --> 01:25:12,206
Twice. Bad idea.
1830
01:25:12,208 --> 01:25:13,707
Twice.
1831
01:25:13,709 --> 01:25:16,309
I want you around
in the morning.
1832
01:25:19,647 --> 01:25:22,314
You already have me
around in the morning.
1833
01:25:22,316 --> 01:25:24,316
How, I don't know, but you do.
1834
01:25:25,752 --> 01:25:29,153
I want to know you're legally
required to be there.
1835
01:25:36,762 --> 01:25:38,194
By the power vested in me,
1836
01:25:38,196 --> 01:25:39,476
I now pronounce you
man and wife.
1837
01:25:40,631 --> 01:25:42,330
You may kiss your bride.
1838
01:25:43,833 --> 01:25:46,366
Thanks.
1839
01:25:52,607 --> 01:25:54,206
Going into some office
1840
01:25:54,208 --> 01:25:56,308
and getting the rotary lunch
speech from the warden
1841
01:25:56,310 --> 01:25:57,575
won't do it.
1842
01:25:57,577 --> 01:25:59,443
But if we could show
how McBride's reforms
1843
01:25:59,445 --> 01:26:01,611
are affecting just one
inmate in one prison,
1844
01:26:01,613 --> 01:26:03,245
a day in the life...
1845
01:26:03,247 --> 01:26:04,846
That would tell the story.
1846
01:26:04,848 --> 01:26:07,248
You listening to me or not?
1847
01:26:07,250 --> 01:26:10,818
I thought this was supposed
to be our night off.
1848
01:26:18,193 --> 01:26:20,159
My wife the candy ass.
1849
01:26:34,341 --> 01:26:36,441
Does our night off
end at midnight?
1850
01:26:36,443 --> 01:26:37,842
Remember Fernando buttanda?
1851
01:26:37,844 --> 01:26:38,876
What?
1852
01:26:38,878 --> 01:26:40,577
The father of
the new year's baby.
1853
01:26:40,579 --> 01:26:42,612
Miami. Layette.
1854
01:26:42,614 --> 01:26:43,879
Rob and I fighting on the air?
1855
01:26:43,881 --> 01:26:45,847
Hey... They sent him up here.
1856
01:26:45,849 --> 01:26:46,848
Mm-hmm.
1857
01:26:46,850 --> 01:26:49,350
From holmsberg.
1858
01:26:49,352 --> 01:26:51,785
He's the day in the life.
1859
01:26:54,322 --> 01:26:57,156
Full-screen headline... "governor
signs prison reform act."
1860
01:26:57,158 --> 01:27:00,359
Cut to McBride. Smash
into his campaign bites.
1861
01:27:00,361 --> 01:27:02,594
"Holmsberg is a prison.
It's not a resort.
1862
01:27:02,596 --> 01:27:04,228
Holmsberg works," etcetera,
etcetera, etcetera.
1863
01:27:04,230 --> 01:27:05,462
Meantime, over each bite,
1864
01:27:05,464 --> 01:27:07,197
we show the jump that
he gets in the polls.
1865
01:27:07,199 --> 01:27:08,565
And then we have
this one prisoner...
1866
01:27:08,567 --> 01:27:10,083
And the effect on him
1867
01:27:10,084 --> 01:27:11,600
when McBride orders all
the TV sets and laptops
1868
01:27:11,603 --> 01:27:14,020
taken out of each cell.
1869
01:27:14,021 --> 01:27:16,438
And also defunded all rehab
and vocational training.
1870
01:27:16,441 --> 01:27:17,773
What else?
1871
01:27:17,775 --> 01:27:19,407
What do you mean, "what else"?
1872
01:27:19,409 --> 01:27:21,075
Well, I just get the sense
1873
01:27:21,076 --> 01:27:22,742
you may be coming down
heavy on McBride.
1874
01:27:22,745 --> 01:27:24,344
If you think it's heavy to say
1875
01:27:24,346 --> 01:27:25,645
that McBride has
been peddling nitro
1876
01:27:25,647 --> 01:27:26,879
to get himself re-elected,
1877
01:27:26,881 --> 01:27:28,280
then we're coming down heavy.
1878
01:27:28,282 --> 01:27:30,548
Look... Do I think
the crime issue
1879
01:27:30,550 --> 01:27:32,216
is manipulated
for political ends?
1880
01:27:32,218 --> 01:27:33,217
Absolutely.
1881
01:27:33,219 --> 01:27:34,618
Then what are we talking about?
1882
01:27:34,620 --> 01:27:36,486
Do I think that
large numbers of people
1883
01:27:36,488 --> 01:27:38,421
want to hear this?
Not necessarily.
1884
01:27:38,423 --> 01:27:40,756
Um... John's concern is...
1885
01:27:40,758 --> 01:27:43,158
I know what John's concern is.
1886
01:27:43,160 --> 01:27:45,293
Um... John's feeling is that...
1887
01:27:45,295 --> 01:27:46,560
He wants us to tell the viewers
1888
01:27:46,562 --> 01:27:48,628
what he thinks
they want to hear.
1889
01:27:52,267 --> 01:27:53,633
Did you ever entertain any idea
1890
01:27:53,635 --> 01:27:55,534
you didn't get from
a focus group, John?
1891
01:27:55,536 --> 01:27:57,569
Oh, shit. You know, Warren,
1892
01:27:57,571 --> 01:27:58,770
you stake out
the moral high ground,
1893
01:27:58,771 --> 01:27:59,970
everybody else gets
altitude sickness.
1894
01:27:59,973 --> 01:28:01,005
John...
1895
01:28:01,007 --> 01:28:03,007
You think I want
this kind of shit,
1896
01:28:03,009 --> 01:28:04,475
think I even wanted
this project?
1897
01:28:04,477 --> 01:28:05,576
John!
1898
01:28:05,578 --> 01:28:06,643
She wanted it.
1899
01:28:06,645 --> 01:28:07,910
You know, you talk
about what you want,
1900
01:28:07,912 --> 01:28:09,444
she's the one who's out
there on the line,
1901
01:28:09,446 --> 01:28:10,845
and the only reason
she's out there
1902
01:28:10,847 --> 01:28:12,980
is to give you something to do!
1903
01:28:15,985 --> 01:28:18,285
Actually, I've got
something to do.
1904
01:28:31,733 --> 01:28:34,366
Ned: Look, tally,
he'll show up...
1905
01:28:34,368 --> 01:28:37,335
You move down...
It's a great story...
1906
01:28:38,538 --> 01:28:42,573
He's a professional.
Fine stuff like that.
1907
01:28:44,310 --> 01:28:46,710
Let's go in and set up.
1908
01:28:46,712 --> 01:28:49,312
Warren justice
for colonel Peters.
1909
01:28:57,855 --> 01:28:58,854
Barry?
1910
01:28:58,856 --> 01:29:00,755
Are you...
1911
01:29:00,757 --> 01:29:02,423
Long time, right.
1912
01:29:02,425 --> 01:29:05,058
Barry, you still covering
Panama for the Pentagon?
1913
01:29:08,496 --> 01:29:09,995
Oyeme...
1914
01:29:09,997 --> 01:29:12,831
I was working in the
infirmary all day
1915
01:29:12,833 --> 01:29:15,700
with, uh... I don't
know, how do you say...
1916
01:29:15,702 --> 01:29:16,967
Los locos?
1917
01:29:16,969 --> 01:29:19,002
The disturbed.
1918
01:29:19,004 --> 01:29:20,903
And... I like it,
1919
01:29:20,905 --> 01:29:23,906
and they go and Chuck
out the program...
1920
01:29:26,710 --> 01:29:28,676
And when they
shut down this gym,
1921
01:29:28,678 --> 01:29:30,377
like they say they will do...
1922
01:29:30,379 --> 01:29:31,378
Put your hands down!
1923
01:29:31,380 --> 01:29:32,445
Everybody in here, man,
1924
01:29:32,447 --> 01:29:34,346
is going to be a...
1925
01:29:34,348 --> 01:29:36,348
A loco...
1926
01:29:36,350 --> 01:29:37,782
Disturbed.
1927
01:29:37,784 --> 01:29:39,850
Actually, I'll be
in Washington later today.
1928
01:29:39,852 --> 01:29:41,418
Maybe we could just...
1929
01:29:41,420 --> 01:29:42,719
Huh?
1930
01:29:42,721 --> 01:29:45,455
No, no, maybe we could just
sit down, chew the fat.
1931
01:29:46,758 --> 01:29:48,691
About this and that.
1932
01:29:48,693 --> 01:29:49,825
Specifically?
1933
01:29:49,827 --> 01:29:51,827
I'll call you when I get there.
1934
01:29:52,896 --> 01:29:54,729
If you need anything more,
1935
01:29:54,731 --> 01:29:56,831
this TV is light
duty, so call me.
1936
01:29:56,833 --> 01:29:57,865
Thank you so much.
1937
01:29:57,867 --> 01:29:58,866
Ok, thank you.
1938
01:30:00,636 --> 01:30:02,836
You get over there!
Don't go out!
1939
01:30:17,718 --> 01:30:19,784
Radio: All units, especially
those in the vicinity
1940
01:30:19,786 --> 01:30:21,936
of holmsberg prison,
1941
01:30:21,937 --> 01:30:24,087
the prisoners have taken control of
the gymnasium and 2 cell blocks.
1942
01:30:24,090 --> 01:30:25,489
Unconfirmed,
1943
01:30:25,491 --> 01:30:28,091
they're holding
10 to 12 hostages.
1944
01:30:28,093 --> 01:30:29,592
A crew from channel 7
1945
01:30:29,594 --> 01:30:32,828
apparently had been filming
when the riot broke out.
1946
01:30:57,718 --> 01:30:59,184
Hey!
1947
01:31:00,020 --> 01:31:01,486
I got guards in there.
1948
01:31:01,488 --> 01:31:02,887
You tell the public,
they're dead.
1949
01:31:02,889 --> 01:31:05,589
I'm telling you, stop
chickenshitting around and go in.
1950
01:31:05,591 --> 01:31:06,890
The warden's got...
governor's got...
1951
01:31:06,892 --> 01:31:08,091
what's the governor
got to do with it?
1952
01:31:08,093 --> 01:31:09,092
The mayor and
the commissioner...
1953
01:31:09,094 --> 01:31:10,660
get the commissioner
on the phone!
1954
01:31:10,662 --> 01:31:12,062
Anything on the
channel 7 news crew?
1955
01:31:12,063 --> 01:31:13,495
Gary Logan, ibs.
1956
01:31:13,497 --> 01:31:15,196
The warden's going
to be briefing me.
1957
01:31:15,198 --> 01:31:16,197
Warden keele?
1958
01:31:16,199 --> 01:31:17,198
Yes.
1959
01:31:17,200 --> 01:31:19,517
Warden...
1960
01:31:19,518 --> 01:31:21,835
Warden, I have information there's
a channel 7 reporter still inside.
1961
01:31:21,837 --> 01:31:23,203
Can you confirm whether
or not she's alive?
1962
01:31:23,205 --> 01:31:25,505
We won't know until we go in.
1963
01:31:50,895 --> 01:31:52,761
I'm getting something
on the line.
1964
01:31:52,763 --> 01:31:54,929
It may be tally trying to feed.
1965
01:32:00,635 --> 01:32:01,900
Tech: Is ned shooting this?
1966
01:32:01,902 --> 01:32:04,469
Somebody is. Roll a
production tape.
1967
01:32:08,208 --> 01:32:09,740
Tal?
1968
01:32:11,677 --> 01:32:12,876
Are you there?
1969
01:32:15,814 --> 01:32:17,013
Tal?
1970
01:32:18,950 --> 01:32:22,851
Tal, it's me. Are you there?
Are you hearing me?
1971
01:32:24,521 --> 01:32:26,654
Tal, can you hear me?
1972
01:32:26,656 --> 01:32:28,022
I hear you!
1973
01:32:28,024 --> 01:32:29,923
Stay against the wall.
Watch your back.
1974
01:32:32,060 --> 01:32:34,760
Ok, you've got one
thing going for you.
1975
01:32:34,762 --> 01:32:35,761
You've got the camera.
1976
01:32:35,763 --> 01:32:37,763
Whatever you do, do it on-air.
1977
01:32:37,765 --> 01:32:39,631
It's the only weapon
you've got.
1978
01:32:39,633 --> 01:32:41,499
You're their chance
to tell the world
1979
01:32:41,501 --> 01:32:42,633
what's going on in there.
1980
01:32:42,635 --> 01:32:43,767
Use the camera.
1981
01:32:43,769 --> 01:32:45,568
I'm not on-air!
1982
01:32:45,570 --> 01:32:49,004
They don't know that, and
before they do, you will be.
1983
01:32:51,057 --> 01:32:53,107
Keep it out there. It's
gonna protect you.
1984
01:32:53,110 --> 01:32:55,243
Keep it in his face.
1985
01:32:55,245 --> 01:32:57,578
Or you got something to say?
1986
01:32:57,580 --> 01:33:02,582
Huh? Huh? 4, 3, 2, 1...
Holmsberg prison!
1987
01:33:04,986 --> 01:33:07,086
This is tally atwater, live from
the gymnasium at holmsberg...
1988
01:33:07,088 --> 01:33:09,588
Man, just tape it. It's
not gonna be perfect.
1989
01:33:09,590 --> 01:33:11,122
Yeah, yeah! First of all,
1990
01:33:11,124 --> 01:33:13,023
we demand all our TV back!
1991
01:33:13,025 --> 01:33:14,891
We're feeding. They can see us.
1992
01:33:14,893 --> 01:33:16,626
We're now feeding live.
1993
01:33:16,628 --> 01:33:19,095
We'll try now to go
to tally atwater
1994
01:33:19,097 --> 01:33:21,764
for a channel 7 exclusive report.
Tally?
1995
01:33:21,766 --> 01:33:27,068
This is tally atwater reporting live...
In holmsberg prison.
1996
01:33:27,070 --> 01:33:30,037
At approximately
4:15 this afternoon,
1997
01:33:30,039 --> 01:33:32,039
the whistle sounded...
1998
01:33:32,041 --> 01:33:34,041
That, all across this country,
1999
01:33:34,043 --> 01:33:36,460
means "guard in trouble."
2000
01:33:36,461 --> 01:33:38,878
Tally, can you tell us what
precipitated this incident?
2001
01:34:01,169 --> 01:34:04,937
Tech: Ok, Warren,
coming back in 30.
2002
01:34:13,780 --> 01:34:16,781
Tal, in 30 seconds,
you're back on-air.
2003
01:34:16,783 --> 01:34:18,916
There's something
happening in "c" block.
2004
01:34:18,918 --> 01:34:22,686
We're gonna try and get closer
after this next feed.
2005
01:34:22,688 --> 01:34:24,054
How you doing?
2006
01:34:24,056 --> 01:34:26,823
I'm so tired.
2007
01:34:28,193 --> 01:34:31,661
You know what I
keep thinking about?
2008
01:34:31,663 --> 01:34:33,929
That time you tried to teach me
2009
01:34:33,931 --> 01:34:36,031
to bone fish in the keys.
2010
01:34:36,033 --> 01:34:38,199
I was really terrible,
wasn't I?
2011
01:34:38,201 --> 01:34:40,935
Eh, you were ok.
2012
01:34:40,937 --> 01:34:42,970
10 seconds.
2013
01:34:46,909 --> 01:34:49,175
Tal, the tac teams are here.
2014
01:34:49,177 --> 01:34:51,243
They're taking up positions.
2015
01:34:51,245 --> 01:34:52,978
Rhonda:...Back
to the studio. Doug?
2016
01:34:52,980 --> 01:34:55,947
Doug: Thank you, Rhonda. As you
know, channel 7's tally atwater
2017
01:34:55,949 --> 01:34:59,817
and cameraman ned Jackson
remain inside holmsberg,
2018
01:34:59,819 --> 01:35:01,685
where they have
been reporting...
2019
01:35:05,823 --> 01:35:07,022
Merino.
2020
01:35:07,024 --> 01:35:10,025
The channel 7 news team
was inside the prison,
2021
01:35:10,027 --> 01:35:13,762
interviewing inmates for a special
report, when the riot broke out.
2022
01:35:13,764 --> 01:35:16,164
The network wants
to go live, national.
2023
01:35:17,767 --> 01:35:20,051
It's your show.
2024
01:35:20,052 --> 01:35:22,336
Let's try to go live once
again to tally atwater.
2025
01:35:22,338 --> 01:35:24,071
Tally, what can you tell us?
2026
01:35:24,073 --> 01:35:26,807
We have been told that
tactical assault teams
2027
01:35:26,809 --> 01:35:30,076
are taking up positions
outside even as I speak.
2028
01:35:30,078 --> 01:35:32,812
Should there be
an onslaught, prisoners...
2029
01:35:35,249 --> 01:35:38,984
Tal? Tal, can you hear me?
2030
01:35:38,986 --> 01:35:40,118
Goddamn it!
2031
01:35:40,120 --> 01:35:43,020
What's going on?
2032
01:35:43,022 --> 01:35:44,688
Signal's gone.
2033
01:35:44,690 --> 01:35:45,922
Oh, come on.
2034
01:35:45,924 --> 01:35:48,157
Doug: Warren? Warren,
what's happening?
2035
01:35:48,159 --> 01:35:50,259
Tal, are you there?
Do you hear me? Tal?
2036
01:35:50,261 --> 01:35:52,661
Tech: They're gone.
Can't raise them at all.
2037
01:35:58,268 --> 01:36:00,701
We're right here in front
of holmsberg prison
2038
01:36:00,703 --> 01:36:02,169
where the s.W.A.T.
Team has come in...
2039
01:36:02,171 --> 01:36:04,437
Philadelphia, hang on.
New York, yeah, what?
2040
01:36:04,439 --> 01:36:07,139
No, not yet. No. I don't
have audio, either.
2041
01:36:07,141 --> 01:36:09,975
Stand by. When we do, we'll
let you know. Stand by.
2042
01:36:09,977 --> 01:36:12,978
Tom... look, if we get it,
when we get it,
2043
01:36:12,980 --> 01:36:15,180
we're gonna go national.
That's right.
2044
01:36:25,325 --> 01:36:27,325
Tom orr: ...Civil
rights attorney
2045
01:36:27,327 --> 01:36:30,227
and prisoner advocate,
Gary mandanak.
2046
01:36:30,229 --> 01:36:34,164
Gentlemen, thank you for joining
us at this very late hour.
2047
01:36:36,201 --> 01:36:39,068
Did the warden give
the green light...
2048
01:36:39,070 --> 01:36:41,070
Wait a minute. We're get...
2049
01:36:41,072 --> 01:36:42,938
I got something.
2050
01:36:42,940 --> 01:36:43,939
Tal?
2051
01:36:43,941 --> 01:36:45,390
Tally: Fernando?
2052
01:36:45,391 --> 01:36:46,952
Bucky: That's her.
Tal, can you hear me?
2053
01:37:09,128 --> 01:37:11,027
Bucky: Where is she?
2054
01:37:12,830 --> 01:37:16,097
Prisoner: Open this door!
Open it! Open it!
2055
01:37:16,099 --> 01:37:18,032
Tal, can you hear me?
2056
01:37:20,369 --> 01:37:22,268
Are you ok?
2057
01:37:22,270 --> 01:37:24,470
I'm ok.
2058
01:37:25,941 --> 01:37:30,076
Tally: Fernando,
can I talk to you?
2059
01:37:35,249 --> 01:37:37,082
Do you have this
situation under control?
2060
01:37:37,084 --> 01:37:39,117
Under control.
How is that possible?
2061
01:37:39,119 --> 01:37:43,587
Tom, they're claiming control.
Ask her about that.
2062
01:37:43,589 --> 01:37:45,105
Tally, we're getting word
2063
01:37:45,106 --> 01:37:46,622
that the situation there
is under control.
2064
01:37:46,625 --> 01:37:49,392
You're feeding live,
tal... national.
2065
01:37:49,394 --> 01:37:52,528
Uh... Well, it's
under control, tom,
2066
01:37:52,530 --> 01:37:54,563
but the inmates have control...
Which inmates?
2067
01:37:54,565 --> 01:37:58,900
Or, more accurately, one group
of inmates has control.
2068
01:37:58,902 --> 01:38:01,569
This has not been good news
for other inmates.
2069
01:38:01,571 --> 01:38:04,905
Of the 8 men I can confirm
have been killed today,
2070
01:38:04,907 --> 01:38:06,907
none... repeat...
none have been guards.
2071
01:38:06,909 --> 01:38:10,010
One, uh...
Of the 8 dead inmates,
2072
01:38:10,012 --> 01:38:12,545
one was, apparently,
shot by tower guards.
2073
01:38:12,547 --> 01:38:18,283
The other 7, it appears, were victims
of continuing racial vendettas here...
2074
01:38:18,285 --> 01:38:21,185
Fernando: No! No more
gang shit, tally.
2075
01:38:21,187 --> 01:38:25,489
Fernando, how much more time do
you have left on your sentence?
2076
01:38:26,592 --> 01:38:28,391
Ah, madre...
2077
01:38:28,393 --> 01:38:32,161
I got 15 months, and then
I come up for parole.
2078
01:38:32,163 --> 01:38:34,897
You know what's going to happen
when the guards come in.
2079
01:38:34,899 --> 01:38:36,298
You could end up dead.
2080
01:38:36,300 --> 01:38:39,501
I could end up dead
on biscayne boulevard.
2081
01:38:42,038 --> 01:38:45,172
Tom: It is now 2 A.M.
2082
01:38:45,174 --> 01:38:47,174
The riot has been underway
2083
01:38:47,176 --> 01:38:49,309
for close to 10 hours.
2084
01:38:49,311 --> 01:38:53,446
We're back live with wfil
Philadelphia's tally atwater,
2085
01:38:53,448 --> 01:38:56,582
who is inside holmsberg prison.
2086
01:38:56,584 --> 01:38:58,450
Tally's been
keeping us informed
2087
01:38:58,452 --> 01:39:01,052
from her bird's-eye
view of the riot.
2088
01:39:01,054 --> 01:39:02,186
What's the mood?
2089
01:39:02,188 --> 01:39:04,955
Describe the scene,
can you, tally?
2090
01:39:04,957 --> 01:39:07,490
The mood here, tom, is ominous.
2091
01:39:07,492 --> 01:39:11,527
Inmates are prepared for what they
believe will be the final assault,
2092
01:39:11,529 --> 01:39:13,095
probably before dawn.
2093
01:39:13,097 --> 01:39:15,363
Are they armed? These
inmates have weapons.
2094
01:39:15,365 --> 01:39:17,665
They give every indication
they will fight
2095
01:39:17,667 --> 01:39:21,001
because to fight
is a way of life.
2096
01:39:21,003 --> 01:39:24,004
It's a way of life
learned on the streets.
2097
01:39:24,006 --> 01:39:27,173
To see the faces inside
this prison is to remember
2098
01:39:27,175 --> 01:39:29,308
that on such streets,
2099
01:39:29,310 --> 01:39:32,577
crime is just a way of
taking care of business.
2100
01:39:32,579 --> 01:39:35,479
This is tally atwater
inside holmsberg prison.
2101
01:39:37,583 --> 01:39:39,482
Tally: Shut it down.
2102
01:39:49,326 --> 01:39:52,493
Go! Go! Go! Go! Go...!
2103
01:40:08,343 --> 01:40:10,209
Doug: You're watching
live footage
2104
01:40:10,211 --> 01:40:13,212
of the riot that broke out
earlier at holmsberg prison.
2105
01:40:13,214 --> 01:40:15,647
Wfil's tally atwater
and cameraman ned Jackson
2106
01:40:15,649 --> 01:40:18,316
are inside the prison.
2107
01:40:18,318 --> 01:40:21,686
As you can see by these dramatic
pictures that we're getting,
2108
01:40:21,688 --> 01:40:24,588
the tac team
has entered the prison.
2109
01:40:24,590 --> 01:40:28,158
In the next minutes and hours,
the matter will be resolved.
2110
01:40:28,160 --> 01:40:32,462
The only question is...
How high the price?
2111
01:40:36,000 --> 01:40:37,199
Tal?
2112
01:40:40,003 --> 01:40:41,435
Can you hear me, tal?
2113
01:40:41,437 --> 01:40:44,337
You can see they're
chaining them in the area.
2114
01:40:49,744 --> 01:40:51,744
Hold onto that shot, guys.
2115
01:40:56,016 --> 01:40:57,281
Aah!
2116
01:40:58,617 --> 01:41:00,867
Stand by. We've lost tal.
2117
01:41:00,868 --> 01:41:03,308
We're still feeding. When we get
her back, we'll let you know.
2118
01:41:47,660 --> 01:41:51,762
Tally: 24 hours ago,
I came to holmsberg prison
2119
01:41:51,764 --> 01:41:56,333
to report on how governor George McBride's
new "get tough" prison policies
2120
01:41:56,335 --> 01:41:58,735
were affecting one convict.
2121
01:41:58,737 --> 01:42:03,239
It was meant to be a day in the
life of Fernando buttanda.
2122
01:42:04,709 --> 01:42:06,208
Fernando buttanda
2123
01:42:06,210 --> 01:42:08,710
was not a good man
by society's standards.
2124
01:42:08,712 --> 01:42:11,579
He was not even a good man
by his own standards.
2125
01:42:11,581 --> 01:42:17,584
Recently, however, in a job
training program here at holmsberg,
2126
01:42:17,586 --> 01:42:20,587
Fernando began
to learn nursing skills.
2127
01:42:20,589 --> 01:42:23,590
He volunteered to work
in the prison hospital,
2128
01:42:23,592 --> 01:42:27,860
at some risk to himself,
with violent patients.
2129
01:42:27,862 --> 01:42:30,863
He was good at it.
He liked doing it.
2130
01:42:30,865 --> 01:42:35,334
A month ago,
governor George McBride...
2131
01:42:35,336 --> 01:42:37,336
who is campaigning
for reelection
2132
01:42:37,338 --> 01:42:41,239
on the pledge to reform
other Pennsylvania prisons,
2133
01:42:41,241 --> 01:42:46,209
as he has reformed holmsberg...
canceled this program.
2134
01:42:46,211 --> 01:42:49,212
"A prison is about punishment."
2135
01:42:49,214 --> 01:42:52,615
He added, "it is not
about another chance."
2136
01:42:52,617 --> 01:42:55,884
During the next hours and
weeks, we'll hear a lot
2137
01:42:55,886 --> 01:42:58,620
about what prisons
should and should not be:
2138
01:42:58,622 --> 01:43:01,889
A lot of opinions
as to why this riot occurred
2139
01:43:01,891 --> 01:43:03,891
in this place at this time.
2140
01:43:03,893 --> 01:43:08,228
Many fixes will be proposed,
many answers formulated.
2141
01:43:08,230 --> 01:43:10,530
Inside holmsberg prison
last night,
2142
01:43:10,532 --> 01:43:12,632
answers were hard to come by.
2143
01:43:12,634 --> 01:43:15,901
What we do know
is that 15 prisoners died,
2144
01:43:15,903 --> 01:43:18,637
including Fernando buttanda.
2145
01:43:18,639 --> 01:43:20,405
This is tally atwater,
2146
01:43:20,407 --> 01:43:23,674
wfil news, holmsberg prison.
2147
01:43:23,676 --> 01:43:26,710
Anchor: Thank you, tally.
And we'll be recapping...
2148
01:43:29,414 --> 01:43:30,880
You were good.
2149
01:43:32,583 --> 01:43:35,850
No. You were great.
2150
01:44:59,995 --> 01:45:02,662
Tally atwater for mark lindner.
2151
01:45:04,599 --> 01:45:07,733
This is as far as I go.
2152
01:45:07,735 --> 01:45:11,670
One floor up, first
door on your left.
2153
01:45:18,011 --> 01:45:20,277
Ms. Atwater, I'm mark lindner.
2154
01:45:20,279 --> 01:45:22,479
It's good of you
to come and see us.
2155
01:45:22,481 --> 01:45:24,647
Would you like some coffee,
a soft drink, mineral water?
2156
01:45:24,649 --> 01:45:26,149
No, thank you. I'm fine.
2157
01:45:26,150 --> 01:45:27,650
Karen, you know
what calls to put through.
2158
01:45:27,652 --> 01:45:29,652
This is buford sells.
2159
01:45:29,654 --> 01:45:31,920
How do you do?
It's a real pleasure.
2160
01:45:31,922 --> 01:45:33,655
Hello. And Gabe Lawrence.
2161
01:45:33,657 --> 01:45:34,789
How are you?
2162
01:45:34,791 --> 01:45:35,790
Have a seat.
2163
01:45:35,792 --> 01:45:37,792
For better or worse,
2164
01:45:37,793 --> 01:45:39,793
we're the 3 musketeers who
run the news division.
2165
01:45:39,796 --> 01:45:42,997
That was quite a job you
did for us at holmsberg.
2166
01:45:42,999 --> 01:45:44,398
Thank you.
2167
01:45:48,570 --> 01:45:49,902
Don't get up.
2168
01:45:54,008 --> 01:45:55,340
So.
2169
01:45:55,342 --> 01:45:56,941
So.
2170
01:45:56,943 --> 01:45:58,676
Tell me what they said.
2171
01:45:58,678 --> 01:46:02,012
Washington bureau...
2172
01:46:02,014 --> 01:46:04,647
Weekend anchor, evening news.
2173
01:46:04,649 --> 01:46:07,950
I said I'd think about it.
2174
01:46:07,952 --> 01:46:09,685
Waiter: Can I help you?
2175
01:46:09,687 --> 01:46:11,420
Um... We'll wait.
2176
01:46:11,422 --> 01:46:12,387
Sure.
2177
01:46:12,389 --> 01:46:13,855
Weekend anchor?
2178
01:46:13,857 --> 01:46:18,093
What's to think about?
2179
01:46:18,094 --> 01:46:22,330
Well, actually, what I think
is we make a pretty good team.
2180
01:46:22,332 --> 01:46:23,864
It's no good that way.
2181
01:46:23,866 --> 01:46:25,699
We tried it. It doesn't work.
2182
01:46:25,701 --> 01:46:27,567
We did holmsberg. It worked.
2183
01:46:27,569 --> 01:46:29,635
No. You did holmsberg.
2184
01:46:29,637 --> 01:46:33,438
And you did it yourself,
and you were terrific.
2185
01:46:33,440 --> 01:46:35,440
I've been making some calls,
2186
01:46:35,441 --> 01:46:37,441
and I think there's a story
in Panama nobody's telling.
2187
01:46:37,444 --> 01:46:38,976
I have a hunch that some people
2188
01:46:38,978 --> 01:46:41,411
would like to see us get
into a war down there
2189
01:46:41,413 --> 01:46:43,413
because they're not
that enthusiastic
2190
01:46:43,415 --> 01:46:45,415
about turning over
the canal in '99.
2191
01:46:45,417 --> 01:46:47,683
We can do Panama.
2192
01:46:47,685 --> 01:46:49,084
Networks aren't interested.
2193
01:46:49,086 --> 01:46:50,919
We can make them interested.
2194
01:46:50,921 --> 01:46:52,787
I can go into Panama city,
2195
01:46:52,789 --> 01:46:55,322
spend a few days,
pick up a local crew...
2196
01:46:55,324 --> 01:46:56,790
And head out.
2197
01:46:57,859 --> 01:46:59,592
You already set this up.
2198
01:46:59,594 --> 01:47:00,826
Tally...
2199
01:47:07,100 --> 01:47:09,100
I've gotta do this by myself.
2200
01:47:09,102 --> 01:47:11,102
Do you see that?
2201
01:47:11,104 --> 01:47:14,105
Wasn't the whole idea
for us to be together?
2202
01:47:14,107 --> 01:47:15,372
It was,
2203
01:47:15,374 --> 01:47:17,640
but it can't be me
putting wine on ice
2204
01:47:17,642 --> 01:47:19,508
while you wrap up
the evening news.
2205
01:47:19,510 --> 01:47:21,810
And it can't be you
turning down a story
2206
01:47:21,812 --> 01:47:24,979
because you don't wanna
leave me at loose ends.
2207
01:47:27,350 --> 01:47:29,550
Do you wanna be with me?
2208
01:47:33,622 --> 01:47:35,688
So much it hurts.
2209
01:47:38,492 --> 01:47:40,024
I don't wanna be anywhere
2210
01:47:40,026 --> 01:47:42,659
where I can't see
you or touch you.
2211
01:47:42,661 --> 01:47:44,027
I don't wanna be anywhere
2212
01:47:44,029 --> 01:47:45,628
where I can't hear your voice
2213
01:47:45,630 --> 01:47:47,363
or tell you a story
2214
01:47:47,365 --> 01:47:49,965
and see this great smile.
2215
01:47:53,003 --> 01:47:58,605
But I've got a narrow-but-very-definite
window of opportunity...
2216
01:47:58,607 --> 01:48:02,008
And... If I can get this...
2217
01:48:03,444 --> 01:48:04,443
And if...
2218
01:48:04,445 --> 01:48:05,844
If you get lucky...
2219
01:48:05,846 --> 01:48:07,613
Gold. Gold.
2220
01:48:09,249 --> 01:48:12,116
Do you really want this?
2221
01:48:12,118 --> 01:48:14,785
You made me want it.
2222
01:48:20,024 --> 01:48:24,192
Flight 811 to Miami,
Belize, and Panama
2223
01:48:24,194 --> 01:48:26,160
is in its final
boarding process.
2224
01:48:26,162 --> 01:48:29,163
All passengers
should be aboard.
2225
01:48:29,165 --> 01:48:31,832
We haven't had enough time.
2226
01:48:31,834 --> 01:48:33,200
Hey...
2227
01:48:33,202 --> 01:48:37,637
Every day we have is one
day more than we deserve.
2228
01:48:37,639 --> 01:48:41,240
I'm gonna tell you the best
story you've ever heard.
2229
01:49:02,060 --> 01:49:03,259
Uh, darling?
2230
01:49:04,862 --> 01:49:06,061
Oh!
2231
01:49:08,031 --> 01:49:10,297
Been a while since
I've done this.
2232
01:49:10,299 --> 01:49:11,798
Have fun.
2233
01:49:15,804 --> 01:49:18,070
Hey!
2234
01:49:18,072 --> 01:49:20,105
Stay upwind.
2235
01:49:35,787 --> 01:49:39,655
Tom:...To explore possible
repercussions to our economy.
2236
01:49:39,657 --> 01:49:42,190
Meanwhile, the dollar
continued its free fall
2237
01:49:42,192 --> 01:49:44,192
against the yen
and the deutsche mark.
2238
01:49:44,194 --> 01:49:46,894
We'll be discussing this
latest run on the dollar
2239
01:49:46,896 --> 01:49:48,662
tomorrow night
on American notebook
2240
01:49:48,664 --> 01:49:50,997
with treasury secretary
Willis Barry.
2241
01:49:50,999 --> 01:49:54,066
This is tom orr.
I'll see you then.
2242
01:49:56,703 --> 01:49:58,235
Tally, how are you?
2243
01:49:58,237 --> 01:50:00,904
Go on, sit down. It won't bite.
2244
01:50:05,710 --> 01:50:07,276
Oh, and, tally...
2245
01:50:07,278 --> 01:50:09,745
Don't get too attached
to that chair.
2246
01:50:09,747 --> 01:50:11,880
You know, I call it "home."
2247
01:50:11,882 --> 01:50:14,048
Have you got the uplink?
2248
01:50:15,885 --> 01:50:17,885
We're gonna try out
a new stringer.
2249
01:50:17,887 --> 01:50:20,320
Just chat him along. We
got a couple of minutes.
2250
01:50:20,322 --> 01:50:22,655
That one?
2251
01:50:22,657 --> 01:50:25,124
Buford: Satellite time
costs money, boys!
2252
01:50:25,126 --> 01:50:27,693
Run him out here.
2253
01:50:30,931 --> 01:50:32,597
Here he is.
2254
01:50:36,301 --> 01:50:38,167
That has to be the dirtiest,
2255
01:50:38,169 --> 01:50:40,202
scruffiest-looking
excuse for a reporter
2256
01:50:40,204 --> 01:50:42,304
I have ever seen.
2257
01:50:42,306 --> 01:50:45,607
My God... It's
the anchor person.
2258
01:50:45,609 --> 01:50:48,610
New hairdo, I'll bet.
Shoes shined...
2259
01:50:48,612 --> 01:50:51,279
Hey, buford,
get the hell outta there.
2260
01:50:51,281 --> 01:50:54,849
I wanna talk to my wife
without you listening in.
2261
01:50:57,753 --> 01:50:59,219
Miss me?
2262
01:50:59,221 --> 01:51:00,987
Occasionally.
2263
01:51:00,989 --> 01:51:03,089
When are you coming home?
2264
01:51:03,091 --> 01:51:05,791
I got a few more days
in the boonies...
2265
01:51:05,793 --> 01:51:07,793
Then I can wrap this up.
2266
01:51:07,795 --> 01:51:09,060
Did you get it?
2267
01:51:09,062 --> 01:51:10,361
Yeah, I got it.
2268
01:51:10,363 --> 01:51:12,930
I nailed it.
2269
01:51:12,932 --> 01:51:15,666
You look so good.
2270
01:51:15,668 --> 01:51:17,768
Sorta glad I can't see you.
2271
01:51:17,770 --> 01:51:19,803
The mind...
2272
01:51:19,805 --> 01:51:22,372
it's a wonderful, dirty thing.
2273
01:51:24,309 --> 01:51:26,375
Wait.
2274
01:51:26,377 --> 01:51:29,211
Just one more thing
I wanted to tell you.
2275
01:51:31,014 --> 01:51:34,081
God, I'm having fun.
2276
01:51:48,330 --> 01:51:52,198
Speech! Speech! Speech! Come on.
2277
01:51:53,034 --> 01:51:55,267
Ok. First of all...
2278
01:51:55,269 --> 01:51:57,269
Ok. I'm gonna try not to cry.
2279
01:51:57,271 --> 01:52:00,005
Um... This is for Warren,
2280
01:52:00,007 --> 01:52:02,007
who couldn't quite make
the party,
2281
01:52:02,009 --> 01:52:04,743
but is definitely
on his way back home
2282
01:52:04,745 --> 01:52:07,045
from what he calls
"hog heaven."
2283
01:52:07,047 --> 01:52:09,047
To Warren. To Warren. To Warren!
2284
01:52:09,049 --> 01:52:12,316
And ned, who is
one of two people
2285
01:52:12,318 --> 01:52:15,786
who knows what I really
look like in the morning.
2286
01:52:15,788 --> 01:52:16,920
Where is he?
2287
01:52:16,922 --> 01:52:18,454
Ned?
2288
01:52:19,690 --> 01:52:22,223
What are you doing?
2289
01:52:23,292 --> 01:52:25,692
Ha ha ha!
2290
01:52:37,704 --> 01:52:40,255
Tom:...Reports are sketchy,
2291
01:52:40,256 --> 01:52:42,807
but we are receiving word that
in a remote section of Panama
2292
01:52:42,809 --> 01:52:46,544
near the Colombia border,
2293
01:52:46,545 --> 01:52:50,280
a freelance news crew came under
heavy fire within the past 24 hours.
2294
01:52:50,282 --> 01:52:53,916
The group included
at least one American.
2295
01:53:00,724 --> 01:53:03,257
Tom: We still don't know
if the survivors...
2296
01:53:03,259 --> 01:53:05,325
Woman: I've liberated
the hard liquor!
2297
01:53:05,327 --> 01:53:07,644
Shh, shh!
2298
01:53:07,645 --> 01:53:09,962
We can now confirm by this
startling unedited footage
2299
01:53:09,964 --> 01:53:12,230
that the American
traveling with this crew
2300
01:53:12,232 --> 01:53:15,333
is former ibs newsman
Warren justice.
2301
01:53:17,937 --> 01:53:19,977
Oh, he's not... it's ok. Warren: Come on.
I'm not...
2302
01:53:22,407 --> 01:53:25,208
Get down!
2303
01:53:25,209 --> 01:53:28,010
It's now definitely been confirmed that
at least 2 crew members survived...
2304
01:53:28,012 --> 01:53:29,378
He's ok. He made it.
2305
01:53:29,380 --> 01:53:33,215
Tom: We are trying to technically
enhance these pictures
2306
01:53:33,217 --> 01:53:36,218
so we can confirm exactly
what we are seeing.
2307
01:53:36,220 --> 01:53:39,221
We still don't know what
motivated this attack.
2308
01:53:39,223 --> 01:53:41,456
Information is contradictory,
2309
01:53:41,458 --> 01:53:44,826
but it appears to indicate
that an ambush took place
2310
01:53:44,828 --> 01:53:50,130
at this remote airstrip near the
Colombian border in Southern Panama.
2311
01:53:50,132 --> 01:53:55,368
We are hearing via telephone
hookup with sources in Panama
2312
01:53:55,370 --> 01:53:59,238
that justice was investigating
reports about the arming of groups
2313
01:53:59,240 --> 01:54:04,242
violently opposed to turning
over the Panama canal.
2314
01:54:04,244 --> 01:54:05,843
His shoes...
2315
01:54:05,845 --> 01:54:08,111
Excuse me.
2316
01:54:08,113 --> 01:54:13,282
We've now confirmed that the
American traveling with this group,
2317
01:54:13,284 --> 01:54:16,285
former ibs newsman
Warren justice,
2318
01:54:16,287 --> 01:54:18,453
was killed today in Panama.
2319
01:54:20,857 --> 01:54:26,260
Warren justice was a seasoned
journalist and a good friend.
2320
01:54:26,262 --> 01:54:28,228
No, he can't be dead...
2321
01:54:28,230 --> 01:54:29,395
Shh!
2322
01:54:29,397 --> 01:54:32,264
As we continue...
To sort this out,
2323
01:54:32,266 --> 01:54:33,932
we'll take a short break
2324
01:54:33,934 --> 01:54:37,268
to allow our stations
to identify themselves.
2325
01:54:37,270 --> 01:54:41,272
We'll have more on this breaking
story in Panama when we return.
2326
01:54:41,274 --> 01:54:43,274
No...
2327
01:55:06,030 --> 01:55:10,198
This is the ibs evening news.
I'm tom orr.
2328
01:55:10,200 --> 01:55:12,934
Questions
emerging from information
2329
01:55:12,936 --> 01:55:18,439
uncovered by former ibs newsman Warren
justice before his death in Panama
2330
01:55:18,441 --> 01:55:22,443
are beginning to seem
uncomfortably close to home
2331
01:55:22,445 --> 01:55:25,913
to some people in Washington.
2332
01:55:25,915 --> 01:55:28,916
This network
is just now editing tape
2333
01:55:28,918 --> 01:55:31,919
obtained by justice
in the days before his death.
2334
01:55:31,921 --> 01:55:36,290
Information in this tape
seems to change the face...
2335
01:55:45,566 --> 01:55:48,033
Tom v.O.: You know those faces.
2336
01:55:48,035 --> 01:55:50,301
You remember those stories.
2337
01:55:50,303 --> 01:55:54,305
They were the men and women
who made ibs news, this year,
2338
01:55:54,307 --> 01:55:58,909
number one in 5 of
your 12 top markets.
2339
01:55:58,911 --> 01:56:01,611
Next year,
you can count on this:
2340
01:56:01,613 --> 01:56:03,446
We're going to be even better
2341
01:56:03,448 --> 01:56:10,152
because the ibs news team just
acquired a stealth weapon.
2342
01:56:10,154 --> 01:56:14,256
You may not have
caught her at wmia,
2343
01:56:14,258 --> 01:56:17,659
you may have missed her
at wfil,
2344
01:56:17,661 --> 01:56:21,396
but none of us will soon forget
her award-winning coverage
2345
01:56:21,398 --> 01:56:26,534
of the riots
at holmsberg prison.
2346
01:56:26,536 --> 01:56:30,271
Tally: What we in the news
business must never forget is
2347
01:56:30,273 --> 01:56:34,275
we are only as good
as the stories we tell.
2348
01:56:34,277 --> 01:56:38,279
Tom: She arrived in our
business from smalltown, U.S.A.
2349
01:56:38,281 --> 01:56:42,182
Woman: You could say that Sally
Ann knew exactly what she wanted,
2350
01:56:42,184 --> 01:56:45,018
and what she wanted
was to be number one.
2351
01:56:45,020 --> 01:56:49,322
Tom: And "Sally Ann"... as her
family liked to call tally...
2352
01:56:49,324 --> 01:56:51,290
wouldn't take no for an answer.
2353
01:56:51,292 --> 01:56:54,993
Tally: Everyone said, "you
want a job in television,
2354
01:56:54,995 --> 01:56:56,995
you have to make a demo tape."
2355
01:56:56,997 --> 01:56:59,664
So... I made a demo.
2356
01:56:59,666 --> 01:57:01,132
Why hire Sally?
2357
01:57:01,134 --> 01:57:05,136
Because I'm Sally, and
I'm going to be a star.
2358
01:57:05,138 --> 01:57:08,639
Warren: So she walks into my
office that first day in Miami...
2359
01:57:08,641 --> 01:57:13,510
skinny, God-awful clothes,
not much going for her,
2360
01:57:13,512 --> 01:57:16,346
wanting to be
anybody but herself...
2361
01:57:16,348 --> 01:57:20,583
and I make her get my shirts,
I make her get the coffee...
2362
01:57:20,585 --> 01:57:23,319
I shoot down all
of her stories...
2363
01:57:23,321 --> 01:57:26,188
But she was tougher than me.
2364
01:57:26,190 --> 01:57:30,258
She was already something.
2365
01:57:30,260 --> 01:57:33,294
She was already
the sun and the moon...
2366
01:57:33,296 --> 01:57:35,596
All by herself.
2367
01:57:37,166 --> 01:57:40,567
Lindner: We at ibs hold a
special place in our hearts
2368
01:57:40,569 --> 01:57:43,570
for that honored handful
of newsmen and women
2369
01:57:43,572 --> 01:57:50,008
whose lives and careers, in the
course of bringing home the news,
2370
01:57:50,010 --> 01:57:54,045
have been cut tragically short.
2371
01:57:54,047 --> 01:57:56,113
We salute them.
2372
01:57:57,015 --> 01:57:59,348
Ladies and gentlemen,
2373
01:57:59,350 --> 01:58:03,251
it's time to begin
a new generation at ibs...
2374
01:58:03,253 --> 01:58:05,386
tally atwater.
2375
01:58:38,284 --> 01:58:43,019
Panama turned out to be
a big story for ibs.
2376
01:58:43,021 --> 01:58:45,388
It didn't start that way.
2377
01:58:45,390 --> 01:58:51,560
It... Started with one reporter
who... Had a hunch.
2378
01:58:51,562 --> 01:58:54,663
He had a hunch,
and he went out alone,
2379
01:58:54,665 --> 01:58:56,665
and he did all the legwork,
2380
01:58:56,667 --> 01:59:00,568
and at the end of the day,
he got it.
2381
01:59:03,406 --> 01:59:06,540
Which is what doing this
is all about.
2382
01:59:08,477 --> 01:59:11,110
I... I didn't always think
2383
01:59:11,112 --> 01:59:14,746
that I thought if I ever stood
up at something like this,
2384
01:59:14,748 --> 01:59:20,585
it would be about glory
or, um... Showing people.
2385
01:59:20,587 --> 01:59:23,354
It's different.
2386
01:59:23,356 --> 01:59:25,322
I know that now.
2387
01:59:27,693 --> 01:59:31,394
I'm only here for one reason:
2388
01:59:31,396 --> 01:59:33,662
To tell the story.
2389
01:59:33,664 --> 01:59:38,333
My husband told me that
not so long ago.
2390
02:00:04,860 --> 02:00:07,861
Captioning made possible by
buena vista television
2391
02:00:07,863 --> 02:00:11,264
captioning performed by the
national captioning institute, inc.
2392
02:00:49,601 --> 02:00:52,368
¶ Ooooh, babe ¶
2393
02:00:57,741 --> 02:01:01,909
¶ for all those times
you stood for me ¶
2394
02:01:01,911 --> 02:01:05,979
¶ for all the truth
that you made me see ¶
2395
02:01:05,981 --> 02:01:10,316
¶ for all the joy
you brought to my life ¶
2396
02:01:10,318 --> 02:01:14,019
¶ for all the wrong
that you made right ¶
2397
02:01:14,021 --> 02:01:18,323
¶ for every dream
you made come true ¶
2398
02:01:18,325 --> 02:01:22,860
¶ for all the love
I found in you ¶
2399
02:01:22,862 --> 02:01:27,730
¶ I'll be forever
thankful, baby ¶
2400
02:01:27,732 --> 02:01:31,600
¶ you're the one
who held me up ¶
2401
02:01:31,602 --> 02:01:35,604
¶ never let me fall ¶
2402
02:01:35,606 --> 02:01:39,007
¶ you're the one
who saw me through ¶
2403
02:01:39,009 --> 02:01:41,976
¶ through it all... ¶
2404
02:01:41,978 --> 02:01:45,846
¶ you were my strength
when I was weak ¶
2405
02:01:45,848 --> 02:01:49,983
¶ you were my voice
when I couldn't speak ¶
2406
02:01:49,985 --> 02:01:53,853
¶ you were my eyes
when I couldn't see ¶
2407
02:01:53,855 --> 02:01:58,290
¶ you saw the best
there was in me ¶
2408
02:01:58,292 --> 02:02:02,294
¶ lifted me up
when I couldn't reach ¶
2409
02:02:02,296 --> 02:02:07,365
¶ you gave me faith
'cause you believe ¶
2410
02:02:07,367 --> 02:02:13,804
¶ I'm everything I am
because you love me ¶
2411
02:02:13,806 --> 02:02:15,672
¶ ohh ¶
2412
02:02:15,674 --> 02:02:18,775
¶ you were always there
for me ¶
2413
02:02:18,777 --> 02:02:23,312
¶ the tender wind
that carried me ¶
2414
02:02:23,314 --> 02:02:25,580
¶ light in the dark ¶
2415
02:02:25,582 --> 02:02:30,751
¶ shining your love
into my life ¶
2416
02:02:30,753 --> 02:02:34,554
¶ you've been my inspiration ¶
2417
02:02:34,556 --> 02:02:38,824
¶ through the lies
you were the truth ¶
2418
02:02:38,826 --> 02:02:42,327
¶ my world is a better place ¶
2419
02:02:42,329 --> 02:02:46,097
¶ because of you ¶
2420
02:02:46,099 --> 02:02:49,567
¶ you were my strength
when I was weak ¶
2421
02:02:49,569 --> 02:02:53,704
¶ you were my voice
when I couldn't speak ¶
2422
02:02:53,706 --> 02:02:57,607
¶ you were my eyes
when I couldn't see ¶
2423
02:02:57,609 --> 02:03:01,844
¶ you saw the best
there was in me ¶
2424
02:03:01,846 --> 02:03:05,848
¶ lifted me up
when I couldn't reach ¶
2425
02:03:05,850 --> 02:03:10,919
¶ you gave me faith
'cause you believe ¶
2426
02:03:10,921 --> 02:03:17,091
¶ I'm everything I am
because you love me ¶
2427
02:03:17,093 --> 02:03:18,592
¶ hey ¶
2428
02:03:18,594 --> 02:03:21,861
¶ you were my strength
when I was weak ¶
2429
02:03:21,863 --> 02:03:25,998
¶ you were my voice
when I couldn't speak ¶
2430
02:03:26,000 --> 02:03:29,901
¶ you were my eyes
when I couldn't see ¶
2431
02:03:29,903 --> 02:03:34,105
¶ you saw the best
there was in me ¶
2432
02:03:34,107 --> 02:03:38,109
¶ lifted me up
when I couldn't reach ¶
2433
02:03:38,111 --> 02:03:43,380
¶ you gave me faith
'cause you believe ¶
2434
02:03:43,382 --> 02:03:49,552
¶ I'm everything I am
because you loved me ¶
2435
02:03:49,554 --> 02:03:51,453
¶ ohh ¶
2436
02:03:51,455 --> 02:03:57,125
¶ I'm everything I am ¶
2437
02:03:57,127 --> 02:03:58,087
¶ because you loved me ¶174018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.