All language subtitles for Tiger.2018.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,979 --> 00:00:22,832 Without disturbing the light. 2 00:00:22,856 --> 00:00:25,400 And attention... camera. 3 00:00:27,194 --> 00:00:28,296 Running, alister. 4 00:00:28,320 --> 00:00:29,863 - Alright, can we go? - Yes. - Good afternoon. - Good afternoon. 5 00:00:31,782 --> 00:00:33,343 Thank you for joining us. - Thank you. 6 00:00:33,367 --> 00:00:35,369 First you can tell me, what's your name? 7 00:00:36,245 --> 00:00:38,285 = Pardeep Singh nagra. 8 00:00:38,372 --> 00:00:39,748 Based on the true story of pardeep Singh nagra. 9 00:00:40,499 --> 00:00:41,976 And conditions are still good here at title stadium. 10 00:00:42,000 --> 00:00:44,120 The weather was ominous earlier, but it seems 11 00:00:44,628 --> 00:00:46,814 that will continue good. 12 00:00:46,838 --> 00:00:48,257 Yohansen, Finlay... Finlay carries the ball. 13 00:00:55,889 --> 00:00:59,059 14 00:01:00,060 --> 00:01:01,728 Johanson is doing a great game. 15 00:01:08,819 --> 00:01:10,988 Although these young people share a dressing room 16 00:01:11,321 --> 00:01:14,491 and expect to use the national colors together in the future, 17 00:01:15,534 --> 00:01:17,661 they are playing an aggressive football match. 18 00:01:18,078 --> 00:01:19,518 It's an exciting game of football. 19 00:01:27,129 --> 00:01:28,922 With the Olympics right there on the corner, 20 00:01:29,256 --> 00:01:31,693 the call for this national team could not 21 00:01:31,717 --> 00:01:33,176 be more fierce. 22 00:01:33,635 --> 00:01:35,804 Today is the last chance for many of these young people 23 00:01:36,138 --> 00:01:37,973 play by selection. 24 00:02:08,462 --> 00:02:09,814 Pardeep nagra comes menacing... 25 00:02:09,838 --> 00:02:11,882 passes through Wilson, for Mitchell, but not for grodnik, 26 00:02:12,633 --> 00:02:14,819 that enters from cart and it takes the ball to him. 27 00:02:14,843 --> 00:02:15,820 Come on, grodnik! 28 00:02:15,844 --> 00:02:18,114 Normal Cart. Nagra complains with the judge, 29 00:02:18,138 --> 00:02:20,098 but no luck, the game moves on. 30 00:02:28,398 --> 00:02:29,816 You bastard... 31 00:02:38,867 --> 00:02:41,536 This is not good, that's bad and bad for the game. 32 00:02:42,037 --> 00:02:43,931 These players expect to represent their country, and nagra... 33 00:02:43,955 --> 00:02:46,416 Well, nagra is out. Red card. 34 00:02:47,042 --> 00:02:49,044 Nagra has a long walk to the locker room. 35 00:02:49,586 --> 00:02:51,439 This is the end of the tournament for him, and I think 36 00:02:51,463 --> 00:02:53,423 of selection chances as well. 37 00:02:55,133 --> 00:02:57,427 Well, I hope his family can forgive him because, 38 00:02:57,761 --> 00:02:58,863 with one less, 39 00:02:58,887 --> 00:03:00,647 Your teammates, sure, will not. 40 00:03:37,718 --> 00:03:40,679 Then? Did you join the team? 41 00:03:41,388 --> 00:03:43,473 Is this the Olympic hero of the family? 42 00:03:44,099 --> 00:03:45,767 Do not leave us in suspense! 43 00:03:53,233 --> 00:03:56,570 Ah, well, next time. 44 00:03:56,778 --> 00:03:57,797 I'm going to make some tea. 45 00:03:57,821 --> 00:04:00,157 - No, I do not want tea, chachi. - Dont be silly. 46 00:04:01,616 --> 00:04:03,744 Not surprising, I suppose. 47 00:04:04,202 --> 00:04:05,763 - Did you watch the game? - Clear. 48 00:04:05,787 --> 00:04:07,789 Your temper is so uncontrollable... 49 00:04:07,998 --> 00:04:09,183 It was unfair. 50 00:04:09,207 --> 00:04:11,042 Oh, come on, "fair"; What is fair? 51 00:04:11,376 --> 00:04:12,979 He almost took the turban from my head, 52 00:04:13,003 --> 00:04:13,896 What should I do? 53 00:04:13,920 --> 00:04:16,256 He pushed you and cursed you. And? 54 00:04:16,381 --> 00:04:18,317 - Who are you, pardeep? - I am american. 55 00:04:18,341 --> 00:04:21,970 But you say you want to live the Sikh lifestyle, right? 56 00:04:22,804 --> 00:04:24,598 Like your father. He'd be embarrassed. 57 00:04:24,931 --> 00:04:29,269 It's done! What do you guys want me to say? 58 00:04:38,862 --> 00:04:42,908 It's... "The world is not against you, pardeep." 59 00:05:37,087 --> 00:05:38,213 Damn! 60 00:05:49,641 --> 00:05:51,893 Hi. My car just died. 61 00:05:53,353 --> 00:05:55,146 - Hi. - What? 62 00:05:55,397 --> 00:05:57,899 I... I'm sorry, I did not know that you were on the phone. 63 00:05:58,567 --> 00:06:00,652 No, not you, I I need a second. 64 00:06:04,781 --> 00:06:06,074 Can I help? 65 00:06:06,408 --> 00:06:08,243 I was about to ask the same thing. 66 00:06:09,327 --> 00:06:12,664 Oh, no, I'm fine. Thanks. "My husband is coming. 67 00:06:18,503 --> 00:06:21,590 Alright, alright. Good luck. 68 00:06:25,343 --> 00:06:27,721 Hey, sorry. Yes... 69 00:06:31,808 --> 00:06:33,602 Wakefield Boxing Club. 70 00:07:22,233 --> 00:07:25,987 Do not do this while I'm looking at the mirror. 71 00:07:26,363 --> 00:07:28,323 This is not a place to play. You understand me? 72 00:07:29,491 --> 00:07:31,534 Are you listening? So pay attention to where you are. 73 00:07:37,832 --> 00:07:38,917 What? 74 00:07:39,584 --> 00:07:40,669 Or what? 75 00:07:41,086 --> 00:07:44,130 "Or what?" Or I'll leave that fat lip. 76 00:07:45,715 --> 00:07:46,715 Do you really? 77 00:07:46,800 --> 00:07:50,470 Yes. You better get out. 78 00:07:50,929 --> 00:07:53,348 Just take your dirty back from here! 79 00:07:53,974 --> 00:07:57,244 Hey, enough. What is going on? 80 00:07:57,268 --> 00:07:58,996 This guy comes in here and starts to fuck. 81 00:07:59,020 --> 00:08:00,164 Get it out of here. 82 00:08:00,188 --> 00:08:01,248 Hey! 83 00:08:01,272 --> 00:08:02,333 Bye! 84 00:08:02,357 --> 00:08:03,334 Hey, you, what's your problem? 85 00:08:03,358 --> 00:08:04,734 Take your hand off me. 86 00:08:05,068 --> 00:08:06,003 Bye! 87 00:08:06,027 --> 00:08:08,798 You, shut up! "You, go away!" 88 00:08:08,822 --> 00:08:10,740 Yes, I'm coming! Do not worry! 89 00:08:12,742 --> 00:08:14,411 Get back to work! 90 00:08:33,179 --> 00:08:34,222 Hey! 91 00:08:34,431 --> 00:08:36,975 - Hey! What's yours, Abdul? - "Abdul!" 92 00:08:37,100 --> 00:08:38,911 Hey, relax, man. 93 00:08:38,935 --> 00:08:41,146 Now you want me to relax? 94 00:08:42,439 --> 00:08:44,733 Why are you nervous? 95 00:08:54,701 --> 00:08:56,119 Yeah, he's Durão, right? 96 00:08:56,327 --> 00:08:58,764 Hey, stay there, easy. 97 00:08:58,788 --> 00:09:00,832 You! You come with me. 98 00:09:01,499 --> 00:09:02,852 - Doyle. - It was not enough? 99 00:09:02,876 --> 00:09:04,979 Doyle? Get out of here. 100 00:09:05,003 --> 00:09:06,147 Come on, come on. 101 00:09:06,171 --> 00:09:08,006 What are you doing, man? 102 00:09:08,715 --> 00:09:10,842 Walking, ladies! 103 00:09:11,342 --> 00:09:13,970 Do you think it's Durão? "Let's see if it is, right?" 104 00:09:14,387 --> 00:09:15,547 Let's see what you can show. 105 00:09:17,098 --> 00:09:19,368 Do you think you know how to punch? Soca the bag. 106 00:09:19,392 --> 00:09:20,552 I do not have time for this. 107 00:09:20,643 --> 00:09:21,883 Let's see what you do, man. 108 00:09:22,062 --> 00:09:24,647 Come on, tiger. Come on, let's see what he's capable of! 109 00:09:25,148 --> 00:09:26,733 Let's see what you get! Let's go! 110 00:09:27,067 --> 00:09:28,044 Let's see what you know! 111 00:09:28,068 --> 00:09:29,003 Do you want me to hit that bag? 112 00:09:29,027 --> 00:09:30,504 Want to punch someone? 113 00:09:30,528 --> 00:09:33,340 So let's go! Let's see what he's capable of. 114 00:09:33,364 --> 00:09:34,300 I want to see what you have! "Show me what you're capable of. 115 00:09:34,324 --> 00:09:35,384 I will not hit that bag! 116 00:09:35,408 --> 00:09:36,785 Drop the left! 117 00:09:36,910 --> 00:09:38,995 With the left, let's go there with both hands. 118 00:09:39,788 --> 00:09:42,516 Release the anger. Let go of the anger, come on. 119 00:09:42,540 --> 00:09:44,268 Beat. Knock, come on. 120 00:09:44,292 --> 00:09:46,437 Is that all you have? 121 00:09:46,461 --> 00:09:48,088 Give me some more. Come on. 122 00:09:49,589 --> 00:09:50,941 It's okay. Here. 123 00:09:50,965 --> 00:09:52,509 Release the left... come on. 124 00:09:52,717 --> 00:09:53,944 Come on! 125 00:09:53,968 --> 00:09:55,654 That's it, continue. 126 00:09:55,678 --> 00:09:57,114 Come on, punch! That. 127 00:09:57,138 --> 00:09:58,657 Get out of my way. 128 00:09:58,757 --> 00:10:00,642 Get out of my way. 129 00:10:07,607 --> 00:10:09,400 Go home. Already I have seen enough. 130 00:10:13,571 --> 00:10:17,951 - Come back tomorrow? - For what? 131 00:10:19,744 --> 00:10:23,373 Tell me you... tiger. 132 00:11:07,792 --> 00:11:09,752 Since when do you watch boxing? 133 00:11:11,629 --> 00:11:13,089 There's nothing cool on TV. 134 00:11:14,257 --> 00:11:15,717 What are you still doing standing up? 135 00:11:15,967 --> 00:11:17,218 I can not sleep. 136 00:11:18,720 --> 00:11:22,181 You know... chachi and I we love you very much. 137 00:11:22,891 --> 00:11:26,769 When we say things, it's only out of love. 138 00:11:27,103 --> 00:11:28,103 I know. 139 00:11:28,187 --> 00:11:30,291 We feel responsible for you now that 140 00:11:30,315 --> 00:11:32,108 His family returned to India. 141 00:11:32,400 --> 00:11:35,069 Uncle... I understand. 142 00:11:35,653 --> 00:11:36,738 Good. 143 00:11:43,661 --> 00:11:45,788 I'm sorry you did not have entered the team. 144 00:11:46,831 --> 00:11:49,083 Maybe it was not his destiny. 145 00:11:54,547 --> 00:11:55,882 Maybe. 146 00:11:56,674 --> 00:11:58,354 Can you tell me a little about your past, 147 00:11:58,509 --> 00:12:00,094 Before you start in boxing? 148 00:12:00,803 --> 00:12:04,617 Sikh home... I lived with my parents... 149 00:12:04,641 --> 00:12:05,618 Are your parents...? 150 00:12:05,642 --> 00:12:07,882 They went back to India when I started college, 151 00:12:08,561 --> 00:12:11,165 And now I live with my aunt and uncle. 152 00:12:11,189 --> 00:12:16,152 I studied here, and played a lot of soccer while growing up. 153 00:12:16,527 --> 00:12:20,239 I think you did not give it to me because of the mistakes I made, 154 00:12:20,990 --> 00:12:24,869 and you have to deal with your own mistakes, 155 00:12:25,203 --> 00:12:28,557 and I'm doing it, so I did not succeed 156 00:12:28,581 --> 00:12:31,209 in football because of me, because of my temperament. 157 00:12:52,563 --> 00:12:55,441 Hey, Frank taking another underdog? 158 00:12:56,651 --> 00:12:57,836 What are you doing here? 159 00:12:57,860 --> 00:12:59,672 Look, man, I'm not here to cause anything, right? 160 00:12:59,696 --> 00:13:01,006 The man from yesterday told me to come back here. 161 00:13:01,030 --> 00:13:02,031 What man? 162 00:13:02,657 --> 00:13:04,097 I do not know, I think that he is the owner? 163 00:13:05,034 --> 00:13:06,034 When? 164 00:13:06,953 --> 00:13:08,871 Last night when he dragged me here. 165 00:13:16,796 --> 00:13:18,297 It's okay. 166 00:13:18,589 --> 00:13:19,775 Hey, what time does he usually... 167 00:13:19,799 --> 00:13:20,985 Look, listen, I'll be direct, 168 00:13:21,009 --> 00:13:22,689 but I'm not here to make new friends. 169 00:13:22,969 --> 00:13:26,264 Then sit there until your man appears. Beauty? 170 00:14:01,841 --> 00:14:02,967 Hey. 171 00:14:03,593 --> 00:14:04,802 What are you doing here? 172 00:14:05,887 --> 00:14:07,513 Wait, you told me to come. 173 00:14:11,559 --> 00:14:12,685 Go change, boy. 174 00:14:15,563 --> 00:14:17,398 It's okay. 175 00:14:28,117 --> 00:14:29,577 Right, what now? 176 00:14:30,078 --> 00:14:32,205 Exercise to warm up. 177 00:14:40,254 --> 00:14:42,757 - Bandage your hands. "I do not know how." 178 00:14:43,633 --> 00:14:45,343 Just bandage your hands. 179 00:14:53,434 --> 00:14:55,937 And between each finger, like that. 180 00:15:00,942 --> 00:15:02,777 Stay closer to the center, come on. 181 00:15:04,278 --> 00:15:07,281 Left. Drop to your left. 182 00:15:08,282 --> 00:15:11,035 And throw one foot after the other forward, so do it. 183 00:15:12,412 --> 00:15:13,871 It's like this, now a combination. 184 00:15:15,373 --> 00:15:16,892 Two with the left. 185 00:15:16,916 --> 00:15:17,810 Left again. 186 00:15:17,834 --> 00:15:20,795 Release the left, come on, left, release, go. 187 00:15:21,129 --> 00:15:23,923 Beat, strip, and hit, short and fast. 188 00:15:24,132 --> 00:15:26,652 Beat, strip and hit, hit, strip and hit, come on. 189 00:15:26,676 --> 00:15:28,678 Wait, look. You can not wear your feet that way. 190 00:15:29,887 --> 00:15:33,683 You have to use your heels, you stay on the tip of your feet, 191 00:15:34,016 --> 00:15:35,435 you need to be able to jump, 192 00:15:35,685 --> 00:15:38,729 You have to wear your shoulder for defense. 193 00:15:39,272 --> 00:15:41,649 Alright, you go with the left, hit and turn, 194 00:15:41,899 --> 00:15:44,360 Just relax, feel the blow flow, right? 195 00:15:44,527 --> 00:15:48,364 Move away, rock your body, back and let it flow, okay? 196 00:15:48,698 --> 00:15:51,617 Downstairs, okay? Downstairs, upstairs, 197 00:15:51,868 --> 00:15:53,453 Then hit here and then here. 198 00:15:53,744 --> 00:15:56,956 Bum, go, head... Head, body, head. 199 00:15:57,248 --> 00:16:00,334 And if you protect yourself, if you dodge, do you understand? 200 00:16:07,383 --> 00:16:08,652 It does so. Knock and back, hit and back, 201 00:16:08,676 --> 00:16:11,196 Take the guy here, and here, mark the step, and hit and turn, 202 00:16:11,220 --> 00:16:13,681 Lean, leave the side, leave that side to the guy, like this. 203 00:16:14,724 --> 00:16:16,476 Easy, one, two, three, let's go. 204 00:16:34,994 --> 00:16:36,787 That knocks and comes back. 205 00:16:51,636 --> 00:16:55,515 Left twice, hits, back, hits and returns. 206 00:17:03,481 --> 00:17:06,400 Hit and back. Left, that. 207 00:17:28,506 --> 00:17:29,924 Nagra, enters the ring. 208 00:17:33,427 --> 00:17:37,950 - Barry, get out. - Doyle is tired. I fight. 209 00:17:37,974 --> 00:17:40,619 No, I'm fine! I am fine. 210 00:17:40,643 --> 00:17:41,620 I want to have some fun. 211 00:17:41,644 --> 00:17:43,354 - Take out the protection. - Are you sure? 212 00:17:45,606 --> 00:17:46,806 Absolutely sure, let's do this. 213 00:17:54,740 --> 00:17:56,820 Maybe it will fit if you take that towel off your head. 214 00:17:57,201 --> 00:17:58,911 It's a turban, idiot. 215 00:18:01,581 --> 00:18:02,832 I go without, alright. 216 00:18:02,999 --> 00:18:04,166 The funeral is yours. 217 00:18:04,709 --> 00:18:06,877 Okay. You're not going to hit me at all. 218 00:18:10,923 --> 00:18:11,923 Ready for this? 219 00:18:13,718 --> 00:18:15,177 Let's see what you have? 220 00:18:15,636 --> 00:18:18,389 Until it does. "Thank you, come back again!" 221 00:18:23,769 --> 00:18:26,480 Give straight punches, hit and turn. 222 00:18:27,607 --> 00:18:29,275 Below. 223 00:18:33,029 --> 00:18:35,906 Come, hit me, go, hit! 224 00:18:37,658 --> 00:18:38,993 Seriousness. 225 00:18:52,423 --> 00:18:55,593 Is everything alright? Let's go! 226 00:18:56,135 --> 00:18:59,597 Let's see what you have! 227 00:19:04,226 --> 00:19:06,771 Brave now, right? Comes. 228 00:19:07,938 --> 00:19:10,000 Control the rhythm, tiger. 229 00:19:10,024 --> 00:19:10,959 Come. 230 00:19:10,983 --> 00:19:11,983 Come on... left. 231 00:19:23,496 --> 00:19:24,496 That's the way it is. 232 00:19:26,082 --> 00:19:27,322 Get off of me! Get out of me. 233 00:19:27,667 --> 00:19:29,585 To. 234 00:19:29,835 --> 00:19:31,837 Hey, everyone! For! 235 00:19:32,463 --> 00:19:34,882 Hey, what kind of shit are you doing? 236 00:19:40,971 --> 00:19:42,306 Are you still bleeding? 237 00:19:43,933 --> 00:19:45,434 Well, we learned two things. 238 00:19:46,227 --> 00:19:48,604 You have no attack, no defense, and you are a bleeder. 239 00:19:48,938 --> 00:19:50,731 Without this, I won, did not I? 240 00:19:52,108 --> 00:19:53,794 Call whatever you want. 241 00:19:53,818 --> 00:19:56,070 He called my cloth turp, what should I do? 242 00:19:56,570 --> 00:19:59,824 I would not take it personally, he does not have much brain. 243 00:20:01,534 --> 00:20:03,536 So, ready to go? 244 00:20:05,287 --> 00:20:07,665 What are you talking about? "For a fight?" 245 00:20:07,873 --> 00:20:08,993 Are you ready to fight? 246 00:20:09,083 --> 00:20:10,268 Yes... of course I'm ready. 247 00:20:10,292 --> 00:20:11,353 How ready are you? 248 00:20:11,377 --> 00:20:12,521 I am one hundred percent ready. 249 00:20:12,545 --> 00:20:14,797 One hundred percent ready? You want to fight? 250 00:20:15,631 --> 00:20:16,757 Yes. 251 00:20:17,883 --> 00:20:19,343 Do you want to be good? 252 00:20:19,760 --> 00:20:21,178 I want to be the best! 253 00:20:50,750 --> 00:20:52,626 Understanding Parkinson's disease. 254 00:20:59,467 --> 00:21:01,218 Dopamine agonists are used 255 00:21:01,469 --> 00:21:03,262 at all stages of Parkinson's. 256 00:21:08,768 --> 00:21:10,102 How do you feel? 257 00:21:10,603 --> 00:21:11,854 Nervous... 258 00:21:12,563 --> 00:21:14,023 I want you to stay focused. 259 00:21:14,231 --> 00:21:15,500 Fight your fight, right? 260 00:21:15,524 --> 00:21:17,627 You play the left, make a combination, 261 00:21:17,651 --> 00:21:19,987 I want you to finish with the left. Do not back off. 262 00:21:20,196 --> 00:21:22,198 Walk sideways, okay? 263 00:21:25,618 --> 00:21:27,286 Any last minute advice? 264 00:21:27,536 --> 00:21:29,580 Beat him more than he does in you. 265 00:21:31,624 --> 00:21:33,417 Just breathe... 266 00:21:34,668 --> 00:21:36,003 Come on. 267 00:21:51,143 --> 00:21:53,604 Up and down. 268 00:21:55,940 --> 00:21:59,026 Singing! Score! Corner! 269 00:22:03,405 --> 00:22:05,074 Ready? Right. Fight! 270 00:22:07,952 --> 00:22:10,055 Down, up. Knock 271 00:22:10,079 --> 00:22:12,581 Up, down, come on. 272 00:22:20,548 --> 00:22:22,609 You're good, you're better than this guy, you're better. 273 00:22:22,633 --> 00:22:25,135 He is tall, he has a high guard, keep hitting the body! 274 00:22:25,761 --> 00:22:26,947 Take a deep breath. Hold on. 275 00:22:26,971 --> 00:22:27,906 I can not. 276 00:22:27,930 --> 00:22:29,850 Take a deep breath, relax, breathe again! 277 00:22:31,392 --> 00:22:33,912 Beat in body, in body, when it bend, hit it in the nose! 278 00:22:34,353 --> 00:22:36,188 Well, do not fight his fight, fight your fight. 279 00:22:36,480 --> 00:22:38,291 Leave this guy angry, he's a bleeder, 280 00:22:38,315 --> 00:22:39,626 he is a bleeder, you have the power! 281 00:22:39,650 --> 00:22:40,943 Breathe! 282 00:22:49,285 --> 00:22:51,620 Beat in the body! On body! 283 00:23:07,344 --> 00:23:09,513 Hold on, tiger! "You'll get over it!" 284 00:23:16,353 --> 00:23:18,606 No! Breathe, tiger! 285 00:23:18,981 --> 00:23:20,608 The guard is open! 286 00:23:23,402 --> 00:23:24,879 - Are you okay? - I am. 287 00:23:24,903 --> 00:23:26,947 Is everything alright? Can you go? Right. 288 00:23:28,741 --> 00:23:31,327 Winner by unanimous decision, Jonathan "revolver" blazer! 289 00:23:39,793 --> 00:23:40,793 I'm sorry, coach. 290 00:23:41,378 --> 00:23:42,480 What did you expect? 291 00:23:42,504 --> 00:23:44,131 You have the left hand, have to use. 292 00:23:45,966 --> 00:23:48,278 You fight with anger, it's what will happen, 293 00:23:48,302 --> 00:23:51,072 You will lose. I feel that I am repeating myself, 294 00:23:51,096 --> 00:23:53,158 it's like standing around pissing in the wind, 295 00:23:53,182 --> 00:23:55,742 Better get someone else to work on your fucking Corner. 296 00:23:59,480 --> 00:24:01,857 Be in the ring, fight... 297 00:24:02,483 --> 00:24:05,194 It's something you can not describe to people. 298 00:24:05,694 --> 00:24:07,196 It's something I've always loved. 299 00:24:07,363 --> 00:24:09,281 I mean, I didn \ 't know I loved it until 300 00:24:09,490 --> 00:24:11,825 Really get into the ring for the first time. 301 00:24:12,159 --> 00:24:16,038 When I test my limits... I challenge myself. 302 00:24:16,413 --> 00:24:19,541 That makes me a better person inside the ring and out of the ring. 303 00:24:20,084 --> 00:24:23,813 And clause 7.1.3 states that 304 00:24:23,837 --> 00:24:26,358 "boxers with the following conditions are not allowed 305 00:24:26,382 --> 00:24:28,860 to enter any event approved by abc". 306 00:24:28,884 --> 00:24:30,644 Ian, I am the chief commissioner. I know the book, 307 00:24:30,761 --> 00:24:31,905 No need to quote the rule. 308 00:24:31,929 --> 00:24:34,240 "Whiskers or beards are forbidden. 309 00:24:34,264 --> 00:24:35,492 = Any length of by facial should be..." 310 00:24:35,516 --> 00:24:37,494 I understood. But I do not know what's yours. 311 00:24:37,518 --> 00:24:38,995 Your face has won, has not it? 312 00:24:39,019 --> 00:24:39,954 He crushed it. 313 00:24:39,978 --> 00:24:41,647 So what's your reasoning? 314 00:24:41,897 --> 00:24:44,692 Rules are rules, Carl. "I did not write them. 315 00:24:45,401 --> 00:24:48,153 Right. Look, I'm going to investigate this. 316 00:24:52,116 --> 00:24:53,742 Was the Sikh boy really good? 317 00:24:54,410 --> 00:24:55,828 It could be. 318 00:25:02,042 --> 00:25:03,603 - Hello! "I'm Frank." 319 00:25:03,627 --> 00:25:08,298 Of course. Simran. Please come in. Pardeep! 320 00:25:12,386 --> 00:25:14,888 Sit down. I'll make a cup of tea. 321 00:25:15,931 --> 00:25:18,642 All right, I'm not much tea drinker. 322 00:25:18,809 --> 00:25:20,728 Do not be silly! 323 00:25:21,395 --> 00:25:22,747 Hey, Coach, what's happening? 324 00:25:22,771 --> 00:25:25,709 - This is my uncle, kulwant. - Hello! Welcome. 325 00:25:25,733 --> 00:25:26,793 Frank. 326 00:25:26,817 --> 00:25:28,795 So you're the man responsible for it? 327 00:25:28,819 --> 00:25:32,698 - How did the other guy stay? - Worse. 328 00:25:34,283 --> 00:25:37,494 He told me, but I did not believe it. 329 00:25:37,953 --> 00:25:39,580 Very well, pardeep. 330 00:25:40,372 --> 00:25:43,167 We have some problems that we need to discuss. 331 00:25:44,209 --> 00:25:45,377 What is it? 332 00:25:46,628 --> 00:25:47,629 Tea. 333 00:25:48,797 --> 00:25:50,340 A abc, they do not want you to fight. 334 00:25:52,009 --> 00:25:53,135 Why? 335 00:25:53,552 --> 00:25:55,220 What is abc? 336 00:25:55,596 --> 00:25:58,974 It's American boxing commission... 337 00:26:00,642 --> 00:26:02,060 What does it say? 338 00:26:03,395 --> 00:26:05,189 They want me to shave my beard. 339 00:26:07,024 --> 00:26:09,401 - Why? - Concerns about health. 340 00:26:09,902 --> 00:26:10,902 Can they do this? 341 00:26:12,905 --> 00:26:14,865 Well, how can they expect me to do it? 342 00:26:15,783 --> 00:26:19,453 I have a good girl, and she will do the best I can. 343 00:26:21,455 --> 00:26:23,099 Who will pay for it? 344 00:26:23,123 --> 00:26:24,625 It's okay, we're taking care of it. 345 00:26:26,168 --> 00:26:27,628 Give me a second. 346 00:26:30,422 --> 00:26:32,674 I do not know what you're doing, but... 347 00:26:32,966 --> 00:26:37,763 pardeep's attitude improved. Thank you. 348 00:26:40,682 --> 00:26:42,559 Right, come on. Lets do this. 349 00:26:44,311 --> 00:26:45,330 Community Legal Advice 350 00:26:45,354 --> 00:26:47,123 and after a few comings and goings, 351 00:26:47,147 --> 00:26:48,833 the committee agreed with a hearing. 352 00:26:48,857 --> 00:26:50,257 You will expose your case, Mr. Nagra. 353 00:26:50,359 --> 00:26:51,360 Pardeep. 354 00:26:52,152 --> 00:26:54,029 So, in your opinion, what are our chances? 355 00:26:54,738 --> 00:26:56,549 Well, I do not like to make predictions, but 356 00:26:56,573 --> 00:26:59,677 If you pressed me, I would say 50/50. 357 00:26:59,701 --> 00:27:02,120 Ultimately, the decision depends on the commission. 358 00:27:02,663 --> 00:27:04,724 How good a speaker are you, pardeep? 359 00:27:04,748 --> 00:27:06,375 Do I know you from somewhere? 360 00:27:09,294 --> 00:27:10,504 I do not think so. 361 00:27:10,796 --> 00:27:12,339 You look very familiar. 362 00:27:12,881 --> 00:27:14,859 Maybe I look like someone you know. 363 00:27:14,883 --> 00:27:17,177 - Have you ever played football? - No. 364 00:27:17,761 --> 00:27:20,931 "Look, kid, I do not think so," then stop freaking her out. 365 00:27:21,890 --> 00:27:25,102 We do not have all day here, so Charlotte, please continue. 366 00:27:26,728 --> 00:27:29,398 It's okay. You know there's a way to fix it. 367 00:27:29,898 --> 00:27:32,693 - And what is it? - Do what they ask. 368 00:27:34,987 --> 00:27:36,655 - I can not. - Because? 369 00:27:37,531 --> 00:27:38,716 It's tradition. 370 00:27:38,740 --> 00:27:40,635 But abc will argue what is their tradition 371 00:27:40,659 --> 00:27:41,899 The fighters should shave. 372 00:27:42,870 --> 00:27:44,663 I am a Sikh, this is our tradition. 373 00:27:45,038 --> 00:27:46,975 Not all Sikhs follow the tradition. 374 00:27:46,999 --> 00:27:50,168 Well, look, this is about me, who I am. This is my right! 375 00:27:52,254 --> 00:27:54,548 Of course it is. Any question? 376 00:27:55,549 --> 00:27:57,050 I think we're fine for now. 377 00:27:57,259 --> 00:27:59,153 Okay, well, send me an email tonight and I'll tell you 378 00:27:59,177 --> 00:28:01,138 what to prepare. 379 00:28:20,741 --> 00:28:22,051 And, as I said before... 380 00:28:22,075 --> 00:28:24,137 And, as I said before, this advice 381 00:28:24,161 --> 00:28:26,639 applied the rules and regulations of our committee 382 00:28:26,663 --> 00:28:28,512 to the highest international standards, 383 00:28:28,538 --> 00:28:29,934 and we are proud of it. 384 00:28:29,958 --> 00:28:31,078 We hear your argument, 385 00:28:31,293 --> 00:28:33,170 The enclosure now belongs to Mr. Nagra. 386 00:28:44,640 --> 00:28:46,058 Hello. 387 00:28:48,435 --> 00:28:50,288 First, I would like to thank the esteemed commission 388 00:28:50,312 --> 00:28:52,105 for taking the time to listen to this case. 389 00:28:53,065 --> 00:28:55,901 Now, it is not my intention to rewrite the rules and regulations 390 00:28:56,109 --> 00:28:58,737 by any means, but try to adapt them 391 00:28:58,987 --> 00:29:00,948 to modern times. 392 00:29:01,657 --> 00:29:05,327 Now, having said that, I would like to ask the commission 393 00:29:05,535 --> 00:29:07,513 Grant me an exception, in the light of my visions 394 00:29:07,537 --> 00:29:10,707 and religious beliefs. Thank you. 395 00:29:11,583 --> 00:29:12,583 Mr. Nagra. 396 00:29:16,088 --> 00:29:18,316 ABC is dedicated to guarantee security 397 00:29:18,340 --> 00:29:19,591 of the fighters in the ring. 398 00:29:19,758 --> 00:29:23,595 Rules have nothing to do with the times, 399 00:29:24,304 --> 00:29:26,098 but with the safety of the fighters. 400 00:29:26,390 --> 00:29:28,809 The safety of fighters? "In what sense, sir?" 401 00:29:29,059 --> 00:29:32,622 Your beard can hide cuts, wounds and deep lacerations, 402 00:29:32,646 --> 00:29:34,731 They would need the attention of the medical staff. 403 00:29:35,357 --> 00:29:37,293 Now, if they can not find these wounds, 404 00:29:37,317 --> 00:29:41,071 this can be a problem. You have the blood loss, maybe even... 405 00:29:41,446 --> 00:29:43,216 What about the professional boxers? 406 00:29:43,240 --> 00:29:45,409 I mean, they wear beards and it's okay. 407 00:29:46,326 --> 00:29:47,886 Not as thick as yours, Mr. Nagra. 408 00:29:48,954 --> 00:29:50,056 So, what about the eyebrows, 409 00:29:50,080 --> 00:29:51,266 would they not have the same risk? 410 00:29:51,290 --> 00:29:52,558 Let's try to be serious here. 411 00:29:52,582 --> 00:29:53,685 I'm serious! 412 00:29:53,709 --> 00:29:55,853 Look, I have in this desk pages and pages 413 00:29:55,877 --> 00:29:57,897 of the last boxing matches in North America. 414 00:29:57,921 --> 00:30:00,024 Never in a fight, amateur or professional, 415 00:30:00,048 --> 00:30:02,610 the beard was the cause of any kind of injury! 416 00:30:02,634 --> 00:30:05,029 There are two hundred years of history that prove this, two hundred! 417 00:30:05,053 --> 00:30:06,698 - It is practically impossible. - Pardeep. 418 00:30:06,722 --> 00:30:08,241 Wait, let me finish! 419 00:30:08,265 --> 00:30:10,625 Let's open our eyes and see the whole picture in front of us! 420 00:30:10,684 --> 00:30:12,996 Obviously, there are other reasons at stake, and not 421 00:30:13,020 --> 00:30:15,039 the imposition of useless regulations... 422 00:30:15,063 --> 00:30:16,082 Thank you, Mr. Nagra... 423 00:30:16,106 --> 00:30:17,417 You are not a jury of my race! 424 00:30:17,441 --> 00:30:19,085 - This is outrageous... - No, this is scandalous! 425 00:30:19,109 --> 00:30:21,278 This is not a trial! 426 00:30:24,406 --> 00:30:25,532 This meeting is postponed. 427 00:30:26,533 --> 00:30:29,178 If you talk again outside of what we rehearse, 428 00:30:29,202 --> 00:30:31,097 You can find another lawyer, understood? 429 00:30:31,121 --> 00:30:33,040 - Look, I was trying... - Understood? 430 00:30:33,332 --> 00:30:35,226 Look, I admire this fire. 431 00:30:35,250 --> 00:30:37,970 But just punching wildly will not get us anywhere. 432 00:30:44,217 --> 00:30:46,571 And I'm very hopeful that we will win this. 433 00:30:46,595 --> 00:30:48,114 I have great support from my family, 434 00:30:48,138 --> 00:30:50,265 support from my lawyers. 435 00:30:50,599 --> 00:30:52,577 At the end of the day I am only an American Sikh 436 00:30:52,601 --> 00:30:54,537 proud you want to shine a light on my culture, 437 00:30:54,561 --> 00:30:57,189 but also remains a patriot of the world's largest country. 438 00:30:58,273 --> 00:31:00,393 I do not think these two things are incompatible. 439 00:31:00,567 --> 00:31:01,818 Thank you. 440 00:31:04,237 --> 00:31:05,214 Was this the last one? 441 00:31:05,238 --> 00:31:07,300 Yes, it was. You did well. 442 00:31:07,324 --> 00:31:10,077 Thank you. I'll be right back, okay? 443 00:31:12,829 --> 00:31:15,707 You did very well. 444 00:31:15,999 --> 00:31:17,159 Do you need anything? 445 00:31:17,751 --> 00:31:18,911 Can we talk, please? 446 00:31:19,086 --> 00:31:20,420 - Not now. - When? 447 00:31:20,754 --> 00:31:22,047 I'm working, Brian. 448 00:31:22,589 --> 00:31:24,299 I know, but... 449 00:31:25,175 --> 00:31:26,110 Hello? 450 00:31:26,134 --> 00:31:29,096 - How was it? - Not good. 451 00:31:29,388 --> 00:31:32,116 Pardeep has passion, but he does not know when to stop. 452 00:31:32,140 --> 00:31:33,642 It's really his style. 453 00:31:34,434 --> 00:31:37,104 And Brian is here, to make things worse. 454 00:31:40,023 --> 00:31:41,525 Let me talk to him. 455 00:31:47,155 --> 00:31:48,155 Yes? 456 00:31:48,240 --> 00:31:49,480 What are you doing, Brian? 457 00:31:49,699 --> 00:31:51,339 I came to support my teammate. 458 00:31:51,660 --> 00:31:53,703 You want to go to the olympics, right? 459 00:31:55,205 --> 00:31:56,140 Yes. 460 00:31:56,164 --> 00:31:57,850 So why do not you bring your back back 461 00:31:57,874 --> 00:31:59,060 To the gym, start working on your hook, 462 00:31:59,084 --> 00:32:00,084 body, head, body? 463 00:32:10,429 --> 00:32:12,097 Brian is such an idiot. 464 00:32:12,222 --> 00:32:14,724 It does not matter. But what is Roland? 465 00:32:15,517 --> 00:32:18,186 It's a long and tiring story. 466 00:32:19,813 --> 00:32:22,625 I've been fighting boxing already for quite a while now, 467 00:32:22,649 --> 00:32:24,776 and I am very hopeful of what we will win. 468 00:32:25,152 --> 00:32:27,195 - What is happening? - Not much. 469 00:32:27,946 --> 00:32:29,966 I have the support of my family, my lawyers. 470 00:32:29,990 --> 00:32:32,301 Look, in the end I am only a proud American Sikh 471 00:32:32,325 --> 00:32:35,096 who wants to shine a light on my culture, but also 472 00:32:35,120 --> 00:32:37,914 continues to be a patriot of the largest country in the world. 473 00:32:38,248 --> 00:32:40,101 Is this the reason why none of you are training? 474 00:32:40,125 --> 00:32:42,228 These two things are not incompatible. Thank you. 475 00:32:42,252 --> 00:32:44,981 Pardeep nagra has confirmed that, if they appeal to abc, 476 00:32:45,005 --> 00:32:46,149 they will... 477 00:32:46,173 --> 00:32:47,316 Hey, what are you doing? 478 00:32:47,340 --> 00:32:48,484 What am I doing? 479 00:32:48,508 --> 00:32:49,819 This has been creeping a week ago, 480 00:32:49,843 --> 00:32:51,720 It's the same shit every day. "Get real!" 481 00:32:53,472 --> 00:32:55,312 Maybe they want to support a teammate. 482 00:32:55,849 --> 00:32:57,684 Oh, so now are we all a team? 483 00:32:58,560 --> 00:32:59,853 Yes, that's funny. 484 00:33:00,061 --> 00:33:02,123 Because in the last two months, the only guy that you 485 00:33:02,147 --> 00:33:03,982 They were supporting is the nagra. 486 00:33:04,983 --> 00:33:06,463 That's all we're doing, huh? 487 00:33:07,235 --> 00:33:10,363 And is not it? They're all saying. 488 00:33:10,697 --> 00:33:11,907 Right. 489 00:33:13,200 --> 00:33:14,200 Is not it? 490 00:33:21,750 --> 00:33:23,627 Okay, what are you going to do? 491 00:33:24,127 --> 00:33:25,453 Yes, well, I think this proves it 492 00:33:25,479 --> 00:33:27,032 How much of a team do we really are. 493 00:33:27,339 --> 00:33:28,695 Listen, if you want to talk about it, 494 00:33:28,721 --> 00:33:30,234 Why do not we get into my office? 495 00:33:30,258 --> 00:33:31,402 No. Let's talk here, right here. 496 00:33:31,426 --> 00:33:33,696 I do not do anything but work hard in this gym, 497 00:33:33,720 --> 00:33:36,073 and for what, huh? For a trainer - idiot tell me how to act? 498 00:33:36,097 --> 00:33:38,868 How is it? 499 00:33:38,892 --> 00:33:39,785 As long as the only reason for he is doing it 500 00:33:39,809 --> 00:33:40,912 is for a minute of fame. 501 00:33:40,936 --> 00:33:41,829 Listen, you brat, choose your words wisely, okay? 502 00:33:41,853 --> 00:33:44,624 Oh, yes, but what? 503 00:33:44,648 --> 00:33:46,066 "Or I'm going to bust your fucking ass." 504 00:33:46,483 --> 00:33:48,085 Break my ass? "You're tough, are not you?" 505 00:33:48,109 --> 00:33:49,837 506 00:33:49,861 --> 00:33:50,922 And you are what? 507 00:33:50,946 --> 00:33:52,798 I am the only reason why this academy is still here. 508 00:33:52,822 --> 00:33:53,823 It's a pigsty. 509 00:33:54,241 --> 00:33:55,992 Oh, go to hell! 510 00:33:56,117 --> 00:33:57,470 Just like the owner. 511 00:33:57,494 --> 00:33:58,787 Hit the fucking door. 512 00:33:58,912 --> 00:34:00,664 I am commanding myself. 513 00:34:00,956 --> 00:34:02,517 Staying here will not help me in anything! 514 00:34:02,541 --> 00:34:03,476 I'm fucking. 515 00:34:03,500 --> 00:34:05,686 Who stays here has no future. 516 00:34:05,710 --> 00:34:07,772 I'll see your boy in the ring. 517 00:34:07,796 --> 00:34:08,796 Is it? 518 00:34:11,883 --> 00:34:13,051 Anyone else? 519 00:34:28,900 --> 00:34:30,527 You're in, big one. 520 00:34:30,944 --> 00:34:33,756 Tell me about Frank Donovan, 521 00:34:33,780 --> 00:34:35,758 Because you trained with him for a while, did not you? 522 00:34:35,782 --> 00:34:36,717 Yes? 523 00:34:36,741 --> 00:34:38,636 And you do not... you're not with him anymore... 524 00:34:38,660 --> 00:34:40,370 No, I'm not with her anymore, no. 525 00:34:40,745 --> 00:34:42,289 He does not measure up to my standards. 526 00:34:42,581 --> 00:34:44,684 But what interests me is that pardeep nagra 527 00:34:44,708 --> 00:34:48,086 came to your gym shortly before of you decide to leave Wakefield. 528 00:34:48,378 --> 00:34:51,339 - Is there a connection? - Of course not. 529 00:34:52,465 --> 00:34:54,026 Absolutely not, there is no connection. 530 00:34:54,050 --> 00:34:56,170 He is not tied to me. "I'm not tied to him. 531 00:34:57,304 --> 00:34:58,722 Are we done here? 532 00:35:05,895 --> 00:35:08,523 What is happening? You did it? 533 00:35:09,691 --> 00:35:11,651 We need all the help we can get. 534 00:35:12,193 --> 00:35:13,737 No comments... 535 00:35:14,070 --> 00:35:15,947 We will talk to you after the hearing. Thanks. 536 00:35:16,323 --> 00:35:19,659 Mr. Nagra, you presented a convincing case 537 00:35:20,577 --> 00:35:22,680 and caught our attention for a regulation that is 538 00:35:22,704 --> 00:35:25,391 an obstacle to your aspirations as a fighter, 539 00:35:25,415 --> 00:35:27,000 and thanks for that. 540 00:35:28,335 --> 00:35:31,796 The laws and regulations of abc 541 00:35:32,172 --> 00:35:34,859 they form the very structure of who and what we are. 542 00:35:34,883 --> 00:35:39,780 Removing any law, on a whim, could have consequences 543 00:35:39,804 --> 00:35:41,348 terrible in this structure as a whole. 544 00:35:41,723 --> 00:35:45,226 So yesterday, the commission reached a verdict: 545 00:35:46,394 --> 00:35:50,523 Twelve out of a total of fifteen voters voted to hold 546 00:35:50,732 --> 00:35:54,069 unchanged the applicable regulations , denying your request. 547 00:35:56,154 --> 00:35:58,698 This ends this hearing. Thank you. 548 00:36:04,621 --> 00:36:06,289 This is not over. 549 00:36:20,887 --> 00:36:22,531 Thank you for your attention during this case. 550 00:36:22,555 --> 00:36:24,241 A human rights complaint against abc's verdict 551 00:36:24,265 --> 00:36:26,065 will be filed within one hour. Thanks. 552 00:36:46,329 --> 00:36:47,372 Why? 553 00:36:47,789 --> 00:36:49,165 Because you do not belong here! 554 00:36:49,582 --> 00:36:51,710 Get out of here! Go away... 555 00:36:52,043 --> 00:36:53,628 Shit! What are they doing? 556 00:36:55,088 --> 00:36:57,424 Being arrested will not take pardeep to the regional stage. 557 00:36:57,924 --> 00:37:01,010 - Did you register the complaint? - Clear. 558 00:37:03,388 --> 00:37:04,681 Where is the tiger? 559 00:37:04,889 --> 00:37:07,142 He's at the club, he said he had something to do. 560 00:37:08,393 --> 00:37:10,395 The boy has potential. "He could be good." 561 00:37:12,063 --> 00:37:13,440 I love seeing you like this. 562 00:37:15,150 --> 00:37:17,235 - In jail? - Passional. 563 00:37:17,527 --> 00:37:19,088 He does it to you, does not he? 564 00:37:19,112 --> 00:37:20,673 - It looks familiar... - what? 565 00:37:20,697 --> 00:37:22,857 No, I just want to say that - he's a real fighter. 566 00:37:23,199 --> 00:37:24,802 Yes, well, the last fighter - with whom he had a case 567 00:37:24,826 --> 00:37:27,370 You could have kicked his *** from him a lot earlier, you know? 568 00:37:27,620 --> 00:37:29,348 It took me a while to realize that Brian 569 00:37:29,372 --> 00:37:30,498 He was a complete idiot. 570 00:37:30,623 --> 00:37:32,292 Listen, Charlotte... 571 00:37:37,338 --> 00:37:39,090 Goodbye, bhatije. 572 00:37:39,549 --> 00:37:40,484 Hi. 573 00:37:40,508 --> 00:37:42,051 Hey, it's me. How are you? 574 00:37:42,343 --> 00:37:45,180 Yeah, I'm fine, just counting the hours, you know? Waiting. 575 00:37:45,430 --> 00:37:47,474 Look, the court will give a decision soon enough. 576 00:37:47,932 --> 00:37:50,119 Keep training, we'll - take you to the regional ones. 577 00:37:50,143 --> 00:37:51,143 Thanks, Charlotte. 578 00:37:51,436 --> 00:37:53,897 Hey boy, go back to training. 579 00:37:58,151 --> 00:37:59,527 It was already for her to be here. 580 00:38:00,737 --> 00:38:03,758 You waited a week, you can wait another few minutes. 581 00:38:03,782 --> 00:38:06,969 Hey, how many times have I told you not to read this thing? 582 00:38:06,993 --> 00:38:08,787 Look, I'm destroying the sport. 583 00:38:08,995 --> 00:38:10,163 Rip this off. 584 00:38:13,333 --> 00:38:14,793 Right, tell me. 585 00:38:15,919 --> 00:38:19,464 - Good news or bad news? - Good news. 586 00:38:19,923 --> 00:38:21,567 The good news is that Frank needs you both to stay 587 00:38:21,591 --> 00:38:23,277 late tonight and help to tow the walls. 588 00:38:23,301 --> 00:38:24,278 Damn. 589 00:38:24,302 --> 00:38:25,637 Right, bad news. 590 00:38:25,887 --> 00:38:27,740 The bad news is that you have to get in shape 591 00:38:27,764 --> 00:38:30,225 because we have won the human rights claim. 592 00:38:31,267 --> 00:38:32,203 - I do not believe it. - We won! 593 00:38:32,227 --> 00:38:33,662 Will fight in the regional! 594 00:38:33,686 --> 00:38:34,789 Are you kidding? 595 00:38:34,813 --> 00:38:37,666 There are six fights in 48 hours! Are you ready for this? 596 00:38:37,690 --> 00:38:39,400 I'm ready, man. I'm ready! 597 00:38:39,984 --> 00:38:41,611 You will do well. 598 00:38:43,488 --> 00:38:44,488 Thank you. 599 00:38:44,906 --> 00:38:46,449 Fight 1: Reggie wethersby knockout 600 00:38:50,745 --> 00:38:52,330 fight 2: Nathaniel Wilson points 601 00:38:54,624 --> 00:38:56,751 fight 3: Alex vendler points 602 00:38:59,462 --> 00:39:01,005 Fight 4: Clarence Washington Points 603 00:39:05,677 --> 00:39:07,637 fight 5: Jonathan knockout blazer 604 00:39:12,058 --> 00:39:14,143 fight 6: Jorge Rodrigues 605 00:39:15,061 --> 00:39:18,565 hits and back, left twice. 606 00:39:18,815 --> 00:39:22,086 Go boy. On top of him. 607 00:39:22,110 --> 00:39:24,028 Get out of the hug. Let's go. 608 00:39:29,492 --> 00:39:30,492 Come on! 609 00:39:49,470 --> 00:39:51,264 Are you okay? Fight. 610 00:40:06,988 --> 00:40:10,467 After winning six consecutive fights, the winner, 611 00:40:10,491 --> 00:40:14,579 by unanimous decision, the new regional champion, 612 00:40:14,954 --> 00:40:19,792 pardeep "the tiger" nagra! 613 00:40:39,228 --> 00:40:40,873 Come home, terrorist! 614 00:40:40,897 --> 00:40:42,207 You are in America now! 615 00:40:42,231 --> 00:40:43,942 Get out of here, towel head! 616 00:40:56,663 --> 00:40:57,765 What the hell was that? 617 00:40:57,789 --> 00:41:00,149 First the asshole tries to cut my beard, now this? 618 00:41:00,291 --> 00:41:02,460 I was born in this country, I do not understand! 619 00:41:05,088 --> 00:41:06,899 I do not want to be that guy who spoils the sport he loves, 620 00:41:06,923 --> 00:41:09,163 or spoil for you or the other fighters in Wakefield! 621 00:41:09,676 --> 00:41:11,427 I do not want to assume this responsibility! 622 00:41:11,719 --> 00:41:13,919 And if you think I should give up, tell me to give up! 623 00:41:15,682 --> 00:41:17,521 Come on! "Tell me to give up, coach!" 624 00:41:17,547 --> 00:41:18,668 Tell me to give up! 625 00:41:20,061 --> 00:41:23,106 Do you want to get away? Do you want to give up? 626 00:41:24,232 --> 00:41:25,775 Be a quitter. Go home. 627 00:41:29,237 --> 00:41:30,422 No, it is not fair. 628 00:41:30,446 --> 00:41:32,740 Look, kid, nobody said it was fair. 629 00:41:33,116 --> 00:41:36,619 You will not change them. What a fucking mess of people! 630 00:41:38,287 --> 00:41:40,683 You just showed them to , they proved it to them, 631 00:41:40,707 --> 00:41:42,291 proved to himself. 632 00:41:42,709 --> 00:41:45,003 It's your time to do the hard work, 633 00:41:45,253 --> 00:41:47,296 It's your goddamn time, right? 634 00:41:47,547 --> 00:41:49,424 That's all you need to do. 635 00:41:49,632 --> 00:41:50,967 But it's your life. 636 00:41:52,218 --> 00:41:55,221 You've fought quite a fight, congratulations on the good fight. 637 00:42:00,727 --> 00:42:03,646 I do not think many people understood where I came from... 638 00:42:04,355 --> 00:42:07,876 And they did not understand the Sikh religion, 639 00:42:07,900 --> 00:42:10,254 did not understand what it is. 640 00:42:10,278 --> 00:42:12,864 But if you take my dream for cause of a turban and beard, 641 00:42:13,322 --> 00:42:14,633 then you simply... 642 00:42:14,657 --> 00:42:16,325 That, I think it's totally wrong, 643 00:42:16,617 --> 00:42:20,872 and that's what I wanted to convey to everyone. 644 00:42:46,856 --> 00:42:51,110 Coach... Coach! 645 00:42:51,694 --> 00:42:53,613 It's like an addiction, you know? 646 00:42:55,239 --> 00:42:57,408 647 00:42:58,826 --> 00:43:01,079 648 00:43:01,287 --> 00:43:02,914 649 00:43:03,498 --> 00:43:06,000 650 00:43:07,335 --> 00:43:09,962 651 00:43:10,213 --> 00:43:13,341 652 00:43:13,591 --> 00:43:15,218 653 00:43:15,426 --> 00:43:17,279 654 00:43:17,303 --> 00:43:19,514 655 00:43:19,722 --> 00:43:21,307 656 00:43:21,933 --> 00:43:24,435 657 00:43:24,852 --> 00:43:26,354 Then there is this burning fire 658 00:43:26,604 --> 00:43:27,831 And there are people in your Corner that push you. 659 00:43:27,855 --> 00:43:30,626 It feels good because you know you sweat 660 00:43:30,650 --> 00:43:33,778 And did the right thing, and it was a good night. 661 00:43:34,028 --> 00:43:36,614 If I could have had more of those nights, 662 00:43:36,823 --> 00:43:38,366 If I could... 663 00:43:38,574 --> 00:43:40,910 Could have just listened and heard what someone 664 00:43:41,327 --> 00:43:45,039 Was telling me, because I have nothing now. 665 00:43:46,749 --> 00:43:47,834 I had... what the fuck! 666 00:43:51,462 --> 00:43:56,551 I threw it all away, you know, I had a family. 667 00:44:01,013 --> 00:44:02,390 I had a wife... 668 00:44:05,059 --> 00:44:07,562 Now I can not remember if I rode a bicycle, 669 00:44:07,812 --> 00:44:10,314 Picked up a bus or drove a car to work. 670 00:44:10,565 --> 00:44:13,627 I fought a few years to more than I should, 671 00:44:13,651 --> 00:44:15,963 But, man, I had a reason for that. 672 00:44:15,987 --> 00:44:19,615 Everyone has to have a reason to fight, so... 673 00:44:22,076 --> 00:44:23,076 Why did you come back? 674 00:44:24,245 --> 00:44:25,705 I want to box. 675 00:44:26,747 --> 00:44:30,126 Everyone wants to box, but why do you want to fight? 676 00:44:31,627 --> 00:44:33,504 Because I love. 677 00:44:33,921 --> 00:44:36,299 Yes, it feels good when you love something like that, yes... 678 00:44:36,924 --> 00:44:40,320 Well, you have to do something for me, okay? 679 00:44:40,344 --> 00:44:42,573 You have to do something that I could not do. 680 00:44:42,597 --> 00:44:45,284 There is only one way you are 681 00:44:45,308 --> 00:44:46,684 something there. 682 00:44:49,937 --> 00:44:54,358 You have to... you have to Love yourself. 683 00:44:55,818 --> 00:44:59,047 Got it? You have to love yourself, 684 00:44:59,071 --> 00:45:00,966 You can not do what it takes to get there. 685 00:45:00,990 --> 00:45:02,801 You have to have discipline. 686 00:45:02,825 --> 00:45:04,994 You have to listen to what someone is saying. 687 00:45:05,328 --> 00:45:06,513 You have to train hard, 688 00:45:06,537 --> 00:45:08,789 You have to give yourself more than the rest. 689 00:45:09,165 --> 00:45:14,754 And to do this... You need to Love yourself. 690 00:45:16,547 --> 00:45:17,715 Can you do that? 691 00:45:18,424 --> 00:45:22,345 I will do this... I will. 692 00:45:28,017 --> 00:45:30,227 "The Sikh winner". I love it. 693 00:45:31,437 --> 00:45:33,665 The first of the thirty covers that did not detonate to me. 694 00:45:33,689 --> 00:45:35,542 Regardless, your story is being told, 695 00:45:35,566 --> 00:45:36,984 then this is good. 696 00:45:38,694 --> 00:45:41,924 - You look so serious! - I know. Do not look... 697 00:45:41,948 --> 00:45:42,948 Right. 698 00:45:44,241 --> 00:45:47,954 So... what do you need me to do? 699 00:45:48,287 --> 00:45:51,457 I just need some signatures 700 00:45:51,666 --> 00:45:54,418 before you go to the national combat, then... 701 00:45:54,669 --> 00:45:56,087 I could have gone to the office. 702 00:45:56,837 --> 00:45:59,006 Well, I was in the area... 703 00:45:59,590 --> 00:46:01,217 There, there and there. 704 00:46:03,719 --> 00:46:05,513 Use my back. 705 00:46:10,142 --> 00:46:11,769 And what are these signatures for? 706 00:46:12,019 --> 00:46:14,039 Well, if the court appeals and we need an injunction, 707 00:46:14,063 --> 00:46:15,898 your documentation is ready. 708 00:46:18,943 --> 00:46:20,486 Here it is. 709 00:46:21,696 --> 00:46:22,947 Great, thank you. 710 00:46:25,366 --> 00:46:27,368 - Do you have everything you need? - Yes I have. 711 00:46:27,618 --> 00:46:29,245 That should solve. 712 00:46:32,581 --> 00:46:34,726 Right then, I have to go... 713 00:46:34,750 --> 00:46:36,812 Yes, thank you. 714 00:46:36,836 --> 00:46:38,796 I'll see you when I get back. - Yes. Are you going where? 715 00:46:42,925 --> 00:46:44,427 My temple. 716 00:46:45,344 --> 00:46:46,429 Can I go? 717 00:46:47,722 --> 00:46:49,140 Yes. 718 00:46:53,811 --> 00:46:55,146 We take our shoes off to show respect. 719 00:47:01,193 --> 00:47:03,696 So we wash our hands before entering. 720 00:47:14,165 --> 00:47:16,333 It's kind of a way to show cleanliness. 721 00:47:16,917 --> 00:47:19,336 722 00:48:12,223 --> 00:48:14,308 When I was a child, I wanted to be like everyone else. 723 00:48:15,351 --> 00:48:18,104 But being a Sikh, this is impossible. 724 00:48:19,605 --> 00:48:23,025 I became competitive and used to fight a lot. 725 00:48:23,818 --> 00:48:25,045 What now? 726 00:48:25,069 --> 00:48:26,362 Now I fight a lot. 727 00:48:28,197 --> 00:48:30,741 But being a Sikh, 728 00:48:30,991 --> 00:48:33,577 Should not you solve problems without causing damage? 729 00:48:34,829 --> 00:48:36,372 You did your homework. 730 00:48:36,664 --> 00:48:40,084 I filed a human rights complaint. 731 00:48:40,960 --> 00:48:42,586 Yes, it is true. 732 00:48:43,796 --> 00:48:48,134 Look, I'm not saying that I'm the best Sikh in the world, 733 00:48:48,717 --> 00:48:51,720 but I try, I really try. 734 00:48:51,929 --> 00:48:53,222 I know. 735 00:48:54,348 --> 00:48:56,743 I do not know, maybe it is being very passionate, 736 00:48:56,767 --> 00:48:58,602 thinking too much. 737 00:48:59,145 --> 00:49:00,145 You are passionate. 738 00:49:00,396 --> 00:49:02,189 Some people say that I feel just anger. 739 00:49:05,943 --> 00:49:07,903 You do not remember, do you? 740 00:49:09,697 --> 00:49:11,157 Remembering what? 741 00:49:13,159 --> 00:49:15,327 That night, when your car did not pick up 742 00:49:15,536 --> 00:49:16,954 I went to help you. 743 00:49:17,204 --> 00:49:18,765 It was at the door of the boxing academy. 744 00:49:18,789 --> 00:49:20,457 And you were very scared! 745 00:49:21,542 --> 00:49:22,542 Was it you? 746 00:49:22,585 --> 00:49:25,296 Yes, I... I told you that I have a good memory. 747 00:49:25,880 --> 00:49:28,048 Oh, my God, this is bizarre. 748 00:49:29,717 --> 00:49:32,595 If you were not there that night... 749 00:49:33,262 --> 00:49:35,723 I would never have entered the gym. 750 00:49:38,475 --> 00:49:40,477 You really made this journey happen to me. 751 00:49:58,746 --> 00:50:00,623 Good luck on the nationals, tiger. 752 00:50:20,476 --> 00:50:21,828 - And there, man? "Brian?" 753 00:50:21,852 --> 00:50:23,145 Yes, Brian... 754 00:50:24,355 --> 00:50:25,875 Stay away from my girl. - Shit! 755 00:50:26,148 --> 00:50:28,793 You do not enter my academy, my home, 756 00:50:28,817 --> 00:50:30,444 And slowly gets me out of the move! 757 00:50:32,947 --> 00:50:34,132 What are you talking about? 758 00:50:34,156 --> 00:50:35,675 You love all this, do not you? 759 00:50:35,699 --> 00:50:38,386 Your face in the newspaper, your hashtags on Twitter? 760 00:50:38,410 --> 00:50:39,888 You're the big man now, huh? 761 00:50:39,912 --> 00:50:41,598 Do you think I'm fighting for fame? 762 00:50:41,622 --> 00:50:43,475 I do not give a shit about this shit, man! 763 00:50:43,499 --> 00:50:45,751 Find a new lawyer. 764 00:50:45,960 --> 00:50:47,836 Look at me, find a new lawyer. 765 00:50:49,046 --> 00:50:50,565 Or you'd better pray for whom you pray 766 00:50:50,589 --> 00:50:53,050 So I will not be your first fight tomorrow. 767 00:51:14,196 --> 00:51:16,448 - Name? - Pardeep Singh nagra. 768 00:51:29,586 --> 00:51:31,346 It looks like I can not find you on the list. 769 00:51:31,755 --> 00:51:33,841 It has to be there. 770 00:51:34,675 --> 00:51:35,926 Is there a problem? 771 00:51:36,343 --> 00:51:39,847 Ah, Mr. Nagra, you created a great commotion. 772 00:51:40,973 --> 00:51:42,516 Look, I just want to fight. 773 00:51:43,100 --> 00:51:47,271 Yes... well, we're just waiting for the final paperwork. 774 00:51:50,899 --> 00:51:52,401 The final paperwork? 775 00:51:52,985 --> 00:51:54,546 Everything is in order, for what I know... 776 00:51:54,570 --> 00:51:56,506 Why do not you just sit with the others even grief. 777 00:51:56,530 --> 00:51:57,531 Are you okay? 778 00:52:12,963 --> 00:52:14,340 So they let you fight? 779 00:52:15,466 --> 00:52:17,051 There is no reason to stop me. 780 00:52:17,468 --> 00:52:18,987 No one likes change. 781 00:52:19,011 --> 00:52:21,072 For me, it does not really matter the appearance of a fighter, 782 00:52:21,096 --> 00:52:22,556 A beard will not knock me over. 783 00:52:26,268 --> 00:52:27,353 Brian Doyle. 784 00:52:27,811 --> 00:52:29,891 Now he's the one to hit in his weight category. 785 00:52:31,899 --> 00:52:33,192 Do you know him? 786 00:52:36,320 --> 00:52:37,404 Old friend. 787 00:52:43,452 --> 00:52:46,622 O'brien. They what? 788 00:52:48,332 --> 00:52:50,334 On national day? They can not... 789 00:52:50,793 --> 00:52:54,880 Thank you. Motherfucker. 790 00:53:07,810 --> 00:53:09,478 Attention, please. 791 00:53:11,188 --> 00:53:14,775 This is to remind everyone that no facial hair is allowed. 792 00:53:15,234 --> 00:53:17,194 Anyone with facial hair will need to remove them 793 00:53:17,444 --> 00:53:19,255 before entering. 794 00:53:19,279 --> 00:53:22,491 Shaving blades or scissors will be provided 795 00:53:22,699 --> 00:53:26,370 for use in the next locker room. Thank you. 796 00:53:26,703 --> 00:53:28,247 I'm sorry, brother. 797 00:53:31,834 --> 00:53:35,921 Excuse me? Really? "That sucks." 798 00:53:36,296 --> 00:53:39,317 abc appealed the decision of the human rights court. 799 00:53:39,341 --> 00:53:42,219 On national day, so I do not have time to fight, right? 800 00:53:43,095 --> 00:53:44,555 Dude, I misjudged you. 801 00:53:45,013 --> 00:53:47,099 You are even more spiteful than I thought! 802 00:53:48,308 --> 00:53:51,228 Until a resolution is taken, you will have to shave. 803 00:53:53,647 --> 00:53:55,441 Rules are rules. 804 00:53:59,528 --> 00:54:01,071 What do you expect me to do with it? 805 00:54:02,531 --> 00:54:03,615 Build a bridge with it. 806 00:54:04,700 --> 00:54:06,577 Yes, build this. 807 00:54:11,540 --> 00:54:13,750 I'd be wary if were you, boy! 808 00:54:16,753 --> 00:54:17,689 Pardeep. 809 00:54:17,713 --> 00:54:19,774 - They disqualified me! - What? 810 00:54:19,798 --> 00:54:22,509 - abc appealed. - Yes, I also heard this, I just... 811 00:54:22,926 --> 00:54:24,070 They can not disqualify you. 812 00:54:24,094 --> 00:54:26,513 I'm going to court now with the injunction signed. 813 00:54:26,847 --> 00:54:28,182 How long will this take? 814 00:54:28,849 --> 00:54:30,129 With luck, it will not take too long. 815 00:54:30,476 --> 00:54:33,228 Look, it'll be all well, go to the hotel, 816 00:54:33,562 --> 00:54:35,355 Rest and concentrate on your breath. 817 00:54:36,023 --> 00:54:41,296 Okay, can I ask you something? 818 00:54:41,320 --> 00:54:43,363 Yes, ask. Taxi! 819 00:54:43,906 --> 00:54:46,450 - Are you seeing anyone? "I'm sorry, what did you say?" 820 00:54:46,909 --> 00:54:48,136 No, it's okay, just... 821 00:54:48,160 --> 00:54:50,120 - Let me know what to do, right? "Yes, I warn you." 822 00:55:32,246 --> 00:55:33,246 Yes? 823 00:55:33,539 --> 00:55:34,619 We got it! It's signed. 824 00:55:34,831 --> 00:55:35,767 What? 825 00:55:35,791 --> 00:55:37,417 Go weigh, they can not stop it. 826 00:55:37,918 --> 00:55:39,711 Wait, are you sure? I can go? 827 00:55:39,962 --> 00:55:41,797 We won, pardeep! We won. 828 00:55:42,714 --> 00:55:44,800 I have twenty-two minutes to weigh! 829 00:55:45,968 --> 00:55:46,903 Call security... 830 00:55:46,927 --> 00:55:48,971 Call the abc, the court signed the injunction. 831 00:55:50,389 --> 00:55:51,682 It's what we'll see. 832 00:56:03,569 --> 00:56:04,889 Can I have your attention, please? 833 00:56:05,779 --> 00:56:11,469 After a long discussion and deliberation, abc 834 00:56:11,493 --> 00:56:14,913 decided to cancel the entire class of average weight this year. 835 00:56:15,080 --> 00:56:16,832 Are you serious? 836 00:56:17,541 --> 00:56:21,044 We are all shocked and disappointed. 837 00:56:21,503 --> 00:56:24,566 I am very sorry for the unfortunate events that led 838 00:56:24,590 --> 00:56:26,258 to this decision. 839 00:56:26,717 --> 00:56:29,136 Many of you know the strenuous circumstances. 840 00:56:30,387 --> 00:56:32,180 Our hands were tied. 841 00:56:33,765 --> 00:56:36,852 You are cowards! You're all cowards! 842 00:56:37,519 --> 00:56:38,937 And you? Especially you... 843 00:56:41,607 --> 00:56:43,817 You are... take your... Doyle! 844 00:56:44,109 --> 00:56:48,506 Nobody wants to see a guy as I fight! 845 00:56:48,530 --> 00:56:49,799 That's what's happening, right? 846 00:56:49,823 --> 00:56:52,075 When there are more people in front of you... 847 00:56:52,951 --> 00:56:56,204 - I have the right to fight. - U.S. too! 848 00:56:56,538 --> 00:56:57,998 Take it away! 849 00:56:58,123 --> 00:57:00,003 What are you going to do? I'm sick of you, man! 850 00:57:00,167 --> 00:57:04,421 Doyle! For! Calm down! Enough! 851 00:57:38,956 --> 00:57:40,248 Come on! 852 00:57:43,752 --> 00:57:46,421 Cut! Go! 853 00:57:49,883 --> 00:57:52,427 Cut your beard, you fucking piece of shit! Cut! 854 00:57:52,719 --> 00:57:57,891 You are a great shit. "Great shit!" 855 00:57:59,184 --> 00:58:04,815 Cut a beard! Courage! Cut off that beard! 856 00:58:18,662 --> 00:58:19,662 Hey. 857 00:58:21,331 --> 00:58:23,542 I thought I had said that we won the injunction. 858 00:58:24,960 --> 00:58:26,545 Hi to you too... 859 00:58:31,675 --> 00:58:35,178 - Did we win the cause? - Yes. So how could I cancel my entire weight class? 860 00:58:35,429 --> 00:58:38,515 They can do whatever they want. 861 00:58:39,975 --> 00:58:42,894 Look, calm down, it's good for us, this takes your case forward. 862 00:58:43,395 --> 00:58:45,790 Do you think this is good for us? 863 00:58:45,814 --> 00:58:47,482 864 00:58:48,025 --> 00:58:50,193 I am the sole responsible for all boxers 865 00:58:50,402 --> 00:58:51,762 who lost a chance in the selection. 866 00:58:51,903 --> 00:58:53,030 You are not. 867 00:58:53,447 --> 00:58:54,906 Do you know what happened? 868 00:58:55,866 --> 00:58:58,660 Well, I know you assaulted a member of abc. 869 00:59:01,121 --> 00:59:03,081 You're lucky not to have complained! 870 00:59:08,545 --> 00:59:11,423 I'm sorry. 871 00:59:13,842 --> 00:59:17,929 I do not want to cause any problem between you and Doyle. 872 00:59:20,599 --> 00:59:23,202 I do not know what Brian told you, but I finished. 873 00:59:23,226 --> 00:59:24,811 He did not have to tell me anything. 874 00:59:25,187 --> 00:59:27,856 Girls like you do not know fall in love with guys like me. 875 00:59:32,110 --> 00:59:35,006 You know, I came here tonight because I wanted to tell my father 876 00:59:35,030 --> 00:59:38,533 How much I respected you. And my feelings for you. 877 00:59:42,412 --> 00:59:43,622 Your father... 878 00:59:43,997 --> 00:59:45,499 Hey, Tiger, they screwed you up. 879 00:59:47,751 --> 00:59:50,796 - I was going to tell you... - When? 880 00:59:53,882 --> 00:59:57,844 So, what's happening here? 881 01:00:00,097 --> 01:00:04,059 Your daughter was saying abc can do whatever you want! 882 01:00:06,561 --> 01:00:09,106 Oh, yes, this is my daughter, I forgot to introduce you. 883 01:00:11,775 --> 01:00:13,902 Did Parkinson give you memory loss too? 884 01:00:15,112 --> 01:00:16,113 What? 885 01:00:22,119 --> 01:00:23,119 Father... 886 01:00:23,537 --> 01:00:24,955 What do you know? 887 01:00:27,541 --> 01:00:30,585 What do you know? 888 01:00:31,920 --> 01:00:34,464 - Nothing. "That's right, nothing. 889 01:00:36,049 --> 01:00:38,903 - I'm fine. "Dad, I'm sorry. 890 01:00:38,927 --> 01:00:41,638 Hey, I'm fine, okay? 891 01:00:42,222 --> 01:00:43,390 We can go. 892 01:00:49,354 --> 01:00:51,481 I'm sorry, I thought... 893 01:00:52,065 --> 01:00:53,483 you knew. 894 01:01:11,418 --> 01:01:13,837 - Hello. - Hey, chacha. 895 01:01:14,129 --> 01:01:16,173 - What are you doing? - Reading. 896 01:01:16,798 --> 01:01:20,361 Oh, very good... Mainu baith sakada? 897 01:01:20,385 --> 01:01:21,928 Yes, of course. 898 01:01:36,693 --> 01:01:37,903 Have you been drinking? 899 01:01:39,446 --> 01:01:42,616 Chacha can not be proud of his nephew? 900 01:01:44,326 --> 01:01:45,326 For what? 901 01:01:47,287 --> 01:01:50,957 Your story is everywhere. 902 01:01:52,000 --> 01:01:55,378 Today, Chachi received a call from his mother. 903 01:01:56,296 --> 01:01:58,632 They are all cheering for you. 904 01:02:02,260 --> 01:02:05,096 Did Mom and Dad hear about it in India? 905 01:02:06,723 --> 01:02:08,725 Your face is everywhere. 906 01:02:09,017 --> 01:02:11,978 They call you _ punjab tiger. 907 01:02:12,145 --> 01:02:13,939 You are like a hero. 908 01:02:14,356 --> 01:02:16,191 Yeah, well, I do not feel like a hero to me. 909 01:02:16,358 --> 01:02:21,529 Well, you are a hero. The whole world knows you. 910 01:02:22,489 --> 01:02:24,491 "Punjab Tiger!" 911 01:02:27,535 --> 01:02:30,789 What I call the imposing nickname, huh? 912 01:02:38,129 --> 01:02:41,174 You know, pardeep, you have the strength 913 01:02:43,551 --> 01:02:45,804 that I was not your age. 914 01:02:48,598 --> 01:02:54,598 I could not remain faithful to myself or our tradition. 915 01:02:55,605 --> 01:02:59,734 With chachi coming from India, I felt... 916 01:03:02,904 --> 01:03:06,283 I felt I had to adapt 917 01:03:07,075 --> 01:03:09,327 to the environment of this world. 918 01:03:12,122 --> 01:03:13,707 To integrate. 919 01:03:22,882 --> 01:03:24,634 Feeding the family. 920 01:03:27,095 --> 01:03:28,513 But you... 921 01:03:30,140 --> 01:03:35,979 My warrior, you chose to fight! 922 01:03:38,023 --> 01:03:40,984 Fighting for the rights of all Sikhs! 923 01:03:42,110 --> 01:03:46,114 I've never been more proud of you in my entire life 924 01:03:46,948 --> 01:03:48,658 than in recent months. 925 01:03:57,917 --> 01:04:00,211 You are my hero. 926 01:04:10,388 --> 01:04:11,973 Come here! 927 01:04:18,063 --> 01:04:19,689 I made tea. 928 01:04:31,659 --> 01:04:32,720 Charlotte. 929 01:04:32,744 --> 01:04:34,037 God, you're late! 930 01:04:34,704 --> 01:04:36,915 I know, I was not sure if it was going to show up today. 931 01:04:37,791 --> 01:04:39,250 Well, that would not be good. 932 01:04:40,668 --> 01:04:43,630 Listen, listen. 933 01:04:46,591 --> 01:04:47,967 I'm sorry. 934 01:04:49,010 --> 01:04:50,929 I am ashamed of myself. 935 01:04:53,223 --> 01:04:55,493 Why are you so sad at yourself? 936 01:04:55,517 --> 01:04:56,786 Because we are so different... 937 01:04:56,810 --> 01:04:58,371 Yes, so what? 938 01:04:58,395 --> 01:05:00,939 I've never met anyone as fearless as you! 939 01:05:02,399 --> 01:05:03,667 It's just boxing. 940 01:05:03,691 --> 01:05:05,568 I'm not talking about it. 941 01:05:05,819 --> 01:05:07,671 I'm talking about this, here... 942 01:05:07,695 --> 01:05:09,197 Look what you're doing! 943 01:05:09,906 --> 01:05:11,366 You are changing the world. 944 01:05:13,993 --> 01:05:15,787 There is much to admire in you. 945 01:05:16,287 --> 01:05:18,248 But you can not even see for yourself. 946 01:05:21,418 --> 01:05:23,002 I just want to fight. 947 01:05:25,296 --> 01:05:28,425 Me too. Let's go. 948 01:05:30,718 --> 01:05:35,807 This is not a discussion about race, religion or prejudice. 949 01:05:36,057 --> 01:05:39,829 This is a discussion about the right of an organization 950 01:05:39,853 --> 01:05:42,915 venerable to enforce the rules, regulations 951 01:05:42,939 --> 01:05:45,442 and traditions of the sport that it governs. 952 01:05:45,859 --> 01:05:49,380 ABC considers facial hair is a potential danger 953 01:05:49,404 --> 01:05:52,031 to the health of a Amateur boxer. 954 01:05:52,365 --> 01:05:56,411 Maintain health and safety of your registered boxers 955 01:05:56,578 --> 01:05:59,414 is the main concern of abc. 956 01:05:59,706 --> 01:06:02,726 Including Mr. Nagra's health and safety. 957 01:06:02,750 --> 01:06:06,397 In fact, it is your duty to take care and responsibility to do so. 958 01:06:06,421 --> 01:06:10,383 So there should be no confusion here, it's simple. 959 01:06:10,800 --> 01:06:14,679 Are facials allowed? No, they're not. 960 01:06:15,180 --> 01:06:21,180 Does Mr. Nagra have facial hair? Yes, he has. 961 01:06:21,603 --> 01:06:25,315 Is he, therefore, out of the rules? Yes he is. 962 01:06:26,191 --> 01:06:29,545 Your Honor, the abc rules should remain 963 01:06:29,569 --> 01:06:31,922 unless otherwise agreed 964 01:06:31,946 --> 01:06:33,948 with the appropriate statutes. 965 01:06:34,491 --> 01:06:39,263 Otherwise, what prevents that someone with a complaint 966 01:06:39,287 --> 01:06:43,500 change the rules to meet your personal aspirations? 967 01:06:45,084 --> 01:06:46,020 Thank you. 968 01:06:46,044 --> 01:06:49,964 Thank you, Mr. Thomas. MS. O'brien? 969 01:06:54,761 --> 01:06:55,929 Thanks. 970 01:06:56,429 --> 01:06:59,283 Merciful, my honored colleague understood the complaint 971 01:06:59,307 --> 01:07:00,307 the wrong way. 972 01:07:01,267 --> 01:07:02,769 Mr. Nagra is a Sikh. 973 01:07:03,353 --> 01:07:06,499 One of the fundamental foundations of your faith is to avoid 974 01:07:06,523 --> 01:07:07,857 the cutting of your hair. 975 01:07:08,399 --> 01:07:11,504 This case and your right to practice your faith are 976 01:07:11,528 --> 01:07:13,112 inexorably united! 977 01:07:13,488 --> 01:07:17,051 It is not harmful to apply a "clean face" rule 978 01:07:17,075 --> 01:07:19,345 When all evidence shows that fighters 979 01:07:19,369 --> 01:07:21,305 with beards do not suffer more deleterious effects 980 01:07:21,329 --> 01:07:22,997 about health than those who do not have? 981 01:07:23,414 --> 01:07:25,935 It is not harmful to cancel one whole weight class 982 01:07:25,959 --> 01:07:29,420 just so that Mr. Nagra can be eliminated from the competition? 983 01:07:29,754 --> 01:07:32,983 The legitimacy of abc illustrates a systematic fanaticism, the... 984 01:07:33,007 --> 01:07:34,592 - objection! - Sustained. 985 01:07:34,884 --> 01:07:36,719 Delete this last line. 986 01:07:37,095 --> 01:07:39,180 You are exaggerating, Miss. O'brien. 987 01:07:42,308 --> 01:07:44,495 The battles for human rights have always been divergences 988 01:07:44,519 --> 01:07:47,981 on seemingly intractable traditions. 989 01:07:49,065 --> 01:07:51,484 But if these traditions had never been answered, 990 01:07:51,985 --> 01:07:56,257 then today women still would not vote, slavery 991 01:07:56,281 --> 01:07:59,742 and segregation would be abundant and those considered "different" 992 01:08:00,910 --> 01:08:02,829 would be ostracized institutional. 993 01:08:04,289 --> 01:08:09,127 Is the "clean face" rule harmful? Yes. Simply, the abc regulation is unconstitutional. 994 01:08:09,711 --> 01:08:13,590 Violates religious rights Ñ de nagra and human rights 995 01:08:14,048 --> 01:08:17,903 of all practitioners of the fifth-largest religion in the world. 996 01:08:17,927 --> 01:08:21,139 Must be changed. Thanks. 997 01:08:22,265 --> 01:08:25,435 We heard arguments from both lawyers. 998 01:08:27,645 --> 01:08:29,981 If there are no more statements, this court is postponed. 999 01:08:30,398 --> 01:08:33,651 Postponed. 1000 01:08:34,777 --> 01:08:36,070 1001 01:09:05,308 --> 01:09:07,310 Who is the handsome guy in all the photos? 1002 01:09:08,478 --> 01:09:10,480 Well, we did not do well. 1003 01:09:17,028 --> 01:09:19,906 That first fight in which you put me. 1004 01:09:20,615 --> 01:09:22,801 You knew I was going to lose, did not you? 1005 01:09:22,825 --> 01:09:26,329 This was no secret. It worked. 1006 01:09:28,039 --> 01:09:31,834 God... I owe you everything. 1007 01:09:32,293 --> 01:09:33,920 Listen, son, you do not owe me anything. 1008 01:09:35,713 --> 01:09:38,966 I remember the first day that you entered here. 1009 01:09:40,009 --> 01:09:41,969 Angry and angry. You were so angry. that you could not see your own shadow. 1010 01:09:42,178 --> 01:09:44,597 You reminded me of me a long time ago. 1011 01:09:44,931 --> 01:09:46,974 1012 01:09:48,351 --> 01:09:49,894 I've been at it for a long time. 1013 01:09:52,438 --> 01:09:54,649 I do not think I'll be around close forever, son, 1014 01:09:55,024 --> 01:09:57,902 but I'm proud of some things, proud of... 1015 01:09:58,569 --> 01:10:00,172 Proud of Charlotte... 1016 01:10:00,196 --> 01:10:01,239 Coach... 1017 01:10:03,866 --> 01:10:05,743 I am very proud of you. 1018 01:10:09,664 --> 01:10:12,184 You know who you are now, right? 1019 01:10:12,208 --> 01:10:13,251 Yes. 1020 01:10:14,794 --> 01:10:15,794 Yes. 1021 01:10:21,467 --> 01:10:24,762 Hey, it's the towel head of the television! The Muslim! 1022 01:10:27,098 --> 01:10:28,641 I am a Sikh. 1023 01:10:30,143 --> 01:10:32,103 Hey, where are you going, bully? 1024 01:10:33,688 --> 01:10:36,816 Where are you going? Too good to talk to us, bully? 1025 01:10:39,694 --> 01:10:40,838 Look, man, I do not want any problems. 1026 01:10:40,862 --> 01:10:45,742 Do not want? Well, who asked you? "Get him, Vince. 1027 01:10:50,538 --> 01:10:52,725 Beat him, Vince! 1028 01:10:52,749 --> 01:10:54,667 Take the idiot! Hit him, man. 1029 01:10:55,209 --> 01:10:56,502 Hit him! 1030 01:11:03,342 --> 01:11:05,178 Right, spokesman, now it's your turn. 1031 01:11:05,511 --> 01:11:07,448 Vince, man, get up! 1032 01:11:07,472 --> 01:11:08,514 Shut the fuck up, Norbert. 1033 01:11:20,651 --> 01:11:22,236 Hey guy... 1034 01:11:29,619 --> 01:11:35,124 My name is pardeep nagra! Punjab tiger. 1035 01:11:47,136 --> 01:11:49,055 Tradition is a complicated thing. 1036 01:11:49,931 --> 01:11:53,118 Our laws are nothing more than a series of traditions 1037 01:11:53,142 --> 01:11:54,828 transmitted by our ancestors 1038 01:11:54,852 --> 01:11:58,022 and codified in the legal structure that guides our society. 1039 01:11:58,981 --> 01:12:02,819 Tradition can be a foundation of our own existence. 1040 01:12:03,194 --> 01:12:06,799 And, however, when one tradition infringes the other, 1041 01:12:06,823 --> 01:12:10,677 When it threatens life, Liberty or the pursuit of Happiness, 1042 01:12:10,701 --> 01:12:13,246 We can rewrite this tradition. 1043 01:12:13,830 --> 01:12:19,168 The question is: What tradition here infringes the right of the other? 1044 01:12:20,002 --> 01:12:25,633 Does the abc tradition exceed the of Mr. Nagra's faith? 1045 01:12:28,678 --> 01:12:31,764 It is the opinion of this court that does not. 1046 01:12:34,725 --> 01:12:35,810 That's what I wanted to hear. 1047 01:12:36,102 --> 01:12:40,457 The commission is ordered to invite the main national athlete 1048 01:12:40,481 --> 01:12:44,002 rival to a fight with Mr. Ñ Nagra without violating the principles 1049 01:12:44,026 --> 01:12:46,988 of their religion. Trial closed. 1050 01:12:55,329 --> 01:12:56,329 Tiger! 1051 01:13:01,043 --> 01:13:03,671 He won! 1052 01:13:04,088 --> 01:13:06,757 The tiger won! 1053 01:13:07,049 --> 01:13:10,428 The tiger won! 1054 01:13:12,972 --> 01:13:17,685 The tiger won! Thank you! He won! 1055 01:13:19,020 --> 01:13:23,190 Fuel injection technology. The new i8-7... 1056 01:13:26,777 --> 01:13:29,572 Come, it will pass! Call pardeep! 1057 01:13:30,323 --> 01:13:31,657 Pardeep! 1058 01:13:34,660 --> 01:13:36,913 Behind the gloves pardeep nagra 1059 01:13:38,581 --> 01:13:40,416 a challenging prospect 1060 01:13:41,000 --> 01:13:42,126 Why do I do this? 1061 01:13:43,878 --> 01:13:46,273 Because I wake up in the morning with a smile on my face knowing 1062 01:13:46,297 --> 01:13:47,757 I do what I love to do. 1063 01:13:55,640 --> 01:13:58,142 Pardeep nagra was not all smiles in the past. 1064 01:13:58,684 --> 01:14:00,662 He fought against a mountain of Barriers 1065 01:14:00,686 --> 01:14:02,122 to get where you are today. 1066 01:14:02,146 --> 01:14:04,917 Discriminated by abc regulation 1067 01:14:04,941 --> 01:14:07,669 that fighters should be well shaved, 1068 01:14:07,693 --> 01:14:11,798 He fought in the courts until finally win his case. 1069 01:14:11,822 --> 01:14:14,134 If you will stop me for cause of a turban and beard, 1070 01:14:14,158 --> 01:14:15,928 This is totally wrong. 1071 01:14:15,952 --> 01:14:19,246 Now I see this change and I see that people are seeing me 1072 01:14:19,455 --> 01:14:22,351 As I am. And, at the end of the accounts, I'm American. 1073 01:14:22,375 --> 01:14:25,103 Now, he's where he always wanted to be. 1074 01:14:25,127 --> 01:14:26,127 I just want to fight. 1075 01:14:29,966 --> 01:14:33,445 What motivates me? To win 1076 01:14:33,469 --> 01:14:35,513 It's about winning, that's what motivates me. 1077 01:14:37,098 --> 01:14:39,308 Brian Doyle learned to boxing still young, 1078 01:14:40,017 --> 01:14:42,019 Making way for the top. 1079 01:14:42,853 --> 01:14:45,356 Who made it harder than me? Nobody. 1080 01:14:45,690 --> 01:14:48,359 No matter the boxers, no there are athletes who gave the hardest 1081 01:14:49,193 --> 01:14:50,403 than me. No athlete. 1082 01:14:50,528 --> 01:14:51,463 Because I am a champion. 1083 01:14:51,487 --> 01:14:52,756 And, after I defeat nagra, 1084 01:14:52,780 --> 01:14:54,383 I go after the gold to my country. 1085 01:14:54,407 --> 01:14:57,427 You can not deny that Brian is a champion. 1086 01:14:57,451 --> 01:14:59,203 And I'm the best, you understand me? 1087 01:14:59,620 --> 01:15:02,891 No one was close to what I got in this championship. 1088 01:15:02,915 --> 01:15:03,892 So why deny it? 1089 01:15:03,916 --> 01:15:06,269 I mean, it's an honor to get in the ring with him. 1090 01:15:06,293 --> 01:15:08,313 It is obvious that these two fighters come with this desire 1091 01:15:08,337 --> 01:15:10,923 a chance to join the ring together for some time, 1092 01:15:11,507 --> 01:15:14,569 and tomorrow, both wishes will be granted. 1093 01:15:14,593 --> 01:15:16,762 I'm excited. And very anxious. 1094 01:15:17,263 --> 01:15:18,991 I go there and I will show to him who he is 1095 01:15:19,015 --> 01:15:21,183 Brian "the bear" Doyle. "I'm going to defeat him." 1096 01:15:21,517 --> 01:15:23,185 I'll do my best. 1097 01:16:45,101 --> 01:16:46,644 The time has come. 1098 01:18:13,230 --> 01:18:15,816 Ladies and gentlemen! 1099 01:18:16,817 --> 01:18:21,739 In this Corner, fighting for boxing club Wakefield, 1100 01:18:21,864 --> 01:18:26,076 weighing 74.5 kg, 1101 01:18:26,619 --> 01:18:32,208 pardeep "punjab tiger" nagra! 1102 01:18:37,463 --> 01:18:42,718 And in this Corner, fighting for the heavy fist fighting club, 1103 01:18:42,968 --> 01:18:48,724 weighing 73.9 kg, the undisputed champion, 1104 01:18:49,391 --> 01:18:54,438 Brian "the bear" Doyle! 1105 01:18:58,567 --> 01:19:01,946 And now both boxers are found in the middle of the ring. 1106 01:19:02,404 --> 01:19:04,907 For those of you who are joining us at home, 1107 01:19:05,157 --> 01:19:07,260 Welcome, the arena is crowded and turbulent. 1108 01:19:07,284 --> 01:19:09,870 ABC had to change that fight for this arena 1109 01:19:10,037 --> 01:19:11,957 because of the high demand of ticket sales, 1110 01:19:12,122 --> 01:19:13,433 and I'm sure they liked it. 1111 01:19:13,457 --> 01:19:17,062 Again I want to warn, any blow below this point 1112 01:19:17,086 --> 01:19:19,755 will be considered low blow. Any question? 1113 01:19:20,547 --> 01:19:22,776 Okay, obey my commands, protect yourself at all times. 1114 01:19:22,800 --> 01:19:24,927 Touch the gloves, gentlemen, let's go to the fight. 1115 01:19:28,347 --> 01:19:30,227 You can feel the tension in the arena tonight. 1116 01:19:44,363 --> 01:19:45,548 Fight! 1117 01:19:45,572 --> 01:19:47,452 Well, here's the bell, people, the battle will begin. 1118 01:20:27,031 --> 01:20:28,031 Release the left! 1119 01:20:38,167 --> 01:20:39,543 Get off the rope. 1120 01:20:44,465 --> 01:20:45,674 Likewise. 1121 01:20:46,342 --> 01:20:48,093 So do you want to ask me something? 1122 01:20:48,344 --> 01:20:50,697 I want to fight clean! Clean fight! 1123 01:20:50,721 --> 01:20:53,390 Get separated! Let's go! Fight! 1124 01:21:05,569 --> 01:21:07,404 For the Song. Pro Your Song. 1125 01:21:13,077 --> 01:21:14,953 Get up, pardeep, come on! 1126 01:21:22,503 --> 01:21:24,731 Come on, pardeep, you can defeat him! 1127 01:21:24,755 --> 01:21:28,801 - Take a deep breath. - He is fast! 1128 01:21:29,176 --> 01:21:30,552 You are faster. 1129 01:21:32,346 --> 01:21:33,698 You know what to do. 1130 01:21:33,722 --> 01:21:35,140 Hitting him more than he hits me. 1131 01:21:46,777 --> 01:21:47,903 Stay away from the ropes. 1132 01:21:51,240 --> 01:21:54,576 Go, react, go, hit, go. 1133 01:22:04,920 --> 01:22:06,171 Up and down... 1134 01:22:12,261 --> 01:22:17,266 Five... six... seven... 1135 01:22:17,474 --> 01:22:18,851 - can you continue? - I am fine. 1136 01:22:19,476 --> 01:22:20,727 Fight. 1137 01:22:33,157 --> 01:22:34,592 Stop joking, Brian. 1138 01:22:34,616 --> 01:22:36,845 You have to end it already! "Right, did you hear me?" 1139 01:22:36,869 --> 01:22:38,346 He is strong. 1140 01:22:38,370 --> 01:22:39,746 Alright, I want to use your jab, 1141 01:22:39,913 --> 01:22:40,932 but keep circulating left, right? 1142 01:22:40,956 --> 01:22:41,850 Yes... 1143 01:22:41,874 --> 01:22:42,715 do it right. Hit the body, okay? 1144 01:22:42,741 --> 01:22:43,493 He is strong. 1145 01:22:43,517 --> 01:22:45,544 You wanted this fight, so it's your chance! 1146 01:22:48,338 --> 01:22:50,108 You do not hit him with the right hand, right? 1147 01:22:50,132 --> 01:22:51,067 Right... 1148 01:22:51,091 --> 01:22:52,342 relax. Keep the guard. 1149 01:23:06,106 --> 01:23:07,546 And that's exactly what I mean. 1150 01:23:08,150 --> 01:23:09,961 Whatever pardeep is offering, Brian Doyle 1151 01:23:09,985 --> 01:23:12,196 is assimilating and quickly retaliating. 1152 01:23:20,120 --> 01:23:21,663 - My goodness! - He is hurt? 1153 01:23:21,914 --> 01:23:23,790 No, you can sit down, he's fine. 1154 01:23:25,250 --> 01:23:27,604 This blow struck nagra underneath and he's on his knees. 1155 01:23:27,628 --> 01:23:29,087 The judge had to intervene. 1156 01:23:30,297 --> 01:23:31,441 Pro Canto. 1157 01:23:31,465 --> 01:23:33,300 Hey, low blow, Judge. 1158 01:23:34,343 --> 01:23:36,779 Five... six... seven... 1159 01:23:36,803 --> 01:23:38,443 I do not believe the judge is counting... 1160 01:23:39,348 --> 01:23:43,435 Eight... nine... 1161 01:23:43,810 --> 01:23:46,730 Are you okay? Keep going? 1162 01:23:46,897 --> 01:23:48,082 Fight. 1163 01:23:48,106 --> 01:23:49,650 It seems that the official have not seen, 1164 01:23:49,775 --> 01:23:51,777 but I think all world in the arena saw. 1165 01:23:52,486 --> 01:23:55,089 Did you see what he did? Did you see what he did? 1166 01:23:55,113 --> 01:23:56,758 Come on, breathe. Let's go there, I do not want to see 1167 01:23:56,782 --> 01:23:58,885 You doing all this shit of wild man, right? 1168 01:23:58,909 --> 01:24:00,470 Recover. 1169 01:24:00,494 --> 01:24:04,081 Not controlling the rhythm, tiger. "That's not how we fight. 1170 01:24:07,167 --> 01:24:08,167 Take it easy, take it easy. 1171 01:24:08,585 --> 01:24:09,646 Breathe. 1172 01:24:09,670 --> 01:24:11,150 I want you to continue to relax. 1173 01:24:12,756 --> 01:24:14,484 I want you to hit more with the left, go down, go up, 1174 01:24:14,508 --> 01:24:15,944 Keep up the pace, right? 1175 01:24:15,968 --> 01:24:17,219 Come on, you know who you are. 1176 01:24:17,678 --> 01:24:19,471 I am the punjab tiger! 1177 01:24:25,561 --> 01:24:26,603 Fight. 1178 01:24:45,914 --> 01:24:49,126 Singing! 1179 01:24:50,877 --> 01:24:53,380 Five... six... 1180 01:24:57,676 --> 01:24:59,386 Seven... 1181 01:25:06,476 --> 01:25:09,205 Tiger! 1182 01:25:09,305 --> 01:25:13,418 Tiger! 1183 01:25:13,442 --> 01:25:16,778 - Tiger! "Eight!" 1184 01:25:18,780 --> 01:25:22,909 Tiger! 1185 01:25:34,296 --> 01:25:35,756 Nine! 1186 01:26:16,088 --> 01:26:17,982 Hit him! 1187 01:26:18,006 --> 01:26:22,094 Now! Hit him! 1188 01:26:31,061 --> 01:26:32,270 Fight! 1189 01:26:51,081 --> 01:26:53,458 Six... seven... 1190 01:26:58,797 --> 01:27:01,717 Go, man. Let's go! 1191 01:27:02,467 --> 01:27:05,053 Show them what you have! 1192 01:27:06,680 --> 01:27:10,600 Show everyone what you have, man! Let's go! 1193 01:27:12,352 --> 01:27:14,604 Let's do this! 1194 01:27:59,858 --> 01:28:01,985 Ladies and gentlemen! 1195 01:28:03,111 --> 01:28:05,739 We have a split decision! 1196 01:28:07,073 --> 01:28:11,953 The first card has 39 x 37, 1197 01:28:12,245 --> 01:28:14,206 nagra! 1198 01:28:16,333 --> 01:28:20,796 The second card has 39 x 36, 1199 01:28:21,171 --> 01:28:23,882 Doyle! 1200 01:28:24,257 --> 01:28:29,971 And the third card has... 1201 01:28:30,472 --> 01:28:33,600 38 x 37... 1202 01:28:36,394 --> 01:28:39,689 And still the undisputed champion, 1203 01:28:40,524 --> 01:28:44,694 Brian "the bear" Doyle! 1204 01:29:00,043 --> 01:29:02,379 You nearly beat me. "You're hard, my friend!" 1205 01:29:02,879 --> 01:29:04,148 You almost got me. 1206 01:29:04,172 --> 01:29:05,465 Keep your head up. 1207 01:29:05,799 --> 01:29:07,467 You did well, look what we did. 1208 01:29:07,801 --> 01:29:08,885 Good luck, Brian. 1209 01:29:09,928 --> 01:29:13,306 For you too, you went well... 1210 01:29:14,891 --> 01:29:18,913 Tiger! 1211 01:29:18,937 --> 01:29:20,480 I'm sorry, coach. 1212 01:29:20,981 --> 01:29:23,793 For what? Listen to this, man. 1213 01:29:23,817 --> 01:29:25,652 Does this sound like you've lost? 1214 01:29:26,945 --> 01:29:32,075 Tiger! 1215 01:29:32,200 --> 01:29:35,745 Tiger! 1216 01:29:35,996 --> 01:29:38,975 Tiger! 1217 01:29:39,075 --> 01:29:42,836 Tiger! 1218 01:29:59,853 --> 01:30:04,232 Prem Singh and Pardeep Nagra 2015. 1219 01:30:18,538 --> 01:30:22,125 In memory of Joe Pugliese 1937 - 2016. 1220 01:35:02,363 --> 01:35:05,365 Subtitles: Cleber franceschi Subpack by DanDee 88155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.