Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,841 --> 00:00:05,649
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:05,917 --> 00:00:11,419
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:13,199 --> 00:00:15,857
Why?
Do you know her face?
4
00:00:16,273 --> 00:00:17,586
Do you think you know her?
5
00:00:17,848 --> 00:00:18,813
Wait a minute.
6
00:00:23,220 --> 00:00:26,999
I think I may know her.
I'm not sure.
7
00:00:28,716 --> 00:00:31,809
This is straight after she had the baby.
She was still quite bloated.
8
00:00:35,427 --> 00:00:39,608
I didn't even help her to recover
after having the baby.
9
00:00:40,717 --> 00:00:42,316
I didn't even see her give birth.
10
00:00:43,663 --> 00:00:46,827
I was busy catching criminals,
so I didn't get to see that either.
11
00:00:47,501 --> 00:00:50,429
If you haven't been good to her,
just let her go.
12
00:00:51,809 --> 00:00:53,820
I haven't been good to her.
13
00:00:55,190 --> 00:00:56,912
That's why I can't let her go.
14
00:00:57,698 --> 00:00:59,365
I want to be good to her from now on.
15
00:00:59,903 --> 00:01:01,822
You said you might know her.
16
00:01:02,106 --> 00:01:05,069
She's lost weight, and her face...
17
00:01:05,919 --> 00:01:06,769
What about her face?
18
00:01:07,780 --> 00:01:09,901
She got plastic surgery.
19
00:01:10,197 --> 00:01:13,613
Trimmed, torn, added, sucked out.
She's had bits removed and inserted.
20
00:01:14,516 --> 00:01:18,097
If you look closely there's still a
little of her old face left.
21
00:01:19,856 --> 00:01:22,397
Please find her for me.
22
00:01:23,291 --> 00:01:27,431
If you go to her friend's supermarket,
you should be able to find out.
23
00:01:28,561 --> 00:01:30,002
I'll try to find her.
24
00:01:30,421 --> 00:01:32,774
You be good and
finish your time in here.
25
00:01:33,215 --> 00:01:35,768
She has a child--I'm sure
she won't run out on you.
26
00:01:36,698 --> 00:01:38,976
You don't know what she's like.
She opens her heart easily.
27
00:01:39,096 --> 00:01:43,629
If she feels she has to do something,
there's no stopping her.
28
00:01:43,749 --> 00:01:45,882
She'll follow a man blindly.
29
00:01:46,831 --> 00:01:48,727
That's why she fell for a man like me.
30
00:01:58,879 --> 00:02:02,544
Father!
I can't believe I bumped into you here.
31
00:02:04,262 --> 00:02:06,195
Your hands are so warm.
32
00:02:07,271 --> 00:02:10,609
- Are you coming home now?
- Yes, I just reserved my dress.
33
00:02:10,882 --> 00:02:11,841
Good for you.
34
00:02:12,296 --> 00:02:15,751
I heard Yi Sang told the
whole family to hurry on home.
35
00:02:17,865 --> 00:02:19,579
He's bringing home his girlfriend.
36
00:02:19,699 --> 00:02:22,697
That's good.
I'm good at judging other women.
37
00:02:22,817 --> 00:02:25,652
If I don't like her,
I'm going to get rid of her.
38
00:02:25,772 --> 00:02:27,896
I'm going to make sure you
have a perfect daughter-in-law.
39
00:02:29,013 --> 00:02:30,259
- Let's go.
- All right.
40
00:02:39,668 --> 00:02:40,871
Wait a minute.
41
00:02:41,546 --> 00:02:42,075
Yes?
42
00:02:47,274 --> 00:02:48,277
What is it?
43
00:02:49,681 --> 00:02:51,012
What's your name?
44
00:02:52,407 --> 00:02:53,474
Eom Chung Nan.
45
00:02:54,176 --> 00:02:57,410
Isn't my name common?
There are so many Cheongnans.
46
00:02:57,530 --> 00:03:02,117
Even at my company, there are so many.
People say this name brings wealth.
47
00:03:02,808 --> 00:03:03,337
I see.
48
00:03:05,521 --> 00:03:08,895
You said your parents
live in the States, right?
49
00:03:09,387 --> 00:03:11,466
What?
Yes.
50
00:03:11,981 --> 00:03:16,176
They can't visit because of swine flu.
They promised to visit soon.
51
00:03:18,219 --> 00:03:21,666
She has no family.
She grew up in an orphanage.
52
00:03:26,431 --> 00:03:28,655
You said you graduated
from E University.
53
00:03:29,531 --> 00:03:31,427
Yes.
Why do you ask?
54
00:03:32,631 --> 00:03:33,999
I'm just curious.
55
00:03:34,974 --> 00:03:36,906
She dropped out of school
after the first year of junior high.
56
00:03:38,202 --> 00:03:41,539
Father, did you find the
person you were looking for?
57
00:03:42,964 --> 00:03:45,992
- No, not yet.
- Just give up.
58
00:03:46,112 --> 00:03:49,639
If you get too involved,
they'll call you a busybody.
59
00:03:51,441 --> 00:03:52,298
Let's go inside.
60
00:04:06,159 --> 00:04:08,366
- Sorry, I'm late.
- It's all right, let's go quickly.
61
00:04:08,776 --> 00:04:11,913
The home shopping really took off.
It ran 20 minutes overtime.
62
00:04:12,033 --> 00:04:14,029
I didn't have time to get my car,
so I caught a taxi.
63
00:04:14,976 --> 00:04:18,684
- Wait, I should buy something.
- You don't need to, let's just go
64
00:04:18,956 --> 00:04:21,397
I can't go empty-handed.
It's my first time meeting them.
65
00:04:21,882 --> 00:04:23,551
Don't worry, my family won't mind.
66
00:04:23,934 --> 00:04:26,735
My parents have been waiting for ages.
The best gift is for us to hurry.
67
00:04:27,545 --> 00:04:29,672
- But...
- Just do as I say.
68
00:04:32,660 --> 00:04:35,185
- This isn't right...
- Listen to me.
69
00:04:39,234 --> 00:04:40,565
They're almost here.
70
00:04:40,911 --> 00:04:43,635
Talk about a bad first impression.
She's not even scared of elders.
71
00:04:43,755 --> 00:04:45,769
- Isn't that right, Mother?
- Exactly.
72
00:04:46,116 --> 00:04:48,511
- I'm sure there's a good reason.
- It better be good.
73
00:04:49,277 --> 00:04:50,726
Your father must be hungry.
74
00:04:51,538 --> 00:04:53,495
It's all right.
Where's Hyun Soo and Sung Tae?
75
00:04:53,757 --> 00:04:55,965
The academy ends a little late tonight.
They'll be here later.
76
00:04:56,321 --> 00:04:58,867
Aren't they studying too hard?
They're only in elementary school.
77
00:04:59,403 --> 00:05:01,804
They have to start early to get
into a good university, Father.
78
00:05:02,112 --> 00:05:04,290
A good university?
I think you mean a regular university.
79
00:05:04,673 --> 00:05:06,478
They say children take after their moms
when it comes to intelligence.
80
00:05:06,598 --> 00:05:08,922
I doubt they'll end up being smart.
Isn't that right, Mother?
81
00:05:09,322 --> 00:05:10,179
Exactly.
82
00:05:17,365 --> 00:05:20,265
Wait.
Do I look all right?
83
00:05:20,848 --> 00:05:21,979
You look pretty.
84
00:05:22,099 --> 00:05:24,969
I'm nervous.
I feel like I'm going in for an exam.
85
00:05:25,089 --> 00:05:27,103
Now I know how you must have felt.
86
00:05:27,395 --> 00:05:29,117
I feel more nervous than my first day
at the home shopping channel.
87
00:05:30,203 --> 00:05:32,155
I should have met your parents
and brothers separately.
88
00:05:32,793 --> 00:05:36,094
- If we go in now, all eyes will be on me.
- Of course.
89
00:05:36,214 --> 00:05:37,971
But it's better to get it
over and done with.
90
00:05:39,330 --> 00:05:41,026
I feel bad coming empty-handed.
91
00:05:41,597 --> 00:05:42,818
Let's go buy something now.
92
00:05:43,456 --> 00:05:44,842
I told you, it's all right.
93
00:05:50,619 --> 00:05:52,753
Everyone, sorry to keep you waiting.
94
00:05:52,873 --> 00:05:55,991
Father, sorry.
Mom, sorry we're late.
95
00:05:56,253 --> 00:05:58,850
Sorry, Brothers and Sisters-in-law.
96
00:05:59,170 --> 00:06:00,155
Stop all the talk, bring her in.
97
00:06:01,577 --> 00:06:02,124
Come in.
98
00:06:03,857 --> 00:06:05,425
- Hello.
- Welcome.
99
00:06:05,711 --> 00:06:07,097
- Come inside.
- Yes.
100
00:06:10,727 --> 00:06:12,642
- I'll do it.
- Let me.
101
00:06:38,074 --> 00:06:41,722
- This is my father, he's my hero.
- It's nice to meet you.
102
00:06:42,299 --> 00:06:43,108
Welcome.
103
00:06:44,402 --> 00:06:45,277
Mom.
104
00:06:47,101 --> 00:06:49,709
Everyone, sit down.
Why are you all standing up?
105
00:06:50,183 --> 00:06:52,244
- Yes, let's all sit down.
- Sit down.
106
00:06:53,502 --> 00:06:55,982
- I'm his eldest brother.
- I'm...
107
00:06:56,102 --> 00:06:57,969
I'm his wife.
Nice to meet you.
108
00:06:58,771 --> 00:07:00,102
This is my brother too, and his wife.
109
00:07:00,412 --> 00:07:02,218
- Hello.
- Welcome.
110
00:07:11,036 --> 00:07:13,316
- Did you come empty-handed?
- Excuse me?
111
00:07:14,373 --> 00:07:16,015
We were late,
so I told her it's all right.
112
00:07:16,494 --> 00:07:19,875
And you agreed to that?
113
00:07:20,378 --> 00:07:22,330
She was in a rush, it's all right.
114
00:07:22,450 --> 00:07:26,006
Even if she was busy,
it's her first visit to our home.
115
00:07:27,200 --> 00:07:28,179
I'm glad you came.
116
00:07:28,680 --> 00:07:31,512
I was curious about
Yi Sang's girlfriend.
117
00:07:31,971 --> 00:07:33,022
Please feel at home.
118
00:07:33,548 --> 00:07:34,175
Thank you.
119
00:07:34,295 --> 00:07:35,782
Don't feel too relaxed though
120
00:07:38,063 --> 00:07:38,961
How old are you?
121
00:07:41,073 --> 00:07:42,197
I'm 30 years old.
122
00:07:43,246 --> 00:07:44,118
30?
123
00:07:44,715 --> 00:07:46,201
You're 31 soon?
124
00:07:47,358 --> 00:07:47,863
Yes.
125
00:07:48,432 --> 00:07:49,883
Really?
You're older than him.
126
00:07:50,358 --> 00:07:52,308
3 years older than Yi Sang.
Right?
127
00:07:52,929 --> 00:07:54,517
She doesn't look it though, right?
128
00:07:54,637 --> 00:07:57,280
She does too.
You can't hide your age.
129
00:07:57,400 --> 00:07:58,918
I knew as soon as she walked in.
130
00:07:59,038 --> 00:08:02,612
This is why you need women to judge.
Men don't know anything.
131
00:08:03,501 --> 00:08:06,401
- They look good together.
- We can't be sure about that yet.
132
00:08:08,139 --> 00:08:09,164
What do you do?
133
00:08:09,853 --> 00:08:10,393
Excuse me?
134
00:08:10,782 --> 00:08:12,928
What do you do for a living?
135
00:08:14,457 --> 00:08:15,789
I'm a jewelry designer.
136
00:08:16,463 --> 00:08:19,003
A jewelry designer?
I love jewelry.
137
00:08:19,478 --> 00:08:22,034
I wake up in the middle of
the night dreaming about jewelry.
138
00:08:22,154 --> 00:08:24,351
Don't you, Mother?
Don't you, Woo Mi?
139
00:08:24,746 --> 00:08:26,134
Can we buy jewelry for cheap?
140
00:08:27,042 --> 00:08:28,128
Stop it.
141
00:08:29,807 --> 00:08:32,982
Can you keep working
after you get married?
142
00:08:33,244 --> 00:08:36,795
I think so.
My friend does that too.
143
00:08:36,915 --> 00:08:39,054
She's still working and there's no
retirement age, so it's a stable job.
144
00:08:39,316 --> 00:08:41,947
I didn't know you were so wise.
145
00:08:42,330 --> 00:08:45,575
You need to be skilled and
talented to keep working until old age.
146
00:08:45,896 --> 00:08:48,955
If you don't have talent,
there's no hope, right?
147
00:08:49,937 --> 00:08:50,799
I guess so...
148
00:08:51,523 --> 00:08:52,668
Have you graduated from university?
149
00:08:53,220 --> 00:08:56,656
She went to the same university as
Chung Nan, and studied in Japan too.
150
00:08:57,001 --> 00:08:59,587
Anyone can study abroad
if they have the money.
151
00:09:02,906 --> 00:09:04,712
Are your parents both alive?
152
00:09:06,518 --> 00:09:08,034
Just my father.
153
00:09:08,154 --> 00:09:10,789
I'm the oldest daughter,
and I have one younger sister.
154
00:09:11,041 --> 00:09:12,288
She's a freshman in university.
155
00:09:13,352 --> 00:09:14,592
What does your father do?
156
00:09:15,067 --> 00:09:16,992
He owns our jewelry company.
157
00:09:18,856 --> 00:09:20,129
What about your mother?
158
00:09:21,591 --> 00:09:22,998
Her mother passed away
when she was little.
159
00:09:26,838 --> 00:09:28,560
I'm getting nervous here.
160
00:09:28,985 --> 00:09:30,896
Don't overwhelm her
with all these questions.
161
00:09:31,016 --> 00:09:33,159
It feels like we're
interrogating a criminal here.
162
00:09:33,762 --> 00:09:35,637
We have to ask the basics.
163
00:09:35,996 --> 00:09:37,936
Where did you get that outfit?
164
00:09:38,634 --> 00:09:39,286
Excuse me?
165
00:09:39,406 --> 00:09:40,852
What brand is it?
166
00:09:41,700 --> 00:09:42,335
It's...
167
00:09:42,455 --> 00:09:44,992
You can ask her that later.
168
00:09:45,710 --> 00:09:47,177
How did you two meet?
169
00:09:47,297 --> 00:09:49,671
I don't think Yi Sang would
have gone on a blind date.
170
00:09:50,033 --> 00:09:53,261
I met her by coincidence.
I loved her at first sight and chased her.
171
00:09:53,563 --> 00:09:56,351
You had an instant connection too.
172
00:09:56,471 --> 00:09:58,644
Yes, we have a good story to tell.
173
00:09:58,764 --> 00:10:00,362
I'll tell you next time.
174
00:10:01,125 --> 00:10:01,728
Don't.
175
00:10:03,725 --> 00:10:06,762
You look so weak.
176
00:10:07,789 --> 00:10:08,844
Do you have an illness?
177
00:10:09,820 --> 00:10:11,124
Don't say that.
178
00:10:11,442 --> 00:10:14,554
Why not?
I'm just making sure.
179
00:10:14,674 --> 00:10:17,086
People request health
examination results these days.
180
00:10:17,834 --> 00:10:20,002
She may look weak,
but she's surprisingly tough.
181
00:10:20,122 --> 00:10:22,431
- She's never even been ill.
- She has a mouth.
182
00:10:22,551 --> 00:10:25,327
Let her speak for herself.
You're not her lawyer.
183
00:10:26,073 --> 00:10:27,329
Look who's talking.
184
00:10:27,801 --> 00:10:29,269
How much do you earn a month?
185
00:10:29,676 --> 00:10:32,040
Have you signed up for insurance?
186
00:10:33,655 --> 00:10:34,861
What?
187
00:10:37,731 --> 00:10:41,097
It's really important to have money.
188
00:10:46,855 --> 00:10:48,599
I didn't do well.
189
00:10:49,325 --> 00:10:51,819
I couldn't think with
everyone looking at me.
190
00:10:52,227 --> 00:10:54,756
I was so nervous.
I can't even remember what I said
191
00:10:55,753 --> 00:10:58,945
- Did I say anything wrong?
- No, you did great.
192
00:10:59,894 --> 00:11:01,573
I hope they give me good grades.
193
00:11:01,693 --> 00:11:03,532
I'm sure they're all
ranking you right now.
194
00:11:04,758 --> 00:11:07,122
I feel terrible about
going empty-handed.
195
00:11:07,897 --> 00:11:09,572
It was my first time seeing them.
196
00:11:10,228 --> 00:11:12,233
My family isn't concerned
with receiving gifts.
197
00:11:12,906 --> 00:11:13,966
Still...
198
00:11:15,018 --> 00:11:18,414
What if they blame my dad?
I don't want them to say he didn't teach me.
199
00:11:22,772 --> 00:11:25,397
Don't worry about it.
Relax.
200
00:11:26,941 --> 00:11:29,631
Just relax.
Alright?
201
00:11:33,834 --> 00:11:35,595
You have me.
You don't need to worry.
202
00:11:40,058 --> 00:11:41,297
I'm home.
203
00:11:42,552 --> 00:11:45,030
- How did it go, what did they say?
- Do they like you?
204
00:11:45,150 --> 00:11:46,498
One at a time.
205
00:11:46,618 --> 00:11:48,574
- Have you eaten?
- No.
206
00:11:48,973 --> 00:11:50,645
They're strange people.
207
00:11:50,765 --> 00:11:52,782
You went at dinner time.
They didn't even offer to serve dinner?
208
00:11:52,902 --> 00:11:55,733
She can't eat on her first visit.
209
00:11:56,017 --> 00:11:59,188
- You must be hungry, come eat.
- I don't feel like it.
210
00:11:59,555 --> 00:12:02,922
Sit down over here then.
Tell us what happened.
211
00:12:03,183 --> 00:12:05,526
Yes, tell us.
I'm so curious.
212
00:12:06,455 --> 00:12:09,198
What were they like?
Are his parents nice?
213
00:12:09,800 --> 00:12:14,203
I'm not sure,
but it's nice they have a big family.
214
00:12:15,052 --> 00:12:18,700
We only have the three of us.
215
00:12:18,820 --> 00:12:20,609
If they all sit down,
the living room gets packed.
216
00:12:20,871 --> 00:12:25,447
Big families aren't good.
Think of all those different opinions.
217
00:12:25,980 --> 00:12:27,473
So what if they all
have something to say?
218
00:12:27,593 --> 00:12:29,985
If she goes into a big family
and they adore her, it's fine.
219
00:12:30,389 --> 00:12:34,176
Adore her?
Men don't know anything.
220
00:12:34,296 --> 00:12:37,940
Ask any woman who's gotten married.
221
00:12:38,060 --> 00:12:39,962
There's no woman who'll tell
you that her in-laws adore her.
222
00:12:40,401 --> 00:12:44,424
Those people all turn into enemies,
pointing their guns at you.
223
00:12:44,544 --> 00:12:45,864
It's just a matter of time.
224
00:12:46,747 --> 00:12:49,138
What's his mother like?
That's most important.
225
00:12:50,498 --> 00:12:54,009
She seems like she could
be picky but he said she's nice.
226
00:12:54,495 --> 00:12:56,668
Who said that?
Your future husband?
227
00:12:56,939 --> 00:13:00,606
Of course he'll tell you she's nice.
She's his mother.
228
00:13:00,726 --> 00:13:02,017
Don't be like that.
229
00:13:02,592 --> 00:13:06,105
Listen to me--I may not be smart
but I'm experienced in these matters.
230
00:13:06,411 --> 00:13:10,926
Don't have illusions about marriage.
No false expectations.
231
00:13:11,429 --> 00:13:13,143
Eo Young, am I right or not?
232
00:13:19,630 --> 00:13:21,355
Mom, why are you outside?
233
00:13:21,475 --> 00:13:22,322
Come inside.
234
00:13:29,067 --> 00:13:29,916
What is it?
235
00:13:31,359 --> 00:13:32,598
Don't meet her.
236
00:13:33,090 --> 00:13:35,331
How could you bring
home a girl like her?
237
00:13:36,365 --> 00:13:37,186
What's wrong with her?
238
00:13:37,672 --> 00:13:40,455
I don't like anything about her.
239
00:13:41,108 --> 00:13:42,789
How could she come to
another person's home...
240
00:13:42,909 --> 00:13:45,916
To meet her future parents-in-law
241
00:13:46,036 --> 00:13:47,666
with nothing to offer?
242
00:13:48,744 --> 00:13:50,966
You can tell she grew up
without a mother.
243
00:13:51,493 --> 00:13:54,328
That's why they say your
family background is important.
244
00:13:54,939 --> 00:13:56,472
The way she was dressed too.
245
00:13:57,083 --> 00:13:59,663
Why did she wear boots
that are hard to take off
246
00:13:59,783 --> 00:14:02,973
and ask a man to take them off for her?
She doesn't even have slim legs.
247
00:14:03,363 --> 00:14:05,875
- So embarrassing.
- Girls these days are all like that.
248
00:14:06,263 --> 00:14:08,384
You hold out your feet for
father to take your socks off too.
249
00:14:08,674 --> 00:14:10,184
That's not the same.
250
00:14:10,778 --> 00:14:13,715
She's 30 years old.
She should know better than that.
251
00:14:14,682 --> 00:14:19,196
Speaking of age, I don't want
my son to marry an older woman.
252
00:14:19,316 --> 00:14:21,196
It's not just 1 or 2 years either.
She's 3 years older than you.
253
00:14:21,458 --> 00:14:23,933
Why is age important?
I like her.
254
00:14:24,195 --> 00:14:26,405
Speaking to you carelessly,
hitting you.
255
00:14:26,745 --> 00:14:29,004
That's all because she looks
down on you for being younger.
256
00:14:29,376 --> 00:14:32,068
When you live together,
it will be even worse than today.
257
00:14:32,346 --> 00:14:34,843
She'll treat you like a little
brother and try to boss you around.
258
00:14:35,302 --> 00:14:36,779
You don't know that.
259
00:14:37,071 --> 00:14:39,659
Some things you can tell right away.
260
00:14:39,779 --> 00:14:41,183
People can't hide their mannerisms.
261
00:14:43,028 --> 00:14:45,837
Mom, is that the only
reason why you're against her?
262
00:14:46,671 --> 00:14:48,998
That's nothing...
Don't worry.
263
00:14:49,293 --> 00:14:51,193
I may be younger,
but I know I can control her.
264
00:14:51,551 --> 00:14:53,515
Even now,
she does whatever I tell her to do.
265
00:14:54,069 --> 00:14:56,661
The things you don't like,
I'll make sure she fixes them.
266
00:14:57,310 --> 00:15:00,262
- It's not her fault her mother passed.
- Forget it.
267
00:15:00,818 --> 00:15:03,458
You're a good man,
you can do a lot better than her.
268
00:15:03,973 --> 00:15:06,491
You refused all those women
to settle for a girl like her?
269
00:15:06,856 --> 00:15:10,433
Stop meeting before you fall for her.
I'll look for another girl.
270
00:15:11,371 --> 00:15:12,864
- Mom.
- What is it?
271
00:15:14,191 --> 00:15:16,345
- I'm going to marry her.
- What?
272
00:15:16,848 --> 00:15:18,879
I've made up my mind.
I'm going to marry her.
273
00:15:19,523 --> 00:15:22,156
She grew up without a mother,
but she's a good person.
274
00:15:22,276 --> 00:15:24,238
Her age?
It doesn't concern me.
275
00:15:24,581 --> 00:15:26,839
I wouldn't care if she was not 3,
but 13 years older.
276
00:15:27,553 --> 00:15:28,925
I know this is real love.
277
00:15:29,724 --> 00:15:30,923
I'm marrying her, no matter what.
278
00:15:31,773 --> 00:15:33,840
Please accept her.
279
00:15:34,344 --> 00:15:36,879
I'd prefer to get married
with your blessings.
280
00:15:48,167 --> 00:15:50,251
It's an emergency situation.
I have to get going.
281
00:15:51,033 --> 00:15:54,037
There's no point in raising kids.
282
00:15:54,298 --> 00:15:55,895
What do you think of her?
283
00:15:56,243 --> 00:15:58,396
We only met her once.
I can't tell.
284
00:15:58,516 --> 00:16:00,473
Yi Sang sure has poor taste in women.
285
00:16:00,593 --> 00:16:03,391
If he picked up a girl from the trash,
she'd be better than her.
286
00:16:03,511 --> 00:16:05,631
I'm against her,
so you should be too.
287
00:16:06,448 --> 00:16:08,550
We live in a democratic society.
288
00:16:09,522 --> 00:16:11,867
Don't threaten me and
try to make me take your side.
289
00:16:12,727 --> 00:16:14,915
Besides, they're not going
to get married right away.
290
00:16:15,035 --> 00:16:17,537
I'm sure we'll find out soon enough.
You don't need to rush.
291
00:16:18,238 --> 00:16:20,617
He's marrying her.
He said so.
292
00:16:20,737 --> 00:16:23,752
He told me to forget about
being against the marriage.
293
00:16:25,165 --> 00:16:26,050
He wants to marry her?
294
00:16:26,675 --> 00:16:29,002
Holding out her fat leg
for Yi Sang to take off her boots.
295
00:16:29,315 --> 00:16:32,072
She grew up without a
mother and she's 3 years older.
296
00:16:32,247 --> 00:16:35,095
I don't like anything about her.
297
00:16:35,529 --> 00:16:36,973
Did you see her before?
298
00:16:37,328 --> 00:16:40,603
Holding out her fat leg
for Yi Sang to take off her boots.
299
00:16:41,245 --> 00:16:43,346
Speaking impolitely to him as well.
300
00:16:43,885 --> 00:16:45,274
Yi Sang's so naive.
301
00:16:45,394 --> 00:16:48,923
That old girl approached
him and he totally fell for her.
302
00:16:49,305 --> 00:16:51,080
You talk some sense into him.
303
00:16:53,421 --> 00:16:55,991
I'm so unlucky when it
comes to daughters-in-law.
304
00:16:57,954 --> 00:16:59,512
You like Gun Kang's wife.
305
00:17:00,085 --> 00:17:03,908
Just between us, she's acceptable
only since it's his second marriage.
306
00:17:04,028 --> 00:17:04,860
Don't you agree?
307
00:17:05,677 --> 00:17:09,619
You like her because she went
to E University and owns an apartment.
308
00:17:10,238 --> 00:17:14,737
It's better than not having it.
Money's what counts these days.
309
00:17:15,480 --> 00:17:17,706
Let's have faith in Yi Sang
and let him handle things.
310
00:17:17,968 --> 00:17:21,680
It will be hard to separate them.
Just like Gun Kang's first wife.
311
00:17:21,800 --> 00:17:24,441
Or if she gets pregnant
like Hyun Chal's wife.
312
00:17:24,997 --> 00:17:26,904
We should set him
straight from the beginning.
313
00:17:27,216 --> 00:17:28,675
I've told you how I feel.
314
00:17:29,951 --> 00:17:31,914
I raised him for 20 something years.
315
00:17:32,034 --> 00:17:36,254
A girl comes along and
wins him over in 20 seconds.
316
00:17:36,560 --> 00:17:37,493
Doesn't it make you mad?
317
00:17:38,324 --> 00:17:39,783
You're speaking nonsense again.
318
00:17:40,113 --> 00:17:41,763
You're not a woman to Yi Sang.
319
00:17:42,172 --> 00:17:44,134
Don't be ridiculous.
320
00:17:44,424 --> 00:17:47,220
You're overreacting.
You're not an actress in a movie.
321
00:17:47,637 --> 00:17:48,771
What kind of movie?
322
00:17:48,891 --> 00:17:50,459
Misery.
Haven't you seen it?
323
00:17:50,746 --> 00:17:52,430
Don't be like that.
324
00:18:29,536 --> 00:18:32,609
Chief Tae.
What's happening with Mr. Kang?
325
00:18:33,061 --> 00:18:35,275
I met him yesterday,
he said he'll give us a little more time.
326
00:18:35,395 --> 00:18:37,289
He refused, I had to beg him.
327
00:18:37,409 --> 00:18:39,425
He gave us until
the middle of next year.
328
00:18:40,161 --> 00:18:41,133
Thanks.
329
00:18:41,606 --> 00:18:44,315
I don't know what I'd do without you.
330
00:18:44,827 --> 00:18:46,459
I'm glad I can help.
331
00:18:46,902 --> 00:18:49,218
- Would you like to have dinner?
- No, not tonight.
332
00:18:50,254 --> 00:18:51,209
Mr. Park...
333
00:18:52,265 --> 00:18:53,567
What about Mr. Park?
334
00:18:54,036 --> 00:18:57,284
He keeps calling me,
he's waiting to have drinks.
335
00:18:58,507 --> 00:19:01,503
Don't go.
You don't need to do that.
336
00:19:02,039 --> 00:19:07,199
I have to do what I can.
If having dinner is going to help...
337
00:19:07,478 --> 00:19:11,504
- I told you not to go.
- I know how you feel, but this is work.
338
00:19:12,116 --> 00:19:14,281
Let's get through this together.
339
00:19:14,401 --> 00:19:16,259
We can't just let him
take your business like this.
340
00:19:16,937 --> 00:19:18,779
I'm not a child.
341
00:19:18,899 --> 00:19:21,671
I can take care of myself.
Don't worry about me.
342
00:19:22,313 --> 00:19:25,025
I'll just have one drink
and try to please him.
343
00:19:33,704 --> 00:19:36,248
Have a drink, Chief Tae.
344
00:19:48,986 --> 00:19:51,251
- How about a love shot?
- Go, Mr. Park.
345
00:19:56,745 --> 00:19:57,874
Drink up.
346
00:20:04,407 --> 00:20:07,710
Chief Tae, you're a good drinker.
I like you because you're so confident.
347
00:21:52,676 --> 00:21:54,416
[Wife]
348
00:22:06,772 --> 00:22:08,387
How much is it?
349
00:22:11,911 --> 00:22:16,530
Chief Tae, want to go somewhere
quiet for another drink?
350
00:22:18,180 --> 00:22:20,663
It's so late.
Next time...
351
00:22:20,783 --> 00:22:24,346
It's not late.
Just one more drink.
352
00:22:25,956 --> 00:22:28,517
Alright, just one drink then.
353
00:22:29,411 --> 00:22:31,186
Sure, don't worry.
354
00:22:47,073 --> 00:22:48,189
Yi Sang.
355
00:22:49,290 --> 00:22:50,307
Yi Sang.
356
00:23:21,850 --> 00:23:23,135
Mother...
357
00:23:28,241 --> 00:23:29,330
Mother...
358
00:23:32,370 --> 00:23:35,339
Hiding good food for yourself.
I hope you live a long life!
359
00:23:35,459 --> 00:23:37,284
Why are you always so spiteful?
360
00:24:01,733 --> 00:24:02,653
Taxi.
361
00:24:10,381 --> 00:24:13,947
Please take me to the nearest hospital.
362
00:24:22,881 --> 00:24:24,392
Look at this.
363
00:24:24,843 --> 00:24:27,014
Where's she gone now?
364
00:24:29,636 --> 00:24:30,939
Where are you?
365
00:24:32,680 --> 00:24:34,143
- At the hospital.
- What?
366
00:24:35,424 --> 00:24:38,446
My stomach hurt all night,
so I came to the hospital.
367
00:24:39,280 --> 00:24:42,751
I'm having an injection now,
I'll be home soon.
368
00:24:43,233 --> 00:24:45,647
How sick were you to have
to go to the hospital?
369
00:24:46,220 --> 00:24:49,137
That's what you get for
drinking things secretly.
370
00:24:49,538 --> 00:24:53,046
Buying expensive drinks
without even knowing what's in it.
371
00:24:54,991 --> 00:24:57,144
Now I need to grovel
before my daughter-in-law.
372
00:24:57,579 --> 00:24:58,950
I'm supposed to be the one in charge.
373
00:25:05,992 --> 00:25:08,545
What a surprise to see you
working in the kitchen.
374
00:25:09,100 --> 00:25:10,956
Are you brushing up
on your housewife skills?
375
00:25:11,368 --> 00:25:14,286
You absolutely refused to make food.
What's going on?
376
00:25:14,905 --> 00:25:18,795
It's a long story, just let it go.
377
00:25:18,915 --> 00:25:21,591
- Where has Woo Mi gone?
- You should know that better than me.
378
00:25:22,123 --> 00:25:25,160
I told her off yesterday and now she's ill.
She went to the hospital.
379
00:25:25,492 --> 00:25:27,333
Don't be so sarcastic.
380
00:25:27,880 --> 00:25:30,165
Why is she ill?
You didn't take her there yourself?
381
00:25:30,476 --> 00:25:32,268
I worked late last night.
I came home this morning.
382
00:25:32,630 --> 00:25:34,609
She wouldn't normally
go to the hospital.
383
00:25:34,915 --> 00:25:37,406
She must be very ill.
Call her and go pick her up.
384
00:25:37,744 --> 00:25:40,281
Don't do that.
She's just pretending.
385
00:25:40,576 --> 00:25:45,825
I know what happened.
She can't move, she's jealous of Chung Nan.
386
00:25:46,155 --> 00:25:48,951
She got so mad she's made herself ill.
387
00:25:51,115 --> 00:25:56,326
Grow up.
You grow more immature as the days pass.
388
00:25:57,869 --> 00:26:00,018
Look at how hopeless
these side dishes are.
389
00:26:00,138 --> 00:26:05,562
- Can you fry an egg for me?
- Just eat what's here for today.
390
00:26:05,682 --> 00:26:07,951
I don't know where she stores food.
I can't make anything.
391
00:26:08,306 --> 00:26:11,460
Then why don't you do the
housework from time to time?
392
00:26:11,580 --> 00:26:15,744
You're still healthy.
Do it as exercise--cook, do the dishes.
393
00:26:17,047 --> 00:26:18,547
Stop telling me off.
394
00:26:18,809 --> 00:26:20,505
- What?
- Forget it.
395
00:26:32,990 --> 00:26:33,762
Where are you?
396
00:26:34,530 --> 00:26:37,702
I had an injection,
and I just picked up some medicine.
397
00:26:38,001 --> 00:26:40,091
Why didn't you call me?
398
00:26:40,520 --> 00:26:42,304
You made a big fuss this morning.
399
00:26:42,566 --> 00:26:44,383
I didn't make a big fuss.
400
00:26:45,105 --> 00:26:49,453
Can't you be a little more considerate?
Shouldn't you ask me why I'm ill?
401
00:26:50,043 --> 00:26:52,718
I was cooking and felt so ill,
I went to the emergency ward.
402
00:26:52,838 --> 00:26:54,216
Aren't you even worried?
403
00:26:55,682 --> 00:26:58,587
Where are you?
Do you want me to pick you up?
404
00:26:59,368 --> 00:27:01,309
No, I'm fine.
405
00:27:01,738 --> 00:27:03,101
Don't pretend to care.
406
00:27:19,464 --> 00:27:20,789
You're fine.
407
00:27:21,424 --> 00:27:23,066
You must have so much money.
408
00:27:23,458 --> 00:27:26,257
You buy yourself medicine,
go to the hospital.
409
00:28:01,580 --> 00:28:02,644
Mother.
410
00:28:05,070 --> 00:28:07,890
You should've stayed at home
and rested for the wedding tomorrow.
411
00:28:08,295 --> 00:28:10,908
I need to see you every day.
412
00:28:11,028 --> 00:28:13,782
I need to see you to feel happy.
413
00:28:14,360 --> 00:28:15,429
I feel the same way.
414
00:28:16,336 --> 00:28:20,002
- What did you buy as your wedding gift?
- We bought couple rings.
415
00:28:20,423 --> 00:28:22,532
- Couple rings?
- A matching set of rings.
416
00:28:22,905 --> 00:28:24,379
The same for Gun Kang and myself.
417
00:28:24,499 --> 00:28:26,193
It's not expensive, but it's pretty.
418
00:28:27,312 --> 00:28:30,186
I should've asked Yi Sang's
girlfriend for the rings.
419
00:28:30,541 --> 00:28:32,314
Why would you ask her?
420
00:28:32,874 --> 00:28:34,031
You're right, Mother.
421
00:28:34,151 --> 00:28:37,677
She'd probably try to rip us off.
422
00:28:38,852 --> 00:28:40,551
You only bought rings?
423
00:28:40,924 --> 00:28:41,708
Yes.
424
00:28:43,629 --> 00:28:45,740
Why didn't you ask Gun Kang for more?
425
00:28:45,860 --> 00:28:48,397
All women want to receive
gifts when they get married.
426
00:28:48,987 --> 00:28:51,778
I know he can't afford it.
427
00:28:51,898 --> 00:28:53,503
I'm not an inconsiderate woman.
428
00:28:53,807 --> 00:28:56,912
Only immature, inconsiderate
women demand wedding gifts.
429
00:28:57,756 --> 00:29:00,929
What's important is his heart.
He's given me his heart.
430
00:29:01,209 --> 00:29:02,645
I don't need anything else.
431
00:29:08,300 --> 00:29:10,495
We'll need to move quietly.
432
00:29:10,615 --> 00:29:13,492
They'll destroy the evidence
if they know there's an investigation.
433
00:29:13,612 --> 00:29:15,627
Let's do a great job, everyone!
434
00:29:20,073 --> 00:29:22,031
In order of rank.
435
00:29:22,499 --> 00:29:24,403
We always did it according
to years of experience.
436
00:29:31,268 --> 00:29:35,141
You should try to work on your attitude.
You're not so tough on the inside.
437
00:29:35,261 --> 00:29:37,498
- What?
- You know what I mean.
438
00:29:37,618 --> 00:29:39,178
Be friendly with our captain.
439
00:29:39,640 --> 00:29:43,238
I know you really hate
guys from the police academy.
440
00:29:43,662 --> 00:29:46,436
I don't hate them.
Watch what you say.
441
00:29:47,911 --> 00:29:49,323
You don't know me.
442
00:30:01,275 --> 00:30:04,183
I think I'll need to fight
one on one with Sergeant Yu.
443
00:30:04,635 --> 00:30:08,334
You still look bright even
with the Sergeant Yu issue.
444
00:30:09,435 --> 00:30:13,090
You must be in love--I wish I had someone.
The cold winter is so lonely.
445
00:30:13,965 --> 00:30:15,017
Find a girl who likes you first.
446
00:30:15,829 --> 00:30:17,579
You're so full of it.
447
00:30:17,699 --> 00:30:20,050
I bet more girls would
choose me over you.
448
00:30:20,170 --> 00:30:21,292
Whatever.
449
00:30:22,236 --> 00:30:25,728
You should help me find a girl.
I'm sure your girlfriend has friends.
450
00:30:26,485 --> 00:30:28,597
Do you like married women?
Want me to look into it?
451
00:30:29,662 --> 00:30:31,074
I'm going undercover.
452
00:30:34,162 --> 00:30:36,386
Can you think of how I should propose
to make her fall head over heels?
453
00:30:36,506 --> 00:30:37,141
Nothing common.
454
00:30:37,988 --> 00:30:39,824
If only I knew.
455
00:30:41,701 --> 00:30:43,833
Where's my love?
456
00:30:46,077 --> 00:30:46,953
Isn't that your girlfriend's sister?
457
00:30:51,682 --> 00:30:52,656
What's she doing here?
458
00:30:59,890 --> 00:31:00,553
Boo Young.
459
00:31:01,937 --> 00:31:03,673
- Hello.
- What are you doing here?
460
00:31:04,203 --> 00:31:06,250
I was just passing by,
I wanted to see you.
461
00:31:06,621 --> 00:31:09,038
I haven't had lunch yet.
Can you buy me lunch?
462
00:31:09,741 --> 00:31:11,774
I can't.
I have a meeting now.
463
00:31:12,635 --> 00:31:14,894
I can wait.
Will it take long?
464
00:31:16,264 --> 00:31:17,026
Wait a minute.
465
00:31:23,761 --> 00:31:26,740
Lieutenant Baek, are you busy?
466
00:31:27,545 --> 00:31:29,019
Can you buy Boo Young lunch for me?
467
00:31:30,238 --> 00:31:31,827
Is that an order
or are you asking me a favor?
468
00:31:32,694 --> 00:31:33,316
It's an order.
469
00:31:34,869 --> 00:31:35,461
Yes, Sir.
470
00:31:57,092 --> 00:31:58,220
Hello.
471
00:31:58,482 --> 00:32:00,256
Hi, little lady.
What would you like to eat?
472
00:32:00,862 --> 00:32:02,791
- I'm not little.
- Sure you are.
473
00:32:03,471 --> 00:32:04,460
Anything's alright.
474
00:32:05,250 --> 00:32:07,897
Anything?
How much do you have?
475
00:32:15,395 --> 00:32:18,222
You should carry more cash
with you if you want to eat anything.
476
00:32:22,032 --> 00:32:22,568
Get on.
477
00:32:26,611 --> 00:32:27,797
Hold on tight.
478
00:32:44,030 --> 00:32:44,669
Get off.
479
00:32:46,063 --> 00:32:46,636
Already?
480
00:32:54,189 --> 00:32:55,244
I like to eat wraps.
481
00:32:57,379 --> 00:32:57,888
What?
482
00:32:58,834 --> 00:33:02,442
In the old days, men wrapped
up the woman they liked in a sack.
483
00:33:02,562 --> 00:33:03,933
That was called wraps too.
484
00:33:04,780 --> 00:33:05,951
I just thought of that.
485
00:33:06,544 --> 00:33:08,027
Don't be silly.
486
00:33:09,018 --> 00:33:11,828
- Wrap up your pork.
- Sure.
487
00:33:20,426 --> 00:33:21,003
Like this.
488
00:33:29,671 --> 00:33:30,679
What are you doing?
489
00:33:31,807 --> 00:33:32,414
What?
490
00:33:33,131 --> 00:33:34,727
What are you doing?
It's annoying.
491
00:33:35,175 --> 00:33:37,082
You better not do that.
492
00:33:38,916 --> 00:33:39,562
Hurry up and eat.
493
00:33:41,397 --> 00:33:42,114
Alright.
494
00:33:49,965 --> 00:33:51,886
I paid for it.
495
00:33:53,536 --> 00:33:57,904
Your future brother-in-law is
my boss so I had lunch with you today.
496
00:33:58,549 --> 00:34:01,962
But don't do this again.
Don't suddenly come and burden us.
497
00:34:03,085 --> 00:34:06,015
Call first before you visit, alright?
498
00:34:10,130 --> 00:34:12,655
- Here.
- Thank you.
499
00:34:13,126 --> 00:34:15,824
Make sure you carry more cash.
500
00:34:24,021 --> 00:34:26,573
- I'm going.
- Goodbye.
501
00:34:46,076 --> 00:34:49,374
- 5 eggs over here, please.
- Sure.
502
00:34:53,894 --> 00:34:54,640
Chief Tae.
503
00:34:55,701 --> 00:34:56,518
Yes, Boss?
504
00:34:58,625 --> 00:35:02,037
This isn't your job.
Where's my brother?
505
00:35:02,551 --> 00:35:05,132
He's preparing for the wedding tomorrow.
506
00:35:05,374 --> 00:35:06,775
He should be in the massage room now.
507
00:35:07,843 --> 00:35:10,466
Leave him.
I can do this today.
508
00:35:11,857 --> 00:35:13,582
You don't look well.
509
00:35:14,211 --> 00:35:16,176
Don't worry too much.
Things will improve.
510
00:35:17,065 --> 00:35:20,756
I wish I had enough to help you.
I lent some to Woo Mi, so I'm a little short.
511
00:35:23,129 --> 00:35:24,176
What do you mean?
512
00:35:25,507 --> 00:35:26,929
It's nothing.
513
00:35:28,418 --> 00:35:31,100
Did you lend my wife money?
514
00:35:32,604 --> 00:35:35,543
Yes, because of her brother.
515
00:35:53,987 --> 00:35:55,750
Where did you spend that money?
516
00:35:56,150 --> 00:35:57,484
That hurts.
517
00:35:58,272 --> 00:36:02,383
I just washed myself, got a massage.
Must you beat me?
518
00:36:02,503 --> 00:36:04,294
- Tell me.
- What?
519
00:36:05,243 --> 00:36:07,005
You should be grateful
she's even marrying you.
520
00:36:07,125 --> 00:36:08,754
How could you only buy her a ring?
521
00:36:09,258 --> 00:36:13,668
You should provide her with
the basics if you want to be in control.
522
00:36:13,990 --> 00:36:16,429
- I gave you money.
- Don't worry.
523
00:36:16,549 --> 00:36:19,432
She listens to me even
if I don't buy her such things.
524
00:36:19,552 --> 00:36:23,933
She has that instant connection
whenever she sees me.
525
00:36:24,315 --> 00:36:26,668
- Where did you spend it!
- Come on, Mom.
526
00:36:27,090 --> 00:36:31,060
I'm getting married tomorrow.
Don't hit me.
527
00:36:31,322 --> 00:36:32,595
The ring's not the problem right now.
528
00:36:32,857 --> 00:36:36,320
I'm on the elevator to success right now.
I invested it.
529
00:36:36,440 --> 00:36:39,204
Wait and see.
When I get off that elevator,
530
00:36:39,324 --> 00:36:41,384
that money will have grown 10,
no, 100 times.
531
00:36:41,798 --> 00:36:44,969
I can buy her a huge diamond ring then.
532
00:36:45,228 --> 00:36:51,740
The money I gave you to buy
her gifts went into buying stocks?
533
00:36:52,229 --> 00:36:55,385
You're so smart.
You understood me.
534
00:36:55,651 --> 00:36:56,940
You really are my lawyer.
535
00:36:57,458 --> 00:37:00,055
You're mad.
How could you!
536
00:37:00,334 --> 00:37:03,414
I'll pay it back.
Don't hit me.
537
00:37:03,666 --> 00:37:08,597
Mom, I'm getting old now.
When you hit me, I hurt everywhere.
538
00:37:08,859 --> 00:37:10,151
I hit you to make sure it hurts.
539
00:37:10,907 --> 00:37:12,818
I might as well have told
a cat to keep some fish for me.
540
00:37:12,938 --> 00:37:14,886
This is like pouring water
into a bucket with a big hole.
541
00:37:15,006 --> 00:37:16,456
I'm never giving you money again.
542
00:37:17,099 --> 00:37:19,662
You should be good to your woman.
543
00:37:19,914 --> 00:37:21,734
Make sure this marriage works.
544
00:37:21,854 --> 00:37:23,145
Do you want to get divorced twice?
545
00:37:24,574 --> 00:37:27,427
Don't jinx me,
I'm getting married tomorrow.
546
00:37:32,449 --> 00:37:34,567
Did you hear that?
547
00:37:37,664 --> 00:37:38,864
Hyun Chal.
548
00:37:44,592 --> 00:37:46,414
Don't be like that.
549
00:37:47,333 --> 00:37:49,646
I gave that money to you
to help out with his wedding.
550
00:37:49,935 --> 00:37:53,006
You know he's never gotten
anything back from his investments.
551
00:37:54,672 --> 00:37:56,616
I gave that money
for him to live a good life,
552
00:37:56,972 --> 00:37:59,328
not to put it into
buying useless stocks.
553
00:37:59,957 --> 00:38:03,703
You gave it to him, let's just put it behind us.
He's your brother.
554
00:38:03,823 --> 00:38:05,149
Just forget it.
555
00:38:05,269 --> 00:38:08,753
It's his wedding tomorrow,
don't make a fuss.
556
00:38:09,200 --> 00:38:11,594
You're more well-off,
so you gave him the money.
557
00:38:11,927 --> 00:38:14,330
You're more fortunate than he is.
558
00:38:15,600 --> 00:38:19,614
What are you doing?
Careful with the dishes.
559
00:38:29,702 --> 00:38:30,866
What's wrong?
560
00:38:32,314 --> 00:38:34,877
- I asked you what's wrong.
- Don't ask me.
561
00:38:35,402 --> 00:38:37,788
You don't care,
just pretend you didn't see me.
562
00:38:46,403 --> 00:38:48,018
What's wrong?
Why are you pouting?
563
00:38:48,596 --> 00:38:50,463
I don't know why I live here.
564
00:38:50,729 --> 00:38:54,683
I'm so sick, but no one cares.
565
00:38:54,803 --> 00:38:56,689
No one even bothers to ask.
566
00:38:58,141 --> 00:39:01,578
My own husband looks down on me.
Who would treat me well?
567
00:39:01,903 --> 00:39:04,140
You do everything you want to.
568
00:39:04,962 --> 00:39:06,458
Like what?
569
00:39:06,828 --> 00:39:09,614
- You spent money without telling me.
- What money?
570
00:39:10,059 --> 00:39:12,521
You borrowed from Chief Tae
to get your brother out of jail.
571
00:39:13,564 --> 00:39:15,237
What?
572
00:39:16,871 --> 00:39:18,494
I'm going to pay her back.
573
00:39:18,850 --> 00:39:22,242
It's not easy to earn money.
You try going to work.
574
00:39:22,362 --> 00:39:24,442
You have to work like a dog.
575
00:39:26,363 --> 00:39:29,203
You've never earned money,
yet you spend it so easily.
576
00:39:29,613 --> 00:39:31,117
I don't hide money from you.
577
00:39:31,237 --> 00:39:33,329
Do you know how hard
I work to earn money for us?
578
00:39:33,449 --> 00:39:34,907
I hate it when you do this.
579
00:39:40,696 --> 00:39:43,228
You don't have to speak
loudly for me to hear you.
580
00:39:53,721 --> 00:39:55,378
How did you know I would be here?
581
00:40:09,471 --> 00:40:10,646
I'm sorry.
582
00:40:13,860 --> 00:40:15,563
I don't know how to face you.
583
00:40:16,699 --> 00:40:17,965
Don't say that.
584
00:40:18,686 --> 00:40:22,799
I did my best, but I don't know
how Mr. Park will react.
585
00:40:23,610 --> 00:40:26,541
He's greedy for money,
he'll want the sauna or the gas station.
586
00:40:26,661 --> 00:40:28,290
Whichever one is more successful.
587
00:40:29,717 --> 00:40:33,631
I thought he would threaten
you if I refused him.
588
00:40:47,316 --> 00:40:48,666
Hello.
589
00:40:49,250 --> 00:40:50,560
Why aren't you picking up?
590
00:40:50,972 --> 00:40:52,813
I've been busy.
591
00:40:53,243 --> 00:40:55,685
No one's signing up for insurance.
It's tough these days.
592
00:40:55,805 --> 00:40:59,580
Don't say that, hurry and pay your rent.
You haven't paid in months.
593
00:40:59,700 --> 00:41:01,054
You have the deposit.
594
00:41:01,174 --> 00:41:05,467
The deposit's been used up ages ago.
Move out if you can't pay.
595
00:41:05,760 --> 00:41:07,802
Do I look like I won't pay?
596
00:41:08,047 --> 00:41:09,858
It's been 5 months, right?
597
00:41:09,978 --> 00:41:11,807
No, 7 months.
598
00:41:12,144 --> 00:41:14,643
Wow, times goes by so fast.
599
00:41:15,512 --> 00:41:17,552
You must be so mad at me.
600
00:41:17,852 --> 00:41:21,320
5 months, all right,
but even I'd be frustrated by 7 months.
601
00:41:24,410 --> 00:41:25,653
When can you pay up?
602
00:41:26,052 --> 00:41:31,331
At the end of the month, plus interest.
I promise.
603
00:42:15,266 --> 00:42:17,665
I guess this is the end
of my life as I know it.
604
00:42:17,785 --> 00:42:21,096
Thinking of having you control me....
I can't sleep.
605
00:42:21,386 --> 00:42:24,192
See you tomorrow,
as husband and wife.
606
00:43:26,450 --> 00:43:27,546
Are you asleep?
607
00:43:29,607 --> 00:43:31,556
No, I'm still awake.
608
00:43:32,854 --> 00:43:34,626
You should be in bed.
609
00:43:35,124 --> 00:43:36,218
I can't sleep.
610
00:43:45,722 --> 00:43:47,930
Everyone says the second
time is more difficult.
611
00:43:48,345 --> 00:43:49,867
The rate of divorce is higher.
612
00:43:51,495 --> 00:43:54,703
You've decided to marry her,
so make sure you don't fail this time.
613
00:43:55,661 --> 00:43:58,577
Support each other,
comfort each other.
614
00:43:59,430 --> 00:44:02,859
Women aren't so hard to control.
It all depends on the man.
615
00:44:04,140 --> 00:44:09,620
Even if you fight, comfort
her and everything will go well.
616
00:44:09,740 --> 00:44:12,039
- Be good to her.
- Yes, Father.
617
00:44:13,217 --> 00:44:16,194
You think people would
do better the second time around.
618
00:44:16,314 --> 00:44:17,813
I guess it's not as easy as it seems.
619
00:44:19,478 --> 00:44:23,534
Make sure you don't make
the same mistakes this time.
620
00:44:26,961 --> 00:44:27,821
Go to bed then.
621
00:44:28,350 --> 00:44:31,494
I should let you go now.
622
00:44:35,067 --> 00:44:36,499
Goodnight, Father.
623
00:44:39,892 --> 00:44:41,190
I'll live a happy life, Father.
624
00:44:42,703 --> 00:44:44,337
This time I'll do fine.
625
00:44:45,555 --> 00:44:46,548
Please trust me.
626
00:44:48,850 --> 00:44:50,805
I won't disappoint you.
627
00:45:03,398 --> 00:45:05,328
I didn't tell the others.
628
00:45:05,697 --> 00:45:07,363
It's not even his first marriage.
629
00:45:07,828 --> 00:45:10,045
- Come by later to eat.
- I will.
630
00:45:10,438 --> 00:45:12,697
It's at lunchtime, right?
You're going already?
631
00:45:13,082 --> 00:45:14,331
I'm going to go to Paju now.
632
00:45:14,716 --> 00:45:17,135
- Now?
- We have training next week.
633
00:45:17,255 --> 00:45:20,277
We get busy at the end of the year.
It's better to go now.
634
00:45:20,940 --> 00:45:24,785
- I'd like to go too, but I'm on duty.
- It's fine, I won't take long.
635
00:45:24,905 --> 00:45:27,124
- Come by later.
- Yes.
636
00:45:31,381 --> 00:45:33,191
I'm an officer of Eunha Station.
637
00:45:33,764 --> 00:45:34,441
Yes.
638
00:45:35,979 --> 00:45:36,604
What?
639
00:45:39,231 --> 00:45:40,336
You mean it?
640
00:45:43,204 --> 00:45:46,768
All right.
I'll be over right now.
641
00:46:05,257 --> 00:46:09,611
Hello, Eom Chung Nan.
Open up.
642
00:46:09,731 --> 00:46:11,165
I know you're in there.
643
00:46:14,672 --> 00:46:16,722
What's this?
644
00:46:16,978 --> 00:46:19,840
Please forgive me.
645
00:46:20,096 --> 00:46:23,335
I don't have money to pay you,
so I'm running.
646
00:46:23,455 --> 00:46:25,111
I'll pay you when I have the money.
647
00:46:25,231 --> 00:46:27,121
I'm not the type to live with debt.
648
00:46:27,578 --> 00:46:31,093
And I left this for you to enjoy.
649
00:46:31,509 --> 00:46:32,967
Hope it tastes good.
650
00:46:35,284 --> 00:46:36,968
What is this!
651
00:46:43,776 --> 00:46:45,282
- Hello.
- Where are you?
652
00:46:45,651 --> 00:46:48,454
- The hair salon--you?
- At the sauna.
653
00:46:48,711 --> 00:46:50,265
I don't think I can pick you up.
654
00:46:50,385 --> 00:46:53,865
- Why not?
- I have to take Mom.
655
00:46:54,281 --> 00:46:55,584
Father's gone to Paju.
656
00:46:57,469 --> 00:46:59,616
Paju?
Why?
657
00:47:00,273 --> 00:47:01,790
To find someone.
658
00:47:06,096 --> 00:47:09,203
Nan Ja, pick up.
Quickly!
659
00:47:09,813 --> 00:47:10,438
Taxi.
660
00:47:15,913 --> 00:47:17,050
To Paju, please.
661
00:47:17,170 --> 00:47:19,581
I'll pay you as much as you need.
Just hurry!
662
00:47:19,701 --> 00:47:20,690
Hurry up, hurry!
663
00:48:14,607 --> 00:48:17,206
Pick up, please.
664
00:48:17,326 --> 00:48:21,135
Call me as soon as you hear my message.
665
00:48:21,520 --> 00:48:23,577
My life is in your hands now.
666
00:48:23,697 --> 00:48:24,773
I'm counting on you.
667
00:49:00,576 --> 00:49:02,605
Nan Ja, please...
668
00:49:30,688 --> 00:49:32,106
What do you mean?
669
00:49:32,226 --> 00:49:34,076
Your father-in-law's
coming to catch you?
670
00:49:34,196 --> 00:49:36,046
Just tell him you don't know me.
671
00:49:36,166 --> 00:49:38,882
Don't say anything,
just say you don't know who I am.
672
00:49:39,002 --> 00:49:41,653
All right, but this is a real mess.
673
00:49:41,773 --> 00:49:44,700
- Why didn't you tell me before?
- There was no time.
674
00:49:44,820 --> 00:49:45,583
Is anyone here?
675
00:49:47,718 --> 00:49:50,754
Got it?
You don't know me.
676
00:49:51,272 --> 00:49:52,522
Hello?
677
00:49:54,268 --> 00:49:56,463
How can I say I don't know you?
678
00:49:56,583 --> 00:49:58,133
I'm a terrible liar.
679
00:49:59,530 --> 00:50:01,483
I'm coming.
680
00:50:05,657 --> 00:50:06,602
Yes?
681
00:50:14,533 --> 00:50:18,087
Excuse me.
Are you Jo Nan Ja?
682
00:50:18,685 --> 00:50:20,823
Yes, why do you ask?
683
00:50:21,368 --> 00:50:22,714
I'm a police officer.
684
00:50:23,515 --> 00:50:25,373
It's not official business, but
685
00:50:26,252 --> 00:50:28,364
do you know Jongnam's mom?
686
00:50:30,001 --> 00:50:31,378
Jongnam's mom?
687
00:50:31,779 --> 00:50:33,926
You grew up together at the orphanage.
688
00:50:34,398 --> 00:50:36,497
She lived with a man
named Ha Haeng Sun.
689
00:50:36,935 --> 00:50:40,043
Yes, I know her.
690
00:50:41,038 --> 00:50:42,344
Do you know where she lives?
691
00:50:43,184 --> 00:50:44,609
A phone number or address...
692
00:50:45,522 --> 00:50:49,051
I need to find her, please help.
693
00:50:49,313 --> 00:50:51,764
If only I knew.
694
00:50:51,884 --> 00:50:54,356
I would chase after her
and pull all her hair out.
695
00:50:54,921 --> 00:50:55,529
Excuse me?
696
00:50:56,715 --> 00:51:00,655
She left her son with me
and hasn't called me in months.
697
00:51:00,999 --> 00:51:05,868
If you hear from her, please tell me.
698
00:51:06,680 --> 00:51:08,699
Sorry to bother you.
699
00:51:09,796 --> 00:51:10,789
Wait a minute.
700
00:51:12,327 --> 00:51:12,942
Yes?
701
00:51:13,204 --> 00:51:16,212
If you find her, only tell me.
702
00:51:16,332 --> 00:51:19,048
Don't tell that man, Ha Haeng Sun.
703
00:51:19,977 --> 00:51:22,418
He's a very bad man.
704
00:51:22,817 --> 00:51:24,163
I felt sorry for her.
705
00:51:24,283 --> 00:51:27,523
Just let her go so
she can start a new life.
706
00:51:38,280 --> 00:51:39,618
Is someone inside?
707
00:51:42,321 --> 00:51:45,307
No, it must be my phone.
708
00:51:47,364 --> 00:51:50,093
I see.
Isn't that your phone in your hand?
709
00:51:51,748 --> 00:51:55,517
I have two because my store's so busy.
710
00:52:23,545 --> 00:52:26,482
Hello, what's your name?
711
00:52:27,262 --> 00:52:28,250
Jongnam.
712
00:52:29,705 --> 00:52:31,335
You're Jongnam.
713
00:52:32,970 --> 00:52:34,379
Where's you mom?
714
00:52:35,565 --> 00:52:37,107
Do you know her number?
715
00:52:38,016 --> 00:52:38,955
No.
716
00:52:40,544 --> 00:52:42,466
Of course you don't.
717
00:52:49,800 --> 00:52:52,908
Take this and buy yourself snacks.
718
00:52:55,866 --> 00:52:57,079
Thank you.
719
00:53:19,271 --> 00:53:20,168
He's gone.
720
00:53:20,665 --> 00:53:22,507
He even gave Jongnam
money to buy snacks.
721
00:53:23,925 --> 00:53:27,346
What will I do?
722
00:53:28,851 --> 00:53:31,254
I told you that you
should live a good life.
723
00:53:31,653 --> 00:53:33,376
Just tell them the truth.
724
00:53:34,585 --> 00:53:36,091
Not yet.
725
00:53:36,555 --> 00:53:39,021
Then I won't be able to get married.
726
00:53:39,344 --> 00:53:41,053
That's not the issue.
727
00:53:41,358 --> 00:53:44,927
Your father-in-law is a police officer.
He'll find out--sooner, not later.
728
00:53:48,112 --> 00:53:49,747
I feel sorry for you.
729
00:53:51,112 --> 00:53:55,476
Sometimes I hate you,
but I feel sorry for you too.
730
00:53:55,976 --> 00:53:57,530
Your life's so pitiful.
731
00:53:58,991 --> 00:54:02,473
You should go to your wedding.
You'll be late.
732
00:54:02,593 --> 00:54:05,537
You said you love him,
you should get married.
733
00:54:05,657 --> 00:54:10,518
But tell him the truth soon,
and take Jongnam with you.
734
00:54:10,638 --> 00:54:12,103
He's your son.
735
00:54:14,938 --> 00:54:16,262
Your make-up's messy.
736
00:54:16,896 --> 00:54:18,203
Hurry, you'll be late.
737
00:54:21,993 --> 00:54:23,902
Nan Ja...
738
00:54:28,454 --> 00:54:30,316
I'm here to see Ha Haeng Sun.
739
00:54:31,256 --> 00:54:32,836
You're too late.
740
00:54:32,956 --> 00:54:34,680
Someone else has come to see him.
741
00:54:35,150 --> 00:54:35,921
Really?
742
00:54:50,575 --> 00:54:51,703
Chung Nan.
743
00:54:54,054 --> 00:54:55,409
I knew you would come.
744
00:54:55,785 --> 00:54:59,510
You may not seem so,
but you're a good woman.
745
00:55:00,507 --> 00:55:02,254
You wouldn't betray me.
746
00:55:03,101 --> 00:55:07,141
You look so pretty today.
Perfect!
747
00:55:07,605 --> 00:55:10,607
I know I'm pretty.
I have to tell you something.
748
00:55:11,204 --> 00:55:13,160
Tell me, I'm all ears.
749
00:55:13,800 --> 00:55:14,731
I'm going abroad.
750
00:55:15,587 --> 00:55:18,091
Abroad?
Where?
751
00:55:18,561 --> 00:55:22,473
To the States, tomorrow.
I just came to say farewell.
752
00:55:22,831 --> 00:55:24,367
How can you go live abroad?
753
00:55:24,487 --> 00:55:26,605
You don't even speak English.
754
00:55:27,024 --> 00:55:30,254
Don't worry, all you need
is "Thank you," "Sorry," "How much?"
755
00:55:30,915 --> 00:55:31,870
"How much?"
756
00:55:32,329 --> 00:55:34,865
Don't you even know that?
757
00:55:35,316 --> 00:55:38,721
That's all you need to get by in life.
What more is there to know?
758
00:55:39,595 --> 00:55:40,987
You can't write in English.
759
00:55:41,288 --> 00:55:44,636
Sure I can.
I did go to junior high for a year.
760
00:55:44,756 --> 00:55:46,032
I know how to write in English.
761
00:55:46,672 --> 00:55:48,478
What's the spelling?
"How much?"
762
00:55:49,280 --> 00:55:52,546
How.
H... Ow...
763
00:55:55,574 --> 00:55:58,510
So I'm a fool.
So what?
764
00:55:58,868 --> 00:56:02,159
I don't have time to
spell words here with you.
765
00:56:03,773 --> 00:56:06,203
Don't look for me,
you'll just be wasting time.
766
00:56:06,843 --> 00:56:07,718
Goodbye.
767
00:56:07,838 --> 00:56:09,900
Chung Nan!
Eom Chung Nan!
768
00:56:11,254 --> 00:56:13,003
You can't leave like this.
769
00:56:14,244 --> 00:56:15,260
Come back!
770
00:56:17,237 --> 00:56:18,159
Hey!
771
00:56:18,709 --> 00:56:20,002
I'm going to get you!
772
00:56:23,148 --> 00:56:26,120
Where is everyone?
Where's your father?
773
00:56:26,834 --> 00:56:27,850
They'll come.
774
00:56:28,527 --> 00:56:30,389
I hope everything went well in Paju.
775
00:56:30,731 --> 00:56:34,041
He doesn't care about his family,
but he'll help other people.
776
00:56:34,323 --> 00:56:35,256
Where's Chung Nan?
777
00:56:35,376 --> 00:56:38,555
It's not even a ceremony
but she's getting all dolled up.
778
00:56:38,675 --> 00:56:39,802
She won't even answer the phone.
779
00:56:40,681 --> 00:56:42,207
Why didn't you bring your girlfriend?
780
00:56:42,481 --> 00:56:44,850
Why should she come here?
She's not even family.
781
00:56:45,305 --> 00:56:48,070
- Where's Hyun Chal?
- He's coming.
782
00:56:48,190 --> 00:56:50,412
Something urgent came up at the sauna.
783
00:56:54,753 --> 00:56:57,161
- Come on!
- What?
784
00:56:57,281 --> 00:56:58,654
What the...
785
00:57:05,805 --> 00:57:07,781
Look at this place.
786
00:57:08,213 --> 00:57:09,672
Get out!
787
00:57:09,792 --> 00:57:13,071
- Tear the place down.
- Who are you?
788
00:57:13,191 --> 00:57:13,974
Get out.
789
00:57:14,094 --> 00:57:15,372
Don't do this, please.
790
00:57:15,748 --> 00:57:16,972
Don't do this.
791
00:57:18,795 --> 00:57:20,653
Hurry up, boys.
792
00:57:21,168 --> 00:57:22,746
Don't do this, please.
793
00:57:22,866 --> 00:57:24,213
No!
794
00:58:29,619 --> 00:58:31,948
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
795
00:58:33,035 --> 00:58:35,658
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
796
00:58:36,875 --> 00:58:38,761
Subtitles by KBS World
797
00:58:39,791 --> 00:58:41,602
Transcribed & Timed by Vicky105
798
00:58:43,020 --> 00:58:45,257
Editor/QC: minhquanguyen
799
00:58:46,655 --> 00:58:49,291
Coordinators: ay_link, mily2
800
00:58:50,400 --> 00:58:52,449
Watch dramas legally at
801
00:58:53,612 --> 00:58:55,782
dramafever.com
crunchyroll.com
60195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.