Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,176 --> 00:00:04,510
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:04,800 --> 00:00:08,652
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:21,482 --> 00:00:23,181
What are you doing?
4
00:00:23,283 --> 00:00:25,241
Have you gone mad?
5
00:00:25,341 --> 00:00:27,292
Stop it!
6
00:00:27,392 --> 00:00:30,907
Don't!
Stop, Yi Sang!
7
00:00:31,007 --> 00:00:35,047
Stop it.
8
00:00:36,390 --> 00:00:38,636
Why?
Are you afraid of dying?
9
00:00:38,736 --> 00:00:41,876
I'm more scared of not
being able to see you.
10
00:00:41,976 --> 00:00:45,423
Don't decide to throw away
our relationship all on your own.
11
00:00:45,523 --> 00:00:48,021
Don't do whatever you want.
Don't ignore me.
12
00:00:48,238 --> 00:00:51,713
We started this together.
Why do you want to end it on your own?
13
00:00:51,813 --> 00:00:55,035
Do I look like a fool to you?
14
00:00:55,357 --> 00:00:57,202
I know you're keeping
a distance to break up with me.
15
00:00:57,302 --> 00:01:00,183
Have you made your decision?
16
00:01:02,286 --> 00:01:04,350
I've almost decided.
17
00:01:04,585 --> 00:01:07,132
Almost?
18
00:01:08,381 --> 00:01:10,616
You're so immature.
19
00:01:13,304 --> 00:01:17,781
I'm more mature than you.
I won't get mad.
20
00:01:22,406 --> 00:01:30,818
Eo Young, do you remember this beach?
21
00:01:31,418 --> 00:01:35,807
We didn't say a word.
We just watched the sun come up.
22
00:01:35,907 --> 00:01:38,041
I knew then.
23
00:01:38,141 --> 00:01:42,840
You were taking the first steps
towards being my girl.
24
00:01:42,940 --> 00:01:48,819
Am I wrong?
25
00:01:48,919 --> 00:01:51,337
Look at me.
26
00:01:51,537 --> 00:01:54,160
I'm not letting you go anywhere.
27
00:01:54,260 --> 00:01:59,048
You can't go, I won't let you.
I'd be a fool to lose you.
28
00:01:59,148 --> 00:02:04,093
You're my girl.
29
00:02:04,193 --> 00:02:09,437
I heard your father is
totally against police officers.
30
00:02:09,537 --> 00:02:10,793
Who said that?
31
00:02:10,893 --> 00:02:13,529
I met your sister
in front of your house.
32
00:02:13,629 --> 00:02:16,506
I didn't think much of it when you said
you didn't like policemen.
33
00:02:16,606 --> 00:02:21,327
I didn't know it was so serious.
34
00:02:21,527 --> 00:02:25,107
- Tell me why.
- I can't.
35
00:02:25,207 --> 00:02:28,887
- I just can't marry one.
- Tell me why, I need to know.
36
00:02:28,987 --> 00:02:33,255
I need to know
so I can think of a solution.
37
00:02:33,339 --> 00:02:35,178
There's no solution.
38
00:02:35,358 --> 00:02:38,727
I asked you if you could
give up being a police officer.
39
00:02:39,152 --> 00:02:41,994
You said it's always been
your dream to become one.
40
00:02:42,094 --> 00:02:44,489
You said you've never
considered another career.
41
00:02:44,589 --> 00:02:47,061
What solution can I expect from you?
42
00:02:47,161 --> 00:02:50,682
Can you quit right now?
You can't.
43
00:02:52,246 --> 00:02:54,951
There's no solution then.
44
00:02:56,756 --> 00:02:57,943
Fine.
45
00:02:59,089 --> 00:03:03,350
If I'm not a police officer,
then is everything else all right?
46
00:03:03,650 --> 00:03:08,628
Do you like everything else about me?
You do.
47
00:03:09,132 --> 00:03:11,161
Not everything but...
48
00:03:11,319 --> 00:03:13,223
Listen to me.
49
00:03:13,246 --> 00:03:15,226
I'm 27 years old.
50
00:03:15,326 --> 00:03:19,908
I've seen other women briefly,
I've had relationships.
51
00:03:20,008 --> 00:03:22,023
I've even wondered if I was in love.
52
00:03:22,123 --> 00:03:31,072
But I never felt the way I do with you.
I think it's fate.
53
00:03:34,459 --> 00:03:42,252
Eo Young, you're my girl,
and I'm your man.
54
00:03:42,327 --> 00:03:49,016
I've never felt this way before.
55
00:03:50,509 --> 00:03:53,809
Can you live without me?
56
00:03:59,680 --> 00:04:05,809
Can you live without me?
57
00:04:07,146 --> 00:04:11,420
You're a fool.
58
00:04:26,987 --> 00:04:32,534
My father raised us on his own
since we were little.
59
00:04:32,634 --> 00:04:40,198
He treated us especially well because
we didn't have a mother.
60
00:04:40,298 --> 00:04:44,396
We grew up well.
We didn't feel lonely being motherless.
61
00:04:44,496 --> 00:04:48,148
Though I don't know what
other people thought about us...
62
00:04:48,248 --> 00:04:53,213
Did your mother pass away?
63
00:04:53,835 --> 00:04:58,124
I'll tell you later.
64
00:04:58,224 --> 00:05:01,088
I want to know why your father
despises police officers too.
65
00:05:01,188 --> 00:05:04,175
I can't tell you that.
66
00:05:04,275 --> 00:05:07,316
If he has a stereotype about policemen,
I can change his mind...
67
00:05:07,416 --> 00:05:10,474
It's not like that.
68
00:05:10,574 --> 00:05:12,964
I don't want to disappoint him.
69
00:05:13,064 --> 00:05:18,156
I don't want to hurt him.
70
00:05:18,256 --> 00:05:21,493
I feel bad enough he lives on his
own because of us.
71
00:05:21,593 --> 00:05:26,622
I don't want to hurt him.
72
00:05:26,722 --> 00:05:29,340
I have no idea what
you're talking about.
73
00:05:29,440 --> 00:05:34,319
He'll get hurt if you marry a police officer?
It's not like he's a criminal on the run.
74
00:05:34,419 --> 00:05:40,242
Stop it.
I don't want to talk about it.
75
00:05:40,342 --> 00:05:42,218
Alright.
76
00:05:42,318 --> 00:05:48,112
I don't know what happened to your father,
but we'll get through this.
77
00:05:48,212 --> 00:05:50,777
We'll take care of it together.
78
00:05:50,877 --> 00:05:55,669
It's old-fashioned to disapprove of
someone because of their job.
79
00:05:55,798 --> 00:06:00,198
Let's stop.
80
00:06:00,298 --> 00:06:03,253
Let's just end it with the two of us
having loved each other.
81
00:06:03,353 --> 00:06:09,270
We didn't meet to get married.
82
00:06:12,222 --> 00:06:21,288
I wrote this over the past week
while I didn't send you texts.
83
00:06:22,430 --> 00:06:24,357
Have you eaten all the
"I love you" messages I sent?
84
00:06:24,457 --> 00:06:26,393
I hope you didn't get a stomachache
from eating them all at once.
85
00:06:26,493 --> 00:06:29,668
Tell me when you've run out.
I'll send a truckload.
86
00:06:30,317 --> 00:06:35,129
Eo Young...I just felt like calling you.
I miss you.
87
00:06:37,359 --> 00:06:41,020
Hey Eo Young!
I kept my promise to meet when it snows.
88
00:06:41,120 --> 00:06:45,434
We did bump into each other.
89
00:06:47,425 --> 00:06:51,021
Answer me.
90
00:06:51,121 --> 00:06:53,082
Come on, answer me.
91
00:06:53,182 --> 00:06:57,445
Fine, I'll answer then.
92
00:06:58,105 --> 00:07:06,537
I love you, I love you.
I love you, I love you...
93
00:07:07,108 --> 00:07:09,500
I'm going.
94
00:07:10,408 --> 00:07:11,551
Answer me before you go.
95
00:07:11,651 --> 00:07:14,067
I've come all the way here
to listen to your answer.
96
00:07:14,821 --> 00:07:20,566
- I already answered you.
- You said you can't live without me.
97
00:07:20,666 --> 00:07:26,669
I did feel love for you briefly,
but we have to end it here.
98
00:07:26,769 --> 00:07:29,055
It's too tough.
99
00:07:29,155 --> 00:07:31,614
I can't take it anymore.
100
00:07:31,714 --> 00:07:36,517
Let's go our separate ways.
101
00:07:38,284 --> 00:07:42,555
Eo Young, I'll kill myself here then.
102
00:07:42,655 --> 00:07:46,080
I'm not joking!
I'm going in the water.
103
00:07:46,180 --> 00:07:48,064
I can't swim.
104
00:07:48,164 --> 00:07:51,730
I'll drown as soon as I get in.
105
00:07:51,830 --> 00:07:54,966
I'm really going in!
106
00:07:55,066 --> 00:07:56,489
You think that you're all that, Eo Young?
107
00:07:56,589 --> 00:08:03,707
Meet someone who's not a cop.
Good riddance!
108
00:08:13,322 --> 00:08:18,647
Oh no...
109
00:08:20,147 --> 00:08:24,987
Stop, you're crazy!
110
00:08:25,087 --> 00:08:28,927
Yi Sang!
You're insane?
111
00:08:29,468 --> 00:08:33,322
Yi Sang!
Geez.
112
00:08:33,537 --> 00:08:38,024
Yi Sang!
113
00:08:42,163 --> 00:08:46,318
Yi Sang, oh no...
114
00:08:47,385 --> 00:08:54,754
Help!
115
00:08:54,854 --> 00:08:59,244
Save him, please...
116
00:09:03,543 --> 00:09:06,141
Where?
No, that's too far.
117
00:09:06,241 --> 00:09:09,012
I've got someone who tried to drown.
I'm transporting him now.
118
00:09:09,112 --> 00:09:10,879
- Where?
- You can't die.
119
00:09:10,979 --> 00:09:12,432
It's an emergency situation here.
120
00:09:12,532 --> 00:09:15,259
- Open your eyes.
- Isn't there anywhere close?
121
00:09:15,359 --> 00:09:18,457
Please find out quickly.
122
00:09:19,368 --> 00:09:25,808
Yi Sang, are you all right?
Do you know who I am?
123
00:09:28,498 --> 00:09:32,214
What?
Say it again.
124
00:09:33,899 --> 00:09:38,412
Answer me, Eo Young.
125
00:09:38,512 --> 00:09:42,019
Answer what?
126
00:09:42,119 --> 00:09:46,778
Tell me you'll marry me.
127
00:09:46,878 --> 00:09:55,987
That you'll do as I say...
128
00:09:56,647 --> 00:10:00,035
I will, I'll marry you.
129
00:10:00,135 --> 00:10:04,077
Please don't die.
130
00:10:05,921 --> 00:10:08,845
You mean it?
131
00:10:09,368 --> 00:10:11,595
Promise.
I promise you.
132
00:10:11,695 --> 00:10:17,828
Just don't die, alright?
133
00:10:18,215 --> 00:10:22,293
Stop!
134
00:10:29,172 --> 00:10:31,445
See, I'm fine.
I don't need to go to the hospital.
135
00:10:31,545 --> 00:10:33,812
Thank you so much.
Bye.
136
00:10:33,912 --> 00:10:35,729
Thank you.
137
00:10:36,695 --> 00:10:40,571
- Yi Sang, I smell something.
- I'm not lying.
138
00:10:40,671 --> 00:10:45,574
I really thought I would die before
you said you're marry me.
139
00:10:45,674 --> 00:10:49,897
I mean it, Eo Young--you promised me.
You have to keep your promise!
140
00:10:49,969 --> 00:10:52,034
Yi Sang, I'm going to kill you!
141
00:10:52,134 --> 00:11:00,328
- Stop there!
- You got tricked!
142
00:11:30,626 --> 00:11:33,912
- They can't attend?
- That's right.
143
00:11:34,012 --> 00:11:37,927
You're their only daughter.
They're not coming to your wedding?
144
00:11:38,027 --> 00:11:41,195
Are they mad you're not
having a big wedding?
145
00:11:41,295 --> 00:11:43,730
Or are the plane fares too expensive?
146
00:11:43,830 --> 00:11:46,994
They booked their tickets,
but I told them not to come.
147
00:11:47,050 --> 00:11:49,387
- How come?
- Swine flu.
148
00:11:49,487 --> 00:11:52,184
What if they have it and
infect the whole family?
149
00:11:52,284 --> 00:11:55,746
- Do your parents have swine flu?
- How could you say that?
150
00:11:55,846 --> 00:11:58,353
Would you like it if my parents
were sick with swine flu?
151
00:11:58,453 --> 00:12:00,504
You said they'd infect us...
152
00:12:00,604 --> 00:12:04,091
I meant, what if they get it
on the plane and infect us?
153
00:12:04,191 --> 00:12:07,010
Don't you even understand?
154
00:12:07,110 --> 00:12:10,962
If they want to have a big wedding,
it's not too late.
155
00:12:11,069 --> 00:12:13,372
- Have it at Hyun Chal's wedding hall.
- No, it's all right.
156
00:12:13,472 --> 00:12:15,526
I don't want to have it
at a shabby local hall.
157
00:12:15,726 --> 00:12:18,302
I didn't choose to keep it
small because of the money.
158
00:12:18,402 --> 00:12:21,777
If I wanted to have it,
I'd rent out a huge hotel.
159
00:12:21,822 --> 00:12:25,869
It's not a shabby local hall.
You haven't seen it, don't say that.
160
00:12:25,969 --> 00:12:27,660
There are so many customers.
161
00:12:27,760 --> 00:12:31,285
- They go there because it's cheap.
- Because it's cheap?
162
00:12:31,385 --> 00:12:34,991
Rich snobs might think that way,
but for average people...
163
00:12:35,091 --> 00:12:39,328
Don't get mad.
You get angry easier than I expected.
164
00:12:39,428 --> 00:12:42,896
Do I look like a pushover
who never gets angry?
165
00:12:42,996 --> 00:12:46,358
I just mean you look so kind,
but you're quite edgy.
166
00:12:46,458 --> 00:12:48,994
If you don't understand her,
then just stay out of it.
167
00:12:49,094 --> 00:12:52,508
Don't butt in and give your opinion
while elders are talking.
168
00:12:52,608 --> 00:12:55,437
You're brought out the fruit,
so get back to what you're doing.
169
00:12:55,537 --> 00:12:58,093
Go on.
170
00:13:04,963 --> 00:13:08,618
- Thanks.
- Excuse me.
171
00:13:08,653 --> 00:13:11,876
I told you not to address me that way.
172
00:13:11,976 --> 00:13:13,885
Do you want Mother to tell you off?
173
00:13:13,985 --> 00:13:16,601
I'll call you sister
after you're married.
174
00:13:16,636 --> 00:13:19,126
You're so stubborn.
175
00:13:19,352 --> 00:13:21,606
I bet you got into a lot of
trouble when you were young.
176
00:13:21,641 --> 00:13:24,034
That's none of your business.
You should learn to do housework now.
177
00:13:24,069 --> 00:13:26,080
I can't do housework.
178
00:13:26,115 --> 00:13:28,233
Then who'll take care of your husband?
179
00:13:28,268 --> 00:13:32,054
You will--like you always have.
Pretend I'm not here.
180
00:13:32,259 --> 00:13:34,809
I did it for him until now because
he didn't have anyone.
181
00:13:34,844 --> 00:13:37,306
Once you're married,
of course you should take over.
182
00:13:37,341 --> 00:13:39,262
I'm not asking for much.
183
00:13:39,297 --> 00:13:41,986
Just learn to cook what
Gun Kang likes one by one.
184
00:13:42,021 --> 00:13:43,821
I'd rather eat out.
185
00:13:43,856 --> 00:13:47,581
You don't know me.
I'm not the type to do kitchen work.
186
00:13:47,616 --> 00:13:50,927
Can't you tell?
I buy clothes to avoid doing laundry.
187
00:13:50,962 --> 00:13:53,639
That's nothing to be proud of.
Don't go around telling people.
188
00:13:53,674 --> 00:13:55,251
They'll only tell you off.
189
00:13:55,286 --> 00:13:58,299
You can't eat out all the time
while the elders are here and
190
00:13:58,334 --> 00:14:02,212
I don't know your salary,
but you'll be dirt poor living like that.
191
00:14:02,347 --> 00:14:08,191
- You think it'll happen just like that?
- At once or gradually, who knows?
192
00:14:08,426 --> 00:14:10,723
First thing, try frying an egg.
193
00:14:10,758 --> 00:14:14,520
Frying an egg?
I can do that.
194
00:14:14,919 --> 00:14:16,793
I wouldn't tell you to learn if
it were an ordinary fried egg.
195
00:14:16,928 --> 00:14:19,791
Gun Kang likes his eggs not
overcooked but not undercooked.
196
00:14:19,926 --> 00:14:22,454
Just fry the outer part of
the yolk so it doesn't burst.
197
00:14:22,489 --> 00:14:25,068
Cook the egg white so
it's not runny, but smooth.
198
00:14:25,103 --> 00:14:27,913
The egg needs to ripple
gently with the wind.
199
00:14:27,948 --> 00:14:31,909
Lay it on the plate so it
goes into his mouth at once.
200
00:14:31,944 --> 00:14:34,126
What?
Say that again.
201
00:14:34,161 --> 00:14:38,204
Crack the egg, cook it so only the
outer part of the yolk is cooked.
202
00:14:42,171 --> 00:14:43,264
I'm sorry.
203
00:14:43,299 --> 00:14:44,707
I have bad jaws...
204
00:14:47,876 --> 00:14:49,184
What did you say?
205
00:14:49,219 --> 00:14:52,706
Just cook the outer part of the yolk.
The white...
206
00:14:54,727 --> 00:14:58,011
You don't need your jaws to cook.
Try it.
207
00:15:05,132 --> 00:15:08,906
See, I can't do it.
208
00:15:12,567 --> 00:15:16,624
End of discussion.
209
00:15:16,759 --> 00:15:19,865
I can't do as I want
without permission.
210
00:15:19,900 --> 00:15:28,980
I don't want to ask for permission.
But I have no choice.
211
00:15:30,563 --> 00:15:33,894
While I report and get clearance,
the bad guys are runnin.
212
00:15:33,929 --> 00:15:38,128
Then I'll get in trouble for not
bringing in the bad guys.
213
00:15:38,163 --> 00:15:41,254
Sergeant Yoo.
214
00:15:41,289 --> 00:15:42,687
Yes?
215
00:15:42,722 --> 00:15:43,704
Let's have a drink soon.
216
00:15:43,839 --> 00:15:48,108
I don't have time.
Legwork.
217
00:15:48,143 --> 00:15:51,143
Sergeant Yoo, make the time.
218
00:15:51,178 --> 00:15:53,772
Our captain's only trying
to make up with you.
219
00:15:53,807 --> 00:15:57,605
I know, but we can't seem to agree.
220
00:15:57,740 --> 00:16:00,200
Aren't you coming?
221
00:16:00,335 --> 00:16:02,805
I'm coming.
222
00:16:02,825 --> 00:16:04,813
Just let him be.
223
00:16:04,848 --> 00:16:08,682
His old team let him go,
saying he was difficult to handle.
224
00:16:08,717 --> 00:16:12,017
- Though he's good at his job...
- That's Sergeant Yoo's charm.
225
00:16:12,052 --> 00:16:15,380
Just wait.
He'll follow my orders someday soon.
226
00:16:15,415 --> 00:16:17,182
You're in such a good mood today.
227
00:16:17,217 --> 00:16:20,247
People are always so happy
when their love lives go well.
228
00:16:20,282 --> 00:16:23,273
You know it's all thanks to me.
You owe me.
229
00:16:23,308 --> 00:16:27,393
Take this!
230
00:16:27,428 --> 00:16:30,321
What are you doing?
231
00:16:30,356 --> 00:16:33,115
I'm working.
You?
232
00:16:33,150 --> 00:16:34,655
Me too.
233
00:16:34,690 --> 00:16:37,784
Make sure you think about me.
234
00:16:38,835 --> 00:16:41,887
I'm so nervous thinking
about telling my dad.
235
00:16:41,922 --> 00:16:44,117
How should I begin...
236
00:16:44,152 --> 00:16:46,430
Don't worry, you can do it!
237
00:16:46,465 --> 00:16:50,153
I'll wait for the good news.
Call me.
238
00:17:05,656 --> 00:17:07,804
Thank you.
239
00:17:07,839 --> 00:17:09,217
Father.
240
00:17:09,252 --> 00:17:11,118
I'm going to put some
air in my bicycle tires.
241
00:17:11,153 --> 00:17:15,244
- Hello.
- Alright.
242
00:17:15,279 --> 00:17:18,748
That's $70.
243
00:17:28,757 --> 00:17:36,394
It's him!
244
00:17:37,448 --> 00:17:43,409
Father!
The air's leaking.
245
00:17:51,272 --> 00:17:52,910
Hey!
246
00:17:52,945 --> 00:17:57,230
Stop there!
247
00:17:57,265 --> 00:17:58,343
Stop!
248
00:17:58,378 --> 00:18:02,622
Oh no...
249
00:18:10,227 --> 00:18:11,752
Hey!
Stop right there!
250
00:18:11,866 --> 00:18:15,977
Oh no...
251
00:18:26,812 --> 00:18:30,188
Geez.
252
00:18:46,723 --> 00:18:51,171
Hey!
Get out!
253
00:18:51,306 --> 00:18:53,948
Get out!
254
00:18:54,883 --> 00:19:00,620
Joo Beom In, get out right now.
255
00:19:00,655 --> 00:19:04,656
Hey!
256
00:19:35,830 --> 00:19:37,384
- Is it ready?
- Yes.
257
00:19:37,419 --> 00:19:40,312
I made fish soup like you asked.
258
00:19:40,347 --> 00:19:43,742
- I hope it tastes all right--try it.
- I don't need to.
259
00:19:43,777 --> 00:19:47,061
I may not like you,
but your cooking is the best.
260
00:19:47,096 --> 00:19:48,889
Thank you.
You may go now.
261
00:19:48,924 --> 00:19:53,173
Fine--you need to talk to him privately.
I'll leave.
262
00:19:53,417 --> 00:19:57,193
I know I'm not family.
263
00:20:07,860 --> 00:20:10,511
- Dad...
- You startled me.
264
00:20:10,546 --> 00:20:14,817
- I'm sorry, I knocked.
- What is it?
265
00:20:14,852 --> 00:20:16,739
Come out after you change.
266
00:20:16,774 --> 00:20:18,860
The fish soup tastes great.
267
00:20:18,895 --> 00:20:21,047
I need to talk to you as well.
268
00:20:21,082 --> 00:20:22,420
Is something wrong?
269
00:20:22,455 --> 00:20:25,373
You looked pale since you walked in.
270
00:20:25,408 --> 00:20:28,249
No.
What is it you want to talk about?
271
00:20:28,284 --> 00:20:32,438
Have a drink first.
272
00:20:32,473 --> 00:20:36,663
You seem to be in a good mood.
Do you have some good news?
273
00:20:36,698 --> 00:20:39,814
I'm sorry about the last few days.
274
00:20:39,849 --> 00:20:42,530
Sorry about being edgy, getting mad.
275
00:20:42,565 --> 00:20:44,284
I'm so selfish, huh?
276
00:20:44,319 --> 00:20:47,147
I'm sure something was bothering you.
277
00:20:47,182 --> 00:20:53,210
- Is it solved now?
- Yes.
278
00:20:57,701 --> 00:20:59,665
Wow, this does taste good.
279
00:20:59,700 --> 00:21:03,240
Sol Yi's cooking skills are wonderful.
280
00:21:03,275 --> 00:21:06,902
- Dad.
- Yes?
281
00:21:06,937 --> 00:21:13,118
My boyfriend wants to meet you.
Would it be all right?
282
00:21:13,153 --> 00:21:16,513
Sure.
Do you like him that much?
283
00:21:16,548 --> 00:21:21,057
If you allow it, I'd like to marry him.
284
00:21:21,092 --> 00:21:23,230
Really?
285
00:21:23,265 --> 00:21:26,419
Only if you approve...
286
00:21:26,454 --> 00:21:29,616
If you like him, no problem.
287
00:21:29,651 --> 00:21:32,743
He is younger than you but...
288
00:21:32,778 --> 00:21:37,016
As long as it doesn't bother you two.
He's a public officer, right?
289
00:21:37,051 --> 00:21:42,781
Yes, but if he's a police...
290
00:21:42,816 --> 00:21:46,878
- Is he a policeman?
- No, not a policeman.
291
00:21:46,913 --> 00:21:50,217
His work is related though.
292
00:21:50,252 --> 00:21:53,833
Everything else doesn't matter,
but he can't be a policeman, right?
293
00:21:53,868 --> 00:21:57,195
You know how I feel.
294
00:21:57,230 --> 00:21:59,817
He's not a police officer, right?
295
00:22:00,037 --> 00:22:01,320
Right.
296
00:22:01,355 --> 00:22:04,885
That's fine then.
When should we meet?
297
00:22:04,920 --> 00:22:09,598
I don't know.
I couldn't tell him.
298
00:22:09,633 --> 00:22:13,242
I couldn't find the right timing.
299
00:22:13,277 --> 00:22:18,500
I thought he'd say it's okay
if I really like you.
300
00:22:18,535 --> 00:22:21,942
But he's really edgy today.
301
00:22:21,977 --> 00:22:25,284
I must've picked the wrong day.
What should we do?
302
00:22:25,319 --> 00:22:28,591
Don't worry.
I'll meet him and tell him myself.
303
00:22:28,791 --> 00:22:31,839
No!
You can't.
304
00:22:31,874 --> 00:22:33,669
Let's do this instead.
305
00:22:33,704 --> 00:22:37,452
Let's tell him everything
except you're a police officer.
306
00:22:37,487 --> 00:22:41,412
Once we're married,
he can't do anything about it.
307
00:22:41,447 --> 00:22:42,724
Do as I say, alright?
308
00:22:42,759 --> 00:22:47,307
If he finds out now,
we won't be allowed to marry.
309
00:22:47,342 --> 00:22:49,311
Eo Young.
310
00:22:49,346 --> 00:22:51,792
Boo Young!
You're awake!
311
00:22:51,827 --> 00:22:55,238
He's a police officer?
312
00:22:55,273 --> 00:22:57,283
The thing is...
313
00:22:57,318 --> 00:23:01,885
Dad is going to be so mad.
314
00:23:01,920 --> 00:23:04,573
- Where are you going?
- To tell dad.
315
00:23:04,708 --> 00:23:09,027
You can't!
You know how he'll react.
316
00:23:09,085 --> 00:23:11,800
It's a secret.
You can't tell him.
317
00:23:12,000 --> 00:23:15,185
- Alright?
- What do I get in return?
318
00:23:27,930 --> 00:23:29,613
You'll burn the paper with your eyes.
319
00:23:29,648 --> 00:23:31,930
What is it?
You've been staring at it for an hour.
320
00:23:31,965 --> 00:23:34,397
Go after him if it's
someone you need to catch.
321
00:23:34,432 --> 00:23:36,765
- Mom.
- Yes.
322
00:23:36,800 --> 00:23:40,253
I'm home.
Father, you're early.
323
00:23:40,288 --> 00:23:44,874
He's acting strange today.
Ask him why.
324
00:23:44,909 --> 00:23:47,639
Is something wrong?
325
00:23:47,674 --> 00:23:51,368
- I met him again today.
- Really?
326
00:23:51,403 --> 00:23:57,050
This is his car number.
I'm thinking of looking it up.
327
00:23:57,085 --> 00:24:01,428
The cop inside me is fighting
with the human side of me.
328
00:24:01,463 --> 00:24:04,136
If I look it up, I can find out his
address immediately, but
329
00:24:04,171 --> 00:24:08,042
I can't use the police information
database for personal reasons.
330
00:24:08,077 --> 00:24:12,551
Father, I told you this last time.
I think you should forget about it.
331
00:24:12,586 --> 00:24:15,092
What will you do if you meet him?
332
00:24:15,127 --> 00:24:18,254
You said yourself he's not even
involved in crime these days.
333
00:24:18,289 --> 00:24:22,620
He's living a new life now.
What's the point in meeting him?
334
00:24:22,655 --> 00:24:25,458
I don't know.
It's just too complicated.
335
00:24:25,593 --> 00:24:31,894
It's all in the past.
You're the only one who'll get hurt.
336
00:24:31,929 --> 00:24:34,022
I know, you're right.
337
00:24:34,057 --> 00:24:38,759
There's no point digging
into the past now.
338
00:24:38,794 --> 00:24:45,114
My son is an award-winning officer.
I shouldn't do that.
339
00:24:49,663 --> 00:24:53,007
You made the right choice.
You're the real winner.
340
00:24:53,042 --> 00:24:56,042
Are you getting along
with Sergeant Yoo?
341
00:24:56,077 --> 00:24:59,709
I'm trying, but it's not easy.
I'll try harder.
342
00:24:59,744 --> 00:25:04,254
He's been out on the scene.
He has his own way of doing things.
343
00:25:04,289 --> 00:25:06,942
Don't forget to think
from his perspective.
344
00:25:06,977 --> 00:25:09,767
Take responsibility as the
leader when you need to.
345
00:25:09,802 --> 00:25:12,955
Yes, I will.
346
00:26:15,318 --> 00:26:18,586
Boss.
347
00:26:19,497 --> 00:26:22,441
Mr. Park.
It's still early...
348
00:26:22,476 --> 00:26:26,338
- Get him some tea.
- Forget the tea.
349
00:26:27,004 --> 00:26:30,884
I warned you, but you ignored me.
So I came here myself.
350
00:26:30,919 --> 00:26:33,681
Perhaps seeing me face to face
will make you listen.
351
00:26:33,884 --> 00:26:35,909
- I'm a busy man.
- I know that.
352
00:26:35,944 --> 00:26:37,676
I'm looking into things here and there.
353
00:26:37,711 --> 00:26:42,183
If you just wait another month...
354
00:26:42,502 --> 00:26:44,656
I can't wait a month.
355
00:26:44,691 --> 00:26:49,670
Pay me immediately,
or there are other methods too.
356
00:26:49,705 --> 00:26:51,335
Other methods?
357
00:26:51,370 --> 00:26:58,346
Hand over something of yours to me.
358
00:26:58,897 --> 00:27:02,901
I don't think it's a difficult request.
359
00:27:04,528 --> 00:27:07,368
I've said everything I need to.
I'll be off.
360
00:27:08,812 --> 00:27:17,156
I hope you'll come to me
soon with good news.
361
00:27:29,575 --> 00:27:30,958
What will we do?
362
00:27:30,993 --> 00:27:35,267
You know what he's like.
There's no way out.
363
00:27:35,302 --> 00:27:41,032
I think he wants the sauna.
364
00:27:54,805 --> 00:27:59,180
How many trays of eggs
do you sell a day?
365
00:27:59,215 --> 00:28:02,024
Who are you to ask that?
366
00:28:02,059 --> 00:28:06,144
None of your business.
Just tell me the number.
367
00:28:06,179 --> 00:28:12,563
It's exclusive business.
In other words, it's none of yours.
368
00:28:13,502 --> 00:28:20,318
Did you hear him?
369
00:28:23,776 --> 00:28:28,593
What I mean is...
I was curious about that too.
370
00:28:28,628 --> 00:28:34,586
I asked the same question and
the results weren't favorable.
371
00:28:34,721 --> 00:28:37,752
That's about it.
And I don't know how many.
372
00:28:37,787 --> 00:28:42,377
I don't know how many trays a day...
373
00:28:44,642 --> 00:28:46,900
He took a look around yesterday too.
374
00:28:46,935 --> 00:28:49,428
He went to the wedding hall
and the fitness center as well.
375
00:28:49,463 --> 00:28:55,123
I think he's determined.
What will you do?
376
00:29:00,552 --> 00:29:01,850
I'm at the library.
377
00:29:01,885 --> 00:29:04,762
I know you're not.
Where are you?
378
00:29:05,230 --> 00:29:09,763
I'm at the library.
I'm studying so hard.
379
00:29:10,443 --> 00:29:15,280
Sorry to bother you then.
Come out, let's eat.
380
00:29:15,315 --> 00:29:18,828
Now?
I can't go now.
381
00:29:18,863 --> 00:29:19,916
Why not?
382
00:29:19,951 --> 00:29:22,940
I just started focusing.
I have to keep going.
383
00:29:23,153 --> 00:29:28,971
You know it's hard
for me to concentrate.
384
00:29:29,006 --> 00:29:33,269
Fine, I'll be there.
385
00:29:33,304 --> 00:29:38,586
Just tell me one thing.
When will I meet my love?
386
00:29:38,621 --> 00:29:43,452
You already have,
otherwise you'll meet very soon.
387
00:29:43,487 --> 00:29:48,334
Really?
Who is it, what's he like?
388
00:29:48,537 --> 00:29:53,020
He's very close to you.
Right next to you.
389
00:29:53,055 --> 00:29:57,935
Very close to me?
390
00:30:03,277 --> 00:30:05,965
My bag!
391
00:30:06,000 --> 00:30:11,238
Please get my bag!
392
00:30:54,873 --> 00:30:59,480
You're under arrest.
393
00:31:02,428 --> 00:31:04,191
Stay still.
394
00:31:04,226 --> 00:31:09,226
You can't move anyway.
395
00:31:26,218 --> 00:31:32,512
Thank you, thank you.
396
00:31:53,146 --> 00:31:57,742
Boo Young!
397
00:32:00,440 --> 00:32:02,529
Come sit.
398
00:32:05,602 --> 00:32:10,015
What's wrong with your face?
What happened?
399
00:32:10,050 --> 00:32:13,960
What?
Nothing...I'll tell you later.
400
00:32:13,995 --> 00:32:15,873
Why did you call me?
401
00:32:15,908 --> 00:32:20,040
To buy you something nice to eat.
You're going to be my sister-in-law.
402
00:32:20,075 --> 00:32:25,587
I might not be.
I heard you're a police officer.
403
00:32:25,831 --> 00:32:29,254
We need you to help us.
404
00:32:29,289 --> 00:32:32,642
I'm going to tell my dad.
405
00:32:32,677 --> 00:32:36,223
I'll be good to your family.
Let's eat first.
406
00:32:36,258 --> 00:32:38,714
I just ate.
407
00:32:38,749 --> 00:32:41,207
Eo Young, I don't think this is right.
408
00:32:41,242 --> 00:32:44,488
You can't marry while
hiding the truth from dad.
409
00:32:44,523 --> 00:32:46,243
Imagine when he finds out.
410
00:32:46,278 --> 00:32:50,103
Just tell him the truth
and persuade him.
411
00:32:50,138 --> 00:32:52,781
It won't work.
412
00:32:53,353 --> 00:32:57,324
Just keep it a secret for now.
Please?
413
00:32:57,498 --> 00:32:59,931
I can't do that.
414
00:32:59,966 --> 00:33:03,023
If you called to talk me into this,
then I'm leaving.
415
00:33:03,058 --> 00:33:03,792
I'm going.
416
00:33:03,827 --> 00:33:06,126
Goodbye then.
417
00:33:06,161 --> 00:33:09,462
Boo Young!
418
00:33:28,903 --> 00:33:33,529
He'll appear very soon.
He's very close to you.
419
00:33:33,564 --> 00:33:36,182
Hold onto him!
420
00:33:36,681 --> 00:33:39,148
- Eo Young.
- Aren't you going?
421
00:33:39,611 --> 00:33:41,729
Let me introduce you to my colleague.
Sergeant Baek Ma Tan.
422
00:33:41,764 --> 00:33:44,672
This is my future sister-in-law, Boo Young.
She's a university freshman.
423
00:33:44,707 --> 00:33:51,773
Hello, kid.
Good to see you again.
424
00:33:51,808 --> 00:33:54,944
- You know her?
- It's a long story.
425
00:33:54,979 --> 00:33:58,080
I didn't know you
had a sister like her.
426
00:33:58,115 --> 00:34:01,419
She's cute.
427
00:34:01,454 --> 00:34:04,724
See you again.
428
00:34:04,759 --> 00:34:05,910
Bye.
429
00:34:05,945 --> 00:34:08,711
Captain, I'll take care of it
as we discussed.
430
00:34:08,746 --> 00:34:13,308
- Goodbye.
- Bye.
431
00:34:20,784 --> 00:34:24,611
Eo Young.
I'll keep it a secret.
432
00:34:24,646 --> 00:34:27,071
You will?
433
00:34:27,106 --> 00:34:32,389
Boo Young.
Thank you, thank you!
434
00:34:32,424 --> 00:34:36,000
Thanks so much.
435
00:34:36,035 --> 00:34:38,417
I feel so much better.
436
00:34:38,452 --> 00:34:42,069
How do you know him?
Have you met him before?
437
00:34:42,104 --> 00:34:48,733
It's a secret.
438
00:34:54,441 --> 00:34:56,771
I'm busy.
I'll visit soon.
439
00:34:56,806 --> 00:34:59,890
Is Jong Nam all right?
440
00:34:59,925 --> 00:35:02,899
I know.
I'll take him soon.
441
00:35:03,008 --> 00:35:05,853
Don't be so harsh.
442
00:35:05,888 --> 00:35:09,557
It's not like you looked
after him for free.
443
00:35:09,592 --> 00:35:13,221
What did you say?
I didn't look after him for free?
444
00:35:13,256 --> 00:35:14,599
I don't believe this.
445
00:35:14,634 --> 00:35:18,501
Do you think it's easy?
How can you say that?
446
00:35:18,536 --> 00:35:20,312
How much did you give me?
447
00:35:20,347 --> 00:35:22,906
Every cent you gave me
went into raising Jong Nam.
448
00:35:22,941 --> 00:35:26,465
And he's always sick.
I can't even sleep in peace.
449
00:35:26,500 --> 00:35:30,246
I don't want to discuss this.
Just take him!
450
00:35:30,344 --> 00:35:32,585
Unni?
Unni!
451
00:35:32,620 --> 00:35:34,438
Don't be like that.
452
00:35:34,473 --> 00:35:38,144
I was just joking.
Don't get mad.
453
00:35:38,179 --> 00:35:41,502
Don't be like that.
Please?
454
00:35:41,537 --> 00:35:44,989
I don't have anyone else.
Don't you feel sorry for me?
455
00:35:45,225 --> 00:35:49,861
We're in the same boat.
Can't you try to understand me?
456
00:35:49,896 --> 00:35:52,372
I'd die without you.
457
00:35:52,407 --> 00:35:56,172
The wedding's just a few days away.
Just wait until then.
458
00:35:56,535 --> 00:36:00,394
I won't forget this.
I'll repay you, I mean it.
459
00:36:00,739 --> 00:36:03,984
I have to go.
Bye.
460
00:36:04,019 --> 00:36:07,676
- Did you pick one?
- Yes, look at this.
461
00:36:07,711 --> 00:36:09,804
I like this one.
Let's take this.
462
00:36:09,839 --> 00:36:12,443
No bed.
Our room's too small for the three of us.
463
00:36:12,478 --> 00:36:16,760
Three of us?
It's just us two.
464
00:36:16,795 --> 00:36:22,755
It's two right now,
but it may be three soon.
465
00:36:22,790 --> 00:36:24,944
You're going to have kids?
466
00:36:24,979 --> 00:36:27,535
I told you I don't want to.
I'm not having kids.
467
00:36:27,570 --> 00:36:29,085
I don't need to have a baby.
468
00:36:29,120 --> 00:36:36,169
We may end up having a bigger family,
without having a baby.
469
00:36:36,204 --> 00:36:38,069
What are you talking about?
470
00:36:38,104 --> 00:36:39,398
I'm just saying.
471
00:36:39,433 --> 00:36:45,674
You know I'm silly sometimes.
Forget it.
472
00:36:47,173 --> 00:36:50,450
I can go alone.
You should spend your time studying.
473
00:36:50,715 --> 00:36:53,258
I don't know about me,
but you need to become a lieutenant.
474
00:36:53,639 --> 00:36:57,133
It's for Ha Haeng Sun.
I want to be there.
475
00:36:57,168 --> 00:37:01,029
He's threatening to kill himself.
We need to find her.
476
00:37:01,064 --> 00:37:03,360
I can understand how he feels.
477
00:37:03,395 --> 00:37:07,062
He's stuck inside and his wife's run away.
478
00:37:07,097 --> 00:37:09,392
She's a little extreme.
479
00:37:09,427 --> 00:37:12,107
It's his fate.
Don't blame her.
480
00:37:12,142 --> 00:37:14,433
I'm sure they're similar.
481
00:37:14,468 --> 00:37:19,239
You're right.
What sort of woman would stick with him?
482
00:37:19,274 --> 00:37:23,528
- There's a supermarket, I'll go ask.
- Alright.
483
00:37:23,865 --> 00:37:29,379
I'm not sure.
484
00:37:37,288 --> 00:37:39,487
He's not sure.
485
00:37:39,522 --> 00:37:42,797
Let's go up that way.
486
00:37:43,568 --> 00:37:46,193
If the room were bigger,
I would decorate it.
487
00:37:46,228 --> 00:37:49,230
It's so small, so I kept it simple.
488
00:37:49,265 --> 00:37:52,233
A wardrobe, dresser, and blankets.
489
00:37:52,268 --> 00:37:53,931
No bed?
490
00:37:53,966 --> 00:37:56,049
Gun Kang likes to sleep on a bed.
491
00:37:56,084 --> 00:37:59,633
Like I said, the room's too small.
492
00:37:59,668 --> 00:38:02,719
But I got great blankets.
493
00:38:02,754 --> 00:38:05,936
I'm sure you did what's best.
494
00:38:05,971 --> 00:38:10,514
Once we're married I'll take you out
often and have nice meals.
495
00:38:10,549 --> 00:38:15,271
Let's do that.
I'm looking forward to having you here.
496
00:38:15,306 --> 00:38:18,296
- Where's Gun Kang?
- At the sauna.
497
00:38:18,331 --> 00:38:23,469
I think he feels responsible now.
He's working harder.
498
00:38:23,504 --> 00:38:25,442
It doesn't suit him
doing all that hard work.
499
00:38:25,477 --> 00:38:32,294
It makes my heart ache.
It brings tears to my eyes.
500
00:38:32,329 --> 00:38:37,129
I'd like to be the breadwinner and
tell him to just take up a hobby.
501
00:38:37,164 --> 00:38:41,791
You're sweet, but men need to work.
502
00:38:41,826 --> 00:38:43,800
At least you understand him.
503
00:38:43,835 --> 00:38:46,824
You know how hard
it is for men to work.
504
00:38:46,859 --> 00:38:50,479
We're going to be married.
I have to...
505
00:38:50,514 --> 00:38:53,333
Women who just stay at home
don't know what it's like.
506
00:38:53,368 --> 00:38:57,173
Men work like slaves outside.
They can't speak their minds.
507
00:38:57,208 --> 00:38:59,793
They leave their minds at home when they
go to work in the morning.
508
00:38:59,828 --> 00:39:06,125
We have one of those women at home.
She just does housework yet still complains.
509
00:39:06,160 --> 00:39:10,088
Woo Mi?
Should I teach her a lesson?
510
00:39:10,123 --> 00:39:13,012
Father, you're home.
511
00:39:14,647 --> 00:39:16,984
Be careful.
512
00:39:17,019 --> 00:39:20,544
- Are you all right?
- Yes.
513
00:39:22,167 --> 00:39:25,402
Welcome, hi!
Father, you're home.
514
00:39:25,765 --> 00:39:28,621
- Hello.
- Is it your day off today?
515
00:39:28,656 --> 00:39:33,251
You're so active.
You don't even take a day to rest at home.
516
00:39:33,286 --> 00:39:34,965
Active?
517
00:39:35,000 --> 00:39:39,623
Sit down, Father.
Let me massage your shoulders.
518
00:39:39,658 --> 00:39:41,454
It's all right...
519
00:39:41,489 --> 00:39:44,609
You know you want it.
Doesn't it feel good?
520
00:39:44,644 --> 00:39:45,999
Yes...
Sure.
521
00:39:46,034 --> 00:39:50,944
Where have you been
hanging out on your day off?
522
00:39:50,979 --> 00:39:54,135
Someone asked me to help
them find someone.
523
00:39:54,170 --> 00:39:55,732
Who?
524
00:39:55,767 --> 00:40:00,433
There's a man in prison.
His wife left him.
525
00:40:00,468 --> 00:40:03,490
- How unfortunate.
- It is.
526
00:40:03,525 --> 00:40:06,100
He's trapped inside and she's gone.
527
00:40:06,135 --> 00:40:09,688
I mean his wife.
She must have had it tough to run away.
528
00:40:09,723 --> 00:40:11,290
Don't look for her.
529
00:40:11,325 --> 00:40:16,234
Don't get too involved in
other people's family affairs.
530
00:40:16,269 --> 00:40:18,325
Did you find the person?
531
00:40:18,360 --> 00:40:20,229
No, she moved.
532
00:40:20,264 --> 00:40:23,432
Don't find her for him.
She'll leave him again.
533
00:40:23,467 --> 00:40:24,572
That's what I said.
534
00:40:24,707 --> 00:40:26,413
You're lucky.
535
00:40:26,448 --> 00:40:28,580
Your daughter-in-law's
so kind and pretty.
536
00:40:28,715 --> 00:40:31,877
What daughter-in-law
offers to give a massage?
537
00:40:31,912 --> 00:40:35,258
Take your number and stand in line.
You're up next.
538
00:40:35,293 --> 00:40:37,837
Yes, it's my turn next.
539
00:40:37,872 --> 00:40:39,846
But who's looking for her?
540
00:40:39,881 --> 00:40:46,143
This man I caught a few times.
Ha Haeng Sun.
541
00:40:46,178 --> 00:40:48,505
Don't bother.
It's none of your business.
542
00:40:48,614 --> 00:40:50,651
I don't want him to do
something bad when he gets out.
543
00:40:50,686 --> 00:40:54,755
You should see his temper.
Who knows what he'll do if he finds her.
544
00:40:54,859 --> 00:40:58,954
She must feel anxious.
545
00:40:58,989 --> 00:41:04,066
Hurry up, finish off with Father
and give me a massage.
546
00:41:04,101 --> 00:41:07,179
Yes.
547
00:41:07,381 --> 00:41:09,339
It hurts.
548
00:41:09,374 --> 00:41:11,978
Be gentle.
You'll hurt him.
549
00:41:12,223 --> 00:41:14,304
Yes.
550
00:41:35,611 --> 00:41:36,359
I'm so nervous.
551
00:41:36,394 --> 00:41:38,930
Nervous?
A big, brave police officer like you?
552
00:41:38,965 --> 00:41:40,628
I feel more nervous than ever.
553
00:41:40,663 --> 00:41:43,350
I need him to like me.
554
00:41:43,385 --> 00:41:47,247
You're exactly the type he likes.
Except for being a police officer.
555
00:41:47,282 --> 00:41:51,428
- What did you buy, there's so much.
- Fruit and red ginseng.
556
00:41:51,645 --> 00:41:55,094
Let's go inside.
557
00:41:56,954 --> 00:42:00,459
Dad.
558
00:42:05,470 --> 00:42:07,682
Hello.
I'm Kim Yi Sang.
559
00:42:07,717 --> 00:42:09,609
Come in.
560
00:42:09,644 --> 00:42:13,319
I'm her father and this is
her little sister, Boo Young.
561
00:42:13,354 --> 00:42:16,081
I know him.
Hello.
562
00:42:16,116 --> 00:42:18,414
You do?
You already met?
563
00:42:18,449 --> 00:42:20,986
Yes.
I made sure she liked me before I met you.
564
00:42:21,021 --> 00:42:24,581
Good for you.
She works here.
565
00:42:24,616 --> 00:42:27,475
Nice to meet you.
566
00:42:27,510 --> 00:42:29,091
Bring us some tea, please.
567
00:42:29,126 --> 00:42:33,657
Have dinner first, it's ready.
You said you were hungry.
568
00:42:33,692 --> 00:42:39,825
Yes, I'm hungry too.
I'd like to eat.
569
00:42:43,907 --> 00:42:45,534
Thank you for dinner.
570
00:42:45,569 --> 00:42:47,769
Please ask me anything
you're curious about.
571
00:42:47,804 --> 00:42:52,423
You seem very nice.
You seem honest and I like your eyes.
572
00:42:52,515 --> 00:42:55,740
The most important thing
for me is how Eo Young feels.
573
00:42:55,775 --> 00:42:58,660
- You're a public officer?
- Yes.
574
00:42:58,695 --> 00:43:01,010
Public officers all have ranks.
575
00:43:01,045 --> 00:43:04,333
Go on, ask him.
If he makes a good living, enough to eat.
576
00:43:04,368 --> 00:43:06,651
Everyone these days
makes enough to eat.
577
00:43:06,686 --> 00:43:11,523
No, they don't.
There are so many who can't get by.
578
00:43:11,558 --> 00:43:16,060
Public officers are popular these days.
I don't know why.
579
00:43:16,095 --> 00:43:17,698
What's so good about them?
580
00:43:17,733 --> 00:43:21,988
Men who run their own
business are the best.
581
00:43:22,023 --> 00:43:23,857
Don't you think so, Director?
582
00:43:23,892 --> 00:43:26,457
It depends on the person.
583
00:43:26,492 --> 00:43:30,593
- Are your parents both alive?
- Yes, I'm the youngest of 3 brothers.
584
00:43:30,628 --> 00:43:34,895
You won't have to look after his parents.
Eldest sons aren't good.
585
00:43:34,930 --> 00:43:37,546
Who says the eldest
has to look after them?
586
00:43:37,581 --> 00:43:38,962
Whoever can afford to
looks after the parents.
587
00:43:38,997 --> 00:43:41,682
It shouldn't be that way.
588
00:43:41,717 --> 00:43:44,508
Eldest sons are always burdened.
589
00:43:44,543 --> 00:43:48,114
Anyway, you're the youngest.
That's good--ask something else.
590
00:43:48,149 --> 00:43:49,407
What does your father do?
591
00:43:49,442 --> 00:43:50,710
Po...
592
00:43:50,845 --> 00:43:54,867
- Not a police officer.
- He's a public officer.
593
00:43:54,902 --> 00:43:57,999
I see.
Your family's all public officers.
594
00:43:58,034 --> 00:44:02,139
That's right.
595
00:44:02,174 --> 00:44:04,584
Father, how do you rank him?
596
00:44:04,619 --> 00:44:06,484
Be quiet.
597
00:44:06,519 --> 00:44:08,360
90.
598
00:44:08,395 --> 00:44:13,504
The remaining 10 depends on
how you treat my daughter.
599
00:44:14,133 --> 00:44:15,743
Thank you, Father.
600
00:44:15,778 --> 00:44:18,840
I'll take that as a "Yes" and work hard
to secure the remaining 10.
601
00:44:18,875 --> 00:44:21,926
Please have a drink.
602
00:44:30,352 --> 00:44:33,669
Did I do good?
90 means he approved.
603
00:44:33,704 --> 00:44:36,986
Don't be too sure.
You only scored 90.
604
00:44:37,021 --> 00:44:39,008
You need to score 100.
605
00:44:39,043 --> 00:44:40,995
Does this make me 100?
606
00:44:41,030 --> 00:44:44,532
Hey...
607
00:44:58,560 --> 00:45:00,226
Boo Young.
608
00:45:00,261 --> 00:45:01,858
Yes?
609
00:45:01,893 --> 00:45:04,399
What's wrong with you today?
610
00:45:04,434 --> 00:45:06,166
It's nothing.
611
00:45:06,201 --> 00:45:10,398
Let me review it.
612
00:45:11,388 --> 00:45:12,888
Ring, ring.
613
00:45:12,923 --> 00:45:17,480
Hello?
614
00:45:17,515 --> 00:45:20,343
One for you, one for me.
615
00:45:20,378 --> 00:45:21,681
Is that right?
616
00:45:21,716 --> 00:45:25,352
You want to seduce men,
not make them run away.
617
00:45:25,387 --> 00:45:27,332
Oh no...
618
00:45:27,367 --> 00:45:30,795
- Have you met someone you like?
- Yes.
619
00:45:30,830 --> 00:45:33,477
Don't be too eager.
620
00:45:33,491 --> 00:45:36,152
Give and take.
That's the basic principle of dating.
621
00:45:36,187 --> 00:45:39,541
Give and take?
How does that work?
622
00:45:39,582 --> 00:45:42,474
This will take a while.
Let me serve coffee first.
623
00:45:42,509 --> 00:45:43,802
I'll take it.
624
00:45:43,837 --> 00:45:48,550
I don't want you to see
what's going on in there.
625
00:45:50,016 --> 00:45:53,051
I'm glad it's over.
626
00:45:53,086 --> 00:45:57,323
I feel bad, but I'm happy.
627
00:45:57,358 --> 00:46:00,767
Me too.
628
00:46:00,802 --> 00:46:04,176
Oh!
629
00:46:04,252 --> 00:46:05,983
Please knock.
630
00:46:06,018 --> 00:46:08,537
No way.
I wanted to see what you were up to.
631
00:46:08,572 --> 00:46:11,934
I didn't knock on purpose.
632
00:46:11,969 --> 00:46:13,594
It's all right.
633
00:46:13,629 --> 00:46:16,848
Wow, it's hot in this room.
634
00:46:16,883 --> 00:46:20,427
You don't need a heater in here.
635
00:46:20,462 --> 00:46:23,728
- Are you going to get married?
- Yes.
636
00:46:23,763 --> 00:46:26,658
Eo Young has a hot temper.
637
00:46:26,693 --> 00:46:32,021
Think about whether
you can put up with her.
638
00:46:32,056 --> 00:46:34,429
Thank you for the coffee.
639
00:46:34,464 --> 00:46:36,766
She drives me crazy.
640
00:46:36,801 --> 00:46:40,409
She's not wrong.
Besides, she's quite funny.
641
00:46:40,444 --> 00:46:44,460
She's funny?
She makes me so mad.
642
00:46:44,495 --> 00:46:47,960
She really irritates me.
643
00:46:47,995 --> 00:46:51,995
I'm letting her go
before we get married.
644
00:46:53,242 --> 00:46:55,393
- Has he left?
- Yes.
645
00:46:55,428 --> 00:47:00,067
That man.
Is he a police officer?
646
00:47:00,102 --> 00:47:02,964
No.
Why do you say that?
647
00:47:03,299 --> 00:47:05,672
I can smell an officer when I see one.
648
00:47:05,707 --> 00:47:12,739
The way he speaks, his attitude.
He must be a police officer.
649
00:47:12,851 --> 00:47:17,541
He says he's a public officer,
but I think he's a policeman.
650
00:47:17,576 --> 00:47:20,551
What's wrong with you?
651
00:47:20,586 --> 00:47:24,562
What?
I'm just telling you what I think.
652
00:47:24,597 --> 00:47:26,848
Aren't I allowed to do that?
653
00:47:26,883 --> 00:47:28,781
I told you this before.
654
00:47:28,816 --> 00:47:31,329
Don't get involved
in my family affairs.
655
00:47:31,364 --> 00:47:35,408
I don't like it.
Please just be quiet.
656
00:47:35,543 --> 00:47:40,651
I'm a person too.
I have a mouth to speak with.
657
00:47:40,719 --> 00:47:43,203
If you're going to be like this,
we can't live in the same house.
658
00:47:43,238 --> 00:47:45,574
You're getting married anyway.
659
00:47:45,609 --> 00:47:49,093
Even if I do, I'm living with my dad.
660
00:47:49,128 --> 00:47:53,249
Calm down.
You sure you can marry with that temper?
661
00:47:53,288 --> 00:47:57,146
He's going to have a hard life.
662
00:47:57,181 --> 00:47:58,464
Sol Yi.
663
00:47:58,499 --> 00:48:00,763
I'm just bored.
Don't listen to me.
664
00:48:00,798 --> 00:48:03,127
Don't take what I say to heart.
665
00:48:03,227 --> 00:48:12,027
You'll just age.
Aren't I right?
666
00:48:22,409 --> 00:48:25,259
Ha Haeng Sun asked me to find his wife.
667
00:48:25,294 --> 00:48:30,509
I'm scared what he'll do
once he gets out.
668
00:48:40,434 --> 00:48:42,665
Mother!
669
00:48:42,700 --> 00:48:44,861
Yes, hello.
670
00:48:44,896 --> 00:48:46,586
What have your bought?
671
00:48:46,621 --> 00:48:48,836
I wanted to make you shabu-shabu.
672
00:48:49,273 --> 00:48:52,174
I like saba-saba.
Let's go inside.
673
00:48:52,209 --> 00:48:53,971
Yes.
674
00:48:54,577 --> 00:48:56,390
Come in, let me help you.
675
00:49:02,442 --> 00:49:05,202
- Do you know how to make it?
- Of course not.
676
00:49:05,237 --> 00:49:07,426
But I know how to eat it.
677
00:49:07,461 --> 00:49:09,616
You're worse than me.
678
00:49:09,835 --> 00:49:11,930
But I earn money.
679
00:49:12,130 --> 00:49:15,978
Yes, you earn money
so we should treat you well.
680
00:49:16,178 --> 00:49:19,179
Ask Woo Mi to make it.
That's why I bought all this.
681
00:49:19,214 --> 00:49:20,451
That's right.
682
00:49:21,068 --> 00:49:24,079
Woo Mi!
683
00:49:24,855 --> 00:49:26,711
Hey...
684
00:49:26,746 --> 00:49:28,575
Where's she gone?
685
00:49:28,610 --> 00:49:31,492
Woo Mi!
686
00:49:44,010 --> 00:49:48,255
Don't just peek over the fence.
Come in.
687
00:49:49,256 --> 00:49:51,635
What are you doing here?
688
00:49:51,670 --> 00:49:55,095
I was just curious, just curious.
689
00:49:55,119 --> 00:50:01,735
If you're impersonating me,
do it properly.
690
00:50:07,199 --> 00:50:12,361
It's good to see you smile.
Are you feeling better?
691
00:50:13,151 --> 00:50:16,685
I need to get my act together.
I've got the kids to look after.
692
00:50:16,720 --> 00:50:19,021
I've calmed myself down.
693
00:50:19,056 --> 00:50:21,302
Good.
694
00:50:21,540 --> 00:50:24,749
The first daughter here
is driving me nuts.
695
00:50:24,784 --> 00:50:26,774
I thought you said they're great here.
696
00:50:26,809 --> 00:50:29,253
She's 30 years old.
Why doesn't she just get married?
697
00:50:29,288 --> 00:50:32,189
She's still hanging around
and making my life difficult.
698
00:50:32,224 --> 00:50:34,690
Leave her alone.
She'll marry when the time's right.
699
00:50:34,725 --> 00:50:36,910
I'm sick of her, that's all.
700
00:50:36,945 --> 00:50:38,861
She treats me like dirt.
701
00:50:38,896 --> 00:50:41,425
I can't even speak when I want to.
702
00:50:41,460 --> 00:50:43,119
You need to control your mouth.
703
00:50:43,154 --> 00:50:45,380
You're so good at
hurting people's feelings.
704
00:50:45,415 --> 00:50:50,402
I don't want to listen to you even
though I'm your daughter.
705
00:50:50,598 --> 00:50:52,704
She's lucky.
706
00:50:52,739 --> 00:50:56,739
She was born into this nice family.
She probably has everything.
707
00:50:56,774 --> 00:51:00,127
I wish I was born in a rich family
and went to university.
708
00:51:00,162 --> 00:51:04,546
I wouldn't have gotten married early.
I would've done so many things--
709
00:51:04,581 --> 00:51:07,579
Had a real boyfriend, had a big wedding.
710
00:51:07,614 --> 00:51:09,658
You didn't do so bad yourself.
711
00:51:09,693 --> 00:51:12,102
Don't look back on the past.
712
00:51:12,237 --> 00:51:15,162
You can't change it.
713
00:51:15,187 --> 00:51:18,442
I wish I took after you in one area.
Your personality.
714
00:51:18,625 --> 00:51:22,119
You never take anything seriously.
Everything's simple for you.
715
00:51:22,154 --> 00:51:28,261
You forget things easily.
I wish I could live like that.
716
00:51:28,296 --> 00:51:31,173
You don't know how
I feel on the inside.
717
00:51:31,208 --> 00:51:34,051
Of course I do,
I came from inside you.
718
00:51:35,130 --> 00:51:39,595
That's true, I don't know your inside,
but you know mine.
719
00:51:41,150 --> 00:51:44,879
If the first daughter here gets married,
I'll have a great life.
720
00:51:45,093 --> 00:51:48,255
She's so rude.
She must take after her mother.
721
00:51:48,290 --> 00:51:51,383
If it were my daughter,
I would have taught her a lesson.
722
00:51:51,418 --> 00:51:55,888
She's got nothing going for her but
she's got high expectations.
723
00:51:56,369 --> 00:52:00,572
She must have a way with men.
She brought home a younger man.
724
00:52:00,607 --> 00:52:04,951
I feel sorry for him.
725
00:52:04,986 --> 00:52:08,234
Wait until they're married.
It won't be easy.
726
00:52:08,269 --> 00:52:12,682
I think they may end up
living here in this house.
727
00:52:12,717 --> 00:52:14,469
How can I get them out?
728
00:52:14,504 --> 00:52:17,752
- Are they going to live here?
- I think so.
729
00:52:18,027 --> 00:52:21,430
He doesn't have a son, it's possible.
The house is big enough.
730
00:52:21,890 --> 00:52:25,658
Mom, just be nice
and stay here in this house.
731
00:52:25,693 --> 00:52:28,537
They're the only people who want you.
732
00:52:28,721 --> 00:52:31,801
You're so mean.
You don't even consider taking care of me.
733
00:52:31,836 --> 00:52:34,671
You tell me to live
in other people's homes.
734
00:52:34,706 --> 00:52:36,929
Why are you here anyway?
735
00:52:36,964 --> 00:52:38,881
Did you come to check
whether I'm still alive?
736
00:52:38,916 --> 00:52:43,242
I did.
737
00:52:52,682 --> 00:52:56,352
Where were you?
You know we have a guest.
738
00:52:56,595 --> 00:52:59,735
- I didn't know.
- She came and we were to have...
739
00:52:59,770 --> 00:53:02,875
Saba-saba or whatever but
you weren't here to make it.
740
00:53:02,910 --> 00:53:05,361
We ordered Chinese food.
741
00:53:05,396 --> 00:53:06,602
That's good.
742
00:53:06,637 --> 00:53:11,393
I told you.
You need to set an example for her.
743
00:53:11,428 --> 00:53:16,149
You don't respect me at all.
What can she learn?
744
00:53:16,184 --> 00:53:17,944
Why didn't you answer your cell phone?
745
00:53:17,979 --> 00:53:20,372
I thought you carried it around to
answer my calls immediately.
746
00:53:20,531 --> 00:53:25,901
My battery ran out.
Sorry.
747
00:53:53,634 --> 00:53:55,978
What are you drinking?
748
00:53:56,013 --> 00:53:58,322
What are you hiding?
749
00:53:58,357 --> 00:54:00,359
It's nothing.
750
00:54:00,394 --> 00:54:03,101
I'm not going to steal it from you.
751
00:54:03,136 --> 00:54:04,921
It's not that.
752
00:54:04,956 --> 00:54:07,411
My friend sells health food.
She gave me some leftovers.
753
00:54:07,446 --> 00:54:11,308
I don't know if they're leftovers or
if you bought them yourself.
754
00:54:11,343 --> 00:54:13,681
You shouldn't hide things from family.
755
00:54:13,716 --> 00:54:16,617
I'm not saying this
because I want to have it.
756
00:54:16,652 --> 00:54:18,745
You shouldn't be petty with food.
757
00:54:18,780 --> 00:54:25,406
Would you feel good if I hid food
from you and ate it secretly?
758
00:54:25,441 --> 00:54:29,432
Give elders good food to eat first.
You should offer,
759
00:54:29,467 --> 00:54:33,028
"Mother, I got this from a friend.
Would you like some?"
760
00:54:33,063 --> 00:54:36,554
That's just good manners.
Drinking secretly like that.
761
00:54:36,589 --> 00:54:39,395
That's why it's important to come
from a respectable family.
762
00:54:39,430 --> 00:54:41,348
What did your mother teach you?
763
00:54:41,383 --> 00:54:43,464
You're turned out as good
as you have thanks to us.
764
00:54:43,499 --> 00:54:46,573
If you married to another family you'd
have ended up just like your mom.
765
00:54:46,608 --> 00:54:48,805
You're lucky to have
a mother-in-law like me.
766
00:54:48,840 --> 00:54:51,995
Eat good food by yourself
and have a long life then.
767
00:54:52,030 --> 00:54:59,250
I hope you live a thousand,
no ten thousand years!
768
00:55:30,522 --> 00:55:33,991
Jong Nam, this looks so good on you.
Do you like it?
769
00:55:34,026 --> 00:55:35,416
Yes.
It's warm.
770
00:55:35,451 --> 00:55:39,062
I love you, Mom.
771
00:55:39,097 --> 00:55:41,538
My little boy.
772
00:55:41,573 --> 00:55:44,406
I don't know why
he's so happy to see you.
773
00:55:44,441 --> 00:55:47,240
He doesn't know how
immature his mom is.
774
00:55:47,275 --> 00:55:48,884
Hey!
775
00:55:48,919 --> 00:55:51,685
Mom, can I play with this?
776
00:55:51,828 --> 00:55:57,263
Of course, it's yours.
Go out and play with your friends.
777
00:55:57,298 --> 00:56:03,769
He has no friends here.
778
00:56:04,204 --> 00:56:05,905
This one's for you.
779
00:56:05,940 --> 00:56:09,157
Forget it.
I bet there'll be a price to pay.
780
00:56:09,192 --> 00:56:13,869
Don't be like that.
I wanted to thank you.
781
00:56:13,904 --> 00:56:15,411
Try it on.
782
00:56:15,446 --> 00:56:18,075
I don't want it.
Take it.
783
00:56:18,110 --> 00:56:22,564
Try it on first.
You'll look like a rich lady.
784
00:56:22,599 --> 00:56:27,992
I don't want to.
I don't want to try it.
785
00:56:28,027 --> 00:56:33,167
See?
Look in the mirror.
786
00:56:33,389 --> 00:56:38,181
I told you.
Look how pretty you are.
787
00:56:38,216 --> 00:56:42,249
I do look quite good in this.
788
00:56:42,284 --> 00:56:45,298
You do.
789
00:56:47,730 --> 00:56:51,403
What happened?
Did you find her?
790
00:56:51,438 --> 00:56:53,183
I couldn't find her.
791
00:56:53,218 --> 00:56:55,333
I feel like my blood's
drying up in here.
792
00:56:55,368 --> 00:56:57,431
I have to find her before
she goes off with another guy.
793
00:56:57,466 --> 00:56:59,369
I went to her former address.
She wasn't there.
794
00:56:59,404 --> 00:57:02,239
Nobody knows where she went.
795
00:57:02,274 --> 00:57:04,559
Really?
796
00:57:04,594 --> 00:57:08,703
Where did she go?
797
00:57:13,656 --> 00:57:18,458
I'm getting married.
798
00:57:18,493 --> 00:57:23,137
Married?
What about him, does he know?
799
00:57:23,172 --> 00:57:25,981
He doesn't know I'm getting married.
800
00:57:26,016 --> 00:57:28,292
But I finished it with him.
801
00:57:28,327 --> 00:57:31,423
You're the only one who finishes it.
You've been through this before.
802
00:57:31,458 --> 00:57:34,340
You run, he catches you.
It's a cycle.
803
00:57:34,375 --> 00:57:36,740
He's in prison now
so he can't come after you.
804
00:57:36,775 --> 00:57:41,671
But once he's out,
he'll come looking for you.
805
00:57:41,706 --> 00:57:48,303
I'm not getting caught this time.
Even if I do, I won't follow him.
806
00:57:48,338 --> 00:57:51,656
I really want to live a good life.
807
00:57:51,691 --> 00:57:56,169
I've met someone that I love.
I don't want to lose him.
808
00:57:56,204 --> 00:58:01,686
If I had just one day to live,
I'd still choose to be with him.
809
00:58:02,343 --> 00:58:05,951
We're going to have a wedding
and I'm going to wed legally.
810
00:58:05,986 --> 00:58:09,559
I'll make sure Jong Nam's
legally listed too.
811
00:58:09,594 --> 00:58:12,849
Does he know you have a son?
812
00:58:12,884 --> 00:58:16,104
No.
I haven't told him yet.
813
00:58:16,139 --> 00:58:20,253
I have to.
I will...
814
00:58:20,288 --> 00:58:24,367
What does he do?
815
00:58:24,393 --> 00:58:29,184
He's just average and nice.
816
00:58:29,219 --> 00:58:34,379
He's not rich, but warm-hearted.
817
00:58:34,414 --> 00:58:41,510
He thinks he's all that,
but that's cute.
818
00:58:41,645 --> 00:58:51,136
He has parents and brothers unlike me.
819
00:58:51,271 --> 00:58:58,228
He graduated from university unlike me.
820
00:58:58,307 --> 00:59:05,412
He doesn't swear.
He doesn't hit me.
821
00:59:05,478 --> 00:59:11,041
He doesn't even get annoyed with me
unless I've been really bad.
822
00:59:11,076 --> 00:59:20,204
He grew up under good parents.
I've never met anyone like him.
823
00:59:20,239 --> 00:59:24,280
Does he know everything about you?
824
00:59:24,663 --> 00:59:27,415
No.
825
00:59:27,450 --> 00:59:33,090
You can't keep a secret forever.
What if he finds out?
826
00:59:33,125 --> 00:59:35,549
It will be all right.
827
00:59:35,584 --> 00:59:38,542
I'll worry about it later.
828
00:59:38,577 --> 00:59:43,018
I'm going to be happy this time.
829
00:59:43,053 --> 00:59:46,840
It's always been my dream
to live with a guy like him.
830
00:59:46,875 --> 00:59:50,975
It's not that hard.
I was just missing out.
831
00:59:51,010 --> 00:59:58,733
I was so unlucky.
832
00:59:58,768 --> 01:00:02,778
When are you going to take Jong Nam?
833
01:00:02,813 --> 01:00:05,679
You have to tell him about Jong Nam.
He's your son.
834
01:00:05,714 --> 01:00:11,281
You may be able to hide the past,
but not the fact that you have a son.
835
01:00:11,316 --> 01:00:20,279
You need to tell him if
you want to raise Jong Nam.
836
01:00:27,227 --> 01:00:29,555
Stop it, Ha Haeng Sun.
837
01:00:29,590 --> 01:00:31,549
Stop it and calm down.
838
01:00:31,584 --> 01:00:36,865
You'll end up at the
medical ward again.
839
01:00:36,900 --> 01:00:41,412
Is there anyone else
she might have gone to?
840
01:00:41,447 --> 01:00:47,876
Even if she's an orphan she must
have friends or somewhere to go.
841
01:00:47,911 --> 01:00:49,205
I know.
842
01:00:49,240 --> 01:00:51,837
You do?
Where?
843
01:00:51,872 --> 01:00:55,259
There's a woman she grew up
with at the orphanage.
844
01:00:55,294 --> 01:00:58,647
Her name's Jo Nan Ja.
She owns a supermarket in Paju.
845
01:00:58,682 --> 01:01:01,487
What's the address?
846
01:01:01,522 --> 01:01:03,598
I heard it's in Paju, near Makga-ri.
847
01:01:03,733 --> 01:01:07,675
Makga-ri?
That's a strange name.
848
01:01:07,710 --> 01:01:09,458
I'll look into it.
849
01:01:09,493 --> 01:01:11,054
Please hurry.
850
01:01:11,089 --> 01:01:14,663
I have to stop her before she runs.
She's always running.
851
01:01:14,698 --> 01:01:17,665
I'm going.
Don't worry too much.
852
01:01:17,700 --> 01:01:19,742
I'll look into it.
853
01:01:19,777 --> 01:01:21,400
Please make sure you find her.
854
01:01:21,435 --> 01:01:25,326
I won't forget this.
855
01:01:25,361 --> 01:01:29,251
By the way...
Do you have a photograph?
856
01:01:29,286 --> 01:01:31,689
Of Jong Nam's mother.
857
01:01:31,724 --> 01:01:35,231
A photo?
I don't have one.
858
01:01:35,266 --> 01:01:41,238
Wait.
859
01:01:41,273 --> 01:01:47,376
Here.
860
01:01:47,411 --> 01:01:49,295
Is her face familiar to you?
861
01:01:49,330 --> 01:01:53,126
Wait a minute.
862
01:01:55,165 --> 01:01:59,095
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
863
01:01:59,130 --> 01:02:03,026
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
864
01:02:03,061 --> 01:02:06,012
Subtitles by KBS World
865
01:02:06,047 --> 01:02:08,999
Transcribed by: Vicky105
866
01:02:09,034 --> 01:02:11,952
Timed by: Vicky105
867
01:02:11,987 --> 01:02:14,819
Editor/QC: minhquanguyen
868
01:02:14,854 --> 01:02:17,947
Coordinators: ay_link, mily2
869
01:02:17,982 --> 01:02:22,549
Watch dramas legally at
dramafever. com|crunchyroll. com
65681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.