Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,932 --> 00:00:03,131
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:03,538 --> 00:00:05,641
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:05,666 --> 00:00:07,023
Episode 14
4
00:00:19,793 --> 00:00:21,219
I'd prefer not to see him.
5
00:00:21,244 --> 00:00:22,434
I get upset every time I do.
6
00:00:23,507 --> 00:00:24,896
Should we go meet his wife?
7
00:00:25,627 --> 00:00:27,827
You saw him cry.
I think we should talk to her.
8
00:00:28,264 --> 00:00:30,036
Can you imagine how he feels?
9
00:00:30,438 --> 00:00:32,449
Being locked up separated
from his young wife.
10
00:00:33,058 --> 00:00:34,479
That's the price you pay
for committing a crime.
11
00:00:36,410 --> 00:00:39,192
If I hadn't met you,
I probably would've been the same.
12
00:00:39,592 --> 00:00:41,499
No, I could tell you
were a good person.
13
00:00:41,524 --> 00:00:43,677
You studied hard to
become a police officer,
14
00:00:44,207 --> 00:00:45,424
you did many good things.
15
00:00:46,079 --> 00:00:46,967
You're too kind.
16
00:00:47,502 --> 00:00:50,607
By the way, I don't think
you need to worry about Yi Sang.
17
00:00:50,718 --> 00:00:51,521
He has a girlfriend.
18
00:00:52,276 --> 00:00:53,820
How do you know?
Did you see her?
19
00:00:54,163 --> 00:00:55,927
Yes, ask him about her.
20
00:00:56,817 --> 00:00:57,659
Really?
21
00:01:03,388 --> 00:01:06,678
I made it the way our family drinks it.
I hope it tastes all right.
22
00:01:07,907 --> 00:01:11,511
I'm sure it's not suitable.
I don't drink instant coffee.
23
00:01:12,151 --> 00:01:13,243
You don't have any drip coffee.
24
00:01:13,871 --> 00:01:15,041
No, we don't.
25
00:01:15,722 --> 00:01:19,721
Then no cream, sugar.
American style, please.
26
00:01:20,283 --> 00:01:21,105
Yes.
27
00:01:22,811 --> 00:01:26,333
I think I've seen you before.
Do you know me?
28
00:01:28,468 --> 00:01:32,338
Sorry.
I don't remember plain faces.
29
00:01:48,964 --> 00:01:52,347
Now I remember.
You're seeing my brother-in-law.
30
00:01:53,147 --> 00:01:54,319
I'm his sister-in-law.
31
00:01:55,282 --> 00:01:58,323
Really?
I thought you worked here.
32
00:02:00,682 --> 00:02:02,574
Have you been seeing each other long?
33
00:02:03,537 --> 00:02:04,847
Why do you ask?
34
00:02:05,420 --> 00:02:08,275
I'm curious.
He's my brother-in-law.
35
00:02:08,572 --> 00:02:10,042
I'll tell his mother when she comes.
36
00:02:10,980 --> 00:02:14,002
Can you stop prying
and get me some sugar?
37
00:02:14,656 --> 00:02:17,464
When I feel tired,
I like to add just a little sugar.
38
00:02:19,009 --> 00:02:22,518
I'm sorry.
We just ran out of sugar.
39
00:02:28,227 --> 00:02:29,652
I can't live like this.
40
00:02:30,584 --> 00:02:31,760
Where have you been?
41
00:02:32,050 --> 00:02:33,329
She's not answering my calls.
42
00:02:33,646 --> 00:02:36,953
Even if they're divorced,
I was her mother-in-law.
43
00:02:37,981 --> 00:02:40,334
I'm trying to get them back together,
44
00:02:40,568 --> 00:02:42,080
but I can't even meet her.
45
00:02:43,052 --> 00:02:44,468
That woman is here.
46
00:02:45,590 --> 00:02:46,407
What woman?
47
00:02:46,781 --> 00:02:48,259
The one who's seeing Gun Kang.
48
00:02:49,963 --> 00:02:50,553
Really?
49
00:03:00,988 --> 00:03:03,703
Hello, my name's Eom Chung Nan.
50
00:03:05,372 --> 00:03:06,593
Eom Chung Nan?
51
00:03:10,462 --> 00:03:11,892
It's a nice name.
52
00:03:12,528 --> 00:03:13,576
People tell me it's easy to remember.
53
00:03:13,716 --> 00:03:15,448
They never forget it.
54
00:03:17,509 --> 00:03:18,267
Sit down.
55
00:03:19,593 --> 00:03:21,918
I heard you're seeing my son.
56
00:03:22,822 --> 00:03:23,638
Yes.
57
00:03:25,023 --> 00:03:27,822
She's a guest.
Why don't you bring out some fruit?
58
00:03:28,236 --> 00:03:29,088
It's all right.
59
00:03:29,609 --> 00:03:31,092
No, you're a guest.
60
00:03:32,577 --> 00:03:35,178
Well, if you insist.
I'll have some fruit.
61
00:03:35,693 --> 00:03:38,334
You don't have pineapples, do you?
62
00:03:56,860 --> 00:04:00,119
How long have you
been seeing Gun Kang?
63
00:04:01,185 --> 00:04:02,693
Since he got divorced.
64
00:04:03,152 --> 00:04:06,709
I've known him for a while,
but we got close after he divorced.
65
00:04:07,815 --> 00:04:12,614
You probably know this,
but Gun Kang has nothing to offer.
66
00:04:13,271 --> 00:04:14,860
I know, he's totally broke.
67
00:04:16,187 --> 00:04:17,201
Totally broke?
68
00:04:20,914 --> 00:04:22,255
He sure is.
69
00:04:23,398 --> 00:04:25,671
But you still like him?
70
00:04:26,280 --> 00:04:30,304
Yes, we have instant connection.
71
00:04:34,271 --> 00:04:38,997
I came here in secret
because I need to tell you something.
72
00:04:39,946 --> 00:04:40,835
Tell me something?
73
00:04:41,273 --> 00:04:41,884
Yes.
74
00:04:41,940 --> 00:04:44,448
You keep trying to reunite him and his ex-wife.
75
00:04:44,743 --> 00:04:46,834
You shouldn't do that.
76
00:04:48,932 --> 00:04:49,764
Why not?
77
00:04:50,522 --> 00:04:52,425
Do you know why he got divorced?
78
00:04:53,395 --> 00:04:54,911
He won't tell me.
79
00:04:56,373 --> 00:04:58,418
Why did they?
80
00:04:59,885 --> 00:05:01,848
The reason is...
81
00:05:08,107 --> 00:05:08,907
Mom, why are you waiting outside?
82
00:05:12,242 --> 00:05:13,820
Tell me why you're hitting me.
That hurts.
83
00:05:14,400 --> 00:05:15,412
What's wrong, Mom?
84
00:05:15,643 --> 00:05:16,206
Get inside.
85
00:05:20,952 --> 00:05:23,551
You should've told me earlier.
86
00:05:24,346 --> 00:05:24,988
About what?
87
00:05:25,502 --> 00:05:26,485
Your wife.
88
00:05:26,796 --> 00:05:31,165
She's no longer your wife now,
but I heard she cheated on you.
89
00:05:34,570 --> 00:05:35,461
How did you know?
90
00:05:35,737 --> 00:05:38,384
Why'd you sell the house
and give her all your money?
91
00:05:38,509 --> 00:05:39,803
Weren't you angry?
92
00:05:40,461 --> 00:05:42,978
You should've told us,
we're your parents.
93
00:05:43,212 --> 00:05:47,030
Why did you hide it from me?
I'm so upset.
94
00:05:47,953 --> 00:05:52,951
I want to run over right now
and pull out all her hair.
95
00:05:53,826 --> 00:05:56,367
You deserted your parents
and brothers to marry her.
96
00:05:56,645 --> 00:05:59,595
She should be thankful.
97
00:06:00,261 --> 00:06:02,683
How dare she cheat on you?
98
00:06:04,020 --> 00:06:05,579
I don't even want to talk about it.
99
00:06:05,806 --> 00:06:07,935
Stop it, she'll hear you.
100
00:06:08,199 --> 00:06:11,007
Who cares?
Your sister-in-law already knows.
101
00:06:12,508 --> 00:06:17,959
You couldn't even tell anyone.
You must've been miserable.
102
00:06:18,790 --> 00:06:21,054
What is family for?
103
00:06:21,258 --> 00:06:24,144
Even if you can't tell others,
you should tell your family.
104
00:06:24,395 --> 00:06:25,987
It's nothing to be proud of.
105
00:06:26,830 --> 00:06:29,356
But how did you find out?
106
00:06:30,049 --> 00:06:33,794
I saw her today.
She's perfect, she's the one for you.
107
00:06:34,205 --> 00:06:39,289
She's slim, pretty, has a big apartment.
She's kind too.
108
00:06:39,363 --> 00:06:43,249
Wait, you went to meet her?
109
00:06:43,750 --> 00:06:46,215
I didn't.
She was waiting when I got home.
110
00:06:46,335 --> 00:06:49,164
She came to tell me so
you wouldn't get back together.
111
00:06:49,678 --> 00:06:52,496
She likes you so much.
112
00:06:53,125 --> 00:06:57,441
She's all smiles talking about you.
What was it?
113
00:06:58,928 --> 00:07:00,265
What did she say?
114
00:07:01,171 --> 00:07:03,774
You should live with a girl like her.
115
00:07:06,080 --> 00:07:06,607
Gun Kang.
116
00:07:07,529 --> 00:07:08,258
Gun Kang.
117
00:07:24,777 --> 00:07:25,666
Eom Chung Nan!
118
00:07:26,322 --> 00:07:28,774
Open up, I know you're in there!
119
00:07:29,130 --> 00:07:30,507
Open up right now!
120
00:07:31,141 --> 00:07:32,940
I see the lights on!
121
00:07:40,679 --> 00:07:43,887
Open the door, now!
Chung Nan!
122
00:07:47,917 --> 00:07:50,846
Is this how you want to play?
Wait until I catch you!
123
00:07:56,996 --> 00:07:57,865
Hey!
124
00:07:59,457 --> 00:08:01,066
His girlfriend came?
125
00:08:01,395 --> 00:08:02,050
Yes.
126
00:08:02,638 --> 00:08:03,360
What's she like?
127
00:08:04,387 --> 00:08:05,540
Has mother gone inside?
128
00:08:06,949 --> 00:08:09,972
I don't like her at all.
She's so rude.
129
00:08:10,613 --> 00:08:12,359
As long as there's love.
130
00:08:12,768 --> 00:08:14,370
She likes him so much.
131
00:08:14,699 --> 00:08:17,412
When I see him,
there's an instant connection.
132
00:08:19,726 --> 00:08:20,632
That's cute.
133
00:08:21,082 --> 00:08:22,067
It's not.
134
00:08:22,217 --> 00:08:25,005
She talks as she likes with elders,
she has no manners.
135
00:08:25,583 --> 00:08:27,410
Between you and me,
your brother's not all that.
136
00:08:27,750 --> 00:08:30,874
He just wears expensive clothes.
137
00:08:30,979 --> 00:08:32,071
He's got nothing to boast about.
138
00:08:32,601 --> 00:08:36,817
If we left him on the streets,
no one would even stop to look at him.
139
00:08:36,937 --> 00:08:38,341
I don't know why she's so into him.
140
00:08:38,623 --> 00:08:39,948
He used to be all right.
141
00:08:40,541 --> 00:08:42,728
He was stylish, spent money lavishly.
142
00:08:43,583 --> 00:08:46,376
He's always had women after him.
143
00:08:46,937 --> 00:08:48,237
Girls like him.
144
00:08:48,531 --> 00:08:50,261
They're all fools.
145
00:08:50,478 --> 00:08:52,710
If they were smart,
they wouldn't chase a guy like that.
146
00:08:53,076 --> 00:08:54,395
He doesn't have a steady job,
he has no money.
147
00:08:55,423 --> 00:08:57,857
You should see the way
she sucks up to mother.
148
00:08:58,455 --> 00:09:01,226
She was so rude to me,
I won't let her get away with it.
149
00:09:02,185 --> 00:09:04,446
She likes him though he has nothing.
We should be thankful.
150
00:09:05,149 --> 00:09:07,255
That's the only reason
why I kept my mouth shut.
151
00:09:07,442 --> 00:09:10,223
I was thinking, get married,
so I can move out.
152
00:09:12,216 --> 00:09:14,650
Did you have fun with Chief Tae?
153
00:09:15,679 --> 00:09:17,074
It was fun, I suppose.
154
00:09:18,273 --> 00:09:19,723
Why do you say that?
155
00:09:21,025 --> 00:09:22,930
I don't know.
156
00:09:23,773 --> 00:09:26,395
When she met me three years ago,
after getting divorced,
157
00:09:26,769 --> 00:09:29,292
I thought I was better off than her.
158
00:09:29,557 --> 00:09:33,649
Today, I rummaged the discount section,
covered in sweat,
159
00:09:33,996 --> 00:09:37,505
while she walked out
of the luxury brand store.
160
00:09:37,993 --> 00:09:39,509
Don't compare yourself with her.
161
00:09:39,879 --> 00:09:41,999
She's divorced and all alone.
Why are you jealous?
162
00:09:42,695 --> 00:09:45,210
I'm just saying.
163
00:09:45,817 --> 00:09:48,505
Even if my mom was against it,
I should have gone to university.
164
00:09:48,645 --> 00:09:50,957
I could've hired someone to do
the housework and help you at work.
165
00:09:51,595 --> 00:09:54,542
I could've done Yeon Hee's work.
I was better than her at school.
166
00:09:55,010 --> 00:09:56,742
Your job's to take care of our home.
167
00:09:56,928 --> 00:10:01,609
Even your name means "helper".
Do Woo Mi.
168
00:10:02,218 --> 00:10:05,681
Why did my parents name me Do Woo Mi?
What was wrong with my mom?
169
00:10:06,111 --> 00:10:07,949
Your surname's Do.
Together it's funny, but
170
00:10:08,886 --> 00:10:11,120
Woo Mi's quite pretty.
171
00:10:11,544 --> 00:10:13,052
I hate my name.
172
00:10:13,706 --> 00:10:17,404
People didn't use the term 'doumi'
when we were young--now it's common.
173
00:10:17,638 --> 00:10:19,744
Doumi's do the housework,
hospital attendants are called doumi.
174
00:10:19,950 --> 00:10:22,022
Promotion events hire doumis,
karaokes too.
175
00:10:22,410 --> 00:10:24,723
I should receive royalties
when they use my name.
176
00:10:25,452 --> 00:10:28,260
I'm probably the only woman in Korea
who doesn't own a luxury brand bag.
177
00:10:28,936 --> 00:10:30,975
You own something much more valuable.
178
00:10:31,463 --> 00:10:32,754
What do I own?
179
00:10:33,335 --> 00:10:34,832
Honsu, Sangtae.
180
00:10:35,020 --> 00:10:35,937
Yeah, right.
181
00:10:52,450 --> 00:10:54,182
Your dad thinks you're more
valuable than a luxury bag.
182
00:10:55,200 --> 00:10:58,441
If he looked after you all day,
he wouldn't say that.
183
00:11:06,388 --> 00:11:09,362
I told you not to fight.
Why don't you listen?
184
00:11:11,534 --> 00:11:12,516
Hold out your hands.
185
00:11:13,358 --> 00:11:14,354
Now!
186
00:11:20,781 --> 00:11:22,267
Are you going to fight again?
187
00:11:22,392 --> 00:11:23,279
I won't.
188
00:11:23,749 --> 00:11:24,778
And you?
189
00:11:24,884 --> 00:11:25,835
I won't fight.
190
00:11:26,277 --> 00:11:29,661
Promise me.
Once more, and I'll throw you out.
191
00:11:32,528 --> 00:11:33,184
Come here.
192
00:11:39,876 --> 00:11:40,906
Do you like me?
193
00:11:41,467 --> 00:11:42,170
Yes.
194
00:11:42,964 --> 00:11:43,933
You said I'm your stepmom.
195
00:11:44,180 --> 00:11:45,444
I still like you.
196
00:11:46,521 --> 00:11:47,551
Even if I hit you?
197
00:11:47,833 --> 00:11:50,312
I like you better if you don't hit me.
198
00:11:52,419 --> 00:11:54,867
So listen to me, don't fight.
199
00:11:55,257 --> 00:11:56,884
Yes, Mom.
200
00:12:02,107 --> 00:12:02,968
Don't fight again.
201
00:12:15,209 --> 00:12:18,070
You boys really are valuable.
202
00:12:19,053 --> 00:12:20,918
Expensive bags are nothing
compared to you.
203
00:12:26,713 --> 00:12:31,034
I still wish I could
carry one of those bags.
204
00:12:35,808 --> 00:12:37,337
My family found out about you.
205
00:12:38,822 --> 00:12:39,572
I don't mind.
206
00:12:39,946 --> 00:12:42,661
They keep asking about you.
207
00:12:43,458 --> 00:12:46,633
I realized I don't know
much about you.
208
00:12:47,355 --> 00:12:50,351
What do you want to know?
Ask me anything.
209
00:12:51,167 --> 00:12:53,226
I live with my parents
and two older brothers.
210
00:12:54,048 --> 00:12:55,641
I'm 27 years old.
211
00:12:55,875 --> 00:12:58,963
I graduated from the police academy.
I'm a captain at the Susang office.
212
00:12:59,851 --> 00:13:01,490
I'm quite good-looking,
full of charisma.
213
00:13:02,458 --> 00:13:03,691
You're so full of yourself.
214
00:13:05,394 --> 00:13:09,607
One of my brothers is a divorcee,
the other takes care of my parents.
215
00:13:10,569 --> 00:13:13,797
Right now, all three of us live
together and we sometimes fight.
216
00:13:15,613 --> 00:13:18,971
I already know about that.
What does your father do?
217
00:13:19,513 --> 00:13:20,168
He's a police officer.
218
00:13:23,632 --> 00:13:25,989
Your father as well?
219
00:13:27,109 --> 00:13:32,524
He wanted all three of us to be cops,
but only I became one.
220
00:13:36,780 --> 00:13:37,510
What's wrong?
221
00:13:39,428 --> 00:13:41,301
Nothing.
222
00:13:55,640 --> 00:13:59,788
Ask your sister.
What he does for a living, his age...
223
00:14:01,736 --> 00:14:03,111
How old is he?
224
00:14:04,394 --> 00:14:07,061
How old?
He's 27.
225
00:14:07,760 --> 00:14:11,628
He's 3 years younger than you?
Wow, you're amazing.
226
00:14:11,986 --> 00:14:14,435
I heard successful women all try
to get their hands on younger guys.
227
00:14:15,204 --> 00:14:18,589
It just happened.
I didn't look for one on purpose.
228
00:14:18,976 --> 00:14:19,819
What's his job?
229
00:14:24,140 --> 00:14:25,079
His job...
230
00:14:25,593 --> 00:14:27,476
He's not unemployed, right?
231
00:14:27,633 --> 00:14:30,862
No...
He's a public officer.
232
00:14:31,219 --> 00:14:34,589
That's good.
Where does he live?
233
00:14:34,696 --> 00:14:36,724
Is he well off?
What about his parents?
234
00:14:38,914 --> 00:14:42,449
Why do you keep prying?
You'll find out when the time's right.
235
00:14:42,965 --> 00:14:44,062
I'm just curious.
236
00:14:44,197 --> 00:14:47,150
He'll be my brother-in-law.
I want to know basic details.
237
00:14:47,665 --> 00:14:50,921
I told you, I'm not marrying.
I'm just going to date.
238
00:14:57,025 --> 00:14:58,082
Come over here.
239
00:15:03,927 --> 00:15:05,002
Silly fool.
240
00:15:05,564 --> 00:15:07,737
His wife cheated on him?
241
00:15:09,074 --> 00:15:11,405
I still get chills
just thinking about it.
242
00:15:11,882 --> 00:15:14,644
How dare she.
243
00:15:15,787 --> 00:15:18,689
We should've stopped them
from getting married.
244
00:15:19,372 --> 00:15:21,888
She's damaged our son.
245
00:15:22,806 --> 00:15:25,500
Don't blame her, it's his fault.
246
00:15:26,296 --> 00:15:28,029
Why's it his fault?
247
00:15:28,170 --> 00:15:30,127
She's the one who cheated on him.
248
00:15:31,945 --> 00:15:33,910
He has a good heart.
249
00:15:34,486 --> 00:15:38,485
He must have been in so much pain,
but he kept it all to himself.
250
00:15:39,139 --> 00:15:41,802
He must have gone through so much
when he decided to divorce her.
251
00:15:42,348 --> 00:15:46,547
Other people would have had
their whole family involved,
252
00:15:47,217 --> 00:15:49,779
how did he manage all alone?
253
00:15:50,352 --> 00:15:53,066
He would've been too
embarrassed to tell others.
254
00:15:55,259 --> 00:15:58,771
Don't be so harsh on him.
255
00:15:59,087 --> 00:16:01,328
He feels bad enough as it is.
256
00:16:03,096 --> 00:16:06,259
It's all his fate, silly fool.
257
00:16:12,534 --> 00:16:16,110
Father, would you like some water?
Here, I just poured it.
258
00:16:17,614 --> 00:16:18,457
Sit down.
259
00:16:22,389 --> 00:16:23,766
I'll work hard from now on.
260
00:16:24,327 --> 00:16:26,929
I've never done that kind of work,
I need some time to adjust.
261
00:16:27,070 --> 00:16:32,584
Once I adjust, I'll be so fast you'd
think I was flying around the sauna.
262
00:16:34,717 --> 00:16:37,785
I knew the moment you brought her
home to tell us you wanted to marry.
263
00:16:39,022 --> 00:16:41,875
The way she talked, dressed,
264
00:16:42,174 --> 00:16:45,980
her family, personality.
I knew she wasn't decent.
265
00:16:46,295 --> 00:16:50,675
That's why I was against her,
but you didn't listen.
266
00:16:52,125 --> 00:16:52,969
I'm sorry.
267
00:16:53,699 --> 00:16:56,895
If it was so difficult,
why didn't you say something?
268
00:16:57,177 --> 00:16:58,907
Sometimes it's better
to just let it all out.
269
00:17:00,892 --> 00:17:04,001
Whether you're a man or woman,
it's tough bottling it all in.
270
00:17:04,852 --> 00:17:07,193
Forget the past,
just dismiss it as your fate.
271
00:17:08,475 --> 00:17:08,970
Yes.
272
00:17:10,035 --> 00:17:11,450
I heard you have a girlfriend.
273
00:17:12,137 --> 00:17:13,122
She's not my girlfriend...
274
00:17:13,416 --> 00:17:15,634
She must be if she visited our home.
275
00:17:16,270 --> 00:17:20,469
Bring her home to see me.
I want you to be happy this time.
276
00:17:20,851 --> 00:17:22,371
I'm not thinking of marrying yet.
277
00:17:22,449 --> 00:17:23,825
Why not?
278
00:17:24,072 --> 00:17:25,603
Men need women to take care of them.
279
00:17:25,959 --> 00:17:28,474
Don't dwell on the past.
280
00:17:28,642 --> 00:17:31,453
Meet someone else, begin a new life.
It's for the best.
281
00:17:59,252 --> 00:18:02,135
What's up with him?
He came early and is working really hard.
282
00:18:02,744 --> 00:18:06,471
Did something happen?
You'd think he's on some medication.
283
00:18:36,036 --> 00:18:38,893
See how comfortable
he looks lying on your lap.
284
00:18:39,986 --> 00:18:42,805
He's gotten thin.
Be good to him.
285
00:18:43,288 --> 00:18:45,021
I will if you give me money.
286
00:18:45,820 --> 00:18:47,064
Just wait a month.
287
00:18:47,269 --> 00:18:49,403
That's what you say every month.
288
00:18:49,918 --> 00:18:52,663
How can you leave him here and
give me money to support him?
289
00:18:53,335 --> 00:18:54,691
What do you do with
all the money you earn?
290
00:18:54,770 --> 00:18:57,051
I barely manage the rent.
I'm desperate too.
291
00:18:57,438 --> 00:18:59,672
I hardly made any sales this month.
I could get fired.
292
00:19:00,542 --> 00:19:01,525
Do you have a man?
293
00:19:02,775 --> 00:19:06,393
His father put you through so much.
Haven't you had enough of men?
294
00:19:06,953 --> 00:19:07,769
Don't worry.
295
00:19:08,016 --> 00:19:09,472
Please, don't make me worry.
296
00:19:09,855 --> 00:19:11,306
Men are all the same.
297
00:19:11,492 --> 00:19:13,880
He's just after you because
you look like you have money.
298
00:19:14,006 --> 00:19:16,099
If he knew you had nothing,
he wouldn't even look at you.
299
00:19:16,970 --> 00:19:20,219
Think of your age.
39 is not young.
300
00:19:20,385 --> 00:19:22,989
How can you fall for men so easily?
301
00:19:23,741 --> 00:19:25,705
How much money have
you thrown away on men?
302
00:19:26,088 --> 00:19:27,873
I haven't thrown anything away.
303
00:19:27,982 --> 00:19:31,665
I may smile, but I'm not always happy.
I'm crying on the inside.
304
00:19:31,918 --> 00:19:34,285
Can't you hear me
crying on the inside?
305
00:19:34,894 --> 00:19:36,764
Just wait a little while.
306
00:19:36,892 --> 00:19:39,057
I'll give you a lot of
money next month, okay?
307
00:19:47,732 --> 00:19:48,716
Eom Chung Nan.
308
00:19:50,774 --> 00:19:51,560
Gun Kang!
309
00:20:01,102 --> 00:20:03,446
My friend was here
for a couple of days.
310
00:20:03,877 --> 00:20:06,766
I'm usually neat.
I hate making a mess.
311
00:20:08,996 --> 00:20:11,460
Sit down.
Do you want some coffee?
312
00:20:11,692 --> 00:20:12,582
Forget it.
313
00:20:14,755 --> 00:20:16,296
What's wrong with you?
314
00:20:17,247 --> 00:20:19,587
You're scaring me.
Don't.
315
00:20:19,867 --> 00:20:22,646
I told you it's over.
How could you come to my house?
316
00:20:23,145 --> 00:20:25,593
I'm sorry I didn't listen to you, but
317
00:20:26,683 --> 00:20:28,509
I don't think I did anything wrong.
318
00:20:29,118 --> 00:20:29,746
What?
319
00:20:30,193 --> 00:20:33,378
After I told your mother,
she had tears in her eyes.
320
00:20:33,485 --> 00:20:35,904
Why didn't you tell her?
It's a good thing I did.
321
00:20:35,970 --> 00:20:40,147
That's exactly why I didn't tell her.
Some things are best left untouched.
322
00:20:40,381 --> 00:20:44,047
It's all in the past,
I don't want her to get upset.
323
00:20:44,532 --> 00:20:45,612
What does it make me?
324
00:20:46,032 --> 00:20:49,882
They'll think I'm a fool who can't
even keep an eye on his wife.
325
00:20:50,179 --> 00:20:52,959
It just makes me look foolish,
why would I want to talk about it?
326
00:20:55,411 --> 00:20:57,353
You don't know how I feel.
327
00:20:57,873 --> 00:20:59,865
You need to have been
married to understand.
328
00:21:01,332 --> 00:21:02,439
Anyway...
329
00:21:03,049 --> 00:21:06,480
Yes, forget it.
It's already out in the open.
330
00:21:08,965 --> 00:21:10,133
I'm in a crisis.
331
00:21:11,239 --> 00:21:12,455
My parents want me to marry you.
332
00:21:13,645 --> 00:21:14,467
Really?
333
00:21:15,544 --> 00:21:16,667
You mean it?
334
00:21:17,017 --> 00:21:18,326
Get off me.
335
00:21:19,463 --> 00:21:21,880
Don't just interpret things
the way you want to.
336
00:21:23,004 --> 00:21:24,876
I guess this is just what you wanted.
337
00:21:25,987 --> 00:21:29,590
I'm not getting married.
I mean it.
338
00:21:30,132 --> 00:21:31,864
I've been stubborn
since I was a little boy.
339
00:21:33,101 --> 00:21:34,344
That's all I have to say.
340
00:21:35,889 --> 00:21:38,323
Listen to what I have to say.
341
00:21:38,744 --> 00:21:39,541
Listen to what?
342
00:21:40,756 --> 00:21:44,453
Don't run from your destiny.
It's fate.
343
00:21:44,707 --> 00:21:47,823
You've always run from fate,
that's why you've been unhappy.
344
00:21:48,010 --> 00:21:50,459
Just go with the flow.
345
00:21:51,567 --> 00:21:52,456
What are you talking about?
346
00:21:53,596 --> 00:21:56,796
You may be stubborn, but I'm worse.
I'm pig-headed.
347
00:21:56,903 --> 00:21:59,094
I'm marrying you, no matter what.
348
00:22:09,415 --> 00:22:10,459
Hyun Chal!
349
00:22:14,249 --> 00:22:17,573
Excuse me.
Please bring out our order.
350
00:22:18,622 --> 00:22:21,756
I told them to bring out the food
as soon as you got here.
351
00:22:21,878 --> 00:22:23,348
Is mixed rice with vegetables okay?
352
00:22:23,889 --> 00:22:24,966
Yes.
353
00:22:25,201 --> 00:22:27,206
It's been so long since I saw you.
354
00:22:27,482 --> 00:22:31,930
I wanted to see you,
but Woo Mi told me not to call.
355
00:22:32,455 --> 00:22:35,121
Thanks for answering my call.
356
00:22:36,123 --> 00:22:39,806
I'm sorry.
I knew you were here, but I've been busy.
357
00:22:40,085 --> 00:22:42,863
Are you sorry?
If you are, then give me some money.
358
00:22:45,253 --> 00:22:47,514
I'm just joking.
Don't take me seriously.
359
00:22:47,814 --> 00:22:51,665
Your face turned pale
when I brought up money.
360
00:22:52,787 --> 00:22:53,743
Eat up.
361
00:22:55,042 --> 00:22:56,758
I heard business
is going well these days.
362
00:22:57,600 --> 00:23:00,986
It's all thanks to your name, Hyun Chal.
It means cash!
363
00:23:01,111 --> 00:23:02,300
Did your father name you?
364
00:23:02,780 --> 00:23:05,386
Your mother wouldn't
have thought of it.
365
00:23:07,823 --> 00:23:11,360
I asked to see you today because...
366
00:23:19,985 --> 00:23:21,873
This written promise.
It's yours, right?
367
00:23:23,772 --> 00:23:25,598
You still have that?
368
00:23:25,878 --> 00:23:28,499
Of course, it's what
keeps me on my feet.
369
00:23:29,596 --> 00:23:31,481
Don't forget what you promised.
370
00:23:32,045 --> 00:23:34,088
Do you remember what you
said when you took Woo Mi?
371
00:23:36,227 --> 00:23:38,418
If I let her become
that man's second wife,
372
00:23:38,538 --> 00:23:43,280
she'd be living comfortably,
with servants at her feet.
373
00:23:44,090 --> 00:23:47,709
He wouldn't have let her
even do the dishes.
374
00:23:47,803 --> 00:23:51,032
It's all your fault for
getting her pregnant.
375
00:23:51,848 --> 00:23:55,322
He was a little old, but so rich.
376
00:23:56,388 --> 00:23:59,618
He would've been good to her.
377
00:24:01,908 --> 00:24:06,271
I have to go, so please make it short.
378
00:24:07,778 --> 00:24:09,220
You were always quick to notice.
379
00:24:10,242 --> 00:24:14,084
I have one final favor to ask you.
380
00:24:15,235 --> 00:24:17,061
Favor?
381
00:24:18,654 --> 00:24:21,305
Mom?
She asked you to hire my brother?
382
00:24:22,040 --> 00:24:25,502
Not just to hire him.
She told me to make him manager.
383
00:24:26,079 --> 00:24:28,706
She brought out the written
contract and basically demanded me.
384
00:24:29,439 --> 00:24:31,290
How can she be so thoughtless?
385
00:24:32,508 --> 00:24:34,538
My own brother�s slaving
away at the sauna.
386
00:24:35,082 --> 00:24:37,514
How can she ask me to let
yours manage the fitness center?
387
00:24:37,858 --> 00:24:40,946
She says it's perfect
because he's good at sports.
388
00:24:41,258 --> 00:24:43,318
Using his fists to fight?
That's not a sport.
389
00:24:43,776 --> 00:24:45,594
I'll take care of it.
Don't worry.
390
00:24:46,563 --> 00:24:47,831
Is that why you came home?
391
00:24:49,012 --> 00:24:50,171
I came to get this.
392
00:24:52,849 --> 00:24:55,844
By the way, how did he
get out of confinement?
393
00:24:56,314 --> 00:24:57,218
Did the other party consent?
394
00:24:58,061 --> 00:25:00,196
I don't know.
Mom took care of it.
395
00:25:01,383 --> 00:25:03,789
How did she manage to get $20,000?
396
00:25:04,204 --> 00:25:07,589
I don't know.
I'm sure she managed it.
397
00:25:18,479 --> 00:25:19,053
Mom!
398
00:25:19,676 --> 00:25:20,566
You startled me.
399
00:25:21,894 --> 00:25:23,093
What are you doing here?
400
00:25:23,488 --> 00:25:24,683
Why did you meet Hyun Chal?
401
00:25:25,327 --> 00:25:30,004
Must we discuss this outside?
Come in, no one's home.
402
00:25:30,084 --> 00:25:33,780
Forget it, I have to get home.
Why did you meet him?
403
00:25:34,014 --> 00:25:36,776
If you know I met him,
you must know what I told him.
404
00:25:37,040 --> 00:25:40,660
And why can't I meet him?
I'm his mother-in-law.
405
00:25:40,821 --> 00:25:42,362
You're no ordinary mother-in-law.
406
00:25:42,470 --> 00:25:45,246
Even I don't enjoy meeting you.
Imagine how he feels.
407
00:25:45,590 --> 00:25:47,508
Manage the fitness center?
408
00:25:48,022 --> 00:25:50,851
Going around with his fists to fight,
that's not a sport.
409
00:25:50,957 --> 00:25:53,046
My brother-in-law's working
his butt off at the sauna.
410
00:25:53,229 --> 00:25:55,663
He didn�t write a promise to his brother.
He wrote it to me.
411
00:25:55,773 --> 00:25:57,066
He promised to look after his in-laws.
412
00:25:57,161 --> 00:25:57,987
Stop it.
413
00:25:58,378 --> 00:26:01,065
If you say anything like that again,
I won't forgive you.
414
00:26:01,680 --> 00:26:02,255
Won't forgive--?
415
00:26:03,754 --> 00:26:04,914
You're going to hell.
416
00:26:05,001 --> 00:26:06,967
I will.
I'm not scared.
417
00:26:36,105 --> 00:26:39,526
I saw the two of you together.
418
00:26:42,822 --> 00:26:47,773
You looked so radiant, so happy.
419
00:26:48,273 --> 00:26:53,031
I don't even know how to describe it.
420
00:26:56,062 --> 00:27:00,757
Like when I first met you,
there was light shining behind you.
421
00:27:02,270 --> 00:27:03,846
Just like the morning sun.
422
00:27:06,935 --> 00:27:14,142
I saw you two and realized
you must really be in love.
423
00:27:22,120 --> 00:27:24,505
I'm glad you were able
to find your old self again.
424
00:27:26,705 --> 00:27:28,007
I've lost everything...
425
00:27:29,234 --> 00:27:31,712
What happened to your wedding?
426
00:27:45,211 --> 00:27:45,959
Eo Young.
427
00:27:49,871 --> 00:27:53,335
I hope you'll be happy.
I mean it.
428
00:27:54,973 --> 00:27:58,616
Captain Kim, he suits you.
429
00:28:01,359 --> 00:28:04,739
That's why I'm so jealous.
430
00:28:08,498 --> 00:28:11,946
I feel like he's taken
something that belonged to me.
431
00:28:15,830 --> 00:28:16,766
Aren't I silly?
432
00:28:17,965 --> 00:28:19,808
Yes, you're silly.
433
00:28:20,978 --> 00:28:22,489
I hope you'll both be happy.
434
00:28:23,692 --> 00:28:25,189
I came to tell you that.
435
00:28:26,927 --> 00:28:30,968
The last time I saw you,
I was such a coward and so sly.
436
00:28:32,064 --> 00:28:33,543
I don't want you to
remember me like that.
437
00:28:35,386 --> 00:28:36,584
Please forget how I behaved.
438
00:28:38,597 --> 00:28:39,687
Are you still mad at me?
439
00:28:42,044 --> 00:28:47,366
No, when I think on the past,
it was my fault too.
440
00:28:48,835 --> 00:28:51,919
I couldn't protect our love
because of my temper.
441
00:28:52,108 --> 00:28:56,447
You were good to me.
You couldn't have done more.
442
00:28:58,160 --> 00:29:00,252
We were able to last
5 years all because of you.
443
00:29:03,608 --> 00:29:05,432
We did it together.
444
00:29:09,047 --> 00:29:14,727
When you wanted to break up,
I should've let you go.
445
00:29:14,887 --> 00:29:21,175
I should've respected you
and turned away, but I couldn't.
446
00:29:24,507 --> 00:29:28,197
Jaesu, thanks.
447
00:29:30,000 --> 00:29:32,136
For letting me love you for 5 years.
448
00:29:35,568 --> 00:29:42,509
I was happy while I loved you.
449
00:29:46,632 --> 00:29:51,623
Even the painful memories--
I can smile now when I think of them.
450
00:29:53,369 --> 00:29:54,788
I don't blame you.
451
00:29:56,225 --> 00:29:59,066
We had an ugly breakup, but
452
00:30:00,611 --> 00:30:07,190
one day, I'm sure to think well of you.
453
00:30:10,886 --> 00:30:17,361
I didn't know what
I had until I lost it.
454
00:30:19,750 --> 00:30:20,923
I'll be off then.
455
00:30:38,794 --> 00:30:39,637
Goodbye.
456
00:30:42,754 --> 00:30:47,478
Goodbye, don't look back.
I won't either.
457
00:31:58,511 --> 00:31:59,071
Yes.
458
00:32:03,491 --> 00:32:04,315
Hello.
459
00:32:08,560 --> 00:32:09,602
You're late getting off work.
460
00:32:10,652 --> 00:32:13,096
I had a late meeting.
Thanks.
461
00:32:13,648 --> 00:32:16,967
Captain Kim, are you busy?
462
00:32:20,039 --> 00:32:21,396
Let's fight it out.
463
00:32:22,176 --> 00:32:22,865
What?
464
00:32:23,379 --> 00:32:26,528
You must know my personality by now.
465
00:32:27,480 --> 00:32:30,601
Ju Eo Young.
I can't let her go without a fight.
466
00:32:31,224 --> 00:32:33,346
I've never lost to anyone before.
467
00:32:35,297 --> 00:32:38,217
Fine.
You choose what you're good at.
468
00:32:39,808 --> 00:32:41,025
Martial Arts.
469
00:33:46,443 --> 00:33:47,634
I'll buy a drink.
470
00:33:49,650 --> 00:33:50,692
As the winner.
471
00:33:52,252 --> 00:33:56,838
Forget the drinks,
I'll admit I lost.
472
00:33:58,476 --> 00:34:01,818
I'm not a nice guy.
I can't drink with my rival in love.
473
00:34:03,288 --> 00:34:04,561
You two were meant to be.
474
00:34:05,386 --> 00:34:07,414
It's not easy to meet the way you did.
475
00:34:08,351 --> 00:34:14,361
Eo Young may speak roughly,
but she's pure and soft inside.
476
00:34:16,418 --> 00:34:21,361
If she's cold and attacks with words
when you fight, don't get hurt.
477
00:34:21,985 --> 00:34:23,160
She doesn't mean it.
478
00:34:24,889 --> 00:34:28,963
If she says she wants to break up,
she just wants to confirm your love.
479
00:34:29,785 --> 00:34:32,848
If she's upset,
comfort her immediately.
480
00:34:33,831 --> 00:34:38,115
If she gets up and leaves,
wait for her outside her house.
481
00:34:39,894 --> 00:34:42,737
As time passes, women get over men.
482
00:34:43,326 --> 00:34:44,887
They're different from men.
483
00:34:45,963 --> 00:34:50,425
Eo Young's so proud,
she won't want to compromise for you.
484
00:34:52,743 --> 00:34:54,493
but she'll cry when you're not around.
485
00:34:58,533 --> 00:34:59,794
I'll remember that.
486
00:35:01,774 --> 00:35:05,472
For guys, it's the hunt
that's important,
487
00:35:06,720 --> 00:35:10,734
but if we change, women get hurt.
488
00:35:12,946 --> 00:35:16,891
Assure her you always love her,
just like when you first met.
489
00:35:18,547 --> 00:35:24,005
Text her, call her often
just like in the beginning.
490
00:35:25,222 --> 00:35:28,545
Tell her you love her,
make her believe you'll always be there.
491
00:35:31,243 --> 00:35:32,851
I wasn't able to do that.
492
00:35:34,742 --> 00:35:40,934
Eo Young didn't expect much from me,
but I felt burdened and annoyed.
493
00:35:44,598 --> 00:35:46,580
She's totally over me.
494
00:35:47,707 --> 00:35:49,792
I could tell from the way
she treated me.
495
00:35:50,234 --> 00:35:51,897
I'm nothing to her now.
496
00:35:53,458 --> 00:35:55,286
Women don't dwell on the past.
497
00:35:56,364 --> 00:35:58,937
They only think of the man
they love right now.
498
00:36:01,679 --> 00:36:05,095
I'm sure you're not the type
to obsess over a woman's past.
499
00:36:08,297 --> 00:36:11,775
I've told you how I feel.
I wish you the best.
500
00:36:13,379 --> 00:36:14,642
I'll be off then.
501
00:37:05,418 --> 00:37:06,614
What do you want?
502
00:37:10,660 --> 00:37:13,432
I feel uncomfortable
meeting you like this.
503
00:37:14,150 --> 00:37:17,286
I know.
I'm sorry.
504
00:37:18,456 --> 00:37:21,232
I know you must've been shocked.
505
00:37:25,541 --> 00:37:28,846
I think I was a little obsessed.
506
00:37:30,297 --> 00:37:32,356
Jaesu and I had broken up.
507
00:37:33,292 --> 00:37:36,226
I wasn't able to accept it,
so I acted like a stalker.
508
00:37:38,112 --> 00:37:42,261
I was jealous, and I felt hurt.
You know how women are.
509
00:37:43,587 --> 00:37:46,536
So I decided to ruin
things between you.
510
00:37:48,002 --> 00:37:50,607
Jaesu was already over me.
511
00:37:51,952 --> 00:37:53,883
I could tell he really like you.
512
00:37:54,913 --> 00:37:58,442
Why are you telling me all this?
513
00:37:59,940 --> 00:38:01,952
I don't want to be punished.
514
00:38:02,935 --> 00:38:05,958
When I think of the bad things I did,
they were really bad.
515
00:38:06,550 --> 00:38:09,860
I hurt both of you even though
you hadn't done anything wrong.
516
00:38:11,090 --> 00:38:15,880
I'll meet someone and marry one day.
I don't want to be punished.
517
00:38:15,973 --> 00:38:18,377
I want to be forgiven and move on.
518
00:38:20,280 --> 00:38:22,354
We were already finished.
519
00:38:23,446 --> 00:38:25,369
Just a memory from the past.
520
00:38:28,443 --> 00:38:30,656
It can't be easy for you to say this.
521
00:38:31,229 --> 00:38:36,114
I want to believe
everything you've told me.
522
00:38:37,098 --> 00:38:39,253
Believe it, it's the truth.
523
00:38:43,165 --> 00:38:44,693
Thank you.
524
00:38:48,032 --> 00:38:54,931
I was in so much pain.
I know you're lying, but I feel better.
525
00:38:56,205 --> 00:39:00,001
I want the two of you to be happy.
526
00:39:00,511 --> 00:39:02,105
It will make me feel better.
527
00:39:06,002 --> 00:39:12,806
After time passes I
may see him, but right now...
528
00:39:34,420 --> 00:39:35,857
What is it?
529
00:39:57,711 --> 00:40:02,157
This precious relationship,
let's make sure it stays that way.
530
00:40:04,029 --> 00:40:05,372
I'll be good to you.
531
00:40:08,866 --> 00:40:13,000
If I don't know something, teach me.
Tell me off if you need to.
532
00:40:13,250 --> 00:40:15,911
In detail, otherwise I won't know.
533
00:40:17,922 --> 00:40:18,960
I will.
534
00:40:21,548 --> 00:40:24,528
I always try my best at everything.
535
00:40:24,802 --> 00:40:26,374
The same goes for love.
536
00:40:34,122 --> 00:40:35,106
You're still awake.
537
00:40:35,808 --> 00:40:37,200
I'm having a cup of tea.
538
00:40:39,683 --> 00:40:43,109
Dad, is something the matter?
539
00:40:43,783 --> 00:40:45,469
No, why do you ask?
540
00:40:46,151 --> 00:40:47,914
Boo Young's worried.
541
00:40:48,084 --> 00:40:50,175
She said you screamed in your sleep.
542
00:40:52,883 --> 00:40:57,196
I saw that man.
The policeman.
543
00:40:59,497 --> 00:41:02,116
Really?
Where?
544
00:41:03,355 --> 00:41:05,627
A few days ago, at the market.
545
00:41:05,955 --> 00:41:09,746
Yesterday, he passed our house.
546
00:41:11,010 --> 00:41:15,784
I saw his uniform,
he must work at the precinct office.
547
00:41:16,796 --> 00:41:19,200
He used to be an undercover detective.
548
00:41:22,262 --> 00:41:25,517
Don't worry about it.
It's all in the past.
549
00:41:26,143 --> 00:41:29,604
It's over and you've done your duty.
You don't need to be afraid.
550
00:41:31,087 --> 00:41:34,175
I've done my duty
according to the law...
551
00:41:34,956 --> 00:41:36,874
Is there something else?
552
00:41:37,144 --> 00:41:40,165
No, nothing.
553
00:41:50,730 --> 00:41:53,972
I'm home.
Are you still up?
554
00:41:54,382 --> 00:41:56,078
I was just going to bed.
555
00:41:56,630 --> 00:41:59,954
Is something wrong?
Mother says you skipped the library.
556
00:42:02,759 --> 00:42:04,288
Care for a drink?
557
00:42:08,220 --> 00:42:10,914
You've been going around
trying to find him?
558
00:42:11,647 --> 00:42:15,344
Yes--he must feel guilty,
he ran as soon as he saw me.
559
00:42:15,829 --> 00:42:18,142
It's all in the past, forget it.
560
00:42:18,330 --> 00:42:22,493
I thought I had forgotten,
but I felt so mad when I saw him.
561
00:42:23,596 --> 00:42:25,972
He probably has a good life.
562
00:42:26,659 --> 00:42:29,485
When I think of that,
I get so mad.
563
00:42:30,029 --> 00:42:32,442
Did you know I even
considered killing myself?
564
00:42:33,300 --> 00:42:36,487
It was so painful living as a
cop with a dirty reputation.
565
00:42:37,143 --> 00:42:39,041
I tried several times...
566
00:42:43,127 --> 00:42:47,200
I was so proud to be a cop.
It was all I had.
567
00:42:47,544 --> 00:42:50,502
I went to jail because of him.
568
00:42:50,615 --> 00:42:53,300
I had to quit work and stand in court.
569
00:42:53,425 --> 00:42:56,167
You can't even begin to
imagine what I went through.
570
00:42:56,936 --> 00:43:02,608
I couldn't get promoted,
my colleagues suspected me.
571
00:43:03,268 --> 00:43:06,341
He's left a permanent
stain on my life.
572
00:43:08,476 --> 00:43:11,845
You've proven yourself innocent.
You're back at work.
573
00:43:13,764 --> 00:43:18,146
Father, forget the past.
574
00:43:18,462 --> 00:43:19,987
Then you'll be at peace.
575
00:43:21,531 --> 00:43:25,791
I know.
I thought I had forgotten.
576
00:43:26,619 --> 00:43:29,799
I'm a police officer.
I could've searched for him long ago.
577
00:43:30,767 --> 00:43:34,842
He probably had no choice,
I told myself.
578
00:43:34,937 --> 00:43:38,353
I just considered myself unlucky.
579
00:43:38,975 --> 00:43:40,691
But when I saw him in front of me...
580
00:43:41,861 --> 00:43:45,512
I'm going to get him.
I must.
581
00:43:56,416 --> 00:43:57,134
Lieutenant Baek.
582
00:43:57,633 --> 00:43:58,464
Yes. Chief.
583
00:44:00,348 --> 00:44:01,633
Have you heard?
584
00:44:02,159 --> 00:44:02,581
About what?
585
00:44:03,142 --> 00:44:04,094
Everyone gather around.
586
00:44:07,340 --> 00:44:11,847
When the weather's a little cold,
he comes out and approaches women.
587
00:44:12,243 --> 00:44:13,784
There's already been 3 cases.
588
00:44:14,394 --> 00:44:17,026
Should we go undercover, as woman?
589
00:44:17,779 --> 00:44:19,516
There are no women here.
590
00:44:20,689 --> 00:44:23,658
If I dress as a woman,
I'm not bad.
591
00:44:24,527 --> 00:44:27,194
You'll just look like a
middle-aged housewife.
592
00:44:28,177 --> 00:44:29,487
It will fail, 100%.
593
00:44:29,893 --> 00:44:31,921
Let's ask Detective Lee from Unit 3.
594
00:44:32,437 --> 00:44:33,294
Captain.
595
00:44:35,826 --> 00:44:36,757
Have you heard?
596
00:44:37,351 --> 00:44:38,004
About what?
597
00:44:38,447 --> 00:44:40,803
I just heard from the chief.
598
00:44:41,142 --> 00:44:43,684
Prosecutor's Wang's been
transferred to a provincial area.
599
00:44:46,150 --> 00:44:46,984
Really?
600
00:44:47,461 --> 00:44:49,408
Yes, he asked to be transferred.
601
00:44:53,014 --> 00:44:54,119
We won!
602
00:44:54,734 --> 00:44:56,883
Our mother-in-law's gone.
Let's be good.
603
00:44:57,072 --> 00:44:58,552
There'll be another one coming.
604
00:44:58,676 --> 00:45:00,844
He can't be as bad as Prosecutor Wang.
605
00:45:01,296 --> 00:45:02,997
Cheer up everyone!
Work hard!
606
00:45:03,746 --> 00:45:08,847
I'll dress up like a woman,
go undercover, and work hard.
607
00:45:08,977 --> 00:45:11,394
You'll fail, 100%.
608
00:45:19,830 --> 00:45:23,809
Mr. Kim, I've reviewed the files.
I'm sorry.
609
00:45:24,884 --> 00:45:26,560
You can't help me?
610
00:45:27,588 --> 00:45:29,706
We've reached our maximum
limit in giving out loans.
611
00:45:29,799 --> 00:45:33,777
Why don't we try to arrange
something early next year?
612
00:45:35,121 --> 00:45:38,383
Next year?
I need it now...
613
00:45:39,287 --> 00:45:41,174
I'd help you if I could.
614
00:45:41,330 --> 00:45:44,251
You�re a VIP client.
I'm sorry.
615
00:46:02,766 --> 00:46:05,035
Mr. Park's been waiting for you.
616
00:46:05,331 --> 00:46:07,707
I told him to come back later,
but he won't budge.
617
00:46:10,849 --> 00:46:13,357
How did it go at the bank?
618
00:46:15,342 --> 00:46:17,448
An additional loan seems difficult.
619
00:46:18,208 --> 00:46:19,600
How can this be?
620
00:46:23,251 --> 00:46:25,590
Have you waited long?
621
00:46:26,555 --> 00:46:28,005
You must be busy.
622
00:46:28,520 --> 00:46:30,315
Yes, but with no results.
623
00:46:30,907 --> 00:46:32,799
I'm sure that's not true.
624
00:46:33,125 --> 00:46:36,336
But if you keep this up,
we can't do business anymore.
625
00:46:37,021 --> 00:46:38,144
I'm sorry.
626
00:46:39,471 --> 00:46:42,091
It seems like your
business is doing well.
627
00:46:42,579 --> 00:46:44,853
My money doesn't just grow on trees.
628
00:46:45,648 --> 00:46:47,894
You should've thought about the
consequences of borrowing my money.
629
00:46:48,582 --> 00:46:50,209
Please wait a little while.
630
00:46:50,817 --> 00:46:52,970
You're treating me differently.
631
00:46:54,068 --> 00:46:56,949
This isn't what we agreed on.
632
00:46:57,312 --> 00:47:00,272
It's not like that.
Please give me three more months.
633
00:47:00,526 --> 00:47:01,882
Three whole months?
634
00:47:02,789 --> 00:47:06,558
You haven't paid interest for months.
You want me to wait even longer?
635
00:47:08,228 --> 00:47:11,628
You've spent my money,
you have to pay up.
636
00:47:16,745 --> 00:47:18,869
I've dealt with you for a long time.
637
00:47:19,022 --> 00:47:22,815
You've had good credit with us.
Have it ready by the end of the year.
638
00:47:23,297 --> 00:47:23,942
Let's go.
639
00:47:43,702 --> 00:47:46,022
I think things are going
to go well for our family.
640
00:47:46,349 --> 00:47:48,503
Especially for Gun Kang.
641
00:47:48,732 --> 00:47:53,491
She has such a friendly voice.
642
00:47:53,615 --> 00:47:55,316
How could Gun Kang not like her?
643
00:47:55,579 --> 00:47:57,536
I don't think he favors her much.
644
00:47:57,740 --> 00:47:59,169
That's what he's like.
645
00:47:59,403 --> 00:48:02,043
He should've met a woman
like her from the beginning.
646
00:48:02,335 --> 00:48:05,632
"Mother, have something to eat.
Mother, what do you like?"
647
00:48:05,704 --> 00:48:07,765
"Mother, Mother."
648
00:48:08,092 --> 00:48:10,733
And don't her clothes look expensive?
649
00:48:11,014 --> 00:48:13,118
I'm not sure...
650
00:48:13,458 --> 00:48:15,620
Of course you wouldn't know.
651
00:48:15,924 --> 00:48:18,268
You have to have worn
them yourself to know.
652
00:48:18,450 --> 00:48:22,256
From head to toe,
she looks so luxurious.
653
00:48:22,741 --> 00:48:23,944
Geez.
654
00:48:24,629 --> 00:48:26,906
Can you clean the house
and cook something?
655
00:48:26,999 --> 00:48:28,767
She's coming to say hello to father.
656
00:48:29,277 --> 00:48:32,146
I'm having a proper
daughter-in-law at last.
657
00:48:33,381 --> 00:48:38,166
She's saved up so much money,
she already has a huge apartment.
658
00:48:38,622 --> 00:48:42,163
She hasn't a family to look after,
unlike someone.
659
00:48:42,519 --> 00:48:46,114
Gun Kang will have a happy future.
660
00:48:58,431 --> 00:48:59,601
What is it?
661
00:48:59,807 --> 00:49:01,208
She wants to bow.
662
00:49:01,413 --> 00:49:03,282
Don't do that.
Later.
663
00:49:03,410 --> 00:49:04,763
Just sit down.
664
00:49:06,686 --> 00:49:08,804
Alright, go ahead then.
665
00:49:11,597 --> 00:49:13,521
She's perfect for Gun Kang.
666
00:49:13,781 --> 00:49:16,703
Doesn't she look like
she'll be good at everything?
667
00:49:17,518 --> 00:49:21,288
She's so pretty,
and earns good money.
668
00:49:23,140 --> 00:49:24,939
It's good to meet you.
669
00:49:25,793 --> 00:49:27,775
Me too, same here.
670
00:49:28,679 --> 00:49:30,036
Don't you like her?
671
00:49:30,602 --> 00:49:33,598
She even speaks like an angel.
672
00:49:34,826 --> 00:49:36,422
Our opinion's not so important.
673
00:49:41,799 --> 00:49:43,874
Yi Sang, we have a connection too!
674
00:49:48,667 --> 00:49:51,331
Don't slam the door.
Are you that eager?
675
00:49:52,432 --> 00:49:53,352
Sit down.
676
00:49:54,165 --> 00:49:55,327
Yes, father.
677
00:49:55,635 --> 00:49:56,925
Oppa.
678
00:50:05,131 --> 00:50:07,985
Father, did you see that?
679
00:50:08,515 --> 00:50:10,419
I didn't.
When did I do that?
680
00:50:11,120 --> 00:50:13,294
It must be because you
came without telling him.
681
00:50:13,713 --> 00:50:17,066
Seeing you together like this,
you look perfect.
682
00:50:17,236 --> 00:50:20,700
What took you so long
to meet each other!
683
00:50:21,183 --> 00:50:23,617
She likes Gun Kang very much.
684
00:50:24,645 --> 00:50:26,816
What was it that you said?
685
00:50:27,432 --> 00:50:28,549
Excuse me?
686
00:50:28,652 --> 00:50:31,350
You know, this.
687
00:50:32,083 --> 00:50:36,232
We have an instant connection!
688
00:50:39,728 --> 00:50:41,585
You've never been married?
689
00:50:41,841 --> 00:50:46,408
That's right.
She's so mature though she's single.
690
00:50:48,194 --> 00:50:51,450
Why didn't you bring her home earlier?
What a surprise.
691
00:50:52,796 --> 00:50:54,484
It just happened.
692
00:51:01,700 --> 00:51:02,845
Yi Sang, are you asleep?
693
00:51:03,821 --> 00:51:04,572
Not yet.
694
00:51:08,824 --> 00:51:09,631
Where's your brother?
695
00:51:09,865 --> 00:51:11,066
He went to take her home.
696
00:51:13,697 --> 00:51:15,057
What do you think of her?
697
00:51:15,834 --> 00:51:18,749
She's all right.
She's nice and quite cute.
698
00:51:19,128 --> 00:51:21,262
Remember what his ex-wife was like?
699
00:51:21,355 --> 00:51:24,631
Mom said she was cold,
she didn't even want to sit near her.
700
00:51:26,534 --> 00:51:27,844
When are you going to show us?
701
00:51:28,490 --> 00:51:29,218
Excuse me?
702
00:51:29,639 --> 00:51:31,121
Sergeant Ji saw you.
703
00:51:31,296 --> 00:51:33,148
Why didn't you tell me
you're seeing someone?
704
00:51:33,711 --> 00:51:34,962
Bring her home.
705
00:51:36,519 --> 00:51:37,221
Yes.
706
00:51:37,661 --> 00:51:39,062
I hope you'll like her.
707
00:51:39,487 --> 00:51:40,939
What kind of girl do you like?
708
00:51:41,312 --> 00:51:43,509
They all seem the same these days.
709
00:51:44,181 --> 00:51:45,689
They're not all the same.
710
00:51:45,987 --> 00:51:50,807
Don't just look at her appearance.
Find someone who understands you.
711
00:51:51,323 --> 00:51:53,942
Police officers need
understanding wives.
712
00:51:54,083 --> 00:51:56,161
They need their wives to support them.
713
00:51:56,675 --> 00:51:58,845
That's the one thing
your mom is good at.
714
00:51:59,346 --> 00:52:03,894
When I was in jail,
she came to see me.
715
00:52:04,191 --> 00:52:08,045
She said she trusted me and
wanted me to prove my innocence.
716
00:52:08,140 --> 00:52:10,744
She was proud that
I was a police officer.
717
00:52:11,306 --> 00:52:13,195
Did she really say that?
718
00:52:13,620 --> 00:52:16,896
Can you imagine it?
She must've been out of her mind then.
719
00:52:20,427 --> 00:52:22,376
Your mother went through a lot.
720
00:52:22,753 --> 00:52:24,482
It's not easy being
a police officer's wife.
721
00:52:25,766 --> 00:52:28,836
Then you should be good to her.
722
00:52:29,179 --> 00:52:32,271
I can't help it.
723
00:52:32,471 --> 00:52:34,472
I'm not so bad, am I?
724
00:52:37,540 --> 00:52:41,276
Make sure you let us know
early what sort of woman she is.
725
00:52:42,070 --> 00:52:47,390
It's too late if parents disapprove
once you're already in love.
726
00:52:47,471 --> 00:52:51,481
Be honest from the beginning,
and know basic details.
727
00:52:51,773 --> 00:52:53,848
That way you'll respect each other.
728
00:52:54,615 --> 00:52:58,887
I will.
But I don't want to rush marriage.
729
00:52:59,419 --> 00:53:01,663
You don't know
how long I'll be working.
730
00:53:01,835 --> 00:53:06,484
I'll retire soon--I want you to
marry while I'm still working.
731
00:53:06,752 --> 00:53:09,934
That way, there'll be plenty of guests.
732
00:53:21,355 --> 00:53:23,433
As long as he's not a policeman.
733
00:53:32,298 --> 00:53:33,308
Can you talk?
734
00:53:38,942 --> 00:53:40,809
Were you awake?
735
00:53:41,590 --> 00:53:43,944
I'm not sleepy.
736
00:53:45,580 --> 00:53:47,875
Actually, I feel a
little bit blue today.
737
00:53:48,015 --> 00:53:49,688
Why?
Because you miss me?
738
00:53:49,918 --> 00:53:51,649
Tell me.
Do you miss me?
739
00:53:52,817 --> 00:53:55,224
Yes I do.
Will you come?
740
00:53:55,561 --> 00:53:57,121
I'm going right now.
Wait.
741
00:53:57,933 --> 00:53:59,431
No no, don't come.
742
00:53:59,743 --> 00:54:02,028
Hello?
Hello?
743
00:54:21,381 --> 00:54:21,943
Hello!
744
00:54:26,502 --> 00:54:28,823
You really came.
745
00:54:28,956 --> 00:54:30,927
You wanted to see me,
of course I have to come.
746
00:54:31,741 --> 00:54:32,942
Are you pleased?
747
00:54:33,164 --> 00:54:33,820
Yes.
748
00:54:33,496 --> 00:54:35,228
It's nothing.
If you ask me to come,
749
00:54:35,307 --> 00:54:40,068
I'd cross the Pacific,
the Atlantic, the Indian Ocean.
750
00:54:40,235 --> 00:54:45,993
I'll come running if you call.
I'll come.
751
00:54:50,438 --> 00:54:51,608
Oh...
752
00:54:53,262 --> 00:54:55,010
Did you practice that?
753
00:54:55,183 --> 00:54:56,356
Was it cute?
754
00:55:02,870 --> 00:55:04,789
I was just joking...
755
00:55:06,099 --> 00:55:09,871
If I want to see you,
you must always come running--alright?
756
00:55:10,078 --> 00:55:11,948
Yes, as long as it's
not urgent at work.
757
00:55:13,702 --> 00:55:19,880
Even if you can't come,
if I ask you, at least answer yes.
758
00:55:20,536 --> 00:55:25,668
Then I'll tell you it's all right.
That's good enough.
759
00:55:26,199 --> 00:55:27,181
I don't want to.
760
00:55:28,914 --> 00:55:29,770
Why not?
761
00:55:30,785 --> 00:55:32,348
I'll really come.
762
00:55:32,445 --> 00:55:33,547
Why would I just say it?
763
00:55:33,625 --> 00:55:37,543
You want to see me, you need me.
Of course I should come running.
764
00:55:37,743 --> 00:55:40,693
I'll go home now and come
again later if you tell me to.
765
00:55:40,785 --> 00:55:42,580
I love you, I can do that.
766
00:55:45,621 --> 00:55:50,900
You say that now,
but you'll change as time passes.
767
00:55:51,676 --> 00:55:52,847
I won't change.
768
00:55:53,623 --> 00:55:55,094
Don't be so sure.
769
00:55:56,776 --> 00:55:58,303
People change.
770
00:55:59,567 --> 00:56:01,056
So does love.
771
00:56:05,690 --> 00:56:10,191
The more you're good to me,
the more afraid I become.
772
00:56:11,782 --> 00:56:13,781
I'm afraid you'll change someday.
773
00:56:15,915 --> 00:56:18,552
If you're going to change,
then don't be good to me now.
774
00:56:19,209 --> 00:56:21,799
Do it only if you're confident
that you can keep it up.
775
00:56:22,568 --> 00:56:27,101
Watching the person you love change.
Do you know how tough that is?
776
00:56:29,943 --> 00:56:32,656
A fire that burns quickly
goes out quickly too.
777
00:56:38,360 --> 00:56:39,374
Look at me.
778
00:56:42,448 --> 00:56:46,973
I'm Kim Yi Sang.
I'll be the same, beginning to end.
779
00:56:47,206 --> 00:56:50,061
No, I'll treat you
better as time passes.
780
00:56:50,281 --> 00:56:52,077
Do you think we're a quick flame?
781
00:56:52,652 --> 00:56:54,746
Haven't you read it in books
or seen it in movies?
782
00:56:54,887 --> 00:56:56,210
People fall in love at first sight.
783
00:56:56,571 --> 00:56:59,405
Just because we haven't met so long
doesn't mean it's not love.
784
00:57:00,170 --> 00:57:02,370
It's not a bonfire that
will just burn out.
785
00:57:03,793 --> 00:57:05,042
Do you know what kind of fire lasts?
786
00:57:05,508 --> 00:57:07,879
What kind?
No.
787
00:57:09,095 --> 00:57:10,858
Fire that's burned from real charcoal.
788
00:57:11,591 --> 00:57:15,056
Bonfires, paper, trash may
catch fire quickly and burn out,
789
00:57:15,570 --> 00:57:17,877
but fire made from charcoal doesn't.
790
00:57:18,510 --> 00:57:24,461
Ashes, dust fly away.
The remaining flame is pure and lasts.
791
00:57:26,886 --> 00:57:28,249
That's the kind of love I'll show you.
792
00:57:32,835 --> 00:57:34,395
You're good with words.
793
00:57:35,175 --> 00:57:36,439
Who teaches you how to speak?
794
00:57:36,894 --> 00:57:38,720
They don't teach this stuff anywhere.
795
00:57:40,854 --> 00:57:43,272
Trust me.
You can do that, right?
796
00:57:49,450 --> 00:57:53,701
I think I didn't know
how to love properly.
797
00:57:55,034 --> 00:57:59,091
I might have dated,
but I don't think I had real love.
798
00:57:59,934 --> 00:58:06,654
I was selfish, impatient.
I thought pride was most important.
799
00:58:06,982 --> 00:58:08,219
As long as you know now.
800
00:58:10,158 --> 00:58:13,605
Silly, just do as I do.
801
00:58:13,745 --> 00:58:14,742
Don't be afraid.
802
00:58:14,882 --> 00:58:16,536
We'll make it work together.
803
00:58:16,910 --> 00:58:18,751
Follow me, alright?
804
00:58:21,186 --> 00:58:22,561
Good girl.
805
00:58:36,103 --> 00:58:36,991
Hey.
806
00:58:40,642 --> 00:58:42,515
I only ate a little for dinner.
807
00:58:42,882 --> 00:58:45,693
Why did you eat just a little?
Let's go.
808
00:58:55,721 --> 00:58:56,672
Are you going to let me have it?
809
00:58:57,265 --> 00:58:58,466
It depends on how you act.
810
00:59:00,182 --> 00:59:02,617
My back, it hurts.
811
00:59:03,178 --> 00:59:04,691
Hurry, open up.
812
00:59:06,736 --> 00:59:07,831
Don't play pranks.
813
00:59:08,093 --> 00:59:11,587
I mean it, my back hurts.
Can't you just give it to me?
814
00:59:11,779 --> 00:59:17,077
I'd play along if I could,
but it really hurts.
815
00:59:22,321 --> 00:59:24,306
It tastes good.
816
00:59:24,848 --> 00:59:26,131
You're so silly.
817
00:59:30,269 --> 00:59:33,103
My big brother might get remarried.
818
00:59:33,741 --> 00:59:34,442
Really?
819
00:59:34,909 --> 00:59:35,627
Yes.
820
00:59:35,751 --> 00:59:40,043
My future sister-in-law came today.
She's nice, quite cute.
821
00:59:41,490 --> 00:59:42,305
That's great.
822
00:59:46,626 --> 00:59:49,867
And my father knows about us.
823
00:59:51,360 --> 00:59:54,100
Someone saw us, they told him.
824
00:59:54,711 --> 00:59:58,781
My father's been telling me to marry
ever since I became an officer.
825
00:59:59,851 --> 01:00:03,975
He can't be a police officer.
So long as he's not a police officer.
826
01:00:05,928 --> 01:00:11,392
Have you ever considered another job,
besides a policeman?
827
01:00:12,514 --> 01:00:13,371
Why do you ask?
828
01:00:14,069 --> 01:00:15,582
It's a dangerous job.
829
01:00:16,097 --> 01:00:18,749
I'm sure you'd be just
as good doing something else.
830
01:00:21,704 --> 01:00:25,915
It's my dream to be a police officer.
I never considered another occupation.
831
01:00:26,247 --> 01:00:29,894
I went to police academy,
and I've never regretted my decision.
832
01:00:30,866 --> 01:00:33,934
I want you to like my job too.
833
01:00:34,329 --> 01:00:37,694
It may be dangerous,
but it's very rewarding.
834
01:00:39,492 --> 01:00:42,874
My father wants to meet you.
Come over to my house sometime.
835
01:00:43,950 --> 01:00:44,812
Your house?
836
01:00:45,253 --> 01:00:45,843
Yes.
837
01:00:48,181 --> 01:00:49,754
I don't want to do that.
838
01:00:50,661 --> 01:00:53,324
I want us to just take
things easy for now.
839
01:00:54,307 --> 01:00:56,837
We can meet each other's
parents and date.
840
01:00:57,146 --> 01:00:59,112
It'll make it more natural later
when we decide to marry.
841
01:01:01,873 --> 01:01:04,185
I don't want to discuss this,
842
01:01:06,415 --> 01:01:07,857
Don't burden me.
843
01:01:16,775 --> 01:01:17,962
Did I do something wrong?
844
01:01:19,616 --> 01:01:21,510
I don't want to get married yet.
845
01:01:22,332 --> 01:01:24,221
Don't rush things.
846
01:01:24,934 --> 01:01:28,023
We haven't even gone out very long,
you're already talking about marriage.
847
01:01:28,165 --> 01:01:30,005
I thought we were just going out.
848
01:01:31,085 --> 01:01:34,201
Right now, we're dating,
but we could marry in the future.
849
01:01:34,482 --> 01:01:37,872
I'm considering marrying you.
Don't you feel the same way?
850
01:01:40,446 --> 01:01:42,130
No, I don't.
851
01:01:43,222 --> 01:01:44,845
I'm not going to get married.
852
01:01:48,671 --> 01:01:49,936
There, you have my answer.
853
01:01:52,634 --> 01:01:55,536
What do you mean?
Your answer?
854
01:01:57,663 --> 01:01:58,921
You know what I mean.
855
01:02:00,761 --> 01:02:01,964
You want to break up?
856
01:02:14,448 --> 01:02:16,056
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
857
01:02:16,804 --> 01:02:18,792
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
858
01:02:19,567 --> 01:02:21,282
Subtitles by KBS World
859
01:02:22,174 --> 01:02:23,847
Transcriber/Timer: PTTaT/minhquanguyen
860
01:02:24,918 --> 01:02:26,513
Editor/QC: minhquanguyen
861
01:02:27,462 --> 01:02:28,898
Coordinators: ay_link, mily2
64244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.