All language subtitles for The.Watch.2021.S01E04.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,474 --> 00:00:09,990 VIMES: Carcer can control the dragon without a key. 2 00:00:10,097 --> 00:00:12,961 Whatever it is, it's most likely in the hands of the statue of King Veltrick 3 00:00:13,046 --> 00:00:15,671 - But what was he holding? - Gawain. A sword. 4 00:00:15,756 --> 00:00:17,179 ANGUA: At least we know what this is now. 5 00:00:17,264 --> 00:00:18,860 VIMES: But Carcer knows there's a sword too. 6 00:00:18,945 --> 00:00:20,922 - And he'll be looking for it. - SYBIL: Jocasta Wiggs. 7 00:00:21,007 --> 00:00:22,656 We find her, we find the sword. 8 00:00:22,741 --> 00:00:24,835 - You're a werewolf. - I'm not just this. 9 00:00:24,920 --> 00:00:26,556 Like you're not just a human. 10 00:00:26,640 --> 00:00:27,996 What happened to Sergeant Swires? 11 00:00:28,080 --> 00:00:29,240 [GRUNTS] 12 00:00:31,765 --> 00:00:33,196 I will join you, Vimes. 13 00:00:33,281 --> 00:00:34,484 SYBIL: Our first arrest. 14 00:00:34,569 --> 00:00:36,036 We're actually quite good at this, aren't we? 15 00:00:36,140 --> 00:00:38,523 WONSE: When are you gonna tell me who this is all for? 16 00:00:38,608 --> 00:00:40,242 When everyone's dead. 17 00:00:41,105 --> 00:00:42,261 [JAIL CELL CLOSES] 18 00:00:42,346 --> 00:00:43,476 [KEYS JINGLING] 19 00:00:45,320 --> 00:00:47,570 - No full moon tonight. - [CHUCKLES] 20 00:00:48,400 --> 00:00:50,601 - You fed the prisoner. - Cheery's busy. 21 00:00:51,929 --> 00:00:53,436 - What? - Nothing. It's just... 22 00:00:53,520 --> 00:00:55,156 When we first met, you only came down here to... 23 00:00:55,240 --> 00:00:56,492 What are you doing down here? 24 00:00:57,560 --> 00:00:58,796 - [SCOFFS] - He's got hands. 25 00:00:58,880 --> 00:01:00,280 And he has rights. 26 00:01:01,480 --> 00:01:02,876 You know, rights? 27 00:01:02,960 --> 00:01:06,400 Cutlery, boardgames, magazines, hour's exercise a day? 28 00:01:08,949 --> 00:01:10,389 We should take him for a walk. 29 00:01:11,599 --> 00:01:13,835 Maybe, sometime, you and I could... 30 00:01:13,920 --> 00:01:15,876 Why would it take two people to walk a prisoner? 31 00:01:15,960 --> 00:01:17,351 SKIMMER: A walk would be nice. 32 00:01:17,692 --> 00:01:18,796 Well... 33 00:01:21,040 --> 00:01:22,304 It wouldn't. 34 00:01:28,257 --> 00:01:30,653 Just a little bit of your blood. 35 00:01:30,760 --> 00:01:32,916 Then you can have a snake, yeah? Snakey? 36 00:01:33,000 --> 00:01:34,396 Vetinari's left us out in the cold. 37 00:01:34,480 --> 00:01:36,236 Ooh, just a bit... There you go. 38 00:01:36,320 --> 00:01:37,596 Goodboy, there you go. 39 00:01:37,680 --> 00:01:40,996 Can't find Carcer. The sword. 40 00:01:41,080 --> 00:01:45,000 And these tests, is all this really gonna help us kill that dragon? 41 00:01:47,360 --> 00:01:48,836 You've upset him. 42 00:01:48,920 --> 00:01:50,596 Ooh, it's okay. 43 00:01:50,680 --> 00:01:53,636 Oh, snakey, snakey. That's for you. 44 00:01:53,720 --> 00:01:56,956 There you go. Oh, that's it. 45 00:01:57,040 --> 00:01:58,400 When I was in Carcer's head... 46 00:02:01,200 --> 00:02:04,560 I saw myself. Older than I am now. 47 00:02:07,511 --> 00:02:09,186 And I wasn't alone, Cheery. 48 00:02:09,379 --> 00:02:11,014 Imagine that, huh? 49 00:02:11,629 --> 00:02:13,025 Me. 50 00:02:13,210 --> 00:02:15,660 CHEERY: Who knows what's in Carcer's head? 51 00:02:15,745 --> 00:02:18,420 But I do know that there's someone for everyone, Captain. 52 00:02:21,207 --> 00:02:22,962 [GOODBOY CHITTERING] 53 00:02:25,856 --> 00:02:27,942 Is that little shit singing at us? 54 00:02:29,214 --> 00:02:30,535 Hey. 55 00:02:31,840 --> 00:02:33,156 Let him out. 56 00:02:33,240 --> 00:02:35,155 [TRUMPETING] 57 00:02:36,800 --> 00:02:39,436 [PLUCKING STRINGS] 58 00:02:39,520 --> 00:02:42,075 [GOODBOY TRILLING IN RHYTHM] 59 00:02:43,960 --> 00:02:46,116 [PLUCKING STRINGS] 60 00:02:46,200 --> 00:02:49,115 - [GOODBOY TRILLING IN RHYTHM] - [LAUGHING] 61 00:02:50,597 --> 00:02:52,393 Better get my tambourine. 62 00:02:52,720 --> 00:02:54,875 [RUMBLING] 63 00:02:59,840 --> 00:03:02,235 - [GOODBOY ROARING] - It's the dragon! 64 00:03:03,520 --> 00:03:05,755 [GOODBOY TRILLING] 65 00:03:08,960 --> 00:03:12,076 - [DRAGON ROARING DISTANTLY] - [GOODBOY TRILLING] 66 00:03:12,160 --> 00:03:13,403 THEME MUSIC PLAYING... 67 00:03:13,487 --> 00:03:15,487 *THE WATCH* Season 01 Episode 04 68 00:03:15,571 --> 00:03:17,571 Episode Title: "Twilight Canyons" Aired on: January 17, 2021 69 00:03:18,246 --> 00:03:20,125 The dragon's feeding all the time now. 70 00:03:20,240 --> 00:03:22,715 - Hey, hands off. - CARROT: Excuse me. 71 00:03:23,280 --> 00:03:24,555 Thank you. 72 00:03:25,995 --> 00:03:29,030 I found this, Corporal. There's papers inside. 73 00:03:31,200 --> 00:03:33,236 [SHOES SQUEAKING] 74 00:03:33,320 --> 00:03:37,076 Oh, dear. Who was that? 75 00:03:37,160 --> 00:03:39,476 Member of the Koom Valley Re-enactment Society. 76 00:03:39,560 --> 00:03:41,556 Probably on his way home from one of their gaming nights. 77 00:03:41,640 --> 00:03:44,596 Met a couple in The Drum. Cool guys. 78 00:03:44,680 --> 00:03:47,276 Well, the legend does speak of the Noble dragon being partial to virgins. 79 00:03:47,360 --> 00:03:49,596 Doesn't mean any of the victims were virgins, Lady Ramkin. 80 00:03:49,680 --> 00:03:51,356 The first was a stamp collector. 81 00:03:51,440 --> 00:03:52,756 The second, a struggling singer, 82 00:03:52,840 --> 00:03:55,036 songwriter, model cart enthusiast and bookkeeper. 83 00:03:55,120 --> 00:03:57,516 And the third was a spinster who lived in an abattoir 84 00:03:57,600 --> 00:03:59,116 with her aunt and two Alsatians. 85 00:03:59,200 --> 00:04:00,676 There's absolutely no connection there. 86 00:04:00,760 --> 00:04:02,516 Probably an old superstition. 87 00:04:02,600 --> 00:04:03,756 Yeah. We're all safe. Aren't we? 88 00:04:03,840 --> 00:04:05,556 - Yeah, totally. - Erm, very safe. 89 00:04:05,640 --> 00:04:07,075 Absolutely. 90 00:04:07,760 --> 00:04:09,956 So, seeing as we've made no progress 91 00:04:10,040 --> 00:04:13,116 in locating the sword which might subdue this beast, 92 00:04:13,200 --> 00:04:14,756 I thought the least I could do 93 00:04:14,840 --> 00:04:16,996 would be to try and stop Carcer from putting his hands on it. 94 00:04:17,080 --> 00:04:19,156 - So, you've found him? - Her. 95 00:04:19,240 --> 00:04:20,996 I tracked Wonse through the night. 96 00:04:21,080 --> 00:04:22,756 I almost caught her but my cover was blown. 97 00:04:22,840 --> 00:04:25,075 - You lost her? - Most of her. 98 00:04:28,440 --> 00:04:30,155 Do you think you can help? 99 00:04:33,040 --> 00:04:34,555 [SNIFFING] 100 00:04:41,600 --> 00:04:43,275 Tell her. 101 00:04:43,640 --> 00:04:45,556 She already knows. 102 00:04:45,640 --> 00:04:48,356 Find Wonse, find Carcer. Stop him controlling the dragon. 103 00:04:48,440 --> 00:04:50,715 - Maybe figure out... - I'm not talking about that. 104 00:04:51,640 --> 00:04:54,075 Take it from me, one day, it'll be too late. 105 00:04:55,520 --> 00:04:57,075 Talk to her. 106 00:04:58,760 --> 00:05:00,436 Just start with the small stuff. 107 00:05:00,520 --> 00:05:02,236 Try it out on me, go on. 108 00:05:02,320 --> 00:05:05,715 Do you... like bread? 109 00:05:08,040 --> 00:05:09,755 Do you like bread? 110 00:05:10,760 --> 00:05:13,836 Do... Do you like bread? Do you like bread? 111 00:05:13,920 --> 00:05:16,396 VIMES: Those squeaky boots blew your cover, did they? 112 00:05:16,480 --> 00:05:18,676 - They're new. - Another flawed plan. 113 00:05:18,760 --> 00:05:20,595 What's your point, Vimes? 114 00:05:21,960 --> 00:05:25,076 You just go charging in like you can do whatever you want. 115 00:05:25,160 --> 00:05:27,916 Kidnapping guild members, 116 00:05:28,000 --> 00:05:31,116 strutting round Unseen University without a care. 117 00:05:31,200 --> 00:05:33,756 Because if things go wrong, you've got less to lose. 118 00:05:33,840 --> 00:05:35,835 I've lost plenty, Vimes. 119 00:05:36,360 --> 00:05:38,836 How much them boots cost? 120 00:05:38,920 --> 00:05:42,716 My ten dollar boots don't make a sound but the bastards leak. 121 00:05:42,800 --> 00:05:45,116 Then the soles will wear thin. But, eyes closed, 122 00:05:45,200 --> 00:05:46,596 I'll know where I am in this city 123 00:05:46,680 --> 00:05:49,316 just by the feel of the stone beneath my toes. 124 00:05:49,400 --> 00:05:51,556 Your feet will stay dry for ten years. 125 00:05:51,640 --> 00:05:55,756 In the same time, I'll spend 300, 400 dollars 126 00:05:55,840 --> 00:05:57,516 and my feet will still be wet. 127 00:05:57,600 --> 00:05:59,236 What is this? 128 00:05:59,320 --> 00:06:02,996 The Captain Sam Vimes "boots theory" on socioeconomic unfairness? 129 00:06:03,080 --> 00:06:04,715 No, it's just... 130 00:06:06,160 --> 00:06:08,076 That's good. I'm gonna keep that. 131 00:06:08,160 --> 00:06:13,436 It's just, I realise the reason the rich are so rich 132 00:06:13,520 --> 00:06:18,395 and the poor stay poor is 'cause the rich spend less money. 133 00:06:19,240 --> 00:06:22,555 You have no idea what I do with my money. 134 00:06:23,040 --> 00:06:25,115 [SHOES SQUEAKING] 135 00:06:32,040 --> 00:06:34,516 Trail ends over there, in that diner. 136 00:06:34,600 --> 00:06:37,915 All I can smell is Wonse, a few guys and a lot of cheap perfume. 137 00:06:40,280 --> 00:06:44,756 Okay, team. Heads up. Eyes on me. Here's the plan. 138 00:06:44,840 --> 00:06:46,756 My plan, right, 139 00:06:46,840 --> 00:06:49,195 it'll require stealth and cunning... 140 00:06:50,680 --> 00:06:53,035 She's already gone in there with an axe, hasn't she? 141 00:06:57,720 --> 00:06:59,675 [SHOES SQUEAKING] 142 00:07:02,600 --> 00:07:04,755 Shh. Bad boots. 143 00:07:06,680 --> 00:07:09,315 They're new. Sorry to disturb you all, ladies. 144 00:07:10,000 --> 00:07:12,116 "A few guys." Where's Wonse? 145 00:07:12,200 --> 00:07:14,275 There. In the back. 146 00:07:14,880 --> 00:07:16,916 IGOR: Table for five, is it? 147 00:07:17,000 --> 00:07:19,676 - Are you Igor? - Who wants to know? 148 00:07:19,760 --> 00:07:22,676 We're The City Watch. Well, most of us. 149 00:07:22,760 --> 00:07:24,075 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 150 00:07:25,920 --> 00:07:27,396 [GRUNTS] 151 00:07:27,480 --> 00:07:28,876 Take out the trash! 152 00:07:28,960 --> 00:07:30,875 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 153 00:07:32,680 --> 00:07:34,435 [GRUNTING] 154 00:07:36,520 --> 00:07:39,116 I'll unstitch your other hand and staple it to your face. 155 00:07:39,200 --> 00:07:40,356 How about that? 156 00:07:40,440 --> 00:07:42,435 [GRUNTS] 157 00:07:44,240 --> 00:07:45,795 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 158 00:07:49,360 --> 00:07:51,916 Wait up. We'd like to ask you a few questions. 159 00:07:52,000 --> 00:07:54,716 We're closing. Drink up, ladies. 160 00:07:54,800 --> 00:07:57,835 It's just her cloak. Wonse faked the trail. 161 00:08:07,760 --> 00:08:09,235 Drag goblins. 162 00:08:10,320 --> 00:08:12,035 The worst kind. 163 00:08:25,040 --> 00:08:26,715 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 164 00:08:31,240 --> 00:08:34,396 My spy pigeon heard of this place from a rat. 165 00:08:34,480 --> 00:08:36,596 He said there's a woman. The one we're looking for. 166 00:08:36,680 --> 00:08:38,516 Jocasta Wiggs. 167 00:08:38,600 --> 00:08:40,636 She's kept away from the others. 168 00:08:40,720 --> 00:08:42,355 And she still has the sword? 169 00:08:43,520 --> 00:08:44,915 We'll find out. 170 00:08:45,360 --> 00:08:46,756 When I hold it? 171 00:08:46,840 --> 00:08:49,276 The grimoire dictates the dragon will present itself, 172 00:08:49,360 --> 00:08:50,676 obey you. 173 00:08:50,760 --> 00:08:52,276 The rat also said 174 00:08:52,360 --> 00:08:55,316 the creatures they keep in here howl through the night. 175 00:08:55,400 --> 00:08:57,236 That he's never known such fury. 176 00:08:57,320 --> 00:08:58,715 Talkative rat. 177 00:08:59,480 --> 00:09:00,755 Get ready. 178 00:09:06,040 --> 00:09:08,636 MOTHER: [OVER PA] Here at Twilight Canyons, spell-casting, 179 00:09:08,720 --> 00:09:11,436 vampire mesmerism and orgies of the undead 180 00:09:11,520 --> 00:09:13,955 are only permitted in designated areas. 181 00:09:14,520 --> 00:09:16,356 Visitors? 182 00:09:16,440 --> 00:09:19,035 - Visitors? - [INDISTINCT CHATTERING] 183 00:09:23,920 --> 00:09:27,636 - Mifelle? Have you come for me, Mifelle? - Get away from me, lady. 184 00:09:27,720 --> 00:09:29,276 Take your hands off him, Contessa. 185 00:09:29,360 --> 00:09:31,875 Can't you see it's not Michelle? 186 00:09:33,160 --> 00:09:35,795 Would you like a cup of tea, Michelle? 187 00:09:35,920 --> 00:09:37,396 Huh? 188 00:09:37,480 --> 00:09:39,755 - [SPEAKING OTHER LANGUAGE] - [CLANGING] 189 00:09:42,280 --> 00:09:43,555 Move. 190 00:09:44,360 --> 00:09:46,115 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 191 00:09:55,200 --> 00:09:58,476 MOTHER: [OVER PA] Remember. Twilight Canyons is a safe community. 192 00:09:58,560 --> 00:10:00,755 Violence will not be tolerated. 193 00:10:06,160 --> 00:10:07,436 There. 194 00:10:07,520 --> 00:10:09,395 Jocasta Wiggs. 195 00:10:16,480 --> 00:10:18,635 No. It can't be. 196 00:10:27,880 --> 00:10:29,676 I'm out. 197 00:10:29,760 --> 00:10:31,596 Shit, I'm out. What now? 198 00:10:31,680 --> 00:10:33,996 Has anybody got anything to say? 199 00:10:34,080 --> 00:10:37,476 'Cause now's the time. All right, I'll start. 200 00:10:37,560 --> 00:10:40,116 Do you remember that time you all woke up and nobody had any eyebrows? 201 00:10:40,200 --> 00:10:42,876 - Mmm. - It wasn't those tiny blue men. 202 00:10:42,960 --> 00:10:44,395 It was me. 203 00:10:45,000 --> 00:10:46,476 That was you? 204 00:10:46,560 --> 00:10:48,715 - Why? Why? - Eyebrow experiment. 205 00:10:49,560 --> 00:10:52,076 If we are going to die, 206 00:10:52,160 --> 00:10:54,235 let's die with our boots on, shall we? 207 00:10:56,440 --> 00:10:59,235 - [GRUNTING] - [LOW GROWLING] 208 00:11:00,960 --> 00:11:03,635 - [THUDS] - [GRUNTING] 209 00:11:05,080 --> 00:11:06,355 [GRUNTS] 210 00:11:08,080 --> 00:11:09,916 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 211 00:11:10,000 --> 00:11:11,916 What did that little one just say? 212 00:11:12,000 --> 00:11:13,196 No idea. 213 00:11:13,280 --> 00:11:14,555 - [SHOT FIRED] - [GRUNTS] 214 00:11:31,560 --> 00:11:32,956 CARCER: Jocasta? 215 00:11:33,040 --> 00:11:36,035 - Have you come for me? - Not for you. 216 00:11:40,000 --> 00:11:41,755 Give us Gawain. 217 00:11:42,400 --> 00:11:44,035 The sword. 218 00:11:52,560 --> 00:11:54,835 She doesn't know what we're talking about. 219 00:11:55,320 --> 00:11:57,195 She barely knows herself. 220 00:12:03,280 --> 00:12:05,195 Time has taken her memories. 221 00:12:08,960 --> 00:12:10,595 You've been erased. 222 00:12:15,320 --> 00:12:19,275 In this story, I don't remember your face at all. 223 00:12:25,280 --> 00:12:27,035 [GRUNTS] Damn it! 224 00:12:43,160 --> 00:12:44,435 The sword. 225 00:12:52,000 --> 00:12:55,676 - [GRUNTS] - Who paid you to stitch us up? 226 00:12:55,760 --> 00:12:59,316 - [GRUNTS] - Talk, you stitchy little shit. 227 00:12:59,400 --> 00:13:01,035 - Lady Ramkin! - [GASPS] 228 00:13:02,000 --> 00:13:04,795 What? It's not even his real hand. 229 00:13:07,040 --> 00:13:10,796 All right, Igor, fancy some more stitching 'round the mouth? 230 00:13:10,880 --> 00:13:12,276 - Captain? - Cheery? 231 00:13:12,360 --> 00:13:15,036 - Done with that needle? - Almost. 232 00:13:15,120 --> 00:13:16,796 - VIMES: Well? - Captain, I don't like this. 233 00:13:16,880 --> 00:13:18,595 - I love this. - So do I. 234 00:13:19,640 --> 00:13:20,915 Hmm? 235 00:13:21,520 --> 00:13:23,556 It was a woman. 236 00:13:23,640 --> 00:13:26,635 I think she was some kind of a wizard. 237 00:13:27,200 --> 00:13:28,475 Or a witch. 238 00:13:30,160 --> 00:13:31,556 She was with this guy. 239 00:13:31,640 --> 00:13:33,315 [BREATHING HEAVILY] 240 00:13:34,880 --> 00:13:37,716 Heard 'em say they was heading for some kind of a facility. 241 00:13:37,800 --> 00:13:39,396 A dangerous place. 242 00:13:39,480 --> 00:13:41,395 That's all I know. 243 00:13:45,880 --> 00:13:48,835 CARCER: That's Veltrick. So that's... 244 00:13:50,160 --> 00:13:51,715 That's her? 245 00:13:52,240 --> 00:13:53,795 She did all these. 246 00:13:55,600 --> 00:13:57,316 Must have been years ago. 247 00:13:57,400 --> 00:13:59,876 She was trying to not let the memories go 248 00:13:59,960 --> 00:14:02,196 but they've finally let her go. 249 00:14:02,280 --> 00:14:05,756 CARCER: Why risk their lives stealing from the Assassins' Guild? 250 00:14:05,840 --> 00:14:07,956 Did the sword call to her? 251 00:14:08,040 --> 00:14:10,916 Well, if it did, it wasn't just her. 252 00:14:11,000 --> 00:14:12,515 There were two of them. 253 00:14:13,680 --> 00:14:17,035 Look, they fled the guild together. 254 00:14:17,880 --> 00:14:20,315 And were chased by the Assassins. 255 00:14:22,360 --> 00:14:25,356 Sailed across the great sea at Quirm, 256 00:14:25,440 --> 00:14:27,955 into the Uberwaldian Mountains. 257 00:14:30,560 --> 00:14:33,436 Their journey must have been tortuous. 258 00:14:33,520 --> 00:14:35,195 Crippling. 259 00:14:36,040 --> 00:14:38,956 They passed through Nothingfjord, 260 00:14:39,040 --> 00:14:43,076 Koom Valley, Sto Lat. 261 00:14:43,160 --> 00:14:47,755 Assassins in pursuit and Jocasta getting weaker all the time. 262 00:14:50,960 --> 00:14:53,676 What magic is so powerful that it can drive 263 00:14:53,760 --> 00:14:56,195 two women to the edge of the world? 264 00:15:00,360 --> 00:15:03,396 Maybe it wanted to be destroyed. 265 00:15:03,480 --> 00:15:05,716 To be thrown into nothing, 266 00:15:05,800 --> 00:15:07,595 erased from existence. 267 00:15:08,600 --> 00:15:10,476 CARCER: But they didn't throw it away. 268 00:15:10,560 --> 00:15:12,275 Jocasta was betrayed. 269 00:15:14,360 --> 00:15:17,395 - The other one still has it. - Perpetua. 270 00:15:20,280 --> 00:15:22,156 There was a tomb with that name. 271 00:15:22,240 --> 00:15:23,756 Above hers. 272 00:15:23,840 --> 00:15:26,196 Assassins are buried with the weapons they're carrying 273 00:15:26,280 --> 00:15:27,636 at the moment of their death. 274 00:15:27,720 --> 00:15:31,115 If she still had the sword when she died, 275 00:15:32,120 --> 00:15:34,035 we know where to find it. 276 00:15:38,560 --> 00:15:40,676 - Where's the other one? - [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 277 00:15:40,760 --> 00:15:43,475 Find him. Catch up. 278 00:15:45,960 --> 00:15:49,276 MOTHER: [OVER PA] Would Cohen the Barbarian please report to reception. 279 00:15:49,360 --> 00:15:51,795 Your chiropodist, Carol, has arrived. 280 00:15:55,280 --> 00:16:01,155 Well, we've got nothing we can use from Stitchyman. 281 00:16:03,480 --> 00:16:07,195 Soon, Carcer will have the sword and we'll all be dead. 282 00:16:21,280 --> 00:16:23,396 [EXHALES] You know, 283 00:16:23,480 --> 00:16:28,795 if there's one thing I've learnt in all these years... 284 00:16:29,680 --> 00:16:32,516 Is that no matter how bad things look, 285 00:16:32,600 --> 00:16:34,596 something always comes along. 286 00:16:34,680 --> 00:16:36,196 Take our little friend here. 287 00:16:36,280 --> 00:16:38,235 - Spike. - [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 288 00:16:38,800 --> 00:16:40,396 Spike. 289 00:16:40,480 --> 00:16:43,556 Spike helped us escape 290 00:16:43,640 --> 00:16:45,236 right when we needed him most, 291 00:16:45,320 --> 00:16:47,796 all because Cheery showed a moment's kindness. 292 00:16:47,880 --> 00:16:52,196 Now, we can either sit and drink and despair, 293 00:16:52,280 --> 00:16:57,036 or we can have faith that someone, somewhere... 294 00:16:57,120 --> 00:17:00,996 is seeing all those little things that barely get noticed. 295 00:17:01,080 --> 00:17:02,915 Someone knows they add up. 296 00:17:04,400 --> 00:17:05,755 They matter. 297 00:17:08,080 --> 00:17:09,875 I think I'm gonna be sick now. 298 00:17:10,760 --> 00:17:12,516 - [SHOES SQUEAKING] - [GAGGING] 299 00:17:12,600 --> 00:17:15,436 Nobody's gonna help us. We're on our own. 300 00:17:15,520 --> 00:17:17,116 We've got nothing. 301 00:17:17,200 --> 00:17:18,915 [BELL DINGS] 302 00:17:19,320 --> 00:17:21,675 [MACHINE WHIRRING] 303 00:17:23,560 --> 00:17:25,516 [SYBIL GAGGING] 304 00:17:25,600 --> 00:17:27,715 What's Twilight Canyons? 305 00:17:29,320 --> 00:17:31,435 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 306 00:17:43,400 --> 00:17:45,396 MOTHER: [OVER PA] Welcome to Twilight Canyons. 307 00:17:45,480 --> 00:17:48,156 - This is a safe community... - [GASPS] Visitors! 308 00:17:48,240 --> 00:17:50,076 Is it Mifelle? 309 00:17:50,160 --> 00:17:52,756 Don't be stupid, Contessa. 310 00:17:52,840 --> 00:17:54,596 How could they all be Michelle? 311 00:17:54,680 --> 00:17:56,635 Somebody sent us a message. 312 00:17:58,320 --> 00:17:59,635 I did. 313 00:18:04,760 --> 00:18:06,036 Sergeant Swires? 314 00:18:06,120 --> 00:18:07,676 [GRUNTS] 315 00:18:07,760 --> 00:18:09,316 Don't call me Sergeant. 316 00:18:09,400 --> 00:18:12,195 And don't expect me to call you Captain. 317 00:18:14,280 --> 00:18:16,836 Something strange has happened here. 318 00:18:16,920 --> 00:18:18,996 - I saw someone. - Carcer. 319 00:18:19,080 --> 00:18:21,756 He hasn't changed since that night. How is that possible? 320 00:18:21,840 --> 00:18:23,756 We're still working on it. 321 00:18:23,840 --> 00:18:25,955 Are you all right, Connor? 322 00:18:27,760 --> 00:18:30,596 Swires, I, uh, I didn't know... 323 00:18:30,680 --> 00:18:32,876 What, that this is where we go when they pension us off, 324 00:18:32,960 --> 00:18:35,276 if we're lucky? [CHUCKLES] 325 00:18:35,360 --> 00:18:38,716 Just 'cause you don't see us any more, doesn't mean we're not still there. 326 00:18:38,800 --> 00:18:40,915 This is who he came to see. 327 00:18:41,680 --> 00:18:44,195 Be gentle with her. She's not well. 328 00:18:50,680 --> 00:18:52,555 WONSE: Here, Jocasta. 329 00:18:53,200 --> 00:18:54,675 And Perpetua. 330 00:19:16,800 --> 00:19:19,395 WONSE: Raise it to the sky. 331 00:19:21,240 --> 00:19:23,555 - The dragon will complete the ritual... - Not here. 332 00:19:24,960 --> 00:19:26,315 WONSE: Then where? 333 00:19:27,800 --> 00:19:29,475 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 334 00:19:34,040 --> 00:19:35,315 Let's go. 335 00:19:37,840 --> 00:19:42,476 The wonders this pair must've seen together. 336 00:19:42,560 --> 00:19:46,756 Jocasta, did you tell Carcer where to find the sword? 337 00:19:46,840 --> 00:19:49,476 No. She can't tell you anything. 338 00:19:49,560 --> 00:19:53,795 And all I know about her is that she was once in The Assassins' Guild. 339 00:19:55,360 --> 00:19:57,916 Whatever she was, she isn't any more. 340 00:19:58,000 --> 00:20:01,396 She did all this before her memory finally faded. 341 00:20:01,480 --> 00:20:03,556 Means nothing to her now. 342 00:20:03,640 --> 00:20:06,875 These drawings must've told Carcer something. 343 00:20:08,320 --> 00:20:10,396 Otherwise he'd still be here. 344 00:20:10,480 --> 00:20:12,395 We need more than she can give us. 345 00:20:24,920 --> 00:20:29,676 PERPETUA: This should be enough to keep her here for the rest of her days. 346 00:20:29,760 --> 00:20:32,356 She needs the cane to support her. 347 00:20:32,440 --> 00:20:34,555 Perpetua Rose Jones. 348 00:20:35,520 --> 00:20:37,395 Ah, Michelle. 349 00:20:39,440 --> 00:20:41,435 You're not Michelle. 350 00:20:42,000 --> 00:20:44,356 Erm... 351 00:20:44,440 --> 00:20:47,115 Let me get a better look at you. 352 00:20:48,840 --> 00:20:52,635 Would you like a cup of tea, Michelle? 353 00:20:53,240 --> 00:20:54,595 No. 354 00:20:56,160 --> 00:20:58,075 Yes, that'd... 355 00:20:58,240 --> 00:20:59,356 thank you. 356 00:20:59,440 --> 00:21:01,516 All out of Basilisk Piss, though. 357 00:21:01,600 --> 00:21:03,561 MOTHER: [OVER PA] All vampires, please be aware 358 00:21:03,646 --> 00:21:06,196 that the soup of the day may contain garlic 359 00:21:06,280 --> 00:21:07,756 and priest croutons. 360 00:21:07,840 --> 00:21:09,595 Madam, you forgot your... 361 00:21:17,720 --> 00:21:21,795 I know, but she will not be able to take those with her. 362 00:21:24,120 --> 00:21:26,076 Huh. 363 00:21:26,160 --> 00:21:28,156 You're not afraid? 364 00:21:28,240 --> 00:21:29,356 Growing up in the mines, 365 00:21:29,440 --> 00:21:31,916 I always knew you were there 366 00:21:32,000 --> 00:21:33,475 even though I never saw you. 367 00:21:33,600 --> 00:21:34,796 Huh! 368 00:21:34,880 --> 00:21:37,115 I suppose you must be here a lot more, though? 369 00:21:37,480 --> 00:21:38,836 All the old folk? 370 00:21:38,920 --> 00:21:41,636 Nights. Weekends. And they've started 371 00:21:41,720 --> 00:21:43,076 calling me Michelle. 372 00:21:43,160 --> 00:21:45,235 It must get quite tiring? Dull? 373 00:21:45,640 --> 00:21:47,436 Actually it does. 374 00:21:47,520 --> 00:21:49,556 Nobody ever understood that before. 375 00:21:49,640 --> 00:21:50,916 It gets lonely. 376 00:21:51,000 --> 00:21:52,556 I can imagine. 377 00:21:52,640 --> 00:21:54,555 Would you like to go for a drink sometime? 378 00:21:55,040 --> 00:21:56,316 Sorry? 379 00:21:56,400 --> 00:21:58,156 Uh, nothing. Nothing. 380 00:21:58,240 --> 00:21:59,835 I should go. 381 00:22:03,200 --> 00:22:05,275 Dammit, which way did she go? 382 00:22:07,160 --> 00:22:09,675 WYNONA: Ah, Michelle. At last. 383 00:22:11,320 --> 00:22:12,915 Can't take it with you... 384 00:22:27,280 --> 00:22:28,956 CARCER: This is where they dumped us as kids. 385 00:22:29,040 --> 00:22:32,475 We start here. Light a fire they'll all see. 386 00:22:36,840 --> 00:22:38,115 [YELLS] 387 00:22:38,960 --> 00:22:40,875 [HIGH-PITCHED RUMBLING] 388 00:22:43,160 --> 00:22:45,035 [RUMBLING STOPS] 389 00:22:46,280 --> 00:22:47,795 Why isn't it working? 390 00:22:55,800 --> 00:22:57,275 WONSE: It's the hilt. 391 00:23:01,480 --> 00:23:02,796 What now? 392 00:23:02,880 --> 00:23:05,155 You had a cane with you when you were brought here. 393 00:23:06,440 --> 00:23:07,955 See? Look at the hilt. 394 00:23:09,400 --> 00:23:10,756 Look closely. 395 00:23:10,840 --> 00:23:12,556 CHEERY: It's the same hilt as the sword's. 396 00:23:12,640 --> 00:23:14,436 Perpetua... 397 00:23:14,520 --> 00:23:16,155 the woman who brought Jocasta here, 398 00:23:16,840 --> 00:23:17,996 she split the sword in two. 399 00:23:18,080 --> 00:23:19,996 Took the blade with her, 400 00:23:20,080 --> 00:23:22,876 and left Jocasta with the real hilt. 401 00:23:22,960 --> 00:23:24,876 Who trained this kid, Vimes? 402 00:23:24,960 --> 00:23:26,236 Why do you assume it wasn't me? 403 00:23:26,320 --> 00:23:27,796 Because this is the cane. 404 00:23:27,880 --> 00:23:29,676 When Jocasta stopped walking, 405 00:23:29,760 --> 00:23:30,956 she let me borrow it. 406 00:23:31,040 --> 00:23:33,115 I never noticed the hilt before. 407 00:23:36,880 --> 00:23:40,116 Carcer doesn't have what he needs. 408 00:23:40,200 --> 00:23:41,596 Well sooner or later, 409 00:23:41,680 --> 00:23:43,315 he'll be back. 410 00:23:43,640 --> 00:23:44,916 All right, listen up. 411 00:23:45,000 --> 00:23:46,315 Here's the plan. 412 00:23:47,440 --> 00:23:49,996 Are those um, Carcer's goblins? 413 00:23:50,080 --> 00:23:51,236 Oh, they're all right. 414 00:23:51,320 --> 00:23:53,756 I mean that one there's the best arse wiper 415 00:23:53,840 --> 00:23:55,275 in the whole place. 416 00:23:56,000 --> 00:23:56,996 Okay, then. 417 00:23:57,080 --> 00:23:58,636 Right. Lady Ramkin? 418 00:23:58,720 --> 00:24:00,996 You, the arse wiper and the other one will deal with Wonse. 419 00:24:01,080 --> 00:24:03,756 Rest of us will hide in here with Jocasta and the hilt. 420 00:24:03,840 --> 00:24:06,116 They're the bait. And if anyone sees that sword, 421 00:24:06,200 --> 00:24:07,476 Grab it. 422 00:24:07,560 --> 00:24:09,116 There's never any fighting in Twilight Canyons... 423 00:24:09,200 --> 00:24:11,516 Well, there's gonna be fighting now all right. 424 00:24:11,600 --> 00:24:14,636 So you better get those 'oul farts and get them to safety. 425 00:24:14,720 --> 00:24:16,996 Oh, you don't understand. Listen to me... 426 00:24:17,080 --> 00:24:18,716 No you listen to me, 427 00:24:18,800 --> 00:24:20,796 I've had it up to here 428 00:24:20,880 --> 00:24:22,836 with people telling me how to do my job. 429 00:24:22,920 --> 00:24:25,436 So, I am putting my thing down... 430 00:24:25,520 --> 00:24:27,396 - So you have a thing? - Yes. Yes I do. 431 00:24:27,480 --> 00:24:29,836 And it's going down. 432 00:24:29,920 --> 00:24:33,475 My plan, my way, for once. 433 00:24:33,840 --> 00:24:35,315 All right? 434 00:24:42,000 --> 00:24:43,275 [SQUEAKING] 435 00:24:47,920 --> 00:24:49,715 I know that sound... 436 00:24:52,560 --> 00:24:54,515 Take the sword. 437 00:25:01,760 --> 00:25:03,995 [SQUEAKING INTENSIFIES] 438 00:25:11,520 --> 00:25:13,035 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 439 00:25:16,360 --> 00:25:17,635 Lady Ramkin. 440 00:25:18,360 --> 00:25:19,796 I see you've got the sword. 441 00:25:19,880 --> 00:25:21,316 [GOBLIN SQUAWKS] 442 00:25:21,400 --> 00:25:22,756 And you've still got those boots. 443 00:25:22,840 --> 00:25:23,956 They're new. 444 00:25:24,040 --> 00:25:25,196 He's breaking them in for me. 445 00:25:25,280 --> 00:25:26,555 WONSE: Hmm. 446 00:25:28,440 --> 00:25:29,915 SWIRES: Hello, Carcer. 447 00:25:30,200 --> 00:25:31,276 Give me the hilt. 448 00:25:31,360 --> 00:25:33,556 That's no way to greet an old friend. 449 00:25:33,640 --> 00:25:34,836 Are you going to give it to me 450 00:25:34,920 --> 00:25:36,516 or do I have to take another handful of hair? 451 00:25:36,600 --> 00:25:37,915 Help yourself. 452 00:25:39,080 --> 00:25:40,356 I was hoping you'd say that. 453 00:25:40,440 --> 00:25:42,156 And I was hoping you'd say that. 454 00:25:42,240 --> 00:25:43,715 [BLADES CLINK] 455 00:25:45,360 --> 00:25:47,435 It's over, Carcer. 456 00:25:53,920 --> 00:25:55,195 [GRUNTS] 457 00:25:58,760 --> 00:26:00,316 [METAL THUDS] 458 00:26:00,400 --> 00:26:02,076 [SIREN BLARING] 459 00:26:02,160 --> 00:26:04,636 MOTHER: [OVER PA] Your attention please. Your attention please. 460 00:26:04,720 --> 00:26:06,915 Imminent violence has been detected. 461 00:26:08,280 --> 00:26:10,836 The displacement spell is now active. 462 00:26:10,920 --> 00:26:13,715 The displacement spell is now active. 463 00:26:14,280 --> 00:26:15,476 [MUSIC PLAYING] 464 00:26:15,560 --> 00:26:17,395 - [GOBLIN GRUNTS] - Whoa. 465 00:26:18,840 --> 00:26:20,555 CARCER: What is happening? 466 00:26:46,440 --> 00:26:48,436 VIMES: How are you still alive? 467 00:26:48,520 --> 00:26:50,116 How are you still... a kid? 468 00:26:50,200 --> 00:26:51,516 CARCER: I was never a kid. 469 00:26:51,600 --> 00:26:52,956 I had to grow up and take care of myself 470 00:26:53,040 --> 00:26:54,636 'cause no one else would. Took care of you, remember? 471 00:26:54,720 --> 00:26:56,156 You hate me for what I did. 472 00:26:56,240 --> 00:26:57,916 It's not just what you did. 473 00:26:58,000 --> 00:26:59,555 It's everything you're gonna do. 474 00:27:04,400 --> 00:27:05,596 Why'd you want to burn the city? 475 00:27:05,680 --> 00:27:06,836 To pay it back. 476 00:27:06,920 --> 00:27:08,116 Tell me. 477 00:27:08,200 --> 00:27:09,996 You think you wanna know but you don't. 478 00:27:10,080 --> 00:27:11,355 You really don't. 479 00:27:16,000 --> 00:27:18,116 VIMES: What happened to you that night? 480 00:27:18,200 --> 00:27:20,075 After I fell, I hit the ground. 481 00:27:20,600 --> 00:27:21,875 But not this ground. 482 00:27:22,120 --> 00:27:23,196 I found myself... 483 00:27:23,280 --> 00:27:24,995 [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 484 00:27:26,240 --> 00:27:29,396 MOTHER: There will be jingo in the day-room in ten minutes. 485 00:27:29,480 --> 00:27:30,916 Non bi-heads especially welcome. 486 00:27:31,000 --> 00:27:32,515 Something just broke the curse. 487 00:27:33,880 --> 00:27:35,315 A greater power... 488 00:27:35,440 --> 00:27:36,436 [GRUNTS] 489 00:27:36,520 --> 00:27:38,476 [BREATHING HEAVILY] 490 00:27:38,560 --> 00:27:39,916 We're done dancing. 491 00:27:40,000 --> 00:27:41,595 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 492 00:27:48,280 --> 00:27:49,555 [SCOFFS] 493 00:27:53,560 --> 00:27:54,835 Carcer? 494 00:27:56,920 --> 00:27:58,195 Gone. 495 00:27:58,480 --> 00:27:59,755 Wonse? 496 00:28:34,920 --> 00:28:37,276 What happens when this thing comes together? 497 00:28:37,360 --> 00:28:39,956 - Does the dragon... - Last time she held this thing 498 00:28:40,040 --> 00:28:41,995 there was no dragon. So who knows? 499 00:28:43,960 --> 00:28:45,276 You should all clear out. 500 00:28:45,360 --> 00:28:46,676 We're going nowhere, Captain. 501 00:28:46,760 --> 00:28:48,756 If it comes, we'll use the sword to send it away. 502 00:28:48,840 --> 00:28:50,435 End this. 503 00:29:03,600 --> 00:29:04,875 [DISTANT WHISPERS] 504 00:29:20,840 --> 00:29:22,115 This is it. 505 00:29:24,680 --> 00:29:26,396 [WHISPERS STOP ABRUPTLY] 506 00:29:26,480 --> 00:29:27,996 SWORD: No, that's just my theme tune. 507 00:29:28,080 --> 00:29:30,516 Scares the shit out of Barbarian Hordes. 508 00:29:30,600 --> 00:29:32,235 Also aardvarks. 509 00:29:32,640 --> 00:29:33,996 Gawain? 510 00:29:34,080 --> 00:29:36,196 SWORD: It's m y stage name, love. Call me Wayne. 511 00:29:36,280 --> 00:29:38,555 The key to controlling the dragon 512 00:29:39,200 --> 00:29:40,996 is a talking sword called Wayne? 513 00:29:41,080 --> 00:29:44,396 WAYNE: Ancient magical artefacts are used in many rituals 514 00:29:44,480 --> 00:29:45,596 How do we use you to get rid of the dragon? 515 00:29:45,680 --> 00:29:47,916 WAYNE: Demon summoning. Witch control. 516 00:29:48,000 --> 00:29:50,476 Answer us, Wayne or I'll slap you with this hand. 517 00:29:50,560 --> 00:29:52,076 WAYNE: Slap away 518 00:29:52,160 --> 00:29:55,395 but I'm afraid all my black magic gigs blur into one. 519 00:29:57,920 --> 00:29:59,235 I know you... 520 00:30:00,720 --> 00:30:02,156 You spoke to us. 521 00:30:02,240 --> 00:30:03,595 WAYNE: Indeed. 522 00:30:03,800 --> 00:30:04,996 Only to you. 523 00:30:05,080 --> 00:30:06,196 Only to them? 524 00:30:06,280 --> 00:30:08,276 WAYNE: Only true lovers can hear Wayne. 525 00:30:08,360 --> 00:30:10,436 - But I'm not. - No, no lovers here. 526 00:30:10,520 --> 00:30:12,276 - We're colleagues. - And really good friends. 527 00:30:12,360 --> 00:30:13,796 Turn it down, Carrot. 528 00:30:13,880 --> 00:30:16,716 WAYNE: This, my friends, is the "Way of Wayne." 529 00:30:16,800 --> 00:30:17,796 If you hear me, 530 00:30:17,880 --> 00:30:19,676 you got some kind of love in you. 531 00:30:19,760 --> 00:30:21,356 The Assassins' Code forbids them 532 00:30:21,440 --> 00:30:22,676 from being governed by their feelings. 533 00:30:22,760 --> 00:30:24,036 There is no love there. 534 00:30:24,120 --> 00:30:25,836 Their love was too powerful. 535 00:30:25,920 --> 00:30:27,635 WAYNE: Exactly. 536 00:30:28,080 --> 00:30:29,436 The sword... 537 00:30:29,520 --> 00:30:31,035 Wayne, he... 538 00:30:33,560 --> 00:30:34,955 He didn't reach out to them. 539 00:30:35,520 --> 00:30:37,276 They woke him up. 540 00:30:37,360 --> 00:30:40,995 WAYNE: I knew those two ladies were in love before they did. 541 00:30:41,680 --> 00:30:42,955 That's what this is. 542 00:30:44,800 --> 00:30:46,955 Two people wanting to see the world together. 543 00:30:47,240 --> 00:30:48,236 Share everything. 544 00:30:48,320 --> 00:30:50,315 Before the Twilight took 'em. 545 00:30:50,960 --> 00:30:51,956 WAYNE: Let me tell you, 546 00:30:52,040 --> 00:30:53,796 love is the most magical, 547 00:30:53,880 --> 00:30:56,355 elemental power in the universe. 548 00:30:56,840 --> 00:30:58,996 It can change realities. 549 00:30:59,080 --> 00:31:02,836 Unlock closed hearts and closed minds. 550 00:31:02,920 --> 00:31:05,435 If this lady ever remembered she was in love, 551 00:31:05,960 --> 00:31:07,995 she'd remember everything. 552 00:31:10,600 --> 00:31:11,995 What if it's right, Captain? 553 00:31:12,520 --> 00:31:14,236 If... love... 554 00:31:14,320 --> 00:31:16,396 that power really can unlock a closed mind? 555 00:31:16,480 --> 00:31:17,716 If Jocasta remembers her feelings, 556 00:31:17,800 --> 00:31:19,595 maybe she'll remember more about Wayne, 557 00:31:19,760 --> 00:31:20,916 tell us how to use him. 558 00:31:21,000 --> 00:31:22,876 She spent all that time with him. 559 00:31:22,960 --> 00:31:23,996 Maybe he let something slip. 560 00:31:24,080 --> 00:31:25,636 I found this. 561 00:31:25,720 --> 00:31:27,196 I thought it felt like punishment 562 00:31:27,280 --> 00:31:28,876 but it was about protection. 563 00:31:28,960 --> 00:31:30,996 "This should be enough to keep her here for the rest of her days. 564 00:31:31,080 --> 00:31:32,556 "She needs the cane to support her. 565 00:31:32,640 --> 00:31:34,715 "Perpetua Rose Jones." 566 00:31:36,680 --> 00:31:37,955 No violence here. 567 00:31:38,560 --> 00:31:39,916 No one could hurt her. 568 00:31:40,000 --> 00:31:41,676 SYBIL: Is there more to it than that? 569 00:31:41,760 --> 00:31:43,555 The letter already led us to the hilt. 570 00:31:44,120 --> 00:31:45,395 We're missing something. 571 00:31:46,400 --> 00:31:47,835 It'll be between those lines. 572 00:31:48,360 --> 00:31:49,356 Or behind them. 573 00:31:49,440 --> 00:31:50,835 Unsaid... 574 00:31:51,480 --> 00:31:52,835 Unseen... 575 00:31:53,720 --> 00:31:54,716 Unseen University. 576 00:31:54,800 --> 00:31:55,916 Reading room. 577 00:31:56,000 --> 00:31:58,116 We take this in there with Jocasta, 578 00:31:58,200 --> 00:32:00,556 get her to look at the lines maybe it'll unlock something. 579 00:32:00,640 --> 00:32:01,796 Maybe she'll remember. 580 00:32:01,880 --> 00:32:03,515 Mm. 581 00:32:03,640 --> 00:32:05,235 Come on. 582 00:32:11,960 --> 00:32:14,356 There's still a place in The Watch House for you, Sergeant. 583 00:32:14,440 --> 00:32:17,956 Ah, I belong in here with this lot. 584 00:32:18,040 --> 00:32:20,236 Just as you belong out there with your lot. 585 00:32:20,320 --> 00:32:21,675 Captain. 586 00:32:23,200 --> 00:32:26,635 World's never needed The Watch more than it does now. 587 00:32:31,880 --> 00:32:33,636 [ELECTRONIC JINGLE] 588 00:32:33,720 --> 00:32:35,556 RECEPTIONIST: [OVER PA] Welcome back. 589 00:32:35,640 --> 00:32:38,716 We remind you that as a mortal being in an inter-dimensional eternity, 590 00:32:38,800 --> 00:32:40,916 you must please keep away from the edge. 591 00:32:41,000 --> 00:32:43,396 If you fall, you will fall forever. 592 00:32:43,480 --> 00:32:46,276 And die forever in eternal, endless agony. 593 00:32:46,360 --> 00:32:49,435 Thank you. Enjoy your visit to The Observers' Realm. 594 00:32:51,640 --> 00:32:53,075 OBSERVERS: Carcer Dun. 595 00:32:54,840 --> 00:32:56,396 We sentence you to erasure 596 00:32:56,480 --> 00:32:59,916 for attempting to reveal our existence to another mortal. 597 00:33:00,000 --> 00:33:00,996 What? 598 00:33:01,080 --> 00:33:02,716 OBSERVERS: Ours is the only Watch. 599 00:33:02,800 --> 00:33:05,756 The Great Watch that keeps all things in their rightful place. 600 00:33:05,840 --> 00:33:07,076 That storm was the wizards' fault. 601 00:33:07,160 --> 00:33:09,236 I never asked to be sent the future. 602 00:33:09,320 --> 00:33:12,076 OBSERVERS: The anomaly of your presence there was only tolerated 603 00:33:12,160 --> 00:33:13,756 because you agreed to go back 604 00:33:13,840 --> 00:33:17,195 and destroy this version of our ultimate enemies. 605 00:33:17,440 --> 00:33:18,476 "Version?" 606 00:33:18,560 --> 00:33:19,756 OBSERVERS: The ones whose rise 607 00:33:19,840 --> 00:33:21,796 threatens the natural order of reality. 608 00:33:21,880 --> 00:33:23,155 The Watch? 609 00:33:24,440 --> 00:33:25,916 They're still nothing back there. 610 00:33:26,000 --> 00:33:28,036 OBSERVERS: They are beginning to believe in themselves. 611 00:33:28,120 --> 00:33:30,796 This will inspire others to believe 612 00:33:30,880 --> 00:33:33,716 and then the mess of human feeling and imagination 613 00:33:33,800 --> 00:33:36,236 will rot reality from inside. 614 00:33:36,320 --> 00:33:37,916 That's what you... 615 00:33:38,000 --> 00:33:39,556 you don't get. 616 00:33:39,640 --> 00:33:41,516 You want everything to be only what you can see. 617 00:33:41,600 --> 00:33:43,236 OBSERVERS: There must be stability. 618 00:33:43,320 --> 00:33:44,636 Science. 619 00:33:44,720 --> 00:33:46,156 That's why you still need me. 620 00:33:46,240 --> 00:33:48,796 There is no atom of hope. 621 00:33:48,880 --> 00:33:50,635 No molecule of love. 622 00:33:51,640 --> 00:33:53,435 I can understand things that you don't. 623 00:33:55,640 --> 00:33:58,635 Look into a man's eyes and know what's behind them. 624 00:34:03,320 --> 00:34:04,595 [DISTANT RATTLING] 625 00:34:15,000 --> 00:34:16,676 OBSERVERS: Do not fail us again, 626 00:34:16,760 --> 00:34:18,716 Carcer Dun 627 00:34:18,800 --> 00:34:21,235 or you will cease to exist. 628 00:34:22,120 --> 00:34:23,395 I won't fail. 629 00:34:24,680 --> 00:34:25,955 OBSERVERS: Good. 630 00:34:28,520 --> 00:34:29,796 Okay... 631 00:34:29,880 --> 00:34:31,155 OBSERVERS: Bye then. 632 00:34:32,600 --> 00:34:33,875 Bye. 633 00:34:34,280 --> 00:34:35,555 OBSERVERS: Bye-bye. 634 00:34:37,560 --> 00:34:39,235 So is there like a door I can use... 635 00:34:39,960 --> 00:34:40,996 [CROWD GASPING] 636 00:34:41,080 --> 00:34:42,795 [INDISTINCT CHATTERING] 637 00:34:59,760 --> 00:35:04,756 [LIBRARIAN GRUNTING] 638 00:35:04,840 --> 00:35:06,195 Thank you. 639 00:35:07,600 --> 00:35:09,555 You two go in with Jocasta. 640 00:35:10,560 --> 00:35:11,556 I don't think that's a good idea. 641 00:35:11,640 --> 00:35:13,235 Let's get this over with. 642 00:35:27,960 --> 00:35:30,075 CHEERY: You're not getting any better, are you? 643 00:35:30,400 --> 00:35:32,115 [GRUNTS SOFTLY] 644 00:35:40,600 --> 00:35:43,955 JOCASTA: [READING] "This should be enough to keep her here." 645 00:35:53,960 --> 00:35:55,475 "Keep her here." 646 00:35:57,640 --> 00:35:58,796 "She's sick." 647 00:35:58,880 --> 00:36:01,195 [ECHOES] "I can't run with her any more." 648 00:36:05,240 --> 00:36:06,515 Keep reading. 649 00:36:09,800 --> 00:36:10,996 "Keep her safe, 650 00:36:11,080 --> 00:36:12,876 "I can't protect her. 651 00:36:12,960 --> 00:36:17,196 [ECHOES] "Jocasta my love, I will try to lead the Assassins away. 652 00:36:17,280 --> 00:36:19,076 "When you feel alone, 653 00:36:19,160 --> 00:36:23,115 "just hold the hilt and I will be near." 654 00:36:27,720 --> 00:36:28,995 I can... 655 00:36:30,920 --> 00:36:32,195 I can feel. 656 00:36:33,800 --> 00:36:34,916 You left The Guild because... 657 00:36:35,000 --> 00:36:36,795 You can't kill and love. 658 00:36:37,600 --> 00:36:39,115 But you hope you can. 659 00:36:46,600 --> 00:36:47,875 Angua? 660 00:36:49,600 --> 00:36:51,075 You want to run with her? 661 00:36:54,120 --> 00:36:55,395 I just want to know. 662 00:36:57,040 --> 00:36:58,835 You think you'll never catch her. 663 00:36:59,640 --> 00:37:00,915 You remember... 664 00:37:02,560 --> 00:37:03,596 don't you? 665 00:37:03,680 --> 00:37:05,396 The night the sword spoke to you. 666 00:37:05,480 --> 00:37:07,636 The night you took him, you went running with him. 667 00:37:07,720 --> 00:37:08,716 With Perpetua... 668 00:37:08,800 --> 00:37:10,876 There's more in you than you realise 669 00:37:10,960 --> 00:37:12,596 You remember you used to dream... 670 00:37:12,680 --> 00:37:14,075 about others... 671 00:37:14,880 --> 00:37:16,155 other artefacts. 672 00:37:17,320 --> 00:37:20,116 In this place I can remember, 673 00:37:20,200 --> 00:37:22,115 remember nothing but love. 674 00:37:26,120 --> 00:37:27,835 How long can I stay here? 675 00:37:32,200 --> 00:37:33,715 Nothing lasts. 676 00:37:39,840 --> 00:37:41,115 Some things do. 677 00:37:46,360 --> 00:37:47,875 [WONSE WHISPERING INDISTINCTLY] 678 00:37:54,840 --> 00:37:55,836 CARCER: Blood. 679 00:37:55,920 --> 00:37:57,475 [INDISTINCT WHISPERING CONTINUES] 680 00:37:59,800 --> 00:38:01,075 Whose is it? 681 00:38:03,600 --> 00:38:04,875 Yours. 682 00:38:06,320 --> 00:38:07,316 Took some while you were sleeping 683 00:38:07,400 --> 00:38:09,155 in case I ever needed to trace you. 684 00:38:13,440 --> 00:38:14,995 The spell should've found you. 685 00:38:16,440 --> 00:38:17,875 But you were... 686 00:38:19,120 --> 00:38:20,395 nowhere. 687 00:38:22,960 --> 00:38:24,235 It was them, wasn't it? 688 00:38:25,360 --> 00:38:26,675 The ones you're afraid of? 689 00:38:33,960 --> 00:38:36,075 The Watch must have found something we missed. 690 00:38:41,000 --> 00:38:43,036 VETINARI: I should take you off the case more often, Vimes. 691 00:38:43,120 --> 00:38:45,436 VIMES: It was very effective, sir. 692 00:38:45,520 --> 00:38:47,236 We have the sword in our custody... 693 00:38:47,320 --> 00:38:49,195 VETINARI: So the interrogation has begun? 694 00:38:52,880 --> 00:38:55,756 We must question the sword, Vimes. 695 00:38:55,840 --> 00:38:58,915 See if he can help us find the remaining artefacts. 696 00:38:59,560 --> 00:39:02,796 I was going to impound him, sir. 697 00:39:02,880 --> 00:39:04,675 To keep him from being used. 698 00:39:05,200 --> 00:39:06,476 Best way of... 699 00:39:06,560 --> 00:39:08,835 VETINARI: When our streets were overrun with crime, 700 00:39:09,320 --> 00:39:10,756 we thought the best way 701 00:39:10,840 --> 00:39:13,356 of stopping it was to arrest the criminals. 702 00:39:13,440 --> 00:39:14,636 Lock them up. 703 00:39:14,720 --> 00:39:16,556 Punish them. 704 00:39:16,640 --> 00:39:17,756 But in the end, 705 00:39:17,840 --> 00:39:21,315 the solution to the problem was control. 706 00:39:24,800 --> 00:39:26,395 Look inside the chest, Vimes. 707 00:39:37,560 --> 00:39:38,676 [HINGES CREEK] 708 00:39:38,760 --> 00:39:40,676 [GRUNTS] 709 00:39:40,760 --> 00:39:42,596 The remains of many of the bounty hunters 710 00:39:42,680 --> 00:39:45,076 who came to solve our latest problem 711 00:39:45,160 --> 00:39:47,076 You see, Vimes? 712 00:39:47,160 --> 00:39:50,395 You can't kill a beast by feeding it. 713 00:39:51,280 --> 00:39:53,396 You're talking about 714 00:39:53,480 --> 00:39:55,836 controlling the Dragon yourself, sir? 715 00:39:55,920 --> 00:39:57,635 Need I remind you, Vimes? 716 00:39:58,000 --> 00:39:59,956 That failure to comply 717 00:40:00,040 --> 00:40:03,275 with my orders can only be fatal. 718 00:40:07,080 --> 00:40:09,196 ♪ You could talk all night 719 00:40:09,280 --> 00:40:12,195 ♪ But it won't get better 720 00:40:14,040 --> 00:40:17,475 ♪ There's a strong storm comin' 721 00:40:18,360 --> 00:40:20,436 ♪ We won't make a sound... 722 00:40:20,520 --> 00:40:23,756 So... have either of you ladeyz 723 00:40:23,840 --> 00:40:27,275 heard these rumours about the dragon's feeding habits? 724 00:40:28,040 --> 00:40:29,676 No. 725 00:40:29,760 --> 00:40:32,036 Ah. [CHUCKLES] 726 00:40:32,120 --> 00:40:34,075 CARCER: You the head of The Thieves' Guild? 727 00:40:34,680 --> 00:40:36,355 Private party. Piss off. 728 00:40:38,640 --> 00:40:39,915 Excuse us. 729 00:40:46,880 --> 00:40:48,796 We heard Lord Vetinari has sanctioned you 730 00:40:48,880 --> 00:40:50,716 to hand over your profits to Doctor Cruces 731 00:40:50,800 --> 00:40:52,156 at The Assassins' Guild. 732 00:40:52,240 --> 00:40:53,796 - Well... - It's not an appropriate punishment 733 00:40:53,880 --> 00:40:54,996 for trying to murder her. 734 00:40:55,080 --> 00:40:56,915 It's a humiliation. 735 00:40:57,600 --> 00:40:58,836 Who are you? 736 00:40:58,920 --> 00:41:00,675 We want you to steal something. 737 00:41:01,000 --> 00:41:02,275 A sword... 738 00:41:03,400 --> 00:41:04,676 A sword that will give you power 739 00:41:04,760 --> 00:41:06,275 they can never take away. 740 00:41:07,720 --> 00:41:08,956 A sword that's with someone 741 00:41:09,040 --> 00:41:11,275 whose conscience is his weakness. 742 00:41:12,320 --> 00:41:14,395 Who will never know real power. 743 00:41:15,200 --> 00:41:19,035 ♪ Silence is deafening... 744 00:41:20,560 --> 00:41:23,116 CARCER: Look at what the Noble dragon's done to this city. 745 00:41:23,960 --> 00:41:25,435 People live in fear. 746 00:41:27,000 --> 00:41:29,916 ♪ Is it goodbye for us 747 00:41:30,000 --> 00:41:33,395 CARCER: They put their faith in useless potions and charms... 748 00:41:33,920 --> 00:41:35,555 and backstreet magic. 749 00:41:38,760 --> 00:41:41,596 Some even believe that Vetinari will protect them. 750 00:41:41,680 --> 00:41:45,116 ♪ I gave you my trust, trust, trust 751 00:41:45,200 --> 00:41:49,155 ♪ Guess it wasn't enough... 752 00:41:50,920 --> 00:41:52,756 CARCER: But the sword is the only way 753 00:41:52,840 --> 00:41:54,876 to control the dragon. 754 00:41:54,960 --> 00:41:57,596 With the sword the city is yours. 755 00:41:57,680 --> 00:42:00,316 And it's in the hands of a fool. 756 00:42:00,400 --> 00:42:02,555 Who can't hold onto anything. 757 00:42:03,320 --> 00:42:05,196 All you have to do... 758 00:42:05,280 --> 00:42:06,675 is take it from him. 53886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.