Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,040 --> 00:03:06,250
How do you like my car, Big boy?
2
00:03:43,480 --> 00:03:47,481
Bart, Sarah and Jonathan are spending
their leisure day at the city pool.
3
00:03:47,640 --> 00:03:49,324
Aren't they lucky?
4
00:03:57,120 --> 00:04:00,647
Let's see what they have
brought with them to the pool today.
5
00:04:01,640 --> 00:04:03,404
Bart has a plain towel.
6
00:04:04,800 --> 00:04:06,848
Sarah has a bright towel.
7
00:04:08,200 --> 00:04:10,407
Jonathan has a gay towel.
8
00:04:15,240 --> 00:04:17,971
There's something wrong with kids today.
9
00:04:18,120 --> 00:04:19,929
They know too much.
10
00:04:21,200 --> 00:04:23,089
Take this little gem.
11
00:04:23,520 --> 00:04:25,329
She's 13.
12
00:04:25,480 --> 00:04:26,970
Already she's got herself a winner.
13
00:04:29,000 --> 00:04:31,128
Sure, he's three times her age,
14
00:04:31,280 --> 00:04:35,001
but he's got money for pot
and he drives a nice car.
15
00:04:36,400 --> 00:04:38,050
Who's the man, baby?
16
00:04:38,200 --> 00:04:39,690
Who's the man?
17
00:04:40,880 --> 00:04:43,531
- You are. You're the man.
- Yeah. That's right.
18
00:04:43,720 --> 00:04:45,370
That's right. I'm the man.
19
00:04:45,520 --> 00:04:47,522
Oh, yes. You're my foxy-fox.
20
00:04:47,720 --> 00:04:49,688
I'm not saying I wasn't a little bastard.
21
00:04:49,840 --> 00:04:52,161
I mean, I grew up Irish.
22
00:04:52,320 --> 00:04:54,971
The Bronx. Riverdale.
23
00:04:57,480 --> 00:04:59,926
I don't have a job title,
I'm not in the Yellow Pages,
24
00:05:00,080 --> 00:05:01,809
but if you got trouble with someone,
25
00:05:01,960 --> 00:05:04,611
someone's messing around
with your underage daughter,
26
00:05:04,760 --> 00:05:07,889
you might ask around for me,
Jackson Healy.
27
00:05:11,320 --> 00:05:12,526
Are you the man?
28
00:05:12,680 --> 00:05:13,806
What?
29
00:05:15,840 --> 00:05:18,002
Stay away from little girls.
30
00:05:19,120 --> 00:05:21,407
Love. Grand, isn't it?
31
00:05:21,560 --> 00:05:23,050
I was in love once.
32
00:05:23,200 --> 00:05:25,806
Marriage is buying a house
for someone you hate.
33
00:05:25,960 --> 00:05:27,041
Remember that.
34
00:05:27,200 --> 00:05:31,290
I'm here with a representative of the Detroit
Auto Manufacturers, Mr. Bergen Paulsen.
35
00:05:31,480 --> 00:05:32,606
And, Mr. Paulsen, glad to have you here.
36
00:05:32,760 --> 00:05:34,888
I understand that you're in town
for the big show.
37
00:05:35,040 --> 00:05:36,451
Tell us a little bit about it.
38
00:05:36,600 --> 00:05:38,921
Take a look at this outstanding line-up
we have here for you.
39
00:05:39,080 --> 00:05:42,084
These cars are so incredible,
they practically drive themselves.
40
00:05:42,240 --> 00:05:46,081
I do have to ask you about
the allegations about collusion
41
00:05:46,280 --> 00:05:48,009
in regards to a smog control device...
42
00:05:48,200 --> 00:05:50,202
the recent lawsuit against the Big Three.
43
00:05:50,360 --> 00:05:51,521
I'm not gonna dignify that...
44
00:05:51,680 --> 00:05:53,603
You have reached March Investigations.
45
00:05:53,760 --> 00:05:55,683
This machine records messages.
46
00:05:55,840 --> 00:05:58,571
Wait for the tone and speak clearly.
47
00:05:58,760 --> 00:06:00,000
This is your daughter speaking.
48
00:06:00,160 --> 00:06:03,528
Thursday, as you may remember,
is my birthday.
49
00:06:03,680 --> 00:06:05,648
Please give accordingly.
50
00:06:06,280 --> 00:06:10,330
Also, I hope you didn't forget that
you're supposed to be working today.
51
00:06:24,120 --> 00:06:26,407
I wish I wished for things, man.
52
00:06:29,120 --> 00:06:30,929
My folks, they told me
to reach for the stars,
53
00:06:31,080 --> 00:06:34,289
and then my pals in the force
said reach for the brass ring,
54
00:06:34,440 --> 00:06:35,726
and then my wife died,
55
00:06:35,880 --> 00:06:39,851
and I reached for whatever came
in a gallon and cost a buck fifty.
56
00:06:40,040 --> 00:06:41,929
She used to say I got no follow-through.
57
00:06:42,080 --> 00:06:44,003
I hit nails in halfway and stop.
58
00:06:46,360 --> 00:06:47,850
She's not wrong.
59
00:06:49,360 --> 00:06:50,441
Hey, there's a line, asshole!
60
00:06:50,600 --> 00:06:51,681
Hey, what are you doing?
61
00:06:54,480 --> 00:06:57,165
They implemented a no-fault divorce here
a couple of years back
62
00:06:57,320 --> 00:06:59,163
that really screwed things up.
63
00:06:59,320 --> 00:07:01,766
A lot of private cops folded.
64
00:07:02,640 --> 00:07:05,610
Not me. I got this guy
in a local retirement park.
65
00:07:05,760 --> 00:07:06,966
He kicks a few cases my way.
66
00:07:08,600 --> 00:07:09,761
It's my husband.
67
00:07:09,920 --> 00:07:11,365
Fred's his name.
68
00:07:11,520 --> 00:07:12,681
Fred.
69
00:07:12,840 --> 00:07:13,887
He's gone missing.
70
00:07:14,040 --> 00:07:15,121
Missing?
71
00:07:15,280 --> 00:07:16,930
I'm terribly worried.
72
00:07:17,120 --> 00:07:19,282
It's just Fred's never been
gone this long before.
73
00:07:28,000 --> 00:07:29,490
How long has he been missing?
74
00:07:29,640 --> 00:07:31,449
Since the funeral.
75
00:07:34,440 --> 00:07:36,681
Well, I can start right away.
76
00:07:42,000 --> 00:07:43,161
Amelia?
77
00:07:43,320 --> 00:07:44,731
Mr. Healy.
78
00:07:45,560 --> 00:07:48,484
Um, I think there's two of them,
79
00:07:48,640 --> 00:07:51,166
but I only have the name
and description for the one.
80
00:07:53,040 --> 00:07:54,610
You can take care of them?
81
00:07:54,760 --> 00:07:56,364
Consider it done.
82
00:07:57,200 --> 00:07:58,725
Thank you.
83
00:07:58,880 --> 00:08:00,882
- I feel better already.
- It's my job.
84
00:08:02,400 --> 00:08:05,244
They've been following me around
and asking my friends where I live.
85
00:08:05,400 --> 00:08:08,927
I've just been really scared,
but, um, you make me feel safe.
86
00:08:09,080 --> 00:08:10,570
You're short.
87
00:08:10,760 --> 00:08:12,091
I'm what?
88
00:08:12,240 --> 00:08:14,083
You're seven dollars short.
89
00:08:14,480 --> 00:08:16,164
Right, um...
90
00:08:16,960 --> 00:08:18,200
Sorry. Um...
91
00:08:20,600 --> 00:08:23,365
Sometimes I feel okay about things.
92
00:08:23,560 --> 00:08:24,925
Not often.
93
00:08:25,520 --> 00:08:27,921
Could try for an investigator's license.
94
00:08:28,080 --> 00:08:29,206
Become a P.I.
95
00:08:29,400 --> 00:08:30,890
Those guys help people.
96
00:08:31,040 --> 00:08:32,610
Maybe then I'd feel good in the morning.
97
00:08:32,760 --> 00:08:34,524
She's got dark hair,
98
00:08:34,680 --> 00:08:37,729
about yea high.
99
00:08:38,280 --> 00:08:39,725
Name's Amelia.
100
00:08:39,880 --> 00:08:41,405
She might be from the neighborhood.
101
00:08:42,760 --> 00:08:45,127
- No, can't help you, buddy.
- No?
102
00:08:45,280 --> 00:08:46,486
Sorry.
103
00:08:46,640 --> 00:08:49,723
I work in a cesspool. Sex. More sex.
104
00:08:50,120 --> 00:08:53,602
My wife, she used to say
I make a living off rumpy-pumpy.
105
00:08:53,800 --> 00:08:54,961
Whatever. She was English.
106
00:08:55,120 --> 00:08:56,281
I don't know
what the fuck it means either.
107
00:08:56,440 --> 00:08:59,531
The point is I don't care if Colonel Mustard
did it in the study with a candlestick,
108
00:08:59,720 --> 00:09:02,724
I just wanna know who he did it with
and get the pictures.
109
00:09:02,880 --> 00:09:04,041
Yeah, I think I remember her.
110
00:09:04,200 --> 00:09:05,690
Amelia, right?
111
00:09:06,800 --> 00:09:08,211
Was in here three or four nights ago.
112
00:09:08,400 --> 00:09:10,243
Drank bourbon martinis.
113
00:09:10,800 --> 00:09:12,802
Well, that's disgusting.
114
00:09:13,960 --> 00:09:17,362
Any chance she, uh,
paid with a credit card?
115
00:09:18,880 --> 00:09:20,882
As in, am I gonna pull
the receipts for you?
116
00:09:21,080 --> 00:09:22,809
Fat fucking chance.
117
00:09:34,200 --> 00:09:35,440
Is that a shirt?
118
00:09:35,600 --> 00:09:36,931
Yeah.
119
00:09:37,080 --> 00:09:38,286
It's very pretty.
120
00:09:38,440 --> 00:09:40,124
I made it myself.
121
00:09:40,600 --> 00:09:41,726
Yeah?
122
00:09:43,160 --> 00:09:44,969
I made this.
123
00:09:46,120 --> 00:09:48,327
Look, I'm not saying it's easy.
124
00:09:48,520 --> 00:09:51,126
I'm not saying you don't
gotta think on your feet,
125
00:09:51,280 --> 00:09:53,442
bend a few rules maybe,
126
00:09:53,600 --> 00:09:56,683
but it's worth it,
127
00:09:56,840 --> 00:09:58,842
as long as you get the results.
128
00:10:07,040 --> 00:10:08,485
Okay, that's it.
129
00:10:08,920 --> 00:10:10,001
That's a lot of blood.
130
00:10:10,160 --> 00:10:12,527
That is a lot... That's a lot of blood.
131
00:10:16,160 --> 00:10:18,003
We're losing him. Go! Hurry up!
132
00:10:18,160 --> 00:10:19,889
Now, don't go anywhere. Don't...
133
00:10:20,040 --> 00:10:22,202
Stay with me. Stay with me! Sir.
134
00:10:28,280 --> 00:10:33,320
Now, tell me, are you willing to find God?
135
00:10:38,320 --> 00:10:40,721
Look, I'm trying to find Amelia.
136
00:10:42,240 --> 00:10:43,730
Good morning, Los Angeles.
137
00:10:43,880 --> 00:10:46,281
Today, yet another stage-two smog alert.
138
00:10:46,440 --> 00:10:49,967
The A.Q.M.D. has cautioned
residents not to stay outside
139
00:10:50,120 --> 00:10:53,647
or engage in unnecessary
exercise before 6:00 p.m.
140
00:10:53,840 --> 00:10:57,003
In other news, a police spokesman
says he has not ruled out foul play
141
00:10:57,160 --> 00:10:59,731
in the death of adult
film star Misty Mountains,
142
00:10:59,880 --> 00:11:03,327
whose car went off-road
in the early hours of last Tuesday.
143
00:11:03,480 --> 00:11:06,962
And now, back to America's
favorite family, The Waltons.
144
00:11:22,640 --> 00:11:24,563
"Equanimity.
145
00:11:24,800 --> 00:11:29,169
"The quality of being calm
and even-tempered."
146
00:11:34,760 --> 00:11:40,563
He accepted her betrayal with equanimity.
147
00:11:41,640 --> 00:11:44,325
Jack, I'm fucking your dad.
148
00:11:48,000 --> 00:11:49,001
What?
149
00:11:57,320 --> 00:11:58,526
John Boy...
150
00:12:10,280 --> 00:12:13,250
Six, seven, eight...
151
00:12:15,480 --> 00:12:16,527
One...
152
00:12:41,120 --> 00:12:42,281
Who is it?
153
00:12:42,440 --> 00:12:43,680
Messenger service.
154
00:12:43,840 --> 00:12:45,490
Holland March home?
155
00:12:49,720 --> 00:12:50,960
What the fuck?
156
00:12:51,560 --> 00:12:53,528
Mr. March, we're gonna play a game.
157
00:12:53,680 --> 00:12:55,011
I think you have the wrong house.
158
00:12:57,480 --> 00:12:59,164
It's called, "Shut up unless you're me."
159
00:13:02,680 --> 00:13:04,284
I love that game.
160
00:13:05,160 --> 00:13:06,685
You're a private investigator?
161
00:13:06,840 --> 00:13:08,683
Look, there's 20 bucks in there,
all right? Just take it.
162
00:13:08,840 --> 00:13:11,969
No, I'm not here for that.
I told you, I'm a messenger.
163
00:13:14,880 --> 00:13:16,962
You can afford
to live like this as a P.I.?
164
00:13:17,120 --> 00:13:18,565
What's the message?
165
00:13:18,720 --> 00:13:19,721
Oh, right, right.
166
00:13:22,400 --> 00:13:25,563
Stop looking for Amelia, all right?
167
00:13:25,720 --> 00:13:27,722
I'm not even looking for Amelia.
168
00:13:27,880 --> 00:13:30,281
She's a person of interest, man.
169
00:13:30,440 --> 00:13:31,566
Fine.
170
00:13:31,720 --> 00:13:33,722
I'm done. Put a fork in me.
171
00:13:33,880 --> 00:13:35,450
Don't really put a fork in me.
172
00:13:35,600 --> 00:13:38,001
Amelia's gonna be very happy
that you got the message so quickly.
173
00:13:38,160 --> 00:13:40,242
It's gonna make her smile. That's good.
174
00:13:40,400 --> 00:13:43,449
Now, ahem, I got one more thing I need
to ask you before we're done here.
175
00:13:43,600 --> 00:13:45,045
You wanna know who hired me.
176
00:13:45,200 --> 00:13:46,201
Bingo. Yeah.
177
00:13:46,360 --> 00:13:48,328
Now, we can do this the easy way
or we can do it the hard way.
178
00:13:48,480 --> 00:13:49,925
- Glenn.
- What?
179
00:13:50,080 --> 00:13:51,081
Lily Glenn. Two N's.
180
00:13:51,240 --> 00:13:53,686
Old lady hired me
to find her niece on Tuesday.
181
00:13:53,840 --> 00:13:55,205
You just gave up your client.
182
00:13:55,360 --> 00:13:57,522
I made a discretionary revelation.
183
00:13:57,680 --> 00:13:59,170
No. No, you just gave her up.
184
00:13:59,320 --> 00:14:00,810
I asked you one simple question.
185
00:14:00,960 --> 00:14:01,961
You gave me all the information.
186
00:14:02,120 --> 00:14:03,201
I thought that's what you wanted.
187
00:14:03,400 --> 00:14:04,686
What?
188
00:14:11,400 --> 00:14:14,165
Now, I'm very sorry that
you didn't get the message.
189
00:14:14,320 --> 00:14:17,085
Me, too. But I get it now.
190
00:14:17,240 --> 00:14:18,446
I get it. I dig it.
191
00:14:20,640 --> 00:14:22,961
Shit!
192
00:14:23,200 --> 00:14:25,965
What about now? You get the message now?
193
00:14:27,000 --> 00:14:28,809
- Yep.
- Are you sure?
194
00:14:29,440 --> 00:14:30,441
Yeah, I'm cool.
195
00:14:30,640 --> 00:14:32,608
- All right. Give me your left arm.
- Huh?
196
00:14:32,800 --> 00:14:34,370
Your left arm.
Give me your left arm. This one.
197
00:14:34,560 --> 00:14:35,891
- No!
- Yeah, come on.
198
00:14:36,040 --> 00:14:37,041
No!
199
00:14:37,600 --> 00:14:38,681
Get... No!
200
00:14:38,840 --> 00:14:39,921
Did you cut yourself?
201
00:14:40,080 --> 00:14:41,286
I'm dealing with an injury.
202
00:14:41,480 --> 00:14:43,130
Right, look, when you're
talking to your doctor,
203
00:14:43,280 --> 00:14:47,330
just tell him you have
a spiral fracture of the left radius.
204
00:14:47,480 --> 00:14:48,481
No! No!
205
00:14:48,640 --> 00:14:49,641
- Deep breath.
- No!
206
00:14:54,880 --> 00:14:56,370
Do you mind if I have an apple?
207
00:14:58,200 --> 00:15:00,487
All right, Mr. March.
You have a good day, okay?
208
00:15:06,280 --> 00:15:08,009
- Hi.
- Hey.
209
00:15:09,000 --> 00:15:10,001
Want a Yoo-hoo?
210
00:15:10,160 --> 00:15:11,446
A Yoo-hoo?
211
00:15:12,160 --> 00:15:13,525
Are you kidding?
212
00:15:15,040 --> 00:15:16,326
Oh, yeah.
213
00:15:17,400 --> 00:15:20,324
You know, I haven't had one
of these in about 30 years.
214
00:15:20,520 --> 00:15:21,931
Are you a friend of my dad's?
215
00:15:22,080 --> 00:15:24,481
Yeah, yeah. We're business associates.
216
00:15:24,640 --> 00:15:25,971
He's inside resting.
217
00:15:27,120 --> 00:15:31,091
Didn't I see you crawling round
a vacant lot a couple of blocks over?
218
00:15:31,520 --> 00:15:35,047
Um, maybe. I read there sometimes.
219
00:15:35,240 --> 00:15:36,571
Right.
220
00:15:37,680 --> 00:15:40,001
"It's me-he for Yoo-hoo!" Thanks again.
221
00:15:40,160 --> 00:15:41,286
Bye.
222
00:15:49,040 --> 00:15:52,283
Because the gas prices
are up 16 cents a gallon,
223
00:15:52,440 --> 00:15:55,967
uh, the US now
is looking into alternative fuels.
224
00:15:56,120 --> 00:16:00,728
There's a process where you can
put corn in and gas comes out.
225
00:16:00,880 --> 00:16:05,210
I'm no scientist, but that's been
my process with corn for years.
226
00:16:08,160 --> 00:16:09,366
Hey.
227
00:16:09,520 --> 00:16:11,761
It's not a public area up here.
228
00:16:14,760 --> 00:16:15,761
Wow.
229
00:16:17,000 --> 00:16:19,401
You got like an apartment up here?
230
00:16:19,560 --> 00:16:22,484
If you're looking for the restroom,
back down the stairs.
231
00:16:24,440 --> 00:16:25,771
We're looking for Amelia.
232
00:16:31,840 --> 00:16:35,401
I'm telling you, I saw her, Mr. March.
233
00:16:35,560 --> 00:16:38,689
I didn't imagine it. I saw my Misty alive.
234
00:16:38,840 --> 00:16:41,002
Mrs. Glenn, be reasonable.
235
00:16:41,160 --> 00:16:43,208
This is a high-profile case.
236
00:16:43,360 --> 00:16:47,922
Your niece is a very famous actress,
237
00:16:48,080 --> 00:16:51,527
and the head medical examiner
ID'd her himself.
238
00:16:51,680 --> 00:16:54,604
I saw her through the front window.
239
00:16:54,760 --> 00:16:55,761
- You didn't.
- Clear as day.
240
00:16:55,920 --> 00:16:56,921
She was wearing...
241
00:16:57,120 --> 00:16:58,770
The pinstriped suit. I know.
Very specific.
242
00:16:58,920 --> 00:17:00,126
She was writing something and then
243
00:17:00,280 --> 00:17:05,127
she came out and she drove away,
and this was two days after the accident.
244
00:17:05,280 --> 00:17:07,965
And I thought that you said you found her.
245
00:17:08,120 --> 00:17:10,009
Now, what was that bonus payment?
246
00:17:10,880 --> 00:17:12,006
I never said I found her.
247
00:17:12,160 --> 00:17:14,925
I said I was tracking
the girl that you saw
248
00:17:15,080 --> 00:17:18,004
and that was probably
this young lady, Amelia.
249
00:17:18,160 --> 00:17:20,606
Why don't you believe me?
250
00:17:20,760 --> 00:17:22,728
Mrs. Glenn, Misty's dead.
251
00:17:22,880 --> 00:17:24,484
She died in that accident.
252
00:17:24,640 --> 00:17:27,769
I never should have taken
your money in the first place.
253
00:17:27,920 --> 00:17:29,922
I'm very sorry about that.
254
00:17:32,480 --> 00:17:37,401
Even... No, even if this Amelia girl isn't
my niece, she might know something.
255
00:17:37,560 --> 00:17:41,087
Please, please, will you keep looking?
256
00:17:41,240 --> 00:17:42,480
No.
257
00:17:44,920 --> 00:17:46,410
Mr. March...
258
00:18:07,440 --> 00:18:09,044
Can I ask you a question?
259
00:18:09,200 --> 00:18:10,531
Tell me the truth.
260
00:18:10,680 --> 00:18:13,968
And don't take it easy on me
just 'cause I'm your father.
261
00:18:14,120 --> 00:18:16,646
You just tell it to me straight.
262
00:18:16,800 --> 00:18:18,006
Am I a bad person?
263
00:18:18,200 --> 00:18:19,361
Yes.
264
00:18:24,200 --> 00:18:25,565
Just drive.
265
00:18:30,120 --> 00:18:32,361
I'm gonna ask you again.
266
00:18:32,520 --> 00:18:34,682
Where is Amelia?
267
00:18:36,000 --> 00:18:40,521
I would like to help you, but I just
don't know anybody called Amelia.
268
00:18:40,720 --> 00:18:42,051
Oh, okay.
269
00:18:43,440 --> 00:18:47,729
You don't talk, I'm gonna have to start
breaking your fingers.
270
00:18:47,880 --> 00:18:49,530
You understand?
271
00:18:49,680 --> 00:18:50,920
Yes, I understand.
272
00:18:51,080 --> 00:18:52,445
Hey, hotshot, come on in here.
273
00:18:52,600 --> 00:18:54,523
I found something hidden in the cabinet.
274
00:18:54,680 --> 00:18:55,841
Really?
275
00:18:57,640 --> 00:18:59,210
Watch him.
276
00:18:59,360 --> 00:19:00,600
No, hey, don't.
277
00:19:00,760 --> 00:19:03,923
Hey, don't open that
because that's not mine.
278
00:19:04,120 --> 00:19:05,246
It belongs to a friend. I just, uh...
279
00:19:05,400 --> 00:19:06,401
I look after it for him.
280
00:19:06,560 --> 00:19:08,403
But it's one of those bags.
281
00:19:08,560 --> 00:19:09,641
If you try to open it...
282
00:19:09,800 --> 00:19:10,801
Oh, fuck! Fuck!
283
00:19:11,000 --> 00:19:12,081
Shit!
284
00:19:12,560 --> 00:19:14,403
Motherfucker!
285
00:19:14,920 --> 00:19:15,921
Motherfucker!
286
00:19:16,080 --> 00:19:17,366
- I can't see nothing.
- Yeah.
287
00:19:17,520 --> 00:19:19,887
Oh, God. What the fuck?
288
00:19:20,040 --> 00:19:21,804
Okay. Yeah.
289
00:19:22,360 --> 00:19:24,727
You know that color
doesn't come off, right?
290
00:19:27,280 --> 00:19:28,520
I tried to tell you.
291
00:19:31,920 --> 00:19:33,888
You tried to tell me?
292
00:19:39,560 --> 00:19:40,686
Fuck you!
293
00:19:40,840 --> 00:19:42,001
Hey, hey. Oh, no! Hey!
294
00:19:42,200 --> 00:19:43,770
Not the fish. Come on.
295
00:19:43,920 --> 00:19:46,491
Hey, can you ask this guy
to behave like a professional?
296
00:19:46,640 --> 00:19:49,886
You know, kid, when I get that gun
off you, it's gonna be your dinner.
297
00:19:50,080 --> 00:19:51,969
Dinner?
298
00:19:52,400 --> 00:19:55,927
It's fucking...
You're funny. You're funny.
299
00:19:56,080 --> 00:19:57,081
Don't... Don't...
300
00:19:57,240 --> 00:19:58,844
Come on, fish.
301
00:19:59,920 --> 00:20:01,490
You want some fucking dinner?
Do you want some dinner?
302
00:20:01,640 --> 00:20:02,971
Why are you doing this?
This is not gonna help you.
303
00:20:03,120 --> 00:20:04,121
- There you go.
- Now, come on.
304
00:20:04,280 --> 00:20:06,009
You're gonna eat that thing,
you fucking fuck!
305
00:20:06,160 --> 00:20:11,724
Look, you gotta stop and
think about this, all right?
306
00:20:14,120 --> 00:20:17,363
When you came here tonight,
was this what you wanted to happen?
307
00:20:17,520 --> 00:20:20,808
What, you came here to make me eat fish?
308
00:20:20,960 --> 00:20:22,371
To shoot me?
309
00:20:23,440 --> 00:20:25,966
Look, if you come in here,
you beat up on me, you trash the place,
310
00:20:26,160 --> 00:20:27,810
I understand, I get it,
it's part of the job.
311
00:20:27,960 --> 00:20:29,530
I accept it, all right?
312
00:20:29,680 --> 00:20:30,761
But what did you do?
313
00:20:30,920 --> 00:20:34,049
You did something different
from that, didn't you? Right?
314
00:20:34,200 --> 00:20:35,929
You pissed me off.
315
00:20:36,360 --> 00:20:37,885
You made an enemy.
316
00:20:38,760 --> 00:20:41,650
Now, even if I knew something,
I wouldn't tell you, kid.
317
00:20:41,840 --> 00:20:43,205
And you know why I wouldn't tell you?
318
00:20:43,360 --> 00:20:46,967
And this is... It's not my only reason,
but it is a principle reason.
319
00:20:47,120 --> 00:20:49,885
You know, I wouldn't tell you
'cause you're a fucking moron.
320
00:20:50,320 --> 00:20:52,163
What the...
321
00:20:56,440 --> 00:20:58,249
You stupid son of a bitch!
322
00:21:12,480 --> 00:21:14,005
- Six. I'm a six.
- I'm a seven!
323
00:21:14,160 --> 00:21:15,161
Six!
324
00:21:15,320 --> 00:21:17,004
- Seven!
- Whoa, whoa, whoa.
325
00:21:17,160 --> 00:21:19,447
Jesus Christ! One at a time!
326
00:21:21,200 --> 00:21:23,521
You took the Lord's name in vain.
327
00:21:23,680 --> 00:21:25,284
No, I didn't, Janet.
328
00:21:25,440 --> 00:21:28,125
I found it very useful, actually.
Okay, Janet?
329
00:21:30,600 --> 00:21:32,568
Birthday girl!
330
00:21:53,920 --> 00:21:55,763
March. Jack Healy.
331
00:21:55,960 --> 00:21:58,406
Don't get upset. I'm not here to hurt you.
332
00:21:58,560 --> 00:21:59,721
I just wanna ask you a question.
333
00:22:01,080 --> 00:22:02,081
Hey, no.
334
00:22:02,240 --> 00:22:04,402
How stupid do you think I am?
335
00:22:04,560 --> 00:22:06,847
I got a license to carry, motherfucker.
336
00:22:07,000 --> 00:22:11,207
Ever since your little visit the other day,
this little baby's gonna stay right here.
337
00:22:12,120 --> 00:22:13,565
Fuck, fuck.
338
00:22:25,520 --> 00:22:26,567
Look away.
339
00:22:28,440 --> 00:22:29,566
Look...
340
00:22:30,760 --> 00:22:33,684
- You know there's a mirror here, right?
- Close your eyes.
341
00:22:35,520 --> 00:22:39,491
Fucking damn it. Forget it.
You know what? Turn around.
342
00:22:39,640 --> 00:22:41,768
- Can I open my eyes?
- Yeah, open your eyes.
343
00:22:46,440 --> 00:22:48,124
What do you want?
344
00:22:48,280 --> 00:22:50,442
I want you to find Amelia.
345
00:22:53,000 --> 00:22:56,322
So you think these guys
are gonna hurt Amelia?
346
00:22:56,520 --> 00:22:59,524
Sure, after they're done killing her.
347
00:23:01,040 --> 00:23:02,610
You know, I asked around about you.
348
00:23:02,760 --> 00:23:05,161
There's a couple of people I trust
say you're pretty good at this.
349
00:23:05,360 --> 00:23:07,010
Well, that's surprising.
I would have thought
350
00:23:07,160 --> 00:23:09,891
your job ended with
breaking my fucking arm.
351
00:23:10,040 --> 00:23:11,690
Well, you know, technically it did.
352
00:23:11,840 --> 00:23:12,841
I'm off the clock.
353
00:23:13,000 --> 00:23:14,331
This is a separate situation.
354
00:23:16,040 --> 00:23:18,486
I'm not buying this nice guy act, pal.
355
00:23:18,640 --> 00:23:20,290
She owes you money, doesn't she?
356
00:23:20,440 --> 00:23:21,646
You're coming to collect?
357
00:23:21,800 --> 00:23:24,968
You want me to finger her so you can
throw acid in her face? Well, no.
358
00:23:25,880 --> 00:23:28,326
No, she paid me up front,
actually, you know.
359
00:23:28,480 --> 00:23:32,724
What it is, for me, is I like where I live
and I don't wanna move.
360
00:23:34,320 --> 00:23:37,005
So, two days in advance.
361
00:23:37,160 --> 00:23:38,764
$400.
362
00:23:42,040 --> 00:23:43,690
Plus whatever the old lady's giving you.
363
00:23:43,840 --> 00:23:46,650
Old lady? Fuck you, old lady.
364
00:23:46,800 --> 00:23:49,406
You broke my arm. I quit, remember?
365
00:23:49,560 --> 00:23:51,642
So call her up, get back on the case.
366
00:23:51,800 --> 00:23:53,211
Get paid twice.
367
00:23:53,880 --> 00:23:56,850
Wow, that is very telling.
368
00:23:57,560 --> 00:23:59,130
I'm a detective and we have a code.
369
00:23:59,280 --> 00:24:00,361
We don't do that.
370
00:24:00,520 --> 00:24:02,602
But interesting. Good to know.
371
00:24:02,760 --> 00:24:04,205
- Okay.
- Good to know.
372
00:24:04,360 --> 00:24:05,646
You were looking for Amelia, right?
373
00:24:05,840 --> 00:24:07,444
Yes and no.
374
00:24:07,600 --> 00:24:08,840
Excuse me?
375
00:24:09,000 --> 00:24:11,810
My profession is very complicated, okay?
376
00:24:11,960 --> 00:24:13,041
It's nuanced.
377
00:24:14,240 --> 00:24:16,083
What does that mean?
378
00:24:16,240 --> 00:24:17,730
Fuck it.
379
00:24:19,040 --> 00:24:20,610
Last week this old broad comes to me
380
00:24:20,760 --> 00:24:23,127
and she asks me to find her niece,
Misty Mountains.
381
00:24:23,280 --> 00:24:24,566
Misty Mountains?
382
00:24:25,200 --> 00:24:27,407
The porno actress? The one that died?
383
00:24:27,560 --> 00:24:29,289
The young lady.
384
00:24:29,440 --> 00:24:31,408
The porno young lady.
385
00:24:31,560 --> 00:24:35,610
But, yeah, she died in a crash
and then two days later,
386
00:24:35,760 --> 00:24:38,561
her aunt goes to her house to clean out
the place, and lo and behold,
387
00:24:38,720 --> 00:24:41,121
alive and well, Misty Mountains.
388
00:24:41,280 --> 00:24:42,361
She sees her through the window.
389
00:24:42,520 --> 00:24:43,760
She sees her get in her car.
390
00:24:43,960 --> 00:24:45,689
- She sees her drive away.
- Bullshit.
391
00:24:45,880 --> 00:24:47,928
Bullshit's right.
She's dead and then she's alive.
392
00:24:48,080 --> 00:24:49,206
That's what I'm talking about.
393
00:24:49,360 --> 00:24:50,930
It's very fucking complicated.
394
00:24:52,000 --> 00:24:53,411
But I persevere, you know.
395
00:24:53,560 --> 00:24:56,484
I run the tape through and I think,
"Okay, maybe there was a girl there."
396
00:24:56,680 --> 00:25:00,685
Amelia? The old lady saw Amelia?
397
00:25:00,840 --> 00:25:04,367
Well, look who decided
to show up for class.
398
00:25:04,560 --> 00:25:05,607
Yeah.
399
00:25:05,760 --> 00:25:09,129
There's a gate guard, he keeps track
of all the cars that go in and out.
400
00:25:09,320 --> 00:25:12,290
So I checked with him,
I ran the plate, I got the name.
401
00:25:12,440 --> 00:25:13,441
And?
402
00:25:15,080 --> 00:25:16,081
Three.
403
00:25:17,440 --> 00:25:18,680
Three what?
404
00:25:18,840 --> 00:25:21,127
Three days in advance
if you want the rest of the story.
405
00:25:21,880 --> 00:25:25,043
Fuck you. Come on, $600?
That's fucking robbery.
406
00:25:25,200 --> 00:25:26,361
I've only got $400.
407
00:25:26,520 --> 00:25:28,648
Well, it's early.
408
00:25:28,800 --> 00:25:31,280
You can go rob a bank if you hurry.
409
00:25:31,520 --> 00:25:33,045
Jesus!
410
00:25:33,440 --> 00:25:34,805
What are you doing here?
411
00:25:34,960 --> 00:25:36,291
Giving you a rim job.
412
00:25:36,440 --> 00:25:38,807
What? Rim shot.
413
00:25:38,960 --> 00:25:40,644
- Rim shot.
- Whatever.
414
00:25:40,800 --> 00:25:42,928
Hey, can we go one more game before...
415
00:25:44,880 --> 00:25:46,530
You're the guy who beat up my dad.
416
00:25:46,680 --> 00:25:47,727
Hey.
417
00:25:47,880 --> 00:25:48,961
No. Sucker-punched your dad.
418
00:25:49,120 --> 00:25:51,407
Big difference. But don't worry.
419
00:25:51,560 --> 00:25:53,005
He just did it for money.
420
00:25:53,160 --> 00:25:56,084
You beat people up and charge money?
421
00:25:56,280 --> 00:25:57,770
Yeah. Sad, isn't it?
422
00:25:57,920 --> 00:25:59,285
- That's really your job?
- Yeah.
423
00:25:59,440 --> 00:26:00,487
- No way.
- Yeah.
424
00:26:00,640 --> 00:26:03,325
So, um, how much would you charge
to beat up my friend Janet?
425
00:26:03,480 --> 00:26:04,891
- What?
- How much you got?
426
00:26:05,080 --> 00:26:07,003
- Thirty bucks.
- Look, apple pie.
427
00:26:07,160 --> 00:26:09,811
- Is she a big girl?
- She's tall. Super annoying.
428
00:26:10,000 --> 00:26:11,923
- Apple pie.
- She's always mean to me.
429
00:26:12,080 --> 00:26:13,844
This conversation is over.
430
00:26:14,000 --> 00:26:15,161
We're just talking.
431
00:26:15,320 --> 00:26:16,845
And it's over.
432
00:26:19,400 --> 00:26:21,323
$400, that's all.
433
00:26:22,360 --> 00:26:24,362
$400, two days.
434
00:26:24,560 --> 00:26:26,767
We find her earlier,
I still get to keep it.
435
00:26:26,920 --> 00:26:28,649
Done.
436
00:26:28,800 --> 00:26:30,484
Deal. Great.
437
00:26:30,640 --> 00:26:32,881
'Cause I already know where she is.
438
00:26:39,200 --> 00:26:43,206
Adult film star Misty Mountains, shown
here at last month's Detroit auto show.
439
00:26:43,360 --> 00:26:44,964
High-profile case for you, right?
440
00:26:45,160 --> 00:26:47,049
Made the newspapers.
441
00:26:48,120 --> 00:26:51,600
You know, the thing about keeping your mouth
closed is it prevents you from speaking.
442
00:26:51,760 --> 00:26:53,171
Sure.
443
00:26:53,320 --> 00:26:55,527
Unless, of course, you're a ventriloquist.
444
00:26:55,680 --> 00:26:56,920
Fuck those guys.
445
00:26:57,080 --> 00:26:58,366
You can always see their mouths moving.
446
00:26:58,520 --> 00:26:59,681
You can what?
447
00:26:59,840 --> 00:27:00,841
Ventriloquism, it doesn't work.
448
00:27:01,000 --> 00:27:02,047
Sometimes.
449
00:27:02,200 --> 00:27:03,361
Never.
450
00:27:05,000 --> 00:27:06,365
Look at these idiots.
451
00:27:06,560 --> 00:27:07,971
Join us!
452
00:27:10,640 --> 00:27:12,563
All right. Well...
453
00:27:14,160 --> 00:27:15,207
Goodbye.
454
00:27:15,400 --> 00:27:16,481
Hey, hey, hey, hey. Hold on.
455
00:27:16,640 --> 00:27:18,529
What do you mean, goodbye?
456
00:27:18,680 --> 00:27:20,682
This is Amelia's protest group.
457
00:27:21,760 --> 00:27:23,489
She's in there somewhere, so have at it.
458
00:27:23,640 --> 00:27:25,165
Wait. How do you know she's in there?
459
00:27:25,320 --> 00:27:27,527
'Cause it's her protest group.
She started it.
460
00:27:27,680 --> 00:27:30,047
That's the hot tip I got yesterday
before you broke my arm.
461
00:27:30,200 --> 00:27:31,929
Yeah, but she's holed up somewhere hiding.
462
00:27:32,080 --> 00:27:34,082
What makes you think she's gonna be here?
463
00:27:35,000 --> 00:27:36,650
- That's her protest group.
- Stop saying that.
464
00:27:36,840 --> 00:27:37,841
- I'd like to stop saying...
- You said that.
465
00:27:38,000 --> 00:27:40,082
- I hear it. It's her protest group.
- I don't hear you hearing it.
466
00:27:40,240 --> 00:27:41,685
Hey, Amelia?
467
00:27:43,920 --> 00:27:45,922
- Amelia?
- Amelia?
468
00:27:46,080 --> 00:27:48,560
- She's not here.
- She's here.
469
00:27:48,720 --> 00:27:50,210
Amelia.
470
00:27:50,360 --> 00:27:51,885
We can't talk to you.
471
00:27:52,040 --> 00:27:54,088
Who said that?
472
00:27:54,240 --> 00:27:56,891
We can't talk to you. We're dead.
473
00:27:57,040 --> 00:27:58,451
No, I...
474
00:28:00,160 --> 00:28:02,481
Yeah, I get it, you know.
475
00:28:02,640 --> 00:28:04,404
Like it's very clever. I'm hip.
476
00:28:04,560 --> 00:28:06,608
But this is actually
a really serious matter.
477
00:28:06,760 --> 00:28:08,569
So is this. We've all been killed.
478
00:28:08,720 --> 00:28:10,449
No, you haven't.
479
00:28:10,600 --> 00:28:12,364
Fuck you, man. We're dead!
480
00:28:12,520 --> 00:28:14,887
They can't talk to you, man. They're dead.
481
00:28:15,040 --> 00:28:17,168
What's the protest about? Do you know?
482
00:28:18,520 --> 00:28:20,807
Any of you know why you're protesting?
483
00:28:20,960 --> 00:28:22,291
The air.
484
00:28:22,440 --> 00:28:23,805
Air.
485
00:28:23,960 --> 00:28:25,086
You're protesting the air?
486
00:28:25,240 --> 00:28:26,401
The pollution.
487
00:28:26,600 --> 00:28:28,443
The birds can't breathe.
488
00:28:28,640 --> 00:28:30,802
So all of you died
because of the pollution?
489
00:28:30,960 --> 00:28:31,961
Right.
490
00:28:32,120 --> 00:28:35,124
What about the gas masks?
They didn't save you?
491
00:28:37,360 --> 00:28:39,362
This is fucking... All right.
492
00:28:41,000 --> 00:28:42,445
- Fucker.
- Sorry.
493
00:28:42,600 --> 00:28:44,602
I thought you were dead.
494
00:28:44,760 --> 00:28:49,243
Look, Amelia, we know you're here,
so this is very...
495
00:28:49,400 --> 00:28:51,721
Hey, dickhead. She's not here.
496
00:28:51,880 --> 00:28:53,803
She's not here because of her boyfriend.
497
00:28:54,000 --> 00:28:57,641
Her boyfriend died,
like, really died, like, three days ago.
498
00:28:57,840 --> 00:28:59,604
- Her boyfriend died?
- Yeah.
499
00:28:59,800 --> 00:29:00,801
So where is she?
500
00:29:00,960 --> 00:29:02,405
Sorry, can't help you. We're dead.
501
00:29:02,560 --> 00:29:04,244
God damn it.
502
00:29:04,400 --> 00:29:07,449
All right, which one of you cock and balls
wants to make 20 bucks, huh?
503
00:29:20,040 --> 00:29:21,371
Up here, Chet?
504
00:29:21,520 --> 00:29:22,885
Yeah, make a left here.
505
00:29:24,960 --> 00:29:27,804
It's here. Just pull over.
506
00:29:27,960 --> 00:29:30,725
It's right here. On the left.
507
00:29:30,880 --> 00:29:32,882
Right... Look. Left.
508
00:29:33,080 --> 00:29:34,445
Right here.
509
00:29:36,080 --> 00:29:37,809
This is Dean's house.
510
00:29:38,000 --> 00:29:39,764
Amelia's boyfriend, Dean.
511
00:29:39,960 --> 00:29:42,042
You gotta be fucking kidding me.
512
00:29:42,200 --> 00:29:44,168
I know, it's crazy.
513
00:29:44,480 --> 00:29:46,369
What the fuck is this, Chet?
514
00:29:51,480 --> 00:29:53,528
This place looks so much bigger now.
515
00:29:53,680 --> 00:29:56,160
Do you even really know Amelia, Chet?
516
00:29:56,320 --> 00:29:59,051
Uh, yeah, well, like kind of like
mainly through Dean.
517
00:29:59,200 --> 00:30:01,123
Dean was a filmmaker. Um...
518
00:30:02,000 --> 00:30:04,890
Kind of like experimental kinds
of films. Um...
519
00:30:05,040 --> 00:30:09,602
That's actually like kind of how we met,
'cause I'm kind of in the business myself.
520
00:30:09,760 --> 00:30:10,966
Huh? What do you do?
521
00:30:11,160 --> 00:30:12,400
Projectionalist.
522
00:30:13,320 --> 00:30:17,731
Yeah, anyway, um, Dean had this
whole room, like, filled with film stock.
523
00:30:17,920 --> 00:30:20,400
One day it just went up, you know...
524
00:30:20,560 --> 00:30:25,122
And, uh, yeah, it cost the guy
his life and his life's work.
525
00:30:25,280 --> 00:30:27,931
So, kind of, I don't know,
kind of makes you think, right?
526
00:30:28,080 --> 00:30:29,241
Not really, Chet.
527
00:30:31,320 --> 00:30:33,448
Hey, kid. Kid.
528
00:30:33,880 --> 00:30:34,961
What?
529
00:30:35,120 --> 00:30:37,088
You know the guy who lived here?
530
00:30:37,240 --> 00:30:39,288
Maybe. What's it to you?
531
00:30:39,480 --> 00:30:41,130
Hey, he'll give you $20 if you answer.
532
00:30:41,280 --> 00:30:42,691
I didn't say that.
533
00:30:42,840 --> 00:30:45,684
20 bucks, man, or you can blow.
534
00:30:45,840 --> 00:30:46,841
Wow.
535
00:30:48,040 --> 00:30:49,405
Thank you.
536
00:30:50,520 --> 00:30:52,602
Yeah, I knew the dude.
537
00:30:53,800 --> 00:30:55,484
Filmmaker dude.
538
00:30:55,640 --> 00:30:57,290
Saw him making a film last month.
539
00:30:57,440 --> 00:30:58,885
Experimental films, right?
540
00:30:59,080 --> 00:31:01,924
I guess. More like a nudie film.
541
00:31:02,080 --> 00:31:05,243
Did you see a girl about 5'8",
dark hair, named Amelia?
542
00:31:05,400 --> 00:31:07,004
Nope.
543
00:31:07,160 --> 00:31:08,969
- Saw that famous chick.
- What famous chick?
544
00:31:09,120 --> 00:31:11,122
Dead one. Porn star. Misty something.
545
00:31:11,280 --> 00:31:13,601
- You saw Misty Mountains here?
- Yeah.
546
00:31:13,760 --> 00:31:16,047
Talked to the producer.
547
00:31:16,200 --> 00:31:20,728
No, his name was Sid... Sid Hatrack. Yeah.
548
00:31:20,880 --> 00:31:22,484
Nobody's name is Hatrack.
549
00:31:22,640 --> 00:31:24,165
Whatever. Tried to get a job.
550
00:31:24,360 --> 00:31:27,967
I offered to show my dick
'cause I got a big dick.
551
00:31:29,480 --> 00:31:30,970
- Oh, right.
- Yeah.
552
00:31:31,280 --> 00:31:32,850
Well, that's very nice.
553
00:31:33,000 --> 00:31:34,001
Yeah.
554
00:31:34,200 --> 00:31:35,964
You sure you didn't see another girl?
555
00:31:36,160 --> 00:31:38,527
Nope. You guys wanna see my dick?
556
00:31:38,680 --> 00:31:41,251
Nobody wants to see your dick, dude.
557
00:31:42,200 --> 00:31:44,168
- Twenty bucks?
- We already paid you 20...
558
00:31:44,320 --> 00:31:45,606
What am I saying?
559
00:31:45,760 --> 00:31:47,046
Oh, all right.
560
00:31:48,200 --> 00:31:49,326
Fags!
561
00:31:51,040 --> 00:31:52,280
Hey, kid.
562
00:31:53,520 --> 00:31:54,521
What?
563
00:31:54,720 --> 00:31:56,609
What was the name of that film?
564
00:31:59,120 --> 00:32:00,690
I don't know. Uh...
565
00:32:01,160 --> 00:32:02,605
How Do You Like My Car, Big Boy?
566
00:32:02,760 --> 00:32:04,000
There it is.
567
00:32:10,720 --> 00:32:14,202
"Do you wanna see my dick?" Unbelievable.
568
00:32:14,360 --> 00:32:15,566
This is what I'm talking about.
569
00:32:15,720 --> 00:32:16,960
It's over.
570
00:32:17,160 --> 00:32:18,525
The days of ladies and gentlemen are over.
571
00:32:18,680 --> 00:32:20,364
This is what Holly's
looking down the barrel of.
572
00:32:20,520 --> 00:32:24,286
This is what she's dealing with,
the fucking Chets and that idiot.
573
00:32:25,600 --> 00:32:28,126
Well, one thing we know for sure,
something funny's going on.
574
00:32:28,280 --> 00:32:30,044
No, there's not. No.
575
00:32:30,200 --> 00:32:31,804
A guy burned up. It happens.
576
00:32:31,960 --> 00:32:36,124
It happened three days ago, the exact
same day Amelia fell off my radar.
577
00:32:36,280 --> 00:32:37,691
Your radar?
578
00:32:39,440 --> 00:32:42,489
Let me tell you what two days
of detective work looks like, okay?
579
00:32:42,640 --> 00:32:44,130
You drive around like an asshole.
580
00:32:44,280 --> 00:32:46,891
You're gonna spend half the time
interviewing the fucking Chets of the world.
581
00:32:47,440 --> 00:32:50,284
You spend the other half trying
to translate fuckwit to English.
582
00:32:50,440 --> 00:32:52,283
And when it's over,
the only thing that's changed
583
00:32:52,440 --> 00:32:54,249
is that the sun went down twice.
584
00:32:54,400 --> 00:32:56,482
And nothing ever works out,
is that what you're trying to say?
585
00:32:56,640 --> 00:32:57,641
Never.
586
00:32:57,800 --> 00:32:59,131
But you get paid.
587
00:32:59,280 --> 00:33:00,611
Sometimes.
588
00:33:01,400 --> 00:33:02,447
Hey.
589
00:33:03,720 --> 00:33:05,290
Son of a bitch.
590
00:33:05,440 --> 00:33:06,566
Hatrack.
591
00:33:06,720 --> 00:33:07,721
What?
592
00:33:07,920 --> 00:33:09,081
Hatrack. Look at that.
593
00:33:09,240 --> 00:33:10,366
What?
594
00:33:13,080 --> 00:33:15,401
Sid Shattuck. Who's that?
595
00:33:15,560 --> 00:33:17,688
Savage Sid, the porn king.
596
00:33:17,840 --> 00:33:20,650
Well, he didn't burn up,
so let's go talk to him.
597
00:33:20,800 --> 00:33:23,167
I said I'd like to speak
to Sid personally.
598
00:33:23,320 --> 00:33:26,847
I'm asking after a friend of ours, Amelia.
599
00:33:28,080 --> 00:33:29,491
I'm an old friend.
600
00:33:29,640 --> 00:33:31,449
Why don't we invite him in?
601
00:33:31,600 --> 00:33:34,285
No animals in the house, sweetheart.
602
00:33:34,440 --> 00:33:35,965
Yeah, I'm here.
603
00:33:36,920 --> 00:33:38,763
Say that again.
604
00:33:38,920 --> 00:33:41,400
Okay. Thank you very much.
605
00:33:41,560 --> 00:33:44,723
Is that the number you got
for Sid Shattuck?
606
00:33:44,880 --> 00:33:47,645
Yeah. Can you hang this up?
607
00:33:49,520 --> 00:33:52,091
They're getting ready for a party
and I asked about Amelia
608
00:33:52,240 --> 00:33:53,651
and they said she'd be right back.
609
00:33:53,840 --> 00:33:55,842
Back? Like she's been staying there?
610
00:33:56,000 --> 00:33:57,365
Yeah.
611
00:33:57,520 --> 00:33:59,170
- So you found her?
- Maybe.
612
00:34:00,960 --> 00:34:02,883
Can you stay at one of your friends?
613
00:34:03,040 --> 00:34:05,042
I can stay with Jessica, but...
614
00:34:05,200 --> 00:34:06,770
- You're going to a party?
- No.
615
00:34:06,920 --> 00:34:10,083
I'm going to a big party. Jacket.
616
00:34:13,800 --> 00:34:16,041
Sweetheart, it's a job. I gotta take it.
617
00:34:16,240 --> 00:34:18,925
If I don't, we won't get to live
in such a nice house.
618
00:34:19,080 --> 00:34:20,491
I hate this house.
619
00:34:20,640 --> 00:34:22,165
We're not even supposed to be here.
620
00:34:23,480 --> 00:34:25,164
- Go to Janet's.
- Jessica's.
621
00:34:25,320 --> 00:34:27,368
- Which one's she?
- The one with the brown hair.
622
00:34:27,560 --> 00:34:28,925
Glass eye?
623
00:34:29,080 --> 00:34:30,411
The one that you like.
624
00:34:30,560 --> 00:34:32,289
And like the Hitler-stache?
625
00:34:40,720 --> 00:34:42,848
I'm friends with a cop, you know.
626
00:34:43,000 --> 00:34:44,047
Is that so?
627
00:34:44,360 --> 00:34:46,249
He likes my dad a lot, too.
628
00:34:46,400 --> 00:34:48,641
Maybe they should get married.
629
00:34:55,480 --> 00:34:57,130
So, you know the old lady, right?
630
00:34:57,320 --> 00:34:58,481
Did you believe her?
631
00:34:58,640 --> 00:34:59,801
What about?
632
00:34:59,960 --> 00:35:02,687
When she said she saw Misty alive
that night, did you believe her?
633
00:35:02,840 --> 00:35:04,171
God, no.
634
00:35:04,320 --> 00:35:06,209
- She's blind as a bat.
- Uh-huh.
635
00:35:06,600 --> 00:35:08,887
She has actual coke bottles for glasses.
636
00:35:09,080 --> 00:35:10,844
You paint a mustache
on a Volkswagen, she says,
637
00:35:11,040 --> 00:35:13,566
"Boy, that Omar Sharif sure runs fast."
638
00:35:35,040 --> 00:35:37,930
Jesus tap-dancing Christ!
639
00:35:38,080 --> 00:35:40,082
All I told him was that
if you want me to do that,
640
00:35:40,280 --> 00:35:42,362
then don't eat the asparagus.
641
00:35:42,520 --> 00:35:43,726
Why?
642
00:35:52,040 --> 00:35:55,328
I know what you're gonna say,
but since I'm already here,
643
00:35:55,480 --> 00:35:57,960
you might as well
take me in with you, right?
644
00:36:03,240 --> 00:36:06,323
Um, I can't take your car like that.
645
00:36:08,000 --> 00:36:09,047
- Stop it.
- What?
646
00:36:09,200 --> 00:36:11,851
Stop it. Stop it. Dad.
647
00:36:12,680 --> 00:36:14,762
Dad, there's like whores here and stuff.
648
00:36:14,920 --> 00:36:16,081
Sweetheart, how many times
have I told you?
649
00:36:16,240 --> 00:36:17,446
Don't say "and stuff."
650
00:36:17,600 --> 00:36:18,965
Just say, "Dad, there are whores here."
651
00:36:19,120 --> 00:36:23,125
Well, there's like a ton.
Wait. No. I can help you.
652
00:36:23,320 --> 00:36:24,810
Seriously? I came all this way.
653
00:36:24,960 --> 00:36:26,371
I love you.
654
00:36:48,200 --> 00:36:49,964
It's not my nose that grows.
655
00:36:58,400 --> 00:37:01,483
Whoa. Well, we know Mary Jane turned up.
656
00:37:01,640 --> 00:37:02,641
Who's that?
657
00:37:02,800 --> 00:37:05,246
Mary Jane. Marijuana. Pot.
658
00:37:05,400 --> 00:37:06,640
Place reeks of it. They're smoking it.
659
00:37:06,800 --> 00:37:10,122
- Oh, yeah. I can't smell.
- What?
660
00:37:10,280 --> 00:37:11,441
I got hit in the head a while back.
661
00:37:11,600 --> 00:37:13,807
I lost my sense of smell.
662
00:37:14,320 --> 00:37:16,004
You can't smell?
663
00:37:17,080 --> 00:37:18,127
- Yeah.
- Wow.
664
00:37:18,280 --> 00:37:19,486
You're a detective who can't smell?
665
00:37:19,640 --> 00:37:20,641
Yeah.
666
00:37:20,840 --> 00:37:23,525
Oh, this just keeps getting
better and better.
667
00:37:23,720 --> 00:37:26,291
Wow, that's really insensitive.
668
00:37:29,200 --> 00:37:32,850
Look, if Amelia doesn't show,
we still got Shattuck, right?
669
00:37:33,000 --> 00:37:36,163
But if things get rough, I'm injured.
670
00:37:36,320 --> 00:37:38,209
- So you're gonna have to handle it.
- Right.
671
00:37:38,400 --> 00:37:40,243
Well, you know, blind his son,
or, you know, whatever it is.
672
00:37:40,440 --> 00:37:41,646
You work your magic. Where you going?
673
00:37:41,800 --> 00:37:44,371
I think this is gonna work better,
faster, if we split up.
674
00:37:44,520 --> 00:37:45,646
- Okay?
- What?
675
00:37:45,800 --> 00:37:48,371
You see a guy with a blue face,
you come and find me.
676
00:37:50,880 --> 00:37:52,530
You wanna smoke?
677
00:37:55,560 --> 00:37:56,846
Drink?
678
00:37:57,920 --> 00:37:59,365
No, I...
679
00:38:20,920 --> 00:38:23,491
Hey, uh... Sorry.
680
00:38:26,960 --> 00:38:28,325
It's the killer bees.
681
00:38:28,480 --> 00:38:29,811
That's what you gotta worry about.
682
00:38:29,960 --> 00:38:31,689
You know why they call them
killer bees, don't you?
683
00:38:31,840 --> 00:38:33,569
'Cause they'll kill you.
684
00:38:33,720 --> 00:38:35,085
Good point.
685
00:38:38,360 --> 00:38:40,328
- Excuse me.
- Hello, handsome.
686
00:38:40,480 --> 00:38:43,006
You, uh, seem to have a very
good vantage point up there.
687
00:38:43,160 --> 00:38:44,844
- I lost my sister.
- Yeah.
688
00:38:45,000 --> 00:38:46,923
She's got dark hair, your height.
689
00:38:47,080 --> 00:38:48,411
She's wearing clothes, but...
690
00:38:48,560 --> 00:38:50,164
Come on, baby, keep dancing!
691
00:38:50,320 --> 00:38:51,401
Answers to Amelia.
692
00:38:51,560 --> 00:38:53,324
Hey. You want another drink?
693
00:38:53,480 --> 00:38:54,845
Just leave the girl alone.
694
00:39:20,040 --> 00:39:21,201
- Hi, everyone.
- Hey.
695
00:39:21,360 --> 00:39:23,727
I'm Amelia. She's about dark hair.
696
00:39:23,920 --> 00:39:27,891
Answers to the call of the wild.
697
00:39:28,040 --> 00:39:29,166
- I'm just kidding.
- What?
698
00:39:29,320 --> 00:39:31,084
I forgot her name,
but, you know, if you see you,
699
00:39:31,240 --> 00:39:34,961
just if you see,
let me know and tell me my name.
700
00:40:01,600 --> 00:40:02,647
- Sorry.
- Thank you.
701
00:40:02,800 --> 00:40:04,882
- You want a drink?
- No, thanks.
702
00:40:17,880 --> 00:40:18,881
Ow!
703
00:40:27,520 --> 00:40:29,010
Holly. Hey, hey.
704
00:40:29,160 --> 00:40:31,162
I don't think you should be watching this.
705
00:40:31,360 --> 00:40:34,682
What's it to you, idiot?
Move. You're in my way.
706
00:40:36,440 --> 00:40:39,364
Listen, dickweed,
that little girl's a minor.
707
00:40:39,520 --> 00:40:41,443
Where do you get off showing
her stuff like this anyway?
708
00:40:41,600 --> 00:40:42,965
He's not showing it to me.
709
00:40:43,680 --> 00:40:45,523
She put it on.
710
00:40:45,680 --> 00:40:47,682
Well, she shouldn't be
watching stuff like this either.
711
00:40:47,880 --> 00:40:49,211
Watching it?
712
00:40:49,360 --> 00:40:51,044
Man, I'm in it.
713
00:40:53,680 --> 00:40:56,445
Oh, right. Look, go home, right?
714
00:40:56,640 --> 00:40:59,291
Your dad told you to go home. Go home.
715
00:41:00,640 --> 00:41:03,564
By the way, I'm supposed
to meet someone here.
716
00:41:03,720 --> 00:41:06,291
Do you by any chance
know a girl named Amelia?
717
00:41:06,480 --> 00:41:09,051
I think she did a film with Sid Shattuck.
718
00:41:09,200 --> 00:41:11,646
Don't know her, but Sid's gross.
719
00:41:11,800 --> 00:41:13,723
He told me this one chick
was his sister, right,
720
00:41:13,880 --> 00:41:16,167
and then a few days later
I walk in on them
721
00:41:16,320 --> 00:41:18,561
and they're all doing anal and stuff.
722
00:41:20,480 --> 00:41:22,050
Don't say, "and stuff."
723
00:41:22,200 --> 00:41:24,168
Just say, "They're doing anal."
724
00:41:29,080 --> 00:41:30,684
Hey, Pocahontas!
725
00:41:41,160 --> 00:41:42,161
Hey.
726
00:41:42,320 --> 00:41:43,606
I'm a cowboy.
727
00:41:43,760 --> 00:41:44,921
And you?
728
00:41:45,080 --> 00:41:46,491
Pocahontas.
729
00:41:47,240 --> 00:41:48,446
What do you do?
730
00:41:48,600 --> 00:41:50,921
- I do a little bit of acting.
- Me, too.
731
00:41:51,080 --> 00:41:52,445
- Hey, shoot me.
- What?
732
00:41:52,600 --> 00:41:54,125
Shoot me, shoot me, shoot me.
Fucking shoot me.
733
00:41:54,320 --> 00:41:55,446
Bang!
734
00:41:55,600 --> 00:41:56,840
That's pretty good.
735
00:41:57,000 --> 00:41:58,729
- Bang!
- Oh.
736
00:41:58,920 --> 00:42:00,285
Bang!
737
00:42:07,000 --> 00:42:08,331
Son of a...
738
00:42:15,600 --> 00:42:18,046
Whoo! That was great!
739
00:42:27,800 --> 00:42:28,926
Shit.
740
00:42:30,960 --> 00:42:32,041
Shit!
741
00:42:33,120 --> 00:42:34,770
My fucking gun.
742
00:42:40,800 --> 00:42:42,723
Jesus.
743
00:42:43,640 --> 00:42:45,369
You scared me.
744
00:42:48,480 --> 00:42:49,527
Do I know you?
745
00:42:51,200 --> 00:42:53,168
I'm not gonna hurt you.
746
00:42:53,560 --> 00:42:55,642
No, I'm just looking for my gun.
747
00:42:56,480 --> 00:42:58,005
So...
748
00:43:09,360 --> 00:43:10,691
I got it!
749
00:43:13,840 --> 00:43:15,001
So...
750
00:43:19,000 --> 00:43:20,764
There you go, March.
751
00:43:21,520 --> 00:43:25,366
March, March, he's our man.
If he can't do it, no one can.
752
00:43:27,200 --> 00:43:28,690
March.
753
00:44:03,880 --> 00:44:05,245
March!
754
00:44:06,320 --> 00:44:07,651
March!
755
00:44:32,680 --> 00:44:34,728
Healy. Healy!
756
00:44:35,040 --> 00:44:36,405
Healy!
757
00:44:37,200 --> 00:44:38,406
Healy!
758
00:44:39,880 --> 00:44:40,927
Healy!
759
00:44:43,280 --> 00:44:44,691
Come on! Come down here!
760
00:44:44,840 --> 00:44:47,127
What the fuck are you doing down there?
761
00:44:47,280 --> 00:44:49,282
Get down here!
762
00:44:51,120 --> 00:44:53,122
- Healy!
- It's all right, man.
763
00:44:53,280 --> 00:44:54,611
What?
764
00:44:54,760 --> 00:44:55,761
Oh, fuck.
765
00:44:55,960 --> 00:44:58,361
- I'm gonna be sick, throw up.
- Oh!
766
00:44:58,600 --> 00:45:00,967
Who the fuck is that?
767
00:45:10,000 --> 00:45:11,286
It's Sid Shattuck.
768
00:45:13,480 --> 00:45:15,687
- That's Sid Shattuck.
- Don't tell me that.
769
00:45:16,040 --> 00:45:18,646
Oh, no. Shit!
770
00:45:18,800 --> 00:45:20,484
- What's going on?
- Shit!
771
00:45:20,640 --> 00:45:23,120
Everybody worked
on this Amelia flick, right?
772
00:45:23,320 --> 00:45:25,800
The boyfriend, then Misty,
773
00:45:25,960 --> 00:45:27,883
now Sid. They're all dead.
774
00:45:28,040 --> 00:45:30,441
Before we go solving
the crime of the century,
775
00:45:30,600 --> 00:45:32,807
let's deal with
the fucking rotting corpse.
776
00:45:33,000 --> 00:45:34,047
What the fuck
are we gonna do with this guy?
777
00:45:34,200 --> 00:45:35,565
- We gotta get rid of him.
- Why?
778
00:45:35,720 --> 00:45:36,767
I lost my gun.
779
00:45:36,960 --> 00:45:38,849
There was a girl. She can place me.
780
00:45:39,000 --> 00:45:41,128
All right, we got a plan.
781
00:45:41,640 --> 00:45:44,291
We'll throw up, we'll get rid of the body.
782
00:45:44,440 --> 00:45:45,965
Right.
783
00:45:48,920 --> 00:45:49,967
Hey.
784
00:45:50,120 --> 00:45:51,121
Hi.
785
00:45:51,280 --> 00:45:54,489
Are you the one who's been
asking about Amelia?
786
00:45:54,640 --> 00:45:56,642
Uh, I may have said something.
787
00:45:56,800 --> 00:45:58,484
What do you want with her?
788
00:45:58,640 --> 00:46:00,847
Um, she's my sister, see.
789
00:46:01,000 --> 00:46:02,809
Yeah, um, I need to warn her.
790
00:46:02,960 --> 00:46:05,486
Two freaky guys were coming around.
791
00:46:05,640 --> 00:46:08,484
They were all like,
"Where is she? Where is she?"
792
00:46:08,640 --> 00:46:10,449
It scared me kinda.
793
00:46:10,600 --> 00:46:11,931
Well, you seem like a decent kid.
794
00:46:12,120 --> 00:46:13,485
I'll take you to her.
795
00:46:14,520 --> 00:46:15,601
- Come on.
- Okay.
796
00:46:15,760 --> 00:46:20,607
What I can't figure out is how you saw him
from all the way up there.
797
00:46:20,760 --> 00:46:24,048
You didn't fall down
the fucking hill, did you?
798
00:46:24,200 --> 00:46:25,281
Did you fall down the hill?
799
00:46:25,440 --> 00:46:27,522
I had, like, two, three drinks, tops.
800
00:46:27,720 --> 00:46:28,846
Yeah, that's why you can't walk straight.
801
00:46:29,000 --> 00:46:31,685
Oh, excuse me. I'm carrying a dead body
and I have his schwantz in my face.
802
00:46:31,840 --> 00:46:34,002
So, I'm sorry I'm not Bakishnarov.
803
00:46:34,160 --> 00:46:36,049
You can't even say Baryshnikov.
804
00:46:36,200 --> 00:46:37,201
You did, didn't you?
805
00:46:37,360 --> 00:46:39,124
You fell down that fucking hill.
806
00:46:39,280 --> 00:46:41,487
You get drunk, you lose your gun,
807
00:46:41,640 --> 00:46:44,371
you take a header off the balcony,
and now you're gonna tell me
808
00:46:44,520 --> 00:46:48,047
it's like a hallowed,
time-honored detective ploy, right?
809
00:46:48,240 --> 00:46:49,571
It was very slippery up there, okay?
810
00:46:49,720 --> 00:46:51,563
I was in the pool.
811
00:46:51,720 --> 00:46:53,484
- You were in the pool?
- Yeah.
812
00:46:53,640 --> 00:46:54,687
Why?
813
00:46:54,840 --> 00:46:56,649
I had to question the mermaids.
814
00:46:56,800 --> 00:46:59,326
What were you doing while I was working?
815
00:47:00,560 --> 00:47:02,210
- Thank you.
- Let's get rid of this guy.
816
00:47:02,360 --> 00:47:03,521
Oh, God.
817
00:47:12,840 --> 00:47:14,126
Oh, God! My leg! My leg!
818
00:47:14,280 --> 00:47:15,406
What is that?
819
00:47:16,200 --> 00:47:17,326
Run.
820
00:47:19,160 --> 00:47:21,049
Hop in back, sweetie.
821
00:47:22,520 --> 00:47:25,091
This one says she's Amelia's sister.
822
00:47:29,600 --> 00:47:31,250
Is that a fact?
823
00:47:33,320 --> 00:47:35,766
Good times.
824
00:47:36,400 --> 00:47:38,289
I... There's someone out looking for me.
825
00:47:38,440 --> 00:47:39,771
- Really?
- Yeah. I...
826
00:47:39,960 --> 00:47:42,008
Hey, hey, hey. No. Don't touch that.
827
00:47:47,440 --> 00:47:49,807
Hey. Why didn't you watch my movie?
828
00:47:49,960 --> 00:47:51,803
- Hey, goodbye.
- Come and watch with me.
829
00:47:51,960 --> 00:47:53,450
- Have a great night.
- Come on. It's still playing.
830
00:47:53,640 --> 00:47:55,404
Have a great night. Bye.
831
00:48:38,120 --> 00:48:39,167
Excuse me, excuse me.
832
00:48:39,320 --> 00:48:40,924
- I need to go right now.
- Don't touch...
833
00:48:41,080 --> 00:48:42,081
Get away from me!
834
00:48:42,240 --> 00:48:43,526
I need my keys. I need my car.
835
00:48:43,680 --> 00:48:44,806
Hurry.
836
00:48:45,560 --> 00:48:47,050
Don't fucking move.
837
00:48:47,200 --> 00:48:48,611
Hurry. I need my keys.
838
00:48:50,440 --> 00:48:52,522
Hello? Please! Hurry, hurry.
839
00:48:53,720 --> 00:48:54,767
Now!
840
00:49:01,040 --> 00:49:04,044
Fuck! Motherfucker, my fucking hand!
841
00:49:04,200 --> 00:49:06,567
Amelia! Run!
842
00:49:19,720 --> 00:49:21,051
Drive the fucking car!
843
00:49:29,400 --> 00:49:30,765
Hey, man.
844
00:49:30,920 --> 00:49:34,129
The girl in your trunk,
she was in that car.
845
00:49:42,200 --> 00:49:43,201
Johnny's car!
846
00:49:43,360 --> 00:49:45,488
Hey, man, what are you doing with my car?
847
00:49:45,640 --> 00:49:46,926
That's Johnny's car!
848
00:50:02,880 --> 00:50:04,405
Motherfucker!
849
00:50:11,240 --> 00:50:12,366
Oh, shit.
850
00:50:26,760 --> 00:50:30,685
I swear to God, you get up,
I'll shoot you in the cock.
851
00:50:30,880 --> 00:50:33,281
I can pay you.
852
00:50:33,440 --> 00:50:35,807
Trying to negotiate with me?
853
00:50:35,960 --> 00:50:37,962
You'll never see me again.
854
00:50:38,120 --> 00:50:39,406
Where are you gonna be?
855
00:50:40,240 --> 00:50:41,605
Michigan.
856
00:50:42,120 --> 00:50:43,690
Michigan works.
857
00:51:24,760 --> 00:51:26,967
You okay? Does the car still go?
858
00:51:27,120 --> 00:51:28,724
Well, stop fucking around. Come on!
859
00:51:38,080 --> 00:51:39,969
Fuck!
860
00:51:42,960 --> 00:51:44,200
Freeze!
861
00:51:44,840 --> 00:51:46,365
You guys are fast.
862
00:51:46,680 --> 00:51:47,681
Whoo!
863
00:51:48,040 --> 00:51:50,122
There's a...
864
00:51:56,200 --> 00:51:57,531
Holy shit!
865
00:52:01,880 --> 00:52:03,723
- Come on.
- Wait, wait.
866
00:52:03,880 --> 00:52:06,724
- What the hell are you doing?
- He's hurt. We need to help him.
867
00:52:06,880 --> 00:52:08,882
Are you crazy? Stay away from him!
868
00:52:09,040 --> 00:52:12,044
Just hang on. We need to help him.
869
00:52:32,080 --> 00:52:33,605
It's okay.
870
00:52:33,840 --> 00:52:36,002
You're gonna be all right.
871
00:52:36,160 --> 00:52:37,969
I'll get help.
872
00:52:38,560 --> 00:52:40,085
It's all right.
873
00:52:42,800 --> 00:52:45,565
A car hit him. We need an ambulance.
874
00:52:45,760 --> 00:52:48,001
Holly, go and see
if you can flag somebody down.
875
00:52:48,160 --> 00:52:49,161
He's in a bad way.
876
00:52:58,960 --> 00:53:00,086
You.
877
00:53:00,720 --> 00:53:02,131
Yeah, me.
878
00:53:05,200 --> 00:53:08,204
You ever hear of John Boy?
879
00:53:08,360 --> 00:53:10,362
By now he's heard of you.
880
00:53:12,760 --> 00:53:14,762
They're flying him in.
881
00:53:16,360 --> 00:53:21,209
Now he's gonna kill that private cop
and his whole fucking family.
882
00:53:22,360 --> 00:53:24,601
And then he's gonna come for you.
883
00:53:25,760 --> 00:53:28,604
You ain't got long to live.
884
00:53:29,280 --> 00:53:30,725
Well, buddy,
885
00:53:33,600 --> 00:53:35,125
none of us do.
886
00:53:47,880 --> 00:53:49,325
Healy, there's no one here.
887
00:53:49,480 --> 00:53:51,050
He didn't make it.
888
00:54:13,680 --> 00:54:15,682
- Are you okay?
- Yeah.
889
00:54:26,000 --> 00:54:27,525
And that'll be the cops.
890
00:54:28,680 --> 00:54:29,681
Okay, Holly...
891
00:54:29,840 --> 00:54:31,001
What do you want me to do with them?
892
00:54:31,200 --> 00:54:32,850
Look, pal, you already got our statements.
893
00:54:33,040 --> 00:54:34,690
Can I go see my daughter now?
894
00:54:34,840 --> 00:54:37,366
Sir, I was told to keep you here,
so I'm keeping you here.
895
00:54:37,520 --> 00:54:39,568
Just following orders.
896
00:54:39,720 --> 00:54:42,007
You know who else was
just following orders? Hitler.
897
00:54:44,800 --> 00:54:45,881
Officer.
898
00:54:48,560 --> 00:54:50,164
You're Mr. March, I think.
899
00:54:50,320 --> 00:54:52,721
And you are... Wait, I know you.
900
00:54:52,880 --> 00:54:56,327
You're the guy. The diner guy, right?
901
00:54:56,520 --> 00:54:58,204
From last year, right?
902
00:54:58,360 --> 00:54:59,566
Yeah.
903
00:54:59,720 --> 00:55:00,881
Yeah. My name is Tally.
904
00:55:01,040 --> 00:55:04,408
If you'll follow me,
my boss would like a word. Please.
905
00:55:07,880 --> 00:55:10,884
I'm sorry. The diner guy?
906
00:55:11,040 --> 00:55:13,646
I'll tell you later. Don't worry about it.
907
00:55:16,320 --> 00:55:18,004
How do you do?
908
00:55:18,160 --> 00:55:20,049
About this good most of the time.
909
00:55:20,200 --> 00:55:23,090
My name is Judith Kuttner.
910
00:55:23,240 --> 00:55:25,641
I work for the Department of Justice.
911
00:55:25,840 --> 00:55:28,525
Okay. Well, that explains
basically nothing.
912
00:55:28,720 --> 00:55:30,768
I'm Amelia's mother.
913
00:55:34,600 --> 00:55:37,046
Holly, are you still frowning?
914
00:55:37,200 --> 00:55:38,929
What's in my hand?
915
00:55:39,240 --> 00:55:40,844
What?
916
00:55:42,920 --> 00:55:44,843
I know how you do that.
917
00:55:45,160 --> 00:55:46,366
Hello.
918
00:55:47,200 --> 00:55:48,565
Sit.
919
00:55:49,080 --> 00:55:51,924
First of all, I wanna say thank you.
920
00:55:52,080 --> 00:55:53,764
We've been watching interviews
921
00:55:53,920 --> 00:55:56,446
and it sounds like
you might have saved my daughter's life.
922
00:55:56,600 --> 00:55:58,489
That was mostly Holly.
923
00:55:59,600 --> 00:56:01,762
- His daughter.
- It's genetics.
924
00:56:03,680 --> 00:56:05,250
Would you like a mint?
925
00:56:07,360 --> 00:56:08,486
Uh, yeah.
926
00:56:09,360 --> 00:56:11,089
I need your help.
927
00:56:11,880 --> 00:56:14,201
But I wanna know if I can trust you.
928
00:56:14,360 --> 00:56:18,843
I'm kinda getting the idea that, you know,
you might not have much choice.
929
00:56:19,000 --> 00:56:21,571
Well, my situation is very delicate.
930
00:56:21,720 --> 00:56:24,200
Hey, that's where I know
you from, right? The TV.
931
00:56:24,400 --> 00:56:27,529
You're prosecuting that car company thing.
932
00:56:27,680 --> 00:56:29,409
The lawsuit for the catalytic converter.
933
00:56:29,560 --> 00:56:31,403
Yes. That's half my day.
934
00:56:31,560 --> 00:56:34,803
The other half I spend on pornography.
935
00:56:35,400 --> 00:56:37,164
- Hmm.
- What kind? Like which films?
936
00:56:37,320 --> 00:56:39,368
- What's your favorite?
- No, no.
937
00:56:39,760 --> 00:56:41,842
Uh, anti. Anti-porn.
938
00:56:42,040 --> 00:56:43,724
- Right.
- Like a crusader.
939
00:56:43,920 --> 00:56:45,206
Should I be writing this down?
940
00:56:45,360 --> 00:56:46,850
Yeah, write it down.
941
00:56:47,640 --> 00:56:53,164
The Vegas mob is trying to spread
its porn operation to Hollywood Boulevard.
942
00:56:53,320 --> 00:56:55,402
And I'm doing everything I can to stop it.
943
00:56:55,560 --> 00:56:56,925
Thank you.
944
00:56:58,240 --> 00:56:59,969
Porn is bad.
945
00:57:00,120 --> 00:57:04,528
Something I don't understand. Your
daughter, she did a film with Sid Shattuck.
946
00:57:04,680 --> 00:57:07,445
Now, why would she do that
when she knows that's just gonna be
947
00:57:07,600 --> 00:57:09,489
extremely professionally
embarrassing for you?
948
00:57:09,640 --> 00:57:11,688
'Cause she wanted to. She lashes out.
949
00:57:11,840 --> 00:57:13,001
We have a difficult relationship.
950
00:57:13,200 --> 00:57:15,202
Mothers and daughters, it's tough.
951
00:57:15,360 --> 00:57:17,328
But there's no film, not anymore.
952
00:57:17,480 --> 00:57:19,164
There was a fire.
953
00:57:19,320 --> 00:57:20,321
Um...
954
00:57:20,720 --> 00:57:23,007
- A friend of Amelia's, he...
- Dean.
955
00:57:24,160 --> 00:57:25,241
Yeah, we went to his house.
956
00:57:25,400 --> 00:57:26,606
Well, what's left of his house.
957
00:57:26,760 --> 00:57:30,242
Mrs. Kuttner, why do you think
everyone involved with this film is dying?
958
00:57:30,400 --> 00:57:32,289
I have no idea, Mr. March.
959
00:57:32,440 --> 00:57:34,090
I wish I did.
960
00:57:34,240 --> 00:57:36,846
I only know that Amelia's in danger.
961
00:57:37,000 --> 00:57:38,490
Why don't you put her
in protective custody?
962
00:57:38,680 --> 00:57:41,126
I mean, after tonight
she's probably very scared.
963
00:57:41,280 --> 00:57:44,124
She might wanna be at home.
964
00:57:44,920 --> 00:57:46,285
She doesn't trust me.
965
00:57:46,480 --> 00:57:48,881
She thinks I am the government.
966
00:57:49,040 --> 00:57:51,520
She thinks I'm behind all of this.
967
00:57:51,680 --> 00:57:55,127
Somewhere she's out there
and she won't call home
968
00:57:55,320 --> 00:57:58,563
because she thinks
her mother's going to have her killed.
969
00:58:01,920 --> 00:58:03,649
Here. You wanna use that?
970
00:58:03,800 --> 00:58:05,131
No, thank you.
971
00:58:07,480 --> 00:58:08,481
I wanna hire you both.
972
00:58:08,640 --> 00:58:12,565
Please, find her, protect her.
973
00:58:12,720 --> 00:58:15,371
Okay, you can hire us,
but we're not cheap.
974
00:58:15,520 --> 00:58:19,161
This is very intensive work
and something like this,
975
00:58:19,320 --> 00:58:23,609
I'd say couldn't do it
for less than $5,000.
976
00:58:25,080 --> 00:58:26,320
Okay.
977
00:58:31,480 --> 00:58:32,641
Yes, I got it.
978
00:58:32,800 --> 00:58:34,768
Okay, I gotta get mine now.
979
00:58:36,000 --> 00:58:37,047
Can I take this?
980
00:58:37,240 --> 00:58:38,401
Fine.
981
00:58:38,560 --> 00:58:41,928
Does Tally have one of...
Shall we have hers as well?
982
00:58:42,680 --> 00:58:44,091
Just in case you're not...
983
00:58:44,240 --> 00:58:46,971
You know, we need
to get in touch with somebody.
984
00:59:02,720 --> 00:59:03,960
So what's this?
985
00:59:04,120 --> 00:59:06,487
World's biggest ashtray?
986
00:59:06,920 --> 00:59:09,810
Fuck it, it's... It's a rental.
987
00:59:11,080 --> 00:59:13,481
We're only here until we
rebuild the old place anyway.
988
00:59:13,640 --> 00:59:15,324
Rebuild?
989
00:59:15,480 --> 00:59:16,686
Yeah.
990
00:59:16,840 --> 00:59:18,649
It burned down.
991
00:59:21,360 --> 00:59:23,169
Hey, you know, something's
actually bugging me.
992
00:59:23,320 --> 00:59:25,527
I found this in Shattuck's office.
993
00:59:28,040 --> 00:59:30,168
What is that, a pig?
994
00:59:30,320 --> 00:59:32,721
- No, it's a pink cow.
- Oh, it's a cow.
995
00:59:32,920 --> 00:59:34,968
When Amelia gave me your address,
996
00:59:35,120 --> 00:59:37,801
she gave it to me on a piece of paper
like this, handwriting like that.
997
00:59:37,960 --> 00:59:39,530
- I think you're onto something.
- Mmm-hmm.
998
00:59:39,720 --> 00:59:42,326
Can we talk about it tomorrow afternoon?
999
00:59:43,040 --> 00:59:45,611
Yeah, we can do that.
1000
00:59:45,760 --> 00:59:47,171
Thanks.
1001
00:59:50,280 --> 00:59:52,726
Hey, aren't you that diner guy?
1002
00:59:54,280 --> 00:59:55,406
Come on, come on, come on,
come on, come on.
1003
00:59:55,560 --> 00:59:56,561
I gotta know.
1004
00:59:56,720 --> 00:59:57,881
I don't wanna get into it right now.
1005
00:59:58,040 --> 00:59:59,087
You gotta get into it.
1006
00:59:59,320 --> 01:00:02,881
I gotta know. You're the diner guy.
1007
01:00:03,200 --> 01:00:04,964
- All right.
- Yes.
1008
01:00:05,640 --> 01:00:07,802
- All right, about a year ago...
- Yes.
1009
01:00:08,000 --> 01:00:09,525
...I was at a diner in Hollywood
1010
01:00:09,680 --> 01:00:12,206
and this asshole with a shotgun
started threatening people.
1011
01:00:12,360 --> 01:00:13,646
I love it.
1012
01:00:13,800 --> 01:00:15,165
It's the best story I've ever heard.
1013
01:00:15,320 --> 01:00:16,845
So I did something about it.
1014
01:00:17,000 --> 01:00:18,047
I acted.
1015
01:00:18,200 --> 01:00:20,885
I didn't plan to, I didn't, you know.
1016
01:00:21,600 --> 01:00:22,806
I just did it.
1017
01:00:23,800 --> 01:00:25,325
I took that guy out.
1018
01:00:28,600 --> 01:00:30,602
I didn't even get paid for it.
1019
01:00:32,080 --> 01:00:35,641
So I ended up with a bullet in the bicep
and 500 bucks of hospital bills.
1020
01:00:35,800 --> 01:00:37,370
It was stupid, really.
1021
01:00:39,480 --> 01:00:41,482
When I think about it,
1022
01:00:43,960 --> 01:00:45,962
it was the best day of my life.
1023
01:00:52,320 --> 01:00:54,641
Just for a moment I felt useful.
1024
01:00:55,520 --> 01:00:56,567
All right.
1025
01:01:12,760 --> 01:01:15,843
"Had Mademoiselle Blanche
been in England before?
1026
01:01:16,000 --> 01:01:18,606
"What part of France did she come from?
1027
01:01:18,760 --> 01:01:22,685
"Mademoiselle Blanche
replied politely but with reserve."
1028
01:01:25,000 --> 01:01:26,365
Hey.
1029
01:01:26,960 --> 01:01:28,121
Hey.
1030
01:01:30,400 --> 01:01:32,641
You've got your foot in the toilet.
1031
01:01:32,800 --> 01:01:34,131
I have?
1032
01:01:35,840 --> 01:01:38,571
Now you're getting the carpet all wet.
1033
01:01:40,080 --> 01:01:41,206
Was this your room?
1034
01:01:41,360 --> 01:01:43,362
No, it was Mom and Dad's.
1035
01:01:45,240 --> 01:01:46,969
Your dad tells me you're rebuilding.
1036
01:01:47,120 --> 01:01:49,805
Does it look rebuilt to you?
1037
01:01:49,960 --> 01:01:51,928
Not especially.
1038
01:01:52,080 --> 01:01:56,449
Dad barely ever comes here.
He feels guilty, I guess.
1039
01:01:56,600 --> 01:01:58,204
Because?
1040
01:01:58,400 --> 01:01:59,401
Hmm?
1041
01:01:59,960 --> 01:02:02,611
Oh, the fire.
1042
01:02:03,280 --> 01:02:05,647
Mom kept on complaining
about a leak in the furnace,
1043
01:02:05,800 --> 01:02:10,647
but Dad, you know,
he's got his nose thing,
1044
01:02:10,800 --> 01:02:14,122
so he couldn't smell the gas.
1045
01:02:15,400 --> 01:02:19,041
Anyways, I should probably
get back to my book.
1046
01:02:20,040 --> 01:02:21,451
All right.
1047
01:02:27,040 --> 01:02:28,121
Mr. Healy?
1048
01:02:31,400 --> 01:02:33,721
Are you a bad person?
1049
01:02:36,160 --> 01:02:38,481
What did you do to that man tonight?
1050
01:02:41,360 --> 01:02:43,169
Did you kill him?
1051
01:02:45,440 --> 01:02:47,010
Of course not.
1052
01:02:49,920 --> 01:02:51,410
That's good.
1053
01:02:52,120 --> 01:02:54,771
I knew you couldn't
do something like that.
1054
01:02:58,440 --> 01:03:00,886
Don't stay up too late, all right?
1055
01:03:31,000 --> 01:03:32,206
Shit.
1056
01:03:33,440 --> 01:03:34,726
I didn't know what time you'd get here.
1057
01:03:34,880 --> 01:03:36,211
You said afternoon.
1058
01:03:36,360 --> 01:03:40,285
Well, uh, we were at the bank
getting your money.
1059
01:03:41,880 --> 01:03:44,929
There it is, half,
minus a few 100, you know,
1060
01:03:45,080 --> 01:03:46,844
for, uh, that car that we crashed.
1061
01:03:47,000 --> 01:03:48,889
I thought you'd wanna chip in for that.
1062
01:03:49,040 --> 01:03:50,405
Sure.
1063
01:03:51,680 --> 01:03:52,727
What do you think?
1064
01:03:53,640 --> 01:03:55,881
- It's purple.
- It's maroon.
1065
01:03:57,040 --> 01:04:00,681
We stopped at a bar.
That's why we're late.
1066
01:04:02,480 --> 01:04:04,130
So, Amelia's note.
1067
01:04:04,280 --> 01:04:07,489
Burbank Airport. Western flight D.
1068
01:04:08,640 --> 01:04:10,130
I figure she's trying to skip town.
1069
01:04:10,320 --> 01:04:11,446
How do you wanna do this?
1070
01:04:12,800 --> 01:04:15,121
I don't know. I say we wait
a couple of days, call Kuttner
1071
01:04:15,280 --> 01:04:19,171
and see if we can squeeze
a second instalment out of her.
1072
01:04:19,320 --> 01:04:21,209
A second instalment?
1073
01:04:21,360 --> 01:04:23,169
You don't wanna call too soon.
1074
01:04:23,320 --> 01:04:27,041
Gotta act like you're onto something,
like you've been working hard.
1075
01:04:27,200 --> 01:04:31,603
Then, day three, ask for more money.
1076
01:04:32,400 --> 01:04:35,609
Well, she's putting a negative spin on it,
but, yeah, that's the idea.
1077
01:04:35,760 --> 01:04:37,603
Kuttner paid us. Me.
1078
01:04:37,760 --> 01:04:39,330
She paid me to do a job, right?
1079
01:04:39,520 --> 01:04:41,761
- I'm not gonna lie to her.
- I respect that.
1080
01:04:41,920 --> 01:04:43,684
That's why I'll lie to her.
1081
01:04:43,840 --> 01:04:47,765
Hey, I shelled out 400 bucks
for a detective.
1082
01:04:47,920 --> 01:04:50,127
Someone who finds clues, huh?
1083
01:04:50,320 --> 01:04:53,403
I found Sid Shattuck's corpse, didn't I?
1084
01:04:53,560 --> 01:04:54,561
Found it?
1085
01:04:55,360 --> 01:04:56,930
You fell on it!
1086
01:04:57,120 --> 01:05:00,647
I guess I don't understand
why we're not celebrating.
1087
01:05:00,800 --> 01:05:02,086
I mean, we just got paid.
1088
01:05:02,240 --> 01:05:04,083
We're all having a drink in the afternoon.
1089
01:05:08,120 --> 01:05:09,326
What?
1090
01:05:09,480 --> 01:05:11,482
Forget about it, all right?
1091
01:05:13,080 --> 01:05:14,161
Oh, would you just...
1092
01:05:14,320 --> 01:05:16,721
Would you hold on for a goddamn second?
1093
01:05:17,120 --> 01:05:19,248
You're the world's worst detective.
1094
01:05:20,960 --> 01:05:22,724
- I'm the worst?
- Yeah.
1095
01:05:22,880 --> 01:05:24,211
The world's worst?
1096
01:05:24,360 --> 01:05:25,930
Didn't you hear me the first time?
1097
01:05:26,080 --> 01:05:27,161
Got a cool ad, though.
1098
01:05:28,800 --> 01:05:30,768
So...
1099
01:05:31,280 --> 01:05:33,760
Why do you have to be such a fuck-up, huh?
1100
01:05:33,920 --> 01:05:37,367
You go around and you drink
and you lie and stuff and people hate you!
1101
01:05:37,520 --> 01:05:39,409
Sweetheart, don't say, "and stuff."
Just say...
1102
01:05:39,560 --> 01:05:41,801
I hate you!
1103
01:05:42,080 --> 01:05:43,320
That works.
1104
01:05:45,280 --> 01:05:47,362
I'll find the girl myself.
1105
01:05:47,520 --> 01:05:48,601
You're gonna find her yourself. Okay.
1106
01:05:48,760 --> 01:05:49,841
Well, say hi to her when you do.
1107
01:05:50,000 --> 01:05:51,001
I will.
1108
01:05:51,160 --> 01:05:54,525
'Course, you're not gonna find her at the
airport, seeing as how it's not a flight.
1109
01:05:58,920 --> 01:06:00,922
- Did he stop?
- Yeah.
1110
01:06:01,080 --> 01:06:04,289
Your note, look at it. It's not a flight.
1111
01:06:04,480 --> 01:06:07,927
Every airport has
an overflight curfew from 10:00 to 6:00,
1112
01:06:08,080 --> 01:06:09,081
Burbank included.
1113
01:06:09,240 --> 01:06:13,404
And that top number is today's date
but reversed like the European way,
1114
01:06:13,560 --> 01:06:16,928
which makes sense when you look at FLT
and you think it's not "flight,"
1115
01:06:17,080 --> 01:06:20,084
it's probably "flat," like apartment.
1116
01:06:21,920 --> 01:06:24,207
And Burbank APT West?
1117
01:06:24,360 --> 01:06:26,362
Burbank Apartments West.
1118
01:06:27,760 --> 01:06:30,411
It's a dump. Fuck it, I'll show you.
1119
01:06:30,680 --> 01:06:31,886
Holly, go to Janet's this time.
1120
01:06:32,040 --> 01:06:33,041
- But for real.
- Jessica's.
1121
01:06:33,200 --> 01:06:36,170
Jessica's. We've gotta go to work.
1122
01:06:36,320 --> 01:06:38,926
- Do you want your keys?
- I'm driving.
1123
01:06:56,320 --> 01:06:57,685
Excuse me.
1124
01:06:59,440 --> 01:07:01,408
We're looking for the Burbank Apartments.
1125
01:07:01,560 --> 01:07:03,369
Oh, they're gone.
1126
01:07:03,520 --> 01:07:06,888
Tore them babies down, um,
going on about two years now.
1127
01:07:14,320 --> 01:07:15,924
To the airport, then?
1128
01:07:18,080 --> 01:07:19,605
Well, they used to have
an overflight curfew.
1129
01:07:19,800 --> 01:07:21,086
It's all right. It's all right. It's okay.
1130
01:07:21,240 --> 01:07:22,241
- They did.
- Yeah.
1131
01:07:22,400 --> 01:07:23,811
And they still should
if they changed them.
1132
01:07:23,960 --> 01:07:26,566
They should, they should change them back.
1133
01:07:32,120 --> 01:07:33,121
- Pull over.
- What?
1134
01:07:33,280 --> 01:07:34,884
- Pull over.
- Hey, what the fuck?
1135
01:07:38,960 --> 01:07:41,088
The Western Hotel.
1136
01:07:41,280 --> 01:07:44,204
The Burbank Airport Western Hotel.
1137
01:07:44,360 --> 01:07:45,646
She's meeting somebody.
1138
01:07:47,000 --> 01:07:48,001
Okay.
1139
01:07:54,080 --> 01:07:56,321
Evening. What can I get you?
1140
01:07:56,480 --> 01:07:59,484
Information. Have you seen this girl?
1141
01:07:59,640 --> 01:08:01,961
She probably came in
in the last half hour.
1142
01:08:02,120 --> 01:08:04,122
Hey, I just work here.
1143
01:08:04,280 --> 01:08:05,850
Yeah, no shit, Sherlock.
That's why I'm asking you.
1144
01:08:06,000 --> 01:08:09,402
Hmm. Memory gets a little foggy, you know.
1145
01:08:09,600 --> 01:08:11,523
What's in it for me?
1146
01:08:11,680 --> 01:08:12,681
He'll stop doing it.
1147
01:08:12,840 --> 01:08:13,887
Doing what?
1148
01:08:15,040 --> 01:08:16,041
Ow!
1149
01:08:16,200 --> 01:08:18,202
- That.
- Fuck!
1150
01:08:18,400 --> 01:08:21,370
Now, we can do this
the easy way, or we can...
1151
01:08:22,520 --> 01:08:24,363
We're currently doing it the easy way.
1152
01:08:24,520 --> 01:08:26,010
Okay. Jesus.
1153
01:08:27,040 --> 01:08:28,565
The penthouse.
1154
01:08:28,720 --> 01:08:31,326
She's in the penthouse, top floor.
1155
01:08:31,480 --> 01:08:32,720
- Are you happy?
- Yeah.
1156
01:08:32,920 --> 01:08:34,001
Guys, listen.
1157
01:08:34,160 --> 01:08:37,323
You don't go up there,
all right? Trust me.
1158
01:08:37,480 --> 01:08:39,528
These New York guys are up there.
1159
01:08:39,680 --> 01:08:40,886
Uh, business guys.
1160
01:08:41,040 --> 01:08:43,008
They got fucking bodyguards.
1161
01:08:43,160 --> 01:08:44,525
Kind of had their balls removed.
1162
01:08:44,720 --> 01:08:45,767
What's that called? Huh?
1163
01:08:45,920 --> 01:08:47,251
Marriage?
1164
01:08:48,040 --> 01:08:50,407
Yeah. Uh...
1165
01:08:50,680 --> 01:08:54,048
Just chill here, you know.
She's gotta come back down.
1166
01:08:54,200 --> 01:08:56,009
Have a couple of cold ones on me?
1167
01:08:56,160 --> 01:08:57,207
Oh, not for me.
1168
01:08:57,400 --> 01:08:58,731
He makes a strong argument, though.
1169
01:08:58,880 --> 01:09:00,689
You see? Reasonable. Very reasonable.
1170
01:09:00,840 --> 01:09:04,004
Now, your buddy, that was the problem,
he wasn't reasonable.
1171
01:09:04,200 --> 01:09:05,326
Our buddy?
1172
01:09:05,480 --> 01:09:06,686
Yeah, we don't have friends.
1173
01:09:06,840 --> 01:09:09,047
The other guy looking for Amelia,
he wasn't with you?
1174
01:09:09,680 --> 01:09:10,681
Where'd he go?
1175
01:09:10,840 --> 01:09:12,444
Got in the elevator
right before you guys came in.
1176
01:09:12,600 --> 01:09:14,250
Did you get a name?
1177
01:09:14,400 --> 01:09:15,970
John something.
1178
01:09:16,120 --> 01:09:17,690
Did you actually witness him
getting into the elevator?
1179
01:09:17,880 --> 01:09:20,121
No, it was told to me
by a wise old Indian.
1180
01:09:20,280 --> 01:09:22,442
Of course I fucking witnessed it.
1181
01:09:22,600 --> 01:09:24,284
- Right.
- What the hell's going on?
1182
01:09:24,440 --> 01:09:25,487
Oh, it just makes sense.
1183
01:09:25,680 --> 01:09:27,250
- It connects up.
- What makes sense?
1184
01:09:27,400 --> 01:09:30,324
John Boy. Oh, just something
that Blueface mentioned, yeah.
1185
01:09:30,560 --> 01:09:31,800
What do you mean, he mentioned?
1186
01:09:31,960 --> 01:09:33,121
Mentioned how?
1187
01:09:33,280 --> 01:09:34,520
Oh, you know, he...
1188
01:09:34,680 --> 01:09:36,170
"There's a guy coming to kill you."
1189
01:09:36,320 --> 01:09:38,687
That kind of crap. Yeah.
1190
01:09:38,840 --> 01:09:41,411
We should probably just stay here.
1191
01:09:41,560 --> 01:09:42,766
Smart move.
1192
01:09:44,960 --> 01:09:47,804
Unless, of course, he's up there
killing her right now.
1193
01:09:47,960 --> 01:09:50,440
Nobody's getting killed
at the Burbank Airport Hotel.
1194
01:09:50,600 --> 01:09:52,170
Because?
1195
01:09:52,320 --> 01:09:54,482
- That would be national news.
- Yeah, so?
1196
01:09:54,640 --> 01:09:56,529
Oh, so when's the last time
you were on national news?
1197
01:09:56,680 --> 01:09:58,045
- February.
- Really?
1198
01:09:58,200 --> 01:09:59,850
- Yeah.
- For what?
1199
01:10:00,000 --> 01:10:02,685
- I got shot, in a diner.
- Where?
1200
01:10:02,880 --> 01:10:05,451
In my arm. I told you this last night.
1201
01:10:06,480 --> 01:10:07,641
We should call the cops.
1202
01:10:07,800 --> 01:10:08,881
No. It'll take too long.
1203
01:10:09,040 --> 01:10:10,121
I mean, she could die.
1204
01:10:10,280 --> 01:10:12,647
You just said
it was the right move to stay down here.
1205
01:10:12,800 --> 01:10:15,201
No, I said smart move. Different.
1206
01:10:31,240 --> 01:10:32,571
Munich.
1207
01:10:34,120 --> 01:10:35,610
What?
1208
01:10:35,760 --> 01:10:37,762
A guy without his balls.
1209
01:10:39,000 --> 01:10:41,002
It's a Munich.
1210
01:10:42,360 --> 01:10:45,250
Munich is a city in Germany.
1211
01:10:45,400 --> 01:10:48,643
München. Munich. Yeah.
1212
01:10:48,800 --> 01:10:50,086
Right.
1213
01:10:51,720 --> 01:10:53,722
Hitler only had one ball.
1214
01:10:55,840 --> 01:10:57,126
All right, here we go.
1215
01:11:13,520 --> 01:11:14,681
Hey! Whoa!
1216
01:11:40,000 --> 01:11:41,001
Oh, shit.
1217
01:11:50,400 --> 01:11:51,526
What are we doing?
1218
01:11:51,680 --> 01:11:52,841
I can't just leave.
1219
01:11:53,000 --> 01:11:54,240
Why?
1220
01:11:54,400 --> 01:11:56,084
She's in danger, man.
1221
01:11:56,240 --> 01:11:58,288
- We have to do something about it.
- She's dead.
1222
01:11:58,440 --> 01:12:00,090
- What do you mean, she's dead?
- Come on!
1223
01:12:00,240 --> 01:12:01,287
- She's not dead.
- Open your eyes, man.
1224
01:12:01,440 --> 01:12:02,441
You don't know that!
1225
01:12:02,600 --> 01:12:03,931
- She's fucking dead!
- You don't know she's...
1226
01:12:32,800 --> 01:12:34,006
What are you doing here?
1227
01:12:34,200 --> 01:12:35,611
Holy shit, you got her.
1228
01:12:35,760 --> 01:12:37,125
You're supposed to be at Jessica's.
1229
01:12:37,280 --> 01:12:38,441
Yeah, sorry, Mr. March.
1230
01:12:38,600 --> 01:12:40,967
My sister kicked us out.
She's having a guy over.
1231
01:12:41,120 --> 01:12:42,121
Your sister's such a slut.
1232
01:12:42,280 --> 01:12:43,930
Yeah, I know.
1233
01:12:47,280 --> 01:12:48,441
Hello?
1234
01:12:49,120 --> 01:12:50,565
Amelia.
1235
01:12:50,760 --> 01:12:52,967
Should you shake her shoulder? Maybe...
1236
01:12:53,120 --> 01:12:54,963
You know, my brother used to flick my ear.
1237
01:12:55,120 --> 01:12:56,281
Like that. I hated that.
1238
01:12:56,440 --> 01:12:57,566
- We shouldn't be violent.
- You got a brother?
1239
01:12:57,720 --> 01:12:58,721
- You could just hit her.
- Yeah.
1240
01:12:58,880 --> 01:12:59,881
- Really?
- Like really hard.
1241
01:13:00,040 --> 01:13:01,246
- I've got a family.
- It's not practical.
1242
01:13:01,400 --> 01:13:04,404
We probably shouldn't hit her
if we want her to talk to us.
1243
01:13:04,560 --> 01:13:06,164
It's okay.
1244
01:13:06,360 --> 01:13:07,964
You were supposed
to get those guys off of me.
1245
01:13:08,120 --> 01:13:09,690
Do you know who they were?
Do you know who sent them?
1246
01:13:09,840 --> 01:13:12,650
Yeah. It was my mother.
1247
01:13:18,840 --> 01:13:21,684
Would you mind starting
from the top because...
1248
01:13:21,840 --> 01:13:24,923
- Why? It doesn't matter.
- I'm sorry, it doesn't matter?
1249
01:13:25,080 --> 01:13:27,048
You just shot at us. I think it matters.
1250
01:13:27,200 --> 01:13:29,043
Okay, okay. I made a film.
1251
01:13:29,200 --> 01:13:31,567
I made a film with Dean, my boyfriend.
1252
01:13:31,760 --> 01:13:33,489
And the idea was
that we were gonna, you know,
1253
01:13:33,640 --> 01:13:39,249
like make this experimental film,
like an artistic film.
1254
01:13:39,400 --> 01:13:41,687
- Porno film.
- It's not a porno.
1255
01:13:45,040 --> 01:13:46,963
Look, do you even know who my mother is?
1256
01:13:47,120 --> 01:13:48,770
Yes, we do.
1257
01:13:48,920 --> 01:13:51,048
We've actually met your mother.
1258
01:13:51,200 --> 01:13:52,804
What did she tell you, that I'm crazy?
1259
01:13:52,960 --> 01:13:55,247
That I was just lashing out?
1260
01:13:55,400 --> 01:13:56,561
Something like that.
She might have mentioned...
1261
01:13:56,720 --> 01:14:00,167
Yeah, well, my mother is a criminal.
1262
01:14:00,320 --> 01:14:01,560
She's one of them.
1263
01:14:01,720 --> 01:14:03,051
Who's them? What's them?
1264
01:14:03,200 --> 01:14:04,645
One of the insiders.
1265
01:14:04,800 --> 01:14:08,282
One of the capitalist,
corporate suppressors.
1266
01:14:08,440 --> 01:14:09,601
You know, they want us dead, man!
1267
01:14:09,760 --> 01:14:11,250
We're just in their crosshairs, you know!
1268
01:14:11,400 --> 01:14:12,481
We're just pawns!
1269
01:14:12,640 --> 01:14:13,641
Gosh.
1270
01:14:14,040 --> 01:14:15,041
Ow.
1271
01:14:15,440 --> 01:14:17,124
Hey.
1272
01:14:19,080 --> 01:14:20,923
And what does this
have to do with the birds?
1273
01:14:21,080 --> 01:14:22,286
Yeah.
1274
01:14:22,840 --> 01:14:25,366
My mom's supposed to be working
for the Justice Department, right?
1275
01:14:25,560 --> 01:14:27,801
Sure, she's prosecuting
the catalytic converter case.
1276
01:14:27,960 --> 01:14:30,691
Yeah, only she's not.
She's not prosecuting it.
1277
01:14:30,840 --> 01:14:32,842
The auto makers, she's gonna let 'em walk.
1278
01:14:33,000 --> 01:14:35,128
- But they have the evidence.
- Yes, they have evidence.
1279
01:14:35,320 --> 01:14:39,161
They have memos proving that Detroit
conspired to suppress the converter,
1280
01:14:39,320 --> 01:14:42,164
proving they would rather poison our
air than spend a little bit of money.
1281
01:14:42,320 --> 01:14:43,810
But my mom, she's gonna say
that's not enough.
1282
01:14:44,000 --> 01:14:46,526
She's gonna lie because...
Because she's on the take.
1283
01:14:46,680 --> 01:14:49,160
Money again, right?
Mammon, that's her god.
1284
01:14:49,320 --> 01:14:51,402
That fascist crony...
1285
01:14:51,560 --> 01:14:52,561
- Okay, okay.
- ...bogart!
1286
01:14:52,800 --> 01:14:55,451
All right, all right,
just back up a little bit.
1287
01:14:57,000 --> 01:14:58,206
Why not just go straight to the police?
1288
01:14:58,360 --> 01:15:00,010
She is the police.
1289
01:15:00,160 --> 01:15:02,322
She's the head of the Justice Department.
1290
01:15:02,480 --> 01:15:03,686
You've got a point.
1291
01:15:03,840 --> 01:15:04,841
Okay, or the newspaper?
1292
01:15:05,000 --> 01:15:06,411
They all work together.
1293
01:15:06,600 --> 01:15:08,648
God, have you been living under a rock?
1294
01:15:08,800 --> 01:15:13,761
All right, so then your solution
was you make a porn film.
1295
01:15:13,920 --> 01:15:15,081
It's not a porno!
1296
01:15:15,280 --> 01:15:16,645
You know, I have neighbors.
1297
01:15:16,800 --> 01:15:18,211
- I made a statement.
- Right.
1298
01:15:18,360 --> 01:15:21,728
And yeah, yeah,
my statement contained nudity.
1299
01:15:21,880 --> 01:15:22,927
- Porno nudity.
- Art.
1300
01:15:23,120 --> 01:15:25,487
That's just the commercial element, okay?
1301
01:15:25,640 --> 01:15:27,722
Okay? Sid said we had to have that.
1302
01:15:27,880 --> 01:15:30,360
And the reality was
we were getting our message out there.
1303
01:15:30,520 --> 01:15:32,522
And it was all in the film,
1304
01:15:32,680 --> 01:15:36,082
names and dates and everything,
everything that my mom was doing,
1305
01:15:36,240 --> 01:15:38,208
and once it was out there,
once it was in theaters,
1306
01:15:38,360 --> 01:15:39,361
there's no way that
they could suppress it.
1307
01:15:39,520 --> 01:15:42,364
There's no way
that they could cover it up.
1308
01:15:42,520 --> 01:15:44,010
So let me get this straight.
1309
01:15:44,160 --> 01:15:46,925
You made a porno film
where the point was the plot?
1310
01:15:47,080 --> 01:15:48,605
What's your hang-up, man?
1311
01:15:48,760 --> 01:15:50,125
It's not the sex.
1312
01:15:50,280 --> 01:15:52,487
It's what's in the story.
1313
01:15:52,640 --> 01:15:54,642
My mom found out.
1314
01:15:57,640 --> 01:16:00,007
She killed Dean and destroyed the film.
1315
01:16:00,200 --> 01:16:01,770
Your mom killed Dean?
1316
01:16:01,920 --> 01:16:03,285
Of course.
1317
01:16:04,320 --> 01:16:05,685
She killed Misty, too.
1318
01:16:05,840 --> 01:16:07,569
And Sid Shattuck?
1319
01:16:09,040 --> 01:16:10,201
Yeah.
1320
01:16:10,360 --> 01:16:14,443
Okay, so it's like Jack the Ripper
and then your mom, basically.
1321
01:16:15,280 --> 01:16:16,486
So what are you gonna do?
1322
01:16:16,640 --> 01:16:17,880
I don't know.
1323
01:16:19,480 --> 01:16:21,847
I'm just really tired, you know.
1324
01:16:23,000 --> 01:16:25,765
Uh, all right, okay. So, uh, you...
1325
01:16:25,920 --> 01:16:29,242
We're just gonna talk about it and
we'll think and you get some rest.
1326
01:16:29,400 --> 01:16:31,129
Yeah, just get some rest.
1327
01:16:36,840 --> 01:16:38,410
What do you think?
1328
01:16:38,560 --> 01:16:39,846
I like her.
1329
01:16:40,000 --> 01:16:41,001
I like her dress.
1330
01:16:41,200 --> 01:16:42,406
It's a nice dress.
1331
01:16:42,560 --> 01:16:44,210
But she's a loon.
1332
01:16:44,840 --> 01:16:46,683
According to her,
her mother's single-handedly
1333
01:16:46,840 --> 01:16:49,161
gonna wipe out all of Western society.
1334
01:16:49,320 --> 01:16:51,209
Well, yeah.
1335
01:16:51,360 --> 01:16:55,445
However, there are people
trying to kill her, right?
1336
01:16:55,600 --> 01:16:57,807
- Like John Boy.
- Who's John Boy?
1337
01:16:57,960 --> 01:16:59,689
He's on The Waltons.
1338
01:16:59,880 --> 01:17:01,211
No, different John Boy.
1339
01:17:01,360 --> 01:17:02,521
Well, we think.
1340
01:17:02,720 --> 01:17:04,529
Think, yeah. Pretty sure.
1341
01:17:04,720 --> 01:17:07,291
Can't be sure, though. Yeah.
1342
01:17:07,800 --> 01:17:11,361
Mr. March, I just got a call from Judith.
1343
01:17:11,560 --> 01:17:13,369
She didn't explain herself.
1344
01:17:13,560 --> 01:17:16,689
Said she needed $100,000 in cash.
1345
01:17:16,840 --> 01:17:18,729
- $100,000? Why?
- I don't know.
1346
01:17:18,880 --> 01:17:22,362
I think she's involved
in something shady maybe.
1347
01:17:22,520 --> 01:17:24,648
Well, her daughter
certainly seems to think so.
1348
01:17:24,800 --> 01:17:26,802
What, Amelia? You found Amelia?
1349
01:17:26,960 --> 01:17:27,961
Yes.
1350
01:17:28,160 --> 01:17:29,810
She fell on our car.
1351
01:17:29,960 --> 01:17:31,849
We were just talking
and she fell on our car.
1352
01:17:32,040 --> 01:17:33,690
Anyway, she's here. You should come over.
1353
01:17:33,840 --> 01:17:36,241
I'll send the family doctor.
1354
01:17:37,840 --> 01:17:38,921
Okay, look,
1355
01:17:39,080 --> 01:17:41,208
- Mr. March...
- Holland, please.
1356
01:17:41,360 --> 01:17:43,647
I've got a bad feeling about this.
1357
01:17:43,840 --> 01:17:48,607
Would you be willing
to carry the money for me?
1358
01:17:56,080 --> 01:17:59,243
I wish I knew who to believe on this one.
1359
01:17:59,440 --> 01:18:01,602
Well, the kid's a write-off,
I'll tell you that much.
1360
01:18:03,920 --> 01:18:05,570
Maybe they're both telling the truth.
1361
01:18:05,720 --> 01:18:07,609
We're downstairs.
1362
01:18:08,600 --> 01:18:10,011
She's coming down.
1363
01:18:12,280 --> 01:18:13,725
What do you mean,
they're both telling the truth?
1364
01:18:13,880 --> 01:18:15,120
What the fuck does that mean?
1365
01:18:15,280 --> 01:18:17,521
I got a friend, right?
1366
01:18:17,680 --> 01:18:19,762
Secret Service. Worked the Nixon detail.
1367
01:18:19,960 --> 01:18:22,531
This was after
they threw him out of office.
1368
01:18:23,600 --> 01:18:26,609
No. Anyway, you know, Nixon's driving
around one day around San Clemente.
1369
01:18:26,800 --> 01:18:28,006
Just him and a few agents.
1370
01:18:28,160 --> 01:18:29,161
Yeah.
1371
01:18:29,320 --> 01:18:31,561
And they come across
this car accident, right?
1372
01:18:31,720 --> 01:18:33,882
There's a guy pinned under a car.
1373
01:18:34,040 --> 01:18:38,204
Anyway, Nixon gets out,
runs over to check on the guy,
1374
01:18:38,400 --> 01:18:40,209
you know, leans down,
and Nixon says to him,
1375
01:18:40,400 --> 01:18:43,643
"You're gonna be okay, son.
You're gonna be all right."
1376
01:18:43,800 --> 01:18:46,485
And right then the guy dies.
1377
01:18:49,280 --> 01:18:50,520
I don't get it.
1378
01:18:50,680 --> 01:18:52,921
Think about it
from that guy's point of view, okay?
1379
01:18:53,120 --> 01:18:54,246
The guy who died.
1380
01:18:54,400 --> 01:18:57,324
He's lying there on the ground,
staring up at the sky, near death,
1381
01:18:57,480 --> 01:18:59,562
and then former president,
Richard Nixon, appears before him
1382
01:18:59,720 --> 01:19:00,926
and tells him he's gonna be fine.
1383
01:19:01,080 --> 01:19:06,844
Now, did he think that's normal, right,
that before they die everybody sees Nixon?
1384
01:19:07,000 --> 01:19:08,764
You're expecting an angel
and you get Nixon.
1385
01:19:08,920 --> 01:19:10,410
- Exactly. Right?
- Yeah.
1386
01:19:10,560 --> 01:19:13,325
It's the same situation,
just a vastly different point of view.
1387
01:19:13,480 --> 01:19:15,687
- So there's two ways to look at something.
- Yeah.
1388
01:19:15,840 --> 01:19:17,171
- That's the point of the story?
- Yeah.
1389
01:19:17,320 --> 01:19:19,049
- Yeah, just say that.
- What?
1390
01:19:19,200 --> 01:19:21,521
Well, you just lead me on this
epic fucking journey with this story
1391
01:19:21,680 --> 01:19:24,365
and 10 minutes later the point is that
there's two ways to look at something.
1392
01:19:24,520 --> 01:19:26,363
Just... You could just say that.
1393
01:19:26,520 --> 01:19:27,760
You didn't like that story?
1394
01:19:30,160 --> 01:19:31,764
- That would be awful.
- Wouldn't it, right?
1395
01:19:31,920 --> 01:19:33,684
- Yeah.
- It would suck, right?
1396
01:19:33,840 --> 01:19:35,046
- Oh.
- Hey.
1397
01:19:35,200 --> 01:19:36,440
Thank God.
1398
01:19:36,600 --> 01:19:39,524
$100,000. Packed it myself.
1399
01:19:39,680 --> 01:19:40,920
Just...
1400
01:19:41,600 --> 01:19:45,685
It's not common you find
such nice people in the world.
1401
01:19:49,040 --> 01:19:50,041
I'm sorry about him.
1402
01:19:50,200 --> 01:19:52,168
He just wanted to come along.
I don't know why.
1403
01:19:52,320 --> 01:19:55,722
But I'll call you, you know,
when we make the drop.
1404
01:19:57,640 --> 01:19:58,880
Thank you.
1405
01:20:02,560 --> 01:20:03,971
Are you nervous at all?
1406
01:20:04,120 --> 01:20:05,406
Me? No.
1407
01:20:06,200 --> 01:20:07,406
I got insurance.
1408
01:20:07,560 --> 01:20:09,324
This baby right here.
1409
01:20:09,480 --> 01:20:10,970
Is that an ankle gun?
1410
01:20:11,160 --> 01:20:12,685
That is an ankle gun, yeah.
1411
01:20:12,840 --> 01:20:15,241
- That's pretty sweet.
- Uh-huh.
1412
01:20:16,360 --> 01:20:18,249
I'm falling asleep at the wheel here, man.
1413
01:20:18,400 --> 01:20:19,731
I'm gonna need you to drive.
1414
01:20:19,880 --> 01:20:22,042
I'm gonna pull over up here.
1415
01:20:22,960 --> 01:20:25,850
You don't have to pull over.
The car can drive itself.
1416
01:20:26,600 --> 01:20:28,011
What?
1417
01:20:28,280 --> 01:20:30,760
Just take your hands off the wheel, man.
1418
01:20:41,800 --> 01:20:42,801
Hmm.
1419
01:20:46,080 --> 01:20:48,367
I didn't know it could do that.
1420
01:20:48,800 --> 01:20:50,609
Where you been, man?
1421
01:20:52,600 --> 01:20:54,648
Every car can do this.
1422
01:20:54,800 --> 01:20:57,121
Yeah, March, where the fuck
have you been, man?
1423
01:20:57,280 --> 01:20:58,645
Idiot. You didn't know that?
1424
01:21:00,160 --> 01:21:02,049
You fly everywhere. You don't even drive.
1425
01:21:02,200 --> 01:21:03,247
What do you know?
1426
01:21:03,400 --> 01:21:05,004
He's got a point there, Bumble.
1427
01:21:05,160 --> 01:21:06,764
Yeah, whatever.
1428
01:21:06,960 --> 01:21:09,964
I used to fly all the time,
but now the smog is just disgusting, man.
1429
01:21:10,120 --> 01:21:11,804
It's just this pollution
is out of control.
1430
01:21:11,960 --> 01:21:13,962
All the bees are riding around
in cars these days.
1431
01:21:14,120 --> 01:21:15,485
Wake up! Wake up!
1432
01:21:15,680 --> 01:21:17,205
March! Wake up!
1433
01:21:17,360 --> 01:21:19,124
March! Wake up!
1434
01:21:37,480 --> 01:21:39,130
That's not money.
1435
01:21:41,480 --> 01:21:43,528
Tally packed it herself. She said so.
1436
01:21:44,320 --> 01:21:47,642
Why? Why would she send us off
on some wild fucking goose chase?
1437
01:21:49,840 --> 01:21:51,171
Amelia.
1438
01:21:58,480 --> 01:22:00,926
- No, like The Waltons.
- Yeah?
1439
01:22:01,080 --> 01:22:02,206
Yeah, on TV.
1440
01:22:03,000 --> 01:22:04,604
Richard something? Yeah.
1441
01:22:04,760 --> 01:22:06,125
Who's that actor?
1442
01:22:06,280 --> 01:22:07,805
Jessica, get off the phone.
1443
01:22:07,960 --> 01:22:12,284
Yeah. Anyway, so this new John Boy's
like a murderer or something.
1444
01:22:12,440 --> 01:22:13,646
Uh-huh.
1445
01:22:13,960 --> 01:22:16,247
Shit. Now it's gonna bug me.
1446
01:22:17,920 --> 01:22:19,524
You must be Holly.
1447
01:22:20,720 --> 01:22:21,960
Dr. Malek.
1448
01:22:22,160 --> 01:22:23,161
- Hi.
- Hi.
1449
01:22:23,320 --> 01:22:25,129
She's inside. Come in.
1450
01:22:25,280 --> 01:22:26,611
Thank you.
1451
01:22:27,400 --> 01:22:29,368
Yeah, I don't know...
1452
01:22:34,280 --> 01:22:35,645
You mind fetching your dad?
1453
01:22:35,840 --> 01:22:37,205
Uh, he's running an errand.
1454
01:22:38,520 --> 01:22:40,045
Back anytime soon?
1455
01:22:40,200 --> 01:22:41,725
Oh, hour, tops.
1456
01:22:41,920 --> 01:22:43,206
Fine.
1457
01:22:44,200 --> 01:22:48,046
Now, then, Nurse Holly, how's our patient?
1458
01:22:48,880 --> 01:22:50,211
That's her?
1459
01:22:50,400 --> 01:22:52,050
Oh, no, that's Jessica.
1460
01:22:52,200 --> 01:22:54,202
What she's got you can't fix.
1461
01:22:54,800 --> 01:22:56,609
You are very funny.
1462
01:22:56,760 --> 01:22:57,841
In there.
1463
01:22:58,000 --> 01:23:00,731
- Asleep. Slight fever.
- Hmm.
1464
01:23:01,240 --> 01:23:03,083
On drugs you think?
1465
01:23:03,240 --> 01:23:05,004
Maybe smoking the reefer?
1466
01:23:09,040 --> 01:23:10,929
What was she saying?
1467
01:23:12,400 --> 01:23:13,925
Was she making sense?
1468
01:23:14,080 --> 01:23:15,241
Hold on. Um...
1469
01:23:15,400 --> 01:23:18,404
Holly, what's the name of the guy
on The Waltons that plays John Boy?
1470
01:23:18,560 --> 01:23:21,006
With the hockey puck on his face?
1471
01:23:23,240 --> 01:23:25,720
That show's for retards.
1472
01:23:25,880 --> 01:23:29,009
Dr. Malek, would you like a cookie?
Just baked them.
1473
01:23:29,160 --> 01:23:31,208
There's none left. I looked, remember?
1474
01:23:31,400 --> 01:23:34,165
No, there's a couple. Doctor?
1475
01:23:37,040 --> 01:23:38,963
I could be persuaded.
1476
01:23:42,000 --> 01:23:44,731
After I have a look at Sleeping Beauty.
1477
01:23:46,640 --> 01:23:48,165
Nurse Holly.
1478
01:23:51,120 --> 01:23:53,327
Holly, what are you doing? Are you crazy?
1479
01:23:53,480 --> 01:23:55,687
There are handcuffs
behind the bar, asshole.
1480
01:23:55,880 --> 01:23:57,086
Get them.
1481
01:23:59,760 --> 01:24:02,491
This is really slowing me down, Holly.
1482
01:24:02,680 --> 01:24:04,045
What's going on?
1483
01:24:04,200 --> 01:24:06,168
Jessica, it's him. He's the guy.
1484
01:24:06,320 --> 01:24:09,767
Jessica, if you help me with this,
1485
01:24:12,640 --> 01:24:14,051
I'll only kill Holly.
1486
01:24:20,400 --> 01:24:21,686
Jessica, dial 911.
1487
01:24:21,840 --> 01:24:25,287
Jessica, I wouldn't do that if I were you.
1488
01:24:36,440 --> 01:24:38,204
You hear that?
1489
01:24:46,000 --> 01:24:48,241
- Excuse me.
- Evening.
1490
01:24:49,480 --> 01:24:51,847
You hear that sound just a second ago?
1491
01:24:52,000 --> 01:24:53,843
Oh, yeah, just now.
1492
01:24:54,000 --> 01:24:55,365
That was me.
1493
01:24:55,520 --> 01:24:57,841
I threw that little girl out the window.
1494
01:25:00,800 --> 01:25:01,801
Cover me.
1495
01:25:18,040 --> 01:25:19,485
- Holly!
- Dad!
1496
01:25:19,640 --> 01:25:20,846
- Get in.
- Is she okay?
1497
01:25:21,000 --> 01:25:22,126
Get down.
1498
01:25:25,240 --> 01:25:26,810
Fucking fascists!
1499
01:25:26,960 --> 01:25:28,007
Jesus!
1500
01:25:28,160 --> 01:25:29,366
Sorry.
1501
01:25:29,560 --> 01:25:30,561
Get in.
1502
01:25:32,120 --> 01:25:35,488
Okay, come here.
Stay in here and don't move.
1503
01:25:35,640 --> 01:25:36,880
- Okay.
- Okay. Okay.
1504
01:25:37,040 --> 01:25:38,530
Wait, wait. Dad, Dad, here you go.
1505
01:25:38,680 --> 01:25:39,681
Jesus!
1506
01:25:49,520 --> 01:25:51,727
Jessica. I think she's awake.
1507
01:25:51,880 --> 01:25:54,008
Wait, where are you going?
What are you doing?
1508
01:25:54,160 --> 01:25:55,764
Tell Mr. Healy thanks for nothing.
1509
01:26:12,040 --> 01:26:13,087
Oh, fuck.
1510
01:26:22,080 --> 01:26:23,525
Fuck!
1511
01:26:26,520 --> 01:26:27,521
Are you okay?
1512
01:26:27,680 --> 01:26:28,681
March, gun, gun!
1513
01:26:31,120 --> 01:26:32,610
- Fuck!
- Shit!
1514
01:26:40,400 --> 01:26:41,447
Here.
1515
01:27:03,600 --> 01:27:04,965
He's gone.
1516
01:27:05,800 --> 01:27:06,961
He's gone.
1517
01:27:07,640 --> 01:27:08,641
Hey.
1518
01:27:18,920 --> 01:27:20,490
Shit.
1519
01:27:28,840 --> 01:27:29,841
Wow.
1520
01:27:31,840 --> 01:27:33,171
Please, I need to get out of here.
1521
01:28:25,080 --> 01:28:26,684
She had her fucking
daughter killed, Perry.
1522
01:28:26,840 --> 01:28:28,729
Please tell me they're
at least gonna question her.
1523
01:28:28,880 --> 01:28:30,325
They haven't and they're not going to.
1524
01:28:30,480 --> 01:28:31,481
Because?
1525
01:28:31,640 --> 01:28:32,971
Because she's the head
of the Justice Department.
1526
01:28:33,160 --> 01:28:34,844
Oh, and, by the way, you're welcome.
1527
01:28:35,000 --> 01:28:37,810
You're out, free on your own recognizance.
You get to walk.
1528
01:28:38,000 --> 01:28:40,162
There should be like a statue
of me in your fucking house.
1529
01:28:42,320 --> 01:28:43,401
I'm sorry, guys.
1530
01:28:43,560 --> 01:28:45,085
You're gonna lose this one, all right?
1531
01:28:45,240 --> 01:28:48,164
Your word against hers.
No evidence. You lose.
1532
01:28:49,000 --> 01:28:52,368
You better seriously think
about changing your story.
1533
01:29:18,440 --> 01:29:21,284
Oh, fuck it. Maybe they're right.
1534
01:29:22,640 --> 01:29:25,291
Maybe the goddamn birds can't breathe.
1535
01:29:27,920 --> 01:29:32,562
Amelia, Misty, Dean, Shattuck, all dead.
1536
01:29:33,440 --> 01:29:35,761
The rest of us just get to choke.
1537
01:29:37,200 --> 01:29:39,441
I need a drink.
1538
01:29:47,640 --> 01:29:49,449
- How much do I owe you, buddy?
- 12 bucks, pal.
1539
01:29:49,600 --> 01:29:51,523
I always hated that palm tree.
1540
01:29:54,520 --> 01:29:57,126
Never trusted it.
1541
01:29:59,400 --> 01:30:01,687
- Go inside and get your stuff.
- Okay.
1542
01:30:01,840 --> 01:30:03,763
We'll go stay in a hotel or something.
1543
01:30:04,680 --> 01:30:06,603
We'll get room service.
1544
01:30:14,800 --> 01:30:16,006
Mr. March.
1545
01:30:16,160 --> 01:30:17,491
Mrs. Glenn.
1546
01:30:17,680 --> 01:30:19,921
I need to talk to you.
1547
01:30:20,080 --> 01:30:21,844
What a wonderful surprise.
1548
01:30:23,320 --> 01:30:25,846
- Is that your house?
- We're remodeling.
1549
01:30:26,680 --> 01:30:28,011
Listen, this isn't a great time.
1550
01:30:28,160 --> 01:30:29,889
It is a great time.
1551
01:30:30,040 --> 01:30:33,806
He is supposed to be looking for my niece.
1552
01:30:33,960 --> 01:30:36,122
- Really?
- Because I saw her.
1553
01:30:36,320 --> 01:30:38,926
But nobody believes me.
1554
01:30:39,120 --> 01:30:41,122
Why will nobody believe me?
1555
01:30:41,280 --> 01:30:42,520
I'm sure I don't know, ma'am.
1556
01:30:42,680 --> 01:30:47,129
I saw her in her house
through the front window as clear as day,
1557
01:30:47,280 --> 01:30:49,248
writing something at a desk.
1558
01:30:49,400 --> 01:30:52,290
She was wearing a blue pinstriped jacket.
1559
01:30:52,440 --> 01:30:54,920
I've seen that jacket, sure, yeah.
1560
01:30:56,000 --> 01:30:57,240
What do you mean, you saw that jacket?
1561
01:30:57,400 --> 01:30:58,401
In Shattuck's office.
1562
01:30:58,560 --> 01:30:59,721
It was there with
a bunch of other clothes.
1563
01:31:01,320 --> 01:31:03,049
That jacket was in Sid Shattuck's office?
1564
01:31:03,200 --> 01:31:04,201
Yeah. It was bagged up.
1565
01:31:04,360 --> 01:31:06,249
It had Misty's name on it
and the name of the movie.
1566
01:31:06,400 --> 01:31:08,482
It's wardrobe for the film.
1567
01:31:09,200 --> 01:31:10,531
It's wardrobe for the film.
1568
01:31:12,440 --> 01:31:14,488
- Holy fucking shit.
- Oh!
1569
01:31:14,720 --> 01:31:17,803
Sorry. Mrs. Glenn, I need you
to take us to Misty's house.
1570
01:31:17,960 --> 01:31:19,689
I need you to show us
exactly what you saw.
1571
01:31:24,800 --> 01:31:27,406
There. There. That's the window.
1572
01:31:28,400 --> 01:31:32,530
I was coming around that corner
and I saw her through that window.
1573
01:31:36,120 --> 01:31:38,930
But, no, it was here. The desk was here.
1574
01:31:39,080 --> 01:31:40,081
No desk there now.
1575
01:31:40,240 --> 01:31:42,083
Well, I don't know what to say.
1576
01:31:42,240 --> 01:31:43,366
Dad, what are you doing?
1577
01:31:43,560 --> 01:31:45,005
Give me a second.
1578
01:31:51,720 --> 01:31:53,643
World's worst detective, huh?
1579
01:31:53,800 --> 01:31:55,325
You did see your niece, Mrs. Glenn.
1580
01:31:55,480 --> 01:31:59,087
You saw her on that wall,
at a desk, in a pinstriped suit.
1581
01:31:59,280 --> 01:32:02,523
So what she saw was a movie?
1582
01:32:02,680 --> 01:32:04,648
Not a movie. The movie.
1583
01:32:05,360 --> 01:32:06,441
The movie.
1584
01:32:06,600 --> 01:32:08,170
But the film burned up.
1585
01:32:08,320 --> 01:32:11,881
Well, how did she see it
two days after it supposedly burned up?
1586
01:32:12,040 --> 01:32:14,042
And the wardrobe matches perfectly.
1587
01:32:14,200 --> 01:32:17,124
So Amelia had a second print?
She had a copy?
1588
01:32:17,280 --> 01:32:18,611
Wouldn't you?
1589
01:32:18,800 --> 01:32:21,121
And she gave that copy to Misty.
1590
01:32:22,000 --> 01:32:25,049
So she comes here,
checks the film against that wall...
1591
01:32:25,200 --> 01:32:26,884
Lily sees it through that window.
1592
01:32:27,040 --> 01:32:29,646
And Amelia splits and takes the film.
1593
01:32:29,800 --> 01:32:32,007
And goes where?
1594
01:32:32,160 --> 01:32:33,161
Oh, for fuck...
1595
01:32:33,360 --> 01:32:35,328
I mean, can't we get to the next...
1596
01:32:35,480 --> 01:32:38,324
The Western Hotel to meet the businessmen.
1597
01:32:38,480 --> 01:32:39,970
Distributors.
1598
01:32:41,000 --> 01:32:43,651
She was screening it for the distributors.
1599
01:32:44,240 --> 01:32:45,605
She was showing them the film.
1600
01:32:45,760 --> 01:32:47,171
It's out there. The film exists.
1601
01:32:47,320 --> 01:32:49,084
Now we just have to find it.
1602
01:32:49,240 --> 01:32:50,446
Guys, look.
1603
01:32:50,600 --> 01:32:55,049
"Opening night, 9:00 p.m." Signed, Chet.
1604
01:32:55,200 --> 01:32:57,248
- Fucking Chet.
- The protestor guy?
1605
01:32:57,440 --> 01:32:59,169
Give me that shit.
1606
01:33:01,240 --> 01:33:03,641
She was planning something with Chet.
1607
01:33:03,800 --> 01:33:05,802
Opening night?
1608
01:33:06,040 --> 01:33:08,327
The LA auto show.
1609
01:33:09,000 --> 01:33:10,650
- It's today, right?
- Yeah.
1610
01:33:10,840 --> 01:33:13,923
Big party. Mucky-mucks. Loads of press.
1611
01:33:14,080 --> 01:33:15,684
If you wanted to get a story
out there, right?
1612
01:33:15,840 --> 01:33:17,649
And fucking Chet's a projectionalist.
1613
01:33:17,800 --> 01:33:19,006
Please stop talking.
1614
01:33:19,160 --> 01:33:22,130
I've been listening
to everything you said.
1615
01:33:22,320 --> 01:33:26,211
Does this mean...
Does this mean that my niece is dead?
1616
01:33:26,360 --> 01:33:27,521
Yes!
1617
01:33:28,720 --> 01:33:30,688
I mean, you know, yes.
1618
01:33:31,400 --> 01:33:34,529
- She was murdered. I'm sorry.
- Mmm-hmm.
1619
01:33:34,680 --> 01:33:37,160
But we're gonna bring down
the people who did it.
1620
01:33:37,320 --> 01:33:41,325
Yeah, and for a deeply
discounted rate, so...
1621
01:33:42,960 --> 01:33:48,091
Welcome to Los Angeles
and the 1978 Pacific Coast Auto Show.
1622
01:33:48,240 --> 01:33:49,241
Styled road wheels.
1623
01:33:49,400 --> 01:33:50,925
These all-new fuel-efficient systems.
1624
01:33:51,080 --> 01:33:54,050
An incredible 210-brake horsepower.
1625
01:33:54,360 --> 01:33:56,886
Their battery-powered
three-passenger runabout.
1626
01:33:57,200 --> 01:33:58,645
Cadillac have brought their new El Dorado.
1627
01:33:58,800 --> 01:34:01,167
...featuring a 7-Iiter V8.
1628
01:34:11,240 --> 01:34:13,891
You guys know
where the projection room is?
1629
01:34:14,080 --> 01:34:15,081
You seen Chet, the projectionist?
1630
01:34:15,240 --> 01:34:17,208
Yeah, he just left
like 10 minutes ago, went for a drink.
1631
01:34:17,360 --> 01:34:18,566
And you are?
1632
01:34:18,720 --> 01:34:20,927
In a hurry. Thanks, buddy.
1633
01:34:21,080 --> 01:34:23,321
How'd you know my name was Buddy?
1634
01:34:32,400 --> 01:34:34,323
The Malibu sedan.
1635
01:34:34,520 --> 01:34:36,648
This year's edition
is looking spectacular.
1636
01:34:36,800 --> 01:34:38,245
Come and see it, folks.
1637
01:34:40,800 --> 01:34:42,564
It's just a bunch of cars.
1638
01:34:42,720 --> 01:34:44,404
Motor City Pride.
1639
01:34:44,560 --> 01:34:45,607
- That's not it.
- Shit.
1640
01:34:45,760 --> 01:34:46,841
That's not the film.
1641
01:34:49,800 --> 01:34:51,290
Fucking Chet.
1642
01:34:51,440 --> 01:34:54,489
He's probably still got it
stashed somewhere.
1643
01:34:59,320 --> 01:35:03,769
Tally. Oh, my God, you look incredible.
1644
01:35:04,800 --> 01:35:08,247
How do you get your hair to...
It's magnificent.
1645
01:35:09,720 --> 01:35:13,130
Listen, I don't know what's going
on here, but there's been some foul play.
1646
01:35:13,280 --> 01:35:16,127
Do you know that that suitcase that you
gave us, somebody switched it out?
1647
01:35:16,280 --> 01:35:17,486
There was no money in it.
1648
01:35:17,640 --> 01:35:19,130
No shit.
1649
01:35:19,280 --> 01:35:20,884
Weapons on the floor. Now.
1650
01:35:21,040 --> 01:35:23,327
I guess you killed the projectionist, huh?
1651
01:35:23,480 --> 01:35:25,847
No. My associate's out
looking for him now.
1652
01:35:26,000 --> 01:35:27,126
We'll find him.
1653
01:35:27,320 --> 01:35:29,641
Tally, let me ask you something.
1654
01:35:31,000 --> 01:35:32,604
You ever really killed anybody?
1655
01:35:32,760 --> 01:35:34,842
In Detroit, yeah. Three times.
1656
01:35:36,160 --> 01:35:37,491
Really?
1657
01:35:37,640 --> 01:35:40,007
That's where this all started.
The Detroit show.
1658
01:35:40,160 --> 01:35:42,731
That bitch Misty shooting her
mouth off about her new movie.
1659
01:35:42,920 --> 01:35:45,287
Tally, this is not you.
1660
01:35:45,440 --> 01:35:46,601
You're not a murderer.
1661
01:35:46,800 --> 01:35:49,406
She just said she killed three people.
1662
01:35:49,560 --> 01:35:51,050
I know, but I'm saying deep down.
1663
01:35:51,200 --> 01:35:52,326
Hey, look, one's a mistake.
1664
01:35:52,480 --> 01:35:54,642
- By the time you get to three...
- Don't paint her with that brush.
1665
01:35:54,800 --> 01:35:57,081
I guess it's easy to live in your world,
right, where everyone sits in their place.
1666
01:35:57,240 --> 01:35:58,287
See what's in front of you.
1667
01:35:58,480 --> 01:35:59,970
She's got a gun and she's killed three...
1668
01:36:00,120 --> 01:36:01,121
Come on, man.
1669
01:36:01,280 --> 01:36:02,281
You don't know her upbringing.
1670
01:36:02,480 --> 01:36:04,005
- You gotta face the situation.
- You don't know what she...
1671
01:36:04,160 --> 01:36:06,128
Room service.
1672
01:36:07,040 --> 01:36:08,849
- Shit. No.
- What's wrong with him?
1673
01:36:09,000 --> 01:36:10,809
I don't know. I'm gonna ask him.
1674
01:36:10,960 --> 01:36:12,803
- March?
- Yeah?
1675
01:36:13,400 --> 01:36:14,845
Uh, what the fuck are you doing?
1676
01:36:15,000 --> 01:36:16,286
Did you move it?
1677
01:36:16,440 --> 01:36:18,044
- Move what?
- The fucking gun.
1678
01:36:18,200 --> 01:36:20,726
- What gun?
- The fucking ankle gun.
1679
01:36:20,920 --> 01:36:22,524
Who told you I had an ankle gun?
1680
01:36:22,680 --> 01:36:24,170
You did. In the car before we crashed.
1681
01:36:24,320 --> 01:36:25,845
You were like,
"Oh, check out my ankle gun."
1682
01:36:26,000 --> 01:36:27,206
You know, you showed me your ankle gun.
1683
01:36:27,360 --> 01:36:30,364
Come on. Are you serious?
Are you fucking serious?
1684
01:36:30,520 --> 01:36:31,521
- Oh, shit.
- Yeah.
1685
01:36:31,720 --> 01:36:34,690
- Did I dream that?
- Yeah, you moron, you dreamt it.
1686
01:36:34,840 --> 01:36:36,365
No, no, no, no.
1687
01:36:37,320 --> 01:36:38,731
Yeah, you're right, that was...
1688
01:36:38,880 --> 01:36:41,121
Just shut up! Shut up! Both of you.
1689
01:36:42,640 --> 01:36:43,801
Room service.
1690
01:36:43,960 --> 01:36:46,088
- This takes the fucking cake.
- Shh!
1691
01:36:46,640 --> 01:36:49,325
Holly, you can come in now.
1692
01:36:53,640 --> 01:36:55,563
Very clever, Holly.
1693
01:36:57,080 --> 01:36:59,162
Thanks. I thought so.
1694
01:37:02,800 --> 01:37:04,928
Why did you just throw cold coffee on me?
1695
01:37:05,080 --> 01:37:08,163
I got it in the hallway.
I thought it was hot.
1696
01:37:08,320 --> 01:37:09,765
I like where your head's at, sweetheart.
1697
01:37:09,920 --> 01:37:11,206
That really could have worked out.
1698
01:37:11,360 --> 01:37:13,931
All right, you know, everybody,
in the corner. Come on.
1699
01:37:14,920 --> 01:37:16,922
Shit.
1700
01:37:21,160 --> 01:37:23,766
- Well, that really worked out.
- Yeah.
1701
01:37:26,280 --> 01:37:29,807
Now we just gotta find that
fucking Chet before John Boy does.
1702
01:37:29,960 --> 01:37:31,962
Yeah. Well, that guy said
he was going for a drink.
1703
01:37:32,120 --> 01:37:34,930
You take the roof bar.
I'll take downstairs.
1704
01:37:35,080 --> 01:37:36,320
- Well done, kiddo.
- Thanks.
1705
01:37:42,360 --> 01:37:44,966
- You the projectionist?
- Mmm-hmm.
1706
01:37:45,120 --> 01:37:46,565
Look, we got a problem on nine.
1707
01:37:46,720 --> 01:37:48,210
Someone knocked over the projector.
1708
01:37:48,360 --> 01:37:49,441
The film's all over the floor.
1709
01:37:49,600 --> 01:37:52,001
- Film's on the floor? Really?
- Yeah, it's a mess.
1710
01:37:52,160 --> 01:37:53,844
You follow me?
1711
01:38:03,640 --> 01:38:05,802
Okay, just wait here.
I'm gonna take a look around.
1712
01:38:05,960 --> 01:38:06,961
I wanna help.
1713
01:38:07,120 --> 01:38:09,521
You can help by staying put, okay?
1714
01:38:09,680 --> 01:38:11,091
Promise me you'll get the film?
1715
01:38:11,280 --> 01:38:12,691
Yeah, I promise.
1716
01:38:12,840 --> 01:38:14,285
Pinky promise?
1717
01:38:18,480 --> 01:38:19,686
Fuck.
1718
01:38:27,320 --> 01:38:29,482
Hey, pal, what can I do you for?
1719
01:38:30,960 --> 01:38:33,167
Free drinks. What do you have?
1720
01:38:33,320 --> 01:38:34,651
Little guy, stringy hair.
1721
01:38:34,840 --> 01:38:37,047
I think they went out through those doors.
1722
01:38:42,880 --> 01:38:44,848
Hey, Chet? Chet?
1723
01:38:53,760 --> 01:38:56,286
Hey. Hey, Chet.
1724
01:38:56,440 --> 01:39:01,002
Amelia's film, where is it?
1725
01:39:01,480 --> 01:39:04,404
The film is in the projector.
Repeat, it's in the projector.
1726
01:39:05,040 --> 01:39:06,326
But we already checked that.
1727
01:39:07,680 --> 01:39:10,524
- Spliced in.
- What?
1728
01:39:10,680 --> 01:39:14,401
It's spliced into the middle of it,
right in the other film. Go get it.
1729
01:39:14,560 --> 01:39:16,085
On my way.
1730
01:39:22,680 --> 01:39:25,650
Don't you know it's rude to eavesdrop?
1731
01:39:27,040 --> 01:39:29,771
I got a gun pointed directly
at your daughter's spine.
1732
01:39:29,920 --> 01:39:33,367
Come with me. Come on, baby.
1733
01:39:46,760 --> 01:39:47,761
How does that song go?
1734
01:39:52,960 --> 01:39:54,200
Welcome, Los Angeles,
1735
01:39:54,360 --> 01:39:57,284
to the finest fleet of automobiles
Detroit has to offer,
1736
01:39:57,440 --> 01:40:00,569
giving the world luxury redefined.
1737
01:40:00,960 --> 01:40:03,042
In addition to the most
distinctive styling,
1738
01:40:03,200 --> 01:40:06,124
we are bringing you interiors
that are comfort assured,
1739
01:40:06,280 --> 01:40:10,080
combining velour, leather,
wood paneling and an improved...
1740
01:40:10,600 --> 01:40:13,080
Help him up.
1741
01:40:16,360 --> 01:40:18,283
Why'd you have to bring the goddamn kid?
1742
01:40:20,680 --> 01:40:21,841
I fucked up.
1743
01:40:22,000 --> 01:40:23,161
Yeah, you fucked up.
1744
01:40:24,960 --> 01:40:26,121
America...
1745
01:40:41,280 --> 01:40:43,089
Oh, my God.
1746
01:40:43,240 --> 01:40:44,241
Fuck, fuck.
1747
01:40:44,400 --> 01:40:45,811
Do you want her to see you like this?
1748
01:40:45,960 --> 01:40:47,086
You fucking drunk.
1749
01:40:47,240 --> 01:40:48,810
Oh, don't start that crying shit.
1750
01:40:48,960 --> 01:40:50,200
I fucked up.
1751
01:40:50,360 --> 01:40:51,646
You drunk motherfucker, you.
1752
01:40:51,800 --> 01:40:53,768
- I love you.
- It's embarrassing.
1753
01:40:53,920 --> 01:40:56,491
I'm sorry. Duck.
1754
01:40:56,640 --> 01:40:57,801
- What?
- Duck.
1755
01:41:00,160 --> 01:41:01,650
Motherfucker!
1756
01:41:15,520 --> 01:41:19,811
Well, I'm Bulging Paulsen and I represent
the Detroit auto manufacturers.
1757
01:41:19,960 --> 01:41:21,371
That's who the hell I am.
1758
01:41:21,520 --> 01:41:25,241
You poison our air.
The people won't stand for it.
1759
01:41:30,320 --> 01:41:31,401
Nixon!
1760
01:41:32,920 --> 01:41:34,843
No!
1761
01:41:37,520 --> 01:41:39,841
I might be persuaded to change my mind.
1762
01:41:40,000 --> 01:41:43,129
Perhaps if we came
to a monetary arrangement.
1763
01:41:43,320 --> 01:41:46,210
I'll take a wire transfer.
It's a Union Federal account.
1764
01:41:46,360 --> 01:41:47,691
Number 22-12.
1765
01:41:47,840 --> 01:41:49,524
Just tell them the exact amounts.
1766
01:41:49,680 --> 01:41:51,170
He's got a gun!
1767
01:42:13,200 --> 01:42:14,645
Oh, my God.
1768
01:42:19,200 --> 01:42:21,441
Three, two, one.
1769
01:42:24,560 --> 01:42:25,971
Jesus!
1770
01:42:35,560 --> 01:42:37,961
How'd you get down here?
I told you to go to the roof.
1771
01:42:38,120 --> 01:42:40,122
- Did you fall?
- Yeah.
1772
01:42:41,960 --> 01:42:43,291
Jesus Christ, are you kidding?
1773
01:42:43,440 --> 01:42:44,726
I think I'm invincible.
1774
01:42:44,880 --> 01:42:46,120
It's the only thing that makes sense.
1775
01:42:46,280 --> 01:42:48,203
- I don't think I can die.
- Where's the film?
1776
01:42:48,360 --> 01:42:50,761
It's up there. We just gotta go get it.
1777
01:42:58,480 --> 01:43:00,209
You get out of here, you little shit.
1778
01:43:04,480 --> 01:43:07,768
You give me that,
you fucked-up little hippy.
1779
01:43:07,920 --> 01:43:11,561
You want it? Go get it.
1780
01:43:11,720 --> 01:43:13,324
No!
1781
01:43:25,520 --> 01:43:28,285
Get me that fucking film. Move it.
1782
01:43:28,440 --> 01:43:30,442
- Cover me.
- What... March! March!
1783
01:43:33,160 --> 01:43:34,685
Drop your weapon!
1784
01:43:43,320 --> 01:43:44,651
Fuck.
1785
01:43:45,440 --> 01:43:47,807
March, go. I got this.
1786
01:44:30,520 --> 01:44:31,806
Hey!
1787
01:45:00,040 --> 01:45:02,964
Run! Just run!
1788
01:45:17,560 --> 01:45:19,528
Mr. Healy, what are you doing?
1789
01:45:19,680 --> 01:45:20,727
Go away, Holly.
1790
01:45:22,720 --> 01:45:25,929
Healy, stop! You don't have to kill him!
1791
01:45:27,640 --> 01:45:30,928
Mr. Healy, if you kill this man,
I will never speak to you again.
1792
01:45:47,120 --> 01:45:48,770
Congratulations, buddy.
1793
01:45:48,920 --> 01:45:51,287
You owe your life to a 13-year-old girl.
1794
01:46:25,600 --> 01:46:28,410
Come on, let's go down and see your dad.
1795
01:46:29,000 --> 01:46:31,128
And that would be the cops.
1796
01:46:42,120 --> 01:46:43,849
Sir? Sir, are you all right?
1797
01:46:44,040 --> 01:46:46,566
Sir, is anyone left in the building?
1798
01:46:47,960 --> 01:46:48,961
He's not responsive.
1799
01:46:49,120 --> 01:46:50,451
All right, let's find out who else is...
1800
01:46:50,600 --> 01:46:53,968
And sometimes... Sometimes,
1801
01:46:55,840 --> 01:46:58,002
you just win.
1802
01:47:07,840 --> 01:47:09,888
Jesus Christ.
1803
01:47:10,960 --> 01:47:12,530
Oh, shit.
1804
01:47:12,680 --> 01:47:14,523
You know what? Don't even talk to her.
1805
01:47:14,680 --> 01:47:16,842
Don't even look at her, man.
1806
01:47:18,360 --> 01:47:19,441
Fuck.
1807
01:47:20,200 --> 01:47:22,362
Oh, boys, boys.
1808
01:47:23,240 --> 01:47:25,971
You really think you've got
something done here.
1809
01:47:26,120 --> 01:47:28,566
Do you have a clue what just happened?
1810
01:47:29,640 --> 01:47:32,484
It was protocol. I followed protocol.
1811
01:47:38,800 --> 01:47:40,086
What's wrong with him?
1812
01:47:40,240 --> 01:47:44,564
I believe he's making a connection
between you and Adolf Hitler.
1813
01:47:46,000 --> 01:47:48,367
Read the fucking newspaper.
1814
01:47:48,560 --> 01:47:51,370
What's good for Detroit
is good for America.
1815
01:47:51,520 --> 01:47:52,521
Unbelievable.
1816
01:47:52,680 --> 01:47:57,004
The America I love
owes its life to the Big Three.
1817
01:47:58,400 --> 01:48:00,164
But it's all right for you
to fail your daughter?
1818
01:48:00,320 --> 01:48:01,731
Detroit had her killed.
1819
01:48:01,880 --> 01:48:03,086
I think I read about that.
1820
01:48:03,240 --> 01:48:05,891
The whole city got together, took a vote.
Big turnout.
1821
01:48:06,080 --> 01:48:07,366
I wanted her safe.
1822
01:48:07,520 --> 01:48:09,727
That's why I hired you two.
1823
01:48:09,920 --> 01:48:12,127
You're going to jail, Mrs. Kuttner.
1824
01:48:13,080 --> 01:48:16,766
I might be going to jail,
but it won't make a difference.
1825
01:48:18,840 --> 01:48:21,286
You can't take Detroit down.
1826
01:48:23,440 --> 01:48:27,411
And if I'm not there to take care of it,
1827
01:48:27,600 --> 01:48:29,807
someone else will be.
1828
01:48:30,720 --> 01:48:34,088
Okay, well, we shall see.
1829
01:48:40,080 --> 01:48:44,802
Ho, ho, ho! Merry Christmas, everybody.
Merry Christmas!
1830
01:48:46,600 --> 01:48:47,761
Jesus.
1831
01:48:48,920 --> 01:48:50,445
Where is he?
1832
01:48:58,360 --> 01:48:59,600
Scotch.
1833
01:49:01,200 --> 01:49:02,281
Did you see the TV?
1834
01:49:03,640 --> 01:49:04,846
Yeah, I saw.
1835
01:49:05,960 --> 01:49:08,964
They're gonna let them off,
the car companies, scot-free.
1836
01:49:09,120 --> 01:49:11,168
Not enough evidence of collusion, you see.
1837
01:49:11,320 --> 01:49:12,651
I heard.
1838
01:49:14,120 --> 01:49:16,487
The sun went up, the sun went down.
1839
01:49:16,640 --> 01:49:19,484
Nothing changes, just like you said.
1840
01:49:19,640 --> 01:49:24,089
Look, they got away with it.
Big surprise, you know?
1841
01:49:27,600 --> 01:49:31,002
People are stupid.
But they're not that stupid.
1842
01:49:31,640 --> 01:49:34,325
The point is five years tops,
1843
01:49:34,520 --> 01:49:37,126
we're all driving
electric cars from Japan, anyway.
1844
01:49:37,280 --> 01:49:38,850
Mark my words.
1845
01:49:39,800 --> 01:49:41,370
Look at this.
1846
01:49:43,720 --> 01:49:46,041
You ever see the bad-breath tie?
1847
01:49:47,840 --> 01:49:49,683
Breathe on it.
1848
01:49:53,840 --> 01:49:56,446
Works every time. Kills Holly.
1849
01:49:59,160 --> 01:50:00,400
At least you're drinking again.
1850
01:50:00,560 --> 01:50:03,689
Yeah. I feel great.
1851
01:50:04,760 --> 01:50:06,205
You know, nobody got hurt.
1852
01:50:06,360 --> 01:50:07,885
A few people got hurt.
1853
01:50:08,080 --> 01:50:10,765
I'm saying I think they died quickly, though,
so I don't think that they got hurt.
1854
01:50:11,760 --> 01:50:13,285
Look at this.
1855
01:50:16,360 --> 01:50:18,522
- I'm sorry you look Filipino.
- I do.
1856
01:50:19,440 --> 01:50:21,283
Or I look Mexican.
1857
01:50:21,440 --> 01:50:23,920
And we already got our first case.
1858
01:50:24,080 --> 01:50:25,730
- Old lady in Glendale.
- Mmm-hmm.
1859
01:50:25,880 --> 01:50:27,644
Thinks her husband's
sleeping with Lynda Carter.
1860
01:50:27,800 --> 01:50:29,245
Wonder Woman?
1861
01:50:29,400 --> 01:50:30,970
Or Lynda Carter.
1862
01:50:31,120 --> 01:50:32,451
That's what we have to figure out.
1863
01:50:32,640 --> 01:50:33,687
Right.
1864
01:50:33,840 --> 01:50:36,411
- But he's 82, so it's time sensitive.
- Hmm.
1865
01:50:36,560 --> 01:50:37,846
What do you say?
1866
01:50:38,760 --> 01:50:39,886
Shit.
1867
01:50:44,040 --> 01:50:45,610
To the birds.
1868
01:50:45,760 --> 01:50:47,205
Hallelujah.
132669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.